
Owner's Manual
JCRRFTSMRWI
5.5 HORSEPOWER
21" MULTI-CUT
POWER PROPELLED
ROTARY LAWNMOWER
Model No.
917.378212
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• EspaSol
• Repair Parts
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
beforeoperatingthisequipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

Warranty ................................................. 2
Safety Rules ........................................ 2-4
Assembly ................................................ 5
Operation ........................................... 6-10
Maintenance Schedule ........................ 11
Maintenance .................................... 11-15
Product Specifications .......................... 12
Service and Adjustments ................. 14-15
Storage ............................................ 15-16
Troubleshooting .............................. 16-17
Repair Parts .......................................... 37
Parts Ordering ........................ Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in
the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workman-
ship.
Ifthis Craftsman Lawn Mower is used for commemial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
• Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions
contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest
Sears Service Center/Department in the United States. This warranty applies only
while this product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in
serious injury or death.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thor-
oughly familiar with the controls and
the proper use of the machine before
starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the
discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals,
who are familiar with the instructions, to
operate the machine.
• Clear the area of objects such as
rocks, toys, wire, bones, sticks, etc.,
which could be picked up and thrown
by the blade.
• Be sure the area is clear of other
people before mowing. Stop machine if
anyone enters the area.
• Do not operate the mower when
barefoot or wearing open sandals.
Always wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look
down and behind before and while
moving backwards.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories
approved by the manufacturer.
2

• Stop the blade(s) when crossing gravel
ddves, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait
untilthe blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while
under the influence of atcohot or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
• Disengage the self-propelled mecha-
nism or drive dutch on mowers so
equipped before starting the engine
(motor).
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when
operating mower.
I1.SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip
and fall accidents which can result in
severe injury. All slopes require extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do
not mow it.
DO"
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
II1.CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the
machine and the mowing activity. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small
children.
• Never allow children to operate the
machine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
• Use extra care in handling gasoline
and other fuels. They are flammable
and vapors are explosive.
-Use only an approved container.
-Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow
engine to cool before refueling.
Do not smoke.
-Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
• Never run a machine inside a closed
area.
• Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep
equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine (motor) is
running.
• Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor
setting or overspeed the engine.
3

•,Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!U BECOMEALERTH! YOUR
SAFETY IS INVOLVED.
• i, CAUTION: In order to prevent
accidental starting when setting up,
transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other
reproductive harm.
_,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Most Sears stores can also order repair parts for you, when you
provide the model number of your lawn mower. Some of these accessories may not
apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING DEFLECTOR
FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS
J
MULCHER KITS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
_/t GRASS CATCHERS
FOR
_I SIDE DISCHARGE
LAWNMOWERS
STABILIZER
GAS CANS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS WHEELS ENGINE OIL
4

Read these instructions and this manual
in its entirety before you attempt to
assemble or operate your new lawn
mower.
IMPORTANT: This lawn mower is
shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in
the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the exception
of those parts left unassembled for
shipping purposes. All parts such as nuts,
washers, bolts, etc., necessary to com-
plete the assembly have been placed in
the parts bag. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thorougly for additional
loose parts.
HOWTO SET UPYOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle
section locks into place in mowing
position.
2. Remove protective padding, raise
upper handle section into place on
lower handle and tighten both handle
knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to
upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and
Adjustments section of this manual.
Operator
control bar
uI
Mowing
position
Lower handle
TO INSTALL A'I-FACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert mower
to bagging or discharging, see "TO
CONVERT MOWER" in the Operation
section of this manual.
5

KNOWYOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself
with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Throttle/choke
control
Operator presence control bar
Drive control lever
Starter
Engine zone control cable
Handle knob
Gasoline filler cap
Grass catcher Air filter
Muffh
Fuel valve lever
Engine oil cap
Housing
Drive
Mutcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Wheel adjuster
(on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commis-
sion, The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Starter handle - used for starting the
engine.
Throttle choke/control lever - used for
starting the engine; & allows you to select
either CHOKE, FAST or SLOW engine
speed.
Drive control lever - used to engage
power-propelled forward motion of lawn
6 mower.

The operation of any lawn
mower can result in foreign
objects thrown into the
eyes, which can result in
severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye
shields while operating your lawn mower
or performing any adjustments or repairs.
We recommend a wide vision safety
mask over spectacles or standard safety
glasses.
HOWTO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a
throttle control located on the side of the
upper handle. CHOKE position is for
starting a cold engine and FAST position
isfor normal cutting, trimming, and better
grass bagging. SLOW position is for light
cutting, trimming and fuel economy.
SLOW
ENGINE ZONE CONTROL
_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any
circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by holding
the operator presence control bar down
to the handle and pushing the drive
control lever forward until it clicks; then
releasing the lever.
• Forward motion will stop when the
operator presence control bar is
released. To stop forward motion
without stopping engine, release the
operator presence control bar slightly
until the drive control disengages. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on handle
and liftfront wheels off ground while
turning lawn mower.
_TO ENGAGE
DRIVE
CONTROL
ence control bar Drive
control
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower
wheels for high cut, adjust cutting height
to suit your requirements. Medium
position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze
adjuster lever toward wheel. Move
wheel up or down to suit your require-
ments. Be sure all wheels are in the
same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LOWER WHEELS FOR HIGH CUT
_ Plate
RAISE WHEELS FOR LOW CUT Lever
7

TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to
bagging or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
SIDE DISCHARGING
• Rear door must'be closed.
• Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Side discharge deflector installed.
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without rear door closed or
approved grass catcher in place. Never
attempt to operate the lawn mower with
the rear door removed or propped open.
Pivot pins Rear
Grass
catcher
handle
Discharge
_Open mulcher door
Catcher frame hook
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. Engine holds 18.5 oz. of oil.
For type and grade of oil to use, see
"ENGINE" in the Maintenance section of
this manual.
1. Be sure lawnmower is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove engine oil cap and fill to
upper limit mark on dipstick. Pour oil
slowly. Do not over fill.
8

NOTE: Allow oil to settle down intoengine
for accurate reading. To read proper level,
insert the dipstick into the tube and rest
engine oil cap on the tube. Do not thread
the cap onto the tube. Remove and read
the oil level.
3. Reinstall engine oil cap and tighten.
• Check oil level before each use. Add
oil if needed. Fill to upper limit mark on
dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
Oil filler cap/dipstick
Gasoline
filler cap
Oil
cap
problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructionsfor
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
A CAUTION: Fillto bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Wipe off any
spilled oil or fuel. Do not store, spill or
use gasoline near an open flame.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the
product and should be considered
normal.
1. Turn fuel valve to ON position.
2. To start a cold engine, move handle
mounted threttle/choke control lever to
CHOKE position.
3. Hold operator presence control bar
clown to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
4. Slowly move throttle control lever to
FAST position after engine starts.
• To start a warm engine, move throttle
control lever to FAST or SLOW position,
then follow steps above.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator
presence control bar. Wait until blade
and all moving parts have stopped and
turn fuel valve to OFF position ifyou do
not intend to restart the engine soon.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gaso-
line. Purchase fuel in quantities that
can be used within 30 days to assure
fuel freshness.
AWARNING: Experience indicates that
alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage. To avoid engine
ON
Fuel valve lever
9

MOWING TIPS
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass
clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second
time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most
cutting conditions, the engine speed
should be set in the fast position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with
use and catchers will collect less grass.
To prevent this, regularly hose catcher
off with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and
extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into the
grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn.
Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will provide the
best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action.
The best time to mow your lawn is the
early afternoon. At this time the grass
has dried and the newly cut area will
not be exposed to the direct sun.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height
of cut to reduce pushing effort and to
keep from overloading the engine and
leaving clumps of mulched grass. For
extremely heavy mulching, reduce your
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
MAXI_
• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a
second cut, mow across or perpendicu-
lar to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
10

MA,NTENANCESC.EDULE
F,LL,.DATES
REGULARSERVICE /_'_£,_5_£-_,"" SERVICE DATES
IIIII /_
Check for Loose Fasteners _#'
Clean/Inspect Grass Catcher
(If Equipped) i,/ _ _'
i Clean Lawn Mower j
Clean Under Drive Cover
W (Power-Propelled Mowers)
Check drive belt/pulleys
(Power-Propelled Mowers) Ikf
R Check/Sharpen/Replace Blade 1_3
LubricationChart I/
Clean Battery/Recharge
IE,_ncstartMowers) _ V%
RECheck EngineOil Level
Change En_line Oil _1,_
G Clean Air Filter _ 2
Inspect Muffler
N Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge t_2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Se_,lce more often when Operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season,
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does
not cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
operator must maintain mower as
instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your
unit.
All adjustments in the Service and
Adjustments section of this manual
should be checked at least once each
season.
• Once a year, replace the spark plug,
clean or replace air filter element and
check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2, Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRI-
CATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Wheel (on each wheel)
Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
Rear door
hinge
11
(]) Handle bracket mounting pins
(_) Spray lubricant
(_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease
plastic wheel bearings. Viscous
lubricants will attract dust and dirt that
will shorten the life of the self-lubricat-
ing bearings. If you feel they must be
lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.

PRODUCT SPECIFICATIONS
SERIALNUMBER:
DATE OF PURCHASE:
GASOLINE CAPACITY/TYPE: 1.0 QUARTS UNLEADED REGULAR
OILTYPE (API-SF-SJ): SAE 30 (ABOVE 32°F); SAE 5W-30 (BELOW 32°F)
OIL CAPACITY: 18.5 OUNCES
SPARK PLUG (GAP: .030") NGK BPR6ES
3LADE BOLTTORQUE: 35-40 FT. LBS.
The model and serial numbers will be found on a decal attached to the rear of the
lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in the space
provided above.
LAWN MOWER 3. Be sure the trailing edge of blade
Always observe safety rules when
performing any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm
rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace bent or damaged
blades.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hard-
ware (bolt, lock washer and hardened
washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade
adapter. The key must be in good condi-
tion to work properly. Replace adapter if
damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the
engine crankshaft. Be sure key in
adapter and crankshaft keyway are
aligned.
2. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
(opposite sharp edge) is up toward
the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat
treated.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpen-
ing blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower
or engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail
into a beam or wall. Leave about one
inch of the straight nail exposed. Place
center hole of blade over the head of
the nail. If blade is balanced, it should
remain in a horizontal position. If either
end of the blade moves downward,
sharpen the heavy end until the blade
is balanced.
Blade adapte= Crankshaft
keyway
Blade
Blade
bolt Hardene
12 washer
_Crank
shaft
Trailing edge Blade adapter

GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for
damage or deterioration. Through
normal use it will wear. If catcher
needs replacing, replace only with a
manufacturer approved replacement
catcher. Give the lawn mower model
number when ordering.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time
before you mow to be sure they move
freely.
The wheels not turning freely means
trash, grass cuttings, etc. are in the drive
wheel area and must be cleaned to free
drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, hairpin cotters and
washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
GEAR CASE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area
around the drive should be kept clean
and free of trash build-up. Clean under
the drive cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the
gear case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SF-SJ.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperatu re.
SAE VISCOSITY GRADES
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils
will result in increased oil consumption
when used above 32°1. Check your
engine oil level more frequently to avoid
possible engine damage from running
low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil
level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, drain fuel tank by running
engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to
remove any oil trapped inside of
engine.
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Fill engine with oil. (See "ADD OIL" in
the Operation section of this manual.)
6. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Oil filler cap/dipstick
=2O
-30 -10 0 _0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
13

AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever
occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat
surface. If very dirty, replace cartridge.
_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are r_ot to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Filter Filter
Cover
Tabs
MUFFLER Tabs
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or dam-
age.
SPARK PLUG
Replace spark plugs at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are
shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS"
in Maintenance section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. Clean the underside of
_tour mower after each use.
CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
• Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in
shortened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
_,CAUTION: Before performing any
service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come
in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CU-I-rlNG HEIGHT' in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE/REPLACE DRIVE BELT
1. Remove drive cover. Remove belt
from gearcase pulley by pushing
down on pulley and rolling belt off it.
2. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
3. Remove blade.
4. Remove debris shield.
5. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
6. Install new belt by reversing above
steps.
7. Always use factory approved belt to
assure fit and tong life.
14

Drive
cover Belt
Push
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to
four (4) different height positions.
1. Loosen both handle knobs only
enough to allow the upper handle to
pivot to the desired adjustment
position.
2. Tighten both handle knobs securely.
Handle
knob
knob
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
• i_CAUTION: Do not run your lawn mower
without clipping deflector or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear
door removed or propped open.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your lawn mower to a
Sears or other qualified service center for
repair and adjustment.
CARBURETOR ADJUSTMENTS
The carburetor on your engine is low
emission. The idle mixture screw is fitted
with a limiter cap that prevents excessive
enrichment of the air-fuel mixture in order
to comply with emissions regulations and
is not adjustable.
Do not attempt to remove the limiter cap
to make adjustments. The limiter cap
cannot be removed without breaking the
idle mixture screw.
IDLE SPEED SETTING -
Adjustment will require the assistance of
an additional person to hold down the
operator presence control bar.
1. Start engine and allow to warm for five
minutes.
2. With throttle control lever in slow
position, engine should idle at 2100
RPM. If engine idles too slow or fast,
turn throttle stop screw in or out until
correct idle is attained.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the
engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think the
engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Throttle stop screw
Catcher
frame handk
Limiter cap
Frame
opening 15

Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or ifthe
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Mainte-
nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws,
and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage,
breakage and wear. Replace if
necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle
bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
iMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may
damage the control cables.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically lock into the mowing
position.
SQUEEZE
TO FOLD
handh
Operator
control bar
Lower
FOLD-
BACKWARD
Mowing
position
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Also, experience indicates that alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine
while in storage.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINEOIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
16

CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3, Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug,
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to give protection from dust and
dirt.
• Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unitto rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engone and exhaust areas are still warm.
A CAUTION:Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or
spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
Loss of power
Poor cut -
uneven
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
1. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain tank and refill with
fresh, clean fuel.
4. Drain fuel tank and
carburetor and refill tank
with fresh gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
1. Set to "Higher Cut"
position.
2. Set to "Higher Cut"
position.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking
speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
17

TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten
vibration blade bolt.
Bent engine crankshaft. Contact a Sears or other
qualified service center.
Starter rope
hard to pull
Loss of drive
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
Drive wheels not turning
with drive control engaged.
Belt not driving.
Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
Contact a Sears or other
qualified service center.
Replace blade adapter.
Move laWn mower to cut
grass or to hard surface.
Adjust or replace drive
control cable.
Put belt on pulleys or
replace belts if broken.
.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Grass catcher Cutting height too low. Raise cutting height.
notfilling(ifso Lift on blade worn off. Replace blade,
equipped) Catcher not venting air, Clean grass catcher.
Hard to push Raise cutting height.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to
suit.
18

Garantfa ................................................ 19
Reglas de Seguridad ...................... 19-21
Montaje ................................................. 22
Operaci6n ........................................ 23-27
Mantenimiento ...................................... 28
Programa de Mantenimiento ........... 28-31
Especificaciones del Producto ............. 29
Servicio y Adjustes .......................... 32-33
Almacenamiento ............................. 33-34
Identificaci6n de problemas ............ 35-36
Partes de repuesto .......................... 37-47
Orden de Partes/Servicio ................. Contrapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segen las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
• Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujJas.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los rnanuales
de operacibn.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la mdquina.
• Despeje el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
• Aseg0rese que el area no se hallen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
si alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siernpre
zapatos s61idos.
• No tire de la segadora hacia atra.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
• No opere la m_.quina bajo ta influencia del
alcohol o de las drogas.
19

,, Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg_ese siempra de taner
buena traccibn en sus pies; rcantenga el
mango firmercente y camine; nunca corra.
G Desconectar el rcecanisrco de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo ercpezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibracibn suele indicar que
existe alguna averfa.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con proteccibn lateral cuando opere la
segadora.
I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los acoidentes ocurren con robs frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, los cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentracibn. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a travds de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrerca precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Reouerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanies o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas dercasiado inclinadas,
• No recorte en hierba mojada. La reduccibn
en la tracci6n de la pisada puede ¢ausar
resbalones.
II1.NINOS
Se pueden producir accidentes tr_,gicos si el
operador no presta atenci6n ala presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m_quina y por la actividad de la
siega. Nunea suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 51tima vez.
• Mantenga a los nifios alejados del &rea de la
siege y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la m_iquina si hay nifios
que entran at &tea.
• Antes y euando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo pars verificar si
hay ni_os pequefios.
• Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVIClO
• Tenga ¢,uidade extra al manejar la gasoline
y los dembs combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la taps del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando, Permits que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
Nunea vuelva a poner combustible en ia
mbquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m_.quina o el envase
del combustible dentro de alg5n lugar en
donde haya una llama expuesta, tel corco
la del calentador de agua.
• Nunca haga funcionar una m_quina dentro
de un _.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mant6ngalo a eierta distancia de _sta pars
prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesono de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la mbquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la rc6quina se enfrfe antes
de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega aun
obieto. Rep_elo, si es necesario, antes de
hacedo arran€at.
• En ningSn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
rcarche.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cotter. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizer precauciones especiales
cuando se electra mantenimiento sobre las
misrcas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
_l=Busque este s(mbolo que sefiala las precaucio-
nes de seguddad de importancia. Quiere dedr -
iiiATENCI_)Nfl! iliESTE ALERTO!!! SU
SEGURII:)AD ESTA COMPROMETIDA.
_/I,PRECAUCI(_.N,;Siempre desconecte el
aJambrede la bujla y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparad6n, el
transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
2O

_kADVERTENClA: El tubode escape del motor,
algunosde sus cons_ntes y algunos
componentesdel vehiculocontieneno
desprenden productosquimicosconocidosen el
Estado de Californiacornocausa de cdnosry
defectosal nacimientou otrosdeRos
reproductivos.
_,DVERTENCIA: Los homes,termina]es y
accesoriosrelativosde la baterfacontienenplomo
o compuestosde plomo, productosquimicos
conocidosen el Estado de Californiacomocausa
de cdncery defectosal nacimientou otrosda_os
reproductivos.Lavar las manos despu6s de
manipulados.
#e_lRECAUCI()N: El silenciador y otras piezas
motor Ilegan a ser extremadamente
calientes durante la operacibn y siguen siendo
calientes despuds de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facilitados junto a! cortacesped. Tambi_n estan disponibles en la mayoria de las
tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayoHa de las tiendas Sears
tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el
nL_merodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se
apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARASEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
J
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVANES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE ArRE BUJiAS
ADAPTADGRES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21

Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VlENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreteda que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano,
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
61inferior,y la cuba que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
eaja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la
secci6n del mango superior basra su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango qua sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segDn le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barradecontrolquesxigelapresenciadelc berador
Mangosuperior "_ J._..
MangoInferior. _LEVANTAR ._ _' _ )
,1
! 7] I .,7 \
.os,do.ara.0or
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo qua pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
22

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATrENCI6N 0 MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI6N BUSTIBLE MANOS Y LOSPIES LEJOS
Control de
aceleraci6rY
Barra de controlque exige
la presencia del operador
Controlde impulsi6n
Cord6nl Cable de control
de zona del motor
Manilladel mang
gasolina
Recog Filtro de aire
Silenciador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla
Valvuladel
carburador
caja
Cubierta de
Puertade laacolchadora
IMPORTANT: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
kjustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen
con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Control de acelercion/estrangulaclon - se
usa para hacer arrancar el motor y le permite
seloccionar la volocidad del motor de ya sea
ESTRANGULACION, R._PIDA o LENTA.
Puerta de acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Cordon arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsl6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
23

La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objatos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede
producir daSos graves en dstos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opera su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se controla por medio
de un controlde aceleraci6n ubicado en el
lado del mango superior. La posici6n de
ESTRANGULACION se usa para hacer
arrancar el motor fr{o, la posici6n de RAPIDO
es para el coda normal, recorte, y un major
ensacamiento del cSsped. La posici6n LENTO
es para code liviano, recorte y para
economizar combustible.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
• La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control qua exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelanta hasta qua suene
"clic,"luego se suelta la palanca.
• El movimiento hacia adelante parard cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelanta sin parar el
motor, sualte la barra de control que exige la
presancia del operador un poco hasta qua
se desenganche el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del oparador abajo on contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
• Para mantener el controlde la impulsiSn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delantaras fuera del
suelo al girar la segadora.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningSn motivotrate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles qua exigen la presencia del
operador, Io qua requiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
hacsda arrancar y operarla.
Barradecontrolque exige Controldela
lapresenciadeloperador imputsi6n
MPULSION
IMPULSI(_N DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el code bajo y baje
las ruedas para el code alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para la mayorfa de los c_spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Aseg_rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO, Orejasde la placa
BAJELASRUEDAS
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTELASRUEDAS
24

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convedida a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADOFIAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortacdsped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quiciode la puerta.
• Para pasar a la operaci6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• La puerta trasera tiene qua estar cerrada,
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
!. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
_lb PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la puerta trasera se cerr6, o sin
el desviador de recortes o sin el recogedor
c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla
removido la puerta trasera o cuando se ha
removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.
Jincio
trasera
Mango del
bastidor del
recogedor
de cdsped
Desviador
de
Abra la protecci6n
,contra la descarga
Gancho lateral del
bastidordel recogedor
25

ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. I motor puede contener 18.5 oz. de
aceite. Para el tipo y la calidad yea "MOTOR"
en la secci6n de las Mantenimiento en este
manual.
1. Aseg6rese que la segadora est_ nivelada
y que el drea alrededor del dep6sito de
aceite estd limpia.
2. Remueva la tapa del del aceite de motor y
rellene hasta la mama de limite superior en
varilla de nivel. Vacie el aceite lentamente.
No Io Ilene demasiado.
AMISO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel adecuado, inserte la varilla indicadora
de nivel hacla dentro del tubo y deje que el
tapa del rellenador de aceite apenas se
descanse sobre. No enrosque el tapbn en el
tubo. Remueva y lea le nivel del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apridtela.
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Rellene
hasta la marca de limite superior.
• Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los
dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducir_, la duraci6n de la vdlvula). No
mezcle el aeeite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan ser utilizados durante los primeros
30 dias.
_DVERTENCIA:La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_s.
Vacie el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
queden vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para mds informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
_I_PRECAUCI6N: Uene hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado, No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tapa del deposito de
aceite con vadlla de nivel
Marca
Marcainferior_
rapa del
rellenador de
gasolina
Tapa del
de
aceite
con
varilla
de nivel
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Mueva la v_.lvuladel combustible a la
posici6n de encendido ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva
la palanca de control de aceleraci6n/
estrangulaci6n, montada en el mango, a la
posici6n de ESTRANGULACI6N.
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleraci6n a la posici6n de R,i_PIDO,
despu_s de que arranque el motor.
• Para empezar el motor, mueva la palanca
de control de acceleraci6n a la posici6n de
R.¢PIDO o LENTO y despu_s siga los
pasos anteriores.
26

PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor y si no intenta ponedo
en marcha de nuevo, alivie la barra de
control que exiga la presencia del operador.
Espere hasta que la cuchilla y todas las
piezas m6viles se hallan parado y mueva la
vdlvula del combustible a la posicion OFF.
FUERA
ON
Vdlvuladelcarburador
CONSEJOS PARA SEGAR
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente pot
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayorfa de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de r&pido.
• Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudar_.n
menos cesped. Para evitar _ste, rocfe el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y d_jelo secarse antes de
usarlo.
• Mantenga la pade superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el
flujo del aire del motor y extender._ su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimeinto mantenga la caja de la segador a
sin acumlacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en seccion do Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a
volver a cortar los recortes de c6sped
muchas veces, y los reduce en tamaSo, de
modo que si se caen en el c_sped se van a
dispesar entre _ste y no se van a notar.
Tambi_n, el c_sped acolchado se va a
deshacer r_.pidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m&s alta, pues asi se obtendr_, la
mejor acoi6n de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea reci_n cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que dsta code solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que
el c6sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de cesped. Para un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho del code
pasando per encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
• Gamble su patrbn de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
sernana. Esto evitara que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
27

PROGRAMADE MANTENIMIENTO _fo __'_O_ _J
L
Revisar si hay sujetadores sueltos _/
Limpiar,'inspeccionar el recogedor de
cdsped (si viene equipado) _,/ _ $
E Limpiar la segadora
G Limpiar deba o de la cubierta de la trans-
m s 6n (segadoras c?n poder propulsor)
D Revisar Ins con'eas y Ins poleas impul- V p
sadas (se_aderas con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _ 3
R Tabla de lubdcael6n
v'
Umpiar la bater_a/recargar
(segadoras con arranque el6ct rico) I_ 1_4
M Revisarel nivel del aceite _/
Cambiar el aceite de| motor _1,2
T Limpiar el filtro de aire _Z
Inspeccionar el silenciador
R Umpiar o/cambiar la buj{a if
Cambiar el cartucho de papel del filtro _2
de aire
1 - Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada oen ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar serv_cio rrl&sa rnenudo cuando se opere en ¢ondicione$ sucias o polvorosas,
3 * Carnbie Ins cuchillas rods a rnenudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horns al fin de la ternporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuse o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn Ins instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez per cada
temporada.
• Una vez al afio, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limp|o/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mas.
,, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI()N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
• (_) Bisagra de
la puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubr|cante
_) Vea "MOTOR" en |a seccion de Mantenimiento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.

ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NUMERODESERIE:
FECHADECOMPRA:
CAPACIDADYTIPO DEGASOLINA:
TIPO DEACEITE(API-SF-SJ):
CAPACIDADDEACEITE:
BUJIA(ABERTURA:.030")
TORSI6N DELPERNODELACUCHILLA:
1.0 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (SOBRE 32°F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F)
18.5OZ. DE CAPACIDAD
NGKBPR6ES
35-40 FT.LBS.
El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden da_ar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PAR,&,REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegl_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreteria adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si estd daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg6rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _)sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cochilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla girdndolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg6rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,, balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Adaptador de la cuchilla
Ranl
Arandela de
seguridad
Cuchilla
Arandela "
endurecida
Perno
de la
cuchilla Borde de salida
Chavetero del
Adaptador de la cuchilla
29

RECOGEDOR DE CleSPED
• El recogedor de cOsped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c0sped a menudo
para verificar si estd da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si so
nocesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. DOel nOmerodel modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsion delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que so mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de cOsped, etc. en el
_.reade las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras. '
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cOsped de dentro de la cubierta contra el
polvo, piObn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu0s de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, pOngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centre de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
• Pare mantener el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _.rea alrededor de la
impulsion tienen que mantenerse limpias y
sin acumulacibn do basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsion dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se llena con
lubricanto hasta el nivel adecuado en la
fdbdca. La Onica vez que el lubricante
necesita atonciOn es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaciOn SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segOn su temperatura de
operacibn esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
0.
-10" 0" 10" 20" 30" "40*
CAUDADES DE V] SCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos acoites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceJte cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor mds a menudo, para evitar un posible
daOo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu0s de 25 horas de
operaciOn o por Io menos una vez al aOo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aOo.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite on forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est0 vacio.
1. Desconecte el alambro de la bujia y
pbngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del depOsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cOsped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idOneo. Mueva la
segadora de arras para adelante para
remover todo el aceito que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado on la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secciOn de
OperaciOn de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambro de la bujia a
0sta.
Tapa del deposito de
30 aceite con varilla de nivet

FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avadas y funcionar de
manera incorrecta con un flltro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, m_,sa
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
_II,PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho Cubierta
del filtro
Orejas de aire
_lrejas
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJfAS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despuds de cada 100
horae de operaci6n, Io qua sucada primero. El
tipode bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECiFICACIONES DEL
PRODUCTO" seccibn de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
,APRECAUCI(_N: Dasconecta el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
• Limpia la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaei6n de
c_sped y basura.
• Umpia el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacibn de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
31

APRECAUCl6N" Antes de dar calquier
servico 0 de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegDrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles sa hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasaro, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducira un mfnimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsibn.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguehal.
6. Instale la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la correa aprobada pot la
fdbrica para asegurarse que calce y (Jure.
Cubierta dela
impulsion
Correa
Empujar hacia abajo
I
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango supedor quede ser ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1, Afloje ambas perillas del mango solamente
bastante para permitir que el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
Manillade
mango
Manilla
de mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del c_spad con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior.AsegGrese
que el mango del bastidorest_ en el
exterior de la parts superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.nmuy
duros, mdtalos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
PRECAUCl6N: No haqa funcionar su
segadora sin el desviador _e recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est& un poco abierta.
Mango del
bastidor del
recogedor
MOTOR
Abertura
del bastidor
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_.brica.No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est&
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
32

PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador de su motor es de emisi6n baja.
El tomillo de mezcla an vacio esta apropiado
con un capuch6n limitador que previene el
endquecimiento excesivo de la mezcla do
aire-combustible para cumplir con las
regulaciones y no puede ser ajustado.
No intente remover el capuch6n limitador para
hacer ajustes. El capuch6n limitador no puede
set removido sin que se rompa el tornillode
mezcla en vacfo.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN VACIO -
El ajuste necesitara la asistencia de dos
personas para sostener la barra de control
que exige la presencia del operador.
1. Ponga en marcha el motor y ddjelo que se
ca]iente durante cinco minutes,
2. Con la palanca de control de ]a aceleraci6n
en la posici6n de lento, el motor debe
andar en vacio a 1200 RPM. Si el motor
anda en vacio muy lento o muy rdpido,
gire el tomillo de ajuste de la velocidad en
vacio hacia adentro o hacia afuera hasta
que se obtenga la velocidad en vac_o
correcta.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
do la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tomillo de velocidaden vacfo
Tapa del timitador
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no so va a usar por 30 dias o
m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot
cierto periodo de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un _.rea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secoi6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubdquela seg6n se muestra en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg,',rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos estdn
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn daSadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
33

MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg6rese
que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
APRIETE
PAPADOBLAR
Mango infedor
I
I
I
Barra de controlque
exJge _ DOBLAR
operador
Mango
DOBLAR
HACIA
ATRAS
Posici6n
para segar
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. La
experiencia tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las I{neas del combustible y el
carburador est6n vacfos.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible puss se pueden producir
dafios permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formacibn de depbsitos de goma en el
combustible durente el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drone la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est._ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielocon aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujia nueva.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c_brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_I_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de alma-
cenarla en algl_n recinto cerrado.
34

IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
Mal corte-
disparejo
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en
el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacibn de cdsped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
CORRECCI6N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a ta
misma altura.
3. Limpie ia parte inferior de la
caja de la
segadora.
35

IDENTIFICACI( N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(_N
VlbraclOn 1. Cuchilia desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apdete el
exceslva o suelta, perno de la cuchilla.
2. Cigue_al del motor doblado. 2. POngase on contacto con su
centro de servicio Soars o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1.Cord6n
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
impulsion
Recogedor de
cesped no se
Ilena (sl vlene
equipado)
Dificil de empujar
1. El freno del volante del
motor est,. aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. Cigue5al del motor doblado.
3. Adaptadordela cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastraen
el c_sped.
1. Ruedas impulsoras no
giran cuandoel control
de impulsion estd
enganchado.
2. La correa no estd
impulsando.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Altura do code demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
El cesped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
Parte trasera de la
cajaJcuchilla de la segadora
arrastrandose en el cdsped.
Recogedor de cOsped
demasiado Ileno.
PosiciOn de la altura del mango
no adecuada para usted.
2,
3_
4.
,
12.
1,
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cordon arrancador.
POngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsi6n, si estd
roto.
Ponga las correas en las
poleas o cd.mbielas
si est_ln rotas.
Eleve la altura de code.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de cdsped.
Eleve la altura de code.
Eleve la parle trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
rods alto.
Vacie el recogedor de cesped
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
36

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER-- MODEL NUMBER 917.378212
GEAR CASE ASSEMBLY-- PART NUMBER 175258
14
i
' 10
KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION
1 17490416 Tapping Screw 1/4-20 x 1-1/4
2 175248X004 Engagement Brecket
3 137053 Shifter
4 57072 Seal
6 48373 Gear Case Halves Kit
(Includes Key Numbers 4 and 7)
7 77881 Beadng
8 137051 Worm Shaft
9 175257 Drive Shaft
10 57079 HardenedWasher
11 131484 Clutch Yoke
12 700343 Bushing
13 86447 Plug
14 137050 HelicalGear
15 750436X ClutchJaw
16 750369 Grease
17 12000003 E-Ring
18 850848 Hi-Pro Key
19 81585X004 Spring Bracket
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25,4 mm
37

