Brentwood CG-158BL 4oz Coffee And Spice Grinder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CG-158BL photo

User Manual

This is the main product document for model CG-158BL.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
COFFEE & SPICE GRINDER
MOLINO DE CAFÉ Y ESPECIAS / MOULIN À CAFÉ ET À ÉPICES
ITEM NO.: CG-158BL (Blue), CG-158W (White) & CG-158B (Black)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep it out of reach of children, pets, and
use extra caution when using it near children.
Always unplug the product from the electrical outlet and allow it to cool before assembling,
disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the product unattended while in use, and always unplug it from the electrical
outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or on
other heated surfaces.
Use extreme caution when cleaning appliance.
Use the product in a well-ventilated area, and keep at least 4-6 inches of space on all sides
to allow for adequate air circulation.
Use the product on a table or flat surface, and keep it away from curtains, wall coverings,
clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
preparing food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself.
Please review the Warranty Policy on Page 6.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
This item does not have an “OFF” feature. To shut off please disconnect from power
supply.
Avoid contact with moving parts.
Check chopper for presence of objects before using.
background
3
Spices or unroasted beans may dull the blade sooner, use accordingly.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
READ INSTRUCTIONS & SAVE
FOR FUTURE REFERENCE.
background
4
Parts:
Using Your Coffee Grinder:
IMPORTANT: Before using the coffee grinder for the first time, thoroughly clean the
Lid, Motor Housing, and the Container (See Cleaning your Coffee Grinder for
directions). Then dry thoroughly.
WARNING: Avoid contact with moving parts.
DO NOT ATTEMPT TO GRIND RAW, GREEN COFFEE BEANS AS THIS WILL
DAMAGE THE GRINDER.
1. Remove lid from base of grinder.
2. Add the coffee beans to the Stainless-Steel grinding bowl without overfilling
beyond the brim of the container.
3. DO NOT overfill as this will cause appliance to overheat.
4. Securely place lid onto the Grinder Base.
5. Plug the power cord into standard 120-volt outlet.
6. Press and hold the Pulse button to begin grinding.
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes
away.
WARNING: DO NOT hold down the pulse button for more than one (1) minute to
avoid overheating.
Transparent
Lid
On/Off
Lever
Motor Housing
Blade Housing
background
5
NOTE: Lid safety lock does not allow the Grinder to operate unless the lid is
correctly in its place.
7. Grind until beans are ground to desired consistency. Release Pulse button to stop.
8. Pour ground coffee into Lid.
9. Measure desired coffee and brew.
10. Unplug from outlet when product is not in use or left unattended.
Note: Grinding time should be about fifteen (15) seconds, however the grinding time
may vary depending on the quantity and quality of coffee beans, spices, etc.
Cleaning Your Coffee Grinder:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Ensure the appliance has been unplugged from the electrical outlet.
2. Wash Lid in warm, soapy water; then rinse and dry thoroughly.
3. Wipe the inside of the Stainless-Steel housing and Lid with a damp paper towel.
Be very careful when cleaning close to the Stainless-Steel blades as they are
extremely sharp.
4. Dry completely. Store away from reach of children.
background
6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it. Please keep your proof of purchase.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase____________________ Store/Dealer________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto es desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo.
Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
background
8
Esta Trituradora no tiene función de apagado. Para apagar ocupa desconectarlo de la red
eléctrica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Evite contacto con partes móviles.
Compruebe que no haiga objetos en la trituradora antes de usar.
Especies, frutas secas, granos sin tostar pueden opacar las cuchillas.
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este
producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente ,
intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular
la característica de seguridad del enchufe polarizado.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
background
9
Partes:
Como Usar su Molino de Café:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua.
AVISO: Evite contacto con las partes movibles.
NO INTENTE MOLER GRANOS DE CAFÉ VERDE CRUDOS, ESTO ROMPERÁ EL
MOLINILLO.
1. Retire la tapa de la base del molino.
2. Agregue el café a la taza de pulido de acero inoxidable sin llenarlo demasiado.
3. NO llene en exceso ya que esto causará que el aparato a sobrecaliente.
4. Coloque la tapa sobre la base.
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente estándar de 120 voltios.
6. Mantenga presionado el botón de encendido para comenzar a moler.
Atención
: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el
