
PG.20
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
PRESTIGE 500
Volwassenen en vooral kinderen moeten op de hoogte zijn van de gevaren van hoge
oppervlaktetemperaturen. Jonge kinderen in de buurt van de gasbarbecue moeten onder toezicht zijn.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
Deze gasbarbecue mag alleen buiten op een goed verluchte plek worden gebruikt.
Gebruik hem nooit in een gebouw, garage of een andere gesloten ruimte.
Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat
Serie Nr.
XXXXXX000000
Model Nr.
GEVAAR
INDIEN U GAS RUIKT:
• Sluit de gastoevoer naar het apparaat af.
• Doof open vlammen.
• Open het deksel.
• Blijf uit de buurt van het apparaat indien
u gas blij ruiken en neem onmiddellijk
contact op met het gasbedrijf of de brand
weer.
WAARSCHUWING
Steek dit apparaat niet aan voordat u de
instruces van het hoofdstuk AANSTEKEN in
deze handleiding hebt gelezen.
Sla geen benzine of andere ontvlambare
vloeistoen of dampen op of gebruik
deze niet in de buurt van dit of enig ander
apparaat. Een niet-gebruikte, losgekoppelde
gases mag niet in de buurt van dit of enig
ander apparaat worden opgeslagen. Indien
deze aanwijzingen niet precies worden
opgevolgd, kan dat brand-of explosiegevaar
meebrengen en materiële schade, persoonlijk
letsel of de dood veroorzaken.
NIET WEGGOOIEN
Bewaar deze handleiding als referene
!
!

2
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn GGrriillll PPrreessiiddeenntt''ss BBeeppeerrkkttee LLeevveennssllaannggee GGaarraannttiiee
NAPOLEON producten worden gemaakt van onderdelen en materialen van hoge kwaliteit en worden gemonteerd door
goed opgeleide vakmensen die erg trots zijn op hun werk. De brander en kleppencombinatie zijn getest op lekken en op
gebruik in een kwaliteits teststation. Deze grill is voor het inpakken en verzenden grondig geïnspecteerd door een
gekwalificeerd technicus om te garanderen dat u als klant het kwaliteitsproduct ontvangt dat u van NAPOLEON mag
verwachten.
NAPOLEON garandeert dat componenten van uw nieuwe NAPOLEON-product volledig vrij zullen zijn van gebreken inzake
materialen en vakmanschap vanaf de aankoopdatum voor de onderstaande periode:
Aluminium gietvormen / roestvrijstalen basis ................................. Levenslang
Roestvrijstalen deksel ................................................................... Levenslang
Porseleinen gebrandverfde deksel ................................................ Levenslang
Roestvrijstalen braadroosters ........................................................ Levenslang
Roestvrijstalen buisbranders ......................................................... 10 jaar volledige dekking, plus 50% levenslange korting
Met porselein geëmailleerde gietijzeren grillroosters ..................... 10 jaar volledige dekking, plus 50% levenslange korting
Roestvrijstalen schroeiplaten ......................................................... 5 jaar volledige dekking, plus 50% levenslange korting
Roestvrijstalen infraroodbrander voor roosterspit .......................... 5 jaar volledige dekking, plus 50% levenslange korting
Keramische infrarode branders (zonder scherm) .......................... 5 jaar volledige dekking, plus 50% levenslange korting
Alle overige onderdelen ................................................................. 2 jaar
Mochten onderdelen dermate verslechteren dat ze niet meer functioneren
(doorgeroest of doorgebrand) binnen het tijdsbestek van de garantiedekking, dan
zal een vervangend onderdeel geleverd worden.
Het vervangende onderdeel is de volledige verantwoordelijkheid van NAPOLEON
zoals gedefinieerd in deze Beperkte Garantie; in geen geval is NAPOLEON
aansprakelijk voor installatiekosten, arbeidskosten-, of enige andere kosten of
uitgaven die voortvloeien uit de herinstallatie van een garantie-item, voor enig
incidentele, resulterende of indirecte schade of voor eventuele transportkosten,
arbeidskosten of exporttarieven.
Deze Beperkte Garantie bestaat naast mogelijke rechten voortvloeiend uit lokale
wetgeving. Daarnaast verplicht deze Beperkte Garantie NAPOLEON niet tot het in
voorraad houden van reserve-onderdelen. NAPOLEON kan, naar eigen goeddunken
en gebaseerd op de verkrijgbaarheid van onderdelen, volledig aan haar
verplichtingen voldoen door de klant een evenredig krediet te verlenen voor een
nieuw product. Na het eerste jaar kan NAPOLEON, met het oog op deze Beperkte
Garantie, naar eigen goeddunken alle door deze garantie opgelegde
verplichtingen volledig nakomen door de originele koper de groothandelsprijs van
alle defecte onderdelen met een geldige garantie terug te betalen.
Wanneer u een beroep doet op de garantie van NAPOLEON, heeft u de
verkoopfactuur of een kopie daarvan nodig, samen met een serienummer en het
modelnummer.
NAPOLEON behoudt het recht om een vertegenwoordiger ieder
product of onderdeel te laten inspecteren alvorens een garantieclaim te
honoreren. U moet contact opnemen met de klantenservice van
NAPOLEON of een geautoriseerde NAPOLEON-dealer om de voordelen van de
garantiedekking te verkrijgen.
Voorwaarden en beperkingen
Deze Beperkte Garantie geeft een garantieperiode voor ieder product dat bij
een geautoriseerde NAPOLEON-dealer is gekocht zoals gespecificeerd in de
eerder genoemde tabel en geeft de oorspronkelijke koper recht op de
gespecificeerde dekking met betrekking tot ieder component dat binnen de
garantie vervangen is, hetzij door NAPOLEON, hetzij door een geautoriseerde
NAPOLEON-dealer, om een component te vervangen van een dergelijk
product dat kapot gegaan is tijdens normaal huishoudelijk gebruik als een
gevolg van een productiefout.
De "50% korting" genoemd in de tabel betekent dat het component beschikbaar
is voor de koper voor 50% van de reguliere verkoopprijs van het component in
de aangegeven periode. Deze Beperkte Garantie dekt geen accessoires of
merchandise.
Ter verduidelijking: "normaal huishoudelijk gebruik van een product" betekent dat
het product: geïnstalleerd is door een bevoegde monteur, in overeenstemming met
de installatie-instructies die bij het product zijn inbegrepen en met de lokale
bouw- en brandverordeningen; goed onderhouden is; en is niet gebruikt als
gemeenschapsvoorziening of in een commerciële toepassing.
D
aarnaast betekent "storing" niet: oververhitting, uitvallen vanwege
omgevingsomstandigheden, zoals sterke wind of inadequate ventilatie,
krassen, deuken, corrosie, slijtage van verf en platen, verkleuring door hitte,
schurende of chemische schoonmaakmiddelen of blootstelling aan UV,
afsplinteren van porseleinen, gebrandverfde onderdelen, of schade veroorzaakt
door foutief gebruik, ongeval, hagel, brandend vet, gebrekkig onderhoud,
blootstelling aan bijtende middelen zoals zout of chloor, aanpassingen, misbruik,
verwaarlozing, of het installeren van onderdelen van andere fabrikanten.

3
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING! Het niet nauwkeurig volgen van deze instruces kan leiden tot door vuur
veroorzaakt letsel en in het uiterste geval de dood.
Veiligheidsprakjken
•
•
•
•
•
•
klimmen.
•
• Kinderen dienen in de gaten gehouden te worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
•
is voor hun veiligheid.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rook niet.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
worden genomen.
•
voorkomen.
•
•
•
•
•
•
•
•
!

4
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
P500 GRILL
GRILLROOSTERS:
WARMHOUDREK:
AFMETINGEN BENADEREND
3200 sq.cm
1680 sq.cm
168 cm
67 cm
127cm
147cm
94 cm
DESKEL OPEN
GRILL
HOOGTE
137cm -
PLANK NEER
AFMETINGEN

5
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Gases
•
•
•
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de gasslang zo loopt dat er voldoende afstand blij
tegenover de onderkant van het apparaat. Slangen die in contact komen met hete oppervlakken
kunnen smelten of lekken, en zo een brand veroorzaken.
Aansluing Van De Gases: Zorg ervoor dat er geen kinken zijn in de slang van de gasregelaar. Verwijder
vervangen.
Gasslang
•
•
•
•
•
•
• Vervang de slang vóór de vervaldatum die erop vermeld staat.
Correcte verwijdering van dit product
voorkoming van mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid t.g.v. ongecontroleerde dumping.
Voorbeeld Gases
Diameter
Hoogte
!

6
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING!
•
• Geleid de slang niet tussen de ruimte van de onderste plank en het achterpaneel.
•
•
• Zorg ervoor dat de slang geen contact maakt met hete oppervlakken waardoor het zou kunnen
•
veroorzaken.
•
Regelaar
Brander Openingsgroote
(Bruto) Warmte-Invoer
(Totaal)
Gasverbruik (Totaal)
1.45mm 14.0 kW
Achterzijde 1.25mm #50 5.0 kW
1.45 mm 4.0 kW
1.45 mm 4.0 kW
Gassoort
2H
2E
2L
drukwaarden
Butaan en
Propaan op
Butaan en
Propaan op
Butaan en
Propaan op
G20 op
G25 op
Landen BE, BG, CY,
FR, GB, HR,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
BE, CH, CY, CZ, ES,
PL AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH, CZ,
GB, GR, HR, HU,
NO, PT, RO, SE,
DE, LU, PL BE,FR NL
!

7
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Deze regelgever kan niet worden aangepast. Er is een drukkraan aan de zijkant van de regelgever. Het kan
Instruces I.V.M. Lektest
WAARSCHUWING! Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na
vervanging of onderhoud van gasonderdelen.
WAARSCHUWING! Niet Op Lekkage Met Behulp Van Een Vuurtje. Rook niet jdens deze test
en verwijder alle ontstekingsbronnen.
LEKTEST
1.
2.
4. Als het lek niet kan worden gedicht, sluit dan de gastoevoer af,
gedicht.
5. Sluit de gastoevoer af.
STOP
!
!

8
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING! Open het deksel.
WAARSCHUWING! Zorg dat de brandregelaars in de stand “o” staan, draai de
gastoevoer van de gases open.
Ontsteking Hoofdbrander Aansteken achterste brander.
(Als uitgerust)
Aansteken Zijbrander
(Als uitgerust)
1. Open het deksel. 1. Open het deksel. 1.
2. Druk op de knop van de
de waakvlam ontsteken die op zijn
drukken van de regelknop totdat de
2. Verwijder het warmhoudrek. 2.
komt, draai dan de regelknop
herhaal stap 2 diverse keren.
Draai de knop van de achterste
Houd de ontstekingsknop
Met een lucifer.
4.
komen, draai dan de regelknop in
totdat het vrijgekomen gas vervlogen
aan met een lucifer.
4. Houd de ontstekingsknop ingedrukt
steek aan met een lucifer.
4.
tot ontsteking komt, draai dan de regelknop
het vrijgekomen gas vervlogen is. Herhaal de
5. Wanneer aangestoken met
een lucifer, klem de lucifer in de
meegeleverde luciferhouder. Houd
door de grill en schroeiplaat
wordt gezet.
5.
geen onmiddellijke ontsteking. Wacht
vijf minuten.
WAARSCHUWING! Gebruik de achterste brander niet wanneer een van de hoofdbranders werkt.
Instruces voor het aansteken
Zij Brander
Ontsteker Zij
Brander
Linker
Brander
Achterste
Brander
Linker
Middelste
Brander
Rechter
Brander
Rechter
Middelste
Brander
Van Posie
Lichtknop
!
!

9
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Grillinstruces
Eerste vuren
half uur lang op de hoogste stand aan staan.
LET OP ! Napoleon is niet verantwoordelijk voor: oververhing, branders die uitwaaien door kli-
matolgische omstandigheden zoals harde wind of onvoldoende venlae.
!
Gebruik Van De Hoofdbranders
Wanneer met het deksel gesloten wordt gekookt, krijgt u hogere, evenrediger verdeelde temperaturen
weg van de vlammen en verminder de temperatuur. Laat het deksel open. Raadpleeg het door Napoleon
Direct Koken
Indirect Koken
Gebruik Van De Achterste Brander: Verwijder vóór gebruik het warmhoudrek,
de extreme
warmte zal schade aan de opwarming rek. De grillroosters moeten eveneens worden verwijderd als
WAARSCHUWING! Barbecuesaus en zout kunnen corrosief zijn en tasten de onderdelen van
de barbecue snel aan als deze niet regelmag worden schoongemaakt.
!

