
G40LT
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
JA
ARE /
/ KULLANIM
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
STF305
Original Instructions
/
Übersetzung der Originalanweisungen
/
Traducción de las instrucciones originales
/
Traduzione delle istruzioni originali
/
Traduction des
instructions d'origine
/
Traduzido a partir das instruções originais
/
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
/
Перевод оригинальных инструкций
/
Alkuperäisten ohjeiden käännös
/
Översättning av originalinstruktionerna
/
Produsentens instruksjoner
/
Oversættelse af de originale vejledninger
/
Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji
/
Překlad originálního návodu
/
Preklad originálneho návodu
/
Prevod originalnih navodil
/
Prijevod izvornih uputa
/
Az eredeti utasítás
fordítása
/
Traducere a instrucțiunilor originale
/
Превод на оригиналните инструкции
/
Αυθεντικές οδηγίες
/ /
Orijinal
Talimatların Tercümesi
/ /
samitrev sojickurtsni soilanigirO
/
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
/
Originaalkasutusjuhendi tõlge

DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
Name and address of the manufacturer:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden
Name and address of the Authorized representative:
Name: Garden Equipment Ltd
Address:
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Name: Simon Del-Nevo
Address:
Here with we declare that the product
Category: Electric String Trimmer
Model: 2101507(STF305)
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
is in conformity with the provisions of the following other UK legislation:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
Furthermore, we declare that the following standard have been used:
BS EN 60335-1, BS EN 50636-2-91, BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN ISO 3744, ISO 11094, BS EN 62321-3-1, BS EN 62321-4, BS EN 62321-5,
BS EN 62321-6, BS EN 62321-7-1, BS EN 62321-7-2, BS EN 62321-8
Conformity assessment method to Annex E Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations
2001.
String Trimmer:
Measured sound power level 91.4 dB(A)
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
Place, date: Christchurch, Dorset, UK 07.06.2021 Signature: Ted Qu, Quality Director
First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK
First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK

1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
2
3
4
5
11
12
6 7 8
13
14
15
7
5
9
4
16
17
9
10
11
18
1
2

12 13
14
15 16
C
A
B
19
20
21
22
22
19
17
18 19
3.0 m
(10 ft.)
= 1.65 mm
(0.0005 ft.)
20 21 22
C
L
I
CK
23
19
24
25
25
26
26

1 Description...................................4
1.1 Purpose...................................................... 4
1.2 Overview.................................................... 4
2 Safety............................................4
3 Installation................................... 4
3.1 Unpackthemachine...................................4
3.2 Attachtheedgeguide................................ 4
3.3 Attachtheguard.........................................4
3.4 Assembletheshaft.....................................5
3.5 Attachtheauxiliaryhandle......................... 5
3.6 Installthebatterypack............................... 5
3.7 Removethebatterypack........................... 5
4 Operation..................................... 5
4.1 Startthemachine....................................... 5
4.2 Stopthemachine....................................... 5
4.3 Operationtips............................................. 5
4.4 Cuttingtips................................................. 5
4.5 Adjustthelengthofthecuttingline............ 6
4.6 Adjustthelengthofthecuttingline
manually.....................................................6
4.7 Linecut-offblade........................................6
5 Maintenance.................................6
5.1 Generalinformation....................................6
5.2 Cleanthemachine..................................... 6
5.3 Replacethespool.......................................6
5.4 Replacethecuttingline.............................. 7
6 Transportationandstorage........7
6.1 Movethemachine...................................... 7
6.2 Storethemachine...................................... 7
7 Troubleshooting.......................... 7
8 Technicaldata..............................8
9 Warranty....................................... 9
10 ECDeclarationofconformity.....9
3
English
EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
Thismachineisusedtocutgrass,lightweeds,and
othersimilarvegetationatoraroundgroundlevel.The
cuttingplanemustbeapproximatelyparalleltothe
groundsurface.Youcannotusethemachinetocutor
chophedges,shrubs,bushes,flowersandcompost.
1.2 OVERVIEW
Figure1-22.
1
Trigger
2
Lock-outbutton
3
Rearhandle
4
Auxiliaryhandle
5
Uppershaft
6
Coupler
7
Lowershaft
8
Cut-offblade
9
Edgeguide
10
Trimmerhead
11
Guard
12
Screw
13
Hexwrench
14
Releasebutton
15
Positioninghole
16
Metalring
17
Knob
18
Batteryreleasebutton
19
Spoolretainerbutton
20
Spoolcover
21
Spool
22
Tab
23
Hole
24
Spoolhousing
25
Anchorhole
26
Slot
A
Directionofroatation
B
Bestcuttingarea
C
Dangerouscuttingarea
2 SAFETY
WARNING
Makesurethatyoufollowallsafetyinstructions.
RefertoSafetyManual.
3 INSTALLATION
WARNING
Removethebatterypackfromthemachinebefore
installation.
WARNING
Donotuseaccessoriesthatarenotrecommendedfor
thismachine.
3.1 UNPACKTHEMACHINE
WARNING
Makesurethatyoucorrectlyassemblethemachine
beforeuse.
WARNING
• Ifpartsofthemachinearedamaged,donotuse
themachine.
• Ifpartsaremissing,donotoperatethemachine.
• Ifpartsaredamagedormissing,contactthe
servicecenter.
1. Openthepackage.
2. Readthedocumentationprovidedinthebox.
3. Removealltheunassembledpartsfromthebox.
4. Removethemachinefromthebox.
5. Discardtheboxandpackingmaterialincompliance
withlocalregulations.
WARNING
Foryourpersonalsafety,donotinsertbatterybefore
thetoolisassembledcompletely.
3.2 ATTACHTHEEDGEGUIDE
Figure2-3.
NOTE
Theedgeguidecanlimitthecuttingrangeofthe
machineanddecreasetheriskofthedamagecaused
bytherotatingcuttingline.
1. Pushtheedgeguideontothetrimmerheaduntilit
engagesintheslots.
2. Theedgeguidecanbeflippedupforstorage.
3.3 ATTACHTHEGUARD
Figure4-5.
WARNING
Donottouchthecut-offblade.
4
English
EN

1. Removethescrewsfromthetrimmerheadwitha
Phillipsheadscrewdriver(notincluded).
2. Puttheguardontothetrimmerhead.
3. Alignthescrewholesontheguardwiththescrew
holesonthetrimmerhead.
4. Tightenthescrews.
3.4 ASSEMBLETHESHAFT
Figure6.
1. Loosenthescrewonthecoupler.
2. Pushinthereleasebuttononthelowershaft.
3. Alignthereleasebuttonwiththepositioninghole
andslidethetwoshafts.
4. Turnthelowershaftuntilthebuttonlocksintothe
positioninghole.
NOTE
Thereleasebuttonmustbefixedinthepositioning
hole.Usingthewrongholecouldleadtopersonal
injury,ordamagetotheunit.
5. Tightenthescrewwiththehexwrench.
3.5 ATTACHTHEAUXILIARYHANDLE
Figure7-8.
1. Removetheknobfromthehandle.
2. Attachtheauxiliaryhandleontheshaft.
3. Settheauxiliaryhandleinthecomfortableposition.
4. Tightentheauxiliaryhandlewiththeknob.
3.6 INSTALLTHEBATTERYPACK
Figure9.
WARNING
• Ifthebatterypackorchargerisdamaged,replace
thebatterypackorthecharger.
• Stopthemachineandwaituntilthemotorstops
beforeyouinstallorremovethebatterypack.
• Read,understand,andfollowtheinstructionsin
thebatteryandchargermanual.
1. Aligntheliftribsonthebatterypackwiththe
groovesinthebatterycompartment.
2. Pushthebatterypackintothebatterycompartment
untilthebatterypacklocksintoplace.
3. Whenyouhearaclick,thebatterypackisinstalled.
3.7 REMOVETHEBATTERYPACK
Figure10.
1. Pushandholdthebatteryreleasebutton.
2. Removethebatterypackfromthemachine.
4 OPERATION
IMPORTANT
Beforeyouoperatethemachine,readandunderstand
thesafetyregulationsandtheoperationinstructions.
WARNING
Becarefulwhenyouoperatethemachine.
4.1 STARTTHEMACHINE
Figure11.
1. Pushthelock-outbuttonandpullthetrigger.
4.2 STOPTHEMACHINE
Figure11.
1. Releasethetriggertostopthemachine.
4.3 OPERATIONTIPS
Figure12.
WARNING
Keepclearancebetweenthebodyandthemachine.
WARNING
Donotoperatethemachinewithoutguardinplace.
Followthesetipswhenyouusethemachine:
• Keepthemachineconnectedtothecorrectlyworn
harness.
• Keepafirmholdwithtwohandsonthemachine
whileyouoperatethemachine.
• Cuttallgrassfromthetopdown.
Ifgrasswindsaroundthetrimmerhead:
• Removethebatterypack.
• Removethegrass.
4.4 CUTTINGTIPS
Figure13.
• Tiltthemachinetowardstheareatobecut.Usethe
tipofthecuttinglinetocutgrass.
• Movethemachinefromrighttolefttoprevent
throwndebristowardtheoperator.
• Donotcutindangerousareas.
• Donotforcethetrimmerheadintouncutgrass.
• Wireandpicketfencescausecuttinglinewearand
breakage.Stoneandbrickwalls,curbs,andwood
canwearthecuttinglinequickly.
5
English
EN

4.5 ADJUSTTHELENGTHOFTHE
CUTTINGLINE
Figure11.
NOTE
Themachinehasanauto-feedhead.Ifthecuttingline
doesnotautomaticallyadvance,itcanbetangledor
empty.
1. Startthemachineandkeep3s.Releasethetrigger
untilthemachinetotallystops.
2. Repeattheabovestepuntilyoucanheartheline-
cuttingnoise.
NOTE
Thelinewillextendapproximately1cmwitheachstop
andstartoftheswitchtriggeruntilthelinereaches
thecut-offbladeandthecut-offbladecutstheexcess
length.
NOTE
Donotpullorreleasethetriggertoofast.
NOTE
Itwilldamagethemachineifyouhittheheadtotryto
advancetheline.
4.6 ADJUSTTHELENGTHOFTHE
CUTTINGLINEMANUALLY
Figure14.
1. Stopthemachine.
2. Pushthespoolretainerbuttonandpulloncutting
linetomanuallyadvancethecuttingline.
3. Afteryouextendnewcutterline,alwaysreturnthe
machinetoitsnormalpositionbeforeyoustartit
again.
4.7 LINECUT-OFFBLADE
Figure1.
Thistrimmerisequippedwithalinecut-offblade
ontheguard.Thelinecutoffbladecontinuously
trimsthelinetoensureaconsistentandefficientcut
diameter.Advancelinewheneveryouheartheengine
runningfasterthannormal,orwhentrimmingefficiency
diminishes.Thiswillmaintainbestperformanceand
keepthelinelongenoughtoadvanceproperly.
5 MAINTENANCE
IMPORTANT
Readandunderstandthesafetyregulationsandthe
maintenanceinstructionsbeforeyouclean,repairor
dothemaintenanceworkonthemachine.
IMPORTANT
Makesurethatallnuts,boltsandscrewsaretight.
Checkregularlythatthehandlesarefirmlymounted.
IMPORTANT
Useonlythereplacementpartsandaccessoriesofthe
initialmanufacturer.
5.1 GENERALINFORMATION
IMPORTANT
Onlyyourdealerorapprovedservicecentercando
themaintenancethatisnotgiveninthismanual.
Beforethemaintenanceoperations:
• Stopthemachine.
• Removethebatterypack.
• Coolthemotor.
• Storethemachineinacoolanddryplace.
• Usecorrectclothing,protectiveglovesandsafety
glasses.
5.2 CLEANTHEMACHINE
• Cleanthemachineaftereachusewithamoistcloth
dippedinneutraldetergent.
• Donotuseaggressivedetergentsorsolventslike
"glasscleaner"tocleantheplasticpartsorhandles.
• Keepthetrimmerheadfreefromgrass,leaves,or
excessivegrease.
• Keeptheairventscleanandfreeofdebristoavoid
overheatinganddamageofthemotor.
• Donotspraywaterontothemotorandelectrical
components.
5.3 REPLACETHESPOOL
Figure15-16,21-22.
1. Pushthetabsonthesidesofthetrimmerheadat
thesametime.
2. Pullandremovethespoolcover.
3. Removetheremainingspool.
4. Putthespoolinthespoolhousing.
6
English
EN

NOTE
Makesurethatyouputthecuttinglineinthesloton
thenewspoolandextendthelineapproximately15
cmbeforeyouinstallthenewspool.
5. Puttheendsofthecuttinglinesthroughtheholes.
6. Extendthecuttinglinetoreleaseitfromtheguide
slotinthespool.
7. Pushthetabsandinstallthespoolcoverontothe
spoolhousing.
8. Pushthespoolcoveruntilitclicksintoposition.
5.4 REPLACETHECUTTINGLINE
Figure15-22.
NOTE
Useonlywiththenyloncuttinglineof1.65mm
diameter.
1. Simultaneouslypressthetabsonbothsidesofthe
trimmerheadandremovethespoolcover.
2. Removethespool.
3. Removetheremainingcuttinglineonthespool.
Replacespoolifitiswornordamaged.
4. Cuttwopiecesofcuttinglineapproximately3mlong
ofeach.
5. Bendoneendoftheline1/4ofaninch
(approximately6mm)andinsertthelineintothe
anchorholeofthespool.
6. Windthecuttinglinesaroundthespooluniformly
andtightlyintheindicateddirection.
NOTE
Failuretowindthelineintheindicateddirectionwill
causethebumpheadtooperateincorrectly.
7. Inserttheendofthecuttinglineintotheguideslot.
8. Putthespoolinthespoolhousing.
9. Puttheendofthecuttinglinethroughtheeyeletand
extendapproximately15cmtoreleaseitfromthe
guideslotinthespool.
10. Installthespoolcoverontothespoolhousing.
6 TRANSPORTATIONAND
STORAGE
6.1 MOVETHEMACHINE
Whenyoumovethemachine,youmust:
• Weargloves.
• Stopthemachine.
• Removethebatterypackandchargeit.
• Assemblethebladeguard.
6.2 STORETHEMACHINE
• Removethebatterypackfromthemachine.
• Makesurethatchildrencannotcomenearthe
machine.
• Keepthemachineawayfromcorrosiveagentssuch
asgardenchemicalsandde-icingsalts.
• Securethemachineduringtransportiontoprevent
damageorinjury.Cleanandexaminethemachine
foranydamage.
7 TROUBLESHOOTING
Problem PossibleCause Solution
Thema-
chinedoes
notstart
whenthe
triggeris
pushed.
Noelectrical
contactbetween
themachineand
thebatterypack.
1.Removebattery
pack.
2.Checkcontactand
installthebatterypack
again.
Thebatterypack
isdepleted.
Chargethebattery
pack.
Thelock-outbut-
tonandtrigger
arenotpushed
atthesame
time.
1.Pullthelock-outbut-
tonandholdit.
2.Pullthetriggerto
startthemachine.
7
English
EN

