
NL SE PL

Warning:
Battery Type: CR2032 lithium button cell
Don't dispose of in fire (Do not dispose of a battery into fire, mechanically crushing or cutting of a battery
can result in an explosion.)
Don't store at temperature over 60°C (Do not leave battery in an extremely high temperature
environment it can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; A battery subjected to
extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.)
Don't disassemble, crush or short-circuit.
Battery is non- removable. Keep the appliance away from water.

!
Please read this user guide before first using your Ultra Slim Plus.
It is important to keep these instructions for future reference.
Keep the appliance away from children under the age of 8 years. If you have a
known medical condition that may impact your ability to use this product, we
strongly recommend you consult with your doctor or physician before using to
avoid any risk of injury.
Children shall not play with the appliance.
Children and pets should be supervised at all times.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Only use accessory items recommended by the manufacturer.
CAUTION the instructions must be followed carefully in the assembly, use and
maintenance of the equipment.
Keep hair, fingers and loose clothing away from moving parts to avoid serious
injury.
Always consult your GP before undertaking any exercise programme.
This product is not suitable for therapeutic purposes.
This product is intended for home use only.
Do not use the product in humid or dusty environments to avoid any risk of
electric shock.
Do not use the product if temperature exceeds 40°C/104°F.
Ensure the product is on a flat and dry surface before use.
SAFETY
EN

!
Before using the 4D:
Wait an appropriate time after eating before using the appliance.
Ensure children under the age of 8 years and pets are kept away from the
machine.
Make sure no fingers or foreign bodies are near the gap between the cover and the
base of the unit whilst in operation.
The maximum user weight is 120KG.
Only one person may be on the platform at a time.
Do not use the 4D if any of the following applies to you:
People who are undergoing medical treatment or have any medical concerns
please consult your doctor prior to use.
Pregnancy
People with heart disease.
People with pacemakers or any other medical electronic instrument implanted.
People with artificial limbs.
People who are sensitive to vibration or strenuous exercise.
Warning:
Stop using the Ultra Slim Plus immediately if:
Water comes into contact with the unit or the controller
Any foreign bodies have been lodged inside the machine
There is a power failure.
There is an electrical storm.
You feel unwell whilst using the unit.
The power cord has any damage.
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Wideband transmission systems;
Data transmission equipment operating in 2.4GHz ISM band and using wide band modulation techniques;
Hamonised Standard covering the essetial requirments of article 3.2 of Directive 2014/53/EU
SAFETY
EN

WHAT’S IN
THE BOX?
EN

GETTING
STARTED
Unbox your Bluefin vibration plate and place it on a flat, hard surface. If the
surface is slightly uneven, adjust the feet under the plate. If you live in a flat
or an apartment building we recommend placing a yoga mat or rug beneath
the plate to absorb any noise. Bluefin fitness plates are very quiet but all
vibration plates make at least some noise.
Your wearable remote comes with a battery. To replace it, slip the remote
control out of the wearable strap and open the back. Insert 1 x Lithium
CR2032 battery inside. Be sure to replace the back cover and click it into
place before putting the remote in its strap.
Insert the power cable into the back of the plate and plug the other end into
the electrical outlet. Make sure the plate is close enough to the electrical
outlet that the cord is not stretched. Ensure that the power switch next to
the plug is turned on. If the switch is illuminated, the machine is on. When
not in use, switch the machine off and ensure that this button is not
illuminated.
Familiarise yourself with the screen and remote before stepping onto the
plate. Place your feet on either side of the plate for more intensity and better
balance. Please be sure to step on the plate slowly and carefully before
starting any workout setting. We recommend beginning with speeds below
15 in manual mode before moving to higher speeds or the programmed
functions.
EN

CONTROLS
Your 4D vibration plate can be controlled with either the touch screen panel or the
wearable remote control. There are 7 manual settings and 3 programmed settings (P1,
P2, P3).
The maximum duration of each setting is 10 minutes. Before beginning a workout you
can adjust the time to less than 10 minutes when using manual settings only. You can
not exceed 10 minutes at any point on either manual or programmed options.
Once the workout has begun on either manual or programmed functions, the time can
not be changed. You can stop the workout at anytime by pressing the power button at
the center of your remote control or on the plate's control panel.
Speed can be increased or decreased mid workout when using the manual functions. Use
the speed buttons on either side of the remote control or the arrow buttons on the left of
the control panel.
You may find it easier to wear the remote control on your wrist rather than attempting to
bend down mid workout at vigorous speed.
SPEED + TIME +
TIME -
POWER
SPEED -
MANUAL PROGRAM
START / STOP
EN

CONTROLS
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
SPEED -
SPEED +
MANUAL
MODE
POWER
AUTO
MODE
Keep power supply energized. press this key again, close
the machine.
Automatic mode is activated once pressing this button.
Press the button repeatedly to cycle through the "P1"
"P2" "P3" "P4" "P5". Auto mode,humanized
programming, automatically. Adjusting vibration
frequency. In automatic mode, Speedand time is not
adjustable.
Speed or Time decrease : 1) Manual 1-100 press this
button to decrease the speed when the machine is
operating. In the standby mode, can adjust the time.
Manual 1-20 press this button to decrease this time.
Speed or Time increase : 1) Manual 1-180 press this
button to increase the speed when the machine is
operating. In the standby mode, can adjust the time.
Manual 1-20 press this button to increase this time.
Toggle through the 7 training functions to create a
customer workout.
EN

WORKOUT
SETTINGS
Manual Workouts:
Use the manual settings to exercise with one kind of movement or
combination of movements for the duration of your workout. Manual
settings 4 through 6 offer combinations of movements which occur in
unison rather than cyclically. Each manual setting can be used at a speed of
1 to 60, 60 being the most intense.
Keep in mind that sustaining use of these settings at high intensities for a
full 10 minute workout can be extremely strenuous without breaks. We
recommend you build intensity and duration slowly and do not progress until
you are comfortable.
Primary Manual Motions:
These 3 settings comprise the plate's primary motions and are the building
blocks of every workout. Use them to familiarise yourself with new types of
motion before proceeding to the manual combination settings or
Programmed settings.
Manual 1-Linear Vibration
Linear settings are great for challenging stability. Flinch and
release your core when using this setting to add a new dimension
to your workout. This is a medium intensity setting and is excellent
for building a fitness and stability base.
EN

Manual 2-Micro Oscillation
This setting is excellent at low speeds for a gentle massage or at higher
speeds for vigorous stimulation. We recommend stepping on the metallic
pressure beads with bare feet for the best massage. This is the most mild
setting.
Manual 3- Horizontal Oscillation Of the 3 primary motions in isolation, this
is the most intense. Begin use of this setting on lower speeds under 15
and work up to higher speeds gradually. This mode will challenge your
balance in new ways, flinching and releasing your leg muscles will increase
the intensity further. This is the most difficult setting.
Manual Combination Settings:
Combinations of the plates primary 3 motions designed to challenge your
body in new and unfamiliar ways.
Manual 4-Micro Oscillation + Linear Vibration Combines our gentle and
medium manual motions to produce an interesting linear movement with
micro oscillations.
Manual 5-Linear + Horizontal Oscillation The 3D setting will challenge you
on both horizontal and linear planes. Familiarize yourself with speeds
under 15 before gradually increasing.
WORKOUT
SETTINGS
EN

WORKOUT
SETTINGS
Manual 6 - Micro Vibration + Horizontal Oscillation
This unique setting will stimulate your muscles while challenging your
stability.
Manual 7-4D Mode Linear Vibration + Horizontal Oscillation + Micro
Vibration
Our most intense workout setting, 4D combines all 3 of the plate's primary
movements for extremely challenging exercise. We recommend using this
at lower speeds corresponding to the green lights on your plate
EN

Programmed Workouts:
30 second intervals of manual 1, 2 and 4.
Intensity: Medium
This workout focuses on primarily linear movements and has been
designed to challenge your stability. Frelaxing your core to add extra
dimension to your exercise.
30 second intervals of manual 3, 1 and 5.
Intensity: High
Our highest intensity programmed setting will keep your body guessing
with Linear vibration, horizontal oscillation and a combination of both
for 3D motion.
30 second intervals of manual settings 2, 3 and 6.
Intensity: Mild
This program combines horizontal oscillation and micro vibration for a
mild workout that is still challenging. Although it may be the lowest
intensity of the programmed options, it is still a dynamic workout and
you should be sure that you are comfortable with the primary manual
movements before attempting it.
P1
P2
P3
WORKOUT
SETTINGS
EN

1
2
3
Ensure your device has Bluetooth
turned on and the device is
‘discoverable’.
Turn your Bluefin Vibration Plate ‘ON’.
The Bluetooth module stimply turns
on once the Vibration Plate has
powered up.
The Vibration Plate will now appear in
the Bluetooth devices list on your
phone or tablet. You are now
connected to the Vibration Plate and
are ready to go!
BLUETOOTH
ZZ
CONTROL YOUR MUSIC & VOLUME
DIRECTLY FROM YOUR DEVICE!
EN

USING
ACCESSORIES
The footplate of your 4D vibration plate comes with Magnetic Massage Beads. These beads
are optimally placed to stimulate the soles of your feet for an added massage while exercising
on your plate. If you're not in the mood to exercise, just sit on a chair and rest your bare feet on
the plate for a gentle massage. Using your plate for massage can be very soothing for sore
muscles and joints. The If the magnetic beads are too stimulating for you, we recommend
wearing shoes or slippers when you exercise.
Bluefin's Foam Mat has been included with the 4D plate to help absorb any vibrations from the
machine which may otherwise reverberate through the floor. This is particularly useful for those
of you exercising in apartment buildings. You can also use the mat asextra padding to perform
any other workouts you choose on the floor.
Your 4D plate comes with Resistance Cords for use in upper body exercises in conjunction with
the plate. Attach the the cable by looping it through the metal rings on either side of the bottom
of the plate. Do not attempt to attach or detach accessories from the plate while in use.
The Workout and Nutrition Guide has been carefully designed by a dietary and fitness expert
to give you ideas for healthy, delicious meals to compliment your new exercise regimen. Flip
through the guide for inspiration when you'd like to prepare a tasty meal with your waistline in
mind. You can also refer to the guide for workout scheduling and programming inspiration.
As a bonus, a Bluefin Exercise Poster has been included with your plate. Use this poster for
tutorials to help you implement the plans in your exercise guide.
EN

TECH
SPECS
MOTOR
FUNCTIONS
LEVELS
PROGRAMS
MANUAL FUNCTION
USER WEIGHT
UNIT WEIGHT
WARRANTY
3 x Motor
4D: Oscillation, Vibration, Massage
60 levels
3 built in programs
Variable levels & variable time control
Maximum: 150kg
19kg
Lifetime Motor Warranty
EN

TECHINICAL
CHARACTERISTICS
4D (EU)
Model Number: 4D
Voltage: 220-240V~
Frequency: 50Hz
Power: 440W
4D (US)
Model Number: 4D
Voltage: 110V~
Frequency: 60Hz
Power: 440W
Bluetooth type: Bluetooth 2.4G
Bluetooth frequency: 2.402GHz - 2.480GHz
Maximum radio-frequency power: -4.67 dBm
EN

EU-DECLARATION OF
CONFORMITY
EN
For the latest & up-to-date EU declaration of conformity for this product, please visit:
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
Bluefin Trading International LLC
19C Trolley SQ
Wilmington
Delaware
DE19806

WARRANTY
EN
LIFETIME MOTOR WARRANTY
General wear and marks from use.
Water damage.
Damage due to impromper use.
Chassis damage and scratching due to impromper use or dropping.
Electronic damage due to impromper use or dropping.
Yrvrovr
ovr
vrrr
@
The Bluefin warranty covers any technical faults with your item. If you need to make
a warranty claim contact us via email at
@

BEDIENUNG
SHANDBUCH

Warnung:
Batterietyp: CR2032 lithium button cell
Nicht ins Feuer werfen (Eine Batterie darf nicht ins Feuer geworfen werden; ein mechanisches
Zerquetschen oder Zerschneiden der Batterie kann zu einer Explosion führen).
Nicht bei Temperaturen über 60°C lagern (Lasse die Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen liegen, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten
oder Gasen führen kann; eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer
Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen).
Nicht zerlegen, zerdrücken oder kurzschließen.
Die Batterie ist nicht herausnehmbar. Halte das Gerät von Wasser fern.

SICHERHEIT
!
Bitte lies diese Bedienungsanleitung, bevor du dein Ultra Slim zum ersten Mal benutzt.
Es ist wichtig, dass du diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahrst.
Halte das Gerät von Kindern unter 8 Jahren fern. Halte das Gerät von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden
Kenntnissen fern, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder und Haustiere sollten immer beaufsichtigt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstoder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eineGefährdung zu vermeiden.
Verwende nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
ACHTUNG Die Anweisungen müssen bei der Montage, Verwendung undWartung des Geräts
sorgfältig befolgt werden.
Halte Haare, Finger und lose Kleidung von den beweglichen Teilen fern,um schwere
Verletzungen zu vermeiden.
Konsultiere immer deinen Hausarzt, bevor du ein Trainingsprogramm beginnst.
Dieses Produkt ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
Verwende das Produkt nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen, um das Risiko eines
Stromschlags zu vermeiden.
Verwende das Produkt nicht, wenn die Temperatur 40°C/104°F übersteigt.
Stelle sicher, dass das Produkt vor der Verwendung auf einer ebenen undtrockenen Oberfläche
steht.