10
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Infrarode zijbrander
mm.
WAARSCHUWING! Doe het deksel van de zijbrander niet dicht jdens gebruik of indien heet.
WAARSCHUWING! Stel de kookplaat niet bij jdens gebruik of indien heet.
WAARSCHUWING! Gebruik de zijbrander niet voor het frituren omdat frituurvet tot een
gevaarlijke situae kan leiden.
hoofdkookplaat plaatsen, het deksel dichtdoen, en het voedsel gaar laten koken door de warmte van de
oven.
WAARSCHUWING! Door de intense hie die de infrarode branders afgeven, zal onbeheerd
voedsel snel aanbranden. Als u de infrarode branders op de hoogste stand hee, laat het deksel dan
open. De intense hie zorgt voor voldoende grilltemperatuur, zelfs al is het deksel open. Hierdoor kunt
u het voedsel in de gaten houden, om aanbranden te voorkomen.
Bescherming van uw Infrarode Branders
•
•
•
Schade ontstaan door het niet opvolgen van deze aanwijzingen is niet gedekt door de garane van uw
grill.
!
!

11
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Infrarode Hie
lichtspectrum, maar minder lang dan radiogolven. Deze energie werd in 1800 ontdekt door Sir William
Herschel die aan de hand van een prisma zonlicht splitste in zijn samenstellende kleuren. Hij toonde aan
dat de meeste warmte van de zonnestraal in het spectrale gedeelte valt, net na het rode einde van het
en kan veel gemakkelijker worden geregeld dan een houtskoolvuur. Voor onmiddellijk schroeien kunnen
infrarood.

12
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Tabel Voor Barbecueën Op Infrarood
Voedsel Instelling Kookjd Nuge Tips
Steak
2,5 cm dik
zijde
elke zijde, vervolgens middelste
stand
elke zijde, vervolgens middelste
stand
Wanneer u het vlees koopt
-
radering met vet. Dankzij het
sappig.
zijde
elke zijde
zijde
eenieders smaak wordt
makkelijker via het kiezen van
vleespasteitjes van verschillende
Kip
stand
min. Het gewricht tussen de dij
waar geen huid is, moet voor
¾ worden doorgesneden
kan het sneller en uniformer
voor het verkrijgen van een
A point Snijd het overtollige vet weg
legt. Opteer voor dikkere
Hoogste stand gedurende 5
minuten
20 min. per zijde
draai vaak
totdat het vlees gemakkelijk van
Hoogste stand gedurende 5
minuten
gemiddeld tot einde
15 min. per zijde Snijd het overtollige vet weg
legt. Opteer voor extra dikke
Hot Dogs Kies dikkere hotdogs. Maak een
lange snee in het vel voordat u

13
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING! Geaccumuleerde vet is een brandgevaar.
Lekbak
WAARSCHUWING! Monteren werkhandschoenen en een veiligheidsbril te dragen wanneer het
schoonmaken.
WAARSCHUWING! Sluit de gastoevoer af aan de bron en schakel het apparaat uit voor iedere
on
derhoudsbeurt.
Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd wanneer de barbecue is afgekoeld,
om mo
gelijke brandwonden te voorkomen. Barbecuesaus en zout kunnen
corrosief zijn en tasten de
onderdel
en van de barbecue snel aan als deze niet regelmag worden schoongemaakt.
Reinigings Instruces
Nota
zonder
of zo vaak als nodig is met zoet water en roestvrijstaalreiniger te wassen.
Roosters en verwarmingsrooster
kookoppervlak.
Giejzeren bereidingsroosters
Voor eerste gebruik
Beschermen met olie
moet verschillende keren herhaald worden gedurende het seizoen. Het is niet vereist voor dagelijks
Dagelijks gebruik: voorafgaand aan het voorverwarmen en het schoonmaken met een koperen
Roestvrij stalen bereidingsroosters
Bedieningspaneel
Reinigen Van De Binnenkant Van De Gasbarbecue: Verwijder de grillroosters. Verwijder met een zachte
de
Ver
wijder
!
!

14
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Reiniging van de buitenkant van de grill
Roestvrijstalen onderdelen verkleuren (ze worden goudkleurig of bruin) bij gebruik. Dat is normaal en
beïnvloedt de werking van de grill niet.
Onderhouds Instruces
Wij adviseren dat deze gas grill jaarlijks grondig geïnspecteerd en onderhouden wordt door een
WAARSCHUWING! Monteren werkhandschoenen en een veiligheidsbril te dragen wanneer
het schoonmaken.
WAARSCHUWING! Sluit de gastoevoer af aan de bron en schakel het apparaat uit voor iedere
on
derhoudsbeurt. Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd wanneer de barbecue is afgekoeld, om
mogelijke brandwonden te voorkomen. Een lektest moet jaarlijks en telkens als een gasonderdeel
werd vervangen, worden uitgevoerd.
Brander
LET OP! Beware Van Spinnen
door de gasinlaat. Zorg ervoor dat het insec
tenscherm schoon is, strak vastzit, lintvrij is en geen sporen
installeert. Plaats het deksel en de montageschroeven
WAARSCHUWING! Het is erg belangrijk dat bij het herinstalleren
van de brander na het reinigen, de/het klep/uiteinde de brander in gaat
voordat u uw gasgrill aansteekt. Als de klep niet in de brander zit, kan
brand- of explosiegevaar ontstaan.
!
!

15
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Bescherming Van Infrarood Branders
voorkomen. Schade ten gevolge van het niet in acht nemen van deze maatregelen wordt niet gedekt door
1. Botsing met harde voorwerpen
2.
Het Scherm van de vervanging S81006
WAARSCHUWING! Slang: Controleer op afgeschaafde, gesmolten, doorgesneden en gebarsten
plekken. Gebruik de gasbarbecue niet indien de slang er zo uitziet. Laat het onderdeel vervangen door
uw Napoleon-handelaar in gasbarbecues of door een erkend gasinstallateur.
Aluminium Gietwerk
niet, maar vanwege de hoge temperaturen en de weerselementen, kan zich op aluminiumoppervlakken
!

16
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing
vlam wanneer de klep op
.
Voor propaan - onjuiste
aansteekprocedure.
Voor aardgas - te kleine toevoerleiding.
voorverwarming.
Zorg ervoor dat de aansteekprocedure zorgvuldig
Overvloedige
temperatuur.
.
Schroeiplaten onjuist geïnstalleerd.
Onjuiste voorverwarming.
Overvloedig vet en opeenhoping van as
.
met de geur van gas.
kunnen niet met de
ontsteker aangestoken
worden, maar steken aan
met een lucifer.
Losse elektrodedraad of verwissel de
aansluitdraden.
Controleer dat de elektrodedraad stevig ingedrukt
de ontsteker. Controleer dat de stroomdraden
van de module naar de contactschakelaar
niet met de ontsteker
aangestoken worden,
maar steekt aan met een
lucifer.
verstopt.
Zoemende regulator. Normaal verschijnsel op hete dagen. Dit is geen mankement. Het wordt veroorzaakt
door interne trillingen in de regulator en geenszins
gasgrill. Zoemende regulators zullen niet worden
vervangen.

17
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing
niet ontsteken.
Maak schoon of vervang indien nodig.
“Verf“ lijkt van de
Dit is geen mankement. De afwerking van de
vet, dat er gedroogd als verfschilfers uitziet, en
Te weinig gas.
De toevoerslang is afgeklemd.
Vuile of verstopte opening.
Controleer het gasniveau in de propaancilinder.
toevoerslang.
geluid, gevolgd door een
een steekvlam en dimt
verstopt.
Brander is oververhit vanwege
minuten of totdat de keramische tegels met een
gelijke kleur rood gloeien.
opnieuw aan.
gevonden, neem contact op met uw erkende
Neem contact op met uw erkende Napoleon-

18
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing
Waakvlam ontsteekt niet.
Te weinig gas.
waakvlam.
Elektrodedraad los of eruit.
Vuile elektrode van de waakvlam.
Waakvlam is daadwerkelijk aan.
de lucht om de gastoevoerlijn te reinigen,
voordat u de ontstekingsknop indrukt. Vul
de propaancilinder. Tijdens de aanvankelijke
steken vóór het aansteken van de waakvlam. Dit
Maak de opening van de waakvlam schoon.
Vervang stroomdraad.
Maak de elektrode van de waakvlam schoon.
De waakvlam, vooral op aardgaseenheden, is zeer
werken niet
Stroomstoring
De grill krijgt geen stroom
eventueel vervangen.
Ontsteking werkt, maar
met de schakelaar niet
gaan met schakelaar ook
niet AAN.
De lichtschakeleaar werkt niet goed
Vervang de lichtschakelaar.
Knop- en
werkt, maar achter- en
De ontstekingsschakelaar werkt niet
goed
De ontstekingsunit werkt niet goed
klikken, maar zij- en
toch niet
Afstand tussen electrodepunten is te
groot of te klein
Knoppen en schakelaars
knipperen 8 x met
intervallen van 0,5
seconde, schakelen daarna
uit.

19
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
BEWAAR UW AANKOOPBEWIJS VOOR
EVENTUELE GARANTIEAANVRAGEN:
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
BELANGRIJKE-INFORMATIE
MODEL:
AANKOOPDATUM:
SERIENUMMER:
(
Vul in om later makkelijk terug te kunnen vinden)
Voor reserveonderdelen kunt u contact opnemen met de Napoleon-dealer waar het product is gekocht.
Bezoek de Napoleon Grills website voordat u met de dealer contact opneemt voor uitvoerige
instructies m.b.t. schoonmaken, troubleshooten en onderhoud:
www.napoleongrills.nl.
Om een garantieaanvraag in te dienen vragen we om de volgende informatie
:
1. Model- en serienummer van het apparaat.
2.
Artikelnummer en -beschrijving.
3.
Een beknopte probleembeschrijving (‘kapot’ is niet toereikend).
4.
Aankoopbewijs (kopie van de rekening).
In sommige gevallen kan Napoleon verzoeken de gereclameerde onderdelen terug te sturen voor
inspectie, voordat reserveonderdelen geleverd worden.
NB: Voor u contact met uw dealer opneemt, het volgende is niet onder garantie gedekt:
• Verzendkosten, commissies, exportheffingen.
• Arbeidstijd en -kosten van de reparatie.
• Communicatiekosten t.b.v. de probleemdiagnose.
• Verkleuring van roestvast staal.
• Defecten veroorzaakt door gebrekkige reiniging en/of gebrekkig onderhoud, of door
verkeerd gebruik van reinigingsmiddelen (ovenreiniger en agressieve chemicaliën)
.

20
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING! Het is aanbevolen om jdens het uitpakken en monteren voor uw
veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zeen. Hoewel we er alles
aan doen om het
montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor
bewerkte stalen onderdel
en dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen
veroorzaken als ze jdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld.
Aan De Slag
1.
alle noodzakelijke onderdelen aanwezig zijn.
2.
werkt.
4. De meeste roestvrij stalen onderdelen worden geleverd met een beschermende folie welke
verwijderd moet worden jdens montage. Bij sommige onderdelen is deze folie reeds jdens het
produce proces verwijderd, het kan zijn dat er hierbij lijmresten achtergebleven zijn, welke op
krassen of beschadigingen kunnen lijken. Deze lijmresten kunt u verwijderen door het roestvrij
staal in de borstelrichng op te wrijven, eventueel kunt u hierbij ook gebruikt maken van aceton.
5.
Als u vragen hee over de montage of werking van de grill, of als er beschadigingen of ontbrekende
onderdelen zijn, bel dan gerust onze klantenservice op 1-866-820-8686 tussen 9 AM en 5 PM Eastern
Standard Time
Benodigd gereedschap voor montage (gereedschap niet meegeleverd)
10 mm
22 mm
!

21
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
ALLEEN VOOR PROPAAN
Bevesg regulator aan zijpaneel met (2)
#8 x 3/8” schroeven.
Alle cilinders van 7kg of meer, dienen waterpas buiten de
afgesloten ruimte (onder de plaat aan de rechterkant) te
worden geplaatst. De geassembleerde slang dient door
het te maken gat in het rechterpaneel te worden geleid

22
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
1 2

23
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
WAARSCHUWING! De infrarode zijbrander
is voorzien van een afdruippan die een zeer geringe
hoeveelheid vet kan bevaen. Om vetbranden te
voorkomen, moet de pan na elk gebruik worden
schoongemaakt.
Plaatsing grill rooster
!

24
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Monteer instruces voor de Roterende Braadkit
Zorg dat de stop ring aan de binnenkant
van de kap is gevesgd.
X

25
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
3
1
2
Winddeector installae-instruces

26
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Propaan Uitsluitend – Juiste Slang Verbinding
WAARSCHUWING! Het moet worden geïnstalleerd door een erkende monteur en alle
verbindingen moeten getest worden op lekkage alvorens de grill kan worden gebruikt
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de spuitslang geen contact hee met hete oppervlaktes,
want de slang kan smelten, een lekkage veroorzaken met brandgevaar als gevolg.
Aard gas Uitsluitend – Juiste Slang Verbinding
N105-0012
!
!

