Napoleon PRO285N-BK

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
PRO285N-BK photo

Manual

This is the main product document for model PRO285N-BK.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
EN
FR
PG.19
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DO NOT DISCARD
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
PRO285
WARNING! Failure to follow these
instrucons exactly could result in re,
or explosion which could cause property
damage, personal injury or death.
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
!
!
background
2
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
www.napoleon.com
Napoleon President’s 10 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before
packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
Aluminum castings / stainless steel base .......................................... 10 years
Stainless steel lid .............................................................................. 10 years
Porcelain enamel lid .......................................................................... 10 years
Painted steel lid ................................................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel tube burners .............................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ...................................... 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel or porcelain sear plates ............................................. 3 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
All other parts .................................................................................... 2 years
background
3
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
This instrucon manual contains important informaon necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instrucons before assembly and using the
appliance.
Follow all warnings and instrucons when using the appliance.
Safe Operang Pracces
This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was
store assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform
the required leak tests before operang the grill.
Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
This gas grill must only be used outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened in porch, gazebo or any other enclosed area.
Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instrucons could result in a re
or personal injury.
This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
Under no circumstances should this gas grill be modied.
Do not operate unit under any combusble construcon.
Maintain proper clearance to combusbles 18” (457mm) to rear of unit, 18” (457mm) to sides).
Addional clearance is recommended near vinyl siding or panes of glass.
The gas supply hose must be installed in a manner that will not allow contact with any hot surfaces of
the grill while in use or in the storage/travel mode.
The propane cylinder must be disconnected when the gas grill is not in use.
When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored
outdoors in a well-venlated space.
When the gas grill is to be stored indoors, the connecon between the propane cylinder and the gas
grill must be disconnected and the cylinder removed and stored outdoors in a well venlated space
out of reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other
enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors.
Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Inspect the gas supply hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear or the
hose is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement pressure regulator and
hose assembly specied by the grill manufacturer.
Do not route hose underneath drip pan - proper hose clearance to boom of unit must be
maintained.
Leak test the unit before inial use, annually and whenever any gas components are replaced.
Follow the lighng instrucons carefully when operang grill.
Do not light burners with lid closed.
The use of alcohol, prescripon or non-prescripon drugs may impair the consumers ability to
properly assemble or safely operate the gas grill.
Do not leave grill unaended when operang. Keep children and pets away from the appliance at all mes.
Do not move grill when hot or operang.
Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces.
Clean grease tray regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
Do not use water, beer, or any other liquids to control are-ups.
Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.
This gas grill is not intended for commercial use.
This gas grill is not intended for and should never be used as a heater.
!
background
4
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
- LID OPEN)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
PRO285 GRILL
GRILL SIZE: 14
1
2
in X 21
1
2
in (IRREGULAR) = 285 in
2
(37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840cm
2
)
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm
DIMENSIONS
background
5
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Handle With Care
CAUTION! Use care when handling or transporng your grill to prevent damage and misalignment
of internal components. Although this grill has been designed with mobility in mind, rough handling or
abuse will result in damage to internal components, prevenng your grill from operang properly.
General Informaon
This gas barbecue is cered under Canadian and American Naonal Standards, CSA 1.18 - 2013 and ANSI
Z21.89 - 2013 respecvely for outdoor gas grills and should be installed to conform to local codes.
In absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installaon Code in Canada or to
the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 and ANSI/NFPA 58 in the United States.
Use only the pressure regulator provided with this barbecue. Replacement pressure regulators must
be supplied by or specied by the manufacturer. The regulator supplies a pressure of 11 inches water
column to the gas grill and has a female CGA#600 type ng.
Propane Cylinder Specicaons
WARNING! If these instrucons are not followed exactly, a re causing death or serious injury
may occur.
WARNING! Do not store a spare propane cylinder on the shelf beneath the barbecue.
If the gas grill is being supplied with propane from a portable cylinder, a regulator specied by the
manufacturer must be used. The regulator must supply a pressure of 11 inches water column (0.39 PSI) to
the gas grill and have a QCC1 type ng. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a QCC1
cylinder valve. A QCC1 cylinder has a posive seang connecon, which will not allow gas ow unl a
posive seal has been achieved. It is also equipped with an excess ow device. In order to aain full ow
to the grill, the valves must be in the o posion when the cylinder valve is turned on.
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never
use a cylinder with a damaged valve. Use only a propane supply cylinder constructed and marked
in accordance with the specicaons for LP-gas cylinders of the Naonal Standard of Canada, CAN/
CSA-b339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportaon of Dangerous Goods; and Commission, as
applicable or the Specicaons for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportaon (D.O.T.).
Cart models have been designed for use with a 20 lb (9.1 kg) size propane cylinder only (not supplied).
The propane cylinder must be provided with a cylinder connecon device compable with the connecon
for outdoor cooking appliances. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang
in a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the
vapor space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the
cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder shall incorporate a listed OPD
(overll protecon device). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never ll
the cylinder beyond 80 percent full. If the preceding informaon is not followed exactly, a re causing
death or serious injury may occur.
WARNING! Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the
hose may be subject to accidental damage. Do not p or move propane supply cylinder.
WARNING : This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including di-n-butyl phthalate, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproducve harm. For more informaon
go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
!
!
!
background
6
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Gas Hook-Up Instrucons
WARNING! A re will result if the gas supply hose makes contact with the underside of the grill or
drip pan.
Propane Cylinder Installaon: Set cylinder into hole in boom shelf. Other cylinders may be acceptable
provided they t properly into the tank retaining ring.
