Loading ...
Loading ...
Loading ...
SIPHONNAGEDE PRODUITSCHIMIQUES/SOLVANTSDE NETTOYAGE
Siphonner des produits chimiques/solvants de nettoyage est une fonction a basse pression.
REMARQME : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont con£us
sp_cia_ement pour une laveuse & pression. Ne pas uti_iserde I'eau de JaveL
1. Poussez le boyau de produit chimique dans le raccord cannel& pros du point de connexion
du boyau & haute pression de la pompe, tel qu'illustr&
2. Placez I'autre extr_mit_ du boyau de produit chimique
(l'extr_mit_ avec le filtre) dens le contenant avec le produit
chimiqae/solution de nettoyage.
3. Ins_rez la buse b basse pression (noir) dans le raccord&
connexion rapide de la lance. Voir _eparagraphe intitule
,, Utilisation de la lance ,, de cette section.
4. Suite b I'utilisation d'un produit chimique, siphonnez de I'eau
propre a travers le boyau pour rincer le boyau et la pompe. Des
produits chimiques qui restent darts la pompe peuvent
I'endommager. Les dommages de la pompe qui sont causes par
des produits chimiqaes ne seront pas coaverfs par la garantie.
REMARQUE : Les produits chimiques et le savon ne pecvent pas _tre siphonn_s Iorsque la
lance est r_gl_e a la position de haute pression.
USEZ ATTENTIVEMENTTOUS LESAVERTISSEMENTSAVANTDE METrRE
UAPPAREILEN MARCHE,
Lorsaue vous avez r_QI6 I'aoDareil b la position de haute oression, NE
laissez PAS le let de VaDorisation _ haute pression atteindre la Dean hue, les
eux oules animaux. Cela risque de orovoaaer des blessures graves.
Votre laveusea _ression fonctionne a une oression et _ une vitesse suffisamment _lev_es Dourfairs
_6n6trer{e fiuide dans la peau de personnesOUd'animaax et causer des blessures graves ou la
n6cessit6 d'une amputation. Une fuite caas6e par des raccerds desserr6s ou par un boyau us6 ou
endommag6 peut aiooatir & une blessure par injection. NE TRAITEZ PAS UINJECTIOI_ D'UN
FLUIDE COMME UNE SIMPLE COMPARE ] Consultez immddiatement un m_decin ]
Ne remolissez iamais le reservoir _ carburant a I'int_risur ni Iomaue _e
meteur est en march& Ne Jamais turner en remE issant Je reservo_ a
carburant_
Ne remolissez iamais le r_serveir _ carburant jasqu'aubout. Remplissez-le jusqa'_ 1/2pc (13ram)en
dessous du bas du culot de rempliss,a,ge afin de permettre I'expansion du _urant. Essb_ez toul
oarburant vers_ sur le moteur ou sur I aDDareilavant de d§marrer le moteur.
Ne mettez iamais le moteur en marche & I'int6rieurou dens un espace ferm_ sans a6rationad6auate.
Les gaz dechappement dU moteur eontlennent da monoxide de carbons, un gaz inodore et morteL
_es ooyaux entrer en contact avec le silencieux du moteur qui est extr6mement
ohaud, lots de _utiIisation de la taveuse _ Dression ou tout de suite apr_s. Tout bovau endommag_
suite au contact avec une surface chaude da moteur ne sera pas couvert par la garanue
_sur le boyau d'Nimentation d'eau Dour d_DlaceHa laveuse &
pression. Cela risque Qeneommager _eoeyau etiou I'entree de la pompe
N_utiUsezPASd'eau chaade. Ut{tisezseulement de I'eau froide.
Ne fermez iamai s le roblnei ae la source aeau iorsauele moteur de la laveuse a Dressier es[ er'
marche puisque ce{a risque a'enaommager _apomps.
N'arretez iamais de vaporiser pendant 13us de deux minutes & la fois. La Domoe fonctionne en
mode de derivation Io[sque la d_tente n'est pas _puy_e, Si la pompe fonctionne en mode de
derivation pendant plus de deux minutes, des composantes internes de la pomps peuvent 6tre
endommagees.
Si vous ne comprenez pas ces mises en garde, veuillez nous t_l_phoner au 1_88-559-8550
et communiquer avec un representant de service b la client_.le pour obtenir de plus amples
instructions.
51÷ FR D25803
Loading ...
Loading ...
Loading ...