Tesla Technology RW091M Wine Cooler

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User Manual - (English, Bulgarian, Croatian, Greek, Hungarian, Macedonian, Romanian, Serbian, Slovenian) Read Online | Download pdf
Specification
  • Technical Specifications - (English) Download
RW091M photo

User Manual

This is the main product document for model RW091M.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
WINE COOLER
RW091M
User Manual
SLOHU HRGRBG MK ROENG
BiH/
CG
SRB
background
2
ENG
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type
environments; catering and similar non-retail
applications.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
DO not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on the
appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it use flammable blowing gas and
refrigerant.
When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the
appliance.
DO not use extension cords or ungrounded ( two
prong ) adapters.
Danger Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the
source of electrical supply before attempting the
installation of accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming
malarial used for Iha appliance are flammable.
Therefore, when Iha appliance is scrapped, it
shall be kepi away from any fire source and be
recovered by a special recovering company
with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent
damage to the environment or any other harm.
The necessity that, for doors or lids fitted with
locks and keys, Iha keys be kept out of Iha
reach of children and not in the vicinity of the
refrigerating appliance, in order lo prevent
children from being locked inside.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and abova and persons with
reduce physical sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of lhe appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision. Children aged from 3
to 8 years are allowed lo load and unload
refrigerating appliances.
For a freestanding appliance: this refrigerating
appliance is not intended to be used as a built-
in appliance.
For wine storage appliances: this appliance is
intended to be used exclusively for the storage
of wine.
Any replacement or maintenance of the
LED lamps is intended to be made by the
manufacturer, its service agent or similar
qualified person.
SAFETY WARNINGS
RECOMMENDATIONS:
background
3
ENG
Meaning of safety warning symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with
instructions marked with this
symbol may result in damage
to the product or endanger the
personal safety of the user.
This manual contains lots of important safety information which shall be observed by the users.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict
observance of instructions marked
with this symbol; or otherwise
damage to the product or personal
injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this
symbwol require special caution
Insufficient caution may result
in slight or moderate injury, or
damage to the product.
Electricity related warnings
Warnings for using
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the wine cooler. Please firmly grasp the
plug and pull out it from the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the
power cord is damaged or the plug is worn.
Worn or damaged power cord shall be replaced in manufacturer-authorized maintenance stations.
The power cord should be firmly contacted with the socket or else fires might be caused. Please ensure
that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of
gas and other flammable gases. Do not unplug the cooler and other electrical appliances considering
that spark may cause a fire.
To ensure safety, ii is not recommended that to place socket, regulators,rice cookers, microwave ovens
and other appliances at the top of the wine cooler, those recommended by the manufacturer are not
included. Do not use electrical appliances in the food pantry.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the wine cooler, nor damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related
professionals in order to avoid danger.
The gaps between cooler door and cooler body are small, be noted not to put your hand in these areas
to prevent from squeezing the finger. Please be gentle when close or open the cooler door to avoid
falling articles.
Do not give package and other components to children to play. The bending board and plastic film
may lead to suffocation! Do not allow children to enter or climb the cooler to prevent that children are
sealed in the cooler or children are injured by the falling cooler.
Do not spray or wash the cooler; do not put the cooler in moist places easy to be splashed with water
so as not to affect the electrical insulation properties of the cooler.
Do not use cooler body, cooler door, etc. as pedal or support.
Do not place heavy objects on the lop of the cooler considering that objects may fall when open or
close the door, and accidental injuries might be caused.
Warnings related to placing items
Do not put flammable. explosive. volatile and highly corrosive items in the cooler to prevent damages
to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the cooler to avoid fires.
This product is household cooler and this equipment can only be used for the storage of wine.
According to the standard requirements, household cooler shall not be used for other purposes, such
as storage of blood, drugs or biological products.
background
4
ENG
1. Wine cooler might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold
end of the range of temperatures for which the cooler appliance is designed.
2. The need lo not exceed the storage time(s) recommended by the wine manufacturers for any kind of
wine.
3. The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the wine while defrosting
the wine cooler.
4. The fact that a rise in temperature of the wine during manual defrosting, maintenance or cleaning
could shorten the storage life.
Warnings for energy
PROPER USE OF REFRIGERATORS
Names of components
The recommended temperature is 12°C; please keep the wine rack in the original state.
Internal humidity range from 50% to 80% for Wine storage compartment. (For EU)
The temperature in the wine cooler is 5-18°C, only used to store unopened bottled wine (red wine,
white wine, rose wine).
Do not place food in the wine cooler to prevent bacterial contamination.
Please keep the interior of the wine cabinet dry, please drink bottled wine during the validity period.
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
Wine Shelf
Temperature control display
Adjustable feet
Water tray (optional)
Wine rack
background
5
ENG
Temperature Control
Display Control
When power on the wine cooler for 1st time, the display screen will display in full for 3 seconds, and the
start-up tone will ring, and then enter into the display of normal running;
When it is in the locked state, the display screen will turn off if no key operation for 30 seconds; the display
screen recover the normal display if any key operation.
Locking and unlocking
Under the locked state, long press the “Lock key
” continuously for 3 seconds, the locking will be
relieved; the display area will blink;
Under the unlocked state, long press the “Lock key
” continuously for 3 seconds to enter into the locked
state;
Except the lighting function, the following functions will be carried out under the unlocked state.
Lighting
Press the “light switch key
“to turn on or turn off the light.
Switching of the Fahrenheit temperature and Celsius temperature
Press the “Temperature-rise key
” and the “Temperature-drop key “at same time to finish the switch
of the Celsius temperature and Fahrenheit temperature; the display area will show the setting Fahrenheit
temperature or Celsius temperature under the existing mode.
Temperature setting
Press the “Temperature-rise key
, the temperature will increase 1°C (or °F). After locking, the cooler will
run according to the setting value;
Press the “Temperature-drop key
, the temperature will decrease 1°C (or °F). After locking, the cooler
will run according to the setting value.
Memory function
The cooler has the power off memory function. After power on again, the cooler will run according to the
setting before the power-off.
Fault indication
If the indication of the following table is displayed on the display area, it means the cooler is with fault.
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
Lock key
Light switch key
Temperature-
drop key
Temperature-rise
key
Display area
This cooler adopts the touch control of the glass door. Touch slightly when pressing the keys. It is
to be avoided that A the area of the display panel is scratched by the sharp things and it shall be
kept away from the environment of high magnetic field and high humidity. Otherwise the cooler
is possible not to be set and operate normally.
Setting range of the Celsius temperature: 5°C~18°C ; setting range of the Fahrenheit
temperature: 41°F-65°F.
When the above faults are displayed on the screen, please do not disassemble wine cooler
to check by yourself. Please contact the special maintenance personnel of the local after-sales
service company for the maintenance.
Fault code E1 E4
Description
Temperature sensor of the wine cooler
with fault
Defrosting sensor of the wine
cooler with fault
background
6
ENG
Placement
Start to use
The arrangement of bottle
Before using the cooler, remove all packaging materials including bottom cushions and foam pads and
tapes inside the cooler, tear off the protective film on the door and the cooler body.
Avoid direct sunlight and heat sources such as stove, heating radiator, etc.
The cooler is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or
right to adjust the wheel for levelling if unstable).
The top space of the cooler shall be greater than 30cm,and the distances from both sides and backside
shall be more than 10cm to facilitate heat dissipation.
After transportation, please let the wine cooler stay for more than 2 hours before turning on the power,
otherwise it will lead to a decrease in cooling capacity or a damage to the wine cooler. The cooler shall
stay for half an hour before connecting power when it is firstly started. Clean up the inner chamber
before put into use for first time .
Please pull out plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the wine cooler to power
supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
In the process of compressor work, water droplets or frost will be formed on the back wall of the
refrigerated compartment, which is a normal phenomenon. After a period of time, the frost will melt
into water and flow into the water tray to evaporate away.
Do not connect cooler to electronic energy saving plug and converter that can convert DC into AC
(E.g.: solar energy system, ship grid).
Do not let bottle touch the back side of wine cooler in order to maintain good air circulation in the
cooler.
The bottle number here may be different from bottles in different shape and size.
The capacity for bottle storage in the wine cabinet is based on the following marked bottle size.
Oversized bottle may have impact on the number of bottle storage in the wine cabinet.
This cooler needs to be installed independently
and cannot be used as a built-in. Otherwise,
it will cause problems such as failure to install
into the cabinet, the performance and life of
the product are reduced. And the manufacturer
does not provide basic product warranty.
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
background
7
ENG
Practical skills for grape wine’s storage
Energy saving tips
Serving temperature
Do not store bottled wine by box or case in refrigerator.
The cork of the old bottle shall always be soaked in the wine when putting into wine cooler. Air space is
not allowed between wine and cork.
Open-type bottle shelf is helpful, as it does not cut off air circulation. The air moisture that condensed
on bottle can be dried out swiftly.
The wine shall before drinking: Such as put pink red wine onto the table 2-5 hours before drinking and
red wine 4-5 hours, then can reach suitable serving temp. White wine, on the contrary, can be served
right on the table. Champagne shall always be stored in cooler and taken out only before drinking.
Please notice that wine’s temperature is always lower than ideal serving temp, as the temperature will
immediately rise 1 to 2°C when pouring into tumbler.
The Cooler shall be placed in room dry and ventilated. The cooler cannot be put under direct sunlight
or next to hear source ( such as radiator, stove. etc.), and a suitable insulation board shall be applied if
necessary.
Try to shorten opening time of coolers door.
The wine’s taste depends on right pouring temperature; therefore ii determines its flavor.
We suggests the wine’s temperature reaches the following degree when pouring:
Wine Kinds Serving Temp
Bordeaux red 18°C
Louis Family dry red wine/Barolo 17°C
Burgundy red/Bordeaux red 16°C
Port 15°C
Young Burgundy red 14°C
Young red wine 12°C
Young Beaujolais/all white wines with little residual sugar 11°C
Old white wines/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Young white wines from late vintage 8°C
White wines Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
8
ENG
MAINTENANCE OF WINE COOLER
Disconnect the wine cooler
Unplug power plug to disconnect the cooler.
Stop using the wine cooler
If the cooler left unused for a long time, please:
1. Unplug the cooler;
2. Clean the cooler;
3. Keep the cooler door open.
Clean the wine cooler
Dusts behind the wine cooler and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect
and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft
cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the wine cooler should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning, remove drinks ,shelves, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the wine cooler, with two tablespoons of baking soda
and a quart of warm water. Then rinse with water and dry with a soft cloth. After cleaning, open the door
and let it dry naturally before turning on the power.
For areas that are difficult to clean in the wine cooler (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is
recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined
with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in
these areas.
Do not use soaps, detergents, spray cleaners, etc. to clean the inside of your cooler as these may create
odors or contamination.
Clean the shelves with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Then rinse with
water and dry with a soft cloth or dry naturally.
The wooden wine rack should not be directly immersed in liquid to prevent cracking or mold after
moisture. The wooden wine rack is cleaned with a dry soft cloth. The heavily contaminated wooden
wine rack should be cleaned with a soft cloth that has been wrung out, and dry naturally.
Wipe the outer surface of the wine cooler with a soft cloth dampened with soap water, detergent, etc.,
and then wipe dry. Do not rub or scratch the surface of the glass door to prevent the door from being
broken or scratched.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as toothpastes), organic
solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may
damage the wine cooler surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may
deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical
insulation after immersion. Water should not soak the operating control elements and lighting system in
the glass door.
Notice:
Do not use detergent and solvent with sand or acid.
background
9
ENG
TROUBLESHOOTING
Not work
Whether the cooler is plugged and connected to power;
Low voltage;
Whether temperature control knob is in the work area;
Failure power or tripping circuit.
Long-term operation of
compressor
It is normal that cooler operates for longer time in summer when the
ambient temperature is higher;
Do not put too much beverage s in the cooler at one lime; Frequent opening
of cooler door.
Light not work
Whether the cooler is connected to power, whether the indicator light is
damaged.
Loud noises
Whether the floor is flat, whether the placement of cooler is stable;
Whether the cooler accessories are properly placed.
Over heat on sidewall
Surface condensation
The cooler enclosure may emit heat during running specially in summer, this
is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior
surface and door seals of the cooler when the ambient humidity is high,
this is a normal phenomenon, and after wiping with towel, turns up the set
temperature of the appliance properly.
Airflow sound
Buzz
Clatter
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of sound
and grunts which is normal does not affect the cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or
shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a normal
phenomenon and does not affect the operation.
Warnings for disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the wine cooler are flammable.
Therefore, when the wine cooler is scrapped, ii shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be
disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
When the wine cooler is abandoned, please remove the door of the wine cooler, when removing
the door body, pay attention to prevent pinching hands, and remove the door seal and shelves,
put the door and shelves in a suitable position, so that children will not enter to play and have an
accident.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
background
10
ENG
PRODUCT INFORMATION SHEET
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016
with regard to energy labelling of refrigerating appliances
Supplier's name or trademark: Tesla
Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Model identifier: RW091M
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: Yes Other refrigerating appliance: Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(millimetre)
Height 842
Total volume (dm³ or l) 93Width 480
Depth 440
EEI 178 Energy efficiency class G
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
145 Climate class:
extended
temperate,
temperate,
subtropical
Minimum ambient temperature
(ºC), for which the refrigerating
appliance is suitable
10
Maximum ambient temperature
(ºC), for which the refrigerating
appliance is suitable
38
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or l)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting
type (auto-
defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry No - - - -
Wine storage Yes 93,0 12 - A
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
background
11
ENG
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
For wine storage appliances
Number of standard wine bottles 34
Light source parameters:
Type of light source LED
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: tesla.info
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration
of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user
manual and all other documents provided with this appliance.
It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using
the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the
rating plate of the appliance.
For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
background
12
ENG
background
13
ENG
background
14
BiH/CG
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
domaćinstvu i sličnim aplikacijama kao što je npr
kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
seoske kuće i od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim okruženjima stambenog tipa;
okruženja tipa noćenje i doručak; ugostiteljstvo i
slične aplikacije koje nisu u maloprodaji.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su bili
pod nadzorom ili instrukciji u vezi sa upotrebom
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbijednost.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju sa uređajem.
Ako je kabal za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slično
kvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
Ne skladištite eksplozivne supstance kao što su
aerosolne limenke sa zapaljivim gorivom u ovom
uređaju.
Aparat se mora isključiti iz utičnice nakon upotrebe
i prije obavljanja korisničkog održavanja na
uređaju.
Otvore za ventilaciju, u kućištu uređaja ili u
ugrađenoj konstrukciji, održavajte čistim od
prepreka.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim
onih koje preporučuje proizvođač.
Nemojte oštetiti krug rashladnog sredstva.
Ne koristite električne uređaje unutar pregrada za
odlaganje hrane u uređaju, osim ako nisu tipa koje
preporučuje proizvođač.
Molimo odložite frižider u skladu sa lokalnim
regulatorima jer koristi zapaljivi gas i rashladno
sredstvo.
Kada postavljate uređaj, uvjerite se da kabal za
napajanje nije zaglavio ili oštećen.
Nemojte locirati više prenosivih utičnica ili
prenosivih izvora napajanja na zadnjoj strani
uređaja.
Nemojte koristiti produžne kablove ili
neuzemljene (dvokrake) adaptere.
Opasnost Rizik od uklještenja djeteta. Prije nego
što bacite stari frižider ili zamrzivač:
- Skini vrata.
- Ostavite police na mjestu kako djeca ne bi mogla
lako da se popnu unutra.
Frižider se mora isključiti iz izvora električne
energije prije nego što pokušate da instalirate
dodatnu opremu.
Rashladno sredstvo i ciklopentan pjene malarija
koja se koristi za Iha uređaj su zapaljivi.
Zbog toga, kada se Iha uređaj rashodi, on mora
biti udaljen od bilo kakvog izvora požara i biti će
vraćen od strane posebne kompanije za oporavak
sa odgovarajućom kvalifikacijom osim da se
odlaže sagorijevanjem, kako bi se spriječila šteta
po životnu sredinu ili bilo koja druga šteta.
Neophodnost Iha!, za vrata ili poklopce
opremljene bravama i ključevima, Iha ključeve
čuvajte van domašaja djece i ne u blizini
rashladnog uređaja, kako biste spriječili da djeca
budu zaključana unutra.
Ovaj uređaj mogu da koriste djeca uzrasta od
8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod
nadzorom ili instrukcije u vezi sa korištenjem
uređaja na bezbijedan način i razumiju opasnosti
uključeni. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju da
vrše djeca bez nadzora. jDeca uzrasta od 3 do 8
godina dozvoljeno je utovar i istovar rashladnih
uređaja.
Za samostojeći aparat: ovaj rashladni uređaj nije
namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj.
Za uređaje za skladištenje vina: ovaj uređaj je
namijenjen isključivo za skladištenje vina.
Svaka zamjena ili održavanje LED lampe su
namijenjene da ih proizvodi proizvođač, njegov
serviser ili slično kvalifikovano lice.
BEZBJEDNOSNA UPOZORENJA
PREPORUKE:
background
15
BiH/CG
Ovo uputstvo sadrži mnoštvo važnih informacija o bezbijednosti kojih korisnici moraju da se pridržavaju.
Upozorenja u vezi sa strujom
Upozorenje za upotrebu
Nemojte povlačiti kabal za napajanje kada vučete utikač hladnjaka za vino. Čvrsto uhvatite utikač i
izvucite ga direktno iz utičnice.
Nemojte oštetiti kabal za napajanje ni pod kojim uslovima da biste obezbijedili bezbijednu upotrebu,
nemojte ga koristiti kada je kabal za napajanje oštećen ili utikač istrošen.
Istrošeni ili oštećeni kablovi za napajanje će se zamijeniti u servisnim stanicama koje je odobrio
proizvođač.
Kabal za napajanje treba da bude čvrsto u kontaktu sa utičnicom, inače može doći do požara. Uvjerite
se da je elektroda za uzemljenje utičnice opremljena pouzdanom linijom za uzemljenje.
Isključite ventil gasa koji curi, a zatim otvorite vrata i prozore u slučaju curenja gasa i drugih zapaljivih
gasova. Ne isključujte hladnjak i druge električne uređaje s obzirom da varnica može izazvati požar.
Radi sigurnosti, ne preporučuje se postavljanje utičnica, regulatora, šporeta za rižu, mikrovalnih pećnica
i drugih uređaja na vrh hladnjaka za vino, oni koje preporučuje proizvođač nisu uključeni. Ne koristite
električne uređaje u ostavi za hranu.
Nemojte proizvoljno rastavljati ili rekonstruisati hladnjak za vino, niti oštetiti krug rashladnog fluida;
održavanje uređaja mora da obavlja specijalista.
Oštećeni kabal za napajanje mora da zamijeni proizvođač, njegovo odjeljenje za održavanje ili srodni
stručnjaci kako bi se izbjegla opasnost.
Zazori između vrata hladnjaka i tijela hladnjaka su mali, imajte na umu da ne stavljate ruku u ove oblasti
kako biste spriječili da stisnete prst. Budite pažljivi kada zatvarate ili otvarate vrata hladnjaka kako biste
izbjegli da predmeti padaju.
Nemojte davati pakete i druge komponente djeci da se igraju. Daska za savijanje i plastična folija mogu
dovesti do gušenja! Ne dozvolite djeci da uđu ili da se penju na hladnjak kako biste spriječili da djeca
budu zatvorena u hladnjaku ili da se djeca povređuju zbog pada hladnjaka.
Nemojte prskati ili prati hladnjak; ne stavljajte hladnjak na vlažna mjesta koja se lako poprskaju vodom
kako ne biste uticali na električnu izolaciju hladnjaka.
Ne koristite tijelo hladnjaka, vrata hladnjaka itd. kao pedalu ili podršku.
Ne stavljajte teške predmete na ivicu hladnjaka jer bi mogli da padnu prilikom otvaranja ili zatvaranja
vrata i mogu izazvati slučajne povrede.
Upozorenja vezana za postavljanje
Ne ostavljajte zapaljivo. eksplozivno. isparljive i veoma korozivne predmete u hladnjaku kako bi se
spriječila oštećenja proizvoda ili požari.
Ne postavljajte zapaljive predmete blizu hladnjaka da biste izbjegli požar.
Ovaj proizvod je hladnjak za domaćinstvo i ova oprema se može koristiti samo za skladištenje vina.
Prema standardnim zahtjevima, kućni hladnjak se ne smije koristiti u druge svrhe, kao što je skladištenje
krvi, lijekova ili bioloških proizvoda.
Značenje simbola za bezbjednosna upozorenja
Ovo je simbol zabrane. Svaka
neusaglašenost sa uputstvima
označenim ovim simbolom za
rezultat može imati oštećenje
proizvoda ili opasnost po ličnu
bezbijednost korisnika.
Ovo je simbol upozorenja.
Neophodno je da se uređaj
upotrebljava uz strogo poštovanje
uputstava označenih ovim simbolom;
u suprotnom, može doći do nastanka
oštećenja na proizvodu ili povreda
kod ljudi.
Ovo je simbol opreza. Uputstva
označena ovim simbolom
pozivaju na poseban oprez.
Nedovoljni stepen opreza za
rezultat može imati nastanak
manjih ili umjerenih povreda, ili
oštećenje proizvoda.
background
16
BiH/CG
1. Hladnjak za vino možda neće raditi konzistentno ako je postavljen na duži period ispod niskog kraja
raspona temperatura za koje je hladnjak dizajniran.
2. Potreba lo ne prelazi vrijeme skladištenja koje preporučuju proizvođači vina za bilo koju vrstu vina.
3. Mjere predostrožnosti neophodne za sprječavanje neopravdanog povećanja temperature vina tokom
odmrzavanja hladnjaka za vino.
4. Činjenica da porast temperature vina tokom ručnog odmrzavanja, održavanja ili čišćenja može skratiti
vijek skladištenja.
Upozorenja za energiju
PRAVILNA UPOTREBA FRIŽIDERA
Nazivi komponenti
Preporučena temperatura je 12°C; molimo vas da držač za vino bude u originalnom stanju.
Opseg unutrašnje vlažnosti od 50% do 80% za odjeljak za skladištenje vina. (Za EU)
Temperatura u hladnjaku za vino je 5-18°C, koristi se samo za čuvanje neotvorenog flaširanog vina (crno
vino, bijelo vino, roze vino).
Ne stavljajte hranu u hladnjak za vino da biste spriječili bakterijsku kontaminaciju.
Molimo vas da unutrašnjost vinskog ormarića bude suha, pijte flaširano vino tokom perioda važenja.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
Vinska polica
Displej za kontrolu temperature
Podesive stope
Posuda za vodu (opciono)
Stalak za vino
background
17
BiH/CG
Kontrola temperature
Kontrola ekrana
Kada prvi put uključite hladnjak za vino, ekran će se prikazati u potpunosti u trajanju od 3 sekunde, a ton za
pokretanje će zazvoniti, a zatim ući u ekran normalnog rada;
Kada je u zaključanom stanju, ekran će se isključiti ako ne pritisnete taster 30 sekundi; ekran ekrana povrati
normalan prikaz ako se radi o bilo kojoj tasterskoj operaciji.
Zaključavanje i otključavanje
U zaključanom stanju, dugo pritisnite taster
Zaključaj je rasterećen; oblast prikaza će treptati;
U otključanom stanju, dugo pritisnite taster
Zaključaj država;
Osim funkcije osvjetljenja, sljedeće funkcije će se obavljati u otključanom stanju.
Osvjetljenje
Pritisnite „taster za prekidač svjetla
“ da biste uključili ili isključili svjetlo.
Prebacivanje temperature Farenhajta i temperature Celzijusa
Pritisnite „taster za povećanje temperature
“ i „taster za smanjenje temperature ” u isto vrijeme
da završite prebacivanje temperature Celzijusa i temperature Farenhajta; oblast displeja će prikazati
podešenu temperaturu Farenhajta ili temperaturu Celzijusa u postojećem režimu.
Podešavanje temperature
Pritisnite „Taster za povećanje temperature
, temperatura će porasti za 1°C (ili °F). Nakon zaključavanja,
hladnjak će raditi prema vrijednosti podešavanja;
Pritisnite „Taster za spuštanje temperature
, temperatura će se smanjiti za 1°C (ili °F). Nakon
zaključavanja, hladnjak će raditi prema vrijednosti podešavanja.
Funkcija memorije
Hladnjak ima funkciju memorije za isključivanje. Nakon ponovnog uključivanja, hladnjak će raditi u skladu
sa postavkom prije isključivanja.
Indikacija greške
Ako je indikacija sljedeće tabele prikazana na displeju, to znači da je hladnjak neispravan.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
Dugme za zaključavanje
Prekidač za svjetlo
Taster za smanjenje
temperature
Taster za povećanje
temperature
Displej za prikaz
Ovaj hladnjak usvaja kontrolu na dodir staklenih vrata. Lagano dodirnite kada pritiskate tastere.
Treba izbjegavati da oblast displeja bude ogrebana oštrim stvarima i treba ga držati dalje od
okruženja visokog magnetnog polja i visoke vlažnosti. U suprotnom, hladnjak je moguće da se
ne podesi i ne radi normalno.
Opseg podešavanja Celzijusove temperature: 5°C~18°C; opseg podešavanja temperature
Farenhajta: 41°F-65°F.
Kada se gore navedeni kvarovi prikažu na ekranu, nemojte rastavljati hladnjak za vino da biste
sami provjerili. Za održavanje obratite se specijalnom osoblju za održavanje lokalne kompanije
za postprodajne usluge.
Kod greške E1 E4
Opis
Senzor temperature hladnjaka za vino sa
greškom
Greška senzora odmrzavanja
hladnjaka za vino
background
18
BiH/CG
Postavljanje
Počnite sa upotrebom
Raspored boca
Prije upotrebe hladnjaka, uklonite sav materijal za pakovanje uključujući donje jastuke i penaste
jastučiće i trake unutar hladnjaka, otkinite zaštitni film na vratima i kućištu hladnjaka.
Izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost i izvore toplote kao što su peć, radijator za grijanje itd.
Hladnjak se postavlja u dobro provjetreno zatvoreno mjesto; podloga treba da bude ravna i čvrsta
(rotirajte lijevo ili desno da podesite točak za nivelisanje ako je nestabilno).
Gornji prostor hladnjaka treba da bude veći od 30 cm, a rastojanje sa obje strane i sa zadnje strane
treba da bude veće od 10 cm da bi se olakšalo rasipanje toplote.
Nakon transporta, ostavite hladnjak za vino da stoji duže od 2 sata prije nego što uključite struju, inače
će to dovesti do smanjenja rashladnog kapaciteta ili oštećenja hladnjaka za vino. Hladnjak će ostati pola
sata prije uključivanja struje kada se prvi put pokrene. Očistite unutrašnju komoru prije prve upotrebe.
Izvucite dodatak u slučaju nestanka struje ili čišćenja. Ne priključujte hladnjak za vino na napajanje u
roku od pet minuta da biste spriječili oštećenje kompresora uslijed uzastopnih pokretanja.
U procesu rada kompresora, na zadnjem zidu rashladne komore će se formirati kapljice vode ili inje, što
je normalna pojava. Poslije nekog vremena, mraz će se istopiti u vodu i teći u posudu za vodu da ispari.
Nemojte povezivati hladnjak na elektronski štedljivi utikač i pretvarač koji može da konvertuje
jednosmjernu struju u naizmjeničnu (npr.: solarni energetski sistem, brodska mreža).
Ne dozvolite da flaša dodiruje zadnju stranu hladnjaka za vino kako biste održali dobru cirkulaciju zraka
u hladnjaku.
Broj boca ovdje može da se razlikuje od broja boca u različitim oblicima i veličinama.
Kapacitet za skladištenje boca u vinskom ormariću je zasnovan na sljedećoj označenoj veličini boce.
Prevelike boce mogu uticati na broj flaša koje se čuvaju u vinskom ormariću.
Ovaj hladnjak treba da se instalira nezavisno
i ne može se koristiti kao ugrađeni. Inače, to
će izazvati probleme kao što je neuspjeh pri
instalaciji u kabinet, performanse i život proizvod
se smanjuje. I proizvođač ne pruža osnovnu
garanciju za proizvod.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
background
19
BiH/CG
Praktične vještine za čuvanje vina od grožđa
Saveti za uštedu energije
Temperatura serviranja
Ne čuvajte flaširano vino po kutijama ili kutijama u frižideru.
Čep stare flaše uvijek mora biti natopljen vinom kada se stavlja u hladnjak za vino. Zračni prostor
između vina i plute nije dozvoljen.
Otvorena polica za flaše je korisna, jer ne prekida cirkulaciju zraka. Zračna vlaga koja se kondenzovala
na boci može se brzo osušiti.
Vino prije pijenja: na primjer, stavite ružičasto crno vino na sto 2-5 sati prije pijenja i crno vino 4-5
sati, a zatim može dostići odgovarajuću temp. Bijelo vino, naprotiv, može se poslužiti pravo na stolu.
Šampanjac se uvijek čuva u hladnjaku i vadi samo prije pijenja.
Imajte na umu da je temperatura vina uvijek niža od idealne temperature za serviranje, jer će
temperatura odmah porasti za 1 do 2°C kada se sipa u čašu.
Hladnjak treba postaviti u suhu i provjetrenu prostoriju. Hladnjak se ne smije stavljati na direktnu
sunčevu svjetlost ili pored izvora toplote (kao što je radijator, šporet itd.), a po potrebi se postavlja
odgovarajuća izolaciona ploča.
Pokušajte da skratite vrijeme otvaranja vrata hladnjaka
Ukus vina zavisi od odgovarajuće temperature točenja; stoga ii određuje njen ukus.
Predlažemo da temperatura vina dostigne sljedeći stepen prilikom točenja:
Vrste vina Temp. posluživanja
Bordo crvena 18°C
Louis Famili suho crveno vino/Barolo 17°C
Burgundska crvena/bordo crvena 16°C
Port 15°C
Young Burgundy red 14°C
Young red wine 12°C
Young Beaujolais/sva bela vina sa malo zaostalog šećera 11°C
Stara bela vina/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Mlada bela vina iz kasne berbe 8°C
Bela vina Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
20
BiH/CG
ODRŽAVANJE HLADNJAKA ZA VINO
Isključite hladnjak za vino
Isključite utikač za napajanje da biste isključili hladnjak.
Prestanite da koristite hladnjak za vino
Ako se hladnjak ne koristi duže vrijeme, molimo:
1. Isključite hladnjak;
2. Očistite hladnjak;
3. Držite vrata hladnjaka otvorena.
Očistite hladnjak za vino
Prašina iza hladnjaka za vino i na tlu se blagovremeno čisti kako bi se poboljšao efekat hlađenja i ušteda
energije.
Redovno provjeravajte zaptivku vrata da biste bili sigurni da nema ostataka. Očistite zaptivku vrata
mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom.
Unutrašnjost hladnjaka za vino treba redovno čistiti kako bi se izbjegao miris.
Isključite napajanje prije čišćenja, uklonite piće, police itd.