27
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
Aansluing Van De Gases
LET OP! Sommige drukslangen bevaen een moer met een linkse schroefdraad, en anderen moeten op
AAN staan om ze aan te sluiten, en op UIT staan om ze los te koppelen. Volg de onderstaande instruces
voor de juiste drukslang.

28
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Instruces I.V.M. Lektest
WAARSCHUWING! Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na
vervanging of onderhoud van gasonderdelen.
WAARSCHUWING! Niet Op Lekkage Met Behulp Van Een Vuurtje. Rook niet jdens deze test
en verwijder alle ontstekingsbronnen.
LEKTEST
1.
2.
4. Als het lek niet kan worden gedicht, sluit dan de gastoevoer af
gedicht.
5. Sluit de gastoevoer af.
STOP
PROPAAN
AARD GAS
X
!
!

29
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
PART #
1
x
x
2 rear cart enclosure panel
x
x
p
p
n
n
5 N585-0125-GY1SG heat shield
x
N585-0125-BK1FL
x
heat shield hole cover
x
x
x x
8
x x
x x
10 N510-0020 caster plug - each
x x
11 caster
x x
12
x x
x x
14
x x
15
x x
tank support
x x
N105-0011
x x
18 cart door
x
x
cart door - charcoal
x
x
20 tool hook
x x
21 door handle
x
x
22 N485-0028 pivot pin door top
x x
x x
24 clip door pivot pin
x
x
25 N080-0254G
p
N080-0254-BK1FL
p
N105-0012
n n
x
N010-1400-SER
x
28 N080-0282-GY1HT
x
N080-0282-BK1HL
x
x x
x x
x x
N100-0045
x x
N240-0001
x x
Ownderdelenlijst

30
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
PART #
x x
x x
x x
p p
n n
x x
x x
40
x x
41 N010-1088-SER
p
n
N010-1401-SER
p
N010-1402-SER
n
42 control panel
x
x
p p
n n
44
x
x
45 N010-1054
x
N010-1054-BK
x
screw M4 x 8mm
x x
x
x
48
x
x
switch
x
x
50 N010-1052 LED wire harness
x x
51
x x
52
x x
x x
54
x x
55
x x
x
x
x
x
58
x
x
hood insert
x x
x x
cooking grids - wave stainless rod
x
cast cooking grid kit
ac
cast stainless steel cooking grid
x
warming rack
x
ac x
Onderdelenlijst

31
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
PART #
x x
x x
x
x
x
x
lid pivot hardware kit
x x
NAPOLEON logo
x
x
temperature gauge
x
x
x x
x x
x x
hose retainer clip
x x
p p
regulator -Holland
p p
p p
regulator -Sweden
p p
p p
regulator -United Kingdom
p p
regulator -France
p p
p p
regulator -Switzerland
p p
regulator -Russia
p p
regulator -Poland
p p
p p
x x
drip pan
x x
x
x
shelf end cap
x
x
x x
80 side shelf handle
x
x
81
x x
82
x
x
x x
84 N485-0021
x x
85
x x
S81005
x x
x x
88
x x
x x
Onderdelenlijst

32
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
PART #
ac ac
x x
x x
x x
x x
p p
n n
x x
x x
x x
x x
x
x
100 stainless steel side shelf x
x
101 shelf pivot hardware kit x
x
102 x
x
x x
104 x x
105 regulator step down p p
regulator step down n n
x x
x
x
ac ac
ac ac
ac ac
ac ac
ac ac
cover ac ac
cast iron griddle ac ac
ac ac
ac ac
x - Standaard n - aardgas p - propaan ac -accessorie
Onderdelenlijst

33
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
1
2
3
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
21
24
22
20
23
25
26
13
27
29
32
33
29
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
48
46
49
50
51
52
53
54
55
56
63
64
65
67
69
68
70
72
74
75
28
1
102
96
95
97
98
93
94
11
101
100
99
79
92
91
90
87
69
88
89
76
78
80
81
82
83
84
85
86
103
104
105
73
106
57
58
59
60
71
36
107
31
30
66
62
61
6
5
9
Notes

34
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Notes

35
www.napoleon.com
N415-0518CE-NL AUG 05.20
Notes

www.napoleon.com
N
4
1
5
-
0
5
1
8
C
E
-
N
L
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.

PG.21
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
PRESTIGE 500
Les adultes et parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les
surfaces exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
NE PAS JETER
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage, d’un gazebo, d’une véranda avec paramousque, ou
de tout autre endroit fermé.
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ:
• Fermez l’alimentaon en gaz à l’appareil.
• Éteignez toute amme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service des
incendies.
Note à l’installateur : Laissez ces instrucons au propriétaire du gril pour consultaon ultérieure.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la secon «INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE» de ce manuel. Pour votre
sécurité, n’entreposez pas et n’ulisez pas
d’essence ou autres liquides et vapeurs
inammables à proximité de cet ou tout
autre appareil. Une bonbonne de propane
non branchée ne devrait pas être entreposée
à proximité de cet ou de tout autre appareil.
Si ces instrucons ne sont pas suivies à la
lere, un feu ou une explosion pourraient
s’ensuivre, causant des dommages à la
propriété, des blessures corporelles ou des
pertes de vie.
!
!

2
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que
spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise
d’un détaillant autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à
la couverture spécifiée relativement à tout composant remplacé durant la
période de garantie, que ce soit par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé
NAPOLÉON, pour le remplacement de tout composant qui présente une
défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à la suite d’un défaut de
fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie
que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de son prix de
détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le
produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur
certifié, conformément aux instructions d’installation incluses avec le
produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et
nationaux; a été entretenu correctement; et n’a pas été utilisé dans une
application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les
extinctions causées par des conditions environnementales telles que des
vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la
corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à
la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l’exposition à des
rayons UV, l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les dommages
causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un
manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le
chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées
par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe)
pendant la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront
fournies par NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule
responsabilité de NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie
limitée; en aucun cas, NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de
l’installation, de la main-d’œuvre ou de tous autres coûts ou dépenses
relatifs à la réinstallation d’une pièce garantie, de tous dommages
accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-
d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous
sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente
garantie limitée n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces
en stock. En fonction de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa
discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit
au prorata applicable à un nouveau produit. Après la première année,
NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute
obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à
l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et
défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de
série et le numéro de modèle lors d'une réclamation auprès de
NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son
représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous
devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON ou un détaillant
autorisé NAPOLÉON.
www.napoleon.com
GGaarraannttiiee àà VViiee LLiimmiittééee dduu PPrrééssiiddeenntt ddeess ggrriillss àà
g
gaazz NNaappoollééoonn
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des
artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection
de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien
qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
Couvercle en acier inoxydable .................................................. À vie
Couvercle en porcelaine émaillée ............................................. À vie
Grilles de cuisson en acier inoxydable ...................................... À vie
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable .................................... 10 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Grilles de cuisson en fonte émaillée en porcelaine .................... 10 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 10e année
Plaques de brûleur en acier inoxydable .................................... 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 5e année
Brûleur arrière infrarouge en acier inoxydable ................................ 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 5e année
Brûleurs infrarouges en céramique (grillage exclu) ................... 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 5e année
Toutes les autres pièces ........................................................... 2 ans

3
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Praques Sécuritaires D’ulisaon
•
•
•
•
•
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du gril chaud; NE laissez PAS les enfants grimper dans le cabinet.
•
• -
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• -
•
•
• Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa pleine capacité.
• -
•
•
•
•
•
•
•
•
fond de la cuve doit être maintenu.
•
•
•
• -
mables.
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT! Si ces instrucons ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les averssements et les
instrucons de ce manuel avant de faire fonconner le gril.
!

4
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
DIMENSIONS
168 cm
137cm - RSIB SHELF FOLDED
106cm - NON RSIB SHELVES FOLDED
94 cm
GRILL HEIGHT
127 cm
147 cm-LID OPEN
P500-3 GRILL
GRILL SIZE: 3200 sq.cm
WARMING RACK SIZE: 1680 sq. cm
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
67 cm

5
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Bonbonne De Gaz
N’utilisez que des réservoirs qui répondent aux exigences des codes régionaux et nationaux.
propane pour le meilleur résultat. La grandeur minimale du réservoir pour le butane est de 13 kg et de 6
kg pour le propane. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir susamment de combustible pour faire
fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz.
•
•
•
au soleil direct.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température
sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Branchement De La Bonbonne:
Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz de la bonbonne. Serrez le régulateur sur la soupape de la
bonbonne. Faites un test de détecon de fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril. Un test de
Tuyau De Gaz
•
•
•
•
•
•
• mée sur celui-ci.
Mise au rebut du produit
Exemple Bonbonne
Diamètre
Hauteur
!

6
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
AVERTISSEMENT!
• Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablee inférieure et le panneau arrière.
• N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
• Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez pas
de ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
• Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de
fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
• Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons
de détecon de fuites dans de manuel.
• Ne rangez pas le surplus de boyau dans le cabinet, il y a un plus grand risque que le boyau fasse
contact avec une surface chaude, le boyau peut fondre et une fuite peut se produire, causant ainsi
un feu.
Données Techniques
Brûleur Taille De L’injecteur
(Brut) Entrée De Chaleur
(Total)
Ulisaon De Gaz (Total)
I II I II I II
Principal 1.45mm 14.0 kW
1.25mm #50 5.0 kW
1.45 mm 4.0 kW
1.45 mm 4.0 kW
liste suivante.
Catégorie de gaz
I
I
I
I
I
2H
I
2E
I
I
2L
Grandeurs de
I I I I II II II II
Butane et
Propane à
Butane
Propane
Butane et
Propane à
Butane et
Propane à
50mbar
G20 à
20mbar
G20 à
G25 à
25mbar
BE, BG, CY,
DK, EE, FI,
FR, GB, HR,
HU, IS, IT, LT,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ,
ES, FR, GB, GR,
IE, IT, LT, LU,
LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR NL
!

7
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Test de détecon de fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
AVERTISSEMENT! N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
Test de fuites
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
gaz.
fuite soit réparée.
STOP
!
!

8
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de
contrôle sont à « o ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentaon en gaz.
Allumage Du Brûleur Principal Allumage du brûleur arrière.
(si équipé)
Allumage Du Brûleur Latéral
(si équipé)
1. Ouvrez le couvercle. 1. Ouvrez le couvercle. 1.
latéral.
2.
2. Enlevez la grille-réchaud. 2.
plusieurs fois.
4.
.
4. Poussez et tenir la bouton
4.
5.
5.
immédiatement, fermez le bouton
minutes.
Repeter.
AVERTISSEMENT! Ne pas uliser le brûleur arrière pendant que le brûleur principal est en marche.
Instrucon d’allumage
Bouton
d’allumeur
Brûleur de
gauche
Bruleur
d’arriere
Brûleur de
droite
Brûleur de
latéral
Brûleur de
droite centre
Brûleur de
gauche centre
Valot
!
!
Posion fermée

9
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Instrucons d’opéraon
Éclairage inial
-
NOTE! Napoléon ne sera pas responsable d’une surchaue ou d’une exncon causée par des condi-
ons environnementales telles que des vents forts ou une venlaon inadéquate.
Ulisaon du brûleur principal
-
Cuisson directe : Placez les aliments à cuire sur la grille de cuisson, directement au-dessus de la chaleur.
selon vos préférences.
Cuisson indirect
-
Ulisaon du brûleur arrière (si équipé)

10
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Ulisaon du brûleur de lateral infrarouge
latéral soit protégé du vent, car ce dernier nuira à la performance de cuisson de votre gril.
Le diamètre recommandé du chaudron ou de la poêle est de 10 po (25 cm) à 12 po (30 cm).
Le brûleur latéral est muni d’une grille de cuisson qui peut être installée à deux niveaux diérents. Le
niveau inférieur peut être ulisé comme une cuisinière pour préparer de la soupe, des sauces, etc. Le
niveau supérieur est ulisé pour saisir les aliments (voir les instrucons sur le couvercle du brûleur
latéral).
AVERTISSEMENT! Ne fermez pas le couvercle du brûleur latéral pendant que celui-ci fonc-
onne ou est chaud.
AVERTISSEMENT! N’ajustez pas la grille de cuisson lorsqu’elle est chaude ou que le brûleur
fonconne.
AVERTISSEMENT! N’ulisez PAS le brûleur latéral pour faire frire la nourriture, car le fait de
cuire avec de l’huile peut créer une situaon dangereuse.
1.
2.
tournant souvent les aliments, ou placez les aliments sur la surface de cuisson principale, fermez le
AVERTISSEMENT! Dû à la chaleur intense produite pour le brûleur infrarouge, les aliments qui
sont laissés sur les brûleurs sans surveillance brûleront rapidement.
Protecon des brûleurs infrarouges :-
•
•
•
•
•
graisse et les débris.
Les dommages causés par le non respect de ces étapes ne sont pas couverts par la garane du gril.
brûleur de lateral infrarouge
!
!
AVERTISSEMENT! La sauce BBQ et le sel sont corrosifs et causeront une détérioraon rapide
des composantes de votre gril à gaz à moins de les neoyer régulièrement. Une fois la cuisson
terminée, démontez les composantes de la rôssoire, lavez-les bien à l’eau chaude savonneuse et
rangez-les à l’intérieur.