Problem PossibleCause Solution
Thema-
chine
stops
whenyou
cutting.
Theguardisnot
attachedtothe
machine.
Removethebattery
packandattachthe
guardtothemachine.
Heavycutting
lineisused.
Useonlywiththenylon
cuttinglineof1.65mm
diameter.
Thegrasswinds
aroundthemotor
shaftorthetrim-
merhead.
1.Stopthemachine.
2.Removethebattery
pack.
3.Removethegrass
fromthemotorshaft
andtrimmerhead.
Themotoris
overloaded.
1.Removethetrimmer
headfromthegrass.
2.Themotorwillrecov-
ertoworkassoonas
theloadisremoved.
3.Whenyoucut,move
thetrimmerheadin
andoutofthegrass
tobecutandremove
nomorethan20cmin
pass.
Thebatterypack
ormachineistoo
hot.
1.Coolthebattery
packuntilitsfunction
returnstonormal.
2.Coolthemachine
forapproximately10
minutes.
Thebatterypack
isdisconnected
fromthetool.
Installthebatterypack
again.
Thebatterypack
isdepleted.
Chargethebattery
pack.
Theline
doesnot
advance.
Linesarewelded
tothemselves.
Lubricatewithsilicone
spray.
Notenoughline
onthespool.
Installmoreline.
Linesareworn
andtooshort.
Advancethecutting
line.
Linesaretan-
gledonthe
spool.
1.Removethelines
fromthespool.
2.Windthelines.
Problem PossibleCause Solution
Theline
keeps
breaking.
Themachineis
usedincorrectly.
1.Cutwiththetipof
theline,avoidstones,
wallsandotherhard
objects.
2.Advancethecutting
lineregularlytokeep
fullcuttingwidth.
Thegrass
winds
aroundthe
trimmer
headand
motor
housing.
Cuttallgrassat
groundlevel.
1.Cuttallgrassfrom
thetopdown.
2.Removenomore
than20cmineach
passtopreventwrap-
ping.
Theline
doesnot
cutwell.
Thecut-offblade
becomesdull.
Sharpenthecut-off
bladewithafileorre-
placeit.
Vibration
increases
obviously.
Thelineisworn
downatoneside
andnotad-
vancedintime.
Makesurethattheline
onbothsidesisequal.
Advancetheline.
8 TECHNICALDATA
Voltage 40V
Noloadspeed 7,500(±10%)RPM
Cuttinghead Automaticfeed
Cuttinglinediameter 1.65mm
Cuttingpathdiame-
ter
305mm
Weight(withoutbat-
terypack)
4.2kg
Measuredsound
pressurelevel
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Guaranteedsound
powerlevel
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterymodel G40B2/G40B4andotherBAF
series
Chargermodel G40CandotherCAFseries
Noisevalue.
8
English
EN

9 WARRANTY
(Thefullwarrantytermsandconditionscanbefoundon
websitehttps://www.greenworkstools.eu)
Thewarrantyis3yearsontheproduct,and2years
onbatteries(consumer/privateusage)fromthedateof
purchase.Thiswarrantycoversmanufacturingfaults.A
faultyproductunderwarrantymightbeeitherrepaired
orreplaced.Aunitthathasbeenmisusedorused
inotherwaysthendescribedintheowner’smanual
mightberejectedforwarranty.Normalwear,andwear
partsarenotconsideredaswarranty.Theoriginal
manufacturerwarrantyisnotaffectedbyanyadditional
warrantyofferedbyadealerorretailer.
Afaultyproductmustbereturnedtothepointof
purchaseinordertoclaimforwarranty,togetherwith
theproofofpurchase(receipt).
10 ECDECLARATIONOF
CONFORMITY
Nameandaddressofthemanufacturer:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompile
thetechnicalfile:
Name: MicaelJohansson
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
Herewithwedeclarethattheproduct
Category: Grasstrimmer
Model: 2101507(STF305)
Serialnumber: Seeproductratinglabel
YearofConstruction: Seeproductratinglabel
• isinconformitywiththerelevantprovisionsofthe
MachineryDirective2006/42/EC.
• isinconformitywiththeprovisionsofthefollowing
otherEC-Directives:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC&2005/88/EC
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Furthermore,wedeclarethatthefollowing(parts/
clausesof)harmonisedstandardshavebeenused:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
ConformityassessmentmethodtoAnnexVI/Directive
2000/14/EC.
Grasstrimmer
Measuredsoundpowerlev-
el:
L
WA
=91.4dB(A)
Guaranteedsoundpower
level:
L
WA.d
=96dB(A)
Place,date: Signature:TedQu,QualityDi-
rector
Malmö,5.5.2022
9
English
EN

1 Beschreibung.............................11
1.1 Verwendungszweck..................................11
1.2 Überblick...................................................11
2 Sicherheit................................... 11
3 Montage......................................11
3.1 Maschineauspacken................................11
3.2 BefestigenderKantenführung..................11
3.3 Schutzabdeckungbefestigen................... 12
3.4 MontierendesSchafts..............................12
3.5 BefestigendesZusatzgriffes.................... 12
3.6 Akkupackeinsetzen................................. 12
3.7 Akkupackentfernen..................................12
4 Bedienung..................................12
4.1 Maschinestarten...................................... 12
4.2 Maschineanhalten................................... 12
4.3 TippszurBedienung.................................12
4.4 Schneidetipps...........................................13
4.5 LängedesSchneidfadenseinstellen........13
4.6 ManuellesAnpassenderLängedes
Schneidfadens..........................................13
4.7 Fadenmesser........................................... 13
5 WartungundInstandhaltung....13
5.1 AllgemeineInformationen.........................14
5.2 Maschinereinigen.................................... 14
5.3 Spuleersetzen......................................... 14
5.4 Schneidfadenersetzen.............................14
6 TransportundLagerung...........14
6.1 BewegenderMaschine............................14
6.2 Maschinelagern....................................... 14
7 Fehlerbehebung........................ 15
8 TechnischeDaten......................16
9 Garantie......................................16
10 EG-Konformitätserklärung....... 16
10
Deutsch
DE

1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
DieseMaschinewirdzumMähenvonGras,
leichtemUnkrautundandererähnlicherVegetation
inBodennäheeingesetzt.DieSchneidebenemuss
etwaparallelzumBodenliegen.Siekönnenmitder
MaschinekeineHecken,Sträucher,Büsche,Blumen
oderKompostschneidenoderzerkleinern.
1.2 ÜBERBLICK
Abbildung1-22.
1
Auslöser
2
Sperrtaste
3
HintererGriff
4
Zusatzgriff
5
ObererSchaft
6
Verbindungsstück
7
UntererSchaft
8
Fadenmesser
9
Kantenführung
10
Schneidkopf
11
Schutzabdeckung
12
Schraube
13
Schraubenschlüssel
14
Entriegelungstaste
15
Positionierungsbohrung
16
Metallring
17
Handgriff
18
Batterieentriegelungstaste
19
Spulenhalterungstaste
20
Fadenkopfabdeckung
21
Fadenkopf
22
Lasche
23
Loch
24
Spulengehäuse
25
Befestigungsloch
26
Aussparung
A
Drehrichtung
B
BesterSchneidebereich
C
GefährlicherSchneidebereich
2 SICHERHEIT
WARNUNG
StellenSiesicher,dassSiealleSicherheitshinweise
befolgen.
SieheSicherheitshandbuch.
3 MONTAGE
WARNUNG
NehmenSiedenAkkupackvorderInstallationausder
Maschine.
WARNUNG
VerwendenSiekeinZubehör,dasnichtfürdiese
Maschineempfohlenwird.
3.1 MASCHINEAUSPACKEN
WARNUNG
VergewissernSiesich,dassSiedieMaschinevor
demGebrauchrichtigmontierthaben.
WARNUNG
• BeibeschädigtenMaschinenteilendürfenSiedie
Maschinenichtverwenden.
• BeifehlendenTeilendürfenSiedieMaschinenicht
verwenden.
• WennTeilebeschädigtsindoderfehlen,wenden
SiesichandieServicestelle.
1. ÖffnenSiedieVerpackung.
2. LesenSiediebeiliegendeDokumentation.
3. EntnehmenSiealleunmontiertenTeileausdem
Karton.
4. NehmenSiedieMaschineausdemKarton.
5. EntsorgenSiedenKartonunddas
Verpackungsmaterialgemäßdenörtlichen
Vorschriften.
WARNUNG
ZuIhrereigenenSicherheitdürfenSiedenAkkupack
nichteinsetzen,bevordasWerkzeugvollständig
zusammengebautist.
3.2 BEFESTIGENDER
KANTENFÜHRUNG
Abbildung2-3.
HINWEIS
DieKantenführungkanndenSchneidbereich
derMaschinebegrenzenunddasRisikoeiner
BeschädigungdurchdenrotierendenSchneidfaden
verringern.
1. SchiebenSiedieKantenführungaufden
Schneidkopf,biserindieSchlitzeeinrastet.
2. DieKantenführungkannzurLagerunghochgeklappt
werden.
11
Deutsch
DE

3.3 SCHUTZABDECKUNG
BEFESTIGEN
Abbildung4-5.
WARNUNG
BerührenSienichtdasFadenmesser.
1. EntfernenSiedieSchraubenvomSchneidkopf
miteinemKreuzschlitzschraubendreher(nichtim
Lieferumfangenthalten).
2. BringenSiedieSchutzabdeckungaufdem
Schneidkopfan.
3. RichtenSiedieSchraubenlöcherander
SchutzabdeckungmitdenSchraubenlöchernam
Schneidkopfaus.
4. ZiehenSiedieSchraubenan.
3.4 MONTIERENDESSCHAFTS
Abbildung6.
1. LösenSiedieSchraubeamVerbindungsstück.
2. DrückenSiedieEntriegelungstasteamunteren
Schaft.
3. RichtenSiedieEntriegelungstastemitder
PositionierungsbohrungausundverschiebenSie
diebeidenSchaftteile.
4. DrehenSiedenunterenSchaft,bisdieTasteinder
Positionierungsbohrungeinrastet.
HINWEIS
DieEntriegelungstastemussinder
Positionierungsbohrungbefestigtwerden.Die
VerwendungeinerfalschenBohrungkannzu
VerletzungenoderSchädenanderEinheitführen.
5. ZiehenSiedieSchraubemitdem
Innensechskantschlüsselan.
3.5 BEFESTIGENDES
ZUSATZGRIFFES
Abbildung7-8.
1. EntfernenSiedieKnaufvomGriff.
2. BefestigenSiedenZusatzgriffamSchaft.
3. StellenSiedenZusatzgriffineinebequeme
Position.
4. ZiehenSiedenZusatzgriffmitdemKnaufan.
3.6 AKKUPACKEINSETZEN
Abbildung9.
WARNUNG
• WennderAkkupackoderdasLadegerät
beschädigtist,ersetzenSiedenAkkupackoder
dasLadegerät.
• StoppenSiedieMaschineundwartenSie,bisder
Motorstoppt,bevorSiedenAkkupackeinsetzen
oderentnehmen.
• Lesen,verstehenundbefolgenSiedie
AnweisungenimHandbuchfürAkkupackund
Ladegerät.
1. RichtenSiedieHubrippenamAkkupackmitden
NutenimAkkufachaus.
2. SchiebenSiedenAkkupackindasAkkufach,biser
einrastet.
3. WennSieeinKlickenhören,istderAkkupack
eingesetzt.
3.7 AKKUPACKENTFERNEN
Abbildung10.
1. DrückenundhaltenSiedieAkkupack-
Entriegelungstaste.
2. NehmenSiedenAkkupackausderMaschine.
4 BEDIENUNG
WICHTIG
BevorSiedieMaschineinBetriebnehmen,lesen
undverstehenSiedieSicherheitsvorschriftenunddie
Bedienungsanleitung.
WARNUNG
SeienSievorsichtig,wennSiedieMaschine
bedienen.
4.1 MASCHINESTARTEN
Abbildung11.
1. DrückenSiedieSperrtasteundbetätigenSieden
Auslöser.
4.2 MASCHINEANHALTEN
Abbildung11.
1. LassenSiedenAuslöserlos,umdieMaschine
anzuhalten.
4.3 TIPPSZURBEDIENUNG
Abbildung12.
WARNUNG
HaltenSieAbstandzwischenKörperundMaschine.
12
Deutsch
DE

WARNUNG
BetreibenSiedieMaschinenichtohne
Schutzabdeckung.
FührenSiedieseTippsaus,wennSiedasGerät
benutzen
• HaltenSiedieMaschinemitdemkorrekt
verbundenenHaltegurt.
• HaltenSiedieMaschinemitdenbeidenHändengut
fest,währendSiedieMaschinebedienen.
• SchneidenSiehohesGrasvonobennachunten.
WennsichGrasumdenSchneidkopfwindet:
• EntfernenSiedenAkkupack.
• EntfernenSiedasGras.
4.4 SCHNEIDETIPPS
Abbildung13.
• NeigenSiedieMaschineinRichtungdeszu
schneidendenBereichs.VerwendenSiedieSpitze
desSchneidfadens,umGraszuschneiden.
• BewegenSiedieMaschinevonrechtsnachlinks,
umzuverhindern,dassFremdkörperinRichtung
Bedienergeschleudertwerden.
• NichtingefährlichenBereichenschneiden.
• DenSchneidkopfnichtinungeschnittenesGras
drücken.
• Draht-undLattenzaunverursachenVerschleißund
BruchdesSchneidfadens.Stein-undZiegelwände,
BordsteineundHolzkönnendenSchneidfaden
schnellabnutzen.
4.5 LÄNGEDESSCHNEIDFADENS
EINSTELLEN
Abbildung11.
HINWEIS
DieMaschineverfügtübereinenautomatischen
Vorschubkopf.WennderSchneidfadennicht
automatischvorwärtsfährt,sohatersichverheddert
oderinderSpulebefindetsichkeinFadenmehr.
1. StartenSiedieMaschineundhaltenSiesie3s.
LassenSiedenAuslöserlos,bisdieMaschine
vollständigstoppt.
2. WiederholenSiedenobigenSchritt,bisSiedas
GeräuschdesSchneidfadenshören.
HINWEIS
DerFadenverlängertsichmitjedemStoppundStart
desSchaltauslösersetwa1cm(0,4"),bisderFaden
dasFadenmessererreichtunddasFadenmesserdie
Überlängeabschneidet.
HINWEIS
ZiehenSiedenAuslösernichtzuschnellundlassen
Sieihnnichtzuschnelllos.
HINWEIS
VersuchenSienicht,denFadenausdem
VorschubkopfdurcheinenStoßhervorzuschieben.
DieswirddieMaschinebeschädigen.
4.6 MANUELLESANPASSENDER
LÄNGEDESSCHNEIDFADENS
Abbildung14.
1. StoppenSiedieMaschine.
2. DrückenSiedieSpulenhalterungstasteundziehen
SiedenSchneidfaden,umdenSchneidfaden
manuellherauszuziehen.
3. NachdemSiedenneuenSchneidfadenverlängert
haben,bringenSiedieMaschineimmerindie
normalePositionzurück,bevorSiesieerneut
starten.
4.7 FADENMESSER
Abbildung1.
DieserTrimmeristmiteinemFadenmesseran
derSchutzabdeckungausgestattet.DasFadenmesser
schneidetdenFadenkontinuierlichab,umeinen
gleichmäßigenundeffizientenSchnittdurchmesser
zugewährleisten.DenFadenvorschieben,sobald
akustischvernehmbarist,dassderMotorschnellerals
normalläuft,oderwennderTrimmwirkungsgradsinkt.
SoerhaltenSiediebesteLeistungundderFaden
istdabeilanggenug,umangemessenvorwärtszu
kommen.
5 WARTUNGUND
INSTANDHALTUNG
WICHTIG
LesenundverstehenSiedieSicherheitsvorschriften
unddieWartungsanweisungen,bevorSie
dieMaschinereinigen,reparierenoderdie
Wartungsarbeitendurchführen.
WICHTIG
AchtenSiedarauf,dassalleMuttern,Schraubenund
Bolzenfestangezogensind.PrüfenSieregelmäßig,
obdieGriffefestmontiertsind.
WICHTIG
VerwendenSienurdieErsatz-undZubehörteiledes
Herstellers.
13
Deutsch
DE