Unutrašnjost hladnjaka za vino očistite mekanom krpom ili spužvom, sa dvije kašike sode bikarbone
i litrom tople vode. Zatim isperite vodom i osušite mekanom krpom. Nakon čišćenja, otvorite vrata i
pustite da se prirodno osuše prije nego što uključite napajanje.
Za područja koja se teško čiste u hladnjaku za vino (kao što su uski sendviči, praznine ili uglovi),
preporučuje se redovno brisanje mekanom krpom, mekanom četkom i sl., a kada je potrebno, u
kombinaciji sa nekim pomoćnim alatima ( kao što su tanki štapići) kako bi se osiguralo da nema
zagađivača ili akumulacije bakterija u ovim oblastima.
Nemojte koristiti sapune, deterdžente, sredstva za čišćenje u spreju itd. za čišćenje unutrašnjosti vašeg
hladnjaka jer oni mogu stvoriti mirise ili kontaminaciju.
Očistite police mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom. Zatim
isperite vodom i osušite mekanom krpom ili osušite prirodnim putem.
Drveni stalak za vino ne bi trebalo da bude direktno uronjen u tečnost da bi se spriječilo pucanje ili buđ
nakon vlage. Drveni stalak za vino se čisti suhom mekanom krpom. Jako kontaminirani drveni stalak za
vino treba očistiti mekanom krpom koja je iscjeđena i osušena na prirodan način.
Spoljnu površinu hladnjaka za vino obrišite mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunom,
deterdžentom itd., a zatim obrišite suhom. Nemojte trljati ili grebati površinu staklenih vrata kako biste
spriječili lomljenje ili grebanje vrata.
Nemojte koristiti čvrste četke, čiste čelične kuglice, žičane četke, abrazive (kao što je pasta za zube),
organske rastvarače (kao što su alkohol, aceton, ulje banane, itd.), ključalu vodu, kiselinu ili alkalne
predmete, koji mogu oštetiti vino hladnija površina i unutrašnjost. Kipuća voda i organski rastvarači kao
što je benzol mogu deformisati ili oštetiti plastične dijelove.
Nemojte ispirati direktno vodom ili drugim tečnostima tokom čišćenja da biste izbjegli kratke spojeve ili
uticali na električnu izolaciju nakon potapanja. Voda ne bi trebalo da natopi upravljačke elemente rada i
sistem osvjetljenja u staklenim vratima.
Napomena:
Nemojte koristiti deterdžent i rastvarač sa pjeskom ili kiselinom.
background
21
BiH/CG
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ne radi
Da li je hladnjak priključen i priključen na napajanje;
Niski napon;
Da li je dugme za kontrolu temperature u radnom području;
Kvar napajanja ili kola za okidanje.
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno, hladnjak radi duže vrijeme ljeti kada je temperatura okoline viša;
Nemojte stavljati previše pića u hladnjak odjednom;
Često otvaranje vrata hladnjaka.
Svjetlo ne radi
Da li je hladnjak priključen na napajanje, da li je indikatorska lampica
oštećena.
Glasni zvukovi
Da li je pod ravan, da li je postavljanje hladnjaka stabilno;
Da li su dodaci hladnjaka pravilno postavljeni.
Pregrijavanje na
bočnom zidu
Površinska kondenzacija
Kućište hladnjaka može da emituje toplotu tokom rada, posebno ljeti, što je
uzrokovano zračenjem kondenzatora i to je normalna pojava.
Kondenzacija: pojava kondenzacije će se detektovati na spoljašnjoj
površini i zaptivkama vrata hladnjaka kada je vlažnost okoline visoka, ovo je
normalna pojava, a nakon brisanja peškirom, pravilno povećava podešenu
temperaturu uređaja.
Zvuk protoka zraka
Zujanje
Zveckanje
Rashladni fluidi koji cirkulišu u cjevovodima za rashladno sredstvo će
proizvesti erupciju zvuka i hroptanja, što je normalno, ne utiče na efekat
hlađenja.
Zujanje će se generisati pokretanjem kompresora, posebno kada se pokreće
ili gasi.
Elektromagnetni ventil ili električni prekidač će zveketati što je normalna
pojava i ne utiče na rad.
Upozorenja za odlaganje
Rashladno sredstvo i ciklopentan pjenušavi materijal koji se koristi za hladnjak za vino je zapaljiv.
Zbog toga, kada se hladnjak za vino rashodi, ii treba da se drži dalje od bilo kakvog izvora vatre
i da ga obnovi posebna kompanija za oporavak sa odgovarajućom kvalifikacijom osim da se
odlaže sagorijevanjem, kako bi se spriječila šteta po životnu sredinu ili bilo koja druga šteta.
Kada je hladnjak za vino napušten, uklonite vrata hladnjaka za vino, kada skidate kućište vrata,
obratite pažnju da spriječite štipanje ruku i uklonite zaptivku vrata i police, postavite vrata i police u
odgovarajući položaj, tako da djeca neće ući da igra i ima nesreću.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati sa drugim kućnim otpadom. Da
biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje uslijed nekontrolisanog
odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj polovni uređaj, koristite sisteme za
vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte prodavca kod koga je proizvod kupljen. Oni mogu
odnijeti ovaj proizvod za ekološki bezbijedno recikliranje.
background
22
BiH/CG
Page 1 / 2
List sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača: Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikaciona oznaka modela: RW091M
Tip uređaja za rashlađivanje:
Uređaj sa niskim nivoom
buke:
Ne Tip dizajna: Samostojeći
Uređaj za čuvanje vina: Da Ostali uređaji za rashlađivanje: Ne
Opći parametri proizvoda:
Parameter Vrijednost Parameter Vrijednost
Ukupne
dimenzije
(u milimetrima)
Visina 842
Ukupna zapremina (dm³ ili l) 93
Širina 480
Dubina 440
Indeks energetske
efikasnosti – EEI
178 Klasa energetske efikasnosti G
Emisija buke u zraku
(dB(A) re 1 pW)
39
Klasa emisije buke u zraku
C
Godišnja potrošnja
energije (kWh/a)
145 Klimatska klasa:
Proširena umjerena, umjerena,
tropska
Minimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj
uređaj za rashlađivanje
10
Maksimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj za
rashlađivanje
38
Podešavanja za zimu Ne
Parametri odjeljaka:
Tip odjeljka
Parametri i vrijednosti odjeljka
Zapremina
odjeljka
(dm³ ili l)
Preporučeno
podešavanje
temperature za
optimizovano
čuvanje hrane (˚C)
Ova podešavanja
ne smiju biti u
suprotnosti sa
uslovima čuvanja
definisanim u
Aneksu IV, tabela 3
Kapacitet
zamrzavanja
(kg/24h)
Tip otapanja (automatsko
otapanje=A, manuelno
otapanje=M)
background
23
BiH/CG
Page 2 / 2
Ostava
Ne
-
-
-
Ostava za vino
Ne
93
12
-
Podrum
Ne
-
-
-
Svježa hrana
Da
-
-
-
Rashlađivanje
Ne
-
-
-
0 zvjezdica ili
pravljenje leda
Ne - - - -
1 zvjezdica
Ne
-
-
-
-
2 zvjezdice
Ne
-
-
-
-
3 zvjezdice
Ne
-
-
-
-
4 zvjezdice
Ne
-
-
-
-
Odjeljak sa 2
zvjezdice
Ne
-
-
-
-
Odjeljak sa
varijabilnom
temperaturom
- - - - -
Parametri za vinsksu vitrinu
Broj standardnih vinskih flaša
34
Parametri izvora osvjetljenja:
Tip izvora osvjetljenja LED
Klasa energetske efikasnosti -
Minimalno trajanje garancije koju daje proizvođač: 24 mjeseca
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu proizvođača gdje se mogu pronaći informacije iz tačke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije (EU)
2019/2019: tesla.info
background
24
BG
Този уред е предназначен за битова употреба
и подобни приложения, като кухненски
помещения за персонала в магазини,
офиси и други професионални помещения;
селскостопански къщи и от клиенти в хотели,
мотели и други помещения, предназначени
за временно пребиваване; - места, които
предоставят услуга нощувка със закуска;
кетъринг и подобни нетърговски приложения.
Този уред не предназначен за употреба
от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени способности
или липса на опит и познания, освен ако те
не са под надзор или не са им били дадени
инструкции преди това по отношение на
използването на уреда от лице, което да е
отговорно за тяхната безопасност
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
уверите, че те не си играят с уреда.
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен от производителя,
негов сервизен агент или от лица с подобна
квалификация, за да се избегне опасност.
Не съхранявайте взривоопасни вещества, като
аерозолни опаковки със запалими газове в
това устройство.
Уредът трябва да бъде изключван от контакта
когато не е в употреба и преди извършване на
поддръжка на уреда от потребителя.
Пазете вентилационните отвори в корпуса
на уреда или вградената конструкция от
запушване или покриване.
Не използвайте механични устройства или
други устройства, за да ускорите процеса на
размразяване, различни от тези, препоръчани
от производителя на устройството.
Внимавайте да не повредите охладителната
система.
Не използвайте електрически уреди във
вътрешността на отделенията за съхранение
на храна, освен ако те не са от типа,
препоръчан от производителя.
Моля, отстранявайте охладителя за вино
от употреба в съответствие с местните
разпоредби, тъй като той съдържа запалим газ
и хладилен агент
Когато монтирате устройството, уверете се, че
нищо не притиска захранващия кабел и той не
е повреден.
Не поставяйте няколко преносими
разклонители или преносими захранващи
устройства зад устройството.
Не използвайте удължаващи кабели или
незаземени (с два щифта) адаптера.
Опасност от заклещване на деца. Преди да
отстраните от употреба стария си хладилник
или фризер:
- Отстранете вратите.
- Оставете рафтовете на място, така че
децата да не могат да влязат лесно вътре.
Хладилникът трябва да бъде изключен от
източника на електрическо захранване, преди
да се опитате да монтирате аксесоар.
Хладилният агент и циклопентановият
разпенващ агент, използвани в охладителя
за вино, са запалими. Следователно, когато
охладителят за вино се отстранява от
употреба, той трябва да се държи далеч от
източници на пожар и да бъде рециклиран от
специализирано дружество за рециклиране
със съответна квалификация, различно от
отстраняване от употреба чрез изгаряне, за да
се предотврати увреждане на околната среда
или каквато и да е друга вреда.
За врати и капаци, оборудвани с ключалки
и ключове, е необходимо да държите
споменатите ключове на място, недостъпно за
деца, и никога в близост до хладилника, за да
се предотврати заключването на децата вътре
в устройството.
Този уред може да се използва от деца
на възраст от 8 и повече години и лица с
намалени физически, сетивни или психически
способности или с недостатъчно опит и
познания, ако те са под наблюдение или са
инструктирани относно използването на уреда
по безопасен начин и осъзнават опасностите,
свързани неговата експлоатация. Децата не
трябва да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката не следва да се извършват от
деца без надзор. Деца на възраст между 3
и 8 години може да поставят предмети и да
вземат предмети от този уред.
За свободностоящ уред: този хладилен
уред не е предназначен да се използва като
вграден уред.
За уреди за съхранение на вино: този уред е
предназначен изключително за съхранение
на вино.
Всяка подмяна или поддръжка на
светодиодните лампи е предвидено да
бъде извършва от производителя, неговия
оторизиран сервизен център или подобно
квалифицирано лице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕПОРЪКИ:
background
25
BG
Значение на предупредителните символи за безопасност
Това е символ за забрана.
Всяко неспазване на
инструкциите, маркирани
с този символ, може да
доведе до повреда на уреда
или да застраши личната
безопасност на потребителя.
Това ръководство съдържа много важна информация за безопасност, която потребителите трябва
да спазват.
Това е символ за
предупреждение.
Необходимо е да се работи
при стриктно спазване на
инструкциите, отбелязани
с този символ; или по друг
начин може да причини
повреда на уреда или
нараняване.
Това е символ за внимание.
Инструкциите, маркирани
с този символ, изискват
специално внимание.
Недостатъчното внимание
може да доведе до леко или
умерено нараняване или
повреда на изделието.
Предупреждения относно електричеството
Предупреждения при употреба
Не издърпайте захранващия кабел, когато изваждате щепсела, за да изключите охладителя за
вино. Хванете здраво щепсела и го извадете директно от контакта.
За да осигурите безопасност по време на употреба, не повреждайте захранващия кабел при
никакви обстоятелства и не използвайте устройството, ако захранващият кабел е повреден или
щепселът е износен.
Износеният или повреден захранващ кабел трябва да бъде заменен в оторизирани от
производителя сервизи за техническо обслужване.
Щепселът на захранващия кабел трябва да бъде здраво свързан с контакта, в противен случай
може да възникне пожар. Уверете се, че заземяващият електрод на захранващия контакт е
снабден с надеждна заземяваща линия.
В случай на изтичане на газ, изключете вентила на изтичащия газ, след което отворете вратите
и прозорците. Не се опитвайте да изключвате охладителя или други електрически уреди от
електрическата мрежа, тъй като искрите могат да причинят пожар.
За да се гарантира безопасността, не се препоръчва да поставяте контакти, уреди за готвене
на ориз, микровълнови печки и други уреди върху горната част на охладителя за вино, освен
такива, препоръчани от производителя. Не използвайте електрически уреди в килера за
провизии.
Не разглобявайте или реконструирайте произволно охладителя за вино не повреждайте
хладилната система; поддръжката на устройството трябва да се извършва от професионалист
Захранващият кабел трябва да бъде подменен от производителя, негов сервиз за поддръжка
или лице със съответната квалификация, така че да се избегне опасност.
Разстоянията между вратата на охладителя за вино и корпуса на охладителя са малки, имайте
предвид да не поставяте ръцете си в тези зони, за да предотвратите притискането на пръсти.
Бъдете внимателни, когато затваряте или отваряте вратата на охладителя за вино, за да
избегнете падането на предмети.
Не давайте на децата да си играят с опаковката и други елементи на уреда. Опаковъчните
материали и пластмасовото фолио могат да доведат до задушаване! Не позволявайте на децата
да влизат или да се катеря по охладителя за вино, за да предотвратите затварянето на деца във
охладителя или възможността децата да бъдат наранени от падащия охладител.
Не пръскайте и не мийте охладителя за вино с вода; не поставяйте охладителя за вино
на влажни места, където той лесно ще влезе в контакт с вода, това може да повлияе
неблагоприятно на електрическата изолация на охладителя за вино.
Не използвайте корпуса на охладителя, вратата на охладителя и др. като степенка или опора.
Не поставяйте тежки предмети върху част на охладителя за вино, като се има предвид, че
те могат да паднат при отваряне или затваряне на вратата и могат да причинят случайни
наранявания.
background
26
BG
Предупреждения, свързани с поставянето на предмети
Не поставяйте запалими, експлозивни, летливи и силно корозивни вещества в охладителя за
вино, за да предотвратите повреда на продукта или инцидентен пожар.
Не поставяйте запалими предмети близо до охладителя за вино, за да избегнете възникването
пожар.
Този уред е битов охладител за вино и това оборудване може да се използва само за съхранение
на вино. Съгласно стандартните изисквания, битовият охладител не трябва да се използва за
други цели, като съхранение на кръв, лекарства или биологични продукти.
1. Охладителят за вино може да не работи равномерно, ако се съхранява дълго време при
температури под най-ниската стойност на температурните диапазони, за които е проектиран.
2. Необходимо е да не се превишава времето(времената) за съхранение, препоръчано(и) от
производителите на вино за всеки вид вино.
3. Необходими са предпазни мерки за предотвратяване на неоправдано повишаване на
температурата на виното при размразяване на охладителя за вино.
4. Повишаването на температурата на виното по време на ръчно размразяване, действия по
поддръжка или почистване, може да съкрати срока на годност на продуктите.
Предупреждения относно енергоспестяването
ПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ОХЛАДИТЕЛЯ ЗА ВИНО
Имена на компонентите
Препоръчителната температура е 12°C; моля, дръжте стелажа за вино в оригиналното му
състояние.
Вътрешната влажност на отделението за съхранение на вино варира от 50% до 80%. (За ЕС)
Температурата в охладителя за вино е 5-18°C, използва се само за съхранение на неотворено
бутилирано вино (червено вино, бяло вино, вино розе).
Не поставяйте храна в охладителя за вино, за да предотвратите бактериално замърсяване.
Поддържайте суха вътрешността на охладителя за вино, консумирайте бутилираното вино в
срока на годност.
Изображенията са само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от
конкретния продукт или изявлението на дистрибутора)
Рафт за вино
Дисплей за управление на
температурата
Нивелиращо краче
Тавичка за вода
(опционално)
Стелаж за вино
background
27
BG
Управление на температурата
Дисплей за управление
Когато включите охладителя за вино за 1-ви път, екранът на дисплея ще се визуализира изцяло за
3 секунди и ще прозвучи звуков сигнал за стартиране, а след това дисплеят ще влезе в режим на
нормална работа;
Когато е в заключено състояние, екранът на дисплея ще се изключи, ако не бъде натиснат бутон
в продължение на 30 секунди; екранът на дисплея възстановява нормалния си вид, ако бъде
натиснат някой бутон.
Заключване и отключване
В заключено състояние, натиснете бутона „Заключване
” за 3 секунди, заключването ще бъде
дезактивирано; областта на дисплея ще мига;
В отключено състояние, натиснете продължително бутона „Заключване
” за 3 секунди, за да
заключите уреда;
С изключение на функцията за осветление, в отключено състояние ще се изпълняват
следните функции. Осветление
Натиснете бутона “light switch key
“ (бутон за осветление), за да включите или изключите
светлината.
Превключване на показанията за температурата по Фаренхайт и по Целзий
Натиснете едновременно бутона за повишаване на температурата
и бутона за понижаване
на температурата
, за да промените показанията за температура по Целзий и температура
по Фаренхайт; зоната на дисплея ще покаже настройката на температурата във Фаренхайт или
Целзий в текущия режим.
Настройка на температурата
Натиснете бутона „Повишаване на температурата
, температурата ще се увеличи с 1°C (или °F).
След заключването, охладителят ще работи в съответствие със стойността на настройката;
Функция запаметяване
Охладителят има функция за памет в случай на изключване на електрозахранването. След
възстановяване на захранването, охладителят ще се включи и ще работи съгласно настройката,
зададена преди изключването.
Индикатор за неизправност
Ако индикаторите в таблицата по-долу се появят на екрана на дисплея, това означава, че
охладителят е повреден.
Изображенията са само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от
конкретния продукт или изявлението на дистрибутора)
Бутон за
заключване
Бутон за
осветлението
Бутон за
понижаване на
температурата
Бутон за повишаване
на температур
Област на
дисплея
Този охладител използва сензорното управление от стъклената врата. Докосвайте леко
при натискането на бутоните. Трябва да пазите зоната A на дисплея на панела да бъде
надраскана от остри предмети и уредът да не бъде поставян в среда с високо магнитно
поле и висока влажност. В противен случай е възможно охладителят да не бъде настроен
правилно и няма да може да работи нормално.
Диапазон на настройка на температурата по Целзий: 5°C~18°C ; диапазон на настройка
на температурата по Фаренхайт: 41°F-65°F.
background
28
BG
Когато на екрана се покажат горепосочените грешки, не се опитвайте да разглобявате
охладителя за вино, за да проверите сами. Моля, свържете се със специализирания
персонал за поддръжка на местното дружество за следпродажбено обслужване.
Код на грешка E1 E4
Описание
Сензорът за температура на охладителя
за вино е повреден
Сензорът за размразяване
на охладителя за вино е
повреден
Първоначална употреба
Първоначална употреба
Преди да използвате охладителя за вино, отстранете всички опаковъчни материали,
включително долните уплътнения и подложки от пяна и опаковъчното тиксо, отлепете
защитното фолио на вратата и корпуса на охладителя.
Избягвайте пряката слънчева светлина и източници на топлина като печки, радиатори за
отопление и др.
Охладителят за вино трябва да бъде поставен на добре проветриво място на закрито;
повърхността трябва да е равна и твърда (ако уредът е нестабилен, завъртете нивелиращото
краче наляво или надясно, за да го регулирате).
Над горната повърхност на фризера трябва да се остави пространство от 30 cm, а разстоянията
от двете страни и отзад трябва да са повече от 10 cm, за да се улесни процеса на разсейване на
топлината.
След транспортирането, оставете охладителя за вино да престои поне 2 часа, преди да
включите захранването, в противен случай това ще доведе до намаляване на охлаждащия
капацитет или повреда на охладителя за вино. Преди първото пускане, охладителят за вино
трябва да остане неподвижен за половин час преди да включи захранването. Почистете
вътрешната камера, преди да я използвате за първи път.
Изваждайте щепсела в случай на прекъсване на електрозахранването или при почистване.
Не свързвайте отново охладителя за вино към захранването за период от пет минути, за да
предотвратите повреда на компресора, причинена от многократно стартиране на уреда.
В процеса на работа на компресора върху задната стена на хладилното отделение ще се
образуват водни капчици или скреж, което е нормално явление. След определен период от
време, скрежът ще се разтопи до вода и ще изтече в тавата за вода, за да се изпари.
Не свързвайте охладителя към електронен енергоспестяващ контакт и преобразувател, който
може да преобразува постоянен ток в променлив ток (напр.: соларна енергийна система,
корабна мрежа).
Този охладител трябва да бъде монтиран
като свободностоящ и не може да се
използва като вграден уред. В противен
случай това ще доведе до проблеми като
неизправност при монтиране в шкафа,
намалена ефективност и експлоатационен
живот. И производителят не предоставя
основна гаранция за уреда.
background
29
BG
Подреждане на бутилките
Не допускайте бутилките да докосват задната част на охладителя за вино, за да има възможност
да се поддържа добра циркулация на въздуха в охладителя.
Броят на бутилките, посочени в това ръководство може да се различава поради различните
форми и размери на бутилките.
Капацитетът за съхранение на бутилки в охладителя за вино се базира на следните стандартни
бутилки, налични на пазара. Бутилки с по-голям размер ще намалят броя на бутилките,
съхранявани в охладителя за вино.
Изображенията са само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от
конкретния продукт или изявлението на дистрибутора)
Практически умения за съхранение на вино от грозде
Не съхранявайте бутилирано вино в кутия или в хладилник.
Корковата тапа на старата бутилка винаги трябва да се овлажнява във виното, преди да бъде
поставена в охладителя. Не трябва да има въздух между виното и корковата тапа.
Рафтът за бутилки от отворен тип е полезен, тъй като не пречи на циркулацията на въздуха.
Влагата от въздуха, която се кондензира върху бутилката е добре да се избърше бързо.
Преди да консумирате виното: Сервирайте розе или полусухо червено вино на масата 2-5 часа
преди хранене, а червено вино 4-5 часа, за да може да достигне подходяща температура за
сервиране. Бялото вино, от друга страна, може да се сервира директно на масата. Шампанското
винаги трябва да се съхранява в охладителя и да се сервира непосредствено преди
консумацията му.
Имайте предвид, че температурата на виното винаги при сервирането трябва да е по-ниска от
идеалната температура за сервиране, тъй като температурата веднага ще се повиши с 1 до 2°C,
когато се налее в чашата.
Температура на сервиране
Вкусът на виното зависи от правилната температура на наливане; следователно това определя
вкуса му. Препоръчваме следните температури при наливане на виното:
Видове вина
Температура на
сервиране
Бордо червено 18°C
Сухо червено вино Louis Family/Barolo 17°C
Бургундско червено/Бордо червено 16°C
Портвайн 15°C
Младо бургундско червено 14°C
Младо червено вино 12°C
background
30
BG
Съвети за спестяване на енергия
Охладителят за вино трябва да се постави в сухо и проветриво помещение. Охладителят не
трябва да се излага на пряка слънчева светлина или да бъде поставян до източник на топлина
(като радиатор, печка и т.н.), в случай на необходимост трябва да се постави подходяща
изолационна плоскост.
Опитайте се да отваряте вратата на охладителя възможно най-рядко.
Видове вина
Температура на
сервиране
Младо Божоле/всички бели вина с малко остатъчна захар 11°C
Отлежали бели вина/Шардоне 10°C
Шери 9°C
Млади бели вина от късна реколта 8°C
Бели вина от региона на Loire/Entre-deux-Mers 7°C
ПОДДРЪЖКА НА ОХЛАДИТЕЛЯ ЗА ВИНО
Изключете охладителя за вино от електрическата мрежа
Издърпайте щепсела, за да изключите охладителя от електрическата мрежа.
Спрете да използвате охладителя за вино
Ако охладителя за вино не се използва продължително време
1. Изключете охладителя от електрическата мрежа;
2. Почистете охладителя;
3. Оставете вратата на хладилника отворена.
Почистете охладителя за вино
За да подобрите охлаждащата функция и спестяването на енергия, редовно почиствайте праха
зад охладителя за вино и от основата.
Проверявайте редовно уплътнението на вратата, за да се уверите, че върху него няма
замърсявания. Почиствайте уплътнението на вратата с мека кърпа, потопена в сапунена вода или
разреден препарат.
Вътрешността на охладителя трябва да се почиства редовно, за да се избегне появата на
неприятна миризма.
Преди да почистите вътрешността на охладителя за вино, изключете го и извадете всички
напитки, рафтове и др.
Използвайте мека кърпа или гъба, за да почистите вътрешността на охладителя за вино, с
две супени лъжици сода за хляб в четвърт литър топла вода. След това изплакнете с вода и
подсушете с мека кърпа. След почистване отворете вратата и я оставете да изсъхне естествено,
преди да включите електрозахранването.
За почистване на труднодостъпни части на охладителя за вино (като тесни отвори, прорези или
ъгли) се препоръчва да се избърсват редовно с мека кърпа, мека четка и др., ако е необходимо
в комбинация с някои помощни инструменти (като като тънки пръчици), за да се предотврати
натрупването на замърсяване и бактерии.
Не използвайте сапуни,никакви почистващи препарати под формата на спрей и др., за
да почиствате вътрешността на охладителя, тъй като те могат да създадат миризми или
замърсяване.
Почиствайте рафтовете с мека кърпа, потопена в сапунена вода или разреден препарат. След
това изплакнете с вода и подсушете с мека кърпа или оставете да изсъхне по естествен път.
Дървената поставка за вино не трябва да се потапя директно в течност, за да се предотврати
напукване или поява на мухъл след навлажняването. Дървената поставка за вино се почиства
background
31
BG
със суха мека кърпа. Ако дървена поставка за вино е силно замърсена, тя трябва да се почисти с
добре изцедена мека кърпа и да се изсуши естествено.
Избършете външната повърхност на охладителя за вино с мека кърпа, напоена със сапунена
вода, почистващ препарат и др. и след това го изсушете с кърпа. Не търкайте с абразивни
материали повърхността на стъклената врата, за да предотвратите счупване или надраскване на
вратата.
Не използвайте твърди четки, почистващи гъби от стоманена тел, телени четки, абразиви (като
паста за зъби), органични разтворители (като алкохол, ацетон, бананово масло и др.), вряща
вода, киселинни или алкални агенти при почистване на охладителя за вино, тъй като тези
агенти могат да повредят повърхностите и вътрешността на охладителя за вино. Врящата вода
и органичните разтворители, като бензен, могат да деформират или повредят пластмасовите
части.
По време на почистването не изплаквайте повърхностите директно с вода или други
течности, за да избегнете късо съединение или повреда на електроизолационните материали.
Елементите за управление и осветителната система в стъклената врата не трябва да бъдат
мокрени с вода и други течности.
Бележка:
Не използвайте абразивни почистващи препарати, разтворители или киселина.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не работи
Независимо дали охладителят за вино е включен и свързан към
захранването; Ниско напрежение;
Проверете дали копчето за контрол на температурата е в работната
зона; Неизправност на захранването или изключващата верига
Дълготрайна работа
на компресора
Нормално е охладителят за вино да работи по-дълго през лятото,
когато външната температура е по-висока;
Не поставяйте твърде много напитки в охладителя наведнъж; Често
отваряне на вратата на охладителя.
Осветлението не
работи
Проверете дали охладителят за вино е свързан към
електрозахранването и дали осветителната лампа не е повредена
Силен шум
Проверете дали подът е равен, дали поставянето на охладителя
за вино е стабилно; Дали аксесоарите в охладителя са поставени
правилно.
Прегряване на
страничната стена
Образуване на
повърхностна
кондензация
По време на работа, особено през летните месеци, корпусът
на охладителя за вино може да излъчва топлина, генерирана от
излъчването на кондензатора, което е често срещано явление.
Конденз: образуването на конденз по външните повърхности и
уплътненията на вратата на хладилника е нормално
явление, когато концентрацията на влага в помещението е твърде
високо, избършете с мека кърпа.
Звук от въздушния
поток Бръмчене
Тракане
Хладилните агенти, циркулиращи в хладилната верига, ще предизвикат
поява на звук и бръмчене, което е нормално, не засяга охлаждащия
ефект.
Бръмчене: По време на работа компресорът ще бръмчи, особено
когато при включване или изключване.
Електромагнитният клапан или електрическият превключващ вентил
ще тракат, което е нормално явление и не засяга работата.
background
32
BG
Предупреждение за отстраняване от употреба
Хладилният агент и циклопентановият разпенващ агент, използвани в охладителя
за вино, са запалими. Следователно, когато охладителят за вино се отстранява от
употреба, той трябва да се държи далеч от източници на пожар и да бъде рециклиран от
специализирано дружество за рециклиране със съответна квалификация, различно от
отстраняване от употреба чрез изгаряне, за да се предотврати увреждане на околната
среда или каквато и да е друга вреда.
Когато охладителят за вино бъде отстранен от употреба, свалете вратата на охладителя
за вино, Когато сваляте вратата, внимавайте да предотвратите прищипване на ръцете
и отстранете уплътнението на вратата и рафтовете, поставете вратата и рафтовете в
подходящо положение, така че деца да не могат да влязат да си играят и да претърпят
злополука.
Правилно отстраняване от употреба на този продукт:
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с
други битови отпадъци. За да предотвратите възможни щети върху околната
среда или човешкото здраве поради неконтролираното изхвърляне на
отпадъци, рециклирайте ги отговорно, за да насърчите устойчивото повторно
използване на материалните ресурси. За да върнете използваното устройство,
използвайте системата за връщане и събиране или се свържете с търговеца,
от когото сте закупили продукта. Те могат да вземат от Вас този продукт и да го
рециклират безопасно.
background
33
BG
Продуктов информационен лист
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2016 НА КОМИСИЯТА по отношение на енергийното етикетиране на
хладилни уреди
Име или търговска марка на доставчика: Tesla
Адрес на доставчика: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Идентификатор на модела: RW091M
Тип хладилен уред:
Уред с ниско ниво на шума: Не Тип конструкция: свободностоящ
Охладител за вино: Да Други хладилни уреди: Не
Общи параметри на продукта:
Параметър Стойност Параметър Стойност
Висо-
чина
842
Ши-
рина
480Общи размери (ми-
лиметри)
Дъл-
бочи-
на
440
Общ обем (dm³ или l) 93
ИЕЕ 178 Клас на енергийна ефек-
тивност
G
Излъчван въздушен шум
(dB(A) при нулево ниво 1 pW)
39
Клас по излъчван възду-
шен шум
C
Годишна консумация на
енергия (kWh/год.)