Cylinder Connecon: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder
fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten clockwise. Do not
use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each me
a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
If this grill is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instrucons for
the natural gas hook-up. Oponal side burners must also follow the natural gas hook-up instrucons.
Note: The propane tank heat shield is not required when the grill is connected to a xed fuel supply, as its
sole funcon is to shield the propane tank normally used with the grill. Ensure that the supply pressure is
11 inches water column.
Natural Gas Hook-Up: These connecons must be made by a licensed gas er. This natural gas grill is sup-
plied with a gas supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and cered for
outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and
valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The installaon must comply with CAN B149.1
Natural Gas and Propane installaon code in Canada, or to the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the
United States. The gas supply pipe must be suciently sized to supply the BTU/h specied on the rang
plate, based on the length of the piping run.
The quick disconnect must not be installed in an
upward direcon and a readily accessible manual
shut-o valve must be installed upstream of, and as
close to, the quick disconnect as is feasible. The ared
end of the hose must be connected to the ng on
the end of the manifold tube or ex tube
(if applicable) as illustrated in the Natural Gas Hose
Aachment diagram. Tighten using two wrenches.
(Do not use thread sealer/pipe dope.) Leak test all
joints prior to using the gas grill.
WARNING!
The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be leak
tested before operang the grill.
Do not route hose underneath the drip pan.
Do not route hose between boom shelf space and back panel.
Do not route hose over top of rear panel.
Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon
tape or pipe dope on any hose connecon.
Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing
a re.
Leak test all the connecons using a soap and water soluon as per the leak tesng instrucons
found in the manual.
The outdoor cooking gas appliance and its individual shuto valve must be disconnected from
the gas supply piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in
excess of 0.5 psi (3.5 kPa).
The outdoor cooking gas appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing
its individual manual shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
!
!
background
7
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Table Top Use
The TQ285/PRO285 has been designed with mobility in mind. With collapsible legs, the TQ285/PRO285
can be set up on most table tops. The legs fold out and lock into place, folding back into a locked posion
when on the go.
WARNING! The legs located on each side of your grill must be unfolded during use.
WARNING! Do not use the grill on plasc, resin or glass table tops.
!
!
background
8
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
1
2
3
background
9
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
OPTIONAL STAND
1
2
x4
4
3
5
background
10
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
Propane Only
Natural Gas Only
STOP
!
!
X
background
11
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Lighng Instrucons
Burner Control
WARNING! Open lid
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Slowly turn on the gas supply valve.
Main Burner Lighng
1. Open grill lid
2. Push and turn any main burner control knob slowly to the 'hi' posion. This acon
will ignite the selected burner.
3. If the burner does not ignite, then immediately turn the control knob back to the
'o' posion and repeat step 2 several mes.
4. If the burner will not ignite within 5 seconds, turn the control knob to the 'o'
posion and wait 5 minutes for any excess gas to dissipate, either repeat steps 2 and 3
or light with a match.
5. If lighng the unit with a match, clip the match into the supplied lighng rod. Hold
the lit match down through the grill while turning the corresponding burner valve to
high.
WARNING! The propane cylinder is equipped with an excess ow device. Unless all burners are
turned o prior to turning the cylinder on, only small ames and low heat will be achievable.
!
!
background
12
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Cooking Instrucons
Inial Lighng: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more
even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking me
longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the food
placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be oiled
before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create are-ups.
Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food away from
the ames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for
more detailed instrucons.
Cleaning Instrucons
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Cleaning Inside The Gas Grill : Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris
from casng sides and underneath the lid. Brush all debris from inside the gas grill into the removable
drip pan.
WARNING! Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instrucons
could result in a re or personal injury.
DANGER! Allow the grill to cool to the touch before moving or storing. Failure to do so could
result in a re resulng in property damage, personal injury or death.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
Cast Iron Cooking Grids: The cast iron cooking grids supplied with your new grill oer superior heat
retenon and distribuon. By regularly seasoning your grids you are adding a protecve coang, which
will aid in resisng corrosion and increase your grids non-sck capabilies.
First Time Use: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
from the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry
completely with a so cloth. This is important to avoid moisture from entering the cast iron.
Seasoning: Using a so cloth, spread VEGETABLE SHORTENING over the enre grid surface ensuring
all grooves and corners are covered. Do not use salted fats such as buer or margarine. Pre-heat your
grill for 15 minutes, then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to
medium with the lid closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn all the
burners to the “OFF” posion and turn the gas o at the source. Let the cooking grids stand unl cool.
This procedure should be repeated several mes throughout the season, although it is not required for
daily use (follow daily usage procedure below).
Daily Usage: Before pre-heang, and cleaning with a brass wire grill brush, coat the enre top surface of
the cooking grids with VEGETABLE SHORTENING. Pre-heat the grill and then brush away any unwanted
residue with a brass wire brush.
!
!
!
background
13
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Drip Pan: Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan frequently to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate.
To clean, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
Maintenance Instrucons
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. To clean the
inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw (s) that aach the cross
light bracket and the burner to the base. Slide the burner back and upwards to remove. Cleaning: Use
a exible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner
through the gas inlet. Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over
me due to cooking debris and corrosion; use an opened paperclip to clean them. The ports are easier to
clean if the burner is removed from the grill, but it can also be done with the burner installed.
CAUTION! Take care not to enlarge the holes.
Ensure the insect screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace cross light bracket and ghten screws to complete reinstallaon.
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air.
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2” (13mm)
!
background
14
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
CAUTION! Check for abrasions, melng, cuts, and cracks in the hose. If any of these condions
exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or qualied gas
installer.
