
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
AUTOMATIC BURR MILL
MOLINO DE CAFÉ / MOULIN À CAFÉ AUTOMATIQUE
ITEM NO.: CG-2021BK (Black)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of reach of children
and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer as a risk
of fire, electrical shock, or serious personal injury may result.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Use extreme caution when moving appliance.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
preparing food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
• Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.

3
• To avoid the risk of serious personal injury or damage to the product, keep hands, hair,
other body parts, clothing, and utensils away from the grinding blades while operating the
product. Avoid contact with moving parts at all times.
• Check chopper for presence of objects before using.
• Never plug the product into an electrical outlet unless it is completely assembled, and the
Lid is securely in place.
• Before removing the Lid, unplug the product from the electrical outlet and make sure the
grinding blades have completely stopped.
• Disconnect the plug (DO NOT pull the power plug from the electrical outlet).
• Unplug the product from the electrical outlet prior to putting on or removing parts.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
HOUSEHOLD USE ONLY

4
Parts:
1. Coffee Bean Hopper (Lid)
2. Coffee Bean Hopper
3. Power Button
4. Rotation Button
5. Ground Coffee Container (Lid)
6. Ground Coffee Container
7. Grinder
8. Grinder Selector
9. Mill Body
10. Safety Lock
11. Cleaning Brush
BEFORE FIRST USE:
IMPORTANT: Before using your Burr Mill for the first time, thoroughly clean the
Coffee Bean Hopper, Lid, Motor Housing, Ground Container and Lid (See Cleaning
Section). Then dry thoroughly. Remove any foreign objects or debris from the Coffee
Bean Hopper and Ground Coffee Container before use.
1. Securely attach the Coffee Bean Hopper and Lid onto the Motor Housing by
turning counterclockwise.
2. Remove Lid and pour the coffee beans into the Hopper.
NOTE: The Hopper has a capacity of 250g/9 oz. DO NOT fill the coffee grinder
beyond the brim of the Hopper.
3. Securely attach the Grinder Coffee Container and Lid into the Motor Housing.
NOTE: The Container has a capacity of 95g/3 oz. DO NOT fill the ground coffee
beyond the max line of the Container.
4. Figure A: Service Dose/Time Knob and ON/OFF Button.

5
FIGURE A:
(A) Serving Dose/Time Knob,
Ranges from 2-12 doses.
(B) Power Indicator
(C) ON/OFF Button
FIGURE B:
Grinder Range Knob:
Grind Coarse to Fine
HOW TO OPERATE:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
DO NOT TRY TO GRIND RAW GREEN COFFEE BEANS, THIS WILL BREAK THE GRINDER.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
1. Turn the grinding wheel counterclockwise to lock into position.
2. Place Coffee Bean Hopper and Lid and turn counterclockwise to lock.
NOTE: Container safety lock does not allow the Grinder to operate unless the
Hopper and lid are correctly in its place.
3. Fill the hopper container of your Burr Mill with your favorite whole coffee beans
and
cover with lid.
4. Plug the product into a standard 120-volt electrical outlet.
5. Set the variable grind selector as showed in Figure B.
6. Turn the Server Dose/Time Knob to the number of cups you wish to grind.
7. Press the ON/OFF Button.

6
8. Start the grinding process by pressing down on the ON/OFF Button Note: Grinding
time should be about fifteen (15) seconds, however the grinding time may vary
depending on the quantity and quality of coffee beans.
WARNING: DO NOT hold down the ON/OFF Button for more than one (1) minute
to avoid overheating. Let it cool for three (3) minutes after every batch of
operation.
9. Grind until beans are ground to the desired consistency and serving volume has
been completed.
10. Unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or left
unattended.
11. Measure desired coffee and brew.
Cleaning Your Coffee Grinder:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Ensure the appliance has been unplugged from the electrical outlet before
cleaning.
2. Always clean the product immediately after each use.
3. Wash Lid in warm, soapy water; then rinse and dry thoroughly.
4. Wipe the inside of the Container and Motor Housing with a soft damp cloth or
paper towel, follow by completely and thoroughly drying.
CAUTION: Do not immerse the Motor Housing into water or other liquids.
5. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product.
6. Store the product in a cool, dry place.
7. Store away from reach of children.