11
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Chaleur infrarouge

12
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Tableau de cuisson à l’infrarouge
Aliment Réglage des contrôles Temps de cuisson Conseils praques
Steak
4 min - Saignant
8 min - Bien cuit
viande, demandez une viande
la viande agira comme un
la cuisson et gardera la viande
plus juteuse.
Hambourgeois
4 min - Saignant
5 min - À point
Pour terminer la cuisson de vos
hambourgeois tous en même
temps, nous vous conseillons
ajoutez des copeaux de bois
pipe à boucane de Napoléon.
poulet
20-25 min
à la cuisse doit être coupée au
uniforme et plus rapidement.
Pour ajouter une touche
personnelle à votre poulet,
ajoutez des copeaux de bois à
pipe à boucane de Napoléon.
porc
de faire cuire. Choisissez des
pour obtenir une viande plus
tendre.
minutes
terminer la cuisson
tournez souvent
charnues et maigres. Grillez
détache facilement des os.
minutes
pour terminer la cuisson
de faire cuire. Choisissez des
obtenir une viande plus tendre.
Saucisses
Choisissez des saucisses plus
grosses. Faites une entaille dans
la peau, sur la longueur de la
saucisse avant de faire griller.

13
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous faites l’entreen de votre gril.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de neoyer. Éviter tout
contact avec les surfaces chaudes. Neoyez votre gril dans un endroit où les produits de neoyage
n’endommageront pas votre pao, terrain ou terrasse. N’ulisez pas de produit de neoyage
à fourneau pour neoyer votre gril. La sauce BBQ et le sel sont très corrosifs et causeront une
détérioraon très rapide de votre gril à moins que vous ne fassiez un neoyage régulier.
Neoyage
Note
-
Grilles de cuisson et grille de réchaud : Les grilles de cuisson et la grille de réchaud sont plus faciles à
-
son.
Grilles de cuisson en fonte -
Première ulisaon
Entreen
-
Ulisaon quodienne
résidus avec une brosse en laiton.
Grilles de cuisson en acier inoxydable
Neoyage du panneau de commande: Le texte sur le panneau de commande est imprimé directement
-
!

14
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Neoyage de l’intérieur du gril :
AVERTISSEMENT! L’accumulaon de graisse peut créer un risque de feu.
Tiroir d’égouement
du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange, consultez votre détaillant de gril Napoléon.
Neoyage de l’extérieur du gril :
!

15
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Brûleur tubulaire
ATTENTION! Aux araignées
-
Réinstallaon -
Instrucons d’entreen
temps.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous neoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entreen.
L’entreen devrait être eectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de
brûlure. Un test de détecon de fuites devrait être eectué annuellement ou à chaque fois qu’une
composante de gaz est remplacée.
AVERTISSEMENT! Lors de la réinstallaon du brûleur après le
neoyage, il est très important que la soupape / l’orice entre dans le brûleur
avant que vous allumiez votre gril à gaz. Si la soupape n’est pas à l’intérieur
du brûleur, un feu ou une explosion pourrait survenir.
!
!

16
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Protecon du brûleur infrarouge
Écrans de rechange S81006
AVERTISSEMENT! Boyau : Vériez l’usure, les coupures, les craquelures ou s’il est fondu. Si
vous découvrez une de ces défectuosités, n’ulisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant Napoléon ou par un installateur qualié.
Moulages en aluminium
avec de la peinture à gril haute température. Protégez les alentours des vapeurs de peinture. Suivez les
!

17
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Guide de dépannage
Problème Causes possibles Soluons
Pour le propane - procédure
Pour les deux sortes de gaz - mauvais
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
vous détectez une odeur de
gaz.
odeur de gaz et possiblement
La pile est déchargée ou installée
incorrectement.
et des terminaux.
Remplacez la pile par une pile neuve.
ou obstruée est sale ou obstrué.
brosse à poils doux.

18
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Problème Causes possibles Soluons
Le régulateur murmure
ne seront pas remplacés.
pas les uns aux autres.
corrodés.
La peinture semble peler à
surfaces internes.
trop basse.
pincé.
obstrué.
autres débris dans le tube du venturi.
Le régulateur de propane est en
convenablement.
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
semblable à une lampe à
intensité.
surchargées de graisse de cuisson
obstrués.
surface de cuisson recouverte par des
cassée.
uniformément incandescentes.
de cuisson avec des objets ou des accessoires.
au moins deux minutes puis réallumez-le.
votre détaillant autorisé Napoléon.
Contactez votre détaillant autorisé Napoléon
remplacez-les si elles sont épuisées.
est connecté au connecteur du panneau de
commande.

19
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Problème Causes possibles Soluons
à gaz sont allumés.
bouton est déconnecté du connecteur
correctement
pas correctement
du panneau de commande.
commande.
correctement
mais je ne peux pas allumer
se produisent
et interrupteurs clignotent
8 fois à intervalles de 0,5
Remplacez les piles.

20
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informaon sur la garane
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivez l’informaon ici pour y avoir accès facilement.)
Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamaon sous garane, communiquez avec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour
obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et les pièces
à www.napoleon.com
Pour qu’une réclamaon soit traitée, l’informaon suivante est nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et descripon.
3. Descripon concise du problème (« cassé » n’est pas susant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
Dans certains cas,
Napoléon peut vous demander de retourner la pièce à des ns d’inspecon avant
de fournir une pièce de rechange.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez noter que la garane ne couvre pas les éléments
suivants :
• coûts de transport, de courtage et frais d’exportaon;
• coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installaon de la pièce;
• coûts des appels de service pour diagnosquer le problème;
• décoloraon des pièces en acier inoxydable;
• casse des pièces causée par un manque d’entreen et de neoyage, ou par l’ulisaon de
neoyants inappropriés (neoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).

21
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants
de travail et des lunees de sécurité pour votre protecon. Malgré tous nos eorts pour assurer que
l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins
des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas
manipulées correctement.
Pour commencer
1. Rerez tous les panneaux, le matériel et le gril du carton d’emballage. Soulevez le couvercle et
enlevez les composants qui se trouvent à l’intérieur. Servez-vous de la liste de pièces pour vous
assurer que toutes les pièces nécessaires sont incluses.
2.
4. La plupart des pièces en acier inoxydable comportent un revêtement de protecon en plasque qui
doit être reré avant d’uliser le gril. Le revêtement de protecon a déjà été reré de certaines
pièces lors du processus de fabricaon, ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des
égragnures ou des marques. Pour enlever ce résidu, froez l’acier inoxydable vigoureusement
dans le sens du grain.
5.
Si vous avez des quesons à propos de l’assemblage ou du fonconnement du gril, ou si des pièces sont
manquantes ou endommagées, veuillez appeler notre Centre Soluon Client au 1 866 820-8686 entre 9
h et 17 h (heure normale de l’Est).
Ouls requis pour l’assemblage (ouls non inclus)
10 mm
22 mm
!
PROPANE SEULEMENT
Fixez régulateur en ulisant (2) vis de
#8 x 3/8”.
Toutes les bouteilles de gaz d’une capacité de 7 kg et
plus doivent être placées à l’extérieur du cabinet (sous
la tablee latérale droite) sur une surface plane. Le
tuyau doit être passé dans l’ouverture poinçonnée du
panneau latéral droit.

22
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
1 2

23
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
AVERTISSEMENT! Le brûleur latéral infrarouge
est muni d’un plateau d’égouement qui ne peut con
tenir
qu’une pete quanté de graisse. An d’éviter les feux de
graisse, le plateau doit être neoyé après chaque ulisaon.
Installaon de la grille de caisson
être au niveau inférieur pour pouvoir fermer le couvercle.
!

1
2
3
Instrucons d’assemblage du déecteur de vent.

25
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Instrucons d’assemblage de l’ensemble de rôssoire
Assurez-vous que la bague d’arrêt soit
serrée à l’intérieur de la hoe.
X

26
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Propane seulement - Branchement adéquat du boyau
AVERTISSEMENT! L’installaon doit être eectuée par un installateur ceré pour le gaz et
tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonconner le gril. Serrer la
connexion avec deux clés.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température
sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Gaz naturel seulement - Branchement adéquat du boyau
N105-0012
!
!

27
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
!
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
NOTE! Certains régulateurs sont munis d’un raccord avec letage à gauche, et d’autres doivent être
enfoncés pour établir une connexion et enfoncés à nouveau pour détacher. Suivez les instrucons
suivantes selon le régulateur que vous avez.
Branchement De La Bonbonne

28
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Test de détecon de fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
AVERTISSEMENT! N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
Test de fuites
vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
réparée.
STOP
PROPANE
GAZ NATUREL
X
!
!

29
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
ITEM PART # DESCRIPTION
P500RSIB
RSIB-PHM
1
x
x
2 rear cart enclosure panel
x
rear cart enclosure panel black
x
p
p
n
n
5 N585-0125-GY1SG heat shield
x
N585-0125-BK1FL heat shield black
x
heat shield hole cover
x
cover, heat shield hole black
x
x x
8
x x
x x
10 N510-0020 caster plug - each
x x
11 caster
x x
12
x x
unit mount bracket
x x
14 door pivot right bracket
x x
15
x x
tank support
x x
N105-0011 door bushings
x x
18 cart door
x
cart door - black
x
cart door - charcoal
x
x
20 tool hook
x x
21 door handle
x
door handle black
x
22 N485-0028 pivot pin door top
x x
x x
24 clip door pivot pin
x
clip door pivot pin black
x
25 N080-0254G propane tank inhibitor bracket
p
N080-0254-BK1FL propane tank inhibitor bracket black
p
N105-0012
n n
x
N010-1400-SER
x
28 N080-0282-GY1HT
x
N080-0282-BK1HL
x
x x
burner & sear plate kit
x x
cross light bracket kit
x x
N100-0045 rear burner
x x
Parts List/ Liste Des Pièces

30
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
ITEM PART # DESCRIPTION
P500RSIB
RSIB-PHM
N240-0001 rear burner electrode
x x
x x
rear burner housing
x x
x x
p p
n n
x x
x x
40
x x
41 N010-1088-SER
p
n
N010-1401-SER control panel black
p
N010-1402-SER control panel black
n
42 control panel
x
control panel black
x
p p
n n
44 control knob bezel large
x
control knob bezel large black
x
45 N010-1054 control knob bezel small
x
N010-1054-BK control knob bezel small black
x
x x
burner control knob large
x
burner control knob large black
x
48 burner control knob small
x
burner control knob small black
x
switch
x
switch black
x
50 N010-1052 LED wire harness
x x
51 bushing
x x
52
x x
x x
54
x x
55
x x
back cover
x
back cover black
x
x
x
58
x
x
hood insert
x x
x x
cooking grids - wave stainless rod
x
cast cooking grid kit
ac
cast stainless steel cooking grid
x
Parts List/ Liste Des Pièces

31
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
ITEM PART # DESCRIPTION
P500RSIB
RSIB-PHM
warming rack
x
ac x
x x
x x
x
x
x
x
lid pivot hardware kit
x x
NAPOLEON logo
x
NAPOLEON logo black
x
temperature gauge
x
temperature gauge black
x
black silicone lid bumper
x x
x x
x x
hose retainer clip
x x
p p
regulator -Holland
p p
p p
regulator -Sweden
p p
p p
regulator -United Kingdom
p p
regulator -France
p p
p p
regulator -Switzerland
p p
regulator -Russia
p p
regulator -Poland
p p
p p
x x
drip pan
x x
stainless steel side burner shelf
x
black side burner shelf
x
shelf end cap
x
shelf end cap black
x
x x
80 side shelf handle
x
side shelf handle black
x
81
x x
82 side burner lid
x
side burner lid black
x
side burner lid pivot
x x
84 N485-0021 side burner pivot pin
x x
85 side burner plate
x
x
S81005 side burner
x
x
Parts List/ Liste Des Pièces

32
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
x - compris p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seulement ac -accessoires
ITEM PART # DESCRIPTION
P500RSIB
RSIB-PHM
side burner drip pan bracket
x x
88 side burner electrode
x x
side burner grate x x
side burner grate - stainless steel ac ac
side burner drip pan x x
x x
x x
x x
p p
n n
x x
x x
x x
x x
x
x
100 stainless steel side shelf x
x
101 shelf pivot hardware kit x
shelf pivot hardware kit black x
102 x
x
x x
104 x x
105 regulator step down p p
regulator step down n n
x x
x
x
ac ac
ac ac
ac ac
ac ac
ac ac
cover ac ac
cast iron griddle ac ac
ac ac
ac ac

33
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
1
2
3
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
21
24
22
20
23
25
26
13
27
29
32
33
29
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
48
46
49
50
51
52
53
54
55
56
63
64
65
67
69
68
70
72
74
75
28
1
102
96
95
97
98
93
94
11
101
100
99
79
92
91
90
87
69
88
89
76
78
80
81
82
83
84
85
86
103
104
105
73
106
57
58
59
60
71
36
107
31
30
66
62
61
6
5
9
Notes

34
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Notes

35
www.napoleon.com
N415-0518CE-FR AUG 05.20
Notes

N
4
1
5
-
0
5
1
8
C
E
-
F
R

EN
DE
PG.19
PG.38
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PRESTIGE 500
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DO NOT DISCARD
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
!
!