Bevor du das 4D benutzt:
Warte nach dem Essen eine angemessene Zeit, bevor du das Gerät benutzt.
Achte darauf, dass Kinder unter 8 Jahren und Haustiere von dem Gerät
ferngehalten werden.
Achte darauf, dass sich während des Betriebs keine Finger oder Fremdkörper in
der Nähe des Spalts zwischen der Abdeckung und der Basis des Geräts befinden.
Das maximale Benutzergewicht beträgt 150 kg.
Es darf sich immer nur eine Person auf der Plattform befinden.
Benutze das 4D nicht, wenn einer der folgenden
Punkte auf dich zutrifft:
Personen, die sich in medizinischer Behandlung befinden oder medizinische
Bedenken haben, konsultieren bitte vor der Benutzung ihren Arzt.
Schwangere
Menschen mit einer Herzerkrankung.
Menschen mit implantierten Herzschrittmachern oder anderen medizinischen
elektronischen Geräten.
Menschen mit künstlichen Gliedmaßen.
Menschen, die empfindlich auf Vibrationen oder anstrengende Übungen reagieren.
Warnung:
Stelle die Verwendung des 4D sofort ein, wenn:
Wasser in Kontakt mit dem Gerät oder dem Controller kommt
Sich Fremdkörper in der Maschine festgesetzt haben
Es einen Stromausfall gibt.
Ein Gewitter auftritt.
Wenn du dich unwohl fühlst, während du das Gerät benutzt.
Das Netzkabel einen Schaden hat.
!
SICHERHEIT
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Breitband-Übertragungssysteme;
Datenübertragungsausrüstung, die im 2,4-GHz-ISM-Band arbeitet und Breitbandmodulationstechniken verwendet;
Harmonisierter Standard, der die wesentlichen Anforderungen von Artikel 3.2 der Richtlinie 2014/53/EU abdeckt

WAS IST IN
DER BOX?
1 x Blue D Vibrationsplatte
1 x Blau ossene Schaumst matte
1 x Tragbare Fernbedienung
1 x UK Netzkabel
1 x EU-Netzkabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Workout + Ernährungshinweise
1 x Übungsposter
Verwendung von Zubehör:
Ihre 4D Platte wird mit 2 Bungee-Kabeln (Widerstandskabel) für den
Einsatz bei Oberkörperübungen in Verbindung mit der Platte geliefert.
Befestigen Sie die silbernen Klammern an den Bungees an den
entsprechenden Halterungen auf beiden Seiten der Unterseite der Platte.
Versuchen Sie nicht Zubehörteile während der Verwendung von der Platte
zu befestigen oder zu lösen.
2 x Workout Cables
4 x Resistance Bands
2 x Hand Cables

ERSTE
SCHRITTE
Entpacken Sie Ihr rationsplatte und legen Sie sie auf die
Schaumst te auf eine ebene, hart W
leicht uneben ist, stellen Sie die Füße unter der Platte ein, indem Sie sie
gegen den Uhrzeige rsinn drehen. Wenn Sie in einem Mehrfamilienhaus
wohnen, empfehlen wir Ihnen, die mitgelieferte
te unter
die Platte zu legen, um Geräusche zu absorbier
ssplatten
sind leise, aber alle Vibrationsplatten machen zumindest ein wenig Lärm.
Stecken Sie das Netzkabel in die Rückseite der Platte und stecken Sie
das andere Ende in eine Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Platte so nah an der Steck
ss das Kabel nicht gedehnt
wird. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der Rückseite der Platte
neben dem Netzkabel eingeschaltet ist. Wenn der Schalter leuchtet, ist die
Maschine eingeschaltet. Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, schalten
Sie sie aus und stellen Sie sicher, dass diese Taste nicht leuchtet.
Machen Sie sich mit dem Bildschirm und der Fernbedienung vertraut, bevor
Sie auf die Platte treten. Stellen Sie Ihre Füße gleichmäßig auf beide Seiten
der Platte, um die ideale Haltung und das beste Gleichgewicht zu erreichen.
Achten Sie darauf, dass Sie langsam und vorsichtig auf die 4D Platte
treten, bevor Sie mit der Trainingseinstellung beginnen. Wir emp fehlen, im
Handbetrieb mit Drehzahlen unter 15 zu beginnen, bevor Sie zu höheren
Drehzahlen oder den programmierten Funktionen wechseln.
Ihre tragbare Fernbedienung wi rd mit einer Batterie geliefert. Um sie
auszutauschen, ziehen Sie die Fernbedienung aus dem tragbaren Gurt
te. Legen Sie 1 x Lithium CR2032 Batterie in das
Innere ein. Stellen Sie sicher, dass Sie die Abdeckung wieder anbringen und
einrasten, bevor Sie die Fernbedienung in den Riemen stecken.


MANUAL
MODE
AUTO
MODE
POWER
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
Manueller Modus: Wechsle durch die 7 Trainingsfunktionen,
um ein individuelles Workout zu erstellen.




Programmierte Trainingseinheiten:
30 Sekunden Intervalle der Handbücher 1, 2 und 4.
Intensität: Mittel
Dieses Training konzentriert sich in erster Linie auf lineare
Bewegungen und wurde entwickelt, um Ihre Stabilität herauszufordern.
Konzentrieren Sie sich auf das Zurückschrecken und Entspannen Ihres
Kerns, um Ihrer Übung eine zusätzliche Dimension zu verleihen.
30 Sekunden Intervalle der Handbücher 3, 1 und 5.
Intensität: Hoch
Unsere programmierte Einstellung mit der höchsten Intensität wird
Ihren Körper mit linearen Schwingungen, horizontalen Schwingungen
und einer Kombination aus beidem für 3D-Bewegungen zum
Schwingen bringen.
30 Sekunden Intervalle der manuellen Einstellungen 2, 3 und 6.
Intensität: Mild
Dieses Programm kombiniert horizontale Schwingungen und
Mikrovibrationen für ein sanftes und dennoch anspruchsvolles
Training. Obwohl es die niedrigste Intensität der programmierten
Optionen sein kann, ist es immer noch ein dynamisches Training
und Sie sollten sicher sein, dass Sie mit den primären manuellen
Bewegungen vertraut sind, bevor Sie es versuchen.
P1
P2
P3
TRAININGSEIN-
STELLUNGEN

BLUETOOTH
1
2
3
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth
bei Ihrem Gerät eingeschaltet ist
und das Gerät ‘sichtbar’ ist.
Schalten Sie Ihre Blue
n Vibration -
splatte ein. Das Bluetooth-Modul
schaltet sich einfach ein, sobald die
Vibrationsplatte eingeschaltet ist.
Die Vibrationsplatte erscheint nun
auf Ihrem Handy oder Tablet in der
Bluetooth-Geräte-Liste - Sie sind
jetzt mit der Platte verbunden und
bereit.
ZZ
STEUREN SIE VON IHREM GERÄT
DIE MUSIK UND LAUTSTARKE!

Die Fußplatte Ihrer 4D Vibrationsplatte wird mit magnetischen Massageperlen
geliefert. Diese Perlen sind optimal platziert, um die Fußsohlen für eine zusätzliche
Massage beim Training auf der Platte zu stimulieren. Wenn Sie nicht in der
Stimmung zum Training sind, setzen Sie sich einfach auf einen Stuhl und legen Sie
Ihre nackten Füße auf die Platte für eine sanfte Massage. Die Verwendung der Platte
zur Massage kann sehr beruhigend bei Muskel- und Gelenkschmerzen sein. Wenn
Ihnen die magnetischen Perlen zu stimulierend sind, empfehlen wir Ihnen beim
Training Schuhe oder Panto
eln zu tragen.
Die Schaumst
te v rde der 4D-Platte beigefügt, um Vibrationen
von der Maschine zu absorbieren, die sonst durch den Boden nachklingen könnten.
Dies ist besonders nützlich für diejenigen unter Ihnen, die in Mehrfamilienhäusern
trainieren. Sie können die Matte auch als zusätzliche Polsterung verwenden, um alle
anderen Trainingseinheiten, die Sie auf dem Boden wählen, durchzuführen.
Ihre 4D Platte wird mit Widerstandskabeln für die Verwendung bei
Oberkörperübungen in Verbindung mit der Platte geliefert. Befestigen Sie das Kabel,
indem Sie es durch die Metallringe auf beiden Seiten der Unterseite der Platte
schlaufen. Versuchen Sie nicht, Zubehörteile während der Verwendung von der
Platte zu befestigen oder zu lösen.
Die Workout- und Nährsto
anleitung wurde von einem Ernährungs- und
Fitnessexperten sorgfältig zusammengestellt, um Ihnen Ideen für gesunde, köstliche
Mahlzeiten zu geben, die Ihr neues Trainingsprogramm ergänzen. Blättern Sie durch
die Anleitung und lassen Sie sich inspirieren wenn Sie ein leckeres Essen mit Blick
auf Ihre Taille zubereiten möchten. Sie können sich auch auf die Anleitung für die
Trainingsplanung und die Inspi ration zur Programmierung beziehen.
Als Bonus wurde Ihrem Tell
ster beigefügt. Verwenden
Sie dieses Poster für Anleitungen, um die Umsetzung der Pläne in Ihrem
Übungsleitfaden zu erleichtern.
VERWENDUNG
VON ZUBEHÖR

TECHNISCHE SPE
ZIFIKATIONEN
MOTOR
FUNKTIONEN
STUFEN
PROGRAMME
MANUELLE FUNKTION
BENUT ZERGEWICHT
PLATTENGEWICHT
GARANTIE
19kg
3 x Motoren
4D Oscillation, Vib ration, Massage
60 stufen
3 eingebau te Programme
Vollständige manuel le Funktion mit 60
Stufen und variab ler Zeit steuerung
Maximales Benutze rgewicht 150kg
Lebenslange Mo tor Ga rantie

GARANTIE
Technische
Eigenschaften
4D (EU)
Modellnummer: 4D
Stromspannung: 220-240V~
Frequenz: 50Hz
Kraft: 440W
Bluetooth-typ: Bluetooth 2.4G
Bluetooth-Frequenz: 2.402GHz - 2.480GHz
Maximale Hochfrequenzleistung: -4.67 dBm

Die neueste und aktuelle EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie
unter:
EU-Konformität-
serklärung
e
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
e
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal

GARANTIE
Allgemeine Verschleiß und Gebrauchsspuren.
Wasserschäden.
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Gehäuseschaden und Kratzer durch unsachgemäßen Gebrauch oder Fallenlassen.
Elektronischer Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch oder Fallenlassen.
rantie deckt für 12 Montae alle technischen Fehler mit Ihrem Produkt.
Sofern Sie einen Garantieanspruch geltend machen müssen, kontaktieren Sie uns
per E-Mail unter support @ rading.co.uk
Ihre Gewährleistung beginnt mit Erhalt der Lieferung. Technische Mängel sind für
12 Monate und der Motor für ein Leben lang abgedeckt!
Senden Sie uns bitte eine E-Mail, wenn Sie Fragen zu Ihrer Garantie haben:
support @ rading.co.uk
Ihre Garantie umfasst nachfolgendes nicht:
LEBENSLANGE MOTOR GARANTIE


Aviso:
Tipo de Batería: CR2032 lithium button cell
No la tires al fuego (No tires una bateria al fuego, ni la rompas ni la cortes. Puede explotar).
No la guardes a temperaturas superiores a 60ºC (No expongas la batería a temperaturas extremadamente
elevadas. Puede explotar o filtrar líquidos o gases inflamables; Una batería expuesta a bajas presiones
atmosféricas puede explotar o filtrar líquidos o gases inflamables).
No la desmontes, rompas o cortocircuites.
La batería no es extraible. Mantén la máquina alejada del agua.

SEGURIDAD
!
Por favor, lee esta guía del usuario antes de probar tu 4D.
Es importante guardar estas instrucciones como referencia para el futuro.
Manten el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Si tienes algún problema
médico que pueda afectar a tu habilidad para usar este producto, te recomendamos
encarecidamente que lo consultes con tu médico antes de usarlo para evitar cualquier riesgo de
lesión.
Los niños no deben jugar con este aparato.
Se debe vigilar a los niños y mascotas en todo momento.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser cambiado por el fabricante, su distribuidor u
otra persona cualificada para evitar riesgos.
Utiliza sólo accesorios recomendados por el fabricante.
Precaución: las instrucciones se deben seguir cuidadosamente durante el montaje, uso y
mantenimiento del equipo.
Manten alejados de las partes móviles el pelo, dedos y ropa floja paraevitar lesiones graves.
Consulta siempre a tu médico antes de empezar cualquier programa de ejercicios.
Este producto no es apto para uso terapéutico.
Este producto está pensado para su uso casero sólo.
No uses este producto en lugares húmedos o polvorientos para evitarel riesgo de electrocución.
No uses este producto si la temperatura excede los 40ºC.
Antes de usarlo, asegúrate de que este producto está situado sobre una superficie lisa y seca.