5.1 ALLGEMEINEINFORMATIONEN
WICHTIG
NurIhrHändlerodereinezugelasseneServicestelle
kanndieWartungdurchführen,dienichtindiesem
Handbuchbeschriebenist.
VordenWartungsarbeiten:
• StoppenSiedieMaschine.
• EntfernenSiedenAkkupack.
• LassenSiedenMotorabkühlen.
• LagernSiedieMaschinekühlundtrocken.
• KorrekteKleidung,Schutzhandschuheund
Schutzbrilletragen.
5.2 MASCHINEREINIGEN
• ReinigenSiedieMaschinenachjedemGebrauch
miteinemfeuchtenTuch,dasmitneutralem
Reinigungsmittelbefeuchtetist.
• VerwendenSiekeineaggressivenReinigungs-oder
Lösungsmittelwie"Glasreiniger"zurReinigungder
KunststoffteileoderGriffe.
• HaltenSiedenSchneidkopffreivonGras,Laub
oderübermäßigemFett.
• HaltenSiedieBelüftungsöffnungensauberundfrei
vonSchmutz,umÜberhitzungundSchädenam
Motorzuvermeiden.
• SprühenSiekeinWasseraufdenMotorunddie
elektrischenKomponenten.
5.3 SPULEERSETZEN
Abbildung15-16,21-22.
1. DrückenSiedieLaschenandenSeitendes
Schneidkopfesgleichzeitig.
2. ZiehenundentfernenSiedieSpulenabdeckung.
3. EntfernenSiedierestlicheSpule.
4. LegenSiedieSpuleindasSpulengehäuse.
HINWEIS
AchtenSiedarauf,dassSiedenSchneidfadenindie
NutderneuenSpuleeinsetzenunddenFadenca.
15cmziehen,bevorSiedieneueSpulemontieren.
5. SteckenSiedieEndendesSchneidfadensdurch
dieLöcher.
6. VerlängernSiedenSchneidfaden,umihnvonden
FührungsschlitzeninderSpulezulösen.
7. DrückenSiedieLaschenundmontierenSiedie
SpulenabdeckungaufdasSpulengehäuse.
8. DrückenSiedieSpulenabdeckung,bissieeinrastet.
5.4 SCHNEIDFADENERSETZEN
Abbildung15-22.
HINWEIS
NurmitdemNylonschneidfadenmiteinem
Durchmesservon1.65mmverwenden.
1. DrückenSiegleichzeitigaufdieLaschenanbeiden
SeitendesScherenkopfsundentfernenSiedie
Spulenabdeckung.
2. EntfernenSiedieSpule.
3. EntfernenSiedenverbliebenenSchneidfadenvon
derSpule.ErsetzenSiedieSpulebeiVerschleiß
oderBeschädigungen.
4. SchneidenSiezweiStückedesSchneidfadens,die
jeweilsca.3mlangsind.
5. BiegenSieeinEndederSchnurca.6mm(1/4")um
undsteckenSiedenFadenindasBefestigungsloch
derSpule.
6. WickelnSiedieSchneidfädenfestundgleichmäßig
inderangegebenenRichtungumdieSpule.
HINWEIS
WennSiedenFadennichtinderangegebenen
Richtungaufwickeln,funktioniertderStoßkopfnicht
ordnungsgemäß.
7. SetzenSiedasEndedesSchneidfadensinden
Führungsschlitzein.
8. LegenSiedieSpuleindasSpulengehäuse.
9. SteckenSiedasEndedesSchneidfadensdurch
denDurchzugundziehenSieca.15cmheraus,
umsieausdemFührungsschlitzinderSpule
herauszuführen.
10. MontierenSiedieSpulenabdeckungaufdem
Spulengehäuse.
6 TRANSPORTUNDLAGERUNG
6.1 BEWEGENDERMASCHINE
WennSiedieMaschinebewegen,müssenSie
Folgendestun:
• TragenSieHandschuhe.
• StoppenSiedieMaschine.
• EntfernenSiedenAkkupackundladenSieihnauf.
• MontierenSiedenMesserschutz.
6.2 MASCHINELAGERN
• NehmenSiedenAkkupackausderMaschine.
• StellenSiesicher,dassKindernichtindieNäheder
Maschinekommenkönnen.
• HaltenSiedieMaschinevonaggressivenMitteln
wieGartenchemikalienundAuftausalzenfern.
• SichernSiedieMaschinewährenddesTransports,
umSchädenoderVerletzungenzuvermeiden.
ReinigenundprüfenSiedieMaschineauf
Beschädigungen.
14
Deutsch
DE

7 FEHLERBEHEBUNG
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DieMa-
schine
startet
nicht,
wennder
Auslöser
gedrückt
wird.
Keinelektrischer
Kontaktzwi-
schenderMa-
schineunddem
Akkupack.
1.EntfernenSieden
Akkupack.
2.ÜberprüfenSieden
KontaktundsetzenSie
denAkkupackwieder
ein.
DerAkkupackist
leer.
LadenSiedenAkku-
packauf.
DieSperrtaste
undderAuslöser
werdennicht
gleichzeitigge-
drückt.
1.ZiehenSiedie
Sperrtasteundhalten
Siesiegedrückt.
2.ZiehenSiedenAus-
löser,umdieMaschine
zustarten.
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DieMa-
schine
stoppt,
wennSie
schneiden.
DieSchutzab-
deckungistnicht
anderMaschine
befestigt.
EntfernenSiedenAk-
kupackundbefestigen
SiedieSchutzabdeck-
unganderMaschine.
Eswirdein
schwerer
Schneidfaden
verwendet.
NurmitdemNylonsch-
neidfadenmiteinem
Durchmesservon1.65
mmverwenden.
DasGraswickelt
sichumdieMo-
torwelleoder
denSchneid-
kopf.
1.StoppenSiedieMa-
schine.
2.EntfernenSieden
Akkupack.
3.EntfernenSiedas
GrasvonderMo-
torwelleunddem
Schneidkopf.
DerMotorist
überlastet.
1.BefreienSieden
SchneidkopfvomGras.
2.DerMotorwirdsich
wiederinBetriebset-
zen,sobalddieLast
entferntwird.
3.WennSieschnei-
den,bewegenSieden
Schneidkopfindasund
ausdemzumähenden
GrasundentfernenSie
nichtmehrals20cm
beimDurchgang.
DerAkkupack
oderdieMa-
schineistzu
heiß.
1.LassenSiedenAk-
kupackabkühlen,bis
seineFunktionwieder
normalist.
2.LassenSiedieMa-
schineca.10Minuten
langabkühlen.
DerAkkupackist
vomWerkzeug
getrennt.
SetzenSiedenAkku-
packwiederein.
DerAkkupackist
leer.
LadenSiedenAkku-
packauf.
15
Deutsch
DE

Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DerFaden
wirdnicht
vorge-
schoben.
DieFädensind
mitsichselbst
verschweißt.
MitSilikonspray
schmieren.
Nichtgenügend
Fadenaufder
Spule.
InstallierenSiemehr
Faden.
DieFädensind
verschlissenund
zukurz.
ZiehenSieSchneidfa-
denheraus.
DieFädensind
aufderSpule
verheddert.
1.EntfernenSiedie
FädenvonderSpule.
2.WickelnSiedieFä-
denauf.
DerFaden
brichtim-
merwied-
erab.
DieMaschineist
unsachgemäß
benutztworden.
1.SchneidenSiemit
derSpitzedesFadens,
vermeidenSieSteine,
Mauernundandere
harteGegenstände.
2.ZiehenSieden
Schneidfadenregel-
mäßigheraus,umdie
volleSchnittbreitezu
erhalten.
DasGras
wickelt
sichum
den
Schneid-
kopfund
dasMotor-
gehäuse.
MähenSie
hohesGrasauf
Bodenhöhe.
1.SchneidenSie
hohesGrasvonoben
nachunten.
2.EntfernenSienicht
mehrals20cmbei
jedemDurchgang,um
einUmwickelnzuver-
meiden.
DerFaden
schneidet
nichtgut.
DasFadenmess-
erwirdstumpf.
SchärfenSiedasFa-
denmessermiteiner
FeileoderersetzenSie
es.
DieVibra-
tionen
nehmen
deutlich
zu.
DerFadenist
aufeinerSeite
abgenutztund
wurdenichtre-
chtzeitigvorge-
schoben.
AchtenSiedarauf,
dassderFadenanbei-
denSeitengleichist.
BewegediedenFa-
den.
8 TECHNISCHEDATEN
Spannung 40V
Leerlaufdrehzahl 7,500(±10%)U/min
Schneidkopf AutomatischerVorschub
Durchmesserdes
Schneidfadens
1.65mm
Schneidbahndurch-
messer
305mm
Gewicht(ohneAkku-
pack)
4.2kg
GemessenerSchall-
druckpegel
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
GarantierterSchall-
leistungspegel
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akku-Modell G40B2/G40B4undandereBAF
Baureihen
Ladegerät-Modell G40CundandereCAFBaurei-
hen
Lärmwert.
9 GARANTIE
(DievollständigenGarantiebedingungenfindenSieauf
derWebsitevonhttps://www.greenworkstools.eu)
Die-Garantiebeträgt3JahreaufdasProduktund
2JahreaufdieAkkus(Käufer/Privatgebrauch)ab
Kaufdatum.DieseGarantiedecktHerstellungsfehlerab.
EinimRahmenderGarantiefehlerhaftesProduktkann
entwederrepariertoderersetztwerden.EinGerät,das
missbräuchlichoderaufandereWeisealszuinder
BedienungsanleitungbeschriebenZweckenverwendet
wurde,kannvonderGarantieausgeschlossen
werden.NormalerVerschleißundVerschleißteilesind
vonderGarantieausgeschlossen.Dieursprüngliche
HerstellergarantiewirddurcheinezusätzlicheGarantie
einesHändlersoderEinzelhändlersnichtbeeinträchtigt.
EinfehlerhaftesProduktmusszusammenmit
demKaufnachweis(Quittung)andieVerkaufsstelle
zurückgeschicktwerden,umGarantieansprüche
geltendzumachen.
10 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NameundAnschriftdesHerstellers:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
16
Deutsch
DE

NameundAnschriftderPerson,diezurErstellungder
technischenUnterlagenberechtigtist:
Name: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
Hiermiterklärenwir,dassdasProdukt
Kategorie: Faden-Rasentrimmer
Modell: 2101507(STF305)
Seriennummer: SieheProduktetikett
Baujahr: SieheProduktetikett
• deneinschlägigenBestimmungender
Maschinenrichtlinie2006/42/EGentspricht.
• denBestimmungenderfolgendenanderenEG-
Richtlinienentspricht:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EG&2005/88/EG
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Darüberhinauserklärenwir,dassdiefolgenden
(Teile/Klauselnvon)harmonisiertenNormenverwendet
wurden:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
AngewandtesKonformitätsbewertungsverfahrengemäß
Richtlinie2000/14/EGAnhangVI
Faden-Rasentrimmer
GemessenerSchallleistungspe-
gel:
L
WA
=91.4dB(A)
GarantierterSchallleistungspegel: L
WA.d
=96dB(A)
Ort,Datum: Unterschrift:TedQu,Qualität-
sleiter
Malmö,5.5.2022
17
Deutsch
DE

1 Descripción................................19
1.1 Finalidad...................................................19
1.2 Perspectivageneral..................................19
2 Seguridad...................................19
3 Instalación..................................19
3.1 Desembalajedelamáquina.....................19
3.2 Fijacióndelaguíadeborde..................... 19
3.3 Fijacióndelaprotección...........................19
3.4 Montajedeleje......................................... 20
3.5 Fijacióndelasaauxiliar............................ 20
3.6 Instalacióndelabatería........................... 20
3.7 Retiradadelabatería...............................20
4 Funcionamiento.........................20
4.1 Puestaenmarchadelamáquina.............20
4.2 Detencióndelamáquina..........................20
4.3 Consejosdefuncionamiento....................20
4.4 Consejosdecorte.................................... 20
4.5 Ajustedelalongituddelhilodecorte.......21
4.6 Ajustemanualdelalongituddelhilo
decorte.................................................... 21
4.7 Cuchilladecortedehilo...........................21
5 Mantenimiento........................... 21
5.1 Informacióngeneral..................................21
5.2 Limpiezadelamáquina........................... 21
5.3 Sustitucióndelcarrete..............................21
5.4 Sustitucióndelhilodecorte..................... 22
6 Transporteyalmacenamiento..22
6.1 Trasladodelamáquina............................22
6.2 Almacenamientodelamáquina............... 22
7 Solucióndeproblemas.............22
8 Datostécnicos...........................23
9 Garantía......................................24
10 Declaracióndeconformidad
CE............................................... 24
18
Español
ES