WARNING! When reinstalling
the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice
enters the burner tube before lighng
your gas grill. If the valve is not inside
the burner tube a re or explosion
could occur.
Cast Aluminum Lid: Your grill is equipped with a cast aluminum lid which will not rust and can easily be
renished. The inside of the lid is raw aluminum, ow marks and releasing agent marks may be present,
this is not a defect but marks from the mold which is used in the manufacturing process.
Clean the lid periodically with warm soapy water. Although cast aluminum will not rust, high temperatures
and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white spots on
the casng. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding areas from
over-spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.
!
!
background
15
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame when valve
turned to high.
Blockage of gas.
Improper preheang.
Propane regulator in “low ow”
state.
For natural gas - undersized supply
line.
Check for spider webs in the burner or
orice.
Preheat grill with main burners on high
for 5 to 10 minutes.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be
in the o posion when the tank valve
is turned on. Turn tank on slowly to
allow pressure to equalize. See lighng
instrucons.
Pipe must be sized according to
installaon code.
Excessive are-ups/uneven heat. Improper preheang.
Excessive grease and ash build up
in drip pan.
Preheat grill with both main burners on
high for 5 to 10 minutes.
Clean drip pan regularly. Do not line
pan with aluminum foil. Refer to
cleaning instrucons.
Burners burn with yellow ame,
accompanied by the smell of gas.
Possible spider web or other
debris.
Thoroughly clean burner by removing.
See general maintenance instrucons.
Burner will not light with the igniter,
but will light with a match.
Jet-re outlet is dirty or clogged.
Clean jet-re outlet with a so bristle
brush.
“Paint” appears to be peeling inside
lid or hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The peeling is
caused by hardened grease, which
dries into paint-like shards that ake
o. Regular cleaning will prevent this.
See cleaning instrucons.
Burner output on “high” seng
is too low. (Rumbling noise and
uering blue ame at burner
surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in
venturi tube.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by
internal vibraons in the regulator
and does not aect the performance
or safety of the gas grill. Humming
regulators will not be replaced.
background
16
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleon.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labour costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discolouraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven
cleaner or other harsh chemicals).
Item Part # Descripon
N135-0045ND-BK1HT
N570-0104 screw, 10-24 X 3/8"
N475-0319
N010-0773
6 N570-0078
7 N585-0089-BK1HT
N570-0076 screw, #8 X 1/2"
N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8"
N710-0079
Z570-0033
N100-0047
N100-0046 burner, le
burner, le
16 N655-0179 lid handle support le
17 N655-0180
N685-0017
N570-0107
N135-0048-BK1HG
coer pin
N305-0087-BK2FL cooking grid le
N305-0088-BK2FL
26
27 N160-0025
N570-0068 screw, #14 x 1/2"
N080-0346-BK1SG bracket, ex line
N160-0029-BK1SG
N255-0057 ng
W450-0027 nut, 1/2-20
10 gas hose
N075-0091
36
37
N720-0060 manifold ex
N135-0048-BKIHG-SER
N475-0319-SER
N475-0319N-SER
68286
68287 cover - for PRO285 - stand
56080
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285
62006 replacement grease trays (5)
background
17
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Item Part # Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 drip pan plate x
3 N570-0104 screw, 10-24 X 3/8" x
4 N475-0319 control panel x
5 N010-0773 manifold p
N010-0840 manifold n
6 N570-0078 screw, m4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x
8 N570-0076 screw, #8 X 1/2" x
9 N380-0020-RD control knob x
10 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8" x
11 N710-0079 drip pan x
12 Z570-0033 screw, 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 burner, right p
N100-0052 burner, right n
14 N100-0046 burner, le p
N100-0051 burner, le n
15 N325-0083 lid handle x
16 N655-0179 lid handle support le x
17 N655-0180 lid handle support right x
18 N685-0017 temperature gauge x
19 N570-0107 screw, 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG lid x
21 N485-0023 clevis pin x
22 N485-0021 coer pin x
23 N080-0302 cross light bracket x
24 N305-0087-BK2FL cooking grid le x
25 N305-0088-BK2FL cooking grid right x
26 N080-0303 bracket, leg x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 screw, #14 x 1/2" x
29 N080-0346-BK1SG bracket, ex line x
30 N160-0029-BK1SG bracket, regulator x
31 N255-0057 ng x
32 W450-0027 nut, 1/2-20 x
33 N530-0014 regulator p
N345-0001 10 gas hose n
34 N075-0091 craddle front x
35 N325-0088 craddle handle x
36 N325-0089 craddle handle cover x
37 N510-0013 silicone bumper x
38 N720-0060 manifold ex x
39 N135-0048-BKIHG-SER assembly, lid x
40 N475-0319-SER assembly, control panel p
N475-0319N-SER assembly, control panel n
41 N010-0834 assembly, craddle x
42 N325-0083-SER assembly, lid handle x
68286 cover - grill head only ac
68287 cover - for PRO285 - stand ac
56080 griddle ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
62006 replacement grease trays (5) ac
Parts List
x - standard ac - accessoires
p - propane only n - natural only
background
18
EN
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Parts Diagram
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
33
31
29
32
27
11
22
21
20
18
42
21
22
12
7
12
8
38
3
5
4
9
6 9 6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
30
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8" HEX WSHR HEAD STN STL
2
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N010-0773
ASSEMBLY, MANIFOLD LRG
1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
2
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE
1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N530-0014A
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
background
19
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la secon «INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE» de ce manuel.