145 Климатичен клас:
разширен умерен,
умерен, субтропичен
Минимална околна темпера-
тура (°C), за която хладилният
уред е подходящ
10
Максимална околна тем-
пература (°C), за която
хладилният уред е подхо-
дящ
38
Зимни настройки Не
Параметри на отделението:
Параметри и стойности на отделението
Тип отделение
Обем на отделе-
нието (dm³ или l)
Препоръ-
чителна
температу-
ра за опти-
мално съх-
ранение на
хранител-
ните про-
дукти (°C)
Тези наст-
ройки не
трябва да
противо-
Капаци-
тет на зам-
разяване
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Страница 1 / 2
background
34
BG
речат на
условията
за съхране-
ние, опре-
делени в
таблица 3
от прило-
жение IV
Трайни продукти Не - - - -
Съхранение на вино Да 93,0 12 - A
Зимник Не - - - -
Пресни храни Не - - - -
Лесно развалящи се
храни
Не - - - -
0 звезди или ледоге-
нератор
Не - - - -
1 звезди Не - - - -
2 звезди Не - - - -
3 звезди Не - - - -
4 звезди Не - - - -
Секция 2 звезди Не - - - -
Отделение с промен-
лива температура
- - - - -
За охладители за вино
Брой стандартни винени бутилки 34
Параметри на светлинния източник:
Тип на светлинния източник LED
Клас на енергийна ефективност -
Минимален срок на гаранцията, предложена от доставчика: 24 месеци
Допълнителна информация:
Връзка към уебсайта на производителя, където се намира информацията по точка 4, буква а) от приложе-
ние към Регламент (ЕС) 2019/2019 на Комисията: tesla.info
Страница 2 / 2
background
35
GR
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακέ
και παρόοιε εφαρογέ, όπω στην κουζίνα
προσωπικού σε καταστήατα, γραφεία και άλλα
εργασιακά περιβάλλοντα, σε αγροικίε και από
πελάτε σε ξενοδοχεία, οτέλ και άλλου χώρου
διαονή, σε χώρου καταλυάτων ε πρωινό, για
σκοπού τροφοδοσία και σε παρόοιε εφαρογέ
η λιανική πώληση.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτοα (συπεριλαβανοένων και των παιδιών)
περιορισένη σωατική, αισθητηριακή ή
νοητική ικανότητα ή άτοα στερούενα τη
κατάλληλη πείρα και γνώση, παρά όνο
εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει τι
κατάλληλε οδηγίε για τη χρήση τη συσκευή από
άτοο υπεύθυνο για την ασφάλειά του.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν ε τη συσκευή.
Αν το καλώδιο τροφοδοσία έχει υποστεί ζηιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
συνεργείο σέρβι ή αντίστοιχα καταρτισένα άτοα,
προκειένου να αποφευχθούν κίνδυνοι.
ΜΗΝ αποθηκεύετε εκρηκτικέ ουσίε, όπω δοχεία
αεροζόλ ε εύφλεκτο προωθητικό σε αυτήν τη
συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την πηγή
τροφοδοσία ετά από την χρήση και πριν από την
εκτέλεση εργασιών συντήρηση από τον χρήστη.
ιατηρήστε ελεύθερε τι οπέ εξαερισού που
βρίσκονται στο περίβληα τη συσκευή ή στο
ενσωατωένο πλαίσιο αυτή αποακρύνοντα
τυχόν επόδια.
Μη χρησιοποιείτε ηχανικέ συσκευέ ή
οποιαδήποτε άλλα έσα για να επιταχύνετε
τη διαδικασία απόψυξη, εκτό από αυτά που
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζηιά στο κύκλωα ψυκτικού
υγρού.
Μη χρησιοποιείτε άλλε ηλεκτρικέ συσκευέ
στο εσωτερικό των διαερισάτων αποθήκευση
τροφίων τη συσκευή, εκτό αν ανήκουν στα
είδη των συσκευών που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή.
Απορρίψτε το ψυγείο σύφωνα ε του τοπικού
κανονισού, διότι περιέχει εύφλεκτο αέριο
εφύσηση και ψυκτικό
Κατά την τοποθέτηση τη συσκευή, βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο τροφοδοσία δεν έχει αγκώσει ή
υποστεί ζηιά.
Μην τοποθετείτε φορητά πολύπριζα ή φορητά
τροφοδοτικά στο πίσω έρο τη συσκευή.
ΜΗ χρησιοποιείτε καλώδια προέκταση
(παλαντέζε) ή προσαρογεί δύο ακίδων χωρί
γείωση.
Κίνδυνο εγκλωβισού παιδιών. Προτού απορρίψετε
το παλιό σα ψυγείο ή καταψύκτη:
- Αφαιρέστε τι πόρτε.
- Αφήστε τα ράφια στη θέση του ούτω ώστε να ην
είναι εύκολο για τα παιδιά να σκαρφαλώσουν στο
εσωτερικό τη συσκευή.
Προτού επιχειρηθεί η εγκατάσταση οποιουδήποτε
παρελκοένου, το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί
από την πηγή ηλεκτρική τροφοδοσία.
Το ψυκτικό και ο αφριστικό παράγοντα
κυκλοπεντάνιο που χρησιοποιούνται στο
ψυγείο είναι εύφλεκτα υλικά. Εποένω, όταν το
ψυγείο απορρίπτεται, θα πρέπει να αποονώνεται
από οποιαδήποτε πηγή γυνή φλόγα και να
ανακυκλώνεται από ειδική εταιρεία ανακύκλωση
που φέρει κατάλληλη πιστοποίηση και όχι να
καίγεται, έτσι ώστε να ην προκληθεί ζηιά στο
περιβάλλον ή οποιαδήποτε άλλη βλάβη.
Όσον αφορά τι πόρτε ή τα καπάκια τη συσκευή
που διαθέτουν κλειδαριά, τα κλειδιά πρέπει να
φυλάσσονται ακριά από τα παιδιά και όχι κοντά σε
αυτήν, προκειένου να αποφευχθεί το ενδεχόενο
εγκλωβισού των παιδιών στο εσωτερικό τη
συσκευή.
Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιείται από
παιδιά ηλικία 8 ετών και άνω και από άτοα ε
ειωένε σωατικέ, αισθητηριακέ ή διανοητικέ
ικανότητε ή άτοα που στερούνται την κατάλληλη
επειρία και γνώση, εφόσον είναι υπό επίβλεψη ή
του έχουν δοθεί οδηγίε για τη χρήση τη συσκευή
ε ασφαλή τρόπο και έχουν κατανοήσει του
κινδύνου που υπάρχουν. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται
να παίζουν ε τη συσκευή. Ο καθαρισό και οι
εργασίε συντήρηση που αναλαβάνονται από
τον χρήστη δεν πρέπει να πραγατοποιούνται
από παιδιά χωρί την επίβλεψη ενηλίκων. Παιδιά
ηλικία από 3 έω 8 ετών επιτρέπεται να τοποθετούν
τρόφια σε ψυκτικέ συσκευέ και να τα αφαιρούν
από αυτέ.
Για ανεξάρτητη συσκευή: αυτή η συσκευή δεν
προορίζεται για χρήση ω εντοιχιζόενη ονάδα.
Για συσκευέ αποθήκευση κρασιού: αυτή η
συσκευή προορίζεται για χρήση αποκλειστικά για
την αποθήκευση κρασιού.
Οποιαδήποτε εργασία αντικατάσταση ή
συντήρηση των λαπτήρων LED πρέπει να
πραγατοποιείται από τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβι ή οοίω εξειδικευένο άτοο.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ:
background
36
GR
Ερηνεία των συβόλων προειδοποίηση σχετικά ε την ασφάλεια
Αυτό είναι ένα σύβολο
απαγόρευση. Τυχόν η
συόρφωση ε τι οδηγίε
που επισηαίνονται ε αυτό το
σύβολο ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη στο προϊόν ή να θέσει σε
κίνδυνο η προσωπική ασφάλεια
του χρήστη.
Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει πολλέ σηαντικέ πληροφορίε ασφάλεια που πρέπει να τηρούν οι χρήστε.
Αυτό είναι ένα σύβολο προειδοποίηση.
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί
αυστηρά σύφωνα ε τι οδηγίε που
επισηαίνονται ε αυτό το σύβολο,
διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
ζηιά στο προϊόν ή τραυατισό.
Αυτό είναι ένα σύβολο
επισήανση. Οι οδηγίε
που επισηαίνονται ε
αυτό το σύβολο απαιτούν
ιδιαίτερη προσοχή. Η
ανεπαρκή προσοχή πορεί να
οδηγήσει σε ελαφρύ ή έτριο
τραυατισό ή ζηιά στο
προϊόν.
Προειδοποιήσει σχετικά ε την παροχή ηλεκτρικού ρεύατο
Προειδοποιήσει σχετικά ε τη χρήση
Όταν βγάζετε το φι του ψύκτη κρασιού από την πρίζα, ην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσία. Πιάστε γερά το φι
και τραβήξτε το απευθεία για να το αφαιρέσετε από την πρίζα.
Φροντίστε το καλώδιο τροφοδοσία να ην υποστεί ζηιά, για να εξασφαλίσετε την ασφαλή χρήση τη συσκευή.
Μην το χρησιοποιείτε αν έχει υποστεί ζηιά ή το φι έχει φθαρεί.
Αν το καλώδιο τροφοδοσία είναι φθαρένο ή κατεστραένο, πρέπει να αντικατασταθεί σε κέντρο συντήρηση
εξουσιοδοτηένο από τον κατασκευαστή.
Το καλώδιο τροφοδοσία πρέπει να εισαχθεί καλά στην πρίζα, ειδάλλω πορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτη γείωση τη πρίζα είναι συνδεδεένο ε αξιόπιστη γραή γείωση.
Σε περίπτωση διαρροή αερίου και άλλων εύφλεκτων αερίων, κλείστε τη βαλβίδα του διαρρέοντο αερίου και στη
συνέχεια ανοίξτε τι πόρτε και τα παράθυρα. Μην αποσυνδέσετε τον ψύκτη και άλλε ηλεκτρικέ συσκευέ από
την πρίζα, αφού η σπίθα πορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Για εγγυηένη ασφάλεια συνιστάται να ην τοποθετείτε πρίζε, ρυθιστέ, βραστήρε ρυζιού, φούρνου
ικροκυάτων και άλλε συσκευέ στο επάνω έρο του ψύκτη κρασιού, ε εξαίρεση εκείνε που συνιστώνται
από τον κατασκευαστή. Μη χρησιοποιείτε ηλεκτρικέ συσκευέ στα ράφια τροφίων.
Μην αποσυναρολογείτε ή ανακατασκευάζετε τον ψύκτη κρασιού αυθαίρετα και ην προκαλείτε ζηιά στο
κύκλωα ψυκτικού. Η συντήρηση τη συσκευή πρέπει να πραγατοποιείται από ειδικευένο επαγγελατία.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσία υποστεί ζηιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τήα
συντήρηση ή κατάλληλα ειδικευένου επαγγελατίε, προκειένου να αποφευχθούν κίνδυνοι.
Τα κενά εταξύ των πορτών του ψύκτη και του πλαισίου του ψύκτη είναι ικρά. Μη βάζετε το χέρι σα σε αυτέ τι
περιοχέ προκειένου να αποφύγετε τυχόν σύνθλιψη των δαχτύλων. Ανοίγετε και κλείνετε την πόρτα του ψύκτη
απαλά για να αποφύγετε την πτώση αντικειένων.
Μην δίνετε πακέτο και άλλα εξαρτήατα σε παιδιά για να παίξουν. Η σανίδα κάψη και η πλαστική εβράνη
πορεί να οδηγήσουν σε ασφυξία! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίνουν ή να σκαρφαλώνουν στον ψύκτη
προκειένου να αποφευχθεί η παγίδευσή του στον ψύκτη ή ο τραυατισό του από την πτώση του ψύκτη.
Μην ψεκάζετε και ην πλένετε τον ψύκτη. Μην τοποθετείτε τον ψύκτη σε υγρά έρη όπου είναι εύκολο να
πιτσιλιστεί ε νερό, ούτω ώστε να ην επηρεαστούν οι ιδιότητε ηλεκτρολογική όνωσή του.
Μη χρησιοποιείτε το σώα, την πόρτα του ψύκτη κ.λπ. ω βάθρο ή στήριγα.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείενα στο επάνω έρο του ψύκτη, καθώ πορεί να πέσουν όταν ανοίγει την πόρτα
και να προκαλέσουν τραυατισού λόγω ατυχήατο.
Προειδοποιήσει σχετικά ε την τοποθέτηση αντικειένων
Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζηιών στο προϊόν και ατυχηάτων λόγω πυρκαγιά, ην τοποθετείτε εύφλεκτα,
εκρηκτικά, πτητικά και εξαιρετικά διαβρωτικά αντικείενα στον ψύκτη.
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνο πυρκαγιά, ην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείενα κοντά στον ψύκτη.
background
37
GR
Αυτό το προϊόν είναι ένα οικιακό ψύκτη και αυτό ο εξοπλισό πορεί να χρησιοποιηθεί όνο για την
αποθήκευση κρασιού.
Σύφωνα ε τι τυπικέ απαιτήσει, οι οικιακοί ψύκτε δεν πρέπει να χρησιοποιούνται για άλλου σκοπού, όπω
για την αποθήκευση δειγάτων αίατο, φαράκων ή βιολογικών προϊόντων.
1. Η λειτουργία του ψύκτη κρασιού ενδέχεται να ην παρουσιάζει συνέπεια όταν αυτό βρίσκεται εγκατεστηένο
για εγάλο χρονικό διάστηα σε χώρο ε θεροκρασίε ικρότερε του κατώτατου ορίου θεροκρασία για το
οποίο έχει σχεδιαστεί.
2. εν πρέπει να υπερβαίνονται οι χρόνοι αποθήκευση που συνιστώνται από του κατασκευαστέ του κρασιού
για οποιοδήποτε είδο κρασιού.
3. Πρέπει να τηρούνται οι απαραίτητε προφυλάξει για την αποτροπή αδικαιολόγητη αύξηση τη
θεροκρασία του κρασιού κατά την απόψυξη του ψύκτη κρασιού.
4. Η αύξηση τη θεροκρασία του κρασιού σε περίπτωση η αυτόατη απόψυξη, συντήρηση ή καθαρισού
τη συσκευή θα πορούσε να επιφέρει είωση τη διάρκεια αποθήκευση.
Προειδοποιήσει για ενέργεια
ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΨΥΓΕΙΝ
Ονόατα εξαρτηάτων
Η συνιστώενη θεροκρασία είναι 12°C, διατηρείτε το ράφι κρασιού στην αρχική κατάσταση.
Εύρο τιών εσωτερική υγρασία από 50% ω 80% για τον χώρο αποθήκευση κρασιού. (Για την ΕΕ)
Η θεροκρασία έσα στον ψύκτη κρασιού είναι 5-18°C, χρησιοποιείται όνο για την αποθήκευση σφραγισένου
εφιαλωένου κρασιού (κόκκινου κρασιού, λευκού κρασιού, ροζέ κρασιού).
Μην τοποθετείτε τρόφια στον ψύκτη κρασιού για να αποτρέψετε τυχόν βακτηριακή όλυνση.
ιατηρείτε το εσωτερικό του θαλάου κρασιού στεγνό, πίνετε εφιαλωένο κρασί κατά την περίοδο πριν την
ηεροηνία λήξη.
Η παραπάνω εικόνα εξυπηρετεί όνο σκοπού αναφορά. Η πραγατική διαόρφωση του προϊόντο εξαρτάται από
τη διάταξη στο πραγατικό προϊόν ή τη δήλωση του διανοέα.
Ράφι κρασιού
Ένδειξη ελέγχου θεροκρασία
Ρυθιζόενα πόδια
ίσκο νερού (προαιρετικά)
Ράφι κρασιού
background
38
GR
Ρύθιση θεροκρασία
Έλεγχος εμφάνισης
Όταν ενεργοποιήσετε τον ψύκτη κρασιού για 1η φορά, η οθόνη προβολή θα εφανίσει πλήρη προβολή για 3
δευτερόλεπτα και τα ηχήσει ο τόνο εκκίνηση, κατόπιν θα εισέλθει στην προβολή κανονική λειτουργία·
Όταν βρίσκεται σε κατάσταση κλειδώατο, η οθόνη προβολή θα απενεργοποιηθεί αν δεν σηειωθεί
λειτουργία πλήκτρου για 30 δευτερόλεπτα· η οθόνη προβολή θα επανέλθει στην κανονική προβολή αν πατηθεί
οποιοδήποτε πλήκτρο.
Κλείδωμα και ξεκλείδωμα
Σε κατάσταση κλειδώατο, πατήστε παρατεταένα το «Πλήκτρο κλειδώατο
συνεχόενα για 3 δευτερόλεπτα,
το κλείδωα θα καταργηθεί και η περιοχή οθόνη θα αναβοσβήνει·
Σε κατάσταση ξεκλειδώατο, πατήστε παρατεταένα το «Πλήκτρο κλειδώατο
συνεχόενα για 3
δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στην κατάσταση κλειδώατο·
Εκτός από τη λειτουργία φωτισμού, στην κατάσταση ξεκλειδώματος θα εκτελούνται οι παρακάτω
λειτουργίες. Φωτισμός
Πατήστε το «Πλήκτρο φωτισού
» για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον φωτισό. .
Εναλλαγή θερμοκρασίας σε βαθμούς Fahrenheit και σε βαθμούς Κελσίου
Πατήστε ταυτόχρονα το «Πλήκτρο αύξηση θεροκρασία
» και το «Πλήκτρο είωση θεροκρασία » για να
ολοκληρώσετε την εναλλαγή θεροκρασία σε βαθού Κελσίου και Fahrenheit· στην περιοχή οθόνη θα εφανίσει
η ρύθιση σε βαθού Fahrenheit ή σε βαθού Κελσίου στην υπάρχουσα λειτουργία.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Πατήστε το «Πλήκτρο αύξηση θεροκρασία
», η θεροκρασία θα αυξηθεί κατά 1°C (ή °F). Μετά το κλείδωα, ο
ψύκτη θα λειτουργεί σύφωνα ε την τιή ρύθιση·
Πατήστε το «Πλήκτρο είωση θεροκρασία
», η θεροκρασία θα ειωθεί κατά 1°C (ή °F). Μετά το κλείδωα, ο
ψύκτη θα λειτουργεί σύφωνα ε την τιή ρύθιση.
Η παραπάνω εικόνα εξυπηρετεί όνο σκοπού αναφορά. Η πραγατική διαόρφωση του προϊόντο εξαρτάται από
τη διάταξη στο πραγατικό προϊόν ή τη δήλωση του διανοέα.
Πλήκτρο κλειδώατο
Πλήκτρο φωτισού
Πλήκτρο είωση
θεροκρασία
Πλήκτρο αύξηση
θεροκρασία
Χώρο προβολή
Αυτό ο ψύκτη υιοθετεί τον έλεγχο αφή τη γυάλινη πόρτα. Αγγίξτε ελαφρά όταν πατάτε τα πλήκτρα.
εν πρέπει να γρατσουνιστεί η οθόνη από αιχηρά αντικείενα και πρέπει να διατηρείται ακριά από
περιβάλλοντα υψηλών αγνητικών πεδίων και υψηλή υγρασία. ιαφορετικά, ο ψύκτη δεν πορεί να
ρυθιστεί και να λειτουργήσει κανονικά.
Λειτουργία μνήμης
Ο ψύκτη έχει λειτουργία νήη απενεργοποίηση. Μετά την εκ νέου ενεργοποίηση, ο ψύκτη θα λειτουργεί όπω
είχε ρυθιστεί πριν απενεργοποιηθεί.
Ένδειξη σφάλματος
Αν η ένδειξη του παρακάτω πίνακα εφανίζεται στην περιοχή οθόνη, αυτό σηαίνει ότι ο ψύκτη παρουσιάζει
σφάλα.
Εύρο ρύθιση τη θεροκρασία Κελσίου: 5°C~18°C· εύρο ρύθιση τη θεροκρασία σε βαθού
Fahrenheit: 41°F-65°F.
Κωδικό σφάλατο E1 E4
Περιγραφή
Αισθητήρα θεροκρασία του ψύκτη κρασιού
ε σφάλα
Αισθητήρα απόψυξη του ψύκτη
κρασιού ε σφάλα
background
39
GR
Όταν τα παραπάνω σφάλατα εφανίζονται στην οθόνη, ην αποσυναρολογήσετε τον ψύκτη κρασιού
για να ελέγξετε όνοι σα. Επικοινωνήστε ε το εξειδικευένο προσωπικό συντήρηση τη τοπική
εταιρεία εξυπηρέτηση ετά την πώληση για συντήρηση.
Τοποθέτηση
Έναρξη λειτουργία
Προτού χρησιοποιήσετε τον ψύκτη, αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία, συπεριλαβανοένων των
προστατευτικών αξιλαριών στο κάτω έρο και των αξιλαριών από αφρό, καθώ και τι ταινίε έσα στον
ψύκτη. Σκίστε την προστατευτική εβράνη που καλύπτει την πόρτα και το κυρίω έρο του ψύκτη.
Αποφύγετε την έκθεση στο άεσο ηλιακό φω και σε πηγέ θερότητα, όπω εστίε αγειρέατο, καλοριφέρ
κ.λπ.
Ο ψύκτη πρέπει να εγκαθίσταται σε καλά αεριζόενο εσωτερικό χώρο. Το δάπεδο πρέπει να είναι επίπεδο
και στέρεο (περιστρέψτε τα ποδαράκια οριζοντίωση δεξιά ή αριστερά για να ευθυγραίσετε το ψυγείο ή σε
περίπτωση που είναι ασταθέ).
Το κενό που αφήνεται πάνω από τον ψύκτη πρέπει να είναι εγαλύτερο από 30 cm και οι αποστάσει από τι δύο
πλευρέ και το πίσω έρο τη συσκευή πρέπει να είναι εγαλύτερε από 10 cm προκειένου να διευκολύνεται η
διάχυση τη θερότητα.
Μετά τη εταφορά, αφήστε ακίνητο τον ψύκτη κρασιού για πάνω από 2 ώρε πριν την ενεργοποίηση,
διαφορετικά θα προκληθεί είωση τη ψυκτική ικανότητα ή βλάβη στον ψύκτη κρασιού. Κατά την πρώτη
εκκίνηση, ο ψύκτη πρέπει να παραείνει για ισή ώρα σταθερό στη θέση του πριν από τη σύνδεσή του στην
πρίζα ηλεκτρικού ρεύατο. Καθαρίστε τον εσωτερικό θάλαο πριν τον χρησιοποιήσετε για πρώτη φορά.
Αποσυνδέετε το φι από την πρίζα σε περίπτωση διακοπή ρεύατο ή καθαρισού τη συσκευή. Περιένετε
πέντε λεπτά προτού επανασυνδέσετε τον ψύκτη κρασιού στην πηγή τροφοδοσία, για την πρόληψη ζηιών στον
συπιεστή λόγω των διαδοχικών εκκινήσεων.
Κατά τη διαδικασία λειτουργία του συπιεστή, σταγονίδια νερού ή πάγου θα σχηατιστούν στο πίσω τοίχωα
του θαλάου ψύξη, πράγα που είναι φυσιολογικό φαινόενο. Μετά από λίγο, ο πάγο θα υγροποιηθεί και θα
ρεύσει έσα στον δίσκο νερού, από όπου θα εξατιστεί.
Μην συνδέετε τον ψύκτη σε ηλεκτρονικέ πρίζε εξοικονόηση ενέργεια και σε ετασχηατιστέ που
ετατρέπουν το άεσο ρεύα σε εναλλασσόενο (π.χ. σύστηα ηλιακή ενέργεια, δίκτυο πλοίων).
Αυτό ο ψύκτη πρέπει να εγκατασταθεί ελεύθερα
και δεν πορεί να χρησιοποιηθεί ω εντοιχισένο.
ιαφορετικά, θα προκληθούν προβλήατα, όπω η
αστοχία εγκατάσταση στο εράριο, η είωση τη
απόδοση και τη διάρκεια ζωή του προϊόντο.
Επίση, ο κατασκευαστή δεν παρέχει τη βασική
εγγύηση του προϊόντο.
ιάταξη φιαλών
Μην αφήνετε τι φιάλε να αγγίζουν το πίσω έρο του ψύκτη κρασιού, προκειένου να εξασφαλιστεί καλή
κυκλοφορία του αέρα έσα στον ψύκτη.
Ο αριθό φιαλών εδώ πορεί να διαφέρει από τι φιάλε σε διαφορετικά σχήατα και εγέθη.
Η χωρητικότητα φύλαξη φιαλών στον θάλαο κρασιού βασίζεται στο έγεθο φιάλη που επισηαίνεται
παρακάτω. Οι εγάλε φιάλε πορούν να επηρεάσουν τον αριθό φιαλών φύλαξη στον θάλαο κρασιού.
background
40
GR
Η παραπάνω εικόνα εξυπηρετεί όνο σκοπού αναφορά. Η πραγατική διαόρφωση του προϊόντο εξαρτάται από
τη διάταξη στο πραγατικό προϊόν ή τη δήλωση του διανοέα.
Πρακτικέ δεξιότητε για την αποθήκευση κρασιού από σταφύλι
Συβουλέ για εξοικονόηση ενέργεια
Θεροκρασία σερβιρίσατο
Μην αποθηκεύετε εφιαλωένο κρασί έσα στον ψύκτη ε το κιβώτιο.
Ο φελλό παλιών φιαλών πρέπει πάντα να καλύπτεται από κρασί όταν τοποθετείται στον ψύκτη κρασιού. εν
πρέπει να υπάρχει κενό εταξύ φελλού και κρασιού.
Το ράφι φιαλών ανοιχτού τύπου είναι εύχρηστο, καθώ δεν αποκόπτει την κυκλοφορία του αέρα. Η υγρασία του
αέρα που συπυκνώνεται επάνω στι φιάλε πορεί να στεγνώσει γρήγορα.
Συβουλέ πριν την κατανάλωση του κρασιού: Το ροζέ κρασί πρέπει να τοποθετείται στο τραπέζι για 2-5 ώρε
πριν την κατανάλωση και το κόκκινο κρασί για 4-5 ώρε, τότε πορεί να φτάσει την κατάλληλη θεροκρασία
σερβιρίσατο. Αντίθετα, το λευκό κρασί σερβίρεται απευθεία στο τραπέζι. Η σαπάνια πρέπει να φυλάσσεται
πάντα στον ψύκτη και να βγαίνει αέσω πριν καταναλωθεί.
Επισηαίνεται ότι η θεροκρασία του κρασιού είναι πάντα πιο χαηλή από την ιδανική θεροκρασία
σερβιρίσατο, καθώ η θεροκρασία αυξάνεται αέσω κατά 1 ε 2°C όταν το κρασί σερβίρεται στο ποτήρι.
Ο ψύκτη πρέπει να τοποθετηθεί σε ξηρό χώρο ε καλό εξαερισό. Ο ψύκτη δεν πορεί να τοποθετηθεί κάτω
από άεσο ηλιακό φω ή πλάι σε πηγή θερότητα (π.χ. καλοριφέρ, σόπα κ.λπ.) και πρέπει να του εφαροστεί
κατάλληλο ονωτικό πλαίσιο, εάν είναι απαραίτητο.
Προσπαθήστε να ειώσετε τον χρόνο ανοίγατο τη πόρτα του ψύκτη.
Η γεύση του κρασιού εξαρτάται από τη σωστή θεροκρασία σερβιρίσατο, εποένω καθορίζει τη γεύση του.
Συνιστούε το κρασί να έχει την παρακάτω θεροκρασία πριν σερβιριστεί:
Είδη λευκού κρασιού
Θερμοκρασία
σερβιρίσματος
Κόκκινο Bordeaux 18°C
Ξηρό κόκκινο κρασί οικογένεια Louis/Barolo 17°C
Κόκκινο Βουργουνδία/Κόκκινο Bordeaux 16°C
Port 15°C
Νεαρό κόκκινο Βουργουνδία 14°C
Νεαρό κόκκινο κρασί 12°C
Νεαρό Beaujolais/όλα τα λευκά κρασιά ε λίγη υπολειπόενη ζάχαρη 11°C
Παλαιωένα λευκά κρασιά/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Νεαρά λευκά κρασιά όψιη εσοδεία 8°C
Λευκά κρασιά Λίγηρα/Entre-deux-Mers 7°C
background
41
GR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΨΥΚΤΗ ΚΡΑΣΙΟΥ
Αποσυνδέστε τον ψύκτη κρασιού
Βγάλτε το φι από την πρίζα για να αποσυνδέσετε τον ψύκτη.
Σταατήστε να χρησιοποιείτε τον ψύκτη κρασιού
Αν ο ψύκτη παραείνει εκτό χρήση για εγάλο χρονικό διάστηα, κάντε τα εξή:
1. Αποσυνδέστε τον ψύκτη από την πρίζα,
2. Καθαρίστε τον ψύκτη,
3. ιατηρήστε ανοιχτή την πόρτα του ψύκτη.
Καθαρίστε τον ψύκτη κρασιού
Η σκόνη που συσσωρεύεται πίσω από τον ψύκτη κρασιού και πάνω στο δάπεδο πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά
χρονικά διαστήατα για βελτιωένη απόδοση ψύξη και εξοικονόηση ενέργεια.
Ελέγχετε το λάστιχο στεγανοποίηση τη πόρτα σε τακτική βάση, για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν συσσωρευτεί
υπολείατα στην επιφάνειά του. Καθαρίστε το λάστιχο στεγανοποίηση τη πόρτα ε ένα αλακό βρεγένο
πανί και νερό ε σαπούνι ή αραιωένο καθαριστικό.
Το εσωτερικό του ψύκτη κρασιού πρέπει να καθαρίζεται τακτικά για την αποφυγή ανάπτυξη δυσάρεστων οσών.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισό τη, αφαιρέστε όλα τα ποτά, τα ράφια κ.λπ.
Χρησιοποιήστε ένα αλακό πανί ή σφουγγάρι για να καθαρίσετε το εσωτερικό του ψύκτη κρασιού, το οποίο θα
έχετε εποτίσει ε είγα αποτελούενο από δύο κουταλιέ τη σούπα αγειρική σόδα και ένα τέταρτο ζεστό
νερό. Κατόπιν, ξεβγάλτε ε νερό και στεγνώστε ε ένα αλακό πανί. Μετά τον καθαρισό, ανοίξτε την πόρτα και
αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει φυσικά προτού τη συνδέσετε στην πρίζα.
Τα δυσπρόσιτα σηεία του ψύκτη κρασιού που δεν είναι εύκολο να καθαριστούν (όπω στενέ εσοχέ, κενά
ή γωνίε) συνιστάται να σκουπίζονται τακτικά ε ένα αλακό πανί, ια αλακή βούρτσα κ.λπ. και, εφόσον
είναι απαραίτητο, συνδυάζοντα κάποια βοηθητικά έσα (όπω λεπτά ακριά αντικείενα), προκειένου να
διασφαλιστεί ότι δεν συσσωρεύονται ακαθαρσίε ή βακτήρια σε αυτά τα σηεία.