Antes de usar la 4D:
Espera un tiempo apropiado después de comer para usar este aparato.
Asegúrate de que los niños menores de 8 años y las mascotas están
alejadas del aparato.
Asegúrate de no poner los dedos y de que no haya cuerpos extraños cerca
de la ranura que hay entre la cubierta y la base del aparato mientras está
en funcionamiento.
Admite un peso máximo de 150Kg.
Sólo una persona puede usar la plataforma cada vez.
No uses la 4D si estás en uno de los siguientes casos:
Gente en tratamiento médico o que tiene algún problema de salud. Por favor,
consulta a tu médico antes de usarla.
Mujeres embarazadas.
Gente con enfermedades cardiacas.
Gente con marcapasos o cualquier otro implante electrónico.
Gente con prótesis de piernas y brazos.
Gente sensible a las vibraciones o al ejercicio extenuante.
Advertencia:
Deja de usar la 4D inmediatamente si:
Se moja la máquina o el control.
Cualquier cuerpo extraño se aloja dentro de la máquina.
Hay un corte de electricidad.
Hay una tormenta eléctrica.
No te sientes bien mientras usas la máquina.
El cable de alimentación está dañado.
!
SEGURIDAD
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Sistemas de transmisión de banda ancha;
Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM de 2,4 GHz y utilizan técnicas de modulación de banda ancha;
Norma armonizada que cubre los requisitos esenciales del artículo 3.2 de la Directiva 2014/53/UE

¿QUÉ VIENE
EN LA CAJA?
1 x plataforma vibratoria 4D de Blue n
1 x alfombra de espuma de Blue n
1 x control remoto portátil
1 x cable de alimentación del Reino Unido
1 x cable de alimentación de la UE
1 x manual de instrucciones
1 x Entrenamiento + Guía de Nutrición
1 x póster de ejercicios
Uso de los accesorios:
Su plataforma 4D viene con 2 cuerdas bungee (cables de resistencia) para
usar en ejercicios de la parte superior del cuerpo junto con la plataforma.
Fije los clips plateados en los bungees a los soportes correspondientes
a cada lado de la parte inferior de la plataforma. No intente colocar o
desmontar los accesorios de la plataforma mientras está en uso.
2 x Workout Cables
4 x Resistance Bands
2 x Hand Cables

PARA
EMPEZAR
Desempaquete su plataforma vibrato colóquela sobre
su tapete de espuma en una supe r s
ligeramente irregular, ajuste los pies debajo de la placa girándolos en sentido
contrario a las agujas del reloj. Si viv
le recomendamos que
coloque el tapete de espuma de Blu taforma para
absorber cualquier ruido. Las plataf
s lenciosas,
pero todas las plataformas vibratorias hacen al menos algo de ruido.
Inserte el cable de alimentación en la parte posterior de la plataforma y
enchufe el otro extremo a una toma eléctrica. Asegúrese de que la plataforma
esté lo su
temente cerca de la toma eléctrica para que el cable no
esté estirado. Asegúrese de que el interruptor de alimentación en la parte
posterior de la plataforma junto al cable de alimentación esté encendido. Si el
interruptor está iluminado, la máquina está encendida. Cuando no e sté en uso,
apague la m
áquina y asegúrese de que este botón no esté iluminado.
Familiarícese con la pantalla y el control remoto antes de pisar la
plataforma. Coloque sus pies uniformemente a ambos lados de la
plataforma para lograr la postura ideal y el mejor equilibrio. Asegúrese
de pisar la plataforma 4D lentamente y con cuidado antes de comenzar
cualquier ajuste de entrenamiento. Recomendamos comenzar con
velocidades por debajo de 15 en modo manual antes de pasar a velocidades
más altas o las funciones programadas.
Su control remoto portátil viene con una batería. Para reemplazarlo, saque
el control remoto de la correa portátil y abra la parte posterior. Inserte 1
x batería de litio CR2032 en el interior. Asegúrese de volver a colocar la
cubierta posterior y de colocarla en su lugar antes de colocar el control
remoto en su correa.


MANUAL
MODE
AUTO
MODE
POWER
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
Modo Manual: Navega por las 7 programas de entrenami-
ento para crear un entrenamiento personalizado.




PROGRAMAS DE
ENTRENAMIENTO
Entrenamientos programados:
Intervalos de 30 segundos del manual 1, 2 y 4.
Intensidad: Media
Este entrenamiento se enfoca principalmente en movimientos lineales
y ha sido diseñado par
stabilidad. Con céntrese en
estremecerse y relajar su núcleo para agregar una dimensión adicional
a su ejercicio.
Intervalos de 30 segundos del manual 3, 1 y 5.
Intensidad: Alta
Nuestro ajuste programado de mayor intensidad mantendrá su
adivinación corporal con vibración lineal, oscilación horizontal y una
combinación de ambos para movimiento 3D.
Intervalos de 30 segundos de los ajustes manuales 2, 3 y 6.
Intensidad: Suave
Este programa combina la oscilación horizontal y la micro vibración
para un entrenamiento suav
te. Aunque puede
ser la intensidad más baja de las opciones programadas, sigue siendo
un ejercicio dinámi co y debe asegurarse de que está cómodo con los
movimientos manuales primarios antes de intentarlo.
P1
P2
P3

BLUETOOTH
1
2
3
Asegúrese de que su dispositivo
tenga el Bluetooth activado y esté
‘detectable’ .
Encienda la placa de vibración
Blu
n. El módulo Bluetooth se
enciende una vez que la placa de
vibración se ha encendido.
La placa vibratoria aparecerá ahora
en la lista de dispositivos bluetooth
de su teléfono o tableta - ¡Ahora
está conectado a la placa y listo
para funcionar!
ZZ
¡CONTROLA TU MÚSICA Y VOLUMEN
DESDE TU DISPOSITIVO!

USO DE LOS
ACCESORIOS:
La placa base de su plataforma vibratoria 4D viene con bolas de masaje magnético.
Estas bolas se colocan de manera óptima para estimular las plantas de los pies
para un masaje adicional mientras se ejercita en su plataforma. Si no está de
humor para hacer ejercicio, simplemente siéntese en una silla y descanse sus pies
descalzos en la plataforma para un suave masaje. Usar la plataforma para masajes
puede ser muy calmante para los músculos y articulaciones adoloridos. Si las bolas
magnéticas son demasiado estimulantes para usted, le recomendamos que use
zapatos o zapatillas cuando hagas ejercicio.
La alfombr
con la plataforma 4D para ayudar
a absorber cualquier vibración de la máquina que, de lo contrario, podría reverberar
a través del piso. Esto es particularmente útil para aquellos de ustedes que hacen
ejer
También puede usar el tapete como relleno adicional para
realizar cualquier otro entrenamiento que elija en el piso.
Su plataforma 4D viene con cuerdas de resistencia para uso en ejercicios de la parte
superior del cuerpo junto con la plataforma. Conecte el cable enroscándolo a través
de los anillos de metal a cada lado de la parte inferior de la plataforma. No intente
colocar o desmontar los accesorios de la plataforma mientras esté en uso.
La Guía de Entrenamiento y Nutrición ha sido diseñada cuidadosamente por un
experto en dieta y acondicionamien to físico para darle ideas de comidas saludables
y deliciosas para complementar su nuevo régimen de ejercicios. Revise la guía en
busca de inspiración cuando desee preparar una sabrosa comida sin descuidar
ra. También puede consultar la guía para la programación de ejercicios y la
inspiración de programación.
ster de ejer con su
plataforma. Use este póster para tutoriales para ayudarlo a implementar los planes
en su guía de ejercicios.

ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
MOTOR
FUNCIONES
NIVELES
PROGRAMAS
FUNCIÓN MANUAL
PESO DEL USUARIO
PESO DEL TABLERO
GARANTIA
19kg
Motores x3
Oscilación 4D, Vib ración, masaje
60 niveles
3 programas
Función manual completa con 60 niveles y
control de tiempo variab le
Peso máximo del usuario 150 kg
Garantía del mo tor de por vida

GARANTÍA
Características
Técnicas
4D (EU)
Múmero de Modelo: 4D
Voltaje: 220-240V~
Frecuencia: 50Hz
Potencia: 440W
Tipo de bluetooth: Bluetooth 2.4G
Frequenza Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: -4.67 dBm

Para obtener la declaración de conformidad de la UE más reciente y actualizada para
este producto, visite:
UE - Declaración de
Conformidad
e
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
e
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal

GARANTIA
Desgaste general y marcas de uso.
Daños por agua.
Daños debidos a un uso inadecuado.
Daños en el chasis y arañazos debido a usos inadecuados o caídas.
Daño electrónico debido a usos inadecuados o caídas.
La gar
re cualquier defecto técnico con su artículo por 12 meses,
si necesita hacer un reclamo de garantía, contáctenos por correo electrónico a
support @
rading.co.uk
¡Su garantía comienza al momento de recibir la entrega, los defectos técnicos
están cubiertos por 12 meses y el motor está cubierto de por vida!
Si tiene alguna pregunta sobre su garantía, envíenos un correo electrónico a:
support @ rading.co.uk
Su garantía no cubre lo siguiente:
GARANTÍA DEL MOTOR DE POR VIDA


Avertissement:
Type de batterie: CR2032 lithium button cell
Ne pas jeter dans le feu (ne pas jeter une batterie au feu, écraser ou couper mécaniquement une batterie
peut provoquer une explosion.)
température extrêmement élevée, cela peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion
ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Ne pas démonter, écraser ou court-circuiter.
La batterie n'est pas amovible. Gardez l'appareil à l'écart de l'eau.

SÉCURITÉ
!
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser votre Ultra Slim pour la première fois.
Il est important de conserver ces instructions pour référence future.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Si vous avez une condition
médicale connue qui peut affecter votre capacité à utiliser ce produit, nous vous recommandons
fortement de consulter votre médecin avant de l'utiliser pour éviter tout risque de blessure.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés en touttemps autour de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou toute entité
de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
ATTENTION les instructions doivent être suivies attentivement lors du montage, l'utilisation et
l'entretien de l'équipement.
Gardez les cheveux, les doigts et les vêtements amples éloignés de l'appareil pour éviter des
blessures graves.
Consultez toujours votre médecin généraliste avant d'entreprendre tout programme d'exercice.
Cet appareil ne convient pas à des fins thérapeutiques.
Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement.
N'utilisez pas cet appareil dans des environnements humides ou poussiéreux pour éviter tout
risque de choc électrique.
N'utilisez pas cet appareil si la température dépasse 40°C/104°F.
Assurez-vous que le produit est sur une surface plane et sèche avant utilisation.

Avant d'utiliser l'4D:
Attendez un temps approprié après avoir mangé avant d'utiliser l'appareil.
Assurez-vous que les enfants de moins de 8 ans et les animaux domestiques sont
tenus à l'écart de la machine.
Assurez-vous qu'aucun doigt ou corps étranger ne se trouve à proximité de la base
de l'appareil pendant le fonctionnement.
Le poids maximum de l'utilisateur est de 150 kg.
Une seule personne peut être sur la plateforme à la fois.
N'utilisez pas l'4D si l'une des situations
suivantes s'applique à vous:
Les personnes qui suivent un traitement médical ou qui ont des problèmes
médicaux, veuillez consulter votre médecin avant utilisation.
Grossesse
Les personnes atteintes de maladies cardiaques.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou tout autre instrument
électronique médical implanté.
Les personnes avec des membres artificiels.
Les personnes sensibles aux vibrations ou aux exercices intenses.
Avertissement :
Arrêtez d'utiliser l'4D immédiatement si :
L'eau entre en contact avec l'appareil.
Tout corps étranger s'est logé à l'intérieur d'appareil..
Il y a une panne de courant.
Il y a un orage avec du tonnerre.
Vous ne vous sentez pas bien pendant l'utilisation de l'appareil.
Le cordon d'alimentation est endommagé.
!
SÉCURITÉ
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Systèmes de transmission à large bande ;
Équipements de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM 2,4 GHz et utilisant
des techniques de modulation à large bande;
Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.2 de la directive 2014/53/UE

QU’Y A-T-IL
DANS LA BOÎTE
1 x Plateforme vibrante 4D Blue n
1 x Tapis en mousse Blue n
1 x Télécommande portable
1 x Câble d’alimentation Royaume-Uni
1 x Câble d’alimentation UE
1 x Manuel d’instruction
1 x Guide d’entraînement + nutritionnel
1 x A he d’exercice
Utilisation des accessoires :
Votre plateforme 4D est livrée avec 2 câbles élastiques (cordons de
résistance) pour les exercices du haut du corps en combinaison avec
la plateforme. Fixez les attaches argentées sur les cordons élastiques
aux supports correspondants de chaque côté du bas de la plateforme.
N’essay
xer ou de détacher des accessoires de la plateforme
pendant l’utilisation.
2 x Workout Cables
4 x Resistance Bands
2 x Hand Cables

POUR
COMMENCER
Déballez votre plateforme vibrant cez-la sur son tapis
de mousse sur une surface plane et dure. Si la surface est légèrement
irrégulière, ajustez les pieds sous la plateforme en les tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous habitez dans un immeuble
d’appartements, nous vous recommandons de placer le tapis de mousse
teforme pour absorber le moindre bruit.
Les platef s lencieuses, mais toutes les
plateformes vibrantes font au moins un peu de bruit.
Insérez le câble d’alimentation à l’arrière de la plateforme et branchez
l’autre extrémité dans une prise électrique. Assurez-vous que la plateforme
es
rès de la prise électrique pour que le cordon ne soit
pas tendu. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière
de la plateforme à côté du câble d’alimentation est activé. Si la touche
est en surbrillance, la machine est en marche. Lorsqu’elle n’est pas
utilisée, éteignez la machine et assurez-vous que cette touche n’est pas en
surbrillance.
Familiarisez-vous avec l’écran et la télécommande avant de monter sur la
plateforme. Placez vos pieds uniformément de chaque côté de l’plateforme
pour obtenir la position idéale et le meilleur équilibre. Veillez à monter
lentement et prudemment sur la plateforme 4D avant de commencer
toute séance d’entraînement. Nous recommandons de commencer par les
vitesses inférieures à 15 en mode manuel avant de passer à des vitesses
supérieures ou aux fonctions programmées.
Votre télécommande portable est livrée avec une pile. Pour la remplacer,
retirez la télécommande de la sangle et ouvrez la trappe arrière. Insérez 1
x pile au lithium CR2032 à l’intérieur. Assurez-vous de replacer le couvercle
arrière et de l’enclencher en place avant de mettre la télécommande dans
sa sangle.