Pour votre sécurité, n’entreposez pas et
n’ulisez pas d’essence ou autres liquides
et vapeurs inammables à proximité de cet
ou tout autre appareil. Une bonbonne de
propane non branchée ne devrait pas être
entreposée à proximité de cet ou de tout
autre appareil. Si ces instrucons ne sont pas
suivies à la lere, un feu ou une explosion
pourraient s’ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur
d’un bâtiment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
Fermez l’alimentaon en gaz à l’appareil.
Éteignez toute amme nue.
Ouvrez le couvercle.
Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou le service des incend
ies.
NE PAS JETER
Note à l’installateur : Laissez ces instrucons au propriétaire du gril pour consultaon ultérieure.
Les adultes et parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les
surfaces exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
AVERTISSEMENT! Le non respect des
instrucons suivantes peut
entraîner des
dommages matériels, des blessures graves
ou la mort résultant d’un incendie ou d’une
explosion.
PRO285
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
!
!
background
20
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées
par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation
inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et
plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à
lexposition à des rayons UV, lécaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les
dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un
manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des
altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont accordés
par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée n’impose pas à
NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction de la disponibilité
des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en
fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. Après
la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute
obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à
l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le
numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout
produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la
couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON
ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
www.napoleon.com
Garantie limitée à vie de 10 ans de Napoléon
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un
technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de
qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
Pièces en fonte d’aluminium / base en acier inoxydable ........... 10 ans
Couvercle en acier inoxydable .................................................. 10 ans
Couvercle en porcelaine émaillée .............................................. 10 ans
Couvercle en acier peint ................................................... 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable ...................................... 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Plaques de brûleur en fonte émaillée en porcelaine .................. 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Plaques de brûleur en acier inoxydable ou en porcelaine 3 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Toutes les autres pièces............................................................. 2 ans
background
21
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Cee noce conent des renseignements importants permeant un assemblage
adéquat et à une ulisaon sécuritaire de l’appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instrucons avant l’assemblage
et l’ulisaon de l’appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instrucons lors de l’ulisaon de
l’appareil.
Praques Sécuritaires D’ulisaon
Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé
en magasin, vous devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été
assemblé correctement et aussi pour eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
Lire le manuel d’instrucons en ener avant d’uliser le gril.
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramousque, ou de
tout autre endroit fermé.
Ne pas uliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cee mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie ou de blessures.
Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de
votre gril.
Ce gril ne devra être modié en aucun cas.
Ne pas fonconnez le gril sous une construcon combusble non protégée.Respecter les
dégagements recommandés aux matériaux combusbles 18” (457mm) à l’arrière du gril et 18”
(457mm) sur les côtés). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un recouvrement
de vinyle ou d’une surface vitrée.
Le tuyau d’alimentaon en gaz doit être installé de façon à ce qu’il n’entre pas en contact avec les
surfaces chaudes du gril lors du fonconnement ou lors de l’entreposage et des déplacements.
Le cylindre de propane doit être débranché lorsque le gril à gaz n’est pas ulisé.
Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être
entreposés à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril
et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes
de propane ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage
ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz naturel doivent être débranchés de leur source
d’alimentaon en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.
Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de
fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé régulateur de pression et le
tuyau par un ensemble de rechange spécié par le fabricant avant d’uliser le gril.
Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement - le dégagement requis entre le
tuyau et le fond de la cuve doit être maintenu.
Faire un test de détecon de fuites avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Suivre les instrucons d’allumage à la lere lorsque vous ulisez votre gril.
Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
La consommaon d'alcool, de médicaments avec ou sans ordonnance peuvent aecter les capacités
du consommateur à assembler adéquatement le gril ou de l'uliser de façon sécuritaire.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé. En tout temps, gardez les enfants et les
animaux éloignés de l'appareil.
Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonconne ou qu’il est chaud.
Gardez les cordons électriques et les tuyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
Neoyer le roir d’égouement régulièrement pour éviter les feux de graisse.
Ne pas uliser d’eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussées de amme.
N’ulisez pas un pulvérisateur pour neoyer l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
Ce gril à gaz n'est pas conçu et ne doit jamais être ulisé comme appareil de chauage.
!
background
22
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
DIMENSIONS
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
-
LES COUVERCLE OUVERTES,
)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm
PRO285 GRILLE
DIMENSIONS GRILLE: 14
1
2
in X 21
1
4
in (IRR
É
GULIER)=285 in
2
(37 cm X 54 cm(IRRÉGULIER)=1840 cm
2
)
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES
background
23
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Informaon Générale
Ce gril à gaz est ceré selon les normes Naonales Canadiennes et Américaines, CSA 1.18 - 2013 et
ANSI Z21.89 - 2013 pour les grils à gaz extérieurs, son installaon devrait être conforme aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code
d’installaon de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1/NFPA 54 et ANSI/NFPA 58 du
“Naonal Fuel Gas” aux États-Unis.
Ulisez uniquement le régulateur de pression fourni avec ce gril. Les régulateurs de pression de
rechange doivent être ceux recommandés ou fournis par le fabricant. Le régulateur fournit une pression
de 11 pouces de colonne d’eau au gril et possède un raccord femelle de type CGA#600.
Spécicaons Pour La Bonbonne De Propane
AVERTISSEMENT! N’ulisez que des bonbonnes de propane.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous de ne pas fausser le letage lorsque vous installez le cylindre.
N’ulisez pas d’oul pour serrer le cylindre.
Si le gril est alimenté en propane à parr d’un cylindre portaf, vous devez uliser un régulateur
recommandé par le fabricant. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d’eau
(0,39 lb/po²) au gril et posséder un raccord de type QCC1. Les cylindres ulisés avec ce gril doivent être
munis d’une soupape QCC1. Un cylindre QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz
jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Il est aussi équipé d’un disposif de contrôle d’écoulement
du gaz. An d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous
ouvrez la soupape du cylindre.