1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Estamáquinaseutilizaparacortarhierba,maleza
ligerayotravegetaciónsimilaraniveldelsuelo.El
planodecortedebeestaraproximadamenteparalelo
alasuperficiedelsuelo.Nopuedeutilizarlamáquina
paracortaropodarsetos,arbustos,matorrales,floresy
compost.
1.2 PERSPECTIVAGENERAL
Figura1-22.
1
Gatillo
2
Botóndedesbloqueo
3
Asaposterior
4
Asaauxiliar
5
Ejesuperior
6
Acoplamiento
7
Ejeinferior
8
Cuchilladecorte
9
Guíadeborde
10
Cabezaldecorte
11
Protección
12
Tornillo
13
Llave
14
Botóndedesbloqueo
15
Orificiodeposicionamiento
16
Anillometálico
17
Mando
18
Botóndedesbloqueodelabatería
19
Botónderetencióndelcarrete
20
Cubiertadecarrete
21
Carrete
22
Pestaña
23
Orificio
24
Carcasadelcarrete
25
Orificiodeanclaje
26
Ranura
A
Direcciónderotación
B
Mejorzonadecorte
C
Zonadecortepeligrosa
2 SEGURIDAD
AVISO
Asegúresedeseguirtodaslasinstruccionesde
seguridad.
Consulteelmanualdeseguridad.
3 INSTALACIÓN
AVISO
Retirelabateríadelamáquinaantesdelainstalación.
AVISO
Noutiliceaccesoriosquenoesténrecomendados
paraestamáquina.
3.1 DESEMBALAJEDELAMÁQUINA
AVISO
Asegúresedemontarcorrectamentelamáquinaantes
deluso.
AVISO
• Silaspiezasdelamáquinapresentandaños,no
utilicelamáquina.
• Sifaltanpiezas,nohagafuncionarlamáquina.
• Sifaltanpiezasohaypiezasdañadas,contacteel
centrodeservicio.
1. Abraelembalaje.
2. Lealadocumentaciónqueseencuentraenlacaja.
3. Retiretodaslaspiezassinmontardelacaja.
4. Retirelamáquinadelacaja.
5. Desechelacajayelmaterialdeembalajede
conformidadconlosreglamentoslocales.
AVISO
Porsuseguridadpersonal,noinsertelabateríaantes
dehabermontadolaherramientaporcompleto.
3.2 FIJACIÓNDELAGUÍADEBORDE
Figura2-3.
NOTA
Laguíadebordepuedelimitarelalcancedecortede
lamáquinaydisminuirelriesgodedañosdebidosal
hilodecortegiratorio.
1. Introduzcalaguíadebordeenelcabezaldecorte
hastaqueencajeenlasranuras.
2. Laguíadebordepuedeabatirseparasu
almacenamiento.
3.3 FIJACIÓNDELAPROTECCIÓN
Figura4-5.
AVISO
Notoquelacuchilladecorte.
19
Español
ES

1. Retirelostornillosdelcabezaldecorteconun
destornilladorPhillips(noincluido).
2. Pongalaprotecciónsobreelcabezaldecorte.
3. Alineelosorificiosdetornillodelaproteccióncon
losorificiosdetornillodelcabezaldecorte.
4. Aprietelostornillos.
3.4 MONTAJEDELEJE
Figura6.
1. Aflojeeltornillodelacoplamiento.
2. Pulseelbotóndedesbloqueodelejeinferior.
3. Alineeelbotóndedesbloqueoconelorificiode
posicionamientoydeslicelosdosejes.
4. Gireelejeinferiorhastaqueelbotónsebloqueeen
elorificiodeposicionamiento.
NOTA
Elbotóndedesbloqueodebefijarseenelorificio
deposicionamiento.Elusodeunorificioincorrecto
podríaprovocarlesionespersonalesodañosenla
unidad.
5. Aprieteeltornilloconunallavehexagonal.
3.5 FIJACIÓNDELASAAUXILIAR
Figura7-8.
1. Retireelmandodelasa.
2. Fijeelasaauxiliareneleje.
3. Sitúeelasaauxiliarenunaposicióncómoda.
4. Aprieteelasaauxiliarconelmando.
3.6 INSTALACIÓNDELABATERÍA
Figura9.
AVISO
• Silabateríaoelcargadorhasufridodaños,
sustituyalabateríaoelcargador.
• Detengalamáquinayesperehastaqueelmotor
separeantesdeinstalaroretirarlabatería.
• Debeleer,entenderyseguirlasinstruccionesdel
manualdelabateríayelcargador.
1. Alineelasnervadurasdeelevacióndelabateríacon
lasranurasdelcompartimentodelabatería.
2. Introduzcalabateríaenelcompartimentodela
bateríahastaqueencajeensuposición.
3. Cuandoescucheunclic,labateríaestáinstalada.
3.7 RETIRADADELABATERÍA
Figura10.
1. Pulseymantengapulsadoelbotóndedesbloqueo
delabatería.
2. Retirelabateríadelamáquina.
4 FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE
Antesdeutilizarlamáquina,debeleeryentender
lasnormasdeseguridadylasinstruccionesde
funcionamiento.
AVISO
Tengacuidadocuandoutilicelamáquina.
4.1 PUESTAENMARCHADELA
MÁQUINA
Figura11.
1. Pulseelbotóndedesbloqueoyaprieteelgatillo.
4.2 DETENCIÓNDELAMÁQUINA
Figura11.
1. Suelteelgatilloparadetenerlamáquina.
4.3 CONSEJOSDE
FUNCIONAMIENTO
Figura12.
AVISO
Mantengaunespacioentreelcuerpoylamáquina.
AVISO
Noutilicelamáquinasinlaprotecciónensuposición.
Lesugerimoslosiguientecuandoutilicelamáquina
• Mantengalamáquinaconectadaalarnés
correctamentecolocado.
• Mantengaunaposiciónfirmeconlasdosmanosen
lamáquinamientraslautiliza.
• Cortelahierbaaltadearribaaabajo.
Siseenrollahierbaalrededordelcabezaldecorte:
• Retirelabatería.
• Quitelahierba.
4.4 CONSEJOSDECORTE
Figura13.
• Inclinelamáquinahacialazonaquevaacortar.
Utilicelapuntadelhilodecorteparacortarhierba.
• Muevalamáquinadederechaaizquierdapara
evitarquesalganresiduosdespedidoshaciael
operario.
• Nocorteenzonaspeligrosas.
20
Español
ES

• Nofuerceelcabezaldecorteenhierbasincortar.
• Lascercasdealambresyestacasprovocanel
desgasteylaroturadelhilodecorte.Lasparedes
depiedraydeladrillo,losbordillosylamadera
puedendesgastarrápidamenteelhilodecorte.
4.5 AJUSTEDELALONGITUDDEL
HILODECORTE
Figura11.
NOTA
Lamáquinatieneuncabezalconautoalimentación.Si
elhilodecortenoavanzaautomáticamente,puede
estarenredadoohaberseterminado.
1. Pongaenmarchalamáquinaymanténgalaasí
durante3s.Suelteelgatillohastaquelamáquina
sedetengaporcompleto.
2. Repitaelpasoanteriorhastaquepuedaoírelruido
decortedelhilo.
NOTA
Elhiloseextenderáaproximadamente1cm(0,4")
concadaparadaypuestaenmarchadelgatillohasta
queelhiloalcanzalacuchilladecorteyestacortael
excesodelongitud.
NOTA
Notiredelgatillonilosueltedemasiadorápido.
NOTA
Dañarálamáquinasigolpeaelcabezalparaintentar
avanzarelhilo.
4.6 AJUSTEMANUALDELA
LONGITUDDELHILODECORTE
Figura14.
1. Detengalamáquina.
2. Presioneelbotónderetencióndelcarreteytiredel
hilodecorteparaavanzarlomanualmente.
3. Despuésdeextenderelnuevohilodecorte,
devuelvasiemprelamáquinaasuposiciónnormal
antesdevolveraponerlaenmarcha.
4.7 CUCHILLADECORTEDEHILO
Figura1.
Estecortabordesestáequipadoconunacuchillade
cortedehiloenlaprotección.Lacuchilladecortede
hilorecortacontinuamenteelhiloparagarantizarun
diámetrodecorteuniformeyeficaz.Avanceelhilocada
vezqueescuchequeelmotorfuncionamásrápidode
lonormal,ocuandolaeficienciadelcortedisminuya.
Estomantendráelmejorrendimientoymantendráel
hiloeltiemposuficienteparaavanzaradecuadamente.
5 MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
Debeleeryentenderlosreglamentosdeseguridady
lasinstruccionesdemantenimientoantesdelimpiar,
repararorealizartareasdemantenimientoenla
máquina.
IMPORTANTE
Asegúresedequetodaslastuercas,lospernosylos
tornillosesténapretados.Compruebeperiódicamente
quelasasasesténfirmementemontadas.
IMPORTANTE
Utiliceúnicamentelaspiezasderepuestoylos
accesoriosdelfabricanteoriginal.
5.1 INFORMACIÓNGENERAL
IMPORTANTE
Únicamenteundistribuidorouncentrodeservicio
autorizadopuederealizarelmantenimientoquenose
indicaenestemanual.
Antesdelasoperacionesdemantenimiento:
• Detengalamáquina.
• Retirelabatería.
• Dejequeseenfríeelmotor.
• Almacenelamáquinaenunlugarfrescoyseco.
• Utiliceropaadecuada,guantesprotectoresygafas
deseguridad.
5.2 LIMPIEZADELAMÁQUINA
• Limpielamáquinadespuésdecadausoconun
pañohúmedohumedecidoendetergenteneutro.
• Noutilicedetergentesodisolventesagresivoscomo
"limpiacristales"paralimpiarlaspiezasdeplásticoo
lasasas.
• Mantengaelcabezaldecortelibredehierba,hojas
ograsaexcesiva.
• Mantengalosrespiraderoslimpiosylibresde
residuosparaevitarelsobrecalentamientoydaños
enelmotor.
• Nopulvericeaguasobreelmotornilos
componenteseléctricos.
5.3 SUSTITUCIÓNDELCARRETE
Figura15-16,21-22.
1. Presionelaspestañasdeloslateralesdelcabezal
decortealmismotiempo.
21
Español
ES

2. Tirepararetirarlacubiertadelcarrete.
3. Retireelcarreterestante.
4. Pongaelcarreteenlacarcasadelcarrete.
NOTA
Asegúresedeponerelhilodecorteenlaranura
sobreelcarretenuevoydeextenderelhilo
aproximadamente15cmantesdeinstalarelcarrete
nuevo.
5. Introduzcalosextremosdeloshilosdecorteporlos
orificios.
6. Extiendaelhilodecorteparasoltarlodelaranura
deguíaenelcarrete.
7. Presionelaspestañaseinstalelacubiertadel
carreteenlacarcasadelcarrete.
8. Introduzcalacubiertadelcarretehastaqueencaje
ensuposición.
5.4 SUSTITUCIÓNDELHILODE
CORTE
Figura15-22.
NOTA
Utiliceúnicamenteconelhilodecortedenailonde
1.65mmdediámetro.
1. Presionesimultáneamentelaspestañasdeambos
ladosdelcabezaldecorteyretirelacubiertadel
carrete.
2. Retireelcarrete.
3. Retireelhilodecorterestantedelcarrete.Sustituya
elcarretesiestádesgastadoodañado.
4. Cortedostrozosdehilodecortede
aproximadamente3mdelongitudcadauno.
5. Dobleunextremodelhilo1/4"(aprox.6mm)e
introduzcaelhiloenelorificiodeanclajedelcarrete.
6. Enrolleloshilosdecortealrededordelcarretefirme
yuniformementeenladirecciónindicada.
NOTA
Sinoseenrollaelhiloenladirecciónindicada,el
cabezaldesacudidanofuncionarácorrectamente.
7. Introduzcaelextremodelhilodecorteenlaranura
deguía.
8. Pongaelcarreteenlacarcasadelcarrete.
9. Introduzcaelextremodelhilodecorteporelorificio
yextiéndalounos15cmparasoltarlodelaranura
deguíadelcarrete.
10. Instalelacubiertadelcarretesobrelacarcasadel
carrete.
6 TRANSPORTEY
ALMACENAMIENTO
6.1 TRASLADODELAMÁQUINA
Cuandomuevalamáquinadebe:
• Llevarguantes.
• Detenerlamáquina.
• Retirarlabateríaycargarla.
• Montarlaproteccióndelacuchilla.
6.2 ALMACENAMIENTODELA
MÁQUINA
• Retirelabateríadelamáquina.
• Asegúresedequelosniñosnopuedanacercarsea
lamáquina.
• Mantengalamáquinaalejadadeagentes
corrosivos,comosustanciasquímicasparajardíny
salesparadescongelación.
• Fijelamáquinaduranteeltransporteparaevitar
dañosolesiones.Limpieyexaminesihaydañosen
lamáquina.
7 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Posiblecausa Solución
Lamáqui-
nanose
poneen
marcha
cuando
aprietael
gatillo.
Nohaycontacto
eléctricoentrela
máquinaylaba-
tería.
1.Retirelabatería.
2.Compruebeelcon-
tactoeinstaledenue-
volabatería.
Labateríaseha
agotado.
Carguelabatería.
Elbotóndedes-
bloqueoyelga-
tillonosepre-
sionanalmismo
tiempo.
1.Aprieteelbotónde
desbloqueoysujételo.
2.Aprieteelgatillo
paraponerenmarcha
lamáquina.
22
Español
ES

Problema Posiblecausa Solución
Lamáqui-
nasede-
tiene
cuando
corta.
Laprotecciónno
estáfijadaala
máquina.
Retirelabateríayfije
laprotecciónalamá-
quina.
Seutilizaunhilo
decortepesado.
Utiliceúnicamentecon
elhilodecortedeny-
londe1.65mmdediá-
metro.
Lahierbaseen-
rollaalrededor
delejedelmotor
odelcabezalde
corte.
1.Detengalamáquina.
2.Retirelabatería.
3.Retirelahierbadel
ejedelmotorydelca-
bezaldecorte.
Elmotorseha
sobrecargado.
1.Retireelcabezalde
cortedelahierba.
2.Elmotorserecuper-
aráparafuncionaren
cuantoseretirelacar-
ga.
3.Cuandocorte,mue-
vaelcabezaldecorte
haciadentroyfuerade
lahierbaquevaacor-
taryquitenomásde
20cmencadapasada.
Labateríaola
máquinaestá
demasiadocal-
iente.
1.Dejeenfriarlabate-
ríahastaqueelfuncio-
namientovuelvaala
normalidad.
2.Dejeenfriarlamá-
quinaduranteaproxi-
madamente10minu-
tos.
Labateríaseha
desconectadode
laherramienta.
Instaledenuevolaba-
tería.
Labateríaseha
agotado.
Carguelabatería.
Problema Posiblecausa Solución
Elhilono
avanza.
Loshilossehan
quedadosolda-
dos.
Lubriqueconespray
desilicona.
Nohaysufi-
cientehiloenel
carrete.
Instalemáshilo.
Loshilossedes-
gastanysonde-
masiadocortos.
Avanceelhilodecorte.
Loshilosestán
enredadosenel
carrete.
1.Retireloshilosdel
carrete.
2.Enrolleloshilos.
Elhilose
rompe
continua-
mente.
Lamáquinase
estáutilizando
incorrectamente.
1.Corteconlapunta
delhilo,evitepiedras,
paredesyotrosobjetos
duros.
2.Avanceelhilode
corteperiódicamente
paramantenerelan-
chodecortecompleto.
Lahierba
seenrolla
alrededor
delcabe-
zalde
corteyde
lacarcasa
delmotor.
Cortelahierba
altaalniveldel
suelo.
1.Cortelahierbaalta
dearribaaabajo.
2.Noquitemásde
20cmencadapasada
paraevitarqueseen-
rolle.
Elhilono
cortabien.
Lacuchillade
cortesehade-
safilado.
Afilelacuchillade
corteconunalimao
sustitúyala.
Lasvibra-
cionesau-
mentan
notable-
mente.
Elhiloestágas-
tadoenunlado
ynosehaavan-
zadoatiempo.
Asegúresedequeel
hiloaamboslados
estéigual.Avanceel
hilo.
8 DATOSTÉCNICOS
Tensión 40V
Velocidadsincarga 7,500(±10%)RPM
Cabezaldecorte Alimentaciónautomática
Diámetrodehilode
corte
1.65mm
Diámetroderecorri-
dodecorte
305mm
Peso(sinbatería) 4.2kg
23
Español
ES