7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it. Please keep your proof of purchase.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase____________________ Store/Dealer________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: customersupport@gmdwholesale.com
Go online at www.brentwoodus.com

8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este producto usted mismo. Revise la política de garantía en la Página 7.
• No ejerza ningún tipo de tensión sobre el cable de alimentación donde se conecta al
producto, ya que el cable de alimentación podría deshilacharse y romperse.

9
• Para evitar el riesgo de lesiones personales graves o daños en el producto, mantenga las
manos, el pelo, otras partes del cuerpo, la ropa y los utensilios alejados de las cuchillas de
afilado mientras utiliza el producto. Evite en todo momento el contacto con las piezas
móviles.
• Compruebe la presencia de objetos en la picadora antes de utilizarla.
• Nunca conecte el producto a una toma de corriente eléctrica a menos que esté
completamente montado y la tapa esté bien colocada.
• Antes de retirar la tapa, desenchufe el producto de la toma de corriente y asegúrese de
que las cuchillas de trituración se han detenido por completo.
• Desconecte el enchufe (NO desconecte el enchufe de la toma de corriente).
• Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de poner o quitar piezas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
• Evite contacto con partes móviles.
• Compruebe que no haiga objetos en la trituradora antes de usar.
• Especies, frutas secas, granos sin tostar pueden opacar las cuchillas.
• Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este
producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente ,
intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular
la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

10
Partes:
1. Tolva de Café en Grano (Tapa)
2. Tolva de Café en Grano
3. Botón de Encendido
4. Pomo de Rotación
5. Contenedor de Café Molido (Tapa)
6. Contenedor de Café Molido
7. Rueda de Molienda
8. Selector de Molienda
9. Cuerpo del Molinillo
10. Cierre de Seguridad
11. Cepillo de Limpieza
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Antes de utilizar su molino de fresas por primera vez, limpie a fondo la
tolva de granos de café, la tapa, la carcasa del motor, el recipiente para el café molido
y la tapa (consulte la sección de limpieza). A continuación, séquelos bien.
Elimine cualquier objeto extraño o residuo de la tolva de café en grano y del
recipiente de café molido antes de utilizarlos.
1. Fije la tolva de granos de café y la tapa en la carcasa del motor girando en sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Retire la tapa y vierta los granos de café en la tolva. NOTA: La tolva tiene una
capacidad de 250g/9 oz. NO llene el molinillo de café más allá del borde de la
Tolva.
3. Coloque el recipiente del molinillo de café y la tapa en la carcasa del motor.
NOTA: El Recipiente tiene una capacidad de 95g/3 oz. NO llene el café molido
más allá de la línea máxima del Contenedor.
4. Figura A: Interruptor de dosis/tiempo de servicio y botón de control de potencia.

11
FIGURA A:
(A) Es un conmutador de dosis/tiempo
de servicio, que va de 2 a 12 dosis.
(B) Es el indicador de encendido.
(C) Es el botón ON/OFF.
FIGURA B:
Molinillo grueso a molinillo fino
interruptor de rango.
Cómo Utilizar el Molinillo de Café:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las piezas móviles.
NO INTENTE MOLER GRANOS DE CAFÉ VERDES CRUDOS, ESTO ROMPERÁ EL
MOLINILLO.
Atención: El primer uso puede provocar un ligero olor o una pequeña humareda al
calentarse, es normal. Esto es el resultado de la reacción química del elemento
calefactor. Desaparece rápidamente.
1. Gire la muela en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearla en su
posición.
2. Coloque la tolva de granos de café y la tapa y gire en sentido contrario a las
agujas del reloj para bloquearla. NOTA: El bloqueo de seguridad del recipiente no
permite que el Molinillo funcione a menos que la Tolva y la tapa estén
correctamente en su lugar.
3. Llene el contenedor de la tolva de su Molino de Aristas con sus granos de café
enteros preferidos y cúbralo con la tapa.
4. Enchufe el producto a una toma de corriente estándar de 120 voltios.
5. Ajuste el selector de molido variable como se muestra en la Figura B.
6. Gire el interruptor de dosis/tiempo del servidor hasta el número de tazas que
desee moler.