29
33
19
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER -- MODEL NU MBER 917.378212
24
27
31
\
26
-23 34
5
8
31
35
21
15
13
30
13 2
28 84 1
83 88
45
25
38
14 11_ 10
44
35
43

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER -- MODEL NUMBER 917.378212
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
lO
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3o
31
PART
NO.
175391X479
151721X479
169780
130861
171407
136376
51793
66426
180479
128415
175069X479
175070X479
17060410
175082X479
175081X479
180071
180072
132004
179585
175573
88652
84596
87677
150406
83923
150341
175231
147551
165761X004
701037
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Upper Handle 32
LowerHandle 33
Control Bar 34
Engine Zone Control Cable 35 150182
Handre Bolt 36 165912
Handte Knob 38 176185
Hairpin Cotter 39 176235
WireTie 43 175083
Rear Door Kit (Incl. Key #16 & 17) 44 176313
Pop Rivet 45 85463
SupportBracket LH 46 851514
SupportBracket RH 47 175064
Screw 14-20 x 5/8 48 851074
Handle Bracket Assembly (Left) 49 850263
Handle Bracket Assembly (Right) 50 851084
SpringLH 78 179752
SpringRH 79 179753
Keps Locknut 1/4-20 83 175066
RopeGuide 84 175735
Rear Skirt 85 175071
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 86 175285
Engine Pulley 87 175650
Hi-Pro Key #505 88 63601
Engine, Honda, Model Number GCV 160-5.5 A1 - - 161058
(SeeBreakdown) - - 181441
Hex Head Thread Rolling Srew 3/8-16 x 1-1/8
Hex Flange Nut
Wheel
Shoulder Bolt 5/16-18 x .33
Throttle/Choke Control
Axle Arm Assembly RR
Selector Knob
175060X004 Selector Spring
144929 Screw
165782X004 Axle Arm Assembly LR
Hubcap
Bolt
Washer
Pushnut
BottomBelt Cover
LawnMower Housing (Includes Key #10, 11, 12 & 45)
DangerDeal
BladeAdapter
Blade21"
HardenedWasher
Helical Washer 3/8-24 x 1-3/8 Gr. 8
Hex Head Machine Screw 3/8-24 x 1-3/8 Gr. 8
Handle Adjuster Assembly, LH
Handle AdjusterAssembly, RH
Mulcher Door
Hinge Bracket Assembly
ClippingDeflector
Spdng
HingeRod
Nut, Hex
WarningDecal (Nol Shown)
Owner's Manual (English/Spanish)
Available accessories not includedwith lawnmower:
-- 71 33623 GasCan
-- 71 33500 Fuel Stabilzer
- - 71 33000 SAE 30W Oil (20 oz.)
NOTE: All componentdimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm

54
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER-- MODEL NUMBER 917.378212
18
14
14
11
/
8
12
13
I
41
15

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER-- MODEL NUMBER 917.378212
-b,
KEY PART
NO. NO.
1 145755
3 751152
4 158755
5 175436
6 150495
8 150182
9 145212
11 180775
12 12(X)_58
13 137054
14 180504
15 88118
16 67725
18 701037
26 175262
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
Control Cable Assembly 28 175065
Locknut #10-24 31 132010
Hex Washer Head Screw 1/4-20 x 2.12 32 137052
V-Belt 35 151521
Spring Retainer 36 175258
Hubcap 37 137090
Locknut 38 63601
Wheel & Tire Assembly 40 75192
E-Ring 41 151520
Pinion 54 175084
Dust Cover 55 175739
FeltWasher 57 175058
Washer 1/2 x 1-1/2 x .134
Selector Knob
Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4
DriveCover
Hex Flange Nut
Ddve Pulley
Wheel Adjuster Assembly (Left)
Gear Case Assembly
Spring
Locknut 1/4-20
Spring
Wheel Adjuster Assembly (Right)
Grassbag Assembly
Driveshaft Cover
Frame
NOTE: All componentdimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm

HONDA 4..CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-5.5-A1
CONTROL I
CAMSHAFT I
CARBURETOR I 10
11
42

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-5.5-A1
CONTROL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 5580311 Arm, Governor
2 5580329 Rod, Govemor
3 5580345 Spring, Governor
4 5580352 Spring, Throttle Return
5 4439428 Spring, Lever
6 0800466 Holder, Cable
7 5580378 Base Comp., Control Use up
to sn 1177559.
7 6094122 Base Comp., Control Use
from sn 1177560.
8 5580366 Rod, Choke
9 2418671 Bolt, GovernorArm
10 5580998 Bolt, Flange (6x45) (ct2O0)
11 0145557 Screw, Pan (5x16)
12 0471623 Nut, Flange (6ram)
CAMSHAFT
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 5580055 Pulley Comp., Camshaft
2 5580063 Shaft, Cam Pulley
3 5580071 Belt, Timing
4 5580089 Arm In. Valve Rocker
5 5580097 Arm, Ex. Valve Rocker
6 5580105 Shaft Rocker Arm
7 5580113 Valve, In.
8 5580121 Valve, Ex.
9 5580139 Spring, Valve
10 1426980 Retainer, In. Valve Spring
11 0294819 Screw, Tappet Adj.
12 0004598 Nut, Tappet Adj.
13 0018044 O-ring
13 2373447 O-ring
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO.
1 3088416
2 5580162
3 4930756
4 4481818
5 1441518
6 5580170
7 5664552
8 5580212
9 5580220
10 5580238
11 5580246
12 4581120
13 5580253
14 5580535
15 0639419
15 3344520
16 0635474
16 0635482
16 0636126
DESCRIPTION
Gasket Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Screw Set
Screw Set
Carburetor assy.
Valve Float
Nozzle Main
Insulator, Carburetor
Gasket, Insulator
Gasket, Carburetor
Gasket, Carburetor
Guide Comp., air
Screw, Pan (5x6)
Screw, Pan (5x6)
Jet, Main #60 (optional)
Jet, Main #62 (optional)
Jet, Main #65 (optional)
43