MANUAL
MODE
AUTO
MODE
POWER
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
Basculez entre les 7 fonctions d'entraînement pour créer un
entraînement personnalisé.




PARAMÈTRES
D’ENTRAÎNEMENT
Entrenamientos programados:
Intervalos de 30 segundos del manual 1, 2 y 4.
Intensidad: Media
Este entrenamiento se enfoca principalmente en movimientos lineales
y ha sido diseñado par
stabilidad. Con céntrese en
estremecerse y relajar su núcleo para agregar una dimensión adicional
a su ejercicio.
Intervalos de 30 segundos del manual 3, 1 y 5.
Intensidad: Alta
Nuestro ajuste programado de mayor intensidad mantendrá su
adivinación corporal con vibración lineal, oscilación horizontal y una
combinación de ambos para movimiento 3D.
Intervalos de 30 segundos de los ajustes manuales 2, 3 y 6.
Intensidad: Suave
Este programa combina la oscilación horizontal y la micro vibración
para un entrenamiento suav
te. Aunque puede
ser la intensidad más baja de las opciones programadas, sigue siendo
un ejercicio dinámi co y debe asegurarse de que está cómodo con los
movimientos manuales primarios antes de intentarlo.
P1
P2
P3

BLUETOOTH
1
2
3
Assurez-vous que votre appareil
Bluetooth soit allumé et que l’appa -
reil soit “détectable”.
Mettez votre plaque de vibration
Blu
n allumée. Le module Blue -
tooth s’allume simplement lorsque
la plaque de vibration est allumée.
La plaque vibratoire apparaîtra
maintenant dans la liste des appareils
Bluetooth sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous êtes maintenant con -
necté à la plaque et prêt à démarrer!
ZZ
CONTROLEZ VOTRE MUSIQUE ET LE
VOLUME DE VOTRE APPAREIL!

UTILISATION DES
ACCESSOIRES
Le repose-pied de votre plateforme vibrante 4D est livré avec des billes de massage
magnétiques. Ces billes sont idéalement placées pour stimuler la plante de vos pieds
pour un massage supplémentaire tout en vous entraînant sur votre plateforme. Si vous
n’êtes pas d’humeur à faire de l’exercice, asseyez-vous sur une chaise et posez vos
pieds nus sur la plateforme pour un léger massage. L’utilisation de votre plateforme
pour le massage peut être très apaisante pour les douleurs musculaires et articulaires.
Si les billes magnétiques sont trop stimulantes pour vous, nous vous recommandons de
porter des chaussures ou des pantou
es lorsque vous faites de l’exercice.
Le tapis de mousse de Blue n a été inclus avec la plateforme 4D pour aider à absorber
les vibrations de la machine qui pourraient autrement se répercuter sur le sol. Ceci
est particulièrement utile pour ceux d’entre vous qui font de l’exe
rcice dans les
immeubles d’habitation. Vous pouvez également utiliser le tapis comme rembourrage
supplémentaire pour e
ectuer toute autre séance d’entraînement que vous choisissez
sur le sol.
Votre plateforme 4D est livrée avec des cordons de résistance pour les exercices du haut
du corps en combinaison avec la plateforme. Fixez le câble en le faisant passer à travers
les anneaux métalliques situés de part et d’autre du fond de la plateforme. N’essayez
pas de
xer ou de détacher des accessoires de la plateforme pendant l’utilisation.
Le guide d’entraînement et de nutrition a été soigneusement conçu par un expert en
diététique et en ness pour vous donner des idées de repas sains et délicieux pour
compléter votre nouveau régime d’exercice. Feuilletez le guide pour vous inspirer
lorsque vous aimeriez prépar
er un repas savoureux en gardant à l’esprit votre tour de
taille. Vous pouvez également consulter le guide pour la programmation des séances
d’entraînement et l’inspiration pour la programmation.
En prime, une a
he d’exercice de B vec votre plateforme. Utilisez
cette a
he comme tutoriel pour vous aider à mettre en œuvre les plans de votre guide
d’entraînement.

SPECS
TECH
MOTEUR
FONCTIONS
NIVEAUX
PROGRAMMES
FONCTION MANUELLE
POIDS DE L’UTILISATEUR
POIDS DE LA CARTE
GARANTIE
19kg
3x moteurs
Oscillation 4D, Vib ration, ma ssage
60 niveaux
3 programmes
Fonction manuel le complè te avec 60 niveaux
et contrôle de temps variab le
Poids d’utilisa teur maximum 150 kg
Garantie mo teur à vie

GARANTIE
Caractéristiques
Techniques
4D (EU)
Numéro de Modèle: 4D
Voltage: 220-240V~
La Fréquence: 50Hz
Pouvoir: 440W
Type Bluetooth: Bluetooth 2.4G
Fréquence Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz
Puissance radiofréquence maximale: -4.67 dBm

Pour la déclaration de conformité UE la plus récente et à jour pour ce produit,
veuillez visiter:
e l
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
Déclaration de
Conformité-UE
e l
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal

GARANTIE
Usure générale et marques d’utilisation.
Dégât d’eau.
Dégât du à une mauvaise utilisation.
Dégâts et rayures du châssis en raison d’une mauvaise utilisation ou de la chute.
Dommages électroniques dus à une mauvaise utilisation ou à une chute.
La gar
couvre tous les défauts techniques avec votre article pendant
12 mois, si vous avez besoin de faire une demande de garantie, contactez-nous par
courrier électronique à support @ rading.co.uk
Votre garantie commence à la réception de la livraison, les défauts techniques
sont couverts pendant 12 mois et le moteur est couvert à vie!
Si vous avez des questions concernant votre garantie, envoyez-nous un courriel à:
support @ rading.co.uk
Votre garantie ne couvre pas ce qui suit :
GARANTIE MOTEUR A VIE


Attenzione:
Avvertenze sulla batteria: CR2032 lithium button cell
Non smaltire nel fuoco. Non gettare per nessun motivo la batteria nel fuoco. Inoltre lo schiacciamento o il
taglio meccanico di una batteria possono provocarne l’esplosione.
"Non conservare a temperatura superiore a 60°C. Lasciare la batteria in un ambiente a temperatura
estremamente elevata può provocarne l’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria estremamente bassa può esplodere o lasciar fuoriuscire
liquidi o gas infiammabili."
Non smontare, schiacciare o cortocircuitare.
La batteria non è rimovibile o estraibile. Tenere l'apparecchio lontano dall'acqua.

AVVERTENZE
!
Ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare la Pedana Vibrante Ultra
Slim.
È inoltre importante conservare queste istruzioni per consultazioni future.
Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Se si ha una
condizione medica nota che potrebbe influire sulla capacità di utilizzo di questo prodotto, si
consiglia vivamente di consultare il proprio medico prima dell'uso per evitare qualsiasi rischio di
lesione o malore.
I bambini non devono giocare con questo apparecchio.
Bambini e animali nelle vicinanze dell'apparecchio devono essere sempre sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente
di servizio o da persone qualificate per evitare rischi.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore.
ATTENZIONE le istruzioni devono essere seguite scrupolosamente durante il montaggio, l'uso e
la manutenzione dell'apparecchio.
Tenere i capelli, le dita e gli indumenti larghi lontani dalle parti in movimento per evitare incidenti
e/o lesioni gravi.
Consulta sempre il tuo medico di base prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi fisici.
Questo prodotto non è adatto a scopi terapeutici.
Questo prodotto è adatta al solo uso casalingo.
Per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o
polverosi.
Non usare il prodotto in ambienti con una temepratura superiore ai 40°C/104°F.
Primo di usare il prodotto assicurarsi che sia in piano e su una superficie asciutta.

Prima di usare 4D:
Attendere un tempo adeguato dopo aver mangiato prima di utilizzare l'apparecchio.
Assicurarsi che i bambini di età inferiore agli 8 anni e gli animali domestici siano
lontani dalla macchina.
Assicurarsi di non infilare dita o altri corpi estranei nello spazio tra il coperchio e la
base dell'unità durante il funzionamento.
Non utilizzare se si ha un peso corporeo superiore ai 150 KG.
La pedana può essere utilizzata da una sola persona alla volta.
Non utilizzare 4D in uno dei seguenti casi:
Se si è sottoposti a cure mediche o si hanno problemi di salute si pregadi consultare
il medico prima dell'uso.
In gravidanza
Se si hanno problemi di cuore
Se si hanno peacemaker o altri presidi medici elettronici impiantati
Se si hanno protesi artificiali
Se si è sensibili alle vibrazioni e/o all'esercizio fisico intenso.
Attenzione:
Smettere immediatamente di usare 4D se:
Dell'acqua entra in contatto con l'unità o il telecomando.
Corpi estranei entrano nella macchina.
C'è un corto circuito.
C'è una tempesta elettrica.
Non ti senti bene durante l'utilizzo della macchina.
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
!
AVVERTENZE
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Sistemi di trasmissione a banda larga;
apparecchiature di trasmissione dati operanti nella banda ISM a 2,4 GHz e che utilizzano tecniche di modulazione a banda larga;
Standard hamonizzato che copre i requisiti essenziali dell'articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE
AVVERTENZE

COSA C’È NELLA
SCATOLA?
1 x Blue Pedana vibrante 4D
1 x Blue Materassino in schiuma
1 x Telecomando indossabile
1 x Cavo di alimentazione GB
1 x Cavo di alimentazione UE
1 x Manuale di istruzioni
1 x Guida di allenamento e alimentazione
1 x Poster esercizi
Utilizzo degli accessori:
La tua pedana 4D viene spedita con 2 cavi elastici (corde di resistenza) da
usare per esercizi sulla parte superiore del corpo, in concomitanza con la
pedana. Attacca le clip grigie ai supporti corrispondenti dei cavi su ciascun
lato posteriore della pedana. Non provare ad attaccare o staccare gli
accessori dalla pedana mentre la stai usando.
2 x Workout Cables
4 x Resistance Bands
2 x Hand Cables
AVVERTENZE

PER
INIZIARE
Apri la confezione della tua Pedana vibrant l
materassino in schiuma, su una sup
ta e dur è
leggermente irregolare, regola i piedi sotto la pedana girandoli in senso anti-
orario. Se vivi in un appartamento, consigliamo di posizionare il Materassino
in schiuma Blue
ncluso) sotto alla pedana per assorbire qualunque
rumore. Le pedane
ess Blue n sono silenziose, ma le vibrazioni producono
comunque qualche rumore.
Collega il cavo di alimentazione al retro della pedana e collega l’altra estremità
in una presa elettrica. Assicurati che la pedana sia abbastanza vicina alla
presa, di modo che il cavo non sia troppo teso. Assicurati inoltre che il pulsante
di accensione sul retro della pedana vicino al cavo di alimentazione sia attivo.
Se il pulsante è illuminato, l’apparecchio è acceso. Quando non la utilizzi,
spegni la pedana e assicurati che il pulsante non sia illuminato.
Familiarizza con lo schermo e con il telecomando prima di salire sulla
pedana. Posiziona i piedi su ciascun lato della pedana per una disposizione
ideale e per il miglior equilibrio. Sei p rega
to di assicurarti di salire sulla
pedana 4D lentamente e attentamente prima di iniziare una qualunque
sessione di allenamento. Consigliamo di iniziare con velocità sotto la 15
nella modalità manuale, prima di passare a velocità superiori o funzioni
programmate.
Il tuo telecomando indo ssabile è dotato di batterie. Per sostituirle, estrai il
telecomando dalla fascia indos
sabile e apri il retro. Inserisci all’interno una
batteria al litio CR2032. Assicurati di rimettere la copertura posteriore e di
farla scattare prima di riposizionare il telecomando nella fascia.