Μην χρησιοποιείτε σαπούνια, απορρυπαντικά, καθαριστικά σπρέι κ.λπ. για να καθαρίσετε το εσωτερικό του
ψύκτη σα, καθώ είναι δυνατό να δηιουργήσουν οσέ ή όλυνση.
Καθαρίστε τα ράφια ε ένα αλακό βρεγένο πανί ε νερό ε σαπούνι ή αραιωένο καθαριστικό. Κατόπιν,
ξεβγάλτε ε νερό και στεγνώστε ε ένα αλακό πανί ή αφήστε να στεγνώσει φυσικά.
Το ξύλινο ράφι κρασιού δεν πρέπει να βουτηχτεί σε υγρό, για να ην ραγίσει και να ην ουχλιάσει από την
υγρασία. Το ξύλινο ράφι κρασιού καθαρίζεται ε ένα στεγνό αλακό πανί. Ένα πολύ βρώικο ξύλινο ράφι κρασιού
πρέπει να καθαριστεί ε ένα καλά στυένο αλακό πανί και να αφεθεί να στεγνώσει φυσικά.
Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια του ψύκτη κρασιού ε ένα αλακό πανί βρεγένο ε σαπούνι και νερό,
απορρυπαντικό κ.λπ. και ετά στεγνώστε την. Μην τρίβετε και ην χαράσσετε την επιφάνεια τη γυάλινη πόρτα
για να ην σπάσει και να ην γρατσουνιστεί.
Μη χρησιοποιείτε σκληρέ βούρτσε, σύρα καθαρισού, συρατόβουρτσε, λειαντικά (όπω οδοντόκρεε),
οργανικού διαλύτε (όπω οινόπνευα, ακετόνη, λάδι πανάνα, κλπ.), βραστό νερό, όξινα ή αλκαλικά στοιχεία,
που πορούν να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια και το εσωτερικό του ψύκτη κρασιού. Το βραστό νερό και
οι οργανικοί διαλύτε, όπω το βενζόλιο, πορούν να παραορφώσουν ή να προκαλέσουν ζηιά στα πλαστικά
έρη.
Για να αποφύγετε τα βραχυκυκλώατα και για να ην επηρεαστεί η ηλεκτρική όνωση λόγω τη επαφή ε το
νερό, ην ξεπλένετε απευθεία ε νερό ή άλλα υγρά κατά τον καθαρισό. Το νερό δεν πρέπει να διαποτίζει τα
στοιχεία ελέγχου λειτουργία και το σύστηα φωτισού τη γυάλινη πόρτα.
Σηείωση:
Μην χρησιοποιείτε απορρυπαντικά και διαλύτε ε σκληρού κόκκου ή οξέα.
background
42
GR
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
εν λειτουργεί
Ελέγξτε εάν ο ψύκτη είναι συνδεδεένο στην πρίζα και αν τροφοδοτείται ε
ηλεκτρικό ρεύα. Χαηλή τάση.
Βεβαιωθείτε ότι ο περιστροφικό επιλογέα ρύθιση τη θεροκρασία είναι
γυρισένο στο εύρο λειτουργία. ιακοπή ρεύατο ή ενεργοποίηση ρελέ.
Μακροπρόθεση
λειτουργία του συπιεστή
Είναι φυσιολογικό ο ψύκτη να λειτουργεί για εγαλύτερο χρονικό διάστηα το
καλοκαίρι, καθώ η θεροκρασία του περιβάλλοντο είναι υψηλότερη.
Μην τοποθετείται πολλά ποτά έσα στον ψύκτη κάθε φορά. Συχνό άνοιγα πόρτα
ψύκτη.
Το φω δεν λειτουργεί
Ελέγξτε εάν ο ψύκτη είναι συνδεδεένο στην παροχή ισχύο ή εάν ο λαπτήρα
ένδειξη έχει βλάβη.
Έντονο θόρυβο
Ελέγξτε εάν το δάπεδο είναι επίπεδο, εάν ο ψύκτη έχει τοποθετηθεί σταθερά, εάν
τα παρελκόενα του ψύκτη έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Υπερθέρανση του
πλαϊνού τοιχώατο
Συπυκνώσει στην
επιφάνεια
Το περίβληα του ψύκτη πορεί να εκπέπει θερότητα κατά τη λειτουργία τη
συσκευή, ειδικά το καλοκαίρι. Αυτό οφείλεται στην ακτινοβολία του συπυκνωτή
και είναι φυσιολογικό φαινόενο. Συπύκνωση: το φαινόενο τη συπύκνωση
θα εντοπίζεται στην εξωτερική επιφάνεια και τα λάστιχα στεγανοποίηση τη
πόρτα του ψύκτη όταν η υγρασία του περιβάλλοντο είναι υψηλή. Πρόκειται για
ένα φυσιολογικό φαινόενο και το σκούπισα ε ια πετσέτα επαναφέρει σωστά τη
θεροκρασία ρύθιση τη συσκευή.
Ήχο ροή αέρα
Βόβο
Θόρυβο
Τα ψυκτικά υγρά που ρέουν στι σωληνώσει του κυκλώατο ψυκτικού
πυροδοτούν ια σειρά ήχων και κροταλισάτων, γεγονό που είναι φυσιολογικό
δεν επηρεάζει την απόδοση ψύξη. Βόβο θα παράγεται κατά τη λειτουργία του
συπιεστή, ειδικά κατά την έναρξη ή τη διακοπή λειτουργία.
Η ηλεκτροαγνητική βαλβίδα ή η ηλεκτρική βαλβίδα διακόπτη θα παράγει
κροτάλισα, γεγονό που είναι φυσιολογικό φαινόενο και δεν επηρεάζει τη
λειτουργία.
Προειδοποιήσει σχετικά ε την απόρριψη
Το ψυκτικό και ο αφριστικό παράγοντα κυκλοπεντάνιο που χρησιοποιούνται στον ψύκτη κρασιού
είναι εύφλεκτα υλικά. Εποένω, όταν ο ψύκτη κρασιού απορρίπτεται, θα πρέπει να αποονώνεται από
οποιαδήποτε πηγή γυνή φλόγα και να ανακυκλώνεται από ειδική εταιρεία ανακύκλωση που φέρει
κατάλληλη πιστοποίηση αντί να καίγεται, έτσι ώστε να ην προκληθεί ζηιά στο περιβάλλον ή οποιαδήποτε
άλλη βλάβη.
Όταν εγκαταλείπετε τον ψύκτη κρασιού, αφαιρέστε την πόρτα του ψύκτη κρασιού, όταν αφαιρείτε την
πόρτα από το σώα, προσέξτε να ην συνθλίψετε τα χέρια σα και αφαιρέστε το λάστιχο τη πόρτα και τα
ράφια, τοποθετήστε την πόρτα και τα ράφια σε κατάλληλη θέση έτσι, ώστε τα παιδιά να ην πορούν να
πουν για να παίξουν και να πάθουν κάποιο ατύχηα.
Ορθή απόρριψη του προϊόντο:
Αυτή η σήανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται ε άλλα οικιακά
απόβλητα. Για να αποφευχθούν πιθανέ ζηιέ στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση απορριάτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα για να προωθήσετε την αειφόρο
επαναχρησιοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη εταχειρισένη συσκευή σα,
χρησιοποιήστε τα συστήατα επιστροφή και συλλογή ή επικοινωνήστε ε το κατάστηα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Εκεί πορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά
ασφαλή ανακύκλωση.
background
43
GR
Δελτίο πληροφοριών προϊόντος
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/2016 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ όσον αφορά την ενεργειακή επισήμανση
των οικιακών ψυκτικών συσκευών
Όνομα ή εμπορικό σήμα του προμηθευτή: Tesla
Διεύθυνση του προμηθευτή: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Αναγνωριστικό του μοντέλου: RW091M
Τύπος ψυκτικής συσκευής:
Συσκευή χαμηλού θορύβου: Όχι Τύπος σχεδιασμού: ελεύθερη
Συσκευή συντήρησης κρασιών: Ναι Άλλη ψυκτική συσκευή: Όχι
Γενικές παράμετροι του προϊόντος:
Παράμετρος Τιμή Παράμετρος Τιμή
Ύψος 842
Πλά-
τος
480Συνολικές διαστάσεις
(σε χιλιοστά)
Βά-
θος
440
Συνολικός όγκος (dm³ ή l) 93
ΕΕΙ 178 Τάξη ενεργειακής απόδο-
σης
G
Εκπομπές αερομεταφερόμενου
ακουστικού θορύβου (dB(A) re
1 pW)
39
Τάξη εκπομπών αερομε-
ταφερόμενου ακουστικού
θορύβου
C
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας
(kWh/έτος)
145 Κλιματική κλάση:
εκτεταμένη εύκρατη,
εύκρατη, υποτροπική
Ελάχιστη θερμοκρασία περι-
βάλλοντος (°C) στην οποία αρ-
μόζει η ψυκτική συσκευή
10
Μέγιστη θερμοκρασία
περιβάλλοντος (°C) στην
οποία αρμόζει η ψυκτική
συσκευή
38
Χειμερινή ρύθμιση Όχι
Παράμετροι θαλάμου:
Παράμετροι και τιμές του θαλάμου
Τύπος θαλάμου
Όγκος του θα-
λάμου (dm³ ή l)
Συνιστώμε-
νη ρύθμι-
ση της θερ-
μοκρασίας
για βέλτι-
στη συντή-
ρηση τρο-
φίμων (°C)
Οι ρυθμί-
σεις αυτές
δεν αντι-
βαίνουν
στις συνθή-
κες συντή-
Ικανότητα
κατάψυξης
(kg/24ωρο)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Σελίδα 1 / 2
background
44
GR
ρησης που
καθορίζο-
νται στον
πίνακα 3
του παραρ-
τήματος IV
Προθήκη Όχι - - - -
Συντήρησης κρασιών Ναι 93,0 12 - A
Δροσερός θάλαμος Όχι - - - -
Νωπών τροφίμων Όχι - - - -
Ψύκτης Όχι - - - -
0 αστέρων ή παραγω-
γής πάγου
Όχι - - - -
1 αστέρος Όχι - - - -
2 αστέρων Όχι - - - -
3 αστέρων Όχι - - - -
4 αστέρων Όχι - - - -
τμήμα 2 αστέρων Όχι - - - -
Θάλαμος μεταβλητής
θερμοκρασίας
- - - - -
Για συσκευές συντήρησης κρασιών
Αριθμός συνήθων φιαλών κρασιού 34
Παράμετροι φωτεινής πηγής:
Τύπος φωτεινής πηγής LED
Τάξη ενεργειακής απόδοσης -
Ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης που προσφέρει ο κατασκευαστής: 24 μήνες
Συμπληρωματικές πληροφορίες:
Σύνδεσμος προς την ιστοσελίδα του κατασκευαστή όπου βρίσκονται οι πληροφορίες του σημείου 4 στοιχείο α)
του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2019 της Επιτροπής: tesla.info
Σελίδα 2 / 2
background
45
HR
Ovaj je uređaj namijenjen za kućanstvo i
slične primjene kao što su kuhinjski prostori za
osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruženjima; seoske kuće i od strane klijenata
u hotelima, motelima i drugim stambenim
sredinama; okruženja za noćenje i doručak;
catering i slične aplikacije koje nisu u maloprodaji.
Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje od
strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod
nadzorom ili upute o korištenju uređaja od strane
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju s uređajem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slično
kvalificirane osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
U ovom uređaju nemojte pohranjivati eksplozivne
tvari poput aerosolnih limenki sa zapaljivim
gorivima.
Uređaj se mora isključiti iz utičnice nakon upotrebe
i prije bilo kakvog održavanja na uređaju.
Otvore za ventilaciju u kućištu uređaja ili u
ugrađenoj konstrukciji držite slobodnim od
prepreka.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim
onih koje preporučuje proizvođač.
Nemojte oštetiti krug rashladne tekućine.
Nemojte koristiti električne uređaje unutar
pretinca za pohranu hrane osim ako nisu tipa koje
preporučuje proizvođač.
Molimo ostavite hladnjak u skladu s lokalnim
propisima jer koristi zapaljivi plin i rashladno
sredstvo.
Prilikom postavljanja uređaja provjerite da kabel za
napajanje nije zaglavio ili oštećen.
Nemojte locirati više prijenosnih utičnica ili
prijenosnih izvora napajanja na stražnjoj strani
uređaja.
Nemojte koristiti produžne kabele ili neuzemljene
(dva-pinske) adaptere.
Opasnost: Opasnost od zarobljavanja djeteta. Prije
odlaganja starog hladnjaka ili zamrzivača:
- Skini vrata.
- Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi
mogla lako popeti unutra.
Hladnjak se mora isključiti iz izvora napajanja prije
pokušaja ugradnje dodatne opreme.
Rashladna tekućina i malarija od ciklopentanske
pjene korištene za IHA uređaj su zapaljive.
Stoga, kada je IHA uređaj istrošen, mora se držati
podalje od bilo kojeg izvora vatre i vratit će ga
posebna tvrtka za oporavak s odgovarajućom
kvalifikacijom osim za odgodu izgaranja,
sprječavanje štete po okoliš ili bilo koje druge
štete.
Potreba IHA, za vrata ili poklopce opremljene
bravama i ključevima, držite IHA ključeve izvan
dohvata djece i podalje od hladnjaka, kako biste
spriječili da djeca budu zaključana unutra.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8
godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili upute
za sigurnu upotrebu uređaja i razumijevanje
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati
djeca bez nadzora. Djeca u dobi od 3 do 8 godina
smiju utovariti i istovariti rashladne uređaje.
Za samostalni uređaj: ova rashladna jedinica nije
namijenjena za korištenje kao ugradbeni uređaj.
Za uređaje za pohranu vina: ovaj uređaj je
namijenjen isključivo za skladištenje vina.
Svaku zamjenu ili održavanje LED svjetiljke
namjerava proizvesti proizvođač, njegov serviser ili
slično kvalificirana osoba.
SIGURNOSNA UPOZORENJA
PREPORUKE:
background
46
HR
Značenje simbola sigurnosnog upozorenja
Ovo je simbol zabrane. Svako
nepoštivanje uputa označenih
ovim simbolom može oštetiti
proizvod ili ugroziti osobnu
sigurnost korisnika.
Ovaj vodič sadrži mnogo važnih sigurnosnih informacija koje korisnici moraju slijediti.
Ovo je simbol upozorenja.
Potrebno je strogo se
pridržavati uputa označenih
ovim simbolom, inače se
proizvod može oštetiti ili
uništiti.
Ovo je simbol upozorenja.
Upute označene ovim
simbolom zahtijevaju posebnu
pažnju. Nedovoljan oprez
može dovesti do lakših ili
umjerenih ozljeda ili oštećenja
proizvoda.
Upozorenja na struju
Upozorenje za korištenje
Nemojte povlačiti kabel za napajanje kada povlačite utikač hladnjaka za vino. Čvrsto uhvatite utikač i
izvucite ga ravno iz utičnice.
Ni pod kojim okolnostima nemojte oštetiti kabel za napajanje kako biste osigurali sigurnu uporabu,
nemojte ga koristiti ako je kabel za napajanje oštećen ili je utikač istrošen.
Istrošeni ili oštećeni kabeli za napajanje bit će zamijenjeni u servisnim postajama koje je odobrio
proizvođač.
Kabel za napajanje treba biti u čvrstom kontaktu s utičnicom, inače može doći do požara. Provjerite je li
elektroda za uzemljenje utičnice opremljena pouzdanom linijom za uzemljenje.
Isključite ventil za plin koji curi, a zatim otvorite vrata i prozore u slučaju curenja plina i drugih zapaljivih
plinova. Ne isključujte hladnjak i druge električne uređaje jer iskra može uzrokovati požar.
Iz sigurnosnih razloga ne preporučuje se postavljanje utičnica, regulatora, kuhala za rižu, mikrovalnih
pećnica i drugih uređaja na hladnjak za vino, oni koje preporučuje proizvođač nisu uključeni. Ne
koristite električne uređaje u smočnici za hranu.
Nemojte proizvoljno rastavljati ili rekonstruirati hladnjak za vino, niti oštetiti krug rashladne tekućine;
održavanje uređaja mora obavljati stručnjak.
Oštećeni kabel za napajanje mora zamijeniti proizvođač, njegov odjel za održavanje ili povezani
stručnjaci kako bi se izbjegla opasnost.
Zazori između vrata hladnjaka i tijela hladnjaka su mali, imajte na umu da ne stavljate ruku u ta područja
kako biste spriječili stiskanje prsta. Budite oprezni kada zatvarate ili otvarate vrata hladnjaka kako biste
izbjegli padanje predmeta.
Nemojte davati pakiranje i druge komponente djeci da se igraju. Savijanje ploče i plastične folije može
dovesti do gušenja! Nemojte dopustiti djeci da ulaze ili da se penju na hladnjak kako biste spriječili da
djeca ostanu zarobljena u hladnjaku ili ozlijede djecu zbog pada hladnjaka.
Nemojte prskati ili prati hladnjak; ne postavljajte hladnjak na vlažna mjesta koja se lako prskaju vodom
kako ne bi utjecali na električnu izolaciju hladnjaka.
Nemojte koristiti tijelo hladnjaka, vrata hladnjaka itd. kao pedalu ili oslonac.
Ne stavljajte teške predmete na rub hladnjaka jer mogu pasti pri otvaranju ili zatvaranju vrata i
uzrokovati slučajne ozljede.
Upozorenja o postavljanju
Ne ostavljajte zapaljive, eksplozivne, hlapljive i vrlo korozivne predmete u hladnjaku kako biste spriječili
oštećenje proizvoda ili požar.
Ne stavljajte zapaljive predmete blizu hladnjaka kako biste izbjegli požar.
Ovaj proizvod je hladnjak za kućanstvo i ova oprema se može koristiti samo za čuvanje vina. Prema
standardnim zahtjevima, kućanski hladnjak ne smije se koristiti u druge svrhe, kao što je skladištenje
krvi, lijekova ili bioloških proizvoda.
background
47
HR
1. Hladnjak za vino možda neće raditi dosljedno ako je postavljen na dulje vrijeme ispod niže granice
temperaturnog raspona za koji je hladnjak dizajniran.
2. Potreba ne prelazi vrijeme(a) skladištenja koje preporučuju proizvođači vina za bilo koju vrstu vina.
3. Mjere opreza potrebne za sprječavanje neopravdanog povećanja temperature vina tijekom
odmrzavanja hladnjaka za vino.
4. Činjenica da porast temperature vina tijekom ručnog odmrzavanja, održavanja ili čišćenja može
skratiti vijek skladištenja.
Energetska upozorenja
ISPRAVNA UPOTREBA HLADNJAKA
Nazivi dijelova
Preporučena temperatura je 12°C; molimo čuvajte držač za vino u izvornom stanju.
Unutarnja vlažnost se kreće od 50% do 80% za pretinac za pohranu vina. (Za EU)
Temperatura u hladnjaku za vino je 5-18°C, koristi se samo za čuvanje neotvorenog buteljiranog vina
(crno vino, bijelo vino, rose vino).
Nemojte hladiti hranu u hladnjaku kako biste spriječili bakterijsku kontaminaciju.
Održavajte unutrašnjost vinskog ormarića suhom, pijte vino u boci tijekom roka valjanosti.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera.
Vinska polica
Zaslon za kontrolu temperature
Podesive nožice
Posuda za vodu (moguće)
Stalak za vino
background
48
HR
Kontrola temperature
Kontrola zaslona
Kada prvi put uključite hladnjak za vino, zaslon će se u potpunosti prikazati na 3 sekunde i oglasit će se
početni ton, a zatim ući u zaslon normalnog rada;
Kada je zaključan, zaslon će se isključiti ako ne pritisnete tipku 30 sekundi; ekran zaslona se vraća u
normalu ako se radi o bilo kojoj tipki.
Zaključavanje i otključavanje
U zaključanom stanju, dugo pritisnite tipku
” Zaključaj je rasterećen; područje prikaza će treptati;
U otključanom stanju, dugo pritisnite tipku;
” Zaključaj država.
Osim funkcije osvjetljenja, u otključanom stanju će se izvoditi sljedeće funkcije.
Osvjetljenje
Pritisnite „tipka za prekidač svjetla
“ da biste uključili ili isključili svjetlo.
Prebacivanje temperature Farenheita i temperature Celzijusa
Pritisnite „tipka za povećanje temperature
” i „tipka za smanjenje temperature “u isto vrijeme
da završite prebacivanje temperature Celzijusa i temperature Farenheita; područje zaslona će prikazati
postavljenu temperaturu Farenheita ili temperaturu Celzijusa u postojećem načinu rada.
Podešavanje temperature
Pritisnite „Tipka za povećanje temperature
, temperatura će porasti za 1°C (ili °F). Nakon zaključavanja,
hladnjak će raditi prema vrijednosti podešavanja;
Pritisnite „Tipka za spuštanje temperature
, temperatura će se smanjiti za 1°C (ili °F). Nakon
zaključavanja, hladnjak će raditi prema vrijednosti podešavanja.
Funkcija memorije
Hladnjak ima memorijsku funkciju za isključivanje. Nakon ponovnog uključivanja, hladnjak će raditi prema
postavci prije isključivanja.
Indikacija greške
Ako se na zaslonu prikaže oznaka sljedeće tablice, to znači da je hladnjak neispravan.
Slika iznad je samo za referencu.
Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera.
Tipka za
zaključavanje
Prekidač za
svjetlo
Tipka za
smanjenje
temperature
Tipka za povećanje
temperature
Zaslon za prikaz
Ovaj hladnjak ima staklena vrata s kontrolom dodira. Lagano dodirnite kada pritisnete tipke.
Izbjegavajte grebanje područja zaslona oštrim predmetima i držite ga podalje od jakih
magnetskih polja i visoke vlažnosti. Inače, hladnjak se možda neće prilagoditi i možda neće raditi
normalno.
Opseg podešavanja Celzijusove temperature: 5°C~18°C; opseg podešavanja temperature
Farenheita: 41°F-65°F.
Kada se gore navedeni nedostaci pojave na zaslonu, nemojte rastavljati hladnjak za vino kako
biste sami provjerili. Za održavanje se obratite svom lokalnom osoblju za održavanje.
Kod greške E1 E4
Opis
Senzor temperature hladnjaka za vino sa
greškom
Greška senzora odmrzavanja
hladnjaka za vino
background
49
HR
Postavljanje
Krenite sa korištenjem
Raspored boca
Prije upotrebe hladnjaka, uklonite sav materijal za pakiranje uključujući donje jastuke i pjenaste jastučiće
i trake unutar hladnjaka, otkinite zaštitnu foliju na vratima i kućištu hladnjaka.
Izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost i izvore topline kao što su peć, radijator za grijanje itd.
Hladnjak se postavlja u dobro provjetreno zatvoreno mjesto; podloga treba biti ravna i čvrsta (rotirajte
lijevo ili desno da podesite kotačić za niveliranje ako je nestabilno).
Gornji prostor hladnjaka treba biti veći od 30 cm, a razmak sa obje strane i sa stražnje strane treba biti
veći od 10 cm da bi se olakšalo rasipanje topline.
Nakon transporta, ostavite hladnjak za vino da stoji duže od 2 sata prije nego što uključite struju, inače
će to dovesti do smanjenja rashladnog kapaciteta ili oštećenja hladnjaka za vino. Hladnjak će ostati pola
sata prije uključivanja struje kada se prvi put pokrene. Očistite unutrašnju komoru prije prve upotrebe.
Izvucite dodatak u slučaju nestanka struje ili čišćenja. Ne priključujte hladnjak za vino na napajanje u
roku od pet minuta da biste spriječili oštećenje kompresora uslijed uzastopnih pokretanja.
U procesu rada kompresora, na zadnjem zidu rashladne komore će se formirati kapljice vode ili inje, što
je normalna pojava. Nakon nekog vremena, mraz će se istopiti u vodu i teći u posudu za vodu da ispari.
Nemojte povezivati hladnjak na elektronski štedljivi utikač i pretvarač koji može pretvarati jednosmjernu
struju u naizmjeničnu (npr.: solarni energetski sustav, brodska mreža).
Ne dozvolite da boca dodiruje stražnju stranu hladnjaka za vino kako biste održali dobru cirkulaciju
zraka u hladnjaku.
Broj boca se može razlikovati o broju boca u različitim oblicima i veličinama.
Kapacitet za skladištenje boca u vinskom ormariću je zasnovan na sljedećoj označenoj veličini boce.
Prevelike boce mogu utjecati na broj boca koje se čuvaju u vinskom ormariću.
Ovaj hladnjak se treba instalirati samostalno i
ne može se koristiti kao ugradbeni. Inače, to
će izazvati probleme kao što je neuspješna
instalacija u kabinet, učinkovitost i vijek
proizvoda se smanjuje. I proizvođač ne pruža
osnovno jamstvo za proizvod.
Slika iznad je samo za referencu.
Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera.
background
50
HR
Praktične vještine za čuvanje vina od grožđa
Savjeti za uštedu energije
Temperatura serviranja
Ne čuvajte flaširano vino po kutijama ili kutijama u hladnjaku.
Čep stare boce uvijek mora biti natopljen vinom kada se stavlja u hladnjak za vino. Zračni prostor
između vina i pluta nije dozvoljen.
Otvorena polica za boce je korisna, jer ne prekida cirkulaciju zraka. Zračna vlaga koja se kondenzirala na
boci može se brzo osušiti.
Vino prije pijenja: na primjer, stavite ružičasto crno vino na stol 2-5 sati prije pijenja i crno vino 4-5 sati, a
zatim može dostići odgovarajuću temperaturu. Bijelo vino, naprotiv, može se poslužiti odmah na stolu.
Šampanjac se uvijek čuva u hladnjaku i vadi samo prije pijenja.
Imajte na umu da je temperatura vina uvijek niža od idealne temperature za serviranje, jer će
temperatura odmah porasti za 1 do 2°C kada se ulije u čašu.
Hladnjak treba postaviti u suhu i provjetrenu prostoriju. Hladnjak se ne smije stavljati na direktnu
sunčevu svjetlost ili pored izvora topline (kao što je radijator, štednjak itd.), a po potrebi se postavlja
odgovarajuća izolacijska ploča.
Pokušajte skratiti vrijeme otvaranja vrata hladnjaka
Okus vina ovisi o odgovarajućoj temperaturi točenja; stoga i određuje njen okus. Predlažemo da
temperatura vina dosegne sljedeće stupnjeve prilikom točenja:
Vrste vina Temp. posluživanja
Bordo crvena 18°C
Louis Famili suho crveno vino/Barolo 17°C
Burgundska crvena/bordo crvena 16°C
Port 15°C
Young Burgundy red 14°C
Young red wine 12°C
Young Beaujolais/sva bijela vina sa malo zaostalog šećera 11°C
Stara bijela vina/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Mlada bijela vina iz kasne berbe 8°C
Bijela vina Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
51
HR
ODRŽAVANJE HLADNJAKA ZA VINO
Isključite hladnjak za vino
Isključite utikač za napajanje da biste isključili hladnjak.
Prestanite koristiti hladnjak za vino
Ako se hladnjak ne koristi duže vrijeme, molimo:
1. Isključite hladnjak;
2. Očistite hladnjak;
3. Držite vrata hladnjaka otvorena.
Očistite hladnjak za vino
Prašina iza hladnjaka za vino i na tlu se blagovremeno čisti kako bi se poboljšao učinak hlađenja i ušteda
energije.
Redovito provjeravajte brtvu vrata da biste bili sigurni da nema ostataka. Očistite brtvu vrata mekanom
krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom.
Unutrašnjost hladnjaka za vino treba redovito čistiti kako bi se izbjegao miris.
Isključite napajanje prije čišćenja, uklonite piće, police itd.
Unutrašnjost hladnjaka za vino očistite mekanom krpom ili spužvom, sa dvije žlice sode bikarbone
i litrom tople vode. Zatim isperite vodom i osušite mekanom krpom. Nakon čišćenja, otvorite vrata i
pustite da se prirodno osuše prije nego što uključite napajanje.
Za područja koja se teško čiste u hladnjaku za vino (kao što su uski utori, praznine ili kutovi), preporučuje
se redovito brisanje mekanom krpom, mekanom četkom i sl., a kada je potrebno, u kombinaciji
sa nekim pomoćnim alatima (kao što su tanki štapići) kako bi se osiguralo da nema zagađivača ili
akumulacije bakterija u ovim područjima.
Nemojte koristiti sapune, deterdžente, sredstva za čišćenje u spreju itd. za čišćenje unutrašnjosti vašeg
hladnjaka jer oni mogu stvoriti mirise ili kontaminaciju.
Očistite police mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom. Zatim
isperite vodom i osušite mekanom krpom ili osušite prirodnim putem.
Drveni stalak za vino ne bi trebao biti direktno uronjen u tekućinu da bi se spriječilo pucanje ili plijesan
nakon vlage. Drveni stalak za vino se čisti suhom mekanom krpom. Jako kontaminirani drveni stalak za
vino treba očistiti mekanom krpom koja je iscijeđena i osušena na prirodan način.
Vanjsku površinu hladnjaka za vino obrišite mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunom,
deterdžentom itd., a zatim obrišite suhom. Nemojte trljati ili grebati površinu staklenih vrata kako biste
spriječili lomljenje ili grebanje vrata.
Nemojte koristiti čvrste četke, čiste čelične kuglice, žičane četke, abrazive (kao što je pasta za zube),
organska otapala (kao što su alkohol, aceton, ulje banane, itd.), vruću vodu, kiselinu ili alkalne predmete,
koji mogu oštetiti površinu i unutrašnjost. Vruća voda i organska otapala kao što je benzol mogu
izobličiti ili oštetiti plastične dijelove.
Nemojte ispirati direktno vodom ili drugim tekućinama tijekom čišćenja da biste izbjegli kratke spojeve
ili utjecali na električnu izolaciju nakon potapanja. Voda ne bi trebala natopiti upravljačke elemente rada
i sustav osvjetljenja u staklenim vratima.
Napomena:
Nemojte koristiti deterdžent i otapalo sa pijeskom ili kiselinom.
background
52
HR
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ne radi
Je li hladnjak priključen i priključen na napajanje; Niski napon;
Je li tipka za kontrolu temperature u radnom području; Nestanak struje ili
krug okidača.
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno, hladnjak radi duže vrijeme ljeti kada je temperatura okoline viša;
Nemojte stavljati previše pića u hladnjak odjednom;
Često otvaranje vrata hladnjaka.
Svjetlo ne radi Je li hladnjak priključen na napajanje, je li indikatorska lampica oštećena.
Glasni zvukovi
Je li pod ravan, je li postavljanje hladnjaka stabilno; Jesu li dodaci hladnjaka
pravilno postavljeni.
Pregrijavanje na
bočnom zidu
Površinska kondenzacija
Kućište hladnjaka može stvarati toplinu tijekom rada, posebno ljeti, što je
uzrokovano zračenjem kondenzatora i to je normalna pojava.