aparato se caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de
calentamiento. Rápidamente se va.
ADVERTENCIA: NO mantenga presionado el botón de encendido por mas de (1)
minuto para evitar el sobrecalentamiento.
NOTA: La tapa tiene un cierre de seguridad. No permite la trituradora operar si la
tapa no está correctamente en su lugar.
7. Moler hasta que los granos de café este molidos a su consistencia deseada. Suelte
el botón de la tapa para detener.
8. Vierta el café molido en la tapa.
Cuchilla
Cubierta
Encendido
Motor
background
10
9. Mida el café y agrega su cafetera.
10. Desenchúfelo del tomacorriente cuando el producto no este en uso o se deje
desatendido.
NOTA: El tiempo de molienda debe ser de unos quince (15) segundos, sin embargo, el
tiempo de molienda puede variar dependiendo de la cantidad y calidad de los granos
de café, especias, etc.
Como Limpiar su Molino de Café:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
AVISO: No Toque partes movibles.
Para limpiar el cuerpo del motor utilice un paño no abrasivo húmedo para limpiar las
superficies y seque bien.
1. Asegúrese que el aparato ha sido desconectado.
2. La Tapa quede ser lavada con agua tibia y jabón no abrasivo.
3. Cuidadosamente limpiar el interior de la Molino de Café con una toalla de papel
húmeda. Seque por completo. Las cuchillas son extremadamente afiladas. Tenga
mucho cuidado.
4. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los lugares
que puede representar una amenaza.
background
11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez l’appareil.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une
chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à
l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même.
Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
background
12
Cet appareil n’est pas muni d’une fonction d’arrêt “OFF”. Pour l’éteindre, vous devrez le
débrancher de la prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Évitez de toucher les pièces en mouvement.
Vérifiez qu’il n’y a aucun objet dans le récipient avant l’usage.
Les aliments comme les noix, les épices ou les haricots non torréfiés peuvent émousser la
lame.
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou
de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée
avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil ;
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée
(une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon
dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si
la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche
avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas
de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
background
13
Parts:
Utilisation de votre moulin à café:
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter
pour vous assurer qu’aucun accessoire nest resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Aucune pièce de cet appareil ne va au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les pièces en mouvement.
N'ESSAYEZ PAS DE MOUDRE DES GRAINS DE CAFÉ VERT CRUS, CELA BRISERAIT LE
MOULIN.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. Retirez le couvercle de l’appareil. Ce couvercle peut être utilisé pour mesurer
les grains de café en suivant les mesures indiquées.
3. Ajouter les grains de café dans le récipient à mouture en acier inoxydable
sans trop le remplir, sinon l’appareil surchauffera.
4. Placez le couvercle sur la base du moulin à café.
5. Branchez pour amorcer la mouture.
6.
Attention :
Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de
l’appareil lors de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la
réaction chimique de l’élément chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
REMARQUE: Le verrouillage de sécurité du couvercle ne permet pas au
moulin de fonctionner si le couvercle n'est pas correctement mis en place.
7. Moudre jusqu'à ce que les grains aient la consistance désirée. Relâcher le
bouton Pulse pour arrêter.
8. Versez le café moulu dans le couvercle.
Lames en acier
inoxydable
Couvercle
Bouton
marche/arrêt
Motorise
background
14
9. Mesurer le café désiré et l'infuser.
10. Débrancher la prise lorsque le produit n'est pas utilisé ou laissé sans
surveillance.
Remarque: Le temps de mouture devrait être d'environ quinze (15) secondes, mais il
peut varier en fonction de la quantité et de la qualité des grains de café, des épices,
etc.
Nettoyage de votre moulin à café:
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou de le ranger.
AVERTISSEMENT : Ne placez aucune partie de l'appareil dans un lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT : Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
1. Assurez-vous que l'appareil a été débranché de la prise électrique.
2. Lavez le couvercle à l'eau chaude savonneuse ; puis rincez et séchez
soigneusement.
3. Essuyez l'intérieur du boîtier en acier inoxydable et du couvercle avec une
serviette en papier humide. Faites très attention lorsque vous nettoyez près des
lames en acier inoxydable, car elles sont extrêmement tranchantes.
4. Séchez complètement. Rangez l'appareil hors de portée des enfants.
background
15
background
16
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Coffee Grinder

Brentwood CG-158BL Questions and Answers