Niveldepresión
acústicamedida
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Niveldepotencia
acústicagarantizada
L
WA.d
=96dB(A)
Vibración 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelodebatería G40B2/G40B4yotrasseries
BAF
Modelodecargador G40CyotrasseriesCAF
Valorderuido.
9 GARANTÍA
(Latotalidaddelascondicionesdelagarantía
puedeencontrarseenelsitiowebdehttps://
www.greenworkstools.eu)
Lagarantíadeesde3añosparaelproductoy2años
paralasbaterías(usoprivado/delconsumidor)apartir
delafechadecompra.Estagarantíacubredefectosde
fabricación.Unproductodefectuosoengarantíapuede
serreparadoosustituido.Unaunidadquehayasido
malutilizadaoutilizadademododistintoalquese
describeenelmanualdelpropietariopuedenotener
derechoagarantía.Eldesgastenormalylaspiezas
dedesgastenoestáncubiertosporlagarantía.La
garantíaoriginaldelfabricantenoseveafectadapor
ningunagarantíaadicionalofrecidaporundistribuidoro
minorista.
Unproductodefectuosodebedevolversealpunto
decompraparareclamarlagarantía,juntoconel
comprobantedecompra(ticket).
10 DECLARACIÓNDE
CONFORMIDADCE
Nombreydireccióndelfabricante:
Nombre: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Sue-
cia
Nombreydireccióndelapersonaautorizadapara
compilarelarchivotécnico:
Nombre: MicaelJohansson
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Sue-
cia
Porlapresentedeclaramosqueelproducto
Categoría: Cortabordes
Modelo: 2101507(STF305)
Númerodeserie: Véaselaetiquetadeclasifica-
cióndelproducto
Añodeconstrucción: Véaselaetiquetadeclasifica-
cióndelproducto
• esconformeconlasdisposicionespertinentesdela
Directivarelativaalasmáquinas(2006/42/CE).
• esconformeconlasdisposicionesdelassiguientes
DirectivasCE:
• 2014/30/UE
• 2000/14/CE&2005/88/CE
• 2011/65/UE&(UE)2015/863
Adicionalmente,declaramosquesehanutilizado
lassiguientes(partes/cláusulasde)lasnormas
armonizadas:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Métododeevaluacióndeconformidadsegúnelanexo
VI/Directiva2000/14/CE.
Cortabordes
Niveldepotenciaacústicamedi-
da:
L
WA
=91.4dB(A)
Niveldepotenciaacústicagaran-
tizada:
L
WA.d
=96dB(A)
Lugar,fecha: Firma:TedQu,Directordecali-
dad
Malmö,5.5.2022
24
Español
ES

1 Descrizione................................ 26
1.1 Destinazioned'uso................................... 26
1.2 Panoramica.............................................. 26
2 Sicurezza....................................26
3 Installazione...............................26
3.1 Disimballaggiodell'attrezzo......................26
3.2 Installazionedellaprotezioneperpiante.. 26
3.3 Installazionedellacuffiadiprotezione......27
3.4 Assemblaggiodell'asta.............................27
3.5 Installazionedell'impugnaturaausiliaria...27
3.6 Installazionedellabatteria........................27
3.7 Rimozionedelgruppobatteria................. 27
4 Utilizzo........................................27
4.1 Avviodell'apparecchio..............................27
4.2 Arrestodell'apparecchio...........................27
4.3 Suggerimentiperl'uso..............................27
4.4 Suggerimentiperiltaglio..........................28
4.5 Regolazionedellalunghezzadelfilodi
taglio.........................................................28
4.6 Regolazionemanualedellalunghezza
delfiloditaglio..........................................28
4.7 Lamatagliafilo.......................................... 28
5 Manutenzione............................ 28
5.1 Informazionigenerali................................ 28
5.2 Puliziadell'apparecchio............................28
5.3 Sostituzionedellabobina......................... 29
5.4 Sostituzionedelfiloditaglio.....................29
6 Trasportoeconservazione.......29
6.1 Spostamentodell'apparecchio................. 29
6.2 Conservazionedell'apparecchio...............29
7 Risoluzionedeiproblemi..........29
8 Specifichetecniche...................30
9 Garanzia..................................... 31
10 Dichiarazionediconformità
CE............................................... 31
25
Italiano
IT

1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONED'USO
Questoapparecchioèprogettatopertagliareerba,
erbaccesottiliealtritipidivegetazionesimilare,alivello
delterrenooinsuaprossimità.Ilpianoditagliodeve
esseretenutoall'incircaparalleloalterreno.Questo
apparecchionondeveessereusatopertagliareo
trituraresiepi,arbusti,cespugli,fioriecompost.
1.2 PANORAMICA
Figura1-22.
1
Interruttorealeva
2
Pulsantedisbloccaggio
3
Impugnaturaposteriore
4
Impugnaturaausiliaria
5
Astasuperiore
6
Attacco
7
Astainferiore
8
Lamatagliafilo
9
Protezioneperpiante
10
Testaditaglio
11
Protezione
12
Vite
13
Chiave
14
Pulsantedirilascio
15
Forodiposizionamento
16
Anellometallico
17
Manopola
18
Pulsantedirilasciodellabatteria
19
Pulsantedifissaggiodellabobina
20
Coperturadellabobina
21
Bobina
22
Linguetta
23
Foro
24
Alloggiodellabobina
25
Forodiancoraggio
26
Fessura
A
Direzionedirotazione
B
Areaditaglioottimale
C
Areaditagliopericolosa
2 SICUREZZA
AVVERTIMENTO
Rispettareeapplicaretutteleavvertenzedisicurezza.
Fareriferimentoalleavvertenzedisicurezza.
3 INSTALLAZIONE
AVVERTIMENTO
Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchioprima
dell'installazione.
AVVERTIMENTO
Nonusareaccessorinonraccomandatiperquesto
apparecchio.
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'ATTREZZO
AVVERTIMENTO
Assicurarsidiassemblarecorrettamentel'attrezzo
primadell'uso.
AVVERTIMENTO
• Seunapartedellamacchinaèdanneggiata,non
usarel'attrezzo.
• Seunoopiùcomponentisonomancanti,non
usarel'attrezzo.
• Incasodicomponentidanneggiatiomancanti,
contattareilcentrodiassistenza.
1. Aprirel'imballaggio.
2. Leggereidocumenticontenutinell'imballaggio.
3. Estrarregliaccessoridall'imballaggio.
4. Estrarrel'attrezzodall'imballaggio.
5. Smaltirel'imballaggioconformementeallenormative
locali.
AVVERTIMENTO
Permotividisicurezza,noninserirelabatteriaprima
chel’utensilesiacompletamenteassemblato.
3.2 INSTALLAZIONEDELLA
PROTEZIONEPERPIANTE
Figura2-3.
NOTA
Laprotezioneperpiantelimital'ampiezzaditaglioe
riduceilrischiodidannicausatidalfiloditaglioin
rotazione.
1. Spingerelaprotezioneperpiantesullatestaditaglio
finchénonsiincastranellefessure.
2. Laprotezioneperpiantepuòesserepiegataverso
l'altoperriporrel'apparecchio.
26
Italiano
IT

3.3 INSTALLAZIONEDELLACUFFIA
DIPROTEZIONE
Figura4-5.
AVVERTIMENTO
Nontoccarelalamatagliafilo.
1. Rimuoverelevitidallatestaditaglioconun
cacciaviteacroce(nonincluso).
2. Posizionarelacuffiadiprotezionesullatestadi
taglio.
3. Allineareiforidellevitisullacuffiadiprotezionecon
iforidellevitisullatestaditaglio.
4. Serrareleviti.
3.4 ASSEMBLAGGIODELL'ASTA
Figura6.
1. Allentarelamanopolasull'attacco.
2. Premereilpulsantedirilasciosull'astainferiore.
3. Allineareilpulsantedirilascioconilforodi
posizionamentoefarescorrereledueaste.
4. Ruotarel'astainferiorefinchéilpulsantenonscatta
nelforodiposizionamento.
NOTA
Ilpulsantedirilasciodeveesserefissatonelforodi
posizionamento.L'usodelforoscorrettocomportail
rischiodilesionipersonaliodanniall'apparecchio.
5. Serrarelaviteconlachiaveesagonale.
3.5 INSTALLAZIONE
DELL'IMPUGNATURAAUSILIARIA
Figura7-8.
1. Rimuoverelamanopoladall'impugnatura.
2. Fissarel'impugnaturaausiliariasull'asta.
3. Impostarel'impugnaturaausiliariainunaposizione
confortevole.
4. Bloccarel'impugnaturaausiliariaconlamanopola.
3.6 INSTALLAZIONEDELLA
BATTERIA
Figure9.
AVVERTIMENTO
• Selabatteriaoilcaricabatteriasonodanneggiati,
sostituirli.
• Arrestarel'attrezzoeattenderecheilmotoresi
arrestiprimadiinstallareorimuoverelabatteria.
• Leggere,comprendereerispettareleistruzioni
riportatenelmanualedellabatteriaedel
caricabatteria.
1. Allinearelesporgenzesullabatteriaconle
scanalaturesulvanobatteria.
2. Farescorrerelabatterianelvanobatteriafinchénon
sibloccainposizione.
3. Deveemettereun"clic".
3.7 RIMOZIONEDELGRUPPO
BATTERIA
Figura10.
1. Tenerepremutoilpulsantedirilasciodellabatteria.
2. Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchio.
4 UTILIZZO
IMPORTANTE
Primadiusarel'apparecchio,leggereecomprendere
leavvertenzedisicurezzaeleistruzioniperl'uso.
AVVERTIMENTO
Prestareattenzionedurantel'usodell'apparecchio.
4.1 AVVIODELL'APPARECCHIO
Figura11.
1. Premereilpulsantedisbloccaggioel'interruttorea
leva.
4.2 ARRESTODELL'APPARECCHIO
Figura11.
1. Rilasciarel'interruttorealevaperarrestare
l'apparecchio.
4.3 SUGGERIMENTIPERL'USO
Figura12.
AVVERTIMENTO
Mantenereunacertadistanzatral'apparecchioeil
propriocorpo.
AVVERTIMENTO
Nonusarel'apparecchiosenzaidispositividi
protezioneinstallati.
Durantel'usodell'apparecchio:
• tenerel'apparecchiocollegatoallatracolla,dopo
averlaindossatacorrettamente;
• mantenereunapresasaldaconentrambelemani
sull'apparecchiodurantel'uso;
• tagliarel'erbaaltadall'altoversoilbasso.
Sel'erbasiavvolgeintornoallatestaditaglio:
27
Italiano
IT

• rimuovereilgruppobatteria;
• rimuoverel'erba.
4.4 SUGGERIMENTIPERILTAGLIO
Figura13.
• Inclinarel'apparecchioversol'areadatagliare.
Usarelapuntadelfiloditagliopertagliarel'erba.
• Muoverel'apparecchiodadestraasinistraper
evitareillanciodidetritiversol'operatore.
• Nontagliareconl'areapericolosa.
• Nonforzarelatestaditagliosull'erbaalta.
• Retiinferroestaccionatepossonocausarel'usurae
larotturadelfiloditaglio.Muriinpietraemattoni,
marciapiedielegnopossonocausarelarapida
usuradelfiloditaglio.
4.5 REGOLAZIONEDELLA
LUNGHEZZADELFILODITAGLIO
Figura11.
NOTA
L'apparecchioèdotatoditestaditaglioa
rilascioautomatico.Seilfiloditagliononavanza
automaticamente,potrebbeessereimpigliatoo
esaurito.
1. Avviarel'apparecchioemantenerloinfunzioneper
3secondi.Rilasciarel'interruttoreeattendereche
l'apparecchiosiarresticompletamente.
2. Ripeterequestaoperazionefinchénonsi
percepisceilrumoredelfiloditaglio.
NOTA
Ilfilosiallungheràdicirca1cmaciascunarrestoe
avviodell'apparecchio,finchénonraggiungerelalama
tagliafilo,chetaglieràlalunghezzaineccesso.
NOTA
Nonpremereorilasciarel'interruttoreagrillettotroppo
velocemente.
NOTA
Nonpremerelatestaditaglioperrilasciareilfiloper
evitaredidanneggiarel'apparecchio.
4.6 REGOLAZIONEMANUALEDELLA
LUNGHEZZADELFILODITAGLIO
Figura14.
1. Arrestarel'apparecchio.
2. Premereilpulsantedirilasciodellabobinaetirare
manualmenteilfiloditaglioperallungarlo.
3. Dopoaverallungatoilfiloditaglio,riportare
l'apparecchionellaposizioneoperativanormale
primadiriavviarlo.
4.7 LAMATAGLIAFILO
Figura1.
Sullacuffiadiprotezioneèpresenteunalamatagliafilo.
Talelamatagliacostantementeilfiloperassicurareun
diametroditaglioomogeneoedefficace.Allungareil
filoquandoilmotoregirapiùvelocementedelnormale,
oquandol'efficienzaditagliodiminuisce,pergarantire
lemassimeprestazionieaffinchéilfilosiallunghi
correttamente.
5 MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Leggereecomprendereleavvertenzadisicurezzae
leistruzioniperlamanutenzioneprimadisottoporre
l'apparecchioapulizia,riparazioneomanutenzione.
IMPORTANTE
Assicurarsichetutteleviti,ibullonieidadisiano
serraticorrettamente.Verificareperiodicamentechele
impugnaturesianoinstallatesaldamente.
IMPORTANTE
Usareesclusivamenteaccessoriepartidiricambio
originali.
5.1 INFORMAZIONIGENERALI
IMPORTANTE
Soloilrivenditoreouncentrodiassistenzaautorizzato
possonoeffettuareleoperazionidimanutenzionenon
descritteinquestomanuale.
Primadieffettuareleoperazionidimanutenzione:
• arrestarel'apparecchio;
• rimuovereilgruppobatteria;
• attenderecheilmotoresiraffreddi;
• riporrel'apparecchioinunluogofrescoeasciutto;
• indossareindumentiadatti,guantieocchialidi
protezione.
5.2 PULIZIADELL'APPARECCHIO
• Pulirel'apparecchiodopoogniutilizzoconunpanno
umidoedeldetergenteneutro.
• Nonusaredetergentiaggressiviosolventicome
pulitoripervetrisullepartiinplasticaosulle
impugnature.
• Mantenerelatestaditaglioprivadierba,foglieo
grassoineccesso.
28
Italiano
IT