Kondenzacija: pojava kondenzacije će se detektirati na vanjskoj površini i
brtvama vrata hladnjaka kada je vlažnost okoline visoka, ovo je normalna
pojava, a nakon brisanja ručnikom, pravilno povećava podešenu
temperaturu uređaja.
Zvuk protoka zraka
Zujanje
Zveckanje
Rashladne tekućine koje cirkuliraju u cjevovodu rashladnog sredstva će
proizvesti erupciju zvuka i hroptanja, što je normalno, ne utječe na učinak
hlađenja.
Zvučni signal će se generirati pokretanjem kompresora, osobito pri
pokretanju ili gašenju.
Elektromagnetni ventil ili električni prekidač će zveckati što je normalno i ne
utječe na rad.
Upozorenja za odlaganje
Rashladno sredstvo i ciklopentan pjenasti materijal koji se koristi za hladnjak za vino je zapaljiv.
Zbog toga, kada se hladnjak za vino istroši, treba se držati dalje od bilo kakvog izvora vatre i da ga
obnovi posebna tvrtka za oporavak s odgovarajućom kvalifikacijom osim zbrinjavanja izgaranja,
kako bi se spriječila šteta po okoliš ili bilo koja druga šteta.
Kada je hladnjak za vino napušten, uklonite vrata hladnjaka za vino, pri skidanju okvira vrata pazite
da ne priklještite ruke i uklonite brtvu vrata I police, postavite vrata i police u odgovarajući položaj
kako djeca ne bi ulazila i doživjeti nesreću.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s drugim
kućnim otpadom. Kako biste spriječili moguću štetu za okoliš ili zdravlje ljudi zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za vraćanje rabljenog uređaja koristite sustave
povrata i prikupljanja ili se obratite prodavaču kod kojeg je proizvod kupljen. Oni mogu
odnijeti ovaj proizvod na ekološki sigurno recikliranje.
background
53
HR
Informacijski list proizvoda
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2016 u pogledu označivanja energetske učinkovitosti rashladnih uređaja
Ime ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikacijska oznaka modela: RW091M
Tip rashladnog uređaja:
Tihi rashladni uređaj: Ne Projektirani tip: samostojeće
Uređaj za čuvanje vina: Da Drugi rashladni uređaj: Ne
Opći parametri proizvoda:
Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost
Visina 842
Širina 480Ukupne dimenzije
(mm)
Dubi-
na
440
Ukupna zapremnina (dm³
ili l)
93
Indeks energetske učinkovitosti
(EEI)
178 Razred energetske učinko-
vitosti
G
Emisije buke koja se prenosi
zrakom (dB(A) re 1 pW)
39
Razred emisija buke koja
se prenosi zrakom
C
Godišnja potrošnja energije
(kWh/god)
145 Klimatski razred:
prošireni umjereni,
umjereni, suptropski
Minimalna temperatura okoli-
ne (°C) za koju je rashladni ure-
đaj prikladan
10
Maksimalna temperatura
okoline (°C) za koju je ras-
hladni uređaj prikladan
38
Postavka za zimski način rada Ne
Parametri odjeljka:
Parametri i vrijednosti odjeljka
Vrsta odjeljka
Zapremnina
odjeljka (dm³ ili l)
Preporu-
čena pos-
tavka tem-
perature
za optimal-
no čuvanje
hrane (°C)
Te postav-
ke ne smi-
ju biti u su-
protnosti
s uvjetima
čuvanja iz
tablice 3.
Priloga IV.
Kapaci-
tet zamr-
zavanja
(kg/24 sata)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Odjeljak s uvjetima os-
tave
Ne - - - -
Stranica 1 / 2
background
54
HR
Odjeljak za čuvanje vi-
na
Da 93,0 12 - A
Odjeljak s podrumskim
uvjetima
Ne - - - -
Odjeljak za čuvanje
svježe hrane
Ne - - - -
Odjeljak svježe zone Ne - - - -
Odjeljak s 0 zvjezdica
ili odjeljak za pravlje-
nje leda
Ne - - - -
Odjeljak s jednom
zvjezdicom
Ne - - - -
Odjeljak s dvije zvjezdi-
ce
Ne - - - -
Odjeljak s tri zvjezdice Ne - - - -
Odjeljak s četiri zvjez-
dice
Ne - - - -
Prostor s dvije zvjezdi-
ce
Ne - - - -
Odjeljak s promjenji-
vom temperaturom
- - - - -
Za uređaj za čuvanje vina
Broj standardnih vinskih boca 34
Parametri izvora svjetlosti:
Vrsta izvora svjetlosti LED
Razred energetske učinkovitosti -
Minimalno trajanje jamstva koje nudi proizvođač: 24 (u mjesecima)
Dodatne informacije:
Poveznica na internetsku stranicu proizvođača na kojoj se nalaze informacije iz točke 4. podtočke (a) Priloga
Uredbi Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info
Stranica 2 / 2
background
55
HU
Ezt a készüléket háztartási célokra tervezték. Irodák
és egyéb munkahelyek személyzeti konyháiban,
családi házakban, szállodákban és motelekben,
egyéb lakóhely jellegű környezetekben,
panziókban, vendéglátóhelyeken és hasonló, nem
kiskereskedelmi célú helyiségekben.
A készüléket nem használhatják olyan személyek
(beleértve a gyermekeket is), akik csökkent
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő
tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a
biztonságukért felelős személy felügyeli vagy
oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan)
Ügyeljen rá, hogy gyermekei ne játszanak a
készülékkel.
Ha a tápkábel megsérül, a további veszélyek
elkerülése érdekében azt csak a gyártó, annak
szakszervize, vagy egy megfelelő végzettséggel
rendelkező szakember cserélheti ki.
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például
gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos
dobozokat a készülékben.
A készüléket karbantartás és tisztítás idejére
áramtalanítani kell.
Tartsa szabadon a szellőzőnyílásokat
A leolvasztási folyamat felgyorsítására ne
használjon a gyártó által nem javasolt mechanikus,
vagy más eszközöket
Ne rongálja meg a hűtőközeg kört.
Ne használjon elektromos készülékeket a készülék
élelmiszer tároló rekeszeiben kivéve, ha azokat a
gyártó kifejezetten ajánlja.
A készüléket a helyi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa a gyúlékony hűtőközeg miatt.
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a
tápkábel ne akadjon be vagy sérüljön meg.
Ne tároljon hosszabbítókat a készülék mögött.
Ne használjon hosszabbítót vagy földeletlen
(kétágú) adaptereket.
Gyermekek csapdába esésének veszélye. Mielőtt
kidobja régi hűtőszekrényét vagy fagyasztóját:
- Vegye le az ajtókat.
- Hagyja a polcokat a helyükön, hogy a gyerekek
ne tudjanak könnyen bemászni a készülékbe.
Áramtalanítsa a készüléket a tartozékok
behelyezésekor.
A hűtőszekrényhez használt hűtőközeg és a
ciklopentán habosító anyag rendkívül gyúlékony.
A nem használt hűtőszekrényt mindenféle
tűzforrástól távol kell tartani, és a megfelelő
képesítéssel rendelkező vállalkozásnak kell
ártalmatlanítania.
Tartsa gyermekeit távol a készüléktől, nehogy
csapdába essenek a rájuk csukódó ajtók miatt.
A készüléket 8 éven aluli gyermekek, valamint
fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben
korlátozott, illetve a készüléket és annak
használatát nem ismerő személyek csak olyan
felügyelete mellett használhatják, aki a berendezés
biztonságos módon történő használatára és az
ezzel járó veszélyekre vonatkozó szabályokat
megismerte.
Ez a hűtőberendezés nem beépíthető.
Ez a készülék kizárólag bor tárolására szolgál.
A LED izzók cseréjét vagy karbantartását csak a
gyártó, annak egy szerviztechnikusa vagy egy
hasonlóan képzett személynek kell elvégeznie.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AJÁNLÁSOK:
background
56
HU
A figyelmeztető szimbólumok jelentése
Ez egy tiltó szimbólum.
Az ezzel a szimbólummal
jelölt utasítások be nem
tartása a termék károsodását
eredményezheti, vagy
veszélyeztetheti a felhasználó
épségét.
Ez a kézikönyv számos fontos biztonsági információt tartalmaz, amelyeket a felhasználóknak be kell
tartaniuk.
Ez egy figyelmeztető szimbólum.
Az ezzel a szimbólummal jelölt
utasításokat szigorúan be kell
tartani; ellenkező esetben a termék
károsodása vagy személyi sérülés
következhet be.
Ez egy figyelmeztető
szimbólum. Megfelelő
óvintézkedésekre van szükség,
különben kisebb vagy közepes
mértékű sérülések vagy a
termék károsodása következik
be.
Elektromossággal kapcsolatos figyelmeztetések
Figyelmeztetések a használatra vonatkozóan
Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a borhűtő hálózati csatlakozóját. Fogja meg határozottan a
villásdugót, és úgy húzza ki azt a konnektorból.
A biztonságos használat érdekében semmilyen körülmények között ne rongálja meg a tápkábelt, ne
használja, ha az megsérült.
Kérjük, használjon külön konnektort, és azt ne ossza meg más elektromos készülékekkel.
A hálózati csatlakozónak stabilan kell érintkeznie a konnektorral, különben tűzveszélyes lehet.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a hálózati aljzat földelő elektródája megbízható földelő vezetékkel
legyen ellátva.
Zárja el a biztonsági szelepet, majd nyissa ki az ajtókat és ablakokat, ha gáz és más gyúlékony gázok
szivárgását észleli. Ne húzza ki a eszközt és más elektromos készülékeket a konnektorból, tekintettel
arra, hogy az esetlegesen keletkező szikra tüzet okozhat.
A biztonság érdekében nem ajánlott a fagyasztó tetejére rizsfőzőket, mikrohullámú sütőket és egyéb, a
gyártó által nem ajánlott készülékeket elhelyezni.
Ne szerelje szét vagy építse át a hűtőszekrényt, és ne rongálja meg a hűtőkört; a készülék karbantartását
minden esetben szakembernek kell elvégeznie.
Ha a tápkábel megsérül, a további veszélyek elkerülése érdekében azt csak a gyártó, annak
szakszervize, vagy egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakember cserélheti ki.
A hűtőszekrény ajtajai között, valamint az ajtók és a hűtőszekrénytest között a rések kicsik, ügyeljen
arra, hogy ne tegye a kezét ezekre a területekre. Kérjük, legyen óvatos, amikor becsukja a hűtőszekrény
ajtaját.
Ne adja a csomagot és más alkatrészeket gyermekeknek játszani. A csomagolás és a műanyag fólia
fulladáshoz vezethet! Ne engedje, hogy a gyermekek bemásszanak, vagy felmásszanak hűtőre, nehogy
beszoruljanak a készülékbe.
Ne mossa le a készüléket vízzel, mert zárlatot okozhat, ami rendkívül tűz- és balesetveszélyes.
Ne használja a készüléket, annak ajtaját lábtartóként, támasztékként.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, tekintettel arra, hogy az ajtó nyitásakor vagy zárásakor a
tárgyak leeshetnek, és baleseti sérüléseket okozhatnak.
A tételek elhelyezésével kapcsolatos figyelmeztetések
Ne tegyen gyúlékony, robbanásveszélyes, illékony, vagy erősen maró dolgokat a hűtőszekrénybe.
A tűzesetek elkerülése érdekében ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a hűtőszekrény közelébe.
A hűtőszekrény háztartási használatra, kizárólag bor tárolására szolgál; nem használható más célra,
például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek stb. tárolására.
background
57
HU
1. Előfordulhat, hogy a borhűtő nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig üzemel a működési
tartományok kívül.
2. Ne lépje túl a borgyártók által ajánlott tárolási idő(ke)t semmilyen bor esetében.
3. A borhűtő leolvasztása során a bor hőmérsékletének indokolatlan emelkedését megakadályozó
óvintézkedések szükségesek.
4. A bor hőmérsékletének emelkedése a kézi leolvasztás, karbantartás vagy tisztítás során lerövidítheti a
tárolási időt.
Figyelmeztetések
A HŰTŐSZEKRÉNY MEGFELELŐ
HASZNÁLATA
Alkatrészek nevei
Az ajánlott hőmérséklet 12°C; kérjük, hogy a borállványt eredeti helyén tárolja.
A belső páratartalom 50% és 80% között van a bortároló rekeszben. (Az EU esetében)
A borhűtő rekesz hőmérséklete 5-18°C, csak bontatlan palackozott borok (vörösbor, fehérbor, rozé bor)
tárolására használható.
A baktériumfertőzés elkerülése érdekében ne helyezzen el élelmiszereket a borhűtőben.
Kérjük, tartsa a borhűtő belsejét szárazon.
(A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.)
Boros polc
Hőmérséklet-szabályozó kijelző
Állítható lábak
Víztálca (opcionális)
Bortartó állvány
background
58
HU
Hőmérséklet-szabályozás
Kijelző vezérlés
Az első bekapcsolás során a kijelző képernyő 3 másodpercig teljes egészében világítani kezd egy
hangjelzés kíséretében.
Zárolt állapotban a kijelző képernyő kikapcsol, ha 30 másodperc tétlenség után; a kijelző képernyő
visszaáll a normál kijelzésre, ha bármilyen billentyűműködés történik.
Zárolás és feloldás
Feloldott állapotban tartsa nyomva a zár gombot 3 másodpercig és a kijelzőpanel egy hangjelzés
kíséretében lezár, ami után a kezelőpanel gombjai inaktívvá válnak. Lezárt állapotban tartsa nyomva a zár
gombot 3 másodpercig a feloldáshoz
Nyomja meg a “világításkapcsolót” a világítás be- vagy kikapcsolásához.
A Fahrenheit-hőmérséklet és a Celsius-hőmérséklet váltása
Nyomja meg a “Hőmérséklet +” gombot és a “Hőmérséklet -” gombot egyszerre a Celsius és a Fahrenheit
hőmérséklet közötti váltáshoz
Hőmérséklet beállítása
Nyomja meg a “Hőmérséklet +” gombot a hőmérséklet 1°C-kal (vagy °F) történő emeléséhez.
Nyomja meg a “Hőmérséklet -” gombot a hőmérséklet 1°C-kal (vagy °F) történő csökkentéséhez.
Memória funkció
Kikapcsoláskor a készülék megjegyzi az aktuális beállításokat és a következő indításnál ezekkel fog tovább
üzemelni.
Hibajelzés
Ha a következő táblázatban szereplő jelzés jelenik meg a kijelzőn, az azt jelenti, hogy a hűtőben hibás.
(A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.)
Zárolás
Világításkapcsoló
Hőmérséklet-
csökkentése
Hőmérséklet-
emelése
Kijelzőterület
Ez a hűtő a érintésérzékeny vezérlőpanellel készül. Óvatosan érintse meg a kezelőfelületet. A
kijelzőpanel területét ne karcolja meg éles tárgyakkal, tartsa távol a nagy mágneses mezőktől és
a magas páratartalomtól is, mert ellenkező esetben előfordulhat, hogy a hűtő nem állítható be és
nem működik rendesen.
A Celsius hőmérséklet beállítási tartománya: 5°C~18°C ; a Fahrenheit hőmérséklet beállítási
tartománya: 41°F-65°F.
Ha a fenti hibák jelennek meg a képernyőn, kérjük, ne szerelje szét a borhűtőt, hanem forduljon
a szervizközpontunkhoz.
Hibakód E1 E4
Leírás
A borhűtő hőmérséklet-érzékelője hibásan
működik
A borhűtő leolvasztó érzékelője
hibásan működik
background
59
HU
Elhelyezés
Használat megkezdése
A palackok elrendezése
A borhűtő használata előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot, beleértve az alsó habszivacs
párnákat, valamint a készülék belsejében lévő szalagokat is, tépje le az ajtón és a készülékházon lévő
védőfóliát.
Tartsa távol hőforrásoktól és a közvetlen napfénytől.
A hűtőt jól szellőző, zárt helyen kell elhelyezni; a talajnak vízszintesnek és szilárdnak kell lennie.
A hűtő tetejétől legalább 30 cm, és a hőelvezetés megkönnyítése érdekében a két oldaltól és a hátsó
oldaltól való távolságnak legalább 10 cm-nek kell lennie.
Szállítás után hagyja a borhűtőt legalább 2 órán keresztül állni, mielőtt bekapcsolja a készüléket,
különben csökken a hűtési kapacitás vagy károsodhat a borhűtő. Az első használatba vétel előtt tisztítsa
meg a belső felületeket.
Kérjük, hogy áramszünet vagy tisztítás esetén húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Ne csatlakoztassa öt
percen belül újból áramforráshoz, hogy elkerülje a kompresszor károsodását.
A kompresszor működése során a hűtőtér hátsó falán vízcseppek vagy jégfoltok keletkeznek, ami
normális jelenség. Egy idő után a jég vízzé olvad, és a víztartályba folyik le, hogy onnan elpárologjon.
Ne csatlakoztassa a hűtőt energiatakarékos csatlakozóhoz és olyan átalakítóhoz, amely képes az
egyenáramot váltakozó áramra alakítani (pl.: napelemes rendszer, hajóhálózat).
Ne engedje, hogy a palackok a borhűtő hátsó falához érjenek, hogy a hűtőben egyenletes legyen a
levegőkeringés.
A palackok száma eltérő lehet a különböző alakú és méretű palackok esetében.
A borhűtőben a palackok tárolására szolgáló kapacitás az alábbiakban megjelölt méreteken alapul. A
túlméretezett palackok hatással lehetnek a borszekrényben tárolható palackok számára.
Ezt a hűtőt szabadon álló készülékként kell
használni és nem lehet beszerelni.
(A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció ettől eltérő lehet.)
background
60
HU
A bor tárolására vonatkozó gyakorlati tanácsok
Energiatakarékossági tippek
Tálalási hőmérséklet
Ne tárolja a palackozott bort dobozban, vagy csomagolásban a hűtőszekrényben.
Fordítsa fejjel lefelé a palackot egy pillanatra, hogy a palack dugóját ellepje az üvegben lévő bor, ami
ettől egy kicsit megduzzad és így a parafa és az üveg között nem lesz légáramlás.
A nyitott típusú palackpolc hasznos, mivel nem zárja el a levegő keringését. A palackra kondenzálódott
pára gyorsan felszárad.
A rozé borokat fogyasztás előtt 2-5 órával, a vörösbort pedig 4-5 órával már tegye ki az asztalra, hogy
elérjék a megfelelő tálalási hőmérsékletet. A fehérbor és a pezsgőfélék ezzel szemben közvetlenül a
hűtőből tálalhatók.
A bor hőmérséklete mindig legyen alacsonyabb az ideális tálalási hőmérsékletnél, mivel a pohárba
töltéskor a hőmérséklet azonnal 1-2 °C-kal megemelkedik.
A készüléket a helyiség leghűvösebb részén kell elhelyezni, távol a hőleadó készülékektől,
fűtéscsövektől és a közvetlen napfénytől.
Próbálja meg minél kevesebb ideig nyitva tartani a hűtőajtót.
A bor íze a megfelelő hőmérséklettől függ, ez határozza meg leginkább.
Javasoljuk, hogy a bor hőmérséklete a következő legyen a kitöltéskor:
Borfajták Töltési hőmérséklet
Bordeaux vörös 18°C
Louis Family száraz vörösbor/Barolo 17°C
Burgundy vörös/Bordeaux vörös 16°C
Port 15°C
Young Burgundy vörös 14°C
Fiatal vörösbor 12°C
Fiatal Beaujolais/minden fehérbor kevés maradékcukorral 11°C
Öreg fehérborok/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Fiatal fehérborok késői szüretből 8°C
Fehér borok Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
61
HU
BORHŰTŐ KARBANTARTÁSA
Kapcsolja ki a borhűtőt
A hűtő leválasztásához húzza ki a hálózati csatlakozót.
Ha nem használja a borhűtőt
Ha a hűtő hosszú ideig használaton kívül marad, kérjük, hogy:
1. Húzza ki a tápkábelt;
2. Tisztítsa meg a hűtőt;
3. Tartsa nyitva a hűtő ajtaját.
A borhűtő tisztítása
A hűtő mögött és a földön rendszeresen fel kell takarítani a hűtés jó hatásfoka és az
energiatakarékosság javítása érdekében.
Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítést, hogy ne legyenek rajta szennyeződések. Tisztítsa meg az
ajtótömítést szappanos vízzel vagy mosószerrel megnedvesített puha ruhával.
A készülék belsejét rendszeresen tisztítani kell a szagok kialakulásának elkerülése érdekében.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, távolítsa el az összes bort, polcot, stb.
Puha ruhával vagy szivaccsal, két evőkanál szódabikarbónával és egy liter meleg víz keverékével tisztítsa
meg a hűtő belsejét, majd öblítse le tiszta vízzel és törölje tisztára. A tisztítás után nyissa ki az ajtót, és
hagyja, hogy az magától megszáradjon.
A borhűtőben a nehezen tisztítható területeket (például rések vagy sarkok) ajánlott rendszeresen
áttörölni puha ronggyal, puha kefével stb. és szükség esetén néhány segédeszközzel (például vékony
pálcikával), hogy ezeken a területeken ne halmozódjanak fel szennyeződések vagy baktériumok.
Ne használjon szappant, mosószert , súrolóport, spray tisztítószert , stb. , mivel ezek szagokat okozhatnak
a hűtő belsejében.
A polcokat szappanos vízzel vagy hígított mosószerrel nedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Szárítsa
meg puha ruhával vagy természetes úton.
A fából készült bortartót nem szabad közvetlenül folyadékba meríteni, hogy ne repedezzen vagy
penészedjen be. A fából készült borállványt egy száraz, puha ruhával tisztítsa meg.
Törölje át a borhűtő külső felületét szappanos vízzel, mosószerrel megnedvesített puha ruhával, majd
törölje szárazra. Ne dörzsölje vagy karcolja meg az üvegajtó felületét, hogy elkerülje annak sérülését.
Ne használjon kemény kefét, drótkeféket , súrolószereket (akár fogkrém is), szerves oldószereket (pl.
alkohol , aceton, banánolaj stb.), forró vizet, savas vagy lúgos elemeket, amelyek károsíthatják a készülék
felületét és belsejét. A forrásban lévő víz és a szerves oldószerek, mint például a benzol, deformálhatják
vagy károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
Ne öblítse le közvetlenül vízzel vagy más folyadékkal a tisztítás során a készüléket, hogy elkerülje a
rövidzárlatot.
Értesítés:
Ne használjon homokkal vagy savakkal együtt tisztítószert és oldószert.
background
62
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
Nem működik a
készülék
A hűtő be van-e dugva, és csatlakoztatva van-e az áramellátáshoz;
Alacsony feszültség;
A hőmérsékletszabályozó gomb jól van-e beállítva;
Hibás tápellátás vagy áramkör.
A kompresszor sokáig
működik
Normális, hogy a hűtő hosszabb ideig működik nyáron, amikor a környezeti
hőmérséklet magasabb;
Ne tegyen túl sok italt a hűtőbe egyszerre;
Túl gyakran nyitja ki a hűtőajtót.
A világítás nem
működik
A hűtő csatlakoztatva van-e az áramforráshoz, sérült-e az izzó.
Hangos zajok
Sík-e a padló, stabil-e a hűtő elhelyezése;
A hűtő tartozékai megfelelően vannak-e elhelyezve.
Túlmelegedés az
oldalfalon
Felületi kondenzáció
A készülékház működés közben, különösen nyáron, hőt adhat le, ezt a
kondenzátor sugárzása okozza, és ez normális jelenség.
Kondenzáció: kondenzációs jelenség észlelhető a hűtő külső felületén
és ajtótömítésein, amikor a környezeti páratartalom magas, ez normális
jelenség, és egy törölközővel könnyedén letörölhető.
Légáramlási hang
Zúgás
Csattogás
A hűtőközeg-rendszerben keringő gázok hangokat és morajlásokat
produkálnak, ami normális és nem befolyásolja a hűtést.
Zúgás keletkezik a kompresszor működése során, különösen indításkor vagy
leállításkor.
A mágnesszelep vagy az elektromos kapcsolószelep csattogni fog, ami
normális jelenség, és nem befolyásolja a működést.
Az ártalmatlanításra vonatkozó figyelmeztetések
A hűtőszekrényhez használt hűtőközeg és a ciklopentán habosító anyag rendkívül gyúlékony. A
nem használt hűtőszekrényt mindenféle tűzforrástól távol kell tartani, és a megfelelő képesítéssel
rendelkező vállalkozásnak kell ártalmatlanítania.
Mielőtt kidobja régi készülékét vegye le az ajtókat és hagyja a polcokat a helyükön, hogy a
gyerekek ne tudjanak könnyen bemászni a készülékbe.
A szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket
a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama
végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon
történő gyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat, és biztosítja,
hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban
történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
background
63
HU
Termékinformációs adatlap
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről
A szállító neve vagy védjegye: Tesla
A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Modellazonosító: RW091M
A hűtőkészülék típusa:
Alacsony zajkibocsátású készü-
lék:
Nem Kialakítás típusa: szabadon álló
Bortároló készülék: Igen Egyéb hűtőkészülék: Nem
Általános termékparaméterek:
Paraméter Érték Paraméter Érték
Ma-
gasság
842
Szé-
les-
ség
480
Teljes méret (millimé-
ter)
Mély-
ség
440
Teljes térfogat (dm³ vagy
liter)
93
EEI 178 Energiahatékonysági
osztály
G
Levegőben terjedő akusztikus
zajkibocsátás [1 pW-ra vonat-
koztatott dB(A)]
39
A levegőben terjedő akusz-
tikus zajkibocsátás osztálya
C
Éves energiafogyasztás (kWh/
év)
145 Klímaosztály:
bővített mérsékelt,
mérsékelt, szubtrópu-
si
Az a környezeti hőmérsékleti
minimum (°C), amelyre a hűtő-
készülék alkalmas
10
Az a környezeti hőmérsék-
leti maximum (°C), amely-
re a hűtőkészülék alkalmas
38
Téli üzemmód Nem
Rekeszparaméterek:
Rekeszparaméterek és -értékek
Rekesztípus
Rekesztérfogat
(dm³ vagy liter)
Az élel-
miszerek
optimális
tárolására
szolgáló
ajánlott
hőmérsék-
let-beál-
lítás (°C)
Ezek a beál-
lítások
nem lehet-
Fagyasztó-
kapacitás
(kg/24 óra)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Oldal 1 / 2
background
64
HU
nek ellen-
tmondás-
ban a IV.
melléklet 3.
táblázatában
előírt
tárolási fel-
tételekkel.
Kamra Nem - - - -
Bortároló Igen 93,0 12 - A
Pincerekesz Nem - - - -
Frissentartó Nem - - - -
Hűtőrekesz Nem - - - -
0-csillagos vagy jégké-
szítés
Nem - - - -
1-csillagos Nem - - - -
2-csillagos Nem - - - -
3-csillagos Nem - - - -
4-csillagos Nem - - - -
2-csillagos rész Nem - - - -
Változtatható hőmér-
sékletű rekesz
- - - - -
Bortároló készülékek esetében
Szabványos borospalackok száma 34
A fényforrás paraméterei:
A fényforrás típusa LED
Energiahatékonysági osztály -
A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 24 hónap
Kiegészítő információk:
Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a)
pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info
Oldal 2 / 2
background
65
MK
Овој уред е наменет да се користи во
домаќинствата и слични примени како што
се кујните за персоналот во продавници,
канцеларии и други работни средини;
фармски куќи и од страна на клиенти
во хотели, мотели и други средини од
резиденцијален тип; средини од типот
ноќевање и појадок; угостителски и слични
непродажни места.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Ако кабелот за напојување е оштетен, мора да
го замени производителот, неговиот сервисер
или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
Не чувајте експлозивни материи како што се
аеросолни лименки со запаливо гориво во
овој апарат.
Апаратот треба да се исклучи од струја по
употреба и пред да се изврши корисничко
одржување на апаратот.
Чувајте ги отворите за вентилација, во
куќиштето на апаратот или во вградената
структура, без пречки.
Не користете механички уреди или други
средства за да го забрзате процесот на
одмрзнување, освен оние препорачани од
производителот.
Не го оштетувајте колото на фрижидерот .
Не користете електрични апарати во
внатрешноста на преградите за складирање
храна, освен ако не се од типот препорачан од
производителот.
Ве молиме оставете го апаратот според
локалните регулатори бидејќи користи
запалив гас и средство за ладење.
Кога го поставувате апаратот, проверете дали
кабелот за напојување не е заглавен или
оштетен.
Не поставувајте повеќе преносливи
приклучоци или преносни напојувања на
задниот дел од апаратот.
Не користете продолжни кабли или
незаземјени адаптери (два крака)..
Ризик од заробување на детето. Пред да го
фрлите апаратот:
- Отстранете ги вратите.
- Оставете ги полиците на место за да не
можат децата лесно да се качуваат внатре.
Апаратот мора да се исклучи од изворот на
електрична енергија пред да се обиде да
поставите дополнителна опрема.
Ладилното средство и циклопентанскиот
материјал за пенење што се користат
за фрижидерот се запаливи. Затоа, кога
фрижидерот се фрла, тој треба да се чува
подалеку од каков било извор на пожар и да
биде обновен од специјална компанија за
опоравување со соодветна квалификација,
освен да се отстранува со согорување, за да
се спречи оштетување на животната средина
или каква било друга штета.
The necessity that, for doors or lids fitted with
locks and keys, Iha keys be kept out of Iha
reach of children and not in the vicinity of the
refrigerating appliance, in order lo prevent
children from being locked inside.
Овој апарат може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе и лица со
намалени физички сетилни или ментални
способности или недостаток на искуство и
знаење доколку им се дадени инструкции
или се под надзор за користење на
апаратот на безбеден начин и ги разбираат
вклучените опасности. Децата не смеат
да си играат со апаратот. Чистењето и
одржувањето не смеат да го вршат деца
без надзор. На децата на возраст од 3 до
8 години им е дозволено да товараат и
истоварат апарати за ладење.
Овој уред за ладење не е наменет за
употреба како вграден уред.
For wine storage appliances: this appliance is
intended to be used exclusively for the storage
of wine.
Секоја замена или одржување на
LED светилки треба да ја изврши
производителот, неговиот сервисер или
слично квалификувано лице.
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
background
66
MK
Предупредувања поврзани со струја
Предупредувања за употреба
Не влечете го кабелот за напојување на фрижидерот кога го вадите од штекер. Ве молиме цврсто
фатете го приклучокот и извлечете го директно од штекерот.
За да обезбедите безбедна употреба, не го оштетувајте кабелот за напојување или не користете го
кабелот за напојување кога е оштетен или истрошен.
Ве молиме користете посебен приклучок за струја и штекерот не смее да се дели со други
електрични апарати.
Приклучокот за напојување треба да биде цврсто контактиран со штекерот или во спротивно
може да се предизвика пожар.
Ве молиме проверете дали електродата за заземјување на штекерот е опремена со сигурна
линија за заземјување.
Ве молиме исклучете го вентилот на гасот што истекува и потоа отворете ги вратите и прозорците
во случај на истекување на гас и други запаливи гасови. Не исклучувајте го фрижидерот и другите
електрични апарати имајќи предвид дека искра може да предизвика пожар.