MANUAL
MODE
AUTO
MODE
POWER
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
Modalità manuale: scorri tra le 7 funzioni di allenamento
per crearne uno personalizzato.




PROGRAMMI DI
ALLENAMENTO
Allenamenti programmati:
30 secondi di in tervalli dei manuali 1, 2 e 4.
Intensità: Media
Questo allenamento si focalizza primariamente sui movimenti lineari
ed è stato studiato per ra
orzare la tua stabilità. Si concentra sulla
contrazione e sul rilassament re più
forma al tuo esercizio.
30 secondi di in tervalli dei manuali 3, 1 e 5.
Intensità: Alta
La nostra impostazione programmata a più alta intensità manterrà il
tuo corpo a contatto con vibrazione lineare, oscillazione orizzontale e
una combinazione di entrambi i movimenti 3D.
30 secondi di in tervalli dei manuali 2, 3 e 6.
Intensità: Mite
Questo programma combina l’oscillazione orizzontale e la micro
vibrazione per un allenamento mite, che comunque ti mette alla
prova. Anche se potrebbe avere l’intensità più bassa delle opzioni
programmate, è un allenamento dinamico e devi assicurarti di essere a
tuo agio con i movimenti manuali primari prima di provarlo.
P1
P2
P3

BLUETOOTH
1
2
3
Assicurasi che il dispositivo abbia il
Bluetooth attivato e sia “visibile”.
ACCENDI la tua Pedana Vibrate
Blu n. Il modulo Bluetooth si attiva
immediatamente appena si accende
la pedana vibrante.
La pedana vibrante apparirà ora nella
lista dei dispositivi Bluetooth sul tele -
fono o tablet - Ora sei connesso alla
piattaforma e sei pronto a partire!
ZZ
CONTROLLA LA TUA MUSICA E IL
VOLUME DAL TUO DISPOSITIVO!

UTILIZZO DEGLI
ACCESSORI:
La pedana vibrante 4D è dotata di Palline Magnetiche Massaggianti. Queste palline
sono collocate in modo da stimolare la pianta dei tuoi piedi per un ma ssaggio
extra, mentre ti eserciti sulla pedana. Se non hai voglia di allenarti, siediti su una
sedia e riposa i piedi nudi sulla pedana per un massaggio delicato. Utilizzando la
nostra pedana per i massaggi può rivelarsi davvero lenitivo per alcuni muscoli e
articolazioni. Se le palline magnetiche sono troppo stimolanti per te, consigliamo di
indossare delle scarpe o delle pantofole mentre ti eserciti.
Il Materas
stato incluso con la pedana 4D per assorbire
le vibrazioni dell’apparecchio che potrebbero riverberare attraverso il pavimento.
Questo è particolarmente utile per coloro che si esercitano in appartamenti. Puoi
usare il materassino anche come imbottitura extra per fare altri tipi di allenamento
sul pavimento.
La tua pedana 4D viene consegnata con Corde di Resistenza da utilizzare per esercizi
alla parte superiore del corpo, in concomitanza con la pedana. Collega il cavo agli
anelli di metallo su ciascun lato del retro della pedana. Non provare a collegare o
scollegare gli accessori dalla pedana mentre la usi.
La Guida di Allenamento e Alimentazione è stata attentamente studiata da un
dietologo e da un espert
ss, per consigliarti dei pasti salutari e deliziosi da
integrare al tuo nuovo regime di esercizi. Sfoglia la guida per trovare l’ispirazione
mentre prepari un pasto gustoso, tenendo a mente la tua linea. Puoi anche riferirti
alla guida per programmare il tuo allenamento.
Come bonus, un Poster di eser
stato incluso con la tua pedana. Utilizza
questo poster per dei tutorial utili alla realizzazione dei programmi nella guida degli
esercizi.

SPECIFICHE
TECNICHE
MOTORE
FUNZIONI
LIVELLI
PROGRAMMI
FUNZIONAMENTO MANUALE
PESO UTE NTE
PESO PI ATTAFORMA
GARANZIA
19kg
3 x motori
Oscillazione 4D, Vib razioni, ma ssaggi
60 livelli
3 programmi
Funzionamen to manua le completo con 60
livelli e controllo dei tempi variabi le.
Peso ma ssimo del l’utente 150kg
Garanzia del mo tore a vita

GARANZIA
Caratteristiche
Tecniche
4D (EU)
Numero di Modello: 4D
Voltaggio: 220-240V~
Frequenza: 50Hz
Potenza: 440W
Tipo Bluetooth: Bluetooth 2.4G
Frequenza Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz
Massima potenza in radiofrequenza: -4.67 dBm

Per la più recente e aggiornata dichiarazione di conformità UE per questo prodotto,
visitare:
Dichiarazione di
Conformità CE
l
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
l
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal

GARANZIA
Usura generale e segni di utilizzo.
Danni da acqua.
Danni dovuti ad uso improprio.
Danni del telaio e gra da uso improprio o cadute.
Danni elettronici da uso improprio o cadute.
La gar
copre i difetti tecnici del tuo articolo per 12 mesi, se dovesse
servirti far valere la garanzia contattaci via e-mail all’indirizzo
support @
rading.co.uk
La garanzia comincia con la ricevuta di consegna, i guasti tecnici sono coperti per
12 mesi e il motore è coperto per tutta la vita!
Se hai domande sulla garanzia scrivici all’indirizzo:
support @ rading.co.uk
La garanzia non comprende quanto segue:
GARANZIA MOTORE A VITA

NL
HANDLEIDING

Waarschuwing:
Batterij Type: CR2032
Gooi de batterij niet in het vuur (Een batterij verbranden, mechanisch pletten of snijden kan leiden tot
ontploffingsgevaar.)
Niet bewaren bij een temperatuur hoger dan 60°C (Laat de batterij niet achter in een omgeving met
extreem hoge temperaturen, dit kan leiden tot ontploffingsgevaar of het lekken van ontvlambare vloeistof
of gas; Een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk kan leiden tot ontploffingsgevaar of
het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.)
Niet demonteren, pletten of kortsluiten.
De batterij kan niet verwijderd worden. Houd het toestel uit de buurt van water.

!
VEILIGHEID
NL
Lees de gebruikershandleiding voordat je de Ultra Slim Plus voor het eerst gebruikt.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Hou het toestel uit de buurt van kinderen onder de 8 jaar. Als je een medische
aandoening hebt die een invloed kan hebben op het gebruik van dit product, raden we je
ten zeerste aan om, voor gebruik, je arts te raadplegen om zo elk risico op letsel te
voorkomen.
Laat kinderen niet met het toestel spelen.
Hou kinderen en huisdieren uit de buurt van het toestel.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn
vertegenwoordiger of een gekwalificeerde persoon, om gevaar te vermijden.
Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
OPGELET: volg zorgvuldig de instructies voor de montage, het gebruik en het onderhoud
van het toestel.
Houd haar, vingers en losse kleding uit de buurt van bewegende onderdelen om ernstig
letsel te voorkomen.
Raadpleeg je huisarts vooraleer je intensief begint te trainen.
Dit product is niet geschikt voor therapeutische doeleinden.
Dit product is uitsluitend bedoeld om thuis te gebruiken.
Gebruik het product niet in vochtige of stoffige omgevingen, om risico op elektrische
schokken te vermijden.
Gebruik het product niet bij een temperatuur hoger dan 40°C/104°F.
Zorg ervoor dat het product op een vlakke en droge ondergrond staat.

!
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Breedband transmissiesystemen;
Gegevenstransmissieapparatuur die werkt in de 2,4 GHz ISM-band en gebruikmakend van breedbandmodulatietechnieken;
Geharmoniseerde norm die de essentiële vereisten van artikel 3.2 van Richtlijn 2014/53/EU dekt
NL
VEILIGHEID
Neem de volgende regels in acht voordat je de 4D gebruikt:
Gebruik het toestel niet onmiddellijk na het eten.
Hou kinderen onder de 8 jaar en huisdieren uit de buurt van het toestel.
Zorg ervoor dat er zich geen vingers of vreemde voorwerpen tussen de kap en de
basis van het toestel bevinden.
Het maximale gebruikersgewicht is 120KG.
Het toestel mag slechts door één persoon tegelijkertijd gebruikt worden.
Gebruik de 4D niet in de volgende omstandigheden:
Mensen die een medische behandeling ondergaan of medische problemen hebben,
dienen voor gebruik hun arts te raadplegen.
Zwangerschap
Mensen met een hartaandoening.
Mensen met een pacemaker of een ander ingeplant medisch elektronisch toestel
Mensen met kunstledematen.
Mensen die gevoelig zijn voor trillingen of zware lichamelijke inspanningen.
Waarschuwing:
Stop onmiddellijk met het gebruik van de Ultra Slim Plus als:
Het toestel of de afstelling in contact komen met water
Er vreemde voorwerpen in het toestel zijn terechtgekomen
In geval van een stroomonderbreking
In geval van onweer
Als je je onwel voelt tijdens het gebruik
Als de stroomkabel beschadigd is

WAT ZIT ER IN
DE VERPAKKING?
NL

AAN DE
SLAG
Pak je Bluefin trilplaat uit en plaats hem op een plat, hard oppervlak. Als het
oppervlak oneven is, pas dan de voeten onder de plaat aan. Als je in ee flat
of appartementengebouw woont raden wij een yogamat aan onder de plaat
om geluidsoverlast te voorkomen. Bluefin fitnessplaten zijn erg stil, maar
elke trilplaat maakt wel wat geluid.
De afstandsbediening wordt geleverd met een batterij. Haal de
afstandsbediening uit de armband en open de achterkant om de batterij te
vervangen. Werkt met één lithium CR2032-batterij. Klik de achterkant terug
op zijn plaats en plaats de afstandsbediening terug in de armband.
Verbind de stekker via de achterkant van de trilplaat met een stopcontact.
Garandeer dat de trilplaat dicht genoet bij het stopcontact is zodat de
stekker niet uitgestrekt hoeft te worden. Zorg dat de aan/uit-knop aanstaat.
Als de knop licht geeft, dan staat de machine aan. Zet de machine buiten
gebruik uit, en zorg dat de knop geen licht meer geeft.
Word bekend met het scherm en de afstandsbediening voordat je op de
plaat stapt. Plaats je voeten op beide uiteinden van de plaat voor meer
intensiteit en een betere balans. Garandeer dat je rustig en voorzichtig op de
plaat stap voordat je begint aan een trainingsprogramma. We raden aan om te
beginnen met snelheden onder de 15 in manuele modus, alvorens over te gaan
naar hogere snelheden of de voorgeprogrammeerde functies.
NL

CONTROLS
De 4D-trilplaat kan worden bediend via het aanraakscherm of met de draagbare
afstandsbediening. Er zijn 7 manuele instellingen en 3 voorgeprogrammeerde
instellingen (P1, P2, P3).
De maximale duur van elke instelling is 10 minuten. Voordat je met een training begint,
kun je de tijd instellen op minder dan 10 minuten, enkel als je de manuele instellingen
gebruikt. Het is niet mogelijk om de duur te verlengen, bij manuele of voorgeprogram-
meerde functies.
Zodra de training is begonnen kan de tijd niet meer worden gewijzigd. Je kunt de training
op elk moment stoppen door op de aan/uit-knop te drukken, in het midden van je
afstandsbediening of op het dashboard.
Bij manuele instellingen kan de snelheid tijdens de training worden verhoogd of verlaagd.
Gebruik de snelheidstoetsen aan weerszijden van de afstandsbediening of de
pijltjestoetsen aan de linkerkant van het dashboard.
Het is makkelijker om de afstandsbediening rond je pols te dragen, in plaats van tijdens
de training voorover te buigen.
SNELHEID + TIJD +
TIJD -
POWER
SNELHEID -
HANDLEIDING PROGRAMMA
START/STOP
NL

CONTROLS
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
SPEED -
SPEED +
MANUAL
MODE
POWER
AUTO
MODE
Wanneer het toestel is ingeschakeld, druk je opnieuw op
de knop om het toestel uit te schakelen
Door eenmaal op de knop te drukken wordt het
automatische programma geactiveerd. Druk meermaals
op de knop om door ""P1"" ""P2"" ""P3"" te bladeren.
Automatisch programma, manueel programma,
automatisch. Trillingsfrequentie aanpassen. Snelheid en
tijd kunnen niet aangepast worden in het automatische
programma.
Tijd of Snelheid Verminderen: 1) Druk op de 1-180 knop
om de snelheid te verlagen wanneer het toestel actief is.
Tijd of Snelheid Verhogen: 1) Druk op de 1-180 knop om
de snelheid te verhogen wanneer het toestel actief is.
Schakel tussen de 7 verschillende functies en creëer je
persoonlijke workout.
NL