12
7. Pulse el botón ON/OFF.
8. Inicie el proceso de molienda pulsando el botón ON/OFF Nota: El tiempo de
molienda debe ser de unos quince (15) segundos, sin embargo el tiempo de
molienda puede variar dependiendo de la cantidad y calidad de los granos de
café. ADVERTENCIA: NO mantenga pulsado el botón ON/OFF durante más de un
(1) minuto para evitar el sobrecalentamiento. Deje que se enfríe durante tres (3)
minutos después de cada tanda de funcionamiento.
9. Muela hasta que los granos estén molidos con la consistencia deseada y se haya
completado el volumen de la porción.
10. Desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no lo utilice o lo deje
desatendido.
11. Medir el café deseado y prepararlo.
Limpieza de su molinillo de café:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y deje que se enfríe antes de
limpiarlo o guardarlo.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las partes móviles.
1. Asegúrese de que el aparato ha sido desenchufado de la toma de corriente antes
de limpiarlo.
2. Limpie siempre el producto inmediatamente después de cada uso.
3. Lave la tapa con agua tibia y jabón; luego enjuague y seque bien.
4. Limpie el interior del Contenedor y de la Carcasa del Motor con un paño suave y
húmedo o con una toalla de papel, y a continuación séquelo completamente y a
fondo.
PRECAUCIÓN: No sumerja la Carcasa del Motor en agua u otros líquidos.
5. No utilice limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar el producto.
6. Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
7. Almacenar fuera del alcance de los niños.

13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez l’appareil.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une
chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à
l’eau.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 7.
• N'exercez aucune contrainte sur le cordon d'alimentation à l'endroit où il est connecté au
produit, car il pourrait s'effilocher et se rompre.

14
• Pour éviter tout risque de blessure grave ou de dommage au produit, gardez les mains, les
cheveux, les autres parties du corps, les vêtements et les ustensiles éloignés des lames de
broyage pendant l'utilisation du produit. Évitez tout contact avec les pièces en
mouvement à tout moment.
• Vérifiez la présence d'objets dans le hachoir avant de l'utiliser.
• Ne branchez jamais le produit sur une prise électrique à moins qu'il ne soit complètement
assemblé et que le couvercle soit bien en place.
• Avant de retirer le couvercle, débranchez le produit de la prise électrique et assurez-vous
que les lames de broyage sont complètement arrêtées.
• Débranchez la fiche (NE TIREZ PAS la fiche de la prise électrique).
• Débranchez le produit de la prise électrique avant de mettre en place ou de retirer des
pièces.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
• Évitez de toucher les pièces en mouvement.
• Vérifiez qu’il n’y a aucun objet dans le récipient avant l’usage.
• Les aliments comme les noix, les épices ou les haricots non torréfiés peuvent émousser la
lame.
• Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou
de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée
avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil ;
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée
(une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon
dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si
la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche
avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas
de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

15
PIÈCES:
1. Trémie à Café (couvercle)
2. Trémie de Café en Grains
3. Bouton d'Alimentation
4. Bouton de Rotation
5. Conteneur de Café Moulu (Couvercle)
6. Conteneur de Café Moulu
7. Meule
8. Sélecteur de Broyeur
9. Corps du Broyeur
10. Serrure de Sécurité
11. Brosse de Nettoyage
Avant la Première Utilisation:
IMPORTANT: Avant d'utiliser votre moulin à café pour la première fois, nettoyez
soigneusement la trémie à grains de café, le couvercle, le boîtier du moteur, le
récipient de mouture et le couvercle (voir la section Nettoyage). Ensuite, séchez-les
soigneusement. Enlevez tous les corps étrangers ou débris de la trémie à grains de
café et du conteneur de café moulu avant l'utilisation.
1. Fixez solidement la trémie à grains de café et le couvercle sur le boîtier du
moteur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez le couvercle et versez les grains de café dans la trémie.
REMARQUE: La trémie a une capacité de 250 g/9 oz. NE PAS remplir le
moulin à café au-delà du bord de la trémie.
3. Fixez solidement le récipient et le couvercle du moulin à café dans le boîtier
du moteur. NOTE: Le récipient a une capacité de 95g/3 oz. NE PAS remplir le
café moulu au-delà de la ligne maximale du Conteneur.
4. Figure A: Dose de service / interrupteur horaire et bouton de contrôle de
l'alimentation.

16
FIGURE A:
(A) Est un interrupteur de service
Dose/Horaire, qui va
de 2 à 12 doses.
(B) Est l'indicateur de puissance.
(C) Est le bouton ON/OFF.
FIGURE B:
Du broyeur grossier au broyeur fin
commutateur de gamme.
COMMENT FONCTIONNER:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
N'ESSAYEZ PAS DE MOUDRE DES GRAINS DE CAFÉ VERT CRUS, CELA BRISERAIT LE
MOULIN.
Attention: La première utilisation peut provoquer une légère odeur ou une petite
fumée lors du chauffage, c'est normal. Ceci est le résultat de la réaction chimique de
l'élément chauffant. Elle disparaît rapidement.
1. Tourner la meule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la bloquer
en position.
2. Placez la trémie à grains de café et le couvercle, puis tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. REMARQUE: Le verrouillage de
sécurité du récipient ne permet pas au moulin de fonctionner si la trémie et le
couvercle ne sont pas correctement en place.
3. Remplissez le conteneur de la trémie de votre Moulin à café Burr avec vos grains
de café entiers préférés et recouvrez avec le couvercle.
4. Branchez le produit sur une prise électrique standard de 120 volts.
5. Réglez le sélecteur de mouture variable comme indiqué sur la Figuré B.

17
6. Réglez le sélecteur Dose/Temps du serveur sur le nombre de tasses que vous
souhaitez broyer.
7. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
8. Démarrez le processus de mouture en appuyant sur le bouton ON/OFF
Remarque: le temps de mouture doit être d'environ quinze (15) secondes, mais il
peut varier en fonction de la quantité et de la qualité des grains de café.
AVERTISSEMENT: N'appuyez pas sur le bouton ON/OFF pendant plus d'une (1)
minute pour éviter la surchauffe. Laissez refroidir pendant trois (3) minutes après
chaque course.
9. Moudre jusqu'à ce que les grains soient moulus à la consistance désirée et que le
volume de service soit complété.
10. Débrancher le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou laissé
sans surveillance.
11. Mesurer le café et l'infusion désirés.
Nettoyage de Votre Moulin à Café:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou de le stocker.
AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune partie du produit dans un lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
1. Assurez-vous que l'appareil a été débranché de la prise électrique avant de le
nettoyer.
2. Nettoyez toujours le produit immédiatement après chaque utilisation.
3. Lavez le couvercle à l'eau chaude savonneuse; puis rincez et séchez
soigneusement.
4. Essuyez l'intérieur du conteneur et du boîtier du moteur avec un chiffon doux et
humide ou une serviette en papier, puis séchez-les complètement.
ATTENTION: Ne pas immerger le boîtier du moteur dans l'eau ou tout autre
liquide.
5. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer le
produit.
6. Stockez le produit dans un endroit frais et sec.
7. Rangez-le hors de portée des enfants.

18

19

20
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