Немојте произволно да го расклопувате или реконструирате фрижидерот, ниту да го оштетувате
колото на течноста за ладење; одржувањето на апаратот мора да го изврши специјалист.
Оштетениот кабел за напојување мора да го замени производителот, неговиот оддел за
одржување или поврзаните професионалци за да се избегне опасност.
Празнините помеѓу вратите на фрижидерот и помеѓу вратите и телото на фрижидерот се мали,
имајте предвид да не ја ставате раката во овие области за да спречите притискање на прстите.
Ве молиме бидете нежни кога ја отворате вратата од фрижидерот за да избегнете паѓање на
предмети.
Не бирајте храна или садови со влажни раце во комората за замрзнување кога работи
фрижидерот, особено метални контејнери за да избегнете смрзнатини.
Не дозволувајте децата да влегуваат во фрижидер или да се качуваат во него; тоа може да се
предизвика гушење или повреда од паѓање на детето.
Не ставајте тешки предмети на горниот дел од фрижидерот имајќи предвид дека објектите
може да паднат при затворање или отворање на вратата и може да се предизвикаат случајни
повреди.
Ве молиме извлечете го приклучокот во случај на прекин на струја или чистење. Не поврзувајте
го замрзнувачот на напојување во рок од пет минути за да спречите оштетување на компресорот
поради последователни стартувања.
Предупредување за сместување
Не ставајте запаливи, експлозивни, испарливи и високо корозивни предмети во фрижидерот за да
спречите оштетување на производот или несреќи од пожар.
Не ставајте запаливи предмети во близина на фрижидерот за да избегнете пожари.
Фрижидерот е наменет за употреба во домаќинството, како што е складирање на храна; не смее
да се користи за други цели, како што се складирање на крв, лекови или биолошки производи итн.
Значење на симболите за безбедносните предупредувања
Ова е симбол за забрана.
Секоја неусогласеност со
упатствата означени со овој
симбол за резултат може да
има оштетување на производот
или опасност по личната
безбедност на корисникот.
Ова упатство содржи многу важни информации за безбедноста до кои корисниците мора да се
придржуваат.
Ова е симбол за предупредување.
Неопходно е уредот да се
употребува со строго почитување
на упатствата означени со овој
симбол; во спротивно, може да
дојде до појава на оштетување на
производот или повреда кај луѓето.
Ова е симбол за внимателност.
Упатствата означени со овој
симбол повикуваат на посебна
внимателност. Недоволниот
степен на внимателност може
да резултира со појава на
помали или умерени повреди,
или оштетување на производот.
background
67
MK
1. Ладилникот за вино може да не работи доследно ако е поставен подолг период под нискиот
крај на температурниот опсег за кој е дизајниран фрижидерот.
2. Потребата не смее да го надмине времето (и) на складирање препорачано од
производителите на вино за кој било вид вино.
3. Мерки на претпазливост неопходни за да се спречи неоправдано зголемување на
температурата на виното при одмрзнување на ладилникот за вино.
4. Фактот дека зголемувањето на температурата на виното за време на рачно одмрзнување,
одржување или чистење може да го скрати рокот на складирање.
Предупредувања за енергија
ПРАВИЛНА УПОТРЕБА НА ФРИЖИДЕРОТ
Имиња на компоненти
Препорачана температура е 12 ° C; ве молиме чувајте го држачот за вино во првобитната
состојба.
Внатрешната влажност се движи од 50% до 80% за преградата за складирање вино. (За ЕУ)
Температурата во ладилникот за вино е 5-18 ° C, се користи само за складирање на неотворено
флаширано вино (црвено вино, бело вино, розе вино).
Не ставајте храна во ладилникот за вино за да спречите бактериска контаминација.
Ве молиме чувајте ја внатрешноста на винскиот кабинет сува, пијте флаширано вино за време на
периодот на рокот на важност.
Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот производ
или изјавата на дистрибутерот.
Винска полица
Екран за контрола на
температурата
Прилагодливи стапки
Сад за вода (опционално)
Сталак за вино
Не чувајте пиво, пијалоци или други течности содржани во шишиња или затворени садови во
комората за замрзнување на фрижидерот; инаку шишињата или затворените контејнери може да
напукнат поради замрзнување и да предизвикаат штета.
background
68
MK
Контрола на температура
Контрола на екранот
Кога ќе го вклучите ладилникот за вино за прв пат, екранот ќе се прикаже целосно 3 секунди, а
почетниот тон ќе ѕвони и потоа ќе влезе во екранот за нормална работа;
Кога е заклучен, екранот ќе се исклучи ако не го притиснете копчето 30 секунди; заштитникот на
екранот се враќа во нормала ако се работи за некоја клучна операција.
Заклучување и отклучување
Во заклучена состојба, долго притискајте го копчето
. Областа за прикажување ќе трепка;
Во отклучена состојба, долго притиснете го копчето
за состојба за заклучување;
Покрај функцијата за осветлување, следните функции ќе се вршат во отклучена состојба.
Осветлување
Притиснете го копчето за прекинувач за светло
за да го вклучите или исклучите светлото.
Фаренхајтска температура и Целзиусова промена на температурата
Притиснете ги „копчето за зголемување на температурата
“ и „копчето за намалување
на температурата
“ истовремено за да завршите со префрлување помеѓу Целзиусови и
Фаренхајтови; областа на екранот ќе ја прикаже поставената Фаренхајтна температура или
Целзиусова температура во постоечкиот режим.
Прилагодување на температурата
Притиснете го „Копчето за зголемување на температурата
, температурата ќе се зголеми за 1 °
C (или ° F). По заклучувањето, фрижидерот ќе работи според вредноста на поставката;
Притиснете го копчето „Долен
, температурата ќе се намали за 1 ° C (или ° F). По заклучувањето,
фрижидерот ќе работи според вредноста на подесување.
Функција на меморија
Фрижидерот има функција за мемориска меморија. Откако ќе се вклучи повторно, фрижидерот ќе
работи според поставките пред да се исклучи.
Индикација за грешка
Ако на екранот се прикаже ознаката на следната табела, тоа значи дека фрижидерот е неисправен.
Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот производ
или изјавата на дистрибутерот.
Копче за заклучување
Прекинувач за
светло
Копче за намалување
на температурата
Копче за појачување
на температурата
Приказ на екранот
Овој фрижидер прифаќа стаклени врати со контрола на допир. Лесно допрете кога ќе
ги притиснете копчињата. Избегнувајте гребење на површината на екранот со остри
предмети и држете ја подалеку од високи магнетни полиња и висока влажност. Во
спротивно, ладилникот може да не се прилагоди и да не работи нормално.
Целзиусовиот опсег на поставување на температурата: 5 ° C ~ 18 ° C; Опсег на
подесување на температурата во Фаренхајт: 41 ° F-65 ° F.
Кога горенаведените дефекти ќе се појават на екранот, не расклопувајте го ладилникот за
вино за да проверите сами. Контактирајте со вашиот локален персонал за одржување по
продажбата за одржување.
Код на грешка E1 E4
Oпис
Неисправен сензор за температура
на ладилникот за вино
Грешка во сензорот за одмрзнување
на ладилникот за вино
background
69
MK
Поставување
Почнете со употреба
Распоред на шишињата
Пред да го користите фрижидерот, отстранете го целиот материјал од пакувањето, вклучувајќи
ги долните перничиња и пена перничињата и ремените во внатрешноста на фрижидерот,
откинете ја заштитната фолија на вратата и куќиштето на фрижидерот.
Избегнувајте директна сончева светлина и извори на топлина како што се шпорети, радијатори
за греење итн.
Фрижидерот се става на добро проветрено затворено место; површината треба да биде
рамна и цврста (ротирајте лево или десно за да го прилагодите тркалото за израмнување ако е
нестабилно).
Горниот простор на фрижидерот треба да биде поголем од 30 cm, а растојанието помеѓу
двете страни и задниот дел треба да биде поголемо од 10 cm за да се олесни дисипацијата на
топлината.
По транспортот, оставете го ладилникот за вино да отстои повеќе од 2 часа пред да ја вклучите
струјата, во спротивно тоа ќе го намали капацитетот за ладење или ќе го оштети ладилникот за
вино. Фрижидерот ќе остане вклучен половина час пред да ја вклучи струјата кога првпат ќе се
вклучи. Исчистете ја внатрешната комора пред првата употреба.
Исклучете го апаратот од струја во случај на прекин на струја или чистење. Не поврзувајте
го ладилникот за вино на напојувањето во рок од пет минути за да спречите оштетување на
компресорот поради повеќекратно палење.
За време на работата на компресорот, на задниот ѕид на комората за ладење ќе се формираат
вода или капки мраз, што е нормална појава. По некое време, мразот ќе се стопи во водата и ќе
тече во резервоарот за вода за да испари.
Не поврзувајте го фрижидерот на електронски приклучок за заштеда на енергија и конвертор
што може да ја претвори директната струја во наизменична струја (на пр.: соларен систем,
поморска мрежа).
Не дозволувајте шишето да го допира задниот дел од ладилникот за вино за да одржува добра
циркулација на воздухот во фрижидерот.
Бројот на шишиња овде може да се разликува од бројот на шишиња во различни форми и
големини.
Капацитетот за чување шишиња во винскиот кабинет се заснова на следната означена големина
на шишето. Преголемите шишиња може да влијаат на бројот на шишиња складирани во
винскиот кабинет.
Овој фрижидер треба да се инсталира самостојно и
не може да се користи како вграден. Во спротивно, тоа
ќе предизвика проблеми како што е неуспехот да се
инсталира во кабинетот, перформансите и животниот век
на производот се намалени. И производителот не дава
основна гаранција за производот.
Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот производ
или изјавата на дистрибутерот.
background
70
MK
Практични вештини за чување вино од грозје
Совети за заштеда на енергија
Температура на послужување
Не чувајте флаширано вино во кутии или гајби во фрижидер.
Капачето на старото шише мора секогаш да биде натопено со вино кога се става во ладилникот
за вино. Воздушниот простор помеѓу виното и плута не е дозволен.
Отворената решетка за шишиња е корисна бидејќи не ја прекинува циркулацијата на воздухот.
Влагата кондензирана на шишињата може брзо да се исуши.
Вино пред пиење: на пример, ставете розе црвено вино на масата 2-5 часа пред пиење и црвено
вино 4-5 часа, а потоа може да ја достигне соодветната температура. Белото вино, напротив,
може да се служи токму на трпезата. Шампањот секогаш се чува во фрижидер и се вади само
пред да се испие.
Имајте на ум дека температурата на виното е секогаш пониска од идеалната температура за
сервирање, бидејќи температурата веднаш ќе се зголеми за 1 до 2 ° C кога ќе се истури во чаша.
Фрижидерот треба да се стави во сува и проветрена просторија. Фрижидерот не треба да се
става на директна сончева светлина или во близина на извори на топлина (како радијатори,
шпорети и сл.), а доколку е потребно, поставете соодветна изолациона плоча.
Обидете се да го скратите времето на отворање на вратата од фрижидерот
Вкусот на виното зависи од соодветната температура на истурање; оттука ii го одредува неговиот
вкус.
Предлагаме температурата на виното да го достигне следното ниво при точење:
Врста на вино Темп. На послужување
Бордо црвено 18°C
Louis Famili суво црвено вино/Barolo 17°C
Burgundska црвена/ бордо црвена 16°C
Port 15°C
Young Burgundy red 14°C
Young red wine 12°C
Young Beaujolais/sva bela vina sa malo zaostalog šećera 11°C
Старо бело вино/ Шардоне 10°C
Sherry 9°C
Млади бели вина од доцна берба 8°C
Бели вина Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
71
MK
ОДРЖУВАЊЕ НА ФРИЖИДЕРОТ ЗА ВИНО
Исклучете го фрижидерот за вино
Исклучете го приклучокот за напојување за да го исклучите ладилникот.
Престанете да го користите ладилникот за вино
Ако фрижидерот не се користи долго време, ве молиме:
1. Исклучете го фрижидерот;
2. Исчистете го фрижидерот;
3. Чувајте ја вратата на фрижидерот отворена.
Исчистете го фрижидерот за вино
Прашината зад ладилникот за вино и на земја се чисти навремено за да се подобри ефектот на
ладење и да се заштеди енергија.
Редовно проверувајте ја заптивката на вратата за да бидете сигурни дека нема остатоци.
Исчистете ја заптивката на вратата со мека крпа натопена со сапун и разреден детергент.
Внатрешноста на ладилникот за вино треба редовно да се чисти за да се избегне мирис.
Исклучете го напојувањето пред чистење, отстранете ги пијалоците, полиците итн.
Внатрешноста на ладилникот за вино исчистете ја со мека крпа или сунѓер, со две лажици сода
бикарбона и литар топла вода. Потоа исплакнете со вода и исушете со мека крпа. По чистењето,
отворете ја вратата и оставете ја природно да се исуши пред да го вклучите напојувањето.
За места кои тешко се чистат во ладилникот за вино (како тесни сендвичи, празнини или
агли), се препорачува редовно бришење со мека крпа, мека четка итн., а кога е потребно, во
комбинација со некои помошни алатки како што се тенки стапчиња) за да се осигура дека нема
загадувачи или акумулација на бактерии во овие области.
Не користете сапуни, детергенти, средства за чистење со спреј и сл. да ја исчистите
внатрешноста на вашиот фрижидер бидејќи тие можат да создадат мириси или контаминација.
Исчистете ги полиците со мека крпа натопена со сапун и разреден детергент. Потоа исплакнете
со вода и исушете со мека крпа или исушете природно.
Дрвената решетка за вино не треба да се потопува директно во течноста за да се спречи
пукање или мувла по влагата. Дрвената решетка за вино се чисти со сува мека крпа. Силно
контаминираната дрвена решетка за вино треба да се исчисти со мека крпа што е исцедена и
исушена на природен начин.
Избришете ја надворешноста на ладилникот за вино со мека крпа натопена со сапун и детергент
итн., а потоа избришете ја на суво. Не тријте или гребете ја површината на стаклената врата за
да спречите скршење или гребење на вратата.
Не користете тврди четки, чисти челични топчиња, жичени четки, абразиви (како паста за заби),
органски растворувачи (како алкохол, ацетон, масло од банана итн.), врела вода, киселина или
алкални предмети што може да го оштетат виното поладно површината и внатрешноста. Водата
што врие и органските растворувачи како што е бензенот може да ги деформираат или оштетат
пластичните делови.
Не плакнете директно со вода или други течности за време на чистењето за да избегнете кратки
споеви или да влијаете на електричната изолација по потопување. Водата не треба да ги впива
контролите и системот за осветлување во стаклената врата.
Забелешка:
Не користете детергент и растворувач со песок или киселина.
background
72
MK
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
Не работи
Da li je hladnjak priključen i priključen na napajanje;
Niski napon;
Da li je dugme za kontrolu temperature u radnom području;
Kvar napajanja ili kola za okidanje.
Долготрајно
работење на
компресорот
Normalno, hladnjak radi duže vreme leti kada je temperatura okoline viša;
Nemojte stavljati previše pića u hladnjak odjednom;
Često otvaranje vrata hladnjaka.
Светлото не работи
Da li je hladnjak priključen na napajanje, da li je indikatorska lampica
oštećena.
Гласни звукови
Da li je pod ravan, da li je postavljanje hladnjaka stabilno;
Da li su dodaci hladnjaka pravilno postavljeni.
Прегревање на
страничниот ѕид
Површинска
кондензација
Куќиштето на ладилникот може да емитува топлина за време на
работата, особено во лето, што е
предизвикано од зрачење на кондензаторот и тоа е нормална појава.
Кондензација: кондензација ќе се открие на надворешната површина и
дихтунзи на вратата на фрижидерот кога влажноста е висока, ова е
нормална појава, а по бришењето со крпа правилно ја зголемува
поставената температура на уредот.
Звук на протокот на
воздух
Течностите за ладење кои циркулираат во цевководот на течноста за
ладење ќе
произведуваат ерупција на звук и ‘рчењето, што е нормално, не влијае
на ефектот на ладење.
Звучникот ќе се генерира со палење на компресорот, особено кога ќе
се вклучи или запре.
Електромагнетниот вентил или електричниот прекинувач ќе штракаат
што е нормално и не влијае на работата.
Предупредувања за фрлање
Ладилното средство и материјалот за пена од циклопентан што се користат за
фрижидерот се запаливи. Затоа, кога фрижидерот се отстранува, тој треба да се чува
подалеку од каков било извор на пожар и да биде обновен од специјална компанија за
обновување со соодветна квалификација, освен да се отстранува со согорување, за да се
спречи оштетување на животната средина или каква било друга штета.
Кога фрижидерот е изгребан, расклопете ги вратите и извадете ја заптивката на вратата и
полиците; ставете ги вратите и полиците на соодветно место, за да спречите заробување
на кое било дете.
Соодветно отстранување на производот:
Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се фрла со друг отпад од
домаќинството низ ЕУ. За да спречите можна штета на животната средина или
на човековото здравје од неконтролирано депонирање отпад, рециклирајте го
одговорно за да промовирате одржлива повторна употреба на материјалните
ресурси. За да го вратите употребениот уред, користете ги системите за враќање и
наплата или контактирајте со продавачот каде што е купен производот. Тие можат
да го земат овој производ за еколошки безбедно рециклирање.
background
73
RO
Acest aparat este destinat să fie utilizat în aplicații
casnice și similare, cum ar fi zonele de bucătărie
pentru personal din magazine, birouri și alte
medii de lucru; ferme și de către clienți în hoteluri,
moteluri și alte medii de tip rezidențial; medii tip
pensiune; catering și aplicații similare non-retail.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea au fost supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranța lor.)
Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, agentul său
de service sau persoane calificate pentru a evita
un pericol.
Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive,
cum ar fi cutii de aerosoli cu propulsor inflamabil.
Aparatul trebuie scos din priză după utilizare și
înainte de a efectua întreținerea de către utilizator.
Păstrați orificiile de ventilație, în carcasa aparatului
sau în structura încorporată, libere de obstacole.
Nu folosiți dispozitive mecanice sau alte mijloace
pentru a accelera procesul de dezghețare, altele
decât cele recomandate de producător.
Nu deterioraţi circuitul de agent frigorific.
Nu folosiți aparate electrice în interiorul
compartimentelor de depozitare a alimentelor ale
aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat
de producător.
Vă rugăm aruncați aparatul în conformitate cu
reglementările locale, deoarece utilizează gaz
inflamabil și agent frigorific.
Când așezați aparatul, asigurați-vă că cablul de
alimentare nu este blocat sau deteriorat.
Nu localizați mai multe prize portabile sau surse
de alimentare portabile în partea din spate a
aparatului.
Nu utilizaţi prelungitoare sau adaptoare fără
împământare (cu doi pini).
Risc de blocare a copiilor. Înainte de a arunca
aparatul:
- Scoateți ușile.
- Lăsați rafturile la locul lor, astfel încât copiii să nu
se urce cu ușurință înăuntru.
Aparatul trebuie deconectat de la sursa de
alimentare electrică înainte de a încerca instalarea
accesoriilor.
Refrigerantul și materialul spumant de ciclopentan
folosit pentru frigider sunt inflamabile. Prin urmare,
atunci când frigiderul este casat, acesta trebuie
ținut departe de orice sursă de foc și recuperat
de o firmă specială de recuperare cu calificare
corespunzătoare, altfel decât să fie eliminat prin
ardere, pentru a preveni deteriorarea mediului sau
orice alte daune.
Este necesară montarea ușilor sau a unor capace,
prevăzute cu chei și încuietori. Cheile nu trebuie
lăsate la îndemâna copiilor sau în vecinătatea
aparatului pentru a evita riscul blocării copiilor în
aparat.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta
de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități
fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu
lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au primit
supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea
aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele
implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea utilizatorului nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere. Copiii cu
vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani au voie să încarce și
să descarce aparatele frigorifice.
Acest dispozitiv de răcire nu este destinat utilizării
ca dispozitiv încorporat.
Pentru aparatele pentru depozitarea vinului:
acest aparat este proiectat doar pentru a fi folosit
exclusiv pentru depozitarea vinului.
Orice înlocuire sau întreținere a becurilor LED
trebuie efectuată de către producător, tehnicianul
său de service sau o persoană calificată similar.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
RECOMANDĂRI:
background
74
RO
Acest manual conține informații importante privind siguranța, care trebuie respectate de către utilizatori
Avertismente referitoare la electricitate
Atenționări de utilizare
Nu trageţi de cablul de alimentare când trageţi de ştecherul frigiderului. Vă rugăm să prindeți ferm
ștecherul și să-l scoateți direct din priză.
Pentru a asigura o utilizare în siguranță, nu deteriorați cablul de alimentare și nu utilizați cablul de
alimentare atunci când este deteriorat sau uzat.
Vă rugăm să utilizați o priză de alimentare dedicată, iar priza de alimentare nu trebuie să fie partaja
cu alte aparate electrice. Ștecherul trebuie să fie ferm în contact cu priza, altfel ar putea fi provocate
incendii.
Vă rugăm să vă asigurați că electrodul de împământare al prizei de alimentare este echipat cu o linie de
împământare fiabilă.
Vă rugăm să închideți robinetul de scurgere a gazului și apoi deschideți ușile și ferestrele în caz de
scurgere de gaz și alte gaze inflamabile. Nu deconectați frigiderul și alte aparate electrice, având în
vedere că scânteia poate provoca un incendiu.
Nu folosiți aparate electrice pe partea superioară a aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de
producător.
Nu dezasamblați sau reconstruiți în mod arbitrar frigiderul și nici nu deteriorați circuitul de agent
frigorific; întreținerea aparatului trebuie efectuată de un specialist.
Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de către producător, departamentul de întreținere sau
profesioniști pentru a evita pericolul.
Decalajele dintre ușile frigiderului și dintre uși și corpul frigiderului sunt mici, rețineți că nu puneți
mâna în aceste zone pentru a preveni strângerea degetului. Vă rugăm să fiți atent când deschideți ușa
frigiderului pentru a evita căderea articolelor.
Nu ridicați alimente sau recipiente cu mâinile ude în camera de congelare când frigiderul este în
funcțiune, în special recipiente metalice pentru a evita degerăturile.
Nu permiteți niciunui copil să intre sau să se urce în frigider; în caz contrar, poate fi provocată rănirea
copilului prin sufocare sau cădere.
Nu așezați obiecte grele pe partea superioară a frigiderului, având în vedere că pot cădea atunci când
închideți sau deschideți ușa și pot fi cauzate răni accidentale.
Vă rugăm să scoateți ștecherul în caz de pană de curent sau de curățare. Nu conectați congelatorul la
sursa de alimentare în decurs de cinci minute pentru a preveni deteriorarea compresorului din cauza
pornirilor succesive.
Avertismente privind poziționarea
Nu puneți articole inflamabile, explozive, volatile și foarte corozive în frigider pentru a preveni
deteriorarea produsului sau accidentele de incendiu.
Nu așezați articole inflamabile în apropierea frigiderului pentru a evita incendiile.
Frigiderul este destinat uzului casnic, cum ar fi depozitarea alimentelor; nu va fi utilizat în alte scopuri,
cum ar fi depozitarea sângelui, a medicamentelor sau a produselor biologice etc.
Sensul simbolurilor de siguranță
Acesta este un simbol de
interdicție. Orice nerespectare
a instrucțiunilor marcate cu
acest simbol pot provoca
deteriorări ale produsului sau
vătămări corporale.
Acest este un simbol de atenționare
Este necesară manevrarea conform
instrucțiunilor marcate cu acest
simbol; în caz contrar se pot produce
deteriorări ale produsului sau
vătămări corporale.
Simbol de avertizare.
Instrucțiunile marcate cu
acest simbol necesită atenție
specială. În caz contrar se
pot produce deteriorări sau
vătămări.
background
75
RO
1. Răcitorul de vin este posibil să nu funcționeze în mod constant atunci când este amplasat pentru
o perioadă lungă de timp sub limita rece a intervalului de temperatură pentru care este proiectat
răcitorul.
2. Necesitatea de a nu depăşi timpul de păstrare recomandat de producătorii de vin pentru orice fel de
vin.
3. Măsurile de precauție necesare pentru a preveni o creștere nejustificată a temperaturii vinului în
timpul dezghețării răcitorului de vin.
4. Faptul ca o creştere a temperaturii vinului în timpul dezghețării manuale, întreținerii sau curățării ar
putea scurta durata de viaţă.
Avertismente pentru energie
UTILIZAREA CORECTĂ A FRIGIDERULUI
Denumirea componentelor
Temperatura recomandată este de 12°C; vă rugăm să păstrați suportul pentru vin în starea originală.
Intervalul de umiditate interioară de la 50% la 80% pentru compartimentul de depozitare a vinului.
(Pentru UE)
Temperatura din răcitorul de vin este de 5-18°C, folosit doar pentru a păstra vinul îmbuteliat nedeschis
(vin roşu, vin alb, vin rose).
Nu puneți alimente în răcitorul de vinuri pentru a preveni contaminarea bacteriană.
Vă rugăm să păstrați interiorul dulapului pentru vinuri uscat, vă rugăm să beți vin îmbuteliat în perioada
de valabilitate.
Imaginea de mai sus este doar orientativă. Configurația depinde de starea fizică a produsului sau
declarația distribuitorului.
Raft vin
Afișaj control temperatură
Picioare ajustabile
Tavă apă (opțional)
Raft vin
background
76
RO
Control temperatura
Controlul afișajului
Când porniți răcitorul de vin pentru prima oară, ecranul de afișare se va afișa complet timp de 3 secunde,
iar sunetul de pornire va suna și apoi va intra în afișajul de funcționare normală;
Când se află în starea blocată, ecranul de afișare se va opri dacă nu acționează tastele timp de 30 de
secunde; Ecranul de afișare recuperează afișarea normală dacă orice operație de tastă.
Blocare și deblocare
În starea de blocare, apăsați lung „tasta de blocare
” în mod continuu timp de 3 secunde, blocarea va fi
eliberată; zona de afișare va clipi;
În starea deblocat, apăsați lung „tasta de blocare
” în mod continuu timp de 3 secunde pentru a intra în
blocarea stat;
Cu excepția funcției de iluminare, următoarele funcții vor fi efectuate în starea deblocat.
Iluminat
Apăsați „tasta comutatorului luminii
” pentru a aprinde sau stinge lumina.
Comutarea temperaturii Fahrenheit și a temperaturii Celsius
Apăsați „tasta de creștere a temperaturii
” și „tasta de scădere a temperaturii ” în același timp pentru
a finaliza comutarea temperaturii Celsius și a temperaturii Fahrenheit; zona de afișare va afișa temperatura
setată în Fahrenheit sau temperatura Celsius în modul existent.
Setarea temperaturii
Apăsați „tasta de creștere a temperaturii
, temperatura va crește cu 1°C (sau °F). După blocare, răcitorul
va funcționa conform valorii setate;
Apăsați „tasta de scădere a temperaturii
, temperatura va scădea cu 1°C (sau °F). După blocare,
răcitorul va funcționa conform valorii setate.
Funcție memorie
Coolerul are funcția de memorie de oprire. După pornire din nou, răcitorul va funcționa conform setărilor
de dinainte de oprire.
Indicare eroare
Dacă indicația din următorul tabel este afișată pe zona de afișare, înseamnă că răcitorul este defect.
Imaginea de mai sus este doar orientativă. Configurația depinde de starea fizică a produsului sau
declarația distribuitorului.
Tasă blocare
Tastă iluminare
Tastă scădere
temperatură
Tasă creștere
temperatura
Afișaj
Acest răcitor este prevăzut cu control tactil al ușii de sticlă. Atingeți ușor când apăsați tastele. Este
de evitat ca zona panoului de afișare să fie zgâriată de obiectele ascuțite și trebuie ținută departe
de mediul cu câmp magnetic ridicat și umiditate ridicată. În caz contrar, este posibil ca răcitorul
să nu fie reglat și să funcționeze normal.
Setare pentru Celsius: 5°C~18°C ; setare pentru Fahrenheit: 41°F-65°F.
Când defecțiunile de mai sus sunt afișate pe ecran, vă rugăm să nu dezasamblați răcitorul de vin
pentru a verifica singur. Vă rugăm să contactați personalul special de întreținere al companiei
locale de service post-vânzare pentru întreținere.
Cod eroare E1 E4
Descriere Senzorul de temperatură este defect
Senzorul de dezghețare al
cooler-ului este defect
background
77
RO
Poziționare
Utilizare
Poziționarea sticlelor
Înainte de a utiliza răcitorul, îndepărtați toate materialele de ambalare, inclusiv pernele inferioare și
tampoanele de spumă și benzile din interiorul răcitorului, îndepărtați folia de protecție de pe ușă și de
pe corpul răcitorului.
Evitați lumina directă a soarelui și sursele de căldură precum aragazul, radiatorul de încălzire etc.
Răcitorul este amplasat într-un loc interior bine ventilat; solul trebuie să fie plat și robust (rotiți-vă la
stânga sau la dreapta pentru a regla roata pentru nivelare dacă este instabilă).
Spațiul superior al răcitorului trebuie să fie mai mare de 30 cm, iar distanța de la ambele părți și din
spate trebuie să fie mai mare de 10 cm pentru a facilita disiparea căldurii.
După transport, lăsați răcitorul de vin să stea mai mult de 2 ore înainte de a porni alimentarea, altfel va
duce la o scădere a capacității de răcire sau o deteriorare a răcitorului de vinuri. Răcitorul trebuie să
stea timp de o jumătate de oră înainte de a conecta curentul atunci când este pornit pentru prima dată.
Curățați camera interioară înainte de a fi pusă în funcțiune pentru prima dată.
Vă rugăm să scoateți ștecherul în caz de pană de curent sau de curățare. Nu conectați răcitorul de vin la
sursa de alimentare în decurs de cinci minute pentru a preveni deteriorarea compresorului din cauza
pornirilor succesive.
În procesul de lucru la compresor, pe peretele din spate al compartimentului frigorific se vor forma
picături de apă sau îngheț, ceea ce este un fenomen normal. După o perioadă de timp, gheața se va
topi în apă și va curge în tava de apă pentru a se evapora.
Nu conectați răcitorul la ștecherul electronic de economisire a energiei și la un convertor care poate
converti DC în AC (de exemplu: sistem de energie solară, rețea navei).
Nu lăsați sticla să atingă partea din spate a răcitorului de vin pentru a menține o bună circulație a aerului
în frigider.
Numărul de sticle poate fi diferit în funcție de sticlele de diferite forme și dimensiuni.
Capacitatea de depozitare a sticlelor în dulapul de vin se bazează pe următoarea dimensiune a sticlei
marcate.
Sticla supradimensionată poate avea impact asupra numărului de sticle depozitate în dulapul pentru
vinuri.
Acest răcitor trebuie instalat independent și
nu poate fi utilizat încorporat. În caz contrar, va
cauza probleme cum ar fi neinstalarea în dulap,
performanța și durata de viață a produsului sunt
reduse. Producătorul nu oferă garanția de bază
a produsului.