TRAININGSOPTIES
Manuele workout:
Gebruik de manuele instellingen om te focussen op één specifieke beweging
of op een combinatie van bewegingen. De manuele instellingen 4 tot en met
6 bieden combinaties van bewegingen die tegelijkertijd worden uitgevoerd.
Elke manuele instelling kan worden gebruikt met een snelheid van 1 tot 60,
waarbij 60 de meest intense snelheid is.
Houd er rekening mee dat, als je telkens kiest voor de hoogste instellingen,
dit na een tijdje heel vermoeiend kan zijn. We raden je aan de intensiteit en
duur langzaam op te bouwen en af en toe een pauze in te lassen.
Manuele Basisbewegingen:
Deze 3 instellingen omvatten de basisbewegingen van de trilplaat en zijn de
bouwstenen van elke training. Gebruik ze om vertrouwd te raken met
nieuwe soorten bewegingen, voordat je de manuele combinatie-instellingen
of voorgeprogrammeerde instellingen probeert.
Manueel 1- Lineaire Trilling
Lineaire trillingen zijn ideaal om je evenwicht te testen. Span je
core op en ontspan om een nieuwe dimensie aan je training toe te
voegen. Dit is een instelling met gemiddelde intensiteit. Ze is
perfect voor het opbouwen van je conditie en je evenwicht.
NL

Manueel 2- Micro Oscillatie
Deze instelling is perfect voor een zachte massage bij lage snelheid, of
voor een krachtige stimulatie bij hogere snelheid. We raden aan om met
blote voeten op de metalen kralen te stappen voor het meeste effect. Dit is
de zachtste instelling.
Manueel 3- Horizontale Oscillatie. Van de 3 basisbewegingen is dit de
meest intense. Begin deze instelling bij lagere snelheden onder de 15, en
werk geleidelijk naar hogere snelheden toe. Deze modus is perfect om je
evenwicht te verbeteren. Het wordt nog intenser wanneer je je
beenspieren op-en ontspant. Dit is de moeilijkste instelling.
Manuele Combinaties:
Combinaties van de 3 basisbewegingen van de trilplaat, speciaal
ontworpen om je lichaam op nieuwe manieren uit te dagen.
Manueel 4- Micro Oscillatie + Lineare Trilling: Combineert zachte manuele
bewegingen met gemiddelde intensiteit tot een interessante lineaire
beweging met micro-oscillaties.
Manueel 5- Lineaire Trilling + Horizontale Oscillatie: Deze 3D-instelling
daagt je uit op zowel horizontale als lineaire vlakken. Begin met snelheden
onder de 15, voordat je ze geleidelijk verhoogt.
NL
TRAININGSOPTIES

Manueel 6 - Micro Trillingen + Horizontale Oscillatie
Deze unieke instelling stimuleert je spieren en verbetert je evenwicht.
Manueel 7- 4D-modus Lineaire trillingen + Horizontale Oscillatie + Micro
Trillingen
Onze meest intense instelling. De 4D combineert de 3 basisbewegingen
van de trilplaat voor een super intensieve workout. Gebruik dit enkel bij
lagere snelheden die overeenkomen met de groene lampjes op je trilplaat.
NL
TRAININGSOPTIES

Voorgeprogrammeerde Trainingen:
Manueel 1, 2 en 4 met tussenpozen van 30 seconden.
Intensiteit: Gemiddeld
Deze training richt zich voornamelijk op lineaire bewegingen en is
ontworpen om je evenwicht te verbeteren. Ontspan je core om een
extra dimensie toe te voegen aan je workout.
Manueel 3, 1 en 5 met tussenpozen van 30 seconden
Intensiteit: Hoog
Deze super intensieve, voorgeprogrammeerde instelling daagt je
lichaam uit met lineaire trillingen, horizontale oscillatie en een
combinatie van beide, voor een 3D-beweging.
Manueel 2, 3 en 6 met tussenpozen van 30 seconden
Intensiteit: Zacht
Dit programma combineert horizontale oscillatie en microtrillingen voor
een zachte training. Hoewel het misschien de laagste intensiteit van de
voorgeprogrammeerde opties heeft, is het nog steeds een dynamische
workout. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de manuele
basisbewegingen voordat je dit probeert.
P1
P2
P3
NL
TRAININGSOPTIES

1
2
3
Garandeer dat jouw apparaat
Bluetooth aan heeft en dat het
‘vindbaar’ is.
Zet je Bluefin Trilplaat ‘AAN’. De
Bluetooth-module zal aangaan zodra
de Trilplaat klaar is.
De Trilplaat zal nu verschijnen in een
lijst met Bluetooth-apparaten op je
telefoon of tablet. Je bent nu
verbonden met de Trilplaat en klaar
voor de start!
BLUETOOTH
ZZ
BEHEER MUZIEK & VOLUME
DIRECT VANAF JE APPARAAT
NL

ACCESSOIRES
GEBRUIKEN
De voetplaat van je 4D-trilplaat wordt geleverd met magnetische massagekralen. Deze kralen
zijn optimaal geplaatst om de voetzolen een extra massage te geven tijdens het sporten op je
trilplaat. Geen zin om te fitnessen? Ga dan gewoon op een stoel zitten en laat je blote voeten op
de trilplaat rusten voor een zachte massage. De massage is heel rustgevend voor pijnlijke
spieren en gewrichten. Als de magnetische kralen te krachtig zijn, raden we je aan om schoenen
of pantoffels te dragen tijdens het fitnessen.
De Bluefin schuimmat helpt om eventuele trillingen van je 4D trilplaat te absorberen. Dit is
vooral handig in appartementsgebouwen. Je kunt de mat natuurlijk ook gebruiken voor andere
workouts op de vloer.
De 4D-plaat wordt geleverd met weerstandsbanden, ideaal om je bovenlichaam te trainen, in
combinatie met de trilplaat. Bevestig de banden, via de metalen ringen, aan weerszijden van de
onderkant van de trilplaat. Breng de banden aan/los voor gebruik, niet tijdens het gebruik van je
trilplaat.
Onze Workout - en Voedingsgids is zorgvuldig samengesteld door een voedings- en
fitnessexpert Hij geeft je ideeën voor gezonde, heerlijke maaltijden als aanvulling op je
fitness-programma. Blader door de gids voor inspiratie. Of raadpleeg de gids voor
trainingsschema's en fitness-programma's.
Als bonus krijg je bovendien een Bluefin Workout Poster bij je trilplaat cadeau. Gebruik deze
poster als inspiratie en afwisseling voor je fitness-programma.
NL

TECHNISCHE
SPECIFICATIES
MOTOR
FUNCTIE’S
NIVEAU’S
PROGRAMMA’S
HANDMATIGE FUNCTIE
GEBRUIKERSGEWICHT
EENHEIDSGEWICHT
GARANTIE
3 x Enkele Motor
4D: Oscillatie, Vibratie, Massaget
60 niveau’s
3 ingebouwde programma’s
Verschillende niveaus & aanpasbare tijd
Maximaal: 150kg
19kg
Levenslange motorgarantie
NL

TECHNISCHE
KENMERKEN
4D (EU)
Modelnummer: 4D
Voltage: 220-240V~
Frequentie: 50Hz
Macht: 440W
Bluetooth-type: Bluetooth 2.4G
Bluetooth-frequentie: 2.402GHz - 2.480GHz
Maximaal radiofrequentievermogen: -4.67 dBm
NL

EU-CONFORMITEITSVERKLARING
NL
Ga voor de meest recente en actuele EU-conformiteitsverklaring voor dit product naar:
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
Bluefin Trading International LLC
19C Trolley SQ
Wilmington
Delaware
DE19806

NL
LEVENSLANGE MOTORGARANTIE
GARANTIE
Krassen en andere gebruiksschade.
Waterschade.
Schade door onjuist gebruik.
Chassisschade en krassen door onjuist gebruik of laten vallen.
Electronische schade door onjuist gebruik of laten vallen.
@
De Bluefin garantie geldt voor alle technische misstanden met je apparaat. Als je
een garantieclaim wilt doen kunt je ons bereiken via
@

SE
BRUKSANVISNING

Varning:
Batterityp: Knappcellsbatteri CR2032, litium
Släng inte i elden (Ett batteri får aldrig slängas i elden, krossas eller skäras sönder eftersom det kan resultera i
explosion.)
Förvara inte i temperaturer över 60 °C (Lämna aldrig batterier i extremt höga temperaturer eftersom det kan
leda till explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas; Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck
kan resultera i explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.)
Får inte monteras isär, krossas eller kortslutas.
Batteriet får inte avlägsnas.
Håll enheten borta från vatten.

SE
!
Läs igenom den här bruksanvisningen innan du använder din Ultra Slim Plus första gången.
Det är viktigt att du behåller de här anvisningarna för framtida bruk.
Förvara utrustningen utom räckhåll för barn under 8 år. Om du har en konstaterad medicinsk
åkomma som kan påverka din förmåga att använda den här produkten rekommenderar vi
starkt att du rådgör med din läkare eller sjukgymnast innan du använder produkten för att
inte riskera att skadas.
Barn får inte leka med utrustningen.
Barn och husdjur ska hållas under ständig uppsikt.
Om strömkabeln skadas måste den ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicetekniker
eller motsvarande kvalificerad person för att undvika risker.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING Anvisningarna måste följas noggrant vid montering, användning och underhåll av
utrustningen.
Håll hår, fingrar och löst sittande kläder borta från rörliga delar för att undvika allvarlig
skada.
Konsultera alltid din läkare innan du påbörjar ett träningsprogram.
Den här produkten är inte lämplig för medicinsk behandling.
Produkten är endast avsedd för användning i hemmet.
Använd inte produkten i fuktiga eller dammiga miljöer för att undvika risk för elstötar.
Använd inte produkten om temperaturen överstiger 40 °C.
Se till att produkten står på en plan och torr yta före användning.
SÄKERHET

SE
!
Innan du använder 4D:
Innan du använder Ultra Slim Plus:
Vänta en stund efter att du har ätit innan du använder utrustningen.
Se till att barn under 8 år och husdjur är utom räckhåll för maskinen.
Se till att inga fingrar eller främmande föremål befinner sig i närheten av
mellanrummet mellan höljet och enhetens bas under användning.
Användarens vikt får inte överstiga 120 kg.
Endast en person åt gången får stå på plattformen.
Använd inte 4D om du tillhör någon av följande grupper:
Personer som genomgår medicinsk behandling eller som har medicinska åkommor
– rådfråga läkare före användning.
Gravida.
Personer mer hjärtsjukdomar.
Personer med pacemaker eller andra typer av medicinska elektroniska implantat.
Personer med protes.
Personer som är känsliga för vibrationer eller ansträngande träning.
Varning:
Sluta omedelbart att använda Ultra Slim Plus:
om vatten kommer i kontakt med enheten eller fjärrkontrollen.
om ett främmande föremål har fastnat i utrustningen.
vid strömfel.
vid åskväder.
om du känner obehag vid användningen.
om strömkabeln är skadad.
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Bredbandiga överföringssystem;
Dataöverföringen använder 2,4 GHz ISM-band och bredbandig modulationsteknik;
Harmoniserad standard omfattar de grundläggande kraven i artikel 3.2 i direktivet 2014/53/EU
SÄKERHET

VAD INGÅR?
SE

SÅ KOMMER
DU IGÅNG
Lyft upp din Bluefin-vibrationsplatta ur kartongen och placera den på en
hård, plan yta. Om underlaget är något ojämnt kan du justera fötterna under
plattan. Om du bor i lägenhet rekommenderar vi att du lägger en matta
under plattan för att dämpa ljudet. Bluefins träningsplattor är mycket
tystgående, men alla vibrationsplattor genererar ett visst ljud.
Din bärbara fjärrkontroll levereras med batteri. För att byta det lossar du
fjärrkontrollen från handledsremmen och öppnar höljet på baksidan. Sätt i
ett litiumbatteri CR2032. Sätt tillbaka höljet så att det klickar fast innan du
sätter tillbaka fjärrkontrollen i remmen.
Sätt i strömkabeln på plattans baksida och sätt i kontakten i ett eluttag. Se
till att plattan står så pass nära uttaget att sladden inte sträcks. Kontrollera
att strömbrytaren bredvid kabeln är på. Om strömbrytaren lyser är
maskinen på. När maskinen inte används, stäng av den och kontrollera att
knappen inte lyser.
Undersök hur skärmen och fjärrkontrollen fungerar innan du ställer dig på
plattan. Placera fötterna på vardera sida av plattan för högre intensitet och
bättre balans. Ställ dig på plattan långsamt och försiktigt innan du startar
ett träningsprogram. Vi rekommenderar att du börjar med hastigheter under 15 i
manuellt läge innan du ökar till högre hastigheter eller de programmerade
funktionerna.
SE

Din 4D-vibrationsplatta kan styras antingen via pekskärmens panel eller via
fjärrkontrollen. Det finns 7 manuella inställningar och 3 programmerade inställningar (P1,
P2, P3).
Maxlängden för varje inställning är 10 minuter. Innan du startar ett träningspass kan du
ändra tiden till under 10 minuter, men bara om du använder manuella inställningar. Du
kan aldrig överskrida 10 minuter, varken med manuella eller programmerade
inställningar.
När träningspasset har startat med antingen manuella eller programmerade inställningar
går tiden inte att ändra. Du kan när som helst stoppa träningen genom att trycka på
av/på-knappen mitt på fjärrkontrollen, eller på plattans kontrollpanel.
Hastigheten kan ökas eller sänkas under träningen när du använder de manuella
inställningarna. Använd hastighetsknapparna på fjärrkontrollens sidor, eller pilarna till
vänster på kontrollpanelen.
Det kan vara lättare att bära fjärrkontrollen på handleden än att försöka böja sig ned mitt
under träningen i hög hastighet.
HASTIGHET + TID +
TID -
AV/PÅ
HASTIGHET -
MANUELLT PROGRAM
START / STOP
SE
STYRFUNKTIONER