2
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss LLiimmiitteedd LLiiffeettiimmee WWaarrrraannttyy
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen
who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you,
the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum castings / stainless steel base ................................. Lifetime
Stainless steel lid ...................................................................... Lifetime
Porcelain enamel lid ................................................................. Lifetime
Stainless steel cooking grids .................................................... Lifetime
Stainless steel tube burners ..................................................... 10 years full coverage, plus 50% off for life
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ............................. 10 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel sear plates ........................................................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel infrared rotisserie burner .................................. 5 years full coverage, plus 50% off for life
Ceramic infrared burners (excluding screen) ............................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
All other parts ........................................................................... 2 years

3
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury or
death. Read and follow all warnings and instrucons in this manual prior to operang grill.
Safe Operang Pracces
•
•
•
•
•
not in use.
• Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
•
•
• This grill is for household use only.
•
•
building, garage, screened -in porch or any other enclosed area.
•
•
•
•
• When the gas grill is stored indoors, the propane cylinder must be disconnected from the grill and
garage or other enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being
stored indoors.
•
manufacturer.
• Never store a spare LP gas cylinder under or near this grill.
•
•
•
whenever any gas component has been replaced.
• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.
•
•
•
• Do not light burners with lid closed.
•
• The lid is to be closed during the preheat period.
•
•
•
•
•
• Keep gas line away from heated surfaces
• Keep any electrical supply cord away from water or heated surfaces.
•
•
(3.5kPa).
• The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual
!

4
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
168 cm
137cm - RSIB SHELF FOLDED
106cm - NON RSIB SHELVES FOLDED
94 cm
GRILL HEIGHT
127 cm
147 cm-LID OPEN
P500-3 GRILL
GRILL SIZE: 3200 sq.cm
WARMING RACK SIZE: 1680 sq. cm
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
67 cm
DIMENSIONS

5
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Correct Disposal Of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
They can take this product for environmental safe recycling.
Example Cylinder
Gas Cylinder
local gas supplier.
•
• Never connect a cylinder, which does not meet local codes.
• All cylinders larger than 310mm in diameter or 580mm in height must be placed outside the enclosure
on level ground. Cylinders with a diameter of 310mm or less and a height of 580mm or less may be
• Only cylinders connected to the appliance may be stored in the enclosure, or close to the appliance.
Cylinders must not be exposed to extreme heat or direct sunlight.
WARNING! Ensure that the hose is routed to maintain proper clearance to the underside of the
unit. Hoses that contact high temperature surfaces may melt and leak, causing a re.
Cylinder Connecon: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the
cylinder fuel valve. Tighten regulator to cylinder valve. Leak test all joints prior to using the barbecue. A
is replaced.
Gas Hose
•
• Ensure that the hose does not come into contact with grease, other hot drippings, or any hot surfaces
on the appliance.
•
• The recommended hose length is 0.9m. The hose must not be longer than 1.5m.
• Ensure that the hose is twist and kink free when installed.
• Replace the hose before expiry date printed on the hose.
Diameter
Height
!

6
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Gas Category
2E
2E+
2L
(see above)
Butane and
Propane at
30mbar
Butane 28-30mbar
Butane and
Propane at
Butane and
Propane at
50mbar
G20 at
20mbar
G20 at
G25 at
25mbar
Countries BE, BG, CY,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
PL
SK
LT, NO, PT,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR NL
WARNING!
• Do not route hose underneath drip pan.
• Do not route hose between space in boom shelf and back panel.
• Do not route hose over top of back panel.
• Ensure all connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon tape or pipe dope on
any hose connecon.
• Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a
re.
• Do not use enclosure to store excess hose, as there is a greater chance of the hose contacng a hot
surface, it may melt and leak causing a re.
Technical Data
The following table lists input values for the appliance.
Burner Gas Usage (Total)
Main 1.45mm 14.0 kW
Rear 1.25mm #50 5.0 kW
1.45 mm 4.0 kW 3.5 kW
Side (Flame) 1.45 mm 4.0 kW 3.5 kW
Do not tamper with or modify regulator. Use only regulator which supply the pressure listed in the table above.
The grill is also equipped with an internal regulator. This internal regulator has an outlet pressure of 24.5 mbar for
!

7
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng
hose, manifolds and valves.
gas installer.
immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
.
STOP
This unit includes an internal regulator which stabilizes the gas pressure and improves grill performance.
!
!

8
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Igniter
Lighng Instrucons
O Posion
Le
Burner
Side Burner
Right
Burner
Le Centre
Burner
Rear
Burner
Right Centre
Burner
WARNING! Open lid
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Slowly turn on the
gas supply valve.
Main Burner
(if equipped)
1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open burner cover.
2. Push and turn any main burner
burner lights and then release.
2. Remove warming rack. 2. Turn side burner control to high
then immediately turn the control
3. Turn rear burner control to high
3. Press and hold
by match.
ignite within 5 seconds, turn the
and wait 5 minutes for any excess
gas to dissipate. Either repeat
steps 2 and 3 or light with a match.
4. Press and hold
light by match.
Wait 5 minutes. Repeat.
match, clip the match into the
lit match down through the grill
and sear plate while turning the
corresponding burner valve to
high.
Repeat.
NOTE! Do not use rear burner while operang main burner.
Lights
!
!

9
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Cooking Instrucons
Inial Lighng
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Do not locate this gas grill in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of
the gas grill. In extreme circumstances when consistent high winds come from directly behind the unit,
heat can vent underneath the control panel. This may cause the control panel to become extremely hot
to touch and the knobs to deform.
Napoleon oers an oponal wind deector. Install it to help prevent the possibility of improper heat
build up.
NOTE! Napoleon is not responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions
such as strong winds, or inadequate venlaon.
Main Burner Use
to the food placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids
Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
Indirect Cooking
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack.
cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side down. Tighten
the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in or out to balance
foods. Keep the lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown perfectly on the outside and
-
proximately 1½ hours on medium to high. Search Grill Master Recipes at
ATTENTION! Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the
gas grill components unless cleaned regularly. When nished cooking disassemble rosserie compo-
nents, wash thoroughly with warm soapy water and store indoors.
!
!

10
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Infrared Side Burner Use: The gas grill should be located so that the side burner is protected from the
The recommended pan diameter is 250 to
300 mm.
WARNING! Do not close the side burner lid while it is operang or hot.
WARNING! Do not adjust cooking grid while hot or operang.
WARNING! Do not use side burner to deep fry foods as cooking with oil can create a dangerous
situaon.
frequently, or place food on the main burner area of the grill, close lid, and allow oven temperature to
CAUTION! Due to the intense heat the infrared burners provide, food le unaended over burners
will burn quickly.
Protecon Of Your Infra Red Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long
• Never let water come in direct contact with your ceramic burner.
•
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with hot ceramic burners. A
• Keep the lid closed when the side burner is not in use.
•
Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
!
!

11
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Infrared Heat
red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir
visible light existed. Most materials readily absorb infrared energy in a wide range of wavelengths, causing
an increase in its temperature. The same phenomenon causes us to feel warmth when we are exposed to
sunlight. The infrared rays from the sun travel through the vacuum of space, through the atmosphere, and
generates heat, allowing us to feel warmth.
Foods cooked over infrared heat sources are heated by the same principle. Charcoal grilling is our most
vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infrared burner cooks in the
food being cooked. This generates lower grill temperatures that are ideal for more delicate cuisine such

12
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Infrared Grilling Chart
Food Control Seng Cooking Time Helpful Suggesons
Steak
1 in. (2.54cm) thick
grilling, ask for marbled fat
a natural tenderizer while
cooking and keeps it moist
thick
side.
Preparing hamburgers to
order is made easier by
varying the thickness of
woodchip smoker.
Chicken pieces
then medium-low to low
20-25 min.
thigh and the leg from the
skinless side should be
on the grill. This helps it
to cook faster and more
evenly. To add a trademark
taste to your cooking, try
woodchips to your Napoleon
woodchip smoker,
accessory.
Pork chops Medium
grilling. Choose thicker
chops for more tender
results.
Spare ribs
20 min. per side
Choose ribs that are lean
easily pulls away from the
bone.
Lamb chops
15 min. per side
before grilling. Choose extra
thick chops for more tender
results.
Medium - Low Select the larger size
wieners. Slit the skin
lengthwise before grilling.

13
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
Cleaning Instrucons
Note
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during
equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking
surface.
Cast Iron Cooking Grids
First Time Use: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
from the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry
Seasoning
grill for 15 minutes, then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to
medium with the lid closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn all the
daily use (follow daily usage procedure below).
Daily Usage
residue with a brass wire brush.
Stainless Steel Cooking Grids: (upgrade kit available - see replacement parts list). Stainless steel cooking
grids are durable and corrosion resistant. They require less seasoning and maintenance than cast iron
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance
will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive cleaners
Cleaning Inside The Gas Grill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass
wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
WARNING! Accumulated grease is a re hazard.
Drip Pan
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate
in the disposable grease tray below the drip pan. To access the disposable grease tray or to clean the
drip pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
For supplies, see your Napoleon Grill dealer.
!
!

14
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
Maintenance Instrucons
from debris.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
your Napoleon Grill dealer.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet. Check the
corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit to clean them. Drill out blocked
ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean if the burner is removed from
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
WARNING! When reinstalling the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice enters the burner tube before lighng your
gas grill. If the valve is not inside the burner tube a re or explosion could
occur.
!
!

15
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Protecon Of Infrared Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long service
life, though care must taken to prevent cracking of their ceramic surfaces. Fractures will cause the burners
them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
removing cooking grates and accessories into or from the grill.
pressure to crack the ceramic. Repeated soaking of the ceramic can also cause it to swell and expand. This
expansion causes undue pressure on the ceramic that can cause it to crack and crumble.
the burner from the grill. Turn it upside down to drain the excess water and bring indoors to dry
thoroughly.
of the cooking surface with solid metal (i.e., griddle or large pan).
REPLACEMENT SCREEN S81006
CAUTION! Check for abrasions, melng, cuts, and cracks in the hose. If any of these condions
exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or qualied gas
installer.
Aluminum Casngs
surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding
!

16
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
when valve turned to high.
procedure.
For natural gas - undersized supply line.
when the tank valve is turned on. Turn tank on
code.
Preheat grill with both main burners on high for
10 to 15 minutes.
uneven heat.
Sear plates installed incorrectly.
Excessive grease and ash build on sear
plates and in drip pan.
Preheat grill with main burners on high for 10 to
15 minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do not
line pan with aluminum foil. Refer to cleaning
Burners burn with yellow
the smell of gas.
Possible spider web or other debris in
burner.
Thoroughly clean burner by removing. See
Rear and Side burners will
not light with the igniter,
but will light with a match.
Loose electrode wire or switch terminal
wires.
the terminal on the back of the igniter. Check
that the lead wires from the module to the
Main burner will not light
with the igniter, but will
light with a match.
Normal occurrence on hot days.
the performance or safety of the gas grill.
Burners will not cross light
each other.
Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required.
peeling inside lid or hood.
Grease build-up on inside surfaces.
hood is porcelain, and will not peel. The peeling
is caused by hardened grease, which dries into
(Rumbling noise and
burner surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
tube.
Check gas level in propane cylinder.
Clean out venturi tube.
work
Electric power is out
The grill is not receiving electric power
box if it ran out
Ensure the grill is connected between the

17
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Problem Possible Causes Soluon
burner abruptly makes
blow-torch type sound
and grows dim.)
drippings and build-up. Ports are clogged.
Burner overheated due to inadequate
by griddle or pan.)
Leaking gasket surrounding the ceramic
housing.
minutes. Relight burner and burn on high for at
evenly glowing red.
minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very closely
your authorized Napoleon dealer to order a
replacement burner assembly.
Contact your authorized Napoleon dealer for
assembly.
Pilot will not light.
(if equipped)
Lack of gas.
Dirty pilot electrode.
Pilot is actually lit.
approximately 20-30 seconds for air to purge
the gas supply line while pressing igniter. Fill
burner. This enables the gas to reach the valves
on the manifold more quickly.
Replace lead wire.
Clean pilot electrode.
cm) above grill surface over the pilot burner to
feel for heat.
when turn on the light
switch and the knob red
when turn on the gas
burners
The knob lights wire connector
disconnected from the main wire
connector
Connect the knob light wire connector to the
main wire connector inside of the control panel
Replace the light switch
Replace the wire harness of the control panel
does not work
Replace the ignitor switch if the switch light
illuminates when you turn the light switch on
when you turn it on
Replace the ignitor block if the ignitor switch
or rear burner even when
sparking noise occurs
The gap between electrodes is too big or
too small
ignite
The knob and switch lights
seconds intervals and then

18
EN
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills
Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleon.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labour costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discolouraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners
(oven cleaner or other harsh chemicals).