HONDA 4.-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-5.S-A1
FAN COVER I
13
14
FLYWHEEL I
6
1
3
5
7
RECOIL STARTER I
4-'..-_I 1 t
L AIR CLEANER
44

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-5.5-A1
FANCOVER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 3683646
2 5028923
3 5580394
4 5580451
5 5580469
6 5580519
7 5580527
8 2499440
9 5581004
10 0671636
11 2449593
12 0250647
13 0250985
14 0053447
FLYWHEEL
KEY PART
NO. NO.
1 0348433
2 5580659
3 5723747
4 5580675
5 5580683
6 5580782
7 5580790
8 0803619
9 1725050
10 0671552
11 0442038
12 1824630
13 0485946
14 1510361
RECOIL STARTER
KEY PART
NO. NO.
Rubber, Supporter 107 mm 1 5597869
PetcockAssy. Man
Bracket, Petcock 2 5580634
Cap Assy., Fuel Tank 3 5580642
Tube, Fuel 4 2866341
Cover Comp., Fan NH1 Black
Coller, Fan Cover
Collar,Ft. Turn Signal AIR CLEANER
Bolt, Stud
Screw-Washer 5X10 KEY PART
Bulk Hose, Fuel NO. NO,
Clip,Tube (B8)
Clip,Tube (B1O) 1 5580154
Clip,Tube (C9) 2 5580402
3 5581410
5 5664560
6 5580444
7 5580964
8 2374742
DESCRIPTION
Key, Special Woodruff
(25X18)
Coil Assy., Ignition
Flywhee/Assy.
Wire, Stop Switch
Switch Assy., Engine Stop
Brake Assy.
Spring, Brake Lever
Bolt Flange (6X14)
Bolt, Flange (6X23)
Bolt, Flange (6X20)
Nut, Special 14mm
Clip Cable
Screw-Washer (4X12)
Washer, Plain
DESCRIPTION
Starter Assy., RecoilNH1
Long Rope Black
Knob, Recoil Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6mm
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assy.,Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (6X86)
Bolt, Flange (6X14)
45

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-5.5-A1
CYLINDER BARREL I
OIL PAN I
3
5
5
4
CRANKSHAFT I
PISTON CONNECTING ROD J
5---o
,-0
4
1
4
LMUFFLER
1
46

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV16O-5.5-A1
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
5579982
2399780
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
CylinderAssy.
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bolt, Flange (6X12)
Bolt, Flange (6X14)
Oil Seal 25.4X62X6
Spark Plug (BPR6ES NGK)
OIL PAN
KEY PART
NO. NO.
1 5579974
2 4497947
4 5580261
5 5580279
6 5580287
7 5580295
8 1427244
9 1427251
10 5580303
11 0803619
12 0748111
13 2413862
14 2456697
15 5581046
16 0345900
17 0115527
18 1417369
19 5722996
DESCRIPTION
Pan Assy., Oil
Gasket, Oil FillerCap
Shaft Comp., Governor
Holder
GovernorAssy.
Weight, Governor
Holder, GovernorWeight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt Flange (6X14)
Bolt, Flange (6X25)
Washer, Thrust 6ram
Clip, Governor Holder
Oil Seal (28X41.25X6)
Washer, Plain 6ram
Pin, Lock 8mm
Pin, Dowel (8X20)
Gauge Assy., Oil Level
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 5580030 Crankshaft Comp, (N1-Type)
5 5581012 Washer Thrust
PISTON CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
6
5580014
1426576
5580022
1431055
2605517
5655949
5655956
Piston
Pin, Piston
Rod Assy., Connecting
Bolt, Connecting Rod
Clip, Piston Pin 13mm
Ring Set, Piston (Riken)
Ring Set, Piston (Teikoku)
MUFFLER
KEY PART
NO. NO.
1 5580485
2 5580501
3 5580972
4 0636845
5 5737457
DESCRIPTION
Muffler Comp.
Protector, Muffler
Bolt, Flange (6X79) CT200
Bolt, Flange (6X12)
Gasket, Muffler (Optional)
47

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearestSears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anydrne,day_ rig_ (U.SAonly)
www.seal_.corn
For the replacement parts, accessories and owner'smanuals
that you need to do-it-yourself, call Sears ParLsDirectSM!
1-800-366-PART 6a.m.-11 p.m., 7days aweek
(1-800-366-7278) (U.S.A. only)
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
orSears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655 (u.s.A.)
7 a.m. - 5 p.m., CST, Mon. - Sat.
Papa pedir senticio de repa_ a
domicilio, y para o_Y_nar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
9 _Lm.- 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m, Sat
Au Canada poursewice enfrarx_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-80e-533-6937)
www.se.ars.ca
©Ssa_,P,oebu_andCo.
,, E /AIRI6]
HomeOentral®J
® Registered Trademark / "n_Trademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMama de Fdbdca / SMMama de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
181441 11.08.01 BY Printed in U.S.A.