STYRFUNKTIONER
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
Sätt på maskinen. Tryck på knappen igen för att stänga
av maskinen.
Automatiskt läge aktiveras när du trycker på den här
knappen. Tryck på knappen flera gånger för att växla
mellan P1, P2 och P3. Automatiskt läge, manuell
programmering, automatiskt. Justering av vibrations-
frekvens. I automatiskt läge går hastighet och tid inte
att ändra.
Minska hastighet eller tid: 1) Tryck på knappen 1–100
för att sänka hastigheten när maskinen är i gång.
Öka hastighet eller tid: 1) Tryck på knappen 1–180 för
att öka hastigheten när maskinen är i gång.
Bläddra igenom de 7 träningsfunktionerna för att skapa
ett anpassat träningspass.
SE
SPEED -
SPEED +
MANUAL
MODE
POWER
AUTO
MODE

TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR
Manuell träning:
Använd de manuella inställningarna för att träna med en enda rörelse, eller
en kombination av olika rörelser under hela träningen. De manuella
inställningarna 4 till 6 ger dig en kombination av rörelser som utförs
samtidigt snarare än cykliskt. Varje manuell inställning kan användas i en
hastighet från 1 till 60, där 60 är den mest intensiva.
Tänk på att den här typen av träning med hög intensitet under ett helt
10-minuterspass kan vara extremt ansträngande utan pauser. Vi
rekommenderar att du bygger upp intensiteten och träningslängden
långsamt och inte går vidare förrän du känner dig helt bekväm med det.
Primära manuella rörelser:
Dessa tre inställningar omfattar plattans primära rörelser och är
byggstenarna i alla träningspass. Använd dem för att bekanta dig med nya
typer av rörelser innan du går vidare till de manuella kombinationsinställnin-
garna eller programmerade inställningarna.
Manuell 1 – linjär vibration
Linjära inställningar är effektiva för att träna balansen. Spänn och
slappna av i coremusklerna när du använder den här inställningen
för ännu effektivare träning. Det här är en medelintensiv inställning
som är perfekt för att bygga en grund för styrka och balans.
SE

Manuell 2 – mikrooscillation
Den här inställningen är perfekt i låga hastigheter för mjuk massage, eller i
högre hastigheter för kraftfull stimulans. Vi rekommenderar att du står på
metallkulorna med bara fötter för optimal massage. Det här är den
varsammaste inställningen.
Manuell 3 – horisontell oscillation
Av de tre primära rörelserna är det här den mest intensiva. Börja använda
den här inställningen i lägre hastigheter under 15, och arbeta dig gradvis
upp till högre hastigheter. Det här läget utmanar balansen på nya sätt, och
genom att spänna och slappna av i benmusklerna ökas intensiteten
ytterligare. Det här är den tuffaste inställningen.
Manuella kombinationsinställningar:
Kombinationer av plattans tre primära rörelser, utformade för att utmana
kroppen på nya och oväntade sätt.
Manuell 4 – mikrooscillation + linjär vibration
Kombinerar våra låg- och medelintensiva manuella rörelser för att skapa
en intressant linjär rörelse med mikrooscillation.
Manuell 5 – linjär + horisontell oscillation
Den här 3D-inställningen utmanar dig både horisontellt och linjärt. Börja
med hastigheter under 15 innan du gradvis ökar.
SE
TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR

Manuell 6 – mikrovibration + horisontell oscillation
Den här unika inställningen stimulerar dina muskler samtidigt som den
utmanar din balans.
Manuell 7 – 4D linjär vibration + horisontell oscillation + mikrovibration
4D är vår intensivaste träningsinställning som kombinerar plattans alla tre
primära rörelser för ett extremt tufft träningspass. Vi rekommenderar att
du använder inställningen i lägre hastigheter enligt de gröna lamporna på
plattan.
SE
TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR

Programmerad träning:
30-sekundersintervaller av manuell inställning 1, 2 och 4.
Intensitet: Medel
Det här träningspasset fokuserar på linjära rörelser och har utformats
för att utmana balansen. Spänn och slappna av i coremusklerna för
ännu effektivare träning.
30-sekundersintervaller av manuell inställning 3, 1 och 5.
Intensitet: Hög
Vår intensivaste programmerade inställning överraskar hela tiden
kroppen med linjär vibration, horisontell oscillation och en kombination
av båda för 3D-rörelser.
30-sekundersintervaller av manuell inställning 2, 3 och 6.
Intensitet: Låg
Det här programmet kombinerar horisontell oscillation och
mikrovibration för ett varsamt träningspass som fortfarande utmanar.
Även om detta är den lägsta intensiteten av de programmerade
inställningarna är det fortfarande ett dynamiskt träningspass, och du
bör vara bekväm med de primära manuella rörelserna innan du testar
det.
P1
P2
P3
SE
TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR

1
2
3
Kontrollera att du har aktiverat
Bluetooth på din enhet och att den
går att upptäcka.
Slå på Bluefin-vibrationsplattan.
Bluetooth-modulen aktiveras när
vibrationsplattan har slagits på.
Vibrationsplattan visas nu i listan över
Bluetooth-enheter på din mobil eller
surfplatta. Du är nu ansluten till
vibrationsplattan och redo att köra!
BLUETOOTH
ZZ
STYR MUSIK OCH VOLYM DIREKT
FRÅN DIN ENHET!
SE

ANVÄNDA
TILLBEHÖR
Fotplattan på din 4D-vibrationsplatta har magnetiska massagekulor. Dessa kulor är optimalt
placerade för att stimulera fotsulorna för extra massage medan du tränar på plattan. Om du
inte är upplagd för träning kan du sitta på en stol och vila dina bara fötter mot plattan för en
varsam massage. Att använda plattan för massage kan vara härligt avkopplande för trötta
muskler och leder. Om de magnetiska kulorna är för stimulerande för dig rekommenderar vi att
du använder skor eller tofflor när du tränar.
Bluefins skummatta medföljer tillsammans med 4D-plattan för att absorbera vibrationerna
från plattan bättre så att de inte försvinner ned i golvet. Extra användbart för dig som tränar i
lägenhet. Du kan även använda mattan som ett skyddande underlag när du gör andra övningar
på golvet.
Din 4D-platta levereras med träningsband som du kan använda för att träna överkroppen
samtidigt som du står på plattan. Fäst banden i metallringarna på vardera sida av plattans
nederdel. Försök inte fästa eller lossa tillbehören från plattan medan du använder den.
Tränings- och näringsguiden har utformats av en dietist och träningsexpert för att ge dig tips
om hälsosamma, goda rätter som kan komplettera dina nya träningsvanor. Titta i guiden för
inspiration när du vill laga mat som är bra för figuren. Du kan även använda guiden som
inspiration för tänkbara träningsupplägg.
Som en extra bonus får du även Bluefins träningsposter tillsammans med din platta. Använd
postern för instruktioner som hjälper dig att följa råden i din träningsguide.
SE

TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
MOTOR
FUNKTIONER
NIVÅER
PROGRAM
MANUELL FUNKTION
ANVÄNDARENS VIKT
ENHETENS VIKT
GARANTI
3 x En motor
4D: Oscillation, vibration, massage
60 nivåer
3 inbyggda program
Justerbara nivåer & justerbar tid
Max: 150 kg
19kg
Livstidsgaranti för motorn
SE

TECHINICAL
CHARACTERISTICS
4D (EU)
Modellnr: 4D
Spänning: 220-240V~
Frekvens: 50Hz
Effekt: 440W
Bluetooth-typ: Bluetooth 2.4G
Bluetooth-frekvens: 2.402GHz - 2.480GHz
Maximal radiofrekvenseffekt: -4.67 dBm
SE

SE
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Den senaste, uppdaterade EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt hittar du på:
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
Bluefin Trading International LLC
19C Trolley SQ
Wilmington
Delaware
DE19806

GARANTI
SE
Generellt slitage och märken till följd av användning.
Vattenskador.
Skador till följd av felaktig användning.
Chassiskador och repor till följd av felaktig användning eller fall.
Elektronikskador till följd av felaktig användning eller fall.
@
De Bluefin garantie geldt voor alle technische misstanden met je apparaat. Als je
een garantieclaim wilt doen kunt je ons bereiken via
@
LIVSTID MOTORGARANTI

PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI

Ostrzeżenie:
Typ baterii: litowa bateria guzikowa CR2032
Nie wrzucaj do ognia (Nie wrzucaj baterii do ognia, mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch).
Nie przechowuj w temperaturze powyżej 60°C (Nie pozostawiaj baterii w środowisku o bardzo wysokiej
temperaturze, może to spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. Bateria wystawiona na
działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu).
Nie demontować, zgniatać ani zwierać.
Bateria jest niewymienna. Trzymaj urządzenie z dala od wody.

!
BEZPIECZEŃSTWO
PL
Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem Ultra Slim Plus.
Ważne jest, aby zachować te instrukcje na przyszłość.
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat. Jeśli masz znane schorzenie, które
może mieć wpływ na zdolność korzystania z tego produktu, zdecydowanie zalecamy
skonsultowanie się z lekarzem przed użyciem, aby uniknąć ryzyka obrażeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci i zwierzęta domowe należy zawsze nadzorować.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć
niebezpieczeństwa.
Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
PRZESTROGA Instrukcje muszą być ściśle przestrzegane podczas montażu, użytkowania i
konserwacji sprzętu.
Trzymaj włosy, palce i luźne ubrania z dala od ruchomych części, aby uniknąć poważnych
obrażeń.
Zawsze skonsultuj się z lekarzem przed podjęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń.
Ten produkt nie nadaje się do celów terapeutycznych.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie używaj produktu w wilgotnym lub zapylonym otoczeniu, aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem.
Nie używaj produktu, jeśli temperatura przekracza 40°C/104°F.
Przed użyciem upewnij się, że produkt znajduje się na płaskiej i suchej powierzchni.

!
Przed użyciem 4D:
Odczekaj odpowiedni czas po jedzeniu przed użyciem urządzenia.
Upewnij się, że dzieci w wieku poniżej 8 lat i zwierzęta domowe są trzymane z dala
od urządzenia.
Upewnij się, że żadne palce ani ciała obce nie znajdują się w pobliżu szczeliny
między pokrywą a podstawą urządzenia podczas pracy.
Maksymalna waga użytkownika to 120 kg.
Jednocześnie na platformie może przebywać tylko jedna osoba.
Nie używaj 4D, jeśli którykolwiek z poniższych warunków dotyczy Ciebie:
Osoby, które są w trakcie leczenia lub mają jakiekolwiek problemy zdrowotne,
przed użyciem powinny skonsultować się z lekarzem.
Ciąża
Osoby z chorobami serca.
Osoby z wszczepionymi rozrusznikami serca lub innymi medycznymi instrumenta-
mi elektronicznymi.
Osoby ze sztucznymi kończynami.
Osoby wrażliwe na wibracje lub forsowne ćwiczenia.
Ostrzeżenie:
Natychmiast przestań używać Ultra Slim Plus, jeśli:
Woda wchodzi w kontakt z urządzeniem lub sterownikiem
Do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce
Wystąpiła awaria zasilania.
Jest burza elektryczna.
Źle się czujesz podczas korzystania z urządzenia.
Przewód zasilający nie jest uszkodzony.
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Systemy transmisji szerokopasmowej;
Urządzenia do transmisji danych pracujące w paśmie ISM 2,4 GHz i wykorzystujące szerokopasmowe techniki modulacji;
Zharmonizowana norma obejmująca zasadnicze wymagania artykułu 3.2 dyrektywy 2014/53/UE
BEZPIECZEŃSTWO
PL

CO JEST W
PUDEŁKO?
PL

DOSTAWANIE
ROZPOCZĘTY
Rozpakuj platformę wibracyjną Bluefin i umieść ją na płaskiej, twardej
powierzchni. Jeśli powierzchnia jest nieco nierówna, wyreguluj nóżki pod
płytą. Jeśli mieszkasz w bloku lub bloku, zalecamy umieszczenie maty do
jogi lub dywanika pod płytą, aby wytłumić hałas. Płyty fitness Bluefin są
bardzo ciche, ale wszystkie płyty wibracyjne wydają przynajmniej trochę
hałasu.
Twój przenośny pilot jest dostarczany z baterią. Aby go wymienić, wysuń
pilota z paska do noszenia i otwórz tylną część. Włóż 1 baterię litową
CR2032 do środka. Pamiętaj, aby założyć tylną pokrywę i zatrzasnąć ją na
swoim miejscu przed umieszczeniem pilota w pasku.
Włóż kabel zasilający z tyłu płytki i podłącz drugi koniec do gniazdka
elektrycznego. Upewnij się, że płytka znajduje się wystarczająco blisko
gniazdka elektrycznego, aby przewód nie był naciągnięty. Upewnij się, że
przełącznik zasilania obok wtyczki jest włączony. Jeśli przełącznik jest
podświetlony, maszyna jest włączona. Gdy urządzenie nie jest używane,
wyłącz urządzenie i upewnij się, że ten przycisk nie jest podświetlony.
Zapoznaj się z ekranem i pilotem, zanim wejdziesz na talerz. Umieść stopy
po obu stronach płyty, aby uzyskać większą intensywność i lepszą
równowagę. Pamiętaj, aby powoli i ostrożnie stawać na płycie przed
rozpoczęciem jakichkolwiek ustawień treningu. Zalecamy rozpoczęcie od
prędkości poniżej 15 w trybie ręcznym przed przejściem do wyższych
prędkości lub zaprogramowanych funkcji.
PL