Imaginea de mai sus este doar orientativă. Configurația depinde de starea fizică a produsului sau
declarația distribuitorului.
background
78
RO
Abilități practice pentru depozitarea vinului de struguri
Recomandări pentru economisirea de energie
Temperatura de servire
Nu păstrați vinul îmbuteliat în cutie sau cutie în frigider.
Dopul de plută al sticlei vechi va fi întotdeauna înmuiat in vin atunci când este pus în răcitor. Nu este
permis spațiu între vin și plută.
Raftul pentru sticle de tip deschis este de ajutor, deoarece nu întrerupe circulația aerului. Umiditatea
aerului care s-a condensat pe sticlă poate fi uscată rapid.
Vinul trebuie să fie băut: cum ar fi vinul roșu roz pe masă cu 2-5 ore înainte de băut și vinul roșu 4-5 ore,
apoi poate atinge temperatura de servire adecvată. Vinul alb, dimpotrivă, poate fi servit chiar pe masă.
Șampania trebuie păstrată întotdeauna în frigider și scoasă numai înainte de a fi băută.
Vă rugăm să rețineți că temperatura vinului este întotdeauna mai mică decât temperatura ideală de
servire, deoarece temperatura va crește imediat cu 1 până la 2°C când este turnat în pahar.
Răcitorul va fi plasat într-o cameră uscată și ventilată. Răcitorul nu poate fi pus sub lumina directă a
soarelui sau lângă surse de căldură (cum ar fi radiatorul, aragazul etc.), iar dacă este necesar, trebuie
aplicată o placă izolatoare adecvată.
Încercați să scurtați timpul de deschidere al ușii răcitorului.
Gustul vinului depinde de temperatura corectă de turnare; prin urmare ii determină aroma.
Vă sugerăm ca temperatura vinului să atingă următorul grad la turnare:
Tip de vin Temperatură servire
Bordeaux roșu 18°C
Vin roșu sec Louis Family /Barolo 17°C
Burgundy roșu /Bordeaux roșu 16°C
Port 15°C
Young Burgundy roșu 14°C
Vin roșu tânăr 12°C
Beaujolais tânăr/toate vinurile albe cu puțin zahăr 11°C
Vinuri albe vechi/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Vinuri albe tinere din recolta târzie 8°C
Vinuri albe Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
79
RO
ÎNTREȚINEREA RĂCITORULUI
Deconectați răcitorul de vin
Deconectați ștecherul pentru a deconecta răcitorul.
Nu mai folosiți răcitorul de vin
Dacă răcitorul a rămas nefolosit o perioadă lungă de timp, vă rugăm:
1. Deconectați răcitorul;
2. Curățați răcitorul;
3. Țineți ușa răcitorului deschisă.
Curățați răcitorul de vin
Praful din spatele răcitorului de vin și de pe sol trebuie curățat în timp util pentru a îmbunătăți efectul de
răcire și a economisi energie.
Verificați în mod regulat garnitura ușii pentru a vă asigura că nu există resturi. Curățați garnitura ușii cu o
cârpă moale umezită cu apă cu săpun sau detergent diluat.
Interiorul răcitorului de vin trebuie curățat în mod regulat pentru a evita mirosul.
Vă rugăm să opriți alimentarea înainte de curățare, scoateți băuturile, rafturile etc.
Folosiți o cârpă moale sau un burete pentru a curăța interiorul răcitorului de vin, cu două linguri
de bicarbonat de sodiu și un litru de apă caldă. Apoi clătiți cu apă și uscați cu o cârpă moale. După
curățare, deschideți ușa și lăsați-o să se usuce natural înainte de a porni.
Pentru zonele greu de curățat în răcitorul de vin (cum ar fi rafturi înguste, goluri sau colțuri), se
recomandă să le ștergeți în mod regulat cu o cârpă moale, perie moale etc. și atunci când este
necesar, combinate cu unele unelte auxiliare (cum ar fi bețișoarele subțiri) pentru a vă asigura că nu se
acumulează contaminanți sau bacterii în aceste zone.
Nu folosiți săpunuri, detergenți, spray-uri de curățare etc. pentru a curăța interiorul frigiderului,
deoarece acestea pot crea mirosuri sau contaminare.
Curăţaţi rafturile cu o cârpă moale umezită cu apă cu săpun sau detergent diluat. Apoi clătiți cu apă și
uscați cu o cârpă moale sau uscați natural.
Suportul de vin din lemn nu trebuie scufundat direct în lichid pentru a preveni crăparea sau mucegaiul
după umezeală. Raftul de vin din lemn se curăță cu o cârpă moale și uscată. Suportul pentru vinuri din
lemn puternic contaminat trebuie curățat cu o cârpă moale care a fost stoarsă și uscat în mod natural.
Ștergeți suprafața exterioară a răcitorului de vin cu o cârpă moale umezită cu apă și săpun, detergent
etc., apoi ștergeți-l. Nu frecați și nu zgâriați suprafața ușii de sticlă pentru a preveni spargerea sau
zgârierea ușii.
Nu utilizați perii dure, bile de oțel curate, perii de sârmă, abrazive (cum ar fi pasta de dinți), solvenți
organici (cum ar fi alcool, acetonă, ulei de banane etc.), apă clocotită, soluții acide sau alcaline, care pot
deteriora suprafața și interiorul. Apa clocotită și solvenții organici, cum ar fi benzenul, pot deforma sau
deteriora piesele din plastic.
Nu clătiți direct cu apă sau alte lichide în timpul curățării pentru a evita scurtcircuitele sau pentru a afecta
izolația electrică după imersare. Apa nu trebuie să înmoaie elementele de comandă de operare și
sistemul de iluminat în ușa de sticlă.
Înștiințare:
Nu utilizați detergent și solvent cu nisip sau acid.
background
80
RO
DEPANARE
Nu funcționează
Dacă răcitorul este conectat și conectat la curent;
Voltaj scăzut;
Dacă butonul de control al temperaturii se află în zona de lucru;
Defecțiune sau circuit de declanșare.
Funcționarea
compresorului mult
timp
Este normal ca răcitorul să funcționeze mai mult timp vara când
temperatura mediului ambiant este mai mare;
Nu puneți prea multe băuturi în frigider; Deschiderea frecventă a ușii
răcitorului.
Lumina nu funcționează
Dacă răcitorul este conectat la curent, dacă indicatorul luminos este
deteriorat.
Zgomote anormale
Dacă podeaua este plată, dacă amplasarea răcitorului este stabilă;
Dacă accesoriile răcitorului sunt amplasate corect.
Supraîncălzire perete
Condens la suprafață
Carcasa rece poate emite căldură în timpul funcționării în special vara,
aceasta este cauzată de radiația condensatorului și este un fenomen normal.
Condens: fenomenul de condens va fi detectat pe suprafața exterioară și pe
garniturile ușilor răcitorului atunci când umiditatea ambientală este ridicată,
acesta este un fenomen normal, iar după ștergerea cu un prosop, crește
corect temperatura setată a aparatului.
Sunet aer
Zgomot
Zăngănit
Agenții frigorifici care circulă în liniile de agent frigorific vor produce erupții
de sunet și mormăit, ceea ce este normal nu afectează efectul de răcire.
Zgomotul va fi generat de pornirea compresorului, în special la pornire sau
oprire.
Supapa solenoidală sau supapa de comutare electrică va zbuciuma, ceea ce
este un fenomen normal și nu afectează funcționarea.
Avertismente pentru eliminare
Refrigerantul și materialul spumant ciclopentan utilizat pentru frigider sunt inflamabile. Prin
urmare, atunci când frigiderul este curățat, acesta va fi ținut departe de orice sursă de incendiu și
va fi recuperat de o firmă specială de recuperare cu calificare corespunzătoare, și nu va fi eliminat
prin ardere, pentru a preveni deteriorarea mediului sau orice alte daune.
Când frigiderul este aruncat, dezasamblați ușile și îndepărtați garnitura ușii și a raftului; puneți
ușile și rafturile într-un loc corespunzător, astfel încât să preveniți blocarea oricărui copil.
Eliminarea corectă a acestui produs:
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri
menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății
umane de la eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-l în mod responsabil pentru a
promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul folosit,
rugăm să utilizați sisteme de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de unde a
fost achiziționat produsul. Ei pot lua acest produs pentru reciclare sigură pentru mediu.
background
81
RO
Fișă cu informații despre produs
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2016 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetică a aparatelor
frigorifice
Denumirea sau marca comercială a furnizorului: Tesla
Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identificatorul de model: RW091M
Tipul de aparat frigorific:
Aparat cu nivel redus de zgo-
mot:
Nu Tip de proiectare: de sine stătător
Aparat pentru păstrarea vinului: Da Alt aparat frigorific: Nu
Parametrii generali ai produsului:
Parametru Valoare Parametru Valoare
Înălți-
me
842
Lăți-
me
480
Dimensiuni globale
(milimetri)
Adân-
cime
440
Volum total (dm³ sau l) 93
EEI 178 Clasa de eficiență energeti-
G
Emisii acustice în aer [dB(A) re
1 pW]
39
Clasa emisiilor de zgomot
transmis prin aer
C
Consumul anual de energie
(kWh/a)
145 Clasa climatică:
temperată extinsă,
temperată, subtropi-
cală
Temperatura ambiantă minimă
(ºC) pentru care este adecvat
aparatul frigorific
10
Temperatura ambiantă
maximă (ºC) pentru care
este adecvat aparatul fri-
gorific
38
Reglaj de iarnă Nu
Parametri ai compartimentelor:
Parametrii și valorile compartimentului
Tipul de compartiment
Volumul comparti-
mentului (dm³ sau l)
Reglajul re-
comandat
al tempera-
turii pentru
o păstrare
optimizată
a alimen-
telor (ºC)
Aceste re-
glaje nu tre-
buie să fie
în contra-
Capacitatea
de congela-
re (kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Pagina 1 / 2
background
82
RO
dicție cu
condițiile de
depozitare
specificate
în tabelul 3
din anexa IV
Cămară Nu - - - -
Păstrarea vinului Da 93,0 12 - A
Cramă Nu - - - -
Alimente proaspete Nu - - - -
Răcire Nu - - - -
Fără stele sau pentru
prepararea gheții
Nu - - - -
1 stele Nu - - - -
2 stele Nu - - - -
3 stele Nu - - - -
4 stele Nu - - - -
Secțiune cu 2 stele Nu - - - -
Compartiment cu tem-
peratură variabilă
- - - - -
În ceea ce privește aparatele pentru depozitarea vinului
Numărul de sticle de vin standard 34
Parametrii sursei de lumină:
Tipul sursei de lumină LED
Clasa de eficiență energetică -
Durata minimă a garanției oferite de producător: 24 luni
Informații suplimentare:
Link către site-ul web al producătorului, unde se găsesc informațiile de la punctul 4 litera (a) din anexa la Regula-
mentul (UE) 2019/2019 al Comisiei: tesla.info
Pagina 2 / 2
background
83
SLO
Ta gospodinjski aparat je predviden za uporabo
v gospodinjstvu in temu podobnih okoljih, kot
so kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in
drugih delovnih okoljih, kmetije ter hoteli, moteli
in nastanitve drugih vrst, v katerih je ta aparat na
voljo gostom, nastanitve z nočitvijo in zajtrkom
ter catering in podobni načini uporabe, ki niso
namenjeni prodaji.
Ta aparat ni namenjen osebam (vključno z otroki)
s telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi okvarami
ali pa osebam brez izkušenj in znanja, razen če so
pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost, ali pa jim je ta oseba podala navodila za
uporabo aparata.
Da se otroci zagotovo ne bodo igrali z aparatom,
jih je treba nadzorovati.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zaradi
preprečevanja nevarnosti zamenjati proizvajalec,
proizvajalčev pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
V tem gospodinjskem aparatu ne shranjujte
eksplozivnih snovi, kot so aerosolne pločevinke z
vnetljivim potisnim plinom.
Ko uporabnik neha uporabljati gospodinjski
aparat in preden opravi njegovo vzdrževanje, ga
mora odklopiti z napajanja.
Poskrbite, da odprtine za prezračevanje v okrovu
aparata ali v vgrajeni strukturi ne bodo zamašene.
Odtaljevanja ne poskušajte pospeševati z
mehanskimi napravami ali z drugimi sredstvi,
razen s tistimi, ki jih priporoča proizvajalec.
Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine.
V predelkih za shranjevanje živil ne uporabljajte
električnih naprav, razen če so takšne vrste, ki jo
priporoča proizvajalec.
Hladilnik odstranite v skladu z lokalnimi predpisi,
saj so za njegovo delovanje uporabljeni vnetljivi
eksplozivni plini in hladilna tekočina.
Pri nameščanju aparata poskrbite, da napajalni
kabel ne bo zagozden ali poškodovan.
Na zadnji strani aparata ne nameščajte prenosnih
električnih razdelilnikov z več vtičnicami ali
prenosnih napajalnikov.
NE uporabljajte podaljševalnih kablov ali
neozemljenih adapterjev (z dvema poloma).
Nevarnost! Obstaja tveganje za zaprtje otroka
v notranjost aparata. Preden stari hladilnik ali
zamrzovalno omaro odstranite:
- Snemite vrata.
- Police pustite znotraj aparata, tako da otroci ne
bodo mogli zlahka splezati vanj.
Preden poskušate namestiti dodatno opremo,
morate hladilnik odklopiti z vira električnega
napajanja.
Hladilno sredstvo in penasta snov ciklopentan,
ki se uporabljata pri aparatu, sta vnetljiva. Zato je
treba pri uničevanju aparata poskrbeti, da aparat
ni v bližini nobenega vira ognja in da ni odstranjen
s sežiganjem, ampak ga predela posebno
podjetje za predelavo, ki ima ustrezne kvalifikacije,
tako da ne pride do škode za okolje ali kakršne
koli druge škode.
Pri vratih ali pokrovih, na katerih so nameščene
ključavnice s ključi, je treba poskrbeti, da ključi
ne bodo na dosegu otrok in da ne bodo v bližini
hladilnega aparata, tako da se otroci ne bodo
mogli zakleniti vanj.
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 in več let,
ter osebe s telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi
okvarami ali pa osebe brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzorom ali pa so jim bila podana
navodila za varno uporabo aparata in če razumejo
nevarnosti, povezane z njegovo uporabo. Otroci
se z aparatom ne smejo igrati. Brez nadzora
otroci aparata ne smejo čistiti in ga vzdrževati.
Otrokom, starim od 3 do 8 let, je v hladilne aparate
dovoljeno dajati živila in jih jemati iz njih.
Pri prostostoječem aparatu: ta hladilni aparat ni
namenjen temu, da bi bil uporabljen kot vgradni
aparat.
Pri aparatih za shranjevanje vina: ti aparati so
namenjeni izključno shranjevanju vina.
Predvideno je, da kakršno koli zamenjavo ali
vzdrževanje sijalk LED izvede proizvajalec, njegov
servisni zastopnik ali podobno usposobljena
oseba.
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
PRIPOROČILA:
background
84
SLO
Opozorila, povezana z elektriko
Opozorila glede uporabe
Ko vlečete vtič napajalnega kabla hladilnika za vino iz vtičnice, ne vlecite kabla. Čvrsto primite vtič in ga
neposredno izvlecite iz vtičnice.
Da bo uporaba varna, pod nobenim pogojen ne poškodujte napajalnega kabla; če je napajalni kabel
poškodovan ali je vtič obrabljen, aparata ne uporabljajte.
Obrabljeni ali poškodovani napajalni kabel morajo zamenjati v vzdrževalnih centrih, ki jih je pooblastil
proizvajalec.
Napajalni kabel mora biti trdno priključen v vtičnico, sicer lahko pride do požara. Poskrbite, da bo
ozemljitveni pol napajalne vtičnice priklopljen na zanesljiv ozemljitveni vod.
Če pušča plin ali drugi vnetljivi plini, izklopite ventil za ta plin ter nato odprite vrata in okna. Hladilnika za
vino in drugih električnih aparatov ne odklopite, saj iskra lahko povzroči požar.
Da zagotovite varnost, na vrh hladilnika za vino ni priporočljivo postavljati vtičnic, regulatorjev,
kuhalnikov riža, mikrovalovnih pečic in drugih aparatov, v kar pa niso vključeni tisti aparati, ki jih
priporoča proizvajalec. V shrambi za živila ne uporabljajte električnih aparatov.
Hladilnika za vino ne razstavljajte in ne sestavljajte po lastni presoji ter ne poškodujte tokokroga hladilne
tekočine; vzdrževanje aparata lahko izvaja le strokovnjak.
Da preprečite nevarnost, mora poškodovani napajalni kabel zamenjati proizvajalec, njegov oddelek za
vzdrževanje ali sorodni strokovnjaki.
Reže med vrati hladilnika za vino ter med vrati in ohišjem hladilnika za vino so ozke; da preprečite
stisnjenje prstov, pazite, da z rokami ne boste posegali v ta območja. Vrata hladilnika za vino zapirajte in
odpirajte nežno, da predmeti ne bodo padli ven.
Embalaže in drugih sestavnih delov ne dajajte otrokom, da bi se z njimi igrali. Zaradi ukrivljene plošče in
plastične folije lahko pride do zadušitve! Otrokom ne dovolite vstopanja v hladilnik za vino in plezanja
nanj ter preprečite, da bi biti zaprti v njem ali da bi se poškodovali, če bi padel.
Hladilnika za vino ne pršite in ne spirajte; da ne poslabšate lastnosti električne izolacije hladilnika za
vino, ga ne postavljajte v vlažne prostore, kjer ga lahko poškropi voda.
Ohišja in vrat hladilnika za vino ter podobnega ne uporabljajte kot pedala ali podpore.
Na vrh hladilnika za vino ne postavljajte težkih predmetov, saj lahko ti pri zapiranju ali zapiranju vrat
padejo in lahko pride do nenamernih poškodb.
Opozorila glede nameščanja predmetov
Da preprečite poškodbe izdelka ali požar, v hladilnik za vino ne postavljajte vnetljivih, eksplozivnih,
hlapnih in močno korozivnih predmetov.
Da preprečite požar, v bližino hladilnika za vino ne postavljajte vnetljivih predmetov.
Ta izdelek je hladilnik za vino za uporabo v gospodinjstvu in ta aparat je mogoče uporabljati le za
shranjevanje vina. V skladu s standardnimi zahtevami hladilnika za vino za uporabo v gospodinjstvu ne
smete uporabljati za druge namene, kot je shranjevanje krvi, zdravil ali bioloških proizvodov.
Pomen simbolov opozoril glede varnosti
To je simbol prepovedi. Če se
pojavi kakršna koli neskladnost
z navodili, ki so označena s tem
simbolom, se lahko izdelek
poškoduje ali pa je ogrožena
uporabnikova lastna varnost.
V tem priročniku je veliko pomembnih varnostnih informacij, ki jih morajo uporabniki upoštevati.
To je simbol opozorila.
Delovanje mora biti strogo v skladu
z navodili, ki so označena s tem
simbolom, sicer se lahko izdelek
poškoduje ali pa je ogrožena
uporabnikova lastna varnost.
To je simbol svarila. Pri navodilih,
označenih s tem simbolom, je
potrebna posebna previdnost.
Zaradi neprevidnosti lahko
pride do rahlih ali zmernih
telesnih poškodb ali pa
poškodb izdelka.
background
85
SLO
1. Hladilnik za vino ne bo dosledno deloval, če bo dlje časa deloval pri temperaturi, nižji od tiste, za
katero je bil zasnovan.
2. Pri kateri koli vrsti vina ne smete preseči časov shranjevanja, ki jih priporočajo proizvajalci vin.
3. Pri odtaljevanju hladilnika za vino izvedite previdnostne ukrepe, da preprečite pretiran dvig
temperature vina.
4. Treba je upoštevati dejstvo, da se zaradi segrevanja vina med ročnim odtaljevanjem, vzdrževanjem ali
čiščenjem rok shranjevanja lahko skrajša.
Opozorila glede energije
PRAVILNA UPORABA HLADILNIKA ZA VINO
Imena sestavnih delov
Priporočena temperatura je 12 °C; pazite, da boste stojalo za vino ohranjali v prvotnem stanju.
Vlažnost v notranjosti v predelku za vino je od 50 % do 80 %. (Za EU.)
Temperatura v hladilniku za vino je 5–18 °C; uporablja se le za shranjevanje neodprtega vina (rdečega
in belega vina ter rozeja).
Da preprečite kontaminacijo z bakterijami, v hladilnik ne postavljajte živil.
Poskrbite, da bo notranjost hladilnika za vino suha; ustekleničeno vino uživajte, preden preteče rok
trajanja.
Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave
distributerja.
Polica za vino
Prikaz nadzora temperature
Regulacijski nogici
Posoda za vodo (izbirno)
Stojalo za vino
background
86
SLO
Nadzor temperature
Nadzor prikaza
Ob prvem vklopu hladilnika za vino bo prikaz na zaslonu 3 sekunde prikazan v celoti in oglasil se bo zvok
za začetek, nato pa bo prikaz preklopil na normalno delovanje.
V zaklenjenem stanju se bo prikazni zaslon izklopil, če 30 sekund ne bo pritisnjena nobena tipka; če bo
pritisnjena katera koli tipka, bo preklopil v normalni prikaz.
Zaklepanje in odklepanje
V zaklenjenem stanju pritisnite tipko za zaklep
in jo neprekinjeno držite 3 sekunde; zaklep bo sproščen
in prikazno območje bo začelo utripati.
V nezaklenjenem stanju
pritisnite tipko za zaklep in jo držite 3 sekunde, da preklopite v zaklenjeno stanje.
V nezaklenjenem stanju se bodo razen funkcije osvetljevanja izvajale naslednje funkcije.
Osvetlitev
Pritisnite tipko stikala za luč
, da vklopite ali izklopite osvetlitev.
Preklop med prikazom temperature v stopinjah Fahrenheita in Celzija
Da preklopite prikaz temperature med prikazom v stopinjah Fahrenheita in Celzija, hkrati pritisnite tipki za
zvišanje
in znižanje temperature; na prikaznem območju bo prikazana nastavitev temperature v
stopinjah Fahrenheita ali Celzija v trenutnem načinu.
Nastavitev temperature
Pritisnite tipko za zvišanje temperature
; temperatura se bo zvišala za 1 °C (ali °F). Po zaklepu bo
hladilnik deloval glede na nastavljeno vrednost.
Pritisnite tipko za znižanje temperature
; temperatura se bo znižala za 1 °C (ali °F). Po zaklepu bo
hladilnik deloval glede na nastavljeno vrednost.
Funkcija pomnjenja
Hladilnik ima funkcijo pomnjenja ob izklopu. Po ponovnem vklopu bo deloval glede na nastavitev pred
izklopom.
Prikaz napak
Če je na prikaznem območju prikazana oznaka iz naslednje tabele, se je pri hladilniku pojavila napaka.
Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave
distributerja.
Tipka za zaklep
Tipka stikala za luč
Tipka za znižanje
temperature
Tipka za zvišanje
temperature
Območje prikaza
Pri tem hladilniku so steklena vrata nadzorovana z dotikom. Tipke pritiskajte z rahlim dotikom.
Preprečiti morate, da bi območje prikazne plošče opraskali ostri predmeti, poskrbeti pa morate
tudi, da ne bo v bližini močnih magnetnih polj in območij z visoko vlažnostjo. V nasprotnem
primeru hladilnika ne bo mogoče normalno nastaviti in ne bo normalno deloval.
Razpon nastavljanja temperature v stopinjah Celzija 5 °C~18 °C ; razpon nastavljanja
temperature v stopinjah Fahrenheita: 41 °F–65 °F.
Če je na zaslonu prikazana zgoraj omenjena napaka, hladilnika za vino ne razstavljajte sami, da bi
ga popravili. Za vzdrževanje se obrnite na specializirano vzdrževalno osebje ali lokalno podjetje
za poprodajne storitve.
Koda napake E1 E4
Opis
Pri senzorju temperature hladilnika za
vino je prišlo do napake.
Pri senzorju odtaljevanja hladilnika
za vino je prišlo do napake.
background
87
SLO
Postavitev
Začetek uporabe
Postavitev steklenic
Pred uporabo hladilnika odstranite vso embalažo, vključno s spodnjimi blazinicami, blazinicami iz pene in
trakovi v notranjosti hladilnika, ter odstranite zaščitno folijo na vratih in ohišju hladilnika.
Poskrbite, da ne bo v bližini neposredne sončne svetlobe in virov toplote, kot so štedilnik, grelni radiator itd.
Hladilnik postavite v dobro prezračen notranji prostor; tla morajo biti ravna in trdna (če je hladilnik
nestabilen, kolesce za izravnavanje zavrtite v levo ali v desno).
Prostor nad hladilnikom mora biti višji od 30 cm, razdalja do sten na obeh straneh in zadaj pa mora zaradi
boljšega oddajanja toplote znašati več kot 10 cm.
Hladilnik za vino naj po prevozu počaka več kot 2 uri, preden ga boste vklopili, sicer bo zmogljivost
hlajenja manjša ali pa se bo poškodoval. Ob prvem vklopu hladilnika za vino morate počakati pol ure,
preden ga priklopite na napajanje. Preden hladilnik prvič uporabite, očistite notranjo komoro.
Pri izpadu napajanja ali čiščenju izvlecite vtič. Da preprečite poškodbe kompresorja zaradi zaporednih
zagonov, počakajte pet minut, preden hladilnik za vino spet priklopite na napajanje.
Med delovanjem kompresorja se bodo na zadnji steni hlajenega predelka pojavile vodne kapljive ali
zmrzal, kar je normalen pojav. Po določenem času se bo zmrzal stalila in spremenila v vodo, ki bo stekla
v posodo za vodo in izhlapela.
Hladilnika ne priklopite na elektronski vtič za varčevanje z energijo in pretvornik, ki pretvarja enosmerni
v izmenični tok (npr. za sistem za sončno energijo ali omrežje za plovilo).
Da bo v hladilniku neoviran pretok zraka, naj se steklenica ne dotika zadnje strani hladilnika.
Tu navedeno število steklenic je lahko pri steklenicah drugačnih oblik in velikosti drugačno.
Zmogljivost shranjevanja steklenic v hladilniku za vino temelji na naslednji označeni velikosti steklenice.
Če so steklenice prevelike, to lahko vpliva na število shranjenih steklenic v hladilniku za vino.
Ta hladilnik je treba namestiti kot prostostoječi in ga
ni mogoče uporabiti kot vgradnega. V nasprotnem
primeru bo prišlo do težav, kot so neuspela vgradnja
v omarico, zmanjšana zmogljivost in krajša življenjska
doba izdelka. Poleg tega proizvajalec ne zagotavlja
osnovne garancije za izdelek.
Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave
distributerja.
background
88
SLO
Praktični napotki za shranjevanje vina
Nasveti za varčevanje z energijo
Temperatura serviranja
Ustekleničenega vina v hladilniku ne shranjujte v škatli ali zaboju.
Ko odprto steklenico postavite v hladilnik za vino, mora plutovinasti zamašek vedno segati pod nivo
vina. Med vinom in pluto ne sme biti zraka.
Odprta polica za steklenice je koristna, ker ne blokira pretoka zraka. Zračna vlaga, ki kondenzira na
steklenici, se lahko hitro posuši.
Pred uživanjem vina: vino roze na mizo postavite 2–5 ur pred uživanjem, rdeče vino pa 4–5 ur, da
bo doseglo primerno temperaturo serviranja. Obratno pa lahko belo vino postrežete takoj, ko ga iz
hladilnika postavite na mizo. Šampanjec morate vedno hraniti v hladilniku in ga iz njega vzeti šele tik
pred uživanjem.
Ne spreglejte, da mora biti temperatura vina vedno nižja od idealne temperature serviranja, saj se bo
ob nalivanju v kozarec takoj zvišala za 1 do 2 °C.
Hladilnik morate postaviti v suh in prezračen prostor. Hladilnika ne smete postaviti na neposredno
sončno svetlobo ali blizu vira toplote (kot je radiator, štedilnik itd.) in po potrebi morate uporabiti
primerno izolacijsko ploščo.
Čas, ko so vrata hladilnika odprta, naj bo čim krajši.
Okus vina je odvisen od pravilne temperature ob nalivanju, zato ta določa njegov okus. Priporočamo, da
vino ob nalivanju doseže naslednjo temperaturo:
Vrste vina Temperatura serviranja
Rdeči bordojec 18°C
Suho rdeče vino Louis Family/Barolo 17°C
Rdeči burgundec/rdeči bordojec 16°C
Portovec 15°C
Mladi rdeči bordojec 14°C
Mlado rdeče vino 12°C
Mladi Beaujolais/vsa bela vina z malo preostalega sladkorja 11°C
Stara bela vina/Chardonnay 10°C
Šeri 9°C
Mlada bela vina pozne trgatve 8°C
Bela vina iz doline Loare/območja Entre-deux-Mers 7°C
background
89
SLO
VZDRŽEVANJE HLADILNIKA ZA VINO
Odklopite hladilnik za vino.
Da odklopite hladilnik za vino, izklopite napajalni vtič.
Hladilnik za vino prenehajte uporabljati.
Če hladilnik dolgo časa ne bo v uporabi:
1. odklopite hladilnik z napajanja;
2. očistite ga;
3. pustite vrata hladilnika odprta.
Čiščenje hladilnika za vino
Za večji učinek hlajenja in varčevanje z energijo je treba prah za hladilnikom za vino in na tleh redno
čistiti.
Redno preverjajte tesnilo na vratih, da se na njem ne bo nabirala umazanija. Tesnilo na vratih očistite z
mehko krpo, namočeno v milnico ali razredčeni detergent.
Da preprečite neprijetne vonjave, morate redno čistiti tudi notranjost hladilnika za vino.
Pred čiščenjem notranjosti izklopite napajanje ter odstranite vso pijačo, police itd.
Notranjost hladilnika za vino očistite z mehko krpo ali gobo, namočeno v mešanico dveh čajnih žličk
sode bikarbone in četrt litra tople vode. Nato jo obrišite z vlažno krpo, namočeno v vodo, in z mehko
krpo obrišite do suhega. Po čiščenju odprite vrata in pustite, da se notranjost osuši na zraku, preden
znova vklopite napajanje.
Območja, ki jih je v hladilniku za vino težko očistiti (ozke prostore, reže ali kote), je priporočljivo redno
brisati z mehko krpo, mehko krtačko itd., po potrebi pa z dodatnimi pripomočki (kot so tanke paličice),
da se v njih ne bodo nabirala onesnaževala ali bakterije.
Za čiščenje notranjosti hladilnika ne uporabljajte mil, detergentov, čistil v obliki pršila itd., ker lahko
pustijo neprijetne vonjave ali hladilnik kontaminirajo.
Police očistite z mehko krpo, namočeno v milnico ali razredčeni detergent. Nato jo obrišite z vlažno
krpo, namočeno v vodo, in z mehko krpo obrišite do suhega ali pa pustite, da se posuši na zraku.
Lesenih polic za vino ne smete potapljati v vodo, da preprečite pokanje ali plesen zaradi vlage. Lesene
police za vino čistite z mehko suho krpo. Če je lesena polica za vino močno umazana, jo morate očistiti
z mehko ožeto krpo.