• Mantenereleaperturediventilazionepuliteeprive
didetritiperevitareilrischiodisurriscaldamentoedi
dannialmotore.
• Nonspruzzareacquasulmotoreesuicomponenti
elettrici.
5.3 SOSTITUZIONEDELLABOBINA
Figura15-16,21-22.
1. Premeresimultaneamentelelinguetteailatidella
testaditaglio.
2. Tirareerimuoverelacoperturadellabobina.
3. Rimuoverelabobinarimanente.
4. Posizionarelabobinanelvanodellabobina.
NOTA
Assicurarsicheilfiloditagliosiafissatonellafessura
dellanuovabobinaechefuoriescadicirca15cm
primadiinstallarelabobinanuova.
5. Infilareleestremitàdelfiloditaglionegliappositifori
diuscita.
6. Estendereilfiloditaglioperfarlopassareattraverso
lafessuraguidadellabobina.
7. Premerelelinguetteeinstallarelacoperturadella
bobinasullatestaditaglio.
8. Premereilcoperchiodellabobinafinchénonsi
bloccainposizione.
5.4 SOSTITUZIONEDELFILODI
TAGLIO
Figure15-22.
NOTA
Usareesclusivamentefiloditaglioinnylondi1.65mm
didiametro.
1. Premeresimultaneamentelelinguetteailatidella
testaditaglioerimuoverelacoperturadellabobina.
2. Rimuoverelabobina.
3. Rimuovereilfiloditaglioresiduodallabobina.
Sostituirelabobinaseèdanneggiataousurata.
4. Tagliareduepezzidifiloditagliolunghicirca3
metri.
5. Piegareun'estremitàdelfilodicirca6mmeinserire
ilfilonelforodiancoraggiodellabobina.
6. Avvolgereifilisaldamenteeinmodouniforme
intornoallabobinanelladirezioneindicata.
NOTA
L'avvolgimentodelfilonelladirezioneerratacauseràil
malfunzionamentodellatestaditaglio.
7. Infilarel'estremitàdelfiloditaglionellafessura
guida.
8. Posizionarelabobinanell'alloggiodellabobina.
9. Infilarel'estremitàdelfiloditaglionell'appositoforo
edfarfuoriuscirecirca15cmdifilodallafessura
guidasullabobina.
10. Installarelacoperturadellabobinasull'alloggiodella
bobina.
6 TRASPORTOE
CONSERVAZIONE
6.1 SPOSTAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Primadispostarel'apparecchio:
• indossareiguanti;
• arrestarel'apparecchio;
• rimuovereilgruppobatteriaericaricarlo;
• installarelaprotezionedellalama.
6.2 CONSERVAZIONE
DELL'APPARECCHIO
• Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchio.
• Assicurarsicheibambininonsiavvicinino
all'apparecchio.
• Tenerel'apparecchioalriparodaagenticorrosivi,
adesempiosostanzechimicheperilgiardinaggioe
saleperdisgelo.
• Fissarel'apparecchioduranteiltrasportoperevitare
ilrischiodidanniolesioni.Pulirel'apparecchioe
ispezionarloperverificarechenonsiadanneggiato.
7 RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilmotore
nonsiav-
viaalla
pressione
dell'inter-
ruttorea
leva.
Nessuncontatto
elettricotral'ap-
parecchioeil
gruppobatteria.
1.Rimuovereilgruppo
batteria
2.Ispezionareicontatti
ereinstallareilgruppo
batteria.
Ilgruppobatteria
èscarico.
Ricaricareilgruppo
batteria.
Ilpulsantedi
sbloccaggioe
l'interruttoreale-
vanonsonostati
premuticontem-
poraneamente.
1.Tenerepremutoil
pulsantedisbloccag-
gio.
2.Premerel'interrut-
torealevaperavviare
l'apparecchio.
29
Italiano
IT

Problema Possibilecausa Soluzione
L'apparec-
chiosiar-
restadu-
ranteilta-
glio.
Lacuffiadipro-
tezionenonèin-
stallatasull'ap-
parecchio.
Rimuovereilgruppo
batteriaeinstallarela
cuffiadiprotezione.
Ilfiloditaglioè
troppospesso.
Usareesclusivamente
filoditaglioinnylondi
1.65mmdidiametro.
L'erbasiavvolge
intornoall'albero
motoreoalla
testaditaglio.
1.Arrestarel'apparec-
chio
2.Rimuovereilgruppo
batteria.
3.Rimuoverel'erba
dall'alberomotoree
dallatestaditaglio.
Ilmotoreèsov-
raccarico.
1.Rimuoverelatesta
ditagliodall'erba.
2.Ilmotoresiriavvierà
allarimozionedelcari-
co.
3.Duranteiltaglio,
spostarelatestadi
tagliodentroefuori
dall'erbadatagliaree
rimuoverenonpiùdi
20cmdilunghezzaa
ognipassata.
Ilgruppobatteria
ol'apparecchio
sonotroppocal-
di.
1.Attenderechela
temperaturadelgruppo
batteriascendaaun
livellonormale.
2.Attenderechel'ap-
parecchiosiraffreddi
percirca10minuti.
Ilgruppobatteria
èscollegato
dall'apparecchio.
Reinstallareilgruppo
batteria.
Ilgruppobatteria
èscarico.
Ricaricareilgruppo
batteria.
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilfilodita-
glionon
avanza.
Ilfiloditaglioè
incollato.
Lubrificarlocondelsili-
conespray.
Labobinanon
contieneabbas-
tanzafilo.
Installarepiùfilo.
Ilfiloditaglioè
troppocorno.
Faravanzareilfilodi
taglio.
Ilfilosièimpi-
gliatosullabobi-
na.
1.Rimuovereilfilodal-
labobina.
2.Avvolgereilfilo.
Ilfilocon-
tinuaa
rompersi.
L'apparecchioè
usatoinmodo
errato.
1.Tagliareconlapunta
delfilo,evitarepietre,
muriealtrioggettiduri.
2.Faravanzareilfilo
ditaglioconregolarità
permantenerelacom-
pletaampiezzadita-
glio.
L'erbasi
avvolgein-
tornoalla
testadita-
glioeal
vanomo-
tore.
Tagliarel'erbaa
livellodelterre-
no.
1.Tagliarel'erbaalta
dall'altoversoilbasso.
2.Rimuoverenonpiù
di20cmdierbaaogni
passata.
Ilfilonon
taglia
bene.
Lalamatagliafilo
èsmussata.
Affilarlelalamatagliafi-
loconunalimaososti-
tuirla.
Levibra-
zionisiso-
nointensi-
ficate.
Ilfiloditaglioè
usuratodaunla-
toenonavanza
tempestiva-
mente.
Assicurarsicheilfilo
fuoriescadaentrambi
ilatiinmodouguale.
Faravanzareilfilodi
taglio.
8 SPECIFICHETECNICHE
Tensione 40V
Velocitàavuoto 7,500(±10%)RPM
Testaditaglio Filoarilascioautomatico
Diametrodelfilodi
taglio
1.65mm
Ampiezzaditaglio 305mm
Peso(senzagruppo
batteria)
4.2kg
Livellodipressione
sonoramisurato
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
30
Italiano
IT

Livellodipotenza
sonoragarantito
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrazioni 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modellobatteria G40B2/G40B4ealtreserieBAF
Modellocaricabatte-
ria
G40CealtreserieCAF
Valoridiemissionedelrumore.
9 GARANZIA
(Iterminielecondizioniintegralidella
garanziasonoconsultabilisulsitowebhttps://
www.greenworkstools.eu.)
offreunagaranziadi3anniperilprodottoedi2
anniperlebatterie(usodomestico/privato)dalladata
diacquisto.Lagaranziacopreidifettidifabbricazione.
Iprodottidifettosiingaranziapossonoessereriparati
osostituiti.L'usodelprodottoinmodoimproprioo
diversodacomedescrittonelmanualediistruzionipuò
invalidarelagaranzia.Lanormaleusuradelprodotto
edegliaccessorinonècopertadallagaranzia.La
garanziadelfabbricantenonèinfluenzatadaeventuali
garanziesupplementarioffertedalrivenditoreodal
fornitore.
Perinoltrareunarichiestadiriparazioneingaranzia,i
prodottidifettosidevonoessereriportatipressoilpunto
venditainsiemeallaprovadiacquisto(ricevuta).
10 DICHIARAZIONEDI
CONFORMITÀCE
Nomeeindirizzodelfabbricante
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Sve-
zia
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompile
thetechnicalfile:
Nome: MicaelJohansson
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Sve-
zia
Conlapresentesidichiaracheilprodotto
Categoria: Decespugliatore
Modello: 2101507(STF305)
Numerodiserie: consultarelatargadelprodot-
to
Annodifabbricazione: consultarelatargadelprodot-
to
• èconformeairequisitidelladirettivaMacchine
2006/42/EC;
• èconformeairequisitidelleseguentidirettive
europee:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC&2005/88/EC
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Inoltre,sidichiaradiaverutilizzatoiseguenti(parti/
clausoledegli)standardarmonizzati:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Metododivalutazionedellaconformitàconforme
all'allegatoVIdelladirettiva2000/14/EC.
Decespugliatore
Livellodipotenzasonoramis-
urato:
L
WA
=91.4dB(A)
Livellodipotenzasonoraga-
rantito:
L
WA.d
=96dB(A)
Luogo,data: Firma:TedQu,DirettoreQualità
Malmö,5.5.2022
31
Italiano
IT

1 Description.................................33
1.1 Objet.........................................................33
1.2 Aperçu...................................................... 33
2 Sécurité...................................... 33
3 Installation................................. 33
3.1 Déballagedelamachine..........................33
3.2 Fixationduguidedebordure....................33
3.3 Fixationdeprotection............................... 33
3.4 Assemblaged'arbre..................................34
3.5 Fixationdepoignéeauxiliaire...................34
3.6 Installationdelabatterie.......................... 34
3.7 Retraitdelabatterie................................. 34
4 Fonctionnement........................ 34
4.1 Démarragedelamachine........................ 34
4.2 Arrêtdelamachine.................................. 34
4.3 Conseilsd'utilisation.................................34
4.4 Conseilsdecoupe....................................34
4.5 Ajustementdelongueurdelignede
coupe........................................................35
4.6 Ajustementmanueldelongueurde
lignedecoupe.......................................... 35
4.7 Lamedecoupedeligne...........................35
5 Maintenance...............................35
5.1 Informationsgénérales.............................35
5.2 Nettoyezlamachine.................................35
5.3 Remplacementdebobine........................ 36
5.4 Remplacementdelignedecoupe............36
6 Transportetstockage............... 36
6.1 Déplacementdelamachine.....................36
6.2 Stockagedelamachine........................... 36
7 Dépannage................................. 36
8 Donnéestechniques................. 37
9 Garantie......................................38
10 DéclarationdeconformitéCE.. 38
32
Français
FR

1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cettemachinesertàcouperl'herbe,lespetites
broussaillesetautresvégétationssimilairesàproximité
duniveaudusol.Leplandecoupedoitêtre
approximativementparallèleàlasurfacedusol.Vous
nepouvezpasutiliserlamachinepourcouperoutailler
leshaies,arbustes,buissonsetfleur,nilecompost.
1.2 APERÇU
Figure1-22.
1
Gâchette
2
Boutondedéverrouillage
3
Poignéearrière
4
Poignéeauxiliaire
5
Arbresupérieur
6
Coupleur
7
Arbreinférieur
8
Lamedecoupe
9
Guidedebordure
10
Têtedetaille-haie
11
Protection
12
Vis
13
Clé
14
Boutondelibération
15
Orificedepositionnement
16
Baguemétallique
17
Molette
18
Boutondelibérationdebatterie
19
Boutonderetenuedebobine
20
Cachedebobine
21
Bobine
22
Languette
23
Orifice
24
Logementdebobine
25
Orificed'ancrage
26
Fente
A
Sensderotation
B
Meilleurezonedecoupe
C
Zonedecoupedangereuse
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Suiveztouteslesinstructionsdesécurité.
VoirleManueldesécurité.
3 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Retirezlepack-batteriedelamachineavant
l'installation.
AVERTISSEMENT
N'utilisezpasdesaccessoiresquinesontpas
recommandéspourcettemachine.
3.1 DÉBALLAGEDELAMACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vousd'assemblercorrectementlamachine
avantsonusage.
AVERTISSEMENT
• Sidespiècesdelamachinesontendommagées,
n'utilisezpaslamachine.
• Sidespiècessontmanquantes,n'utilisezpasla
machine.
• Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,
contactezlecentred'entretien.
1. Ouvrezl'emballage.
2. Lisezladocumentationfourniedanslaboîte.
3. Retireztouteslespiècesnon-assembléesdela
boîte.
4. Retirezlamachinedelaboîte.
5. Mettezlaboîteetlematériaud'emballageaurebut
danslerespectdelaréglementationlocale.
AVERTISSEMENT
Pourvotresécuritépersonnelle,n'insérezpas
labatterieavantquel'outilnesoitassemblé
complètement.
3.2 FIXATIONDUGUIDEDE
BORDURE
Figure2-3.
REMARQUE
Leguidedebordurepeutlimiterlaplagedecoupede
lamachineetréduirelerisquededommagecausépar
lalignedecoupeenrotation.
1. Poussezleguidedeborduresurlatêtedecoupe-
bordurejusqu'àcequ'ils'engagedanslesfentes.
2. Leguidedebordurepeutêtrerelevéverslehaut
pourlerangement.
3.3 FIXATIONDEPROTECTION
Figure4-5.
33
Français
FR