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérié par votre fournisseur de
propane. N’ulisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement un
cylindre de propane fabriqué et équeté selon la Norme naonale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles
et tubes ulisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission
canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportaon (DOT)”.
Les modèles avec chariot ont été conçus pour être ulisés avec un cylindre de propane de 20 livres (9,1 kg)
uniquement (non fourni).
Le cylindre de propane doit être équipé d’un système de raccordement compable avec le raccord
des appareils de cuisson extérieurs. Le cylindre de propane doit être équipé d’une soupape d’arrêt se
raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur le
cylindre. Le système d’alimentaon du cylindre doit être installé de manière à permere l’évacuaon
des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape du cylindre. Le cylindre doit être muni
d’un disposif de détecon de trop-plein. Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sous cet
appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si
les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lere, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT! Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon
accidentelle et hors des voies de passage pour éviter que les gens trébuchent. Ne pas renverser ou d’un
cylindre d’alimentaon déplacer propane.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des
alliages de plomb qui, selon l’état de californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques inclu-
ant le phtalate de di-n-butyle qui, selon l’état de californie, causeraient des malformaons congénitales
ou autres dangers pour la reproducon. pour de plus amples renseignements, visitez le
www.p65warnings.ca.gov.
Manipuler Avec Soin
ATTENTION! Manipulez ou transportez votre gril avec soin an de prévenir tout dommage
et désalignement des composantes internes. Malgré que le gril a été conçu pour avoir une certaine
mobilité, toute manipulaon brusque ou de l’abus causeront des dommages aux composantes internes,
nuisant ainsi au bon fonconnement de votre gril.
!
!
!
!
background
24
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Instrucons De Branchement Du Gaz
AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être xé de façon à ce qu’aucune pare du boyau ne touche le
dessous du gril ou le roir d’égouement. Si vous ne suivez pas ces instrucons à la lere, un feu en
résultera.
Installaon Bouteille de Propane: Cylindre Set dans le plateau dans la tablee du bas. D’autres bouteilles
peuvent être acceptables à condion qu’ils s’adaptent pas correctement dans l’anneau de bassin de réten-
on.
Raccord de La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les
bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1.
Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’oul. Faites un test de fuites
sur tous les raccords avant d’uliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois
qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instrucons pour le
branchement au gaz naturel. Assurez-vous que la pression d’alimentaon au gril soit de 11 pouces de
colonne d’eau.
Branchement au Gaz Naturel: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentaon de (complet avec
un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et ceré pour une
ulisaon extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne
sont pas fournies.
Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé vercalement et une soupape d’arrêt
manuelle facilement accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système
de débranchement rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces
raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualié.
Raccordez le bout évasé du tuyau
au raccord qui est au bout du tube
collecteur. Resserrez avec une clé.
(N’ulisez pas de scellant/enduit
à tuyaux). L’installaon doit être
conforme à la norme CAN B149.1 du
Code d’installaon du gaz naturel et
du propane au Canada, ou à la norme
ANSI Z223.1 du Naonal Fuel Gas Code
aux États-Unis. Vous devez avoir une
pipe de conducteur hors du quat d’adé
de gaz pour fournir ce gril le gaz de
BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle,
basée sur la longueur de la course de
tuyauterie.
AVERTISSEMENT!
Linstallaon doit être eectuée par un installateur ceré pour le gaz et tous les raccordements
doivent être testés pour des fuites avant de faire fonconner le gril.
Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement.
Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablee inférieure et le panneau arrière.
N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez
pas de ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons
de détecon de fuites dans de manuel.
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de
fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne
d’alimentaon en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai
excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentaon en gaz en
fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentaon en
gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.
!
!
background
25
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Ulisaon sur une table
Le TQ285/PRO285 a été conçu avec la mobilité à l'esprit. Grâce à ses paes pliantes, le TQ285/PRO285
peut être installé sur la plupart des tables. Les paes se déplient et bloquent en place pour ensuite
sereplier lors de vos déplacements.
AVERTISSEMENT! Les paes situées de chaque côté du gril doivent être dépliées pendant
l'ulisaon.
AVERTISSEMENT! N'ulisez pas le gril sur des surfaces de table en plasque, en résine ou en
verre.
!
!
background
26
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
1
2
3
background
27
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
SOCLE EN OPTION
2
x4
4
3
5
1
background
28
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Test de détecon de fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée.
AVERTISSEMENT! N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
Test de fuites : Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du
système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du
régulateur, le tuyau et ses raccords.
3 -
Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le Centre Soluon de Napoléon et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentaon de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites
inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que la
fuite soit réparée.
Gaz Naturel Seulement
Propane Seulement
X
!
!
STOP
background
29
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Instrucon d’allumage
Bouton d’allumeur
AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle.
AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape
d’alimentaon en gaz lentement.
Allumage du brûleur principal
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux
à « hi ». Ceci allumera le brûleur séleconné.
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez immédiatement le bouton de contrôle à « o
» puis répétez l’étape 2 à plusieurs reprises.
4. Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 5 secondes, tournez le bouton de contrôle
à « o » et aendez 5 minutes pour permere au surplus de gaz de se dissiper.
Répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec allumee.
5. Si vous allumez l’appareil avec une allumee, xez-la dans la ge d’allumage
fournie. Tenez l’allumee allumée et abaissez-la dans le gril jusqu’en de brûleur et
tournez la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”.
AVERTISSEMENT! La bonbonne est équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz.