19
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
PRESTIGE 500
Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüeten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in
einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich.
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN
GEFAHR
WENN ES NACH GAS RIECHT:
• Gaszufuhr zum Gerät absperren.
• Flammen löschen.
• Haube önen.
• Wenn es weiterhin nach Gas riechen
sollte, dem Gerät fernbleiben und unver
züglich
den Gaslieferanten oder die Feuerwehr
benachrichgen.
WARNUNG
Vor dem Zünden dieses Geräts bie unbedingt den
Abschni „ZÜNDANLEITUNG” lesen.
In der Nähe dieses oder anderer Geräte dürfen
weder Benzin noch andere brennbaren Flüssigkeiten
oder Gase gelagert werden. Dies gilt auch für nicht
angeschlossene Gasaschen. Ein Nichtbefolgen die-
ser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen
zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu
tödlichen, führen.
Erwachsene und insbesondere Kinder sollten vor den Gefahren beim Umgang mit hohen
Oberächentemperaturen gewarnt werden. Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Gasgrills aualten,
sollten stets beaufsichgt werden.
Bitte Bewahren Sie Diese Anleitung Auf
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
!
!

20
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
*Bedingungen und Beschränkungen
Diese beschränkte Garantie bewirkt eine wie zuvor in der Aufstellung
aufgeführte Garantiefrist für jedes bei einem autorisierten NAPOLEON Händler
erworbene Produkt und berechtigt den ursprünglichen Käufer,
entsprechend den geltenden Bestimmungen hinsichtlich des
Komponentenaustauschs innerhalb der Garantiefrist, zu den entweder durch
NAPOLEON oder einen autorisierten NAPOLEON Händler zu erbringenden
Garantieleistungen. Diese beziehen sich auf den Austausch einer Komponente
eines solchen Produkts, das im normalen Privatgebrauch infolge eines
Herstellungsfehlers ausfiel. „Abzüglich 50 %“, wie in der Aufstellung genannt,
bedeutet, dass die Komponente dem Käufer für den angegebenen Zeitraum mit 50
% Rabatt auf den regulären Verkaufspreis der Komponente angeboten wird.
Diese beschränkte Garantie umfasst weder Zubehör noch Extrateile.
Um Missverständnissen vorzubeugen, „normaler Privatgebrauch“ eines
Produkts bedeutet, dass das Produkt durch einen lizenzierten, autorisierten
Servicetechniker oder Auftragnehmer in Übereinstimmung mit der dem
Produkt beigefügten Installationsanleitung sowie allen lokalen und nationalen
Bauverordnungen und Feuerschutzbestimmungen installiert wurde, dass es
ordnungsgemäß gepflegt wurde und dass es nicht als Gemeinschaftsvorrichtung
oder gewerblich genutzt wurde.
'Ausfallen“ beinhaltet nicht: übermäßige Hitzeerzeugung; Erlöschen der
Flammen infolge von Umgebungsbedingungen wie starkem Wind oder
unzureichender Luftzirkulation; Kratzer; Beulen; Rostbildung; Abnutzung
von aufgetragenen Lackierungen und Plattierungen; durch Hitzeeinwirkung,
scheuernde oder chemische Reinigungsmittel oder UV-Bestrahlung verursachte
Verfärbung; Beschädigung porzellan-emaillierter Teile oder Schäden, die
verursacht wurden durch unsachgemäße Nutzung, Unfall, Hagel, Fettbrand,
mangelnde Pflege, widrige Umgebungseinflüsse wie Salz oder Chlor, Umbau,
Nachlässigkeit oder installierte
Teile von anderen Herstellern. Sollten sich während der gewährten Garantiefrist
Teile so sehr abnutzen, dass die Nutzung nicht mehr möglich ist (durchgerostet
oder -gebrannt), werden die entsprechenden Ersatzteile bereitgestellt.
NAPOLEON ist gemäß dieser beschränkten Garantie einzig für die
Ersatzkomponente verantwortlich. Unter keinen Umständen wird NAPOLEON
Verantwortung übernehmen für Installation, Arbeitskräfte oder jegliche andere
Kosten im Zusammenhang mit der Installation eines im Garantieumfang
enthaltenen neuen Teils; für Neben-, Folge- oder indirekte Schäden oder für
Fracht, Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle.
Diese beschränkte Garantie gilt in Ergänzung zu jeglichen Rechten, die Ihnen laut den
örtlichen Gesetzen zustehen. Folglich erlegt diese beschränkte Garantie
NAPOLEON keine Verpflichtung dahingehend auf, Einzelteile vorrätig zu halten. Auf
der Grundlage der Einzelteilverfügbarkeit kann sich NAPOLEON nach eigenem
Ermessen von allen Verpflichtungen entbinden, indem dem entsprechenden
Kunden eine anteilige Gutschrift beim Kauf eines neuen Produkts gewährt wird.
Nach dem ersten Jahr kann sich NAPOLEON in Bezug auf diese beschränkte Garantie
nach eigenem Ermessen von allen Verpflichtungen hinsichtlich dieser Garantie
vollständig entbinden, indem dem ursprünglichen und ein Garantieanspruch
zustehenden Käufer der Großhandelspreis eines jeden im Garantieumfang
enthaltenen aber defekten Einzelteils erstattet wird.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen bei NAPOLEON sind
der Kaufvertrag oder eine Kopie dessen sowie die Serien- und Modellnummer
erforderlich.
NAPOLEON ist das Recht vorbehalten, durch einen damit beauftragten Vertreter
jedes Produkt oder Teil prüfen zu lassen, bevor einem Garantieanspruch
stattgegeben wird. Sie müssen sich an den NAPOLEON Kundendienst oder einen
autorisierten NAPOLEON Händler wenden, um von der angebotenen Garantie
profitieren zu können.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt BBeesscchhrräännkkttee GGaarraannttiiee aauuff LLeebbeennsszzeeiitt
Hochwertige Komponenten und Materialien bilden die Grundlage der NAPOLEON Produkte. Sie werden von gelernten
Handwerkern, denen ihre Arbeit mit großem Stolz erfüllt, montiert. Brenner und Ventilsystem wurden an einem
Prüfstand auf Dichtigkeit geprüft und im Test betrieben. Dieses Produkt wurde durch einen Fachmonteur gründlich
geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete
Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten.
NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden
Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden:
Alugussteile / Edelstahlrahmen ................................................ Lebensdauer
Edelstahl Deckel ....................................................................... Lebensdauer
Porzellan-Emaillierter Deckel ................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Grillroste ................................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Rohrbrenner ............................................................. 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Grillroste aus porzellanbeschichtetem Gusseisen .................... 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Flammenschutzeinsätze ........................................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Infrarotbrenner für Drehspießgerichte ...................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Keramik-Infrarotbrenner (ohne Abdeckgitter) ........................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Alle anderen Teile .................................................................... 2 Jahre

21
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
ACHTUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder
zum Tod führen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfälg und leisten Sie diesen Folge bevor Sie den
Grill in Betrieb nehmen.
Vorsichtsmassnahmen
•
erforderlichen Prüfungen auf Gaslecks durchgeführt werden, bevor der Grill in Betrieb genommen wird.
• Vor dem ersten Gebrauch des Gasgrills die gesamte Anleitung lesen.
•
• Grill stets genau nach Anleitung zünden.
•
•
•
•
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
•
•
•
•
•
•
•
• Gerät niemals unter einer ungeschützten brennbaren baulichen Struktur aufstellen.
• Gerät nur an einem windgeschützten Ort aufstellen. Die Kochleistung des Gasgrills wird durch starke
•
anderen geschlossenen Räumen gelagert werden.
•
werden.
•
•
•
verboten.
•
•
•
•
•
• Brenner Niemals bei geschlossener Grillhaube zünden.
•
• Grillhaube während der Vorwärmzeit geschlossen halten.
•
• Geräteboden einhalten.
•
•
•
•
Materialien verwenden.
•
•
•
überprüfen.
•
•
•
!

22
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
P500 GRILL
GRILL SDIMENSION: 3200 sq.cm
WARMHALTERROST DIMENSIO: 1680 sq. cm
168 cm
127 cm
145 cm
OFFNEN HAUBE
67 cm
94 cm
137cm - SEITENABLAGE GEFALTET
DIMENSIONS

23
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen
Rücknahmestelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten aller
die keine Gefährdung für die Umwelt darstellt.
Gasaschen
Für
•
•
•
•
-
ACHTUNG! Der Schlauch muss den vorgeschriebenen Abstand zum Boden des Geräts haben.
Wenn der Schlauch heiße Flächen berührt, kann er schmelzen und undicht werden und einen Brand
verursachen.
FLASCHENANSCHLUSS
Vor der Benutzung des Grills alle
Verbindungen auf Leckagen überprüfen.
Flasche und nach Auswechseln eines Gasbauteils durchgeführt werden.
Gasschlauch
•
•
•
Berührung kommen.
•
abgenutzt ist, muss vor der nächsten Benutzung des Geräts ersetzt werden.
• Es wird eine Schlauchlänge von 0,9 m empfohlen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein.
•
• Der Schlauch ist vor dem aufgedruckten Ablaufdatum auszuwechseln.
Beispiel Zylinder
Durchmesser
Höhe
!

24
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
ACHTUNG!
•
•
• Schlauch nicht über die Oberseite der hinteren Abdeckung verlegen.
•
•
•
Bränden führen kann.
• Alle Verbindungen mit Seifenlauge auf Gaslecks überprüfen. Folgen Sie den Anweisungen für die
Regler
Brenner Düsengrösse
Grob)Leistung
(Insgesamt)
Gasverbrauch (Insgesamt)
1.45mm 14.0 kW
1.25mm #50 5.0 kW
1.45 mm 4.0 kW 3.5 kW
Seite (Flamme) 1.45 mm 4.0 kW 3.5 kW
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Druckregler vor. Nur Druckregler verwenden, die den in der
vorstehenden Tabelle angegebenen Druck bereitstellen. Der Grill ist mit einem internen Druckregler
Gaskategorie
2E
2E+
2L
(siehe oben)
Gasdruck Butan und
Propane bei
30mbar
Butan 28-30mbar
Butan und
Propane bei
Butan und
Propane bei
50mbar
G20 bei
20mbar
G20 bei
G25 bei
25mbar
Länder BE, BG, CY,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
PL
SK
LT, NO, PT,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR NL
!

25
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Anleitung Für Die Leckageprüfung
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
1.
2. Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler,
3. Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
4.
behoben ist.
5. Gaszufuhr abstellen.
STOP
entsprechend geschulten Servicetechniker).
!
!

26
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Zündanleitung
Linker
Milerer
Brenner
Zünder
Linker
Brenner
Rechter
Brenner
Hinterer
Brenner
Seiten Brenner
Rechter
Milerer
Brenner
WARNUNG! Haube önen.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Brenner-Bedienelemente auf „OFF” (Aus)
gestellt sind, und önen Sie das Gasvenl an der Gasquelle.
Anzünden der Seitenbrenner
(Falls vorhanden)
1. 1. 1.
2.
Bedienelement drücken und langsam
welche wiederum den ausgewählten
weiterhin gedrückt halten, bis der
Brenner entzündet ist. Lassen Sie das
Bedienelement los, wenn das Gas brennt.
2. Warmhalterost abnehmen. 2. Seitenbrenner-Bedienelement
3. Wenn der Pilot nicht zündet, das
wiederholen.
3.
3.
halten, bis Brenner zündet; oder mit
Streichholz anzünden
4. Falls Pilot und Brenner nicht
innerhalb von 5 SEKUNDEN zünden,
und 5 Minuten warten, damit sich
oder den Brenner mit einem Streichholz
entzünden.
halten, bis Brenner zündet; oder mit
Streichholz anzünden
4. Falls der Brenner nicht innerhalb
von 5 SEKUNDEN zündet, das
und 5 Minuten warten, damit sich
oder den Brenner mit einem Streichholz
entzünden.
5. Falls der Grill mit einem Streichholz
angezündet wird, klemmen Sie das
Streichholz in den mitgelieferten
Streichholzhalter ein. Das brennende
Streichholz nach unten halten, durch den
hohe Flamme drehen.
5. Falls der Brenner nicht
innerhalb von 5 SEKUNDEN zündet,
und 5 Minuten warten, damit sich
wiederholen oder den Brenner mit
einem Streichholz entzünden.
HINWEIS! Der hintere Brenner darf nicht zusammen mit dem Hauptbrenner benutzt werden.
!
Ausschaltstellung
Lampen
!