AVERTISSEMENT
Netouchezpaslalamedecoupe.
1. Retirezlesvisdelatêtedecoupe-bordureavecun
tourneviscruciforme(nonfourni).
2. Placezlaprotectionsurlatêtedecoupe-bordure.
3. Alignezlesorificesdevissurlaprotectionavec
ceuxsurlatêtedecoupe-bordure.
4. Serrezlesvis.
3.4 ASSEMBLAGED'ARBRE
Figure6.
1. Desserrezlavissurlecoupleur.
2. Enfoncezleboutondelibérationsurl'arbreinférieur.
3. Alignezleboutondelibérationavecl'orificede
positionnementetglissezlesdeuxarbres.
4. Tournezl'arbreinférieurpourqueleboutonse
verrouilledansl'orificedepositionnement.
REMARQUE
Leboutondelibérationdoitêtrefixédansl'orifice
depositionnement.L'usagedel'orificeerronépourrait
blesserouendommagerl'unité.
5. Serrezlavisaveclacléhex.
3.5 FIXATIONDEPOIGNÉE
AUXILIAIRE
Figure7-8.
1. Retirezlamolettedelapoignée.
2. Fixezlapoignéeauxiliairesurl'arbre.
3. Placezlapoignéeauxiliairesuruneposition
confortable.
4. Serrezlapoignéeauxiliaireaveclamolette.
3.6 INSTALLATIONDELABATTERIE
Figure9.
AVERTISSEMENT
• Silabatterieoulechargeurestendommagé,
remplacez-le.
• Arrêtezlamachineetattendezquelemoteur
s'arrêteavantd'installerouderetirerlabatterie.
• Vousdevezlire,comprendreetappliquerles
instructionsdumanueldelabatterieetdu
chargeur.
1. Alignezlesailettesdelabatterieaveclesrainures
danslecompartimentdebatterie.
2. Poussezlabatteriedanslecompartimentde
batteriejusqu'àlaverrouiller.
3. Auclicaudible,labatterieestinstallée
correctement.
3.7 RETRAITDELABATTERIE
Figure10.
1. Appuyezsurleboutondelibérationdelabatterie
sanslerelâcher.
2. Retirezlabatteriedelamachine.
4 FONCTIONNEMENT
IMPORTANT
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlireet
comprendretouteslesinstructionsdefonctionnement
etlesrèglesdesécurité.
AVERTISSEMENT
Utilisezlamachineprudemment.
4.1 DÉMARRAGEDELAMACHINE
Figure11.
1. Appuyezsurleboutondedéverrouillageettirezsur
lagâchette.
4.2 ARRÊTDELAMACHINE
Figure11.
1. Relâchezlagâchettepourarrêterlamachine.
4.3 CONSEILSD'UTILISATION
Figure12.
AVERTISSEMENT
Maintenezundégagemententrelecorpsetla
machine.
AVERTISSEMENT
N'utilisezpaslamachinesielleaétéendommagée
sanslaprotectionenplace.
Conseilsd'usagedelamachine
• Maintenezlamachineconnectéeauharnais
correctementporté.
• Maintenezuneprisefermedesdeuxmainssurla
machinependantsonutilisation.
• Coupezl'herbehautedehautenbas.
Sil'herbes'enrouleautourdelatêtedecoupe-
bordure:
• Retirezlepack-batterie.
• Retirezl'herbe.
4.4 CONSEILSDECOUPE
Figure13.
34
Français
FR

• Inclinezlamachineverslazoneàcouper.Utilisezla
pointedelalignedecoupepourtaillerl'herbe.
• Déplacezlamachineàdroiteetàgauchepour
éviterdeprojeterdesdébrisendirectionde
l'opérateur.
• Necoupezpasdansleszonesdangereuses.
• Neforcezpaslatêtedecoupe-borduredansl'herbe
noncoupée.
• Filsmétalliquesetpiquetsdeclôturesontune
sourced'usureetdecassedelalignedecoupe.
Lesmursenpierreetenbriques,lestrottoirsetle
boispeuventuserlalignedecoupetrèsvite.
4.5 AJUSTEMENTDELONGUEURDE
LIGNEDECOUPE
Figure11.
REMARQUE
Lamachinedisposed'unetêteautoalimentée.Sila
lignedecoupen'avancepasautomatiquement,elle
peutêtreenchevêtréeouépuisée.
1. Démarrezlamachineetmaintenez3s.Relâchez
lagâchettejusqu'àcequelamachines'arrête
complètement.
2. Répétezl'étapeprécédentejusqu'àcequevous
entendiezlebruitdecoupedeligne.
REMARQUE
Lalignes'allonged'environ1cm(0,4")àchaquearrêt
etdémarragedelagâchetted'interrupteurjusqu'àce
quelaligneatteignelalamedecoupeetquelalame
decoupecoupel'excès.
REMARQUE
Netirezetnerelâchezpaslagâchettetropvite.
REMARQUE
Vousendommagezlamachinesivousfrappezlatête
pourtenterdefaireavancerlaligne.
4.6 AJUSTEMENTMANUELDE
LONGUEURDELIGNEDECOUPE
Figure14.
1. Arrêtezlamachine.
2. Poussezleboutonderetenuedebobineettirez
surlalignedecoupepourlafaireavancer
manuellement.
3. Unefoislanouvellelignedecoupeallongée,
remettezsystématiquementlamachineenposition
normaleavantdelaredémarrer.
4.7 LAMEDECOUPEDELIGNE
Figure1.
Cecoupe-bordureestdotéd'unelamedecoupede
lignesurlaprotection.Lalamedecoupedeligne
tailleencontinulalignepourassurerundiamètre
decoupeefficientetconstant.Faitesavancerlaligne
dèsquevousentendezlemoteurfonctionnerplusvite
quelanormaleousil'efficiencedelataillediminue.
Vouspréservezainsidesperformancesoptimales
toutenassurantunelignesuffisammentlonguepour
progressercorrectement.
5 MAINTENANCE
IMPORTANT
Vousdevezlireetcomprendrelesrèglesdesécurité
etlesinstructionsdemaintenanceavantd'exécuter
destravauxdenettoyage,deréparationoude
maintenancesurlamachine.
IMPORTANT
Assurez-vousquetouslesécrous,boulonsetvissont
serrés.Vérifiezrégulièrementquelespoignéessont
fermementenplace.
IMPORTANT
Utilisezuniquementdespiècesderemplacementet
accessoiresdufabricantd'origine.
5.1 INFORMATIONSGÉNÉRALES
IMPORTANT
Seulvotrerevendeurouuncentred'entretienagréé
peutsechargerdelamaintenancequin'estpas
couvertedanscemanuel.
Avantlesopérationsdemaintenance:
• Arrêtezlamachine.
• Retirezlepack-batterie.
• Laissezrefroidirlemoteur.
• Rangezlamachinedansunendroitfraisetsec.
• Utilisezdesvêtements,desgantsdeprotectionet
deslunettesdesécuritéappropriés.
5.2 NETTOYEZLAMACHINE
• Nettoyezlamachineaprèschaqueusageavec
chiffonhumideimbibédedétergentneutre.
• N'utilisezpasdedétergentsousolvantsagressifs
detypelave-vitrepournettoyerlespoignéesoules
piècesenplastique.
• Débarrassezlatêtedecoupe-borduredel'herbe,
desfeuillesetdel'excèsdegraisse.
35
Français
FR

• Maintenezlesaérationspropresetsansdébrispour
éviterunesurchauffeetdesdommagesdumoteur.
• Nepulvérisezpasd'eausurlemoteuretles
composantsélectriques.
5.3 REMPLACEMENTDEBOBINE
Figure15-16,21-22.
1. Poussezleslanguettessurlescôtésdelatêtede
coupe-bordure,simultanément.
2. Tirezetretirezlecachedebobine.
3. Retirezlabobinerestéeenplace.
4. Placezlabobinedanslelogementdebobine.
REMARQUE
Assurez-vousquelalignedecoupeestdanslafente
surlanouvellebobineetétendezlaligned'environ15
cmavantd'installerlanouvellebobine.
5. Placezlesboutsdeslignesdecoupeansles
orifices.
6. Étendezlalignedecoupepourlalibérerdelafente
deguidagedanslabobine.
7. Poussezleslanguettesetinstallezlecachede
bobinesurlelogementdebobine.
8. Poussezlecachedebobinepourqu'ils'enclenche.
5.4 REMPLACEMENTDELIGNEDE
COUPE
Figure15-22.
REMARQUE
Utilisezuniquementdelalignedecoupeennylond'un
diamètrede1.65mm.
1. Appuyezsimultanémentsurleslanguettesde
chaquecôtédelatêtedecoupe-bordureetretirezle
cachedebobine.
2. Retirezlabobine.
3. Retirezlerésidudelignedecoupedanslabobine.
Remplacezunebobinedéfectueuseouusagée.
4. Coupezdeuxmorceauxdelignedecouped'environ
3mdelongchacun.
5. Courbezuneextrémitédelalignede1/4"(environ6
mm)etinsérezlalignedansl'orificed'ancragedela
bobine.
6. Enroulezleslignesdecoupefermementet
uniformémentautourdelabobinedanslesens
indiqué.
REMARQUE
Àdéfautd'enroulerlalignedanslesensindiqué,la
têteàsecousserisquedefonctionnerdemanière
incorrecte.
7. Insérezl'extrémitédelalignedecoupedansla
fentedeguidage.
8. Placezlabobinedanslelogementdebobine.
9. Placezl'extrémitédelalignedecoupeàtravers
l'œilletetétendezenviron15cmpourlalibérerdela
fentedeguidagedanslabobine.
10. Installezlecachedebobinesurlelogementde
bobine.
6 TRANSPORTETSTOCKAGE
6.1 DÉPLACEMENTDELAMACHINE
Pointsimpératifspourdéplacerlamachine:
• Portezdesgants.
• Arrêtezlamachine.
• Retirezlepack-batterieetchargez-le.
• Assemblezlaprotectiondelame.
6.2 STOCKAGEDELAMACHINE
• Retirezlepack-batteriedelamachine.
• Assurez-vousquelesenfantsnepeuventpas
s'approcherdelamachine.
• Maintenezlamachineàl'écartdesagentscorrosifs
commelesproduitschimiquesdejardinageetles
selsdedéneigement.
• Arrimezlamachinedurantletransportpouréviter
toutdommageetblessure.Nettoyezlamachineet
vérifiezl'absencededommage.
7 DÉPANNAGE
Problème Causepossible Solution
Lama-
chinene
démarre
paslors-
quevous
appuyez
surla
gâchette.
Aucuncontact
électriqueentre
lamachineetle
pack-batterie.
1.Retirezlepack-batt-
erie.
2.Vérifiezlecontactet
remettezlepack-batt-
erie.
Lepack-batterie
estvide.
Chargezlabatterie.
Leboutondedé-
verrouillageetla
gâchettenesont
pasactionnésen
mêmetemps.
1.Tirezleboutonde
déverrouillagesansle
relâcher.
2.Tirezlagâchette
pourdémarrerlama-
chine.
36
Français
FR

Problème Causepossible Solution
Lama-
chines'ar-
rêtepend-
antla
coupe.
Laprotection
n'estpasfixée
surlamachine.
Retirezlepack-batter-
ieetfixezànouveau
laprotectionsurlama-
chine.
Lignedecoupe
lourdeutilisée.
Utilisezuniquementde
lalignedecoupeen
nylond'undiamètrede
1.65mm.
L'herbes'enroule
autourdel'arbre
demoteuroula
têtedecoupe-
bordure.
1.Arrêtezlamachine.
2.Retirezlepack-batt-
erie.
3.Retirezl'herbede
l'arbredemoteuroude
latêtedecoupe-bor-
dure.
Lemoteurest
surchargé.
1.Retirezlatête
decoupe-bordurede
l'herbe.
2.Lemoteurreprend
letravaildèsquela
chargeestéliminée.
3.Pendantlacoupe,
faitesentreretsortirla
têtedecoupe-bordure
del'herbeàcouperet
necoupezpasplusde
20cmàchaquepas-
sage.
Lamachineoule
pack-batterieest
tropchaud.
1.Laissezrefroidir
lepack-batteriepour
qu'ilpuissereprendre
sonfonctionnement
normal.
2.Laissezrefroidirla
machineenviron10mi-
nutes.
Lepack-batterie
estdéconnecté
del'outil.
Installezlepack-batter-
ieànouveau.
Lepack-batterie
estvide.
Chargezlabatterie.
Problème Causepossible Solution
Laligne
n'avance
pas.
Leslignessont
soudéesensem-
ble.
Lubrifiezavecunepul-
vérisationsilicone.
Ligneinsuffi-
santedansla
bobine.
Installezplusdeligne.
Leslignessont
uséesoutrop
courtes.
Faitesavancerlaligne
decoupe.
Leslignessont
enchevêtrées
surlabobine.
1.Retirezleslignesde
labobine.
2.Enroulezleslignes.
Laligne
freinesans
cesse.
Lamachineest
malutilisée.
1.Coupezavecla
pointedelalignetout
enévitantlespierres,
mursetautresobjets
durs.
2.Faitesavancerla
lignedecouperégu-
lièrementpourpréserv-
erlalargeurdecoupe
totale.
L'herbe
s'enroule
autourde
latêtede
coupe-bor-
dureetbu
boîtierdu
moteur.
Coupezl'herbe
hauteauniveau
dusol.
1.Coupezl'herbe
hautedehautenbas.
2.Neretirezpasplus
de20cmàchaque
passagepouréviter
toutenroulement.
Laligne
coupemal.
Lalamede
coupeest
émoussée.
Affûtezlalamede
coupeavecunelime
ouremplacez-la.
Lavibra-
tionaug-
mente
manifeste-
ment.
Laligneestusée
d'uncôtéetn'av-
ancepasà
temps.
Assurez-vousqueles
lignesdesdeuxcôtés
sontégales.Faites
avancerlaligne.
8 DONNÉESTECHNIQUES
Tension 40V
Vitesseàvide 7,500(±10%)tr/min
Têtedecoupe Alimentationautomatique
Diamètredelignede
coupe
1.65mm
Diamètredevoiede
coupe
305mm
37
Français
FR

Poids(sanspack-
batterie)
4.2kg
Niveaudepression
acoustiquemesuré
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Niveaudepuissance
acoustiquegaranti
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modèledebatterie G40B2/G40B4etautreséries
BAF
Modèledechargeur G40CetautresériesCAF
Valeuracoustique.
9 GARANTIE
(Lesconditionsgénéralescomplètesdela
garantiesetrouventsurlesitewebdehttps://
www.greenworkstools.eu)
Lagarantieestde3anssurleproduitetde2
anssurlesbatteries(usagedeconsommateur/privé)
àcompterdeladated'achat.Cettegarantiecouvre
lesdéfautsdefabrication.Unproduitdéfaillantsous
garantiepeutêtreréparéouremplacé.Lagarantie
d'uneunitéquiafaitl'objetd'abusoud'unusage
différentdeceluidécritdanslemanueldupropriétaire
peutêtrerefusée.L'usurenormaleetlespiècesd'usure
nesontpascouvertesparlagarantie.Lagarantiedu
fabricantd'originen'estpasaffectéepartoutegarantie
additionnelleofferteparundistributeurouunrevendeur.
Unproduitdéfaillantdoitêtreretournéaupointd'achat,
accompagnédesapreuved'achat(reçu),afinde
prétendreàlagarantie.
10 DÉCLARATIONDE
CONFORMITÉCE
Nometadressedufabricant:
Nom: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,
Suède
Nometadressedelapersonneautoriséeàcompilerle
dossiertechnique:
Nom: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,
Suède
Nousdéclaronsiciqueleproduit
Catégorie: Coupe-herbe
Modèle: 2101507(STF305)
Numérodesérie: Voirétiquettedecaractéris-
tiquesduproduit
Annéedeconstruc-
tion:
Voirétiquettedecaractéris-
tiquesduproduit
• estenconformitéaveclesdispositionspertinentes
delaDirectiveMachine2006/42/CE.
• estenconformitéaveclesdispositionsdesautres
DirectivesCEsuivantes:
• 2014/30/EU
• 2000/14/CE&2005/88/CE
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Enoutre,nousdéclaronsqueles(parties/clausesde)
normesharmoniséessuivantesontétéappliquées:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Méthoded'appréciationdelaconformitéselonl'Annexe
VI/Directive2000/14/CE.
Coupe-bordurefilaire
Niveaudepuissanceacoustique
mesuré:
L
WA
=91.4dB(A)
Niveaudepuissanceacoustique
garanti:
L
WA.d
=96dB(A)
Lieuetdate: Signature:TedQu,Directeur
Qualité
Malmö,5.5.2022
38
Français
FR