À moins que tous les boutons des brûleurs soient fermés avant d’ouvrir la bonbonne, seules de petes
ammes seront obtenues.
!
!
background
30
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Éclairage inial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un
phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés
dans le processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à
« élevé » pendant une demi-heure.
Instrucons d’opéraon
Ulisaon Du Brûleur: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauer le gril à “high” avec le
couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être
grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées
et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale. Les aliments
qui requièrent un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que les rôs, peuvent être cuits en ulisant la
méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côté opposé à l’emplacement de la viande). Lorsque vous faites
cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les
grilles de cuisson avant le préchauage ce qui aura pour eet d’empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le
fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut causer des ambées soudaines. Il sut alors d’enlever le
gras avant la cuisson ou de réduire la température pour remédier à ce problème. En cas de ambées, éloignez
les aliments de la amme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instrucons plus
détaillées, veuillez consulter le “Livre de recees toutes saisons” de NAPOLEON.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous neoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entreen.
Lentreen devrait être eectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de
brûlure. Un test de détecon de fuites devrait être eectué annuellement ou à chaque fois qu’une
composante de gaz est remplacée.
Neoyage
Note : Lacier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que
l’on retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds et hu-
mides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais elle peuvent
être facilement enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les surfaces en
acier inoxydable et en chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau douce et un
neoyant à acier inoxydable.
Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte incluses avec votre nouveau gril orent
une rétenon et une distribuon supérieures de la chaleur. En huilant vos grilles de cuisson, vous vous
trouvez à ajouter une couche de protecon qui aidera les grilles à mieux résister contre la corrosion et à
augmenter les caractérisques anadhésives.
Première ulisaon : Neoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l’eau
an d’enlever tout résidu provenant du procédé de fabricaon (ne jamais laver au lave-vaisselle). Rincez
bien avec de l’eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que
de l’humidité pénètre la fonte.
Entreen : À l’aide d’un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface
de la grille en vous assurant de couvrir toutes les encoches et les coins. N’ulisez pas de corps gras salés
comme du beurre ou de la margarine. Préchauez votre gril pendant 15 minutes, puis placez les grilles de
cuisson dans le gril. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez
le couvercle. Laissez les
grilles de cuisson chauer environ une demi-heure. Éteignez le brûleur et fermez l’alimentaon en gaz à la
source. Laissez refroidir les grilles de cuisson. Cee procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la
saison, bien qu’elle ne soit pas requise à chaque ulisaon du gril (suivez la procédure d’ulisaon quodi-
enne ci-dessous).
Ulisaon quodienne : Avant de préchauer et de neoyer avec une brosse en laiton, appliquez une
couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface des grilles. Préchauez le gril et enlevez tous les
résidus avec une brosse en laiton.
AVERTISSEMENT! Ne pas uliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cee mesure
de sécurité pourrait entraîner un incendie ou de blessures.
DANGER! Aendre que le gril soit froid avant de le ranger. Le non respect de cee mesure de
sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages ã la propriété, des blessures ou la mort.
!
!
!
background
31
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Neoyage Du Tiroir D’égouement : Sortez le roir d’égouement pour en faciliter le neoyage. Il devrait
être neoyé fréquemment an d’éviter une accumulaon de graisse. La graisse et les jus de cuisson
s’accumulent dans le roir d’égouement qui se trouve sous le gril. Laccumulaon de graisse peut créer
un risque de feu. Ne tapissez jamais votre roir d’égouement avec du papier d’aluminium car ceci aurait
pour eet de nuire à l’approvisionnement en air nécessaire au bon fonconnement du brûleur. Le roir
d’égouement devrait être graé à l’aide d’un couteau à masc ou d’un graoir.
Neoyage de l’extérieur du gril : N’ulisez pas de produits abrasifs pour neoyer les pièces peintes, de
ni porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec
soin. Le ni émaillée étant cuit, il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez
vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant Napoléon. Ulisez une
soluon d’eau savonneuse chaude pour neoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore ède au
toucher. Pour neoyer les surfaces en acier inoxydable, ulisez un produit de neoyage à acier inoxydable
ou un produit de neoyage tout usage sans abrasif. Froez toujours dans le sens du grain. N’ulisez pas
de laine d’acier car elle égragnerait le ni. Les pièces en acier inoxydable vont décolorer sous l’eet de
la chaleur pour habituellement prendre une couleur dorée ou brune. Cee décoloraon est normale et
n’aectera pas la performance du gril.
Neoyage De L’intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Ulisez une brosse en laiton pour enlever
les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Neoyez tous les débris qui
se trouvent à l’intérieur du gril en les faisant tomber dans le roir d’égouement.
Instrucons d’entreen
Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualié.
L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combusbles, essence ou autres
liquides et vapeurs inammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de venlaon ne
doivent pas être obstrués.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous neoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entreen.
Lentreen devrait être eectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de
brûlure. Un test de détecon de fuites devrait être eectué annuellement ou à chaque fois qu’une
composante de gaz est remplacée.
Brûleur : Le brûleur est fabriqué à parr d’acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrême
et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cee corrosion peut être
enlevée avec une brosse en laiton.
ATTENTION! Méez-vous des araignées.