STEROWNICA
Płytą wibracyjną 4D można sterować za pomocą panelu z ekranem dotykowym lub pilota
do noszenia. Dostępnych jest 7 ustawień ręcznych i 3 ustawienia programowane (P1, P2,
P3).
Maksymalny czas trwania każdego ustawienia wynosi 10 minut. Przed rozpoczęciem
treningu możesz ustawić czas na mniej niż 10 minut, korzystając tylko z ustawień
ręcznych. W żadnym momencie nie można przekroczyć 10 minut w przypadku opcji
ręcznych lub zaprogramowanych.
Po rozpoczęciu treningu w trybie ręcznym lub zaprogramowanym nie można zmienić
czasu. Możesz zatrzymać trening w dowolnym momencie, naciskając przycisk zasilania
na środku pilota lub na panelu kontrolnym płytki.
Prędkość można zwiększać lub zmniejszać w trakcie treningu, korzystając z funkcji
ręcznych. Użyj przycisków prędkości po obu stronach pilota lub przycisków strzałek po
lewej stronie panelu sterowania.
Może okazać się, że łatwiej będzie ci nosić pilota na nadgarstku niż próbować schylać się
w trakcie treningu z dużą prędkością.
PRĘDKOŚĆ + CZAS +
CZAS -
MOC
PRĘDKOŚĆ -
PODRĘCZNIK PROGRAM
ZACZĄĆ / ZAKOŃCZYĆ
PL

STEROWNICA
AUTO MODE
MANUAL MODE
SPEED
-
SPEED
+
PRĘDKOŚĆ -
PRĘDKOŚĆ +
TRYB
RĘCZNY
MOC
TRYB
AUTOMATYCZNY
Utrzymuj zasilanie pod napięciem. naciśnij ten klawisz
ponownie, zamknij maszynę.
Tryb automatyczny jest aktywowany po naciśnięciu tego
przycisku. Naciskaj przycisk wielokrotnie, aby
przechodzić przez „P1” „P2” „P3” „P4” „P5”. Tryb
automatyczny, humanizowane programowanie,
automatycznie. Regulacja częstotliwości wibracji. W
trybie automatycznym nie można regulować prędkości i
czasu.
Zmniejszenie prędkości lub czasu: 1) Ręczny 1-100
naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć prędkość podczas
pracy maszyny. W trybie gotowości można ustawić czas.
Ręczny 1-20 naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć ten
czas.
Zwiększenie prędkości lub czasu: 1) Ręczny 1-180
naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć prędkość podczas
pracy maszyny. W trybie gotowości można ustawić czas.
Ręczny 1-20 naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć ten
czas.
Przełączaj się między 7 funkcjami treningowymi, aby
stworzyć trening dla klienta.
PL

USTAWIENIA
TRENINGU
Treningi manualne:
Użyj ustawień ręcznych, aby ćwiczyć jednym rodzajem ruchu lub kombinacją
ruchów przez cały czas trwania treningu. Ustawienia ręczne od 4 do 6
oferują kombinacje ruchów, które występują unisono, a nie cyklicznie. Każde
ustawienie ręczne może być używane z prędkością od 1 do 60, przy czym 60
jest najbardziej intensywne.
Należy pamiętać, że ciągłe korzystanie z tych ustawień przy wysokiej
intensywności przez pełne 10 minut treningu może być niezwykle uciążliwe
bez przerw. Zalecamy powolne budowanie intensywności i czasu trwania
oraz nie robienie postępów, dopóki nie poczujesz się komfortowo.
Podstawowe ruchy ręczne:
Te 3 ustawienia składają się na podstawowe ruchy płyty i są budulcem
każdego treningu. Skorzystaj z nich, aby zapoznać się z nowymi rodzajami
ruchu przed przejściem do ustawień kombinacji ręcznej lub ustawień
zaprogramowanych.
Ręczna wibracja 1-liniowa
Ustawienia liniowe świetnie nadają się do wymagających
stabilności. Wzdrygaj się i rozluźnij rdzeń podczas korzystania z
tego ustawienia, aby nadać treningowi nowy wymiar. Jest to
ustawienie o średniej intensywności, które doskonale nadaje się do
budowania bazy fitness i stabilności.
PL

Ręczna 2-mikro oscylacja
To ustawienie jest doskonałe przy niskich prędkościach do delikatnego
masażu lub przy wyższych prędkościach do energicznej stymulacji. W celu
uzyskania najlepszego masażu zalecamy stąpanie bosymi stopami po
metalowych kulkach dociskowych. To najłagodniejsze ustawienie.
Podręcznik 3 — Oscylacja pozioma Spośród 3 głównych ruchów osobno,
ten jest najbardziej intensywny. Rozpocznij korzystanie z tego ustawienia
przy niższych prędkościach poniżej 15 i stopniowo zwiększaj prędkości.
Ten tryb rzuci wyzwanie twojej równowadze na nowe sposoby,
wzdrygając się i rozluźniając mięśnie nóg, jeszcze bardziej zwiększy
intensywność. To najtrudniejsze ustawienie.
Ręczne ustawienia kombinacji:
Kombinacje podstawowych 3 ruchów talerzy, które mają rzucić wyzwanie
Twojemu ciału na nowe i nieznane sposoby.
Ręczna 4-mikrooscylacja + liniowa wibracja Łączy nasze delikatne i średnie
ruchy ręczne, tworząc interesujący ruch liniowy z mikrooscylacjami.
Ręczna 5-liniowa + pozioma oscylacja Ustawienie 3D będzie dla ciebie
wyzwaniem zarówno na płaszczyznach poziomych, jak i liniowych.
Zapoznaj się z prędkościami poniżej 15, zanim zaczniesz je stopniowo
zwiększać.
PL
USTAWIENIA
TRENINGU

Podręcznik 6 - Mikrowibracje + oscylacja pozioma
To wyjątkowe ustawienie pobudzi Twoje mięśnie, jednocześnie
podważając Twoją stabilność.
Ręczny tryb 7-4D Wibracja liniowa + oscylacja pozioma + mikrowibracje
Nasze najbardziej intensywne ustawienie treningowe, 4D, łączy wszystkie
3 podstawowe ruchy talerza, zapewniając ekstremalnie wymagające
ćwiczenia. Zalecamy używanie tego przy niższych prędkościach
odpowiadających zielonym kontrolkom na twoim talerzu
PL
USTAWIENIA
TRENINGU

Programmed Workouts:
30 second intervals of manual 1, 2 and 4.
Intensity: Medium
This workout focuses on primarily linear movements and has been
designed to challenge your stability. Frelaxing your core to add extra
dimension to your exercise.
30 second intervals of manual 3, 1 and 5.
Intensity: High
Our highest intensity programmed setting will keep your body guessing
with Linear vibration, horizontal oscillation and a combination of both
for 3D motion.
30 second intervals of manual settings 2, 3 and 6.
Intensity: Mild
This program combines horizontal oscillation and micro vibration for a
mild workout that is still challenging. Although it may be the lowest
intensity of the programmed options, it is still a dynamic workout and
you should be sure that you are comfortable with the primary manual
movements before attempting it.
P1
P2
P3
PL
USTAWIENIA
TRENINGU

1
2
3
Upewnij się, że Twoje urządzenie ma
włączony Bluetooth i że urządzenie
jest „wykrywalne”.
Włącz swoją platformę wibracyjną
Bluefin. Moduł Bluetooth włącza się
natychmiast po włączeniu płyty
wibracyjnej.
Płyta wibracyjna pojawi się teraz na
liście urządzeń Bluetooth w telefonie
lub tablecie. Jesteś teraz podłączony
do płyty wibracyjnej i jesteś gotowy
do pracy!
BLUETOOTH
ZZ
KONTROLUJ SWOJĄ MUZYKĘ I
GŁOŚNOŚĆ BEZPOŚREDNIO Z
URZĄDZENIA!
PL

KORZYSTANIE
Z AKCESORIÓW
Podnóżek platformy wibracyjnej 4D jest wyposażony w magnetyczne koraliki masujące. Te
koraliki są optymalnie rozmieszczone, aby stymulować podeszwy stóp w celu dodatkowego
masażu podczas ćwiczeń na talerzu. Jeśli nie masz ochoty na ćwiczenia, po prostu usiądź na
krześle i połóż bose stopy na płycie, aby wykonać delikatny masaż. Używanie talerza do
masażu może być bardzo kojące dla obolałych mięśni i stawów. Jeśli kulki magnetyczne są dla
Ciebie zbyt stymulujące, zalecamy noszenie butów lub kapci podczas ćwiczeń.
Mata piankowa firmy Bluefin została dołączona do płyty 4D, aby pomóc w pochłanianiu
wszelkich wibracji z maszyny, które w przeciwnym razie mogłyby odbijać się echem od podłogi.
Jest to szczególnie przydatne dla osób ćwiczących w budynkach mieszkalnych. Możesz także
użyć maty jako dodatkowej wyściółki do wykonywania dowolnych innych ćwiczeń na podłodze.
Twoja płyta 4D jest dostarczana z linkami oporowymi do użytku w ćwiczeniach górnej części
ciała w połączeniu z płytą. Podłącz kabel, przeciągając go przez metalowe pierścienie po obu
stronach dolnej części płyty. Nie próbuj mocować ani odłączać akcesoriów od płytki podczas jej
używania.
Przewodnik po treningu i odżywianiu został starannie opracowany przez eksperta w dziedzinie
dietetyki i fitnessu, aby dać Ci pomysły na zdrowe, smaczne posiłki, które będą uzupełnieniem
Twojego nowego schematu ćwiczeń. Przejrzyj przewodnik, aby znaleźć inspirację, gdy chcesz
przygotować smaczny posiłek z myślą o talii. Możesz również zapoznać się z przewodnikiem
dotyczącym planowania treningów i inspiracji dotyczących programowania.
Jako bonus, do twojego talerza dołączono plakat z ćwiczeniami błękitnopłetwymi. Skorzystaj z
tego plakatu, aby uzyskać samouczki, które pomogą Ci wdrożyć plany zawarte w przewodniku
ćwiczeń.
PL

SPECYFIKACJA
TECHNICZNA
SILNIK
FUNKCJE
POZIOMY
PROGRAMY
FUNKCJA RĘCZNA
WAGA UŻYTKOWNIKA
MASA JEDNOSTKI
GWARANCJA
3 x Silnik
4D: oscylacja, wibracja, masaż
60 poziomów
3 wbudowane programy
Zmienne poziomy i zmienna kontrola czasu
Maksymalnie: 150 kg
19kg
Dożywotnia gwarancja na silnik
PL

CHARAKTERYSTYKA
TECHNICZNA
4D (UE)
Numer modelu: 4D
Napięcie: 220-240 V~
Częstotliwość: 50 Hz
Moc: 440W
4D (USA)
Numer modelu: 4D
Napięcie: 110 V~
Częstotliwość: 60 Hz
Moc: 440W
Typ Bluetooth: Bluetooth 2.4G
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -4,67 dBm
PL

DEKLARACJA
ZGODNOŚCI UE
PL
Najnowszą i aktualną deklarację zgodności UE dla tego produktu można znaleźć na stronie:
Comply Express Unipessoal Limitada
StartUp Madeira
EV141, Campus da Penteada
9020 105 Funchal
Portugal
Bluefin Trading Ltd
Keelham Farm
Hebden Bridge
UK
HX7 8TG
Bluefin Trading International LLC
19C Trolley SQ
Wilmington
Delaware
DE19806

GWARANCJA
PL
DOŻYWOTNIA GWARANCJA NA SILNIK
Ogólne ślady użytkowania i ślady użytkowania.
Zalania.
Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Uszkodzenia obudowy i zadrapania spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
upuszczeniem.
Uszkodzenia elektroniczne spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
upuszczeniem.
@
Gwarancja Bluefin obejmuje wszelkie usterki techniczne produktu. Jeśli chcesz zgłosić
roszczenie gwarancyjne, skontaktuj się z nami za pośrednictwem poczty elektronicznej
pod adresem
@

Distributed by:
Bluefin Trading Ltd.
Wadsworth, Hebden Bridge
West Yorkshire, HX7 8TG
United Kingdom
Version 1.0
Made In China

support@bluefintrading.co.uk
www.bluefinfitness.com
