Dewalt DWE43116 4-1/2 in. (115mm)- 6 in. (125mm) Trigger-Switch Grinder

Instruction Manual - Page 23

For DWE43116. Also, The document are for others Dewalt models: DWE43066, DWE43066N, DWE43113, DWE43115, DWE43115N, DWE43116N

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

DWE43116 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRAnçAis
21
et en suspension pourrait contaminer l’environnement
de travail ou représenter un risque accru pour la santé de
l’utilisateur et ceux qui sont à proximité.
Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de
sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une
plateforme stable. Tenir le travail d’une main ou contre
votre corps est instable et peut mener à une perte de
contrôle et une blessure.
N’utilisez pas les meules de type 11 (soucoupe)
sur cet outil. Utiliser des accessoires inappropriés peut
entraîner des blessures.
Utilisez toujours la poignée auxiliaire. Serrez la
poignée de façon sécuritaire. La poignée auxiliaire doit
toujours être utilisée pour maintenir le contrôle de l’outil
en tout temps.
Avant de démarrer l’outil avec une nouvelle meule
installée ou d’un remplacement de la brosse
métallique installée, tenez l’outil dans un endroit
bien protégé et laissez-le fonctionner durant une
minute. Si la meule a une fissure ou un défaut non
détecté, elle devrait éclater en moins d’une minute. Si la
brosse métallique a des fils desserrés, ils seront détectés. Ne
jamais démarrer l’outil avec une personne en ligne avec la
roue. Cela comprend l’utilisateur.
Pour éviter que l’extrémité de l’axe entre en contact
avec le fond du trou de la meule, utilisez des
accessoires dont la profondeur du trou fileté est d’au
moins 21 mm. Ne pas utiliser un accessoire de bonne
profondeur filetée peut endommager la meule et blesser
l’opérateur ou les personnes à proximité.
Évitez de faire rebondir la meule ou de la traiter
durement. Dans ce cas, arrêtez l’outil et inspectez la
meule en termes de fissures ou défauts.
Manipulez et rangez toujours les meules avec soin.
N’utilisez pas cet outil durant de longues périodes.
La vibration causée par l’action du fonctionnement de cet
outil peut causer des blessures permanentes aux doigts,
aux mains et aux bras. Utilisez des gants pour offrir un
coussin supplémentaire, prenez des pauses fréquentes et
limitez la durée d’utilisation quotidienne.
Les lunettes de sécurité avec des parois latérales
et un masque protecteur complet conformes à
la norme ANSI Z87.1 DOIVENT être portées par
l’utilisateur et les autres personnes qui se situent à
moins de 50 pi (15,2 m) de l’utilisation de ce produit.
Prendre des précautions à proximité des évents, car
ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans
ces piècesmobiles.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge
de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge
[calibrage américain normalisé des fils électriques]).
Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un
calibre16, par exemple, a une capacité supérieure à un
calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension qui entraînera perte de
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le
tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut
supporter decourant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
Volts
longueur totale du cordon
d'alimentation en mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Ampères
AWg
Plus que Pas plus
que
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
or DC ...... courant continu
...................... fabrication classe I
(mis à la terre)
…/min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... revolutions per
minute
sfpm ................... pieds linéaires par
minute (plpm)
SPM (FPM) ......... fréquence par
minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
or AC ........... courant alternatif
or AC/DC .... courant alternatif
ou continu
...................... fabrication classe II
(double isolation)
n
o
....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
...................... symbole
d’avertissement
..................... radiation visible
..................... protection
respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la
documentation
Dispositif de connexion du cordage
d’amarrage (Fig. B)
DWE43066n, DWE43115n
Consignes de sécurité spécifiques au travail
enhauteur
AVERTISSEMENT: si vous échappez l’outil, quelle
qu’en soit la cause, la connexion du cordon doit
être inspectée et bien réparée avant de réutiliser.
La connexion du cordon est conçue pour s’étirer
pour absorber le choc d’une chute. Tout étirement
permanent de la connexion exposant les bobines
internes marquées en rouge indique qu’elle a été
endommagée et doit être réparée avant de réutiliser.
Loading ...
Loading ...
Loading ...