Les araignées et les insectes sont arés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé
d’un grillage sur le volet d’air, ce qui réduit la probabilité que des insectes se construisent des nids dans
le brûleur, mais n’élimine pas complètement le problème. La présence d’un nid ou d’une toile d’araignée
dans le brûleur produira une amme jaune pâle ou orangée ou causera un feu (retour de amme) au
niveau du volet d’air sous le panneau de commande. Pour neoyer l’intérieur du brûleur, rerez-le du
Bleu Pâle
Pointe Jaune
Bleu Foncé
Brûleur
Orice du Brûleur
Environ 1/2” (13mm)
!
background
32
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
AVERTISSEMENT! Lors de
la réinstallaon du brûleur après le
neoyage, il est très important que
la soupape / l’orice entre dans le
brûleur avant que vous allumiez votre
gril à gaz. Si la soupape n’est pas à
l’intérieur du brûleur, un feu ou une
explosion pourrait survenir.
AVERTISSEMENT! Boyau : Vériez l’usure, les coupures, les craquelures ou s’il est fondu. Si
vous découvrez une de ces défectuosités, n’ulisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant Napoléon ou par un installateur qualié.
gril à gaz : Enlevez la(les) vis servant à xer le support du pont d’allumage et le brûleur à la base. Glissez
le brûleur vers l’arrière et vers le haut pour le rerer. Neoyage : Ulisez une brosse à venturi exible
pour neoyer l’intérieur du brûleur. Secouez tous les débris hors du brûleur en les faisant sorr par
l’ouverture de l’arrivée du gaz. Vériez si les orices du brûleur et les orices des soupapes sont obstrués.
Les orices des brûleurs peuvent s’obstruer au l du temps en raison des débris et de la corrosion; ulisez
un trombone déplié pour les neoyer. Les orices sont plus faciles à neoyer si le brûleur est reré de
l’appareil, mais le neoyage peut aussi être fait même si le brûleur est en place.
ATTENTION! Prenez soin de ne pas agrandir les trous.
Assurez-vous que le grillage contre les insectes est propre, serré et exempt de bres ou autres débris.
Réinstallaon: Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Lors de l’installaon, vériez si la
soupape entre dans le brûleur. Réinstallez le support du pont d’allumage et serrez les vis pour compléter
l’installaon.
Moulages En Aluminium: Votre gril est muni d'un couvercle en fonte d'aluminium qui ne rouille pas et qui
peut être facilement repeint. L'intérieur du couvercle est de l'aluminium brut, et les marques de coulée et
d'agents de démoulage peuvent être présentes. Ceci n'est pas un défaut, mais des marques provenant du
moule ulisé dans le processus de fabricaon.
Neoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une soluon d’eau savonneuse chaude. Laluminium
ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux eets climaques, une oxydaon se produira sur les
surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le ni
des moulages, sablez-les à l’aide d’un papier émeri n. Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture
à gril haute température. Protégez les alentours des vapeurs de peinture. Suivez les direcves de séchage
inscrites sur la bonbonne de peinture.
!
!
background
33
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Guide De Dépannage
Problème Causes possibles Soluons
Faible chaleur/pete amme
lorsque le bouton de contrôle est
à “high”.
Le débit du gaz est bloqué.
Mauvais préchauage.
Le régulateur de propane est en
situaon de “faible débit”.
Pour le gaz naturel - tuyau
d’alimentaon trop pet.
Vériez pour des toiles d’araignée à
l’intérieur du brûleur ou de l’orice.
Préchauez le gril en allumant le brûleur à
“high” pendant 5 à 10 minutes
Assurez-vous que la procédure d’allumage
est suivie à la lere. Tous les boutons de
contrôle du gril doivent être fermés lorsque
vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
Tournez la soupape de la bonbonne
lentement pour assurer l’équilibre de la
pression. Voir les instrucons d’allumage.
La grosseur du tuyau doit être conforme au
code d’installaon.
Poussées de amme excessives/
chaleur inégale.
Mauvais préchauage
Accumulaon excessive de
graisse et de cendres sur le
dans le roir d’égouement.
Préchauez le gril en allumant le brûleur à
“high” pendant 5 à 10 minutes.
Neoyez le roir d’égouement
régulièrement. Ne tapissez pas le roir
d’égouement avec du papier d’aluminium.
Consultez les instrucons de neoyage.
Les ammes produites par les
brûleurs sont jaunes et vous
détectez une odeur de gaz.
Possibilité de toiles d’araignée
ou autres debris.
Rerez le brûleur et neoyez-le
complètement. Consultez les instrucons
d’entreen.
Le brûleur ne s’allume pas avec
l’allumeur mais s’allume avec une
allumee.
Le l de l’électrode est
endommagé.
Le l de l’électrode est relâché.
Lélectrode est craquée ou
brisée.
Remplacez le l.
Assurez-vous que le l de l’électrode soit
poussé bien au fond et soit bien serré sur le
terminal derrière l’allumeur.
Remplacez l’électrode.
La peinture semble peler à
l’intérieur du couvercle ou de la
hoe.
Accumulaon de graisse sur les
surfaces internes.
Ceci n’est pas un défaut. Le ni du couvercle
est en acier inoxydable et ne pèlera pas. Le
pelage est causé par la graisse qui durcit
et sèche comme des éclats de peinture qui
pèlent. Un neoyage régulier préviendra
ce problème. Consultez les instrucons de
neoyage.
Le contrôle est réglé à “high” mais
la chaleur générée par le brûleur
est trop basse. (Grondement et
amme bleue irrégulière à la
surface du brûleur.)
Modèle infrarouge seulement.
Manque de gaz.
Le tuyau d’alimentaon en gaz
est pincé.
L’injecteur du brûleur est sale
ou obstrué.
Présence de toiles d’araignée
ou autres débris dans le tube
du venturi.
Vériez le niveau de propane dans la
bonbonne.
Replacez le tuyau d’alimentaon
convenablement.
Neoyez l’injecteur du brûleur.