27
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Grillanleitung
Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das
Grill-Kochbuch.
Gasgrills.
kann die Bedienelemente stark erhitzen (Vorsicht bei Berührung) und zu deren Verformung führen.
vermeiden.
HINWEIS! Napoleon übernimmt keine Haung für zu starkes Befeuern oder Hitzeausstöße aufgr-
und von Umwelteinüssen wie starkem Wind oder unsachgemäßer Belüung.
!
Grillen Mit Den Hauptbrennern: Vor dem Anbraten von Grillgut wird 10 Minuten Vorwärmen empfohlen.
so kann es indirekt gekocht werden (Braten neben den gezündeten Brenner stellen). Vor dem Grillen von
Napoleons Grill-Kochbuch.
Direktes Garen: Grillgut direkt über der Wärmequelle auf den Grill legen. Diese Methode wird
zu garen.
Indirektes Garen
einem nicht gezündeten Brenner auf den Grill legen. Die Wärme zirkuliert um das Grillgut und sorgt so
der niedrigeren Temperaturen und längeren Kochzeiten ist dies die zuverlässigste Garmethode zum Grillen

28
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Verwendung Des Rückseigen Brenners
und Gewicht des Gegengewichts anziehen, bis der Arm nach oben zeigt. Das Gegengewicht nach innen
mit exklusiven Rezepten für alle Gelegenheiten.
ACHTUNG! Barbecuesoße und Salz kann korrosiv wirken und schnell zur Korrosion des Grills und
einzelner Bauteile führen, wenn keine regelmäßige Reinigung durchgeführt wird.
!
Verwendung des Infrarot-Seitenbrenners
des Seitenbrenners.)
ACHTUNG! Seitenbrenner nicht schließen, solange der Grill in Betrieb oder noch heiß ist.
ACHTUNG! Den Grillrost nicht verstellen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
ACHTUNG! Seitenbrenner NICHT zum Frieren verwenden, da das Kochen mit Öl zu gefährlichen
Bedingungen führen kann.
2.
3.
ACHTUNG! Die Infratrotbrenner erzeugen eine sehr intensive Hitze - Grillgut nicht unbeaufsichgt
auf dem Brenner lassen, da es schnell anbrennen kann. Bei Verwendung der Infrarotbrenner auf hoher
Flamme die Haube oen lassen. Die intensive Hitze sorgt für ausreichende Braemperaturen auch bei
geöneter Haube. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um Anbrennen zu
vermeiden.
Schutz der Infrarotbrenner
• Die Keramik-Brenner dürfen niemals direkt mit Wasser in Berührung kommen.
• Die Keramik-Brenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren.
• Kaltes Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch usw.) von den Keramik-Brennern fernhalten.
Schäden, die aufgrund der Nichtbefolgung dieser Maßnahmen entstehen, unterliegen nicht der
Garanepicht von Napoleon.
!
!

29
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Infrarotwärme
Die meisten Menschen wissen nicht, dass unsere natürliche Wärmequelle, die Sonne, die Erde
Sonnenlichts im Bereich neben dem roten Ende des Spektrums, wo das Licht nicht mehr sichtbar ist, zu
in einem breiten Wellenlängenbereich und werden dadurch erwärmt. Ebenso fühlen wir Wärme auf
ganz aufgedreht und zum langsamen Kochen heruntergestellt werden. Wie schwierig das bei einem
um den Brenner herum wird durch den Verbrennungsprozess erhitzt und steigt zum Grillgut auf, das dann
gebraten wird. Die Grilltemperatur ist geringer, was für Meeresfrüchte und Gemüse ideal ist. Kurz gesagt:
Grilltabelle.

30
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Infrarot-Grilltabelle
Grillgut Brennerstufe Grillzeit Empfehlungen
Steak, 2,5 cm dick
Englisch: 4 Min.
Durch: 8 Min.
Durchwachsenes Fleisch
eignet sich am besten zum
cm dick
Englisch: 4 Min.
Medium: 5 Min.
durch sein soll, kann man
auch durch seine Dicke
im Räucherkasten des
Napoleon-Grills gibt dem
Geschmack.
Min. Gelenk zwischen Ober-
und Unterschenkel auf
der hautlosen Seite ¾
durchschneiden, damit
Grill liegt. So wird es
gegrillt. Mesquitspäne
im Räucherkasten des
Napoleon-Grills verleiht
dem Fleisch einen ganz
besonderen Geschmack.
Vor dem Grillen
werden zarter.
Spare Ribs
niedrige Stufe zum Garen
20 Min. pro Seite,
sind die besten. Solange
grillen, bis das Fleisch sich
leicht von den Knochen
15 Min. pro Seite Vor dem Grillen
werden zarter.
Würstchen Dicke Würstchen sind am
besten geeignet. Vor dem
Grillen der Länge nach
aufschlitzen.

31
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Grill- und Warmhalteroste: Grillroste und Warmhalterost sind am leichtesten während der Vorwärmphase
Grillroste aus Gusseisen
Vor der ersten Verwendung
Einbrennen
einzureiben. Stellen Sie sicher, dass auch alle Aussparungen und Ecken mit einer Ölschicht bedeckt sind.
(Aus), und stellen Sie die Gaszufuhr ab. Lassen Sie die Grillroste auf dem Grillgerät vollständig abkühlen.
Während der Grillsaison sollte dieser Vorgang mehrere Male wiederholt werden, um die Grillroste gut
Vor dem Grillen
Grillroste aus Edelstahl
obwohl es u. U. ausreichend sein kann, die Grillroste nur vorzuwärmen und mit einer Drahtbürste zu
reinigen.
Reinigungsanleitung
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Zum Reinigen müssen die Brenner ausgeschaltet sein. Heiße Flächen nicht ungeschüt-
zt berühren. Grill an einen Ort stellen, wo das Reinigungsmiel keinen Schaden anrichten kann (nicht
auf die Terrasse oder den Rasen). Kein Teil dieses Gasgrills darf mit Ofenreiniger gesäubert werden.
Grillroste oder andere Teile des Gasgrills nicht in einem selbstreinigenden Ofen säubern. Gasgrill re-
gelmäßig reinigen, da Barbecue-Sauce und Salz das Metall angreifen.
Hinweis
Bedienleiste
Das Innere Des Gasgrills
!

32
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Brenner
VORSICHT! Passen Sie Von Den Spinnen Auf
WARNUNG! Feansammlungen können zu Bränden führen.
Tropfpfanne: zum Reinigen herausziehen. Sie sollte nach vier- bis fünfmaligem Benutzen des Grills
Reinigen der Aussenseite des Gasgrills
Wartungs Anleitung
stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Gaszufuhr vor den Wartungsarbeiten abstellen und Gerät von der Gaszufuhr trennen.
Grill vor dem Warten abkühlen lassen, damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Jährlich und nach
Auswechseln eines Gasbauteils eine Leckageprüfung durchführen.
!
!

33
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNUNG! Bei der erneuten Installaon des gereinigten Brenners
unbedingt sicherstellen, dass das Venl/die Önung in das Brennerrohr
führt, bevor der Gasgrill angezündet wird. Wenn das Venl sich nicht
innerhalb des Brennerohrs bendet, kann es zu Brand oder Explosion
kommen.
Schutz Der Infrarotbrenner
Damit diese lange Lebensdauer gewährleistet ist, muss verhindert werden, dass die Keramikbeschichtung
Beim Abnehmen und Einsetzen der Grillroste ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die
Wiederholtes Nässen der Keramik lässt diese aufquellen und expandieren. Dieses Expandieren setzt die
ii) Grill nicht im Freien betreiben, wenn es regnet.
iii) Sollte einmal Wasser im Grill stehen (z. B. durch Regen oder Sprinkler), ist zu untersuchen, ob
Ersatzteilen Gier S81006
ACHTUNG! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnie und Risse untersuchen. Wenn einer
dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler
oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen.
Alugussteile
Sandpapier abschmirgeln. Schmirgelstaub abwischen, und Gussteile mit temperaturbeständiger Grillfarbe
der Farbdose trocknen lassen.
!
!

34
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Flamme auf Stellung
Anzünden wurden nicht befolgt.
klein.
Vorheizen.
Die Anweisungen für das Anzünden genau
Anzünden.
entsprechen.
hoher Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
Flammenschutzeinsätze nicht
Ungenügendes Vorheizen.
Asche auf den Flammenschutzeinsätzen und
Siehe Montageanweisungen.
hoher Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
mit Alufolie auslegen. Siehe Anweisungen für
das Reinigen des Grills.
Brenner brennt mit
gelber Flamme mit
wahrnehmbarem
Gasgeruch.
ein Spinnennetz und etwas anderes
verschmutzt.
Seitenbrenner zünden
aber mit einem
Streichholz.
installiert.
Elektrodendraht oder Schalter-Klemmdrähte
locker.
in der Anschlussklemme an der Rückseite
ob die Anschlussdrähte vom Moduls zum
werden.
Brenner lässt sich
zünden, aber mit einem
Streichholz.
weichen Bürste.
Druckregler.
Dies ist kein Defekt. Das Geräusch wird
Leistung noch die Sicherheit des Gasgrills.
ersetzt.
Brenner entzünden sich
Reinigen oder bei Bedarf ersetzen.

35
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Problem Mögliche Ursachen Lösung
werden. Siehe Anweisungen für das Reinigen.
Brennerleistung auf
niedrig. (Rumpelnde
blaue Flamme an der
Spinnweben oder anderes Material in der
Venturidüse.
Kontrollieren Sie den Gasstand in der
Brennerauslass reinigen.
Venturidüse reinigen.
(während des Betriebs
macht der Brenner
Geräusch, gefolgt von
auf zu glühen.)
Ablagerungen überfrachtet. Anschlüsse sind
Brenner überhitzt aufgrund unzureichender
Risse oder Sprünge in der keramischen
Brennergehäuse.
Brenner abstellen und für mindestens zwei
Minuten abkühlen lassen. Brenner erneut
zünden und für mindestens fünf Minuten
auf hoher Flamme betreiben, oder bis die
zugedeckt ist. Brenner abstellen und für
mindestens zwei Minuten abkühlen lassen,
dann erneut anzünden.
Risse untersuchen. Falls Sie Risse feststellen
sollten, wenden Sie sich an einen autorisierten
Brennereinbaugruppe zu bestellen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Bestellung einer Ersatz-Brennereinbaugruppe
zu erhalten.
Seitenbrennerzündung
Abstand zwischen Elektrodenspitzen ist
zwischen den Seitenbrennerlektrodenspitzen
Elektrode

36
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Problem Mögliche Ursachen Lösung
nicht anzünden.
(falls vorhanden)
Verstopfung in der Pilotdüse.
Elektrodendraht locker oder nicht
vorhanden.
Schmutzige Pilotelektrode.
gestellt haben, warten Sie ca. 20-30 Sekunden
Gasversorgungsleitung entweichen kann.
Ersteinrichtung oder nach einer Neubefüllung
der Rohrbrenner zu zünden, bevor der
erreichen.
Pilotdüse reinigen.
Anschlussdrähte erneuern.
Pilotelektrode reinigen.
erdgasbetriebenen Einheiten, ist sehr
bekommt keinen Strom
leer sind; ggf. ersetzen.
Bedienfeldsteckverbindung verbunden ist.
schaltet beim Drücken des
schalten, beim drehen der
vom Kabelbaum getrennt
Kabelbaum unter dem Bedienfeld.
Ersetze den Lichtschalter.
Ersetze das LED-Kabel.
Knopf- und
Schalterbeleuchtung
Sie den Lichtschalter drücken: Ersetzen Sie
wenn Sie diesen drücken: Prüfen Sie die
Kabelverbindung zum Schalter unter dem
Bedienfeld
ersetzen.
blinken 8 x im 0,5
schalten danach ab.