Zunanjo površino hladilnika za vino očistite z mehko krpo, namočeno v milnico, detergent itd., nato
pa jo obrišite do suhega. Površine steklenih vrat ne drgnite in ne praskajte, da se ne zlomijo in ne
opraskajo.
Ne uporabljajte trdih krtač, jeklenih gobic za čiščenje, žičnih krtač, abrazivnih sredstev (kot je zobna
pasta), organskih topil (kot je alkohol, aceton, bananino olje itd.), vrele vode ali pa kislinskih ali alkalnih
sredstev, ki lahko poškodujejo površino in notranjost hladilnika za vino. Z vrelo vodo in organskimi topili,
kot je benzen, se plastični deli lahko deformirajo ali poškodujejo.
Med čiščenjem ne izplakujte neposredno z vodo ali drugimi tekočinami, da preprečite kratke stike ali
poškodbe električne izolacije, ki bi nastale med prelitjem z vodo. Kontrolnikov za upravljanje in sistema
za osvetlitev v steklenih vratih ne smete namakati v vodo.
Obvestilo:
Ne uporabljajte abrazivnih ali kislinskih detergentov in topil.
background
90
SLO
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Ne deluje.
Preverite, ali je hladilnik priklopljen in priključen na napajanje; nizka
napetost;
preverite, ali je gumb za nadzor temperature v delovnem območju; okvara
napajanja ali tokokroga za prekinitev;
Dolgotrajno delovanje
kompresorja
Poleti, ko je temperatura višja, je normalno, da hladilnik deluje dlje.
Hkrati v hladilnik ne naložite preveč pijače; pogosto odpiranje vrat hladilnika.
Luč ne deluje.
Preverite, ali je hladilnik priključen na napajanje in ali je indikatorska lučka
poškodovana.
Glasen hrup
Preverite, ali so tla ravna in ali je hladilnik stabilen; preverite, ali je dodatna
oprema hladilnika pravilno nameščena.
Pregrevanje na
stranskem delu
Kondenzacija na
površini
Med delovanjem, zlasti poleti, lahko ohišje hladilnika oddaja toploto; vzrok
je sevanje kondenzatorja in gre na normalen pojav. Kondenzacija: ko je
vlažnost okoljskega zraka visoka, je na zunanji površini in tesnili vrat hladilnika
mogoče opaziti kondenzacijo –
gre za normalen pojav; ko boste vodne kapljice obrisali s krpo, bo
temperatura aparata pravilno nastavljena.
Zvok pretoka zraka
Brenčanje
Ropotanje
Zaradi hladilnih sredstev, ki krožijo po ceveh za hladilno sredstvo, se
pojavljajo zvoki in škripanje, kar je normalno in ne vpliva na učinek hlajenja.
Brenčanje povzroča delujoči kompresor, zlasti ob zagonu ali izklopu.
Elektromagnetni ventil ali ventil z električnim stikalom ropota, kar je
normalno in ne vpliva na delovanje.
Opozorila glede odstranjevanja
Hladilna tekočina in penasta snov ciklopentan, ki se uporabljata pri hladilniku za vino, sta vnetljivi.
Zato je treba pri uničevanju hladilnika za vino poskrbeti, da ni v bližini nobenega vira ognja in da
ni odstranjen s sežiganjem, ampak ga predela posebno podjetje za predelavo, ki ima ustrezne
kvalifikacije, tako da ne pride škode za okolje ali kakršne koli druge škode.
Ko odstranite hladilnik za vino, odstranite vrata – pri tem pazite, da si ne boste priščipnili rok –,
odstranite tesnila vrat in police ter postavite vrata in police v primeren položaj, tako da otroci ne
bodo mogli vstopiti v hladilnik in da preprečite nesrečo.
Pravilno odstranjevanje tega izdelka:
Ta oznaka kaže, da tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi
odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi
nenadzorovanega odlaganja v okolju, izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali
trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin. Uporabljeno napravo vrnite prek
sistemov za vračanje in zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek
kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo in reciklirajo izdelek na način, ki je varen za okolje.
background
91
SLO
Informacijski list izdelka
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016 glede označevanja hladilnih aparatov z energijskimi nalepkami
ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla
Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikacijska oznaka modela: RW091M
Tip hladilnega aparata:
Nizkohrupni aparat: Ne Tip zasnove: Prostostoječi
Aparat za shranjevanje vina Da Drug hladilni aparat: Ne
Splošni parametri izdelka:
Parameter Vrednost Parameter Vrednost
Višina 842
Širina 480Skupne mere (v mili-
metrih)
Glo-
bina
440
Skupna prostornina (v dm3
ali l)
93
EEI 178 Razred energijske učinko-
vitosti
G
Emisije akustičnega hrupa, ki se
prenaša po zraku (dB(A) glede
na 1 pW)
39
Razred emisij akustične-
ga hrupa, ki se prenaša po
zraku
C
Letna poraba energije (kWh/a) 145 Klimatski razred:
razširjeni zmerni,
zmerni, subtropski
Minimalna temperatura okolice
(°C), za katero je hladilni aparat
primeren
10
Maksimalna temperatura
okolice (°C), za katero je
hladilni aparat primeren
38
Zimska nastavitev Ne
Parametri predelka:
Parametri in vrednosti predelka
Tip predelka
Prostornina pre-
delka (v dm³ ali l)
Priporoče-
na nasta-
vitev tem-
perature
za optimizi-
rano shra-
njevanje
hrane (°C)
Te nastavi-
tve ne sme-
jo biti v na-
sprotju s
pogoji shra-
njevanja
iz tabele 3
Priloge IV
Zmogljivost
zamrzova-
nja (kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Shrambni Ne - - - -
Stran 1 / 2
background
92
SLO
Shranjevanje vina Da 93,0 12 - A
Kletni Ne - - - -
Sveža hrana Ne - - - -
Hlajenje Ne - - - -
Brez zvezdic ali aparat
za led
Ne - - - -
1 zvezdica Ne - - - -
2 zvezdici Ne - - - -
3 zvezdice Ne - - - -
4 zvezdice Ne - - - -
Predel z dvema zvezdi-
cama
Ne - - - -
Predelek s spremenlji-
vo temperaturo
- - - - -
Za aparate za shranjevanje vina
Število standardnih vinskih steklenic 34
Parametri svetlobnih virov:
Vrsta svetlobnega vira LED
Razred energijske učinkovitosti -
Minimalno trajanje garancije za hladilni aparat, ki jo nudi proizvajalec: 24 mesecev
Dodatne informacije:
Spletna povezava na spletno mesto proizvajalca, na katerem so na voljo informacije iz točke 4(a) Priloge k Uredbi
Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info
Stran 2 / 2
background
93
SRB
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u
domaćinstvu i sličnim aplikacijama kao što je npr
kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
seoske kuće i od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim okruženjima stambenog tipa;
okruženja tipa noćenje i doručak; ugostiteljstvo i
slične aplikacije koje nisu u maloprodaji.
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su bili
pod nadzorom ili instrukciji u vezi sa upotrebom
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju sa uređajem.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga
zameniti proizvođač, njegov serviser ili slično
kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Ne skladištite eksplozivne supstance kao što su
aerosolne limenke sa zapaljivim gorivom u ovom
uređaju.
Aparat se mora isključiti iz utičnice nakon upotrebe
i pre obavljanja korisničkog održavanja na uređaju.
Otvore za ventilaciju, u kućištu uređaja ili u
ugrađenoj konstrukciji, održavajte čistim od
prepreka.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim
onih koje preporučuje proizvođač.
Nemojte oštetiti krug rashladnog sredstva.
Ne koristite električne uređaje unutar pregrada za
odlaganje hrane u uređaju, osim ako nisu tipa koje
preporučuje proizvođač.
Molimo napustite frižider u skladu sa lokalnim
regulatorima jer koristi zapaljivi gas i rashladno
sredstvo.
Kada postavljate uređaj, uverite se da kabl za
napajanje nije zaglavio ili oštećen.
Nemojte locirati više prenosivih utičnica ili
prenosivih izvora napajanja na zadnjoj strani
uređaja.
Nemojte koristiti produžne kablove ili
neuzemljene (dvokrake) adaptere.
Opasnost Rizik od uklještenja deteta. Pre nego što
bacite stari frižider ili zamrzivač:
- Skini vrata.
- Ostavite police na mestu kako deca ne bi mogla
lako da se popnu unutra.
Frižider se mora isključiti iz izvora električne
energije pre nego što pokušate da instalirate
dodatnu opremu.
Rashladno sredstvo i ciklopentan pene malarija
koja se koristi za Iha uređaj su zapaljivi.
Zbog toga, kada se Iha uređaj rashodi, on mora
biti udaljen od bilo kakvog izvora požara i biti će
vraćen od strane posebne kompanije za oporavak
sa odgovarajućom kvalifikacijom osim da se
odlaže sagorevanjem, kako bi se sprečila šteta po
životnu sredinu ili bilo koja druga šteta.
Neophodnost Iha!, za vrata ili poklopce
opremljene bravama i ključevima, Iha ključeve
čuvajte van domašaja dece i ne u blizini
rashladnog uređaja, kako biste sprečili da deca
budu zaključana unutra.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca uzrasta od
8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod
nadzorom ili instrukcije u vezi sa korišćenjem
uređaja na bezbedan način i razumeju opasnosti
uključeni. Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da vrše
deca bez nadzora. Deca uzrasta od 3 do 8 godina
dozvoljeno je utovar i istovar rashladnih uređaja.
Za samostojeći aparat: ovaj rashladni uređaj nije
namenjen za upotrebu kao ugradni uređaj.
Za uređaje za skladištenje vina: ovaj uređaj je
namenjen isključivo za skladištenje vina.
Svaka zamena ili održavanje LED lampe su
namenjene da ih proizvodi proizvođač, njegov
serviser ili slično kvalifikovano lice.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
PREPORUKE:
background
94
SRB
Značenje simbola sigurnosnog upozorenja
Ovo je simbol zabrane. Svako
nepoštovanje uputstava
označenih ovim simbolom
može dovesti do oštećenja
proizvoda ili ugroziti ličnu
bezbednost korisnika.
Ovo uputstvo sadrži mnogo važnih bezbednosnih informacija koje korisnici moraju da poštuju.
Ovo je simbol upozorenja.
Potrebno je da radite uz striktno
poštovanje uputstava označenih
ovim simbolom, inače može doći
do oštećenja proizvoda ili povreda.
Ovo je simbol upozorenja.
Uputstva označena ovim
simbolom zahtevaju poseban
oprez. Nedovoljan oprez može
dovesti do lakših ili umerenih
povreda ili oštećenja proizvoda.
Upozorenja u vezi sa strujom
Upozorenje za upotrebu
Nemojte povlačiti kabl za napajanje kada vučete utikač hladnjaka za vino. Čvrsto uhvatite utikač i
izvucite ga direktno iz utičnice.
Nemojte oštetiti kabl za napajanje ni pod kojim uslovima da biste obezbedili bezbednu upotrebu,
nemojte ga koristiti kada je kabl za napajanje oštećen ili utikač istrošen.
Istrošeni ili oštećeni kablovi za napajanje će se zameniti u servisnim stanicama koje je odobrio
proizvođač.
Kabl za napajanje treba da bude čvrsto u kontaktu sa utičnicom, inače može doći do požara. Uverite se
da je elektroda za uzemljenje utičnice opremljena pouzdanom linijom za uzemljenje.
Isključite ventil gasa koji curi, a zatim otvorite vrata i prozore u slučaju curenja gasa i drugih zapaljivih
gasova. Ne isključujte hladnjak i druge električne uređaje s obzirom da varnica može izazvati požar.
Radi sigurnosti, ne preporučuje se postavljanje utičnica, regulatora, šporeta za pirinač, mikrotalasnih
pećnica i drugih uređaja na vrh hladnjaka za vino, oni koje preporučuje proizvođač nisu uključeni. Ne
koristite električne uređaje u ostavi za hranu.
Nemojte proizvoljno rastavljati ili rekonstruisati hladnjak za vino, niti oštetiti krug rashladnog fluida;
održavanje uređaja mora da obavlja specijalista.
Oštećeni kabl za napajanje mora da zameni proizvođač, njegovo odeljenje za održavanje ili srodni
stručnjaci kako bi se izbegla opasnost.
Zazori između vrata hladnjaka i tela hladnjaka su mali, imajte na umu da ne stavljate ruku u ove oblasti
kako biste sprečili da stisnete prst. Budite pažljivi kada zatvarate ili otvarate vrata hladnjaka kako biste
izbegli da predmeti padaju.
Nemojte davati pakete i druge komponente deci da se igraju. Daska za savijanje i plastična folija mogu
dovesti do gušenja! Ne dozvolite deci da uđu ili da se penju na hladnjak kako biste sprečili da deca
budu zatvorena u hladnjaku ili da se deca povređuju zbog pada hladnjaka.
Nemojte prskati ili prati hladnjak; ne stavljajte hladnjak na vlažna mesta koja se lako poprskaju vodom
kako ne biste uticali na električnu izolaciju hladnjaka.
Ne koristite telo hladnjaka, vrata hladnjaka itd. kao pedalu ili podršku.
Ne stavljajte teške predmete na ivicu hladnjaka jer bi mogli da padnu prilikom otvaranja ili zatvaranja
vrata i mogu izazvati slučajne povrede.
Upozorenja vezana za postavljanje
Ne ostavljajte zapaljivo. eksplozivno. isparljive i veoma korozivne predmete u hladnjaku kako bi se
sprečila oštećenja proizvoda ili požari.
Ne postavljajte zapaljive predmete blizu hladnjaka da biste izbegli požar.
Ovaj proizvod je hladnjak za domaćinstvo i ova oprema se može koristiti samo za skladištenje vina.
Prema standardnim zahtevima, kućni hladnjak se ne sme koristiti u druge svrhe, kao što je skladištenje
krvi, lekova ili bioloških proizvoda.
background
95
SRB
1. Hladnjak za vino možda neće raditi konzistentno ako je postavljen na duži period ispod niskog kraja
raspona temperatura za koje je hladnjak dizajniran.
2. Potreba lo ne prelazi vreme(a) skladištenja koje preporučuju proizvođači vina za bilo koju vrstu vina.
3. Mere predostrožnosti neophodne za sprečavanje neopravdanog povećanja temperature vina tokom
odmrzavanja hladnjaka za vino.
4. Činjenica da porast temperature vina tokom ručnog odmrzavanja, održavanja ili čišćenja može skratiti
vek skladištenja.
Upozorenja za energiju
PRAVILNA UPOTREBA FRIŽIDERA
Nazivi komponenti
Preporučena temperatura je 12°C; molimo vas da držač za vino bude u originalnom stanju.
Opseg unutrašnje vlažnosti od 50% do 80% za odeljak za skladištenje vina. (Za EU)
Temperatura u hladnjaku za vino je 5-18°C, koristi se samo za čuvanje neotvorenog flaširanog vina (crno
vino, belo vino, roze vino).
Ne stavljajte hranu u hladnjak za vino da biste sprečili bakterijsku kontaminaciju.
Molimo vas da unutrašnjost vinskog ormarića bude suva, pijte flaširano vino tokom perioda važenja.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
Vinska polica
Displej za kontrolu temperature
Podesive stope
Posuda za vodu (opciono)
Stalak za vino
background
96
SRB
Kontrola temperature
Kontrola ekrana
Kada prvi put uključite hladnjak za vino, ekran će se prikazati u potpunosti u trajanju od 3 sekunde, a ton
za pokretanje će zazvoniti, a zatim ući u ekran normalnog rada;
Kada je u zaključanom stanju, ekran će se isključiti ako ne pritisnete taster 30 sekundi; ekran ekrana povrati
normalan prikaz ako se radi o bilo kojoj tasterskoj operaciji.
Zaključavanje i otključavanje
U zaključanom stanju, dugo pritisnite taster
Zaključaj je rasterećen; oblast prikaza će treptati;
U otključanom stanju, dugo pritisnite taster
Zaključaj država;
Osim funkcije osvetljenja, sledeće funkcije će se obavljati u otključanom stanju.
Osvetljenje
Pritisnite „taster za prekidač svetla
“ da biste uključili ili isključili svetlo.
Prebacivanje temperature Farenhajta i temperature Celzijusa
Pritisnite „taster za povećanje temperature
“ i „taster za smanjenje temperature “ u isto vreme
da završite prebacivanje temperature Celzijusa i temperature Farenhajta; oblast displeja će prikazati
podešenu temperaturu Farenhajta ili temperaturu Celzijusa u postojećem režimu.
Podešavanje temperature
Pritisnite „Taster za povećanje temperature
, temperatura će porasti za 1°C (ili °F). Nakon zaključavanja,
hladnjak će raditi prema vrednosti podešavanja;
Pritisnite „Taster za spuštanje temperature
, temperatura će se smanjiti za 1°C (ili °F). Nakon
zaključavanja, hladnjak će raditi prema vrednosti podešavanja.
Funkcija memorije
Hladnjak ima funkciju memorije za isključivanje. Nakon ponovnog uključivanja, hladnjak će raditi u skladu
sa postavkom pre isključivanja.
Indikacija greške
Ako je indikacija sledeće tabele prikazana na displeju, to znači da je hladnjak neispravan.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
Dugme za zaključavanje
Prekidač za svetlo
Taster za smanjenje
temperature
Taster za povećanje
temperature
Displej za prikaz
Ovaj hladnjak usvaja kontrolu na dodir staklenih vrata. Lagano dodirnite kada pritiskate tastere.
Treba izbegavati da oblast displeja bude ogrebana oštrim stvarima i treba ga držati dalje od
okruženja visokog magnetnog polja i visoke vlažnosti. U suprotnom, hladnjak je moguće da se
ne podesi i ne radi normalno.
Opseg podešavanja Celzijusove temperature: 5°C~18°C; opseg podešavanja temperature
Farenhajta: 41°F-65°F.
Kada se gore navedeni kvarovi prikažu na ekranu, nemojte rastavljati hladnjak za vino da biste
sami proverili. Za održavanje obratite se specijalnom osoblju za održavanje lokalne kompanije za
postprodajne usluge.
Kod greške E1 E4
Opis
Senzor temperature hladnjaka za vino sa
greškom
Greška senzora odmrzavanja
hladnjaka za vino
background
97
SRB
Postavljanje
Počnite sa upotrebom
Raspored boca
Pre upotrebe hladnjaka, uklonite sav materijal za pakovanje uključujući donje jastuke i penaste jastučiće
i trake unutar hladnjaka, otkinite zaštitni film na vratima i kućištu hladnjaka.
Izbegavajte direktnu sunčevu svetlost i izvore toplote kao što su peć, radijator za grejanje itd.
Hladnjak se postavlja u dobro provetreno zatvoreno mesto; podloga treba da bude ravna i čvrsta
(rotirajte levo ili desno da podesite točak za nivelisanje ako je nestabilno).
Gornji prostor hladnjaka treba da bude veći od 30 cm, a rastojanje sa obe strane i sa zadnje strane treba
da bude veće od 10 cm da bi se olakšalo rasipanje toplote.
Nakon transporta, ostavite hladnjak za vino da stoji duže od 2 sata pre nego što uključite struju, inače će
to dovesti do smanjenja rashladnog kapaciteta ili oštećenja hladnjaka za vino. Hladnjak će ostati pola
sata pre uključivanja struje kada se prvi put pokrene. Očistite unutrašnju komoru pre prve upotrebe.
Izvucite dodatak u slučaju nestanka struje ili čišćenja. Ne priključujte hladnjak za vino na napajanje u
roku od pet minuta da biste sprečili oštećenje kompresora usled uzastopnih pokretanja.
U procesu rada kompresora, na zadnjem zidu rashladne komore će se formirati kapljice vode ili inje, što
je normalna pojava. Posle nekog vremena, mraz će se istopiti u vodu i teći u posudu za vodu da ispari.
Nemojte povezivati hladnjak na elektronski štedljivi utikač i pretvarač koji može da konvertuje
jednosmernu struju u naizmeničnu (npr.: solarni energetski sistem, brodska mreža).
Ne dozvolite da flaša dodiruje zadnju stranu hladnjaka za vino kako biste održali dobru cirkulaciju
vazduha u hladnjaku.
Broj boca ovde može da se razlikuje od broja boca u različitim oblicima i veličinama.
Kapacitet za skladištenje boca u vinskom ormariću je zasnovan na sledećoj označenoj veličini boce.
Prevelike boce mogu uticati na broj flaša koje se čuvaju u vinskom ormariću.
Ovaj hladnjak treba da se instalira nezavisno
i ne može se koristiti kao ugrađeni. Inače, to
će izazvati probleme kao što je neuspeh pri
instalaciji u kabinet, performanse i život proizvod
se smanjuje. I proizvođač ne pruža osnovnu
garanciju za proizvod.
Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
background
98
SRB
Praktične veštine za čuvanje vina od grožđa
Saveti za uštedu energije
Temperatura serviranja
Ne čuvajte flaširano vino po kutijama ili kutijama u frižideru.
Čep stare flaše uvek mora biti natopljen vinom kada se stavlja u hladnjak za vino. Vazdušni prostor
između vina i plute nije dozvoljen.
Otvorena polica za flaše je korisna, jer ne prekida cirkulaciju vazduha. Vazdušna vlaga koja se
kondenzovala na boci može se brzo osušiti.
Vino pre pijenja: na primer, stavite ružičasto crno vino na sto 2-5 sati pre pijenja i crno vino 4-5 sati, a
zatim može dostići odgovarajuću temp. Belo vino, naprotiv, može se poslužiti pravo na stolu. Šampanjac
se uvek čuva u hladnjaku i vadi samo pre pijenja.
Imajte na umu da je temperatura vina uvek niža od idealne temperature za serviranje, jer će
temperatura odmah porasti za 1 do 2°C kada se sipa u čašu.
Hladnjak treba postaviti u suvu i provetrenu prostoriju. Hladnjak se ne sme stavljati na direktnu sunčevu
svetlost ili pored izvora toplote (kao što je radijator, šporet itd.), a po potrebi se postavlja odgovarajuća
izolaciona ploča.
Pokušajte da skratite vreme otvaranja vrata hladnjaka
Ukus vina zavisi od odgovarajuće temperature točenja; stoga ii određuje njen ukus.
Predlažemo da temperatura vina dostigne sledeći stepen prilikom točenja:
Vrste vina Temp. posluživanja
Bordo crvena 18°C
Louis Famili suvo crveno vino/Barolo 17°C
Burgundska crvena/bordo crvena 16°C
Port 15°C
Young Burgundy red 14°C
Young red wine 12°C
Young Beaujolais/sva bela vina sa malo zaostalog šećera 11°C
Stara bela vina/Chardonnay 10°C
Sherry 9°C
Mlada bela vina iz kasne berbe 8°C
Bela vina Loire/Entre-deux-Mers 7°C
background
99
SRB
ODRŽAVANJE HLADNJAKA ZA VINO
Isključite hladnjak za vino
Isključite utikač za napajanje da biste isključili hladnjak.
Prestanite da koristite hladnjak za vino
Ako se hladnjak ne koristi duže vreme, molimo:
1. Isključite hladnjak;
2. Očistite hladnjak;
3. Držite vrata hladnjaka otvorena.
Očistite hladnjak za vino
Prašina iza hladnjaka za vino i na tlu se blagovremeno čisti kako bi se poboljšao efekat hlađenja i ušteda
energije.
Redovno proveravajte zaptivku vrata da biste bili sigurni da nema ostataka. Očistite zaptivku vrata
mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom.
Unutrašnjost hladnjaka za vino treba redovno čistiti kako bi se izbegao miris.
Isključite napajanje pre čišćenja, uklonite piće, police itd.
Unutrašnjost hladnjaka za vino očistite mekom krpom ili sunđerom, sa dve kašike sode bikarbone i
litrom tople vode. Zatim isperite vodom i osušite mekom krpom. Nakon čišćenja, otvorite vrata i pustite
da se prirodno osuše pre nego što uključite napajanje.
Za područja koja se teško čiste u hladnjaku za vino (kao što su uski sendviči, praznine ili uglovi),
preporučuje se redovno brisanje mekom krpom, mekom četkom i sl., a kada je potrebno, u kombinaciji
sa nekim pomoćnim alatima ( kao što su tanki štapići) kako bi se osiguralo da nema zagađivača ili
akumulacije bakterija u ovim oblastima.
Nemojte koristiti sapune, deterdžente, sredstva za čišćenje u spreju itd. za čišćenje unutrašnjosti vašeg
hladnjaka jer oni mogu stvoriti mirise ili kontaminaciju.
Očistite police mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom. Zatim
isperite vodom i osušite mekom krpom ili osušite prirodnim putem.
Drveni stalak za vino ne bi trebalo da bude direktno uronjen u tečnost da bi se sprečilo pucanje ili buđ
nakon vlage. Drveni stalak za vino se čisti suvom mekom krpom. Jako kontaminirani drveni stalak za
vino treba očistiti mekom krpom koja je isceđena i osušena na prirodan način.
Spoljnu površinu hladnjaka za vino obrišite mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom,
deterdžentom itd., a zatim obrišite suvom. Nemojte trljati ili grebati površinu staklenih vrata kako biste
sprečili lomljenje ili grebanje vrata.
Nemojte koristiti čvrste četke, čiste čelične kuglice, žičane četke, abrazive (kao što je pasta za zube),
organske rastvarače (kao što su alkohol, aceton, ulje banane, itd.), ključalu vodu, kiselinu ili alkalne
predmete, koji mogu oštetiti vino hladnija površina i unutrašnjost. Kipuća voda i organski rastvarači kao
što je benzol mogu deformisati ili oštetiti plastične delove.
Nemojte ispirati direktno vodom ili drugim tečnostima tokom čišćenja da biste izbegli kratke spojeve ili
uticali na električnu izolaciju nakon potapanja. Voda ne bi trebalo da natopi upravljačke elemente rada i
sistem osvetljenja u staklenim vratima.
Napomena:
Nemojte koristiti deterdžent i rastvarač sa peskom ili kiselinom.
background
100
SRB
REŠAVANJE PROBLEMA
Ne radi
Da li je hladnjak priključen i priključen na napajanje;
Niski napon;
Da li je dugme za kontrolu temperature u radnom području;
Kvar napajanja ili kola za okidanje.
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno, hladnjak radi duže vreme leti kada je temperatura okoline viša;
Nemojte stavljati previše pića u hladnjak odjednom;
Često otvaranje vrata hladnjaka.
Svetlo ne radi
Da li je hladnjak priključen na napajanje, da li je indikatorska lampica
oštećena.
Glasni zvukovi
Da li je pod ravan, da li je postavljanje hladnjaka stabilno;
Da li su dodaci hladnjaka pravilno postavljeni.
Pregrevanje na bočnom
zidu
Površinska kondenzacija
Kućište hladnjaka može da emituje toplotu tokom rada, posebno leti, što je
uzrokovano zračenjem kondenzatora i to je normalna pojava.
Kondenzacija: pojava kondenzacije će se detektovati na spoljašnjoj
površini i zaptivkama vrata hladnjaka kada je vlažnost okoline visoka, ovo je
normalna pojava, a nakon brisanja peškirom, pravilno povećava podešenu
temperaturu uređaja.
Zvuk protoka vazduha
Zujanje
Zveckanje
Rashladni fluidi koji cirkulišu u cevovodima za rashladno sredstvo će
proizvesti erupciju zvuka i hroptanja, što je normalno, ne utiče na efekat
hlađenja.
Zujanje će se generisati pokretanjem kompresora, posebno kada se pokreće
ili gasi.
Elektromagnetni ventil ili električni prekidač će zveketati što je normalna
pojava i ne utiče na rad.
Upozorenja za odlaganje
Rashladno sredstvo i ciklopentan penušavi materijal koji se koristi za hladnjak za vino je zapaljiv.
Zbog toga, kada se hladnjak za vino rashodi, ii treba da se drži dalje od bilo kakvog izvora vatre i
da ga obnovi posebna kompanija za oporavak sa odgovarajućom kvalifikacijom osim da se
odlaže sagorevanjem, kako bi se sprečila šteta po životnu sredinu ili bilo koja druga šteta.
Kada je hladnjak za vino napušten, uklonite vrata hladnjaka za vino, kada skidate kućište vrata,
obratite pažnju da sprečite štipanje ruku i uklonite zaptivku vrata i police, postavite vrata i police
u odgovarajući položaj, tako da deca neće ući da igra i ima nesreću.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati sa drugim kućnim otpadom. Da
biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog
odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj polovni uređaj, koristite sisteme za
vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte prodavca kod koga je proizvod kupljen. Oni mogu
odneti ovaj proizvod za ekološki bezbedno recikliranje.
background
101
SRB
LIST SA INFORMACIJAMA O PROIZVODU
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, Sl
Identifikaciona oznaka modela: RW091M
Tip uređaja za rashlađivanje:
Uređaj sa niskim nivoom buke: Ne Tip dizajna: samostojeći
Uređaj za čuvanje vina: Da Ostali uređaji za rashlađivanje: Da
Opšti parametri proizvoda:
Parametar Vrednost Parametar Vrednost
Ukupne
dimenzije (u
milimetrima)
Visina 842
Ukupna zapremina (dm
3
ili l) 93Širina 480
Dubina 440
Indeks energetske efikasnosti
– EEI
178 Klasa energetske efikasnosti G
Emisija buke u vazduhu
(dB(A) re 1 pW)
39 Klasa emisije buke u vazduhu C
Godišnja potrošnja energije
(kWh/a)
145 Klimatska klasa:
Proširena
umerena,
umerena,
tropska
Minimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj za
rashlađivanje
10
Maksimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj za
rashlađivanje
38
Podešavanja za zimu Ne
Parametri odeljaka:
Tip odeljka
Parametri odeljka i vrednosti
Zapremina
odeljka
(dm
3
ili l)
Preporučeno
podešavanje
temperature za
optimizovano
čuvanje hrane (˚C)
Ova podešavanja
ne smeju biti u
suprotnosti sa
uslovima čuvanja
definisanim u
Aneksu IV, tabela 3
Kapacitet
zamrzavanja
(kg/24h)
Tip otapanja
(automatsko
otapanje=A,
manuelno
otapanje=M)
Ostava Ne - - - -
Ostava za vino Da 93 12 - A
Podrum Ne - - - -
Sveža hrana Ne - - - -
background
102
SRB
Rashlađivanje Ne - - - -
0 zvezdica ili
pravljenje leda
Ne - - - -
1 zvezdica Ne - - - -
2 zvezdice Ne - - - -
3 zvezdice Ne - - - -
4 zvezdice Ne - - - -
Odeljak sa 2 zvezdice Ne - - - -
Odeljak sa
varijabilnom
temperaturom
- - - - -
Za aparate za skladištenje vina
Broj standardnih vinskih flaša 34
Parametri izvora osvetljenja:
Tip izvora osvetljenja LED
Klasa energetske efikasnosti -
Minimalno trajanje garancije koju daje proizvođač: 24 meseca
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu proizvođača gde se mogu pronaći informacije iz tačke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije
(EU) 2019/2019: tesla.info
background
background
tesla.info

Specifications

Indexed Terms: Wine Cooler

Tesla Technology RW091M Questions and Answers