Neoyez le tube du venturi.
Le régulateur murmure lorsque
l’appareil fonconne.
Problème normal par temps
chaud.
Ceci n’est pas un défaut. Le murmure
est causé par une vibraon à l’intérieur
du régulateur et n’aecte en rien la
performance et la sécurité du gril à gaz. Les
régulateurs émeant un murmure ne seront
pas remplacés.
background
34
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informaon sur la garane
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivez l’informaon ici pour y avoir accès facilement.)
Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamaon sous garane, communiquez avec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour
obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et les pièces
à www.napoleon.com
Pour qu’une réclamaon soit traitée, l’informaon suivante est nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et descripon.
3. Descripon concise du problème (« cassé » n’est pas susant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
Dans certains cas,
Napoléon peut vous demander de retourner la pièce à des ns d’inspecon avant
de fournir une pièce de rechange.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez noter que la garane ne couvre pas les éléments
suivants :
coûts de transport, de courtage et frais d’exportaon;
coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installaon de la pièce;
coûts des appels de service pour diagnosquer le problème;
décoloraon des pièces en acier inoxydable;
casse des pièces causée par un manque d’entreen et de neoyage, ou par l’ulisaon de
neoyants inappropriés (neoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).
Arcle de pièce Descripon
N135-0045ND-BK1HT
support roir d’egouement
N570-0104 vis 10-24 x 3/8”
N475-0319 panneau de contrôle
N010-0773
6 N570-0078
7 N585-0089-BK1HT pare-chaleur panneau de contrôle
N570-0076 vis #8 x 1/2”
bouton de contrôle
N570-0073 vis 1/4-20 x 3/8”
N710-0079 roir d’egouement
Z570-0033
N100-0047
N100-0046
poignée
16 N655-0179 support de la poignée du couvercle gauche
17 N655-0180 support de la poignée du couvercle droit
N685-0017 jauge de température
N570-0107
N135-0048-BK1HG
clavee en U
clavee d’arrêt
support pour l’allumage croisé du brûleur
N305-0087-BK2FL
N305-0088-BK2FL
26
27 N160-0025
N570-0068 vis #14 x 1/2”
N080-0346-BK1SG support connecteur exible
N160-0029-BK1SG support régulateur
N255-0057
W450-0027 écrou 1/2-20
régulateur
N075-0091
berceau poignée
36 berceau poignée la couverture
37 pare-chocs du couvercle (silicone noir)
N720-0060 connecteur exible du collecteur
N135-0048-BKIHG-SER
N475-0319-SER ensemble panneau de contrôle
N475-0319N-SER ensemble panneau de contrôle
ensemble poignée
68286
68287 housse - for PRO285 - stand
56080
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285
62006
bac à graisse de remplacement (5)
background
35
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Arcle N° de pièce Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 support roir d’egouement x
3 N570-0104 vis 10-24 x 3/8” x
4 N475-0319 panneau de contrôle x
5 N010-0773 ensemble du collecteur p
N010-0840 ensemble du collecteur n
6 N570-0078 vis M4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT pare-chaleur panneau de contrôle x
8 N570-0076 vis #8 x 1/2” x
9 N380-0020-RD bouton de contrôle x
10 N570-0073 vis 1/4-20 x 3/8” x
11 N710-0079 roir d’egouement x
12 Z570-0033 vis 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 brûleur droit p
N100-0052 brûleur droit n
14 N100-0046 brûleur gauche p
N100-0051 brûleur gauche n
15 N325-0083 poignée x
16 N655-0179 support de la poignée du couvercle gauche x
17 N655-0180 support de la poignée du couvercle droit x
18 N685-0017 jauge de température x
19 N570-0107 vis 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG couvercle x
21 N485-0023 clavee en U x
22 N485-0021 clavee d’arrêt x
23 N080-0302 support pour l’allumage croisé du brûleur x
24 N305-0087-BK2FL grille de cuisson gauche x
25 N305-0088-BK2FL grille de cuisson droit x
26 N080-0303 support jambe x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 vis #14 x 1/2” x
29 N080-0346-BK1SG support connecteur exible x
30 N160-0029-BK1SG support régulateur x
31 N255-0057 raccord x
32 W450-0027 écrou 1/2-20 x
33 N530-0014 régulateur p
N345-0001 tuyau de 10 pieds n
34 N075-0091 berceau avant x
35 N325-0088 berceau poignée x
36 N325-0089 berceau poignée la couverture x
37 N510-0013 pare-chocs du couvercle (silicone noir) x
38 N720-0060 connecteur exible du collecteur x
39 N135-0048-BKIHG-SER ensemble couvercle x
40 N475-0319-SER ensemble panneau de contrôle p
N475-0319N-SER ensemble panneau de contrôle n
41 N010-0834 ensemble berceau x
42 N325-0083-SER ensemble poignée x
68286 housse - grill head only ac
68287 housse - for PRO285 - stand ac
56080 plague de cuisson ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
62006
bac à graisse de remplacement (5)
ac
Liste Des Pièces
x - compris ac - accessoires
p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seulement
background
36
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
DIAGRAMME DE PIÈCES
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
33
31
29
32
27
11
22
21
20
18
42
21
22
12
7
12
8
38
3
5
4
9
6 9 6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
30
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8" HEX WSHR HEAD STN STL
2
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N010-0773
ASSEMBLY, MANIFOLD LRG
1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
2
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE
1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N530-0014A
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
background
37
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Notes
background
38
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Notes
background
39
FR
www.napoleon.com
N415-0324 OCT 2. 19
Notes
background

Specifications

Napoleon PRO285N-BK Questions and Answers