37
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
RECHNUNG/KASSENBON ALS KAUFBELEG FÜR GARANTIEANFRAGEN
AUFBEWAHREN
ERSATZTEILBESTELLFORMULAR
GARANTIEINFORMATIONEN
MODELL:
KAUFDATUM:
SERIENNUMMER:
(Speichern Sie diese Informaonen hier als künige Referenz)
Für Ersatzteile und Garaneanfragen, kontakeren Sie Ihren Napoleonhändler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
Vor Sie Ihren Händler kontaktieren, lesen Sie bitte die Napoleon Grills Website, um mehr über
Reinigung, Wartung, Troubleshooting und Ersatzteilmontage zu erfahren:
https://www.napoleon.com/de/de/willkommen
Um eine Reklamation einzureichen, sind folgende Unterlagen erforderlich:
1. Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts.
2. Arkelnummer und -Bezeichnung.
3. Bündige Problembeschreibung (‚defekt‘ reicht nicht aus).
4. Kaueleg (Rechnungskopie, Kopie des Kassenbons).
Napoleon behält sich das Recht vor, als Voraussetzung für Ersatzteile, den Rückversand reklamierter
Teile zu beantragen.
Bie beachten Sie, vor Sie Ihren Händler kontakeren, dass folgende Items keine Garanegründe
darstellen:
• Versand-, Zoll- oder sonsge Gebühren.
• Montagearbeit und -Kosten.
• Kommunikaonskosten, um eine (Fern-)Diagnose zu stellen.
• Edelstahlverfärbungen.
• Schäden verursacht durch mangelnde Reinigung und Wartung, oder die Anwendung
ungeeigneter Reinigungsmiel (Ofenreiniger oder abrasiver Chemikalien).

38
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem
free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might
be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
Geng Started
1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any compo-
nents packed inside. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being
lost or damaged while assembling.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed prior
to using the grill. The protecve coang has been removed from some of the parts during the manu-
facturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or blem-
ishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the grain.
5.
f you have any quesons about assembly or grill operaon, or if there are damaged or missing parts
please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern
Standard Time).
Tools required for assembly (tools not included)
Erste Schrie
1.
und alle darin verpackten Komponenten entnehmen. Anhand der Stückliste sicherstellen, dass alle
2.
3.
zurecht, um während der Montage keine Teile zu verlegen oder zu beschädigen.
4. Die meisten Edelstahl-Komponenten sind mit einer Plask-Schutzfolie überzogen, die vor dem
ersten Gebrauch des Grills enernt werden muss. An manchen Stellen wurde die Schutzfolie bereits
während des Produkonsprozesses enernt und kann Rückstände hinterlassen haben, die wie
Fehler oder Kratzer im Material aussehen. Um diese Rückstände zu enernen, wischen Sie einfach
mit sanem Druck in Richtung der Maserung des Materials.
5.
Bei Fragen zur Montage oder zum Betrieb des Grills, oder bei beschädigten oder fehlenden Teilen,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter +1-866-820-8686 zwischen 9 Uhr und 15 Uhr Eastern
Standard Time.
ACHTUNG! Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe und
eine Schutzbrille zu tragen. Wir unternehmen alle Anstrengungen, den Montageprozess so problemlos und
sicher wie möglich zu machen, doch bearbeitete Stahlteile haben üblicherweise scharfe Kanten und Ecken,
die zu Schniverletzungen führen können, wenn sie während der Montage unsachgemäß gehandhabt
werden.
Erforderliche werkzeuge für die montage (werkzeuge nicht enthalten)
10 mm
22 mm
!
!

39
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
PROPANE ONLY
regulator up under the control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping
All cylinders 7kg or larger must be placed outside the enclosure
(under the right side shelf) on level ground. The hose assembly
must be routed through the knock out hole in the right side
panel.
Gasaschen mit einem Gewicht von 7 kg oder mehr
außerhalb
des Schranks (unter dem rechten Seitenregal)
ebenerdig aufstellen.
Die Schlauchinstallaon muss durch die vorgestanzte Önung im
rechten Seitenpaneel erfolgen.
Druckregler mit zwei (2) #8 x 3/8”-Schrauben
festdrehen.
Fasten regulator to side panel using (2) #8 x
3/8”screws.
NUR FÜR PROPAN
ab Werk angebracht, um den Schlauch des Druckreglers vor Beschädigung zu schützen und ist nicht weiter erforderlich.

40
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
1 2

41
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
WARNING! The Infrared side burner is supplied with a
drip pan which holds only a minimal amount of grease. To
prevent grease res, the pan must be cleaned aer each use.
Cooking Grid Placement
before changing between the two heights. The grid must be at the lower height in order to close the lid.
ACHTUNG! Der Infrarotbrenner ist mit einer Fe-
Auangschale ausgestaet. Diese kann nur eine geringe
Menge von abtropfendem Fe aufnehmen. Zur Vermeidung
von Febränden muss die Fe-Auangschale nach jeder
Verwendung gereinigt werden.
Platzierung des Grillrosts
!

42
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Ensure stop bushing is ghtened on the
inside of
hood casng.
Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an der
Innenseite des Haubengussteils fest angezogen ist.
Rosserie Kit Assembly Instrucon
Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets
X

43
DE
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Wind Deector Assembly Instrucon
Wind-Abweiser Montage
3
1
2

44
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Proper Hose Connecon (Propane)
WARNING! The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be
leak tested before operang the grill.
Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan)
WARNUNG! Die Installaon muss von einem lizenzierten Gasinstallateur durchgeführt werden
und alle Anschlüsse müssen vor Inbetriebnahme des Grills auf Gaslecks überprü werden.
WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and
leak causing a re.
WARNUNG! Den Schlauch von heißen Oberächen fernhalten. Schmelzen des Schlauchs kann zu
Bränden führen.
Proper Hose Connecon (Natural Gas)
Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Erdgas)
N105-0012
!
!
Some regulator hoses contain a nut and a le hand thread, and others must press ON to
connect and OFF to detach. Follow the instrucons provided below for the appropriate regulator hose.
Cylinder Connecon / Flaschenanschluss
Einige Druckminderer-Schlauch-Sets haben eine Muer und ein Linksgewinde, während
bei anderen ON zum Anschluss und OFF zum Abtrennen gedrückt werden muss. Bie beachten Sie die
untenstehenden Anweisungen für das jeweilige Modell.

45
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Proper Hose Connecon (Propane)
Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan)
Proper Hose Connecon (Natural Gas)
Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Erdgas)
NOTE! Some regulator hoses contain a nut and a le hand thread, and others must press ON to
connect and OFF to detach. Follow the instrucons provided below for the appropriate regulator hose.
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4
Cylinder Connecon / Flaschenanschluss
HINWEIS! Einige Druckminderer-Schlauch-Sets haben eine Muer und ein Linksgewinde, während
bei anderen ON zum Anschluss und OFF zum Abtrennen gedrückt werden muss. Bie beachten Sie die
untenstehenden Anweisungen für das jeweilige Modell.

46
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng:
hose, manifolds and valves.
gas installer.
immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
PROPANE
NATURAL
STOP
!
!
X

47
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Anleitung Für Die Leckageprüfung
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung:
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder Aus-
Gaszufuhr abstellen.
ERDGAS
PROPAN
STOP
!
!
X

48
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Parts List / Stückliste
ITEM PART # DESCRIPTION P500RSIB RSIB-PHM
1 x
x
2 rear cart enclosure panel x
rear cart enclosure panel black x
3 p
p
N590-0258-GY1SG n
N590-0258-BK1FL n
5 N585-0125-GY1SG heat shield x
N585-0125-BK1FL heat shield black x
N200-0133-GY1SG heat shield hole cover x
N200-0133-BK1FL cover, heat shield hole black x
x x
8 x x
9 x x
10 N510-0020 caster plug - each x x
11 N130-0015 caster x x
12 N080-0385 x x
13 unit mount bracket x x
14 door pivot right bracket x x
15 N430-0009 x x
tank support x x
N105-0011 door bushings x x
18 cart door x
cart door - black x
N010-1091-SER cart door - charcoal x
N010-1399-SER x
20 tool hook x x
21 N325-0103-SER door handle x
N325-0103-BK-SER door handle black x
22 N485-0028 pivot pin door top x x
23
x x
24 clip door pivot pin x
clip door pivot pin black x
25 N080-0254G propane tank inhibitor bracket p
N080-0254-BK1FL propane tank inhibitor bracket black p
N105-0012 n n
N010-1090-SER x
N010-1400-SER x
28 x
x
29 x x
30 burner & sear plate kit x x
31 cross light bracket kit x x
32 N100-0045 rear burner x x
33 N240-0001 rear burner electrode x x

49
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
ITEM PART # DESCRIPTION P500RSIB RSIB-PHM
34 x x
35 rear burner housing x x
x x
p p
n n
38 x x
39 x x
40 rear burner supply tube x x
41 N010-1088-SER control panel assembly p
N010-1089-SER control panel assembly n
N010-1401-SER control panel black p
N010-1402-SER control panel black n
42 control panel x
control panel black x
43 manifold assembly p p
manifold assembly n n
44 N010-1053 control knob bezel large x
N010-1053-BK control knob bezel large black x
45 N010-1054 control knob bezel small x
N010-1054-BK control knob bezel small black x
screw M4 x 8mm x x
N380-0039 burner control knob large x
N380-0039-BK burner control knob large black x
48 N380-0040 burner control knob small x
N380-0040-BK burner control knob small black x
49 switch x
switch black x
50 N010-1052 LED wire harness x x
51 N105-0023 bushing x x
52 x x
53 x x
54
x x
55 x x
N200-0119-GY1SG back cover x
back cover black x
N135-0059 x
x
58 x
x
59 hood insert x x
x x
S83011 cooking grids - wave stainless rod x
cast cooking grid kit ac
N305-0111 cast stainless steel cooking grid x
N520-0034 warming rack x
ac x
Parts List / Stückliste

50
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
ITEM PART # DESCRIPTION P500RSIB RSIB-PHM
x x
x x
lid assembly - stainless steel x
lid assembly - black x
lid assembly - charcoal x
x
N010-1092-SER lid pivot hardware kit x x
NAPOLEON logo x
NAPOLEON logo black x
S91003 temperature gauge x
S91010 temperature gauge black x
N510-0013 black silicone lid bumper x x
x x
x x
hose retainer clip x x
N530-0032 regulator -Germany p p
N530-0033 p p
N530-0034 p p
N530-0035 regulator -Sweden p p
p p
regulator -United Kingdom p p
N530-0038 regulator -France p p
N530-0039 p p
N530-0042 regulator -Switzerland p p
N530-0043 regulator -Russia p p
N530-0044 regulator -Poland p p
p p
x x
drip pan x x
N010-0991-SER stainless steel side burner shelf x
N010-0991-BK-SER black side burner shelf x
shelf end cap x
shelf end cap black x
x x
80 N325-0091 side shelf handle x
N325-0091-BK4FL side shelf handle black x
81 x x
82 N335-0098-M02 side burner lid x
side burner lid black x
83 N555-0091 side burner lid pivot x x
84 N485-0021 side burner pivot pin x x
85 N500-0039K side burner plate x x
S81005 side burner x x
N080-0358 side burner drip pan bracket x x
Parts List / Stückliste

51
www.napoleon.com
N415-0518CE-GB-DE AUG 05.20
Parts List / Stückliste
x - standard p - propane units only n - natural gas units only ac - accessory
ITEM PART # DESCRIPTION P500RSIB RSIB-PHM
88 side burner electrode x x
89 S83010 side burner grate x x
S83012 side burner grate - stainless steel ac ac
90 side burner drip pan x x
91 x x
92 M9 x 5mm x 0.5mm washer x x
93 x x
94 p p
n n
95 grease tray aluminium x x
grease tray holder x x
N080-0359 x x
98 x x
99 N010-1083-SER stainless steel side shelf assembly x
N010-1083-BK-SER black side shelf assembly x
100 N590-0291 stainless steel side shelf x
black side shelf assembly x
101 shelf pivot hardware kit x
shelf pivot hardware kit black x
102 N385-0144-SER x
N385-0144-BK-SER x
103 x x
104 x x
105 N530-0023-SER regulator step down p p
regulator step down n n
N585-0098 x x
x
N010-1403-SER x
ac ac
ac
ac
ac ac
ac ac
ac ac
cover ac ac
cast iron griddle ac ac
charcoal tray ac ac
grease trays (5 pieces) ac ac

1
2
3
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
21
24
22
20
23
25
26
13
27
29
32
33
29
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
48
46
49
50
51
52
53
54
55
56
63
64
65
67
69
68
70
72
74
75
28
1
102
96
95
97
98
93
94
11
101
100
99
79
92
91
90
87
69
88
89
76
78
80
81
82
83
84
85
86
103
104
105
73
106
57
58
59
60
71
36
107
31
30
66
62
61
6
5
9




www.napoleon.com
N
4
1
5
-
0
5
1
8
C
E
-
G
B
-
D
E
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.