1 Descrição................................... 40
1.1 Intuito........................................................40
1.2 Vistapormenorizada.................................40
2 Segurança.................................. 40
3 Instalação...................................40
3.1 Retiraramáquinadacaixa...................... 40
3.2 Fixaraguiadaextremidade.....................40
3.3 Fixaraproteção....................................... 40
3.4 Montagemdoeixo....................................41
3.5 Fixarapegaauxiliar................................. 41
3.6 Instalarabateria.......................................41
3.7 Retirarabateria........................................41
4 Funcionamento..........................41
4.1 Ligaramáquina........................................41
4.2 Pararamáquina.......................................41
4.3 Dicasdefuncionamento...........................41
4.4 Dicasdecorte.......................................... 41
4.5 Ajustarocomprimentodofiodecorte......42
4.6 Ajustarmanualmenteocomprimento
dofiodecorte...........................................42
4.7 Lâminadecortedofio..............................42
5 Manutenção............................... 42
5.1 Informaçãogeral...................................... 42
5.2 Limparamáquina.....................................42
5.3 Substituirabobina....................................42
5.4 Substituirofiodecorte.............................43
6 Transporteearmazenamento.. 43
6.1 Moveramáquina......................................43
6.2 Guardaramáquina.................................. 43
7 ResoluçãodeProblemas..........43
8 Informaçãotécnica....................44
9 Garantia......................................45
10 DeclaraçãodeConformidade
CE............................................... 45
39
Português
PT

1 DESCRIÇÃO
1.1 INTUITO
Estamáquinaéusadaparacortarrelva,ervas
pequenaseoutravegetaçãosemelhantenuma
superfícienivelada.Oníveldecortedeveestar
aproximadamenteparaleloaochão.Nãopodeusara
máquinaparacortarsebes,arbustos,floreseadubo.
1.2 VISTAPORMENORIZADA
Imagem1-22.
1
Gatilho
2
Botãodedesbloqueio
3
Pegatraseira
4
Pegaauxiliar
5
Eixosuperior
6
Acoplador
7
Eixoinferior
8
Lâminadecorte
9
Guiadaextremidade
10
Cabeçadaroçadora
11
Proteção
12
Parafuso
13
Chave
14
Botãodelibertação
15
Orifíciodeposicionamento
16
Aneldemetal
17
Manípulo
18
Botãodelibertaçãodabateria
19
Botãodofixadordabobina
20
Coberturadabobina
21
Bobina
22
Aba
23
Orifício
24
Estruturadabobina
25
Orifíciodeancoragem
26
Ranhura
A
Direçãoderotação
B
Melhoráreadecorte
C
Áreadecorteperigosa
2 SEGURANÇA
AVISO
Certifique-sedequeseguetodasasinstruçõesde
segurança.
Consulteomanualdesegurança.
3 INSTALAÇÃO
AVISO
Retireabateriadamáquinaantesdainstalação.
AVISO
Nuncauseacessóriosquenãosejamrecomendados
paraestamáquina.
3.1 RETIRARAMÁQUINADACAIXA
AVISO
Certifique-sedequemontacorretamenteamáquina
antesdautilização.
AVISO
• Sehouverpeçasdanificadas,nãouseamáquina.
• Sehouverpeçasemfalta,nãouseamáquina.
• Sehouverpeçasdanificadasouemfalta,contacte
ocentrodereparação.
1. Abraacaixa.
2. Leiaadocumentaçãofornecidanacaixa.
3. Retiretodasaspeçasdesmontadasdacaixa.
4. Retireamáquinadacaixa.
5. Elimineacaixaeomaterialdeempacotamentode
acordocomasnormaslocais.
AVISO
Parasuasegurançapessoal,nãoinsiraabateria
antesdetermontadoaferramentaporcompleto.
3.2 FIXARAGUIADAEXTREMIDADE
Imagem2-3.
NOTA
Aguiadaextremidadepodelimitaroalcancedecorte
damáquinaediminuiroriscodedanoscausadospelo
fiodecorterotativo.
1. Pressioneaguiadaextremidadeparaacabeçada
roçadoraatéficarfixadanasranhuras.
2. Aguiadaextremidadepodeserviradaparaser
guardada.
3.3 FIXARAPROTEÇÃO
Imagem4-5.
AVISO
Nãotoquenalâminadecorte.
1. Retireosparafusosdacabeçadaroçadoracom
umachavedeestrelas(nãoincluída).
40
Português
PT

2. Volteainstalaraproteçãonacabeçadaroçadora.
3. Alinheosorifíciosdosparafusosnaproteçãocom
osorifíciosdosparafusosnacabeçadaroçadora.
4. Aperteosparafusos.
3.4 MONTAGEMDOEIXO
Imagem6.
1. Desaperteoparafusodoacoplador.
2. Pressioneobotãodelibertaçãonoeixoinferior.
3. Alinheobotãodelibertaçãocomoorifíciode
posicionamentoefaçadeslizarosdoiseixos.
4. Rodeoeixoinferioratéqueobotãofiquefixadono
orifíciodeposicionamento.
NOTA
Obotãodelibertaçãotemdeserfixadonoorifício
deposicionamento.Usaroorifícioerradopodedar
origemaferimentosoudanosnaunidade.
5. Aperteoparafusocomachavesextavada.
3.5 FIXARAPEGAAUXILIAR
Imagem7-8.
1. Retireomanípulodapega.
2. Fixeapegaauxiliarnoeixo.
3. Coloqueapegaauxiliarnumaposiçãoconfortável.
4. Aperteapegaauxiliarcomomanípulo.
3.6 INSTALARABATERIA
Imagem9.
AVISO
• Seabateriaoucarregadorestiverdanificado,
procedaàsuasubstituição.
• Pareamáquinaeesperequeomotorparepor
completoantesdeinstalarouretirarabateria.
• Leia,compreendaesigaasinstruçõesnomanual
dabateriaedocarregador.
1. Alinheasnervurassalientesdabateriacomas
ranhurasnocompartimentodabateria.
2. Pressioneabateriaparaorespetivocompartimento,
atéficarfixadanolugar.
3. Quandoouvirumclique,significaqueabateriaestá
instalada.
3.7 RETIRARABATERIA
Imagem10.
1. Primaemantenhapremidoobotãodelibertaçãoda
bateria.
2. Retireabateriadamáquina.
4 FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE
Antesdeutilizaramáquina,leiaecompreenda
asnormasdesegurançaeasinstruçõesde
funcionamento.
AVISO
Tenhacuidadoquandoutilizaramáquina.
4.1 LIGARAMÁQUINA
Imagem11.
1. Primaobotãodefixaçãoeaperteogatilho.
4.2 PARARAMÁQUINA
Imagem11.
1. Deixedepremirogatilhoparapararamáquina.
4.3 DICASDEFUNCIONAMENTO
Imagem12.
AVISO
Mantenhaumespaçoentreocorpoeamáquina.
AVISO
Nãouseamáquinasemasproteçõesnolugar.
Sigaestasdicasquandousaramáquina
• Mantenhaamáquinaligadanoarnêsdevidamente
posto.
• Segurebemamáquinacomambasasmãos
enquantoautiliza.
• Corteervaaltadecimaparabaixo.
Seaervaseenrolaremtornodacabeçada
roçadora:
• Retireabateria.
• Retireaerva.
4.4 DICASDECORTE
Imagem13.
• Inclineamáquinanadireçãodaáreaacortar.Usea
pontadofiodecorteparacortaraerva.
• Movaamáquinadaesquerdaparaadireitapara
evitarqueresíduosvoemnadireçãodooperador.
• Nãocorteemáreasperigosas.
• Nãoforcearoçadoracontraervanãocortada.
• Vedaçõesdearameouestacascausamummaior
desgastenofiodecorte,oumesmoquebras.
Paredesdepedraoutijolo,bordasdepasseioem
41
Português
PT

lanciloumadeirapodemdesgastarrapidamenteo
fiodecorte.
4.5 AJUSTAROCOMPRIMENTODO
FIODECORTE
Imagem11.
NOTA
Amáquinatemumacabeçacomalimentação
automática.Seofiodecortenãoavançar
automaticamente,podeestarentrelaçadooupodejá
nãohaverfio.
1. Ligueamáquinaemantenha-aafuncionardurante
3segundos.Liberteogatilhoatéamáquinaparar
porcompleto.
2. Repitaopassoapresentadoanteriormenteatéouvir
oruídodofiodecorte.
NOTA
Ofioesticacercade1cmemcadaparageme
arranquedogatilhodointerruptor,atéqueofioatinja
alâminadecorte.Estacortaráocomprimentoem
excesso.
NOTA
Nãopuxenemliberteogatilhodemasiadodepressa.
NOTA
Danificaráamáquinasebatercomacabeçapara
tentarfazerofioavançar.
4.6 AJUSTARMANUALMENTEO
COMPRIMENTODOFIODE
CORTE
Imagem14.
1. Pareamáquina.
2. Primaobotãodofixadordabobinaepuxeofiode
corteparaavançarmanualmenteomesmo.
3. Apósesticarumnovofiodecorte,volteacolocar
sempreamáquinanasuaposiçãonormalantesde
aligardenovo.
4.7 LÂMINADECORTEDOFIO
Imagem1.
Estaroçadoraestáequipadacomumalâminadecorte
dofionaproteção.Alâminadecortedofiocorta
continuamenteofioparagarantirumdiâmetrodecorte
consistenteeeficiente.Façaavançarofioquando
repararqueomotorestáatrabalharmaisrapidamente
queohabitual,ouquandoaeficiênciadecortediminuir.
Istomantémumótimodesempenhoeofioteráo
comprimentosuficienteparaavançardevidamente.
5 MANUTENÇÃO
IMPORTANTE
Leiaecompreendaasnormasdesegurançaeas
instruçõesdemanutençãoantesdelimpar,repararou
efetuartrabalhosdemanutençãonamáquina.
IMPORTANTE
Certifique-sedequetodasasporcaseparafusos
estãobemapertados.Certifique-seregularmentede
queinstaloucorretamenteaspegas.
IMPORTANTE
Useapenaspeçasdesubstituiçãoeacessóriosdo
fabricante.
5.1 INFORMAÇÃOGERAL
IMPORTANTE
Apenasoseurevendedorouocentrodereparação
aprovadopodemefetuaramanutençãoquenãoé
apresentadanomanual.
Antesdasoperaçõesdemanutenção:
• Pareamáquina.
• Retireabateria.
• Arrefeçaomotor.
• Guardeamáquinanumlocalfrescoeseco.
• Useroupaadequada,luvasdeproteçãoeóculosde
segurança.
5.2 LIMPARAMÁQUINA
• Limpeamáquinaapósautilizaçãocomum
panoligeiramenteembebidoemáguaedetergente
neutro.
• Nãousedetergentesagressivosnemsolventes,
comoprodutodelimpezaparavidros,paralimpar
aspeçasdeplásticooupegas.
• Mantenhaacabeçadaroçadorasemerva,folhas
oulubrificaçãoexcessiva.
• Mantenhaosorifíciosdeventilaçãodoarlimpose
semlixo,paraevitarosobreaquecimentoedanos
nomotor.
• Nãopulverizeáguaparaomotornemparaos
componenteselétricos.
5.3 SUBSTITUIRABOBINA
Imagem15-16,21-22.
1. Pressioneemsimultâneoasabasnaspartes
lateraisdacabeçadaroçadora.
2. Puxeeretireacoberturadabobina.
3. Retireabobinaantiga.
42
Português
PT

4. Volteacolocarabobinanaestruturadabobina.
NOTA
Certifique-sedequeofiodecorteseencontrana
ranhurananovabobinaequeestáesticadoum
máximode15cmantesdeinstalaranovabobina.
5. Passeasextremidadesdosfiosdecorteatravés
dosorifícios.
6. Estiqueofiodecorteparaolibertardaranhurade
orientaçãonabobina.
7. Pressioneasabaseinstaleacoberturadabobina
naestruturadabobina.
8. Pressioneacoberturadabobinaatéouvirum
clique.
5.4 SUBSTITUIROFIODECORTE
Imagem15-22.
NOTA
Useapenasofiodecortedenyloncom1.65mmde
diâmetro.
1. Pressionesimultaneamenteasabasemambosos
ladosdacabeçadaroçadoraeretireacoberturada
bobina.
2. Retireabobina.
3. Retireorestodofiodecortedabobina.Substituaa
bobinaseestivergastaoudanificada.
4. Cortedoispedaçosdefiodecortecomcercade3
mdecomprimento.
5. Dobreumaextremidadedofiocomcercade6mm
einsiraofionoorifíciodeancoragemdabobina.
6. Enroleuniformeefirmementeosfiosdecorteà
voltadabobinanaposiçãoindicada.
NOTA
Nãoenrolarofionadireçãoindicadafazcomquea
cabeçadechoquefuncioneincorretamente.
7. Insiraaextremidadedofiodecorteatravésda
ranhuradeorientação.
8. Coloqueabobinanaestruturadabobina.
9. Passeaextremidadedofiodecorteatravésdoilhó
eestiquecercade15cmparalibertardaranhura
deorientaçãonabobina.
10. Instaleacoberturadabobinanaestruturada
bobina.
6 TRANSPORTEE
ARMAZENAMENTO
6.1 MOVERAMÁQUINA
Quandomoveramáquina,temde:
• Usarluvas.
• Pararamáquina.
• Retirarabateriaecarregá-la.
• Montaraproteçãodalâmina.
6.2 GUARDARAMÁQUINA
• Retireabateriadamáquina.
• Certifique-sedequeascriançasnãoseconseguem
aproximardamáquina.
• Mantenhaamáquinaafastadadeagentes
corrosivos,comoquímicosdejardimesaispara
eliminarogelo.
• Fixeamáquinaduranteotransporte,paraevitar
danosouferimentos.Limpeeexamineamáquina
quantoadanos.
7 RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Problema Causaprovável Solução
Amáquina
nãoarran-
caquando
pressiona
ogatilho.
Nãoexistecon-
tactoelétricoen-
treamáquinae
abateria.
1.Retireabateria.
2.Verifiqueocontacto
einstaledenovoaba-
teria.
Abateriaestá
gasta.
Carregueabateria.
Obotãodedes-
bloqueioeoga-
tilhonãoforam
premidosemsi-
multâneo.
1.Puxeobotãode
desbloqueioemante-
nha-opuxado.
2.Puxeogatilhopara
ligaramáquina.
43
Português
PT

Problema Causaprovável Solução
Amáquina
páraquan-
doestáa
efetuaro
corte.
Aproteçãonão
foicolocadana
máquina.
Retireabateriaefixea
proteçãonamáquina.
Estáausarum
fiodecortemui-
topesado.
Useapenasfiode
cortedenyloncom
1.65mmdiâmetro.
Aervaenrola-se
àvoltadoeixo
domotorouda
cabeçadaroça-
dora.
1.Pareamáquina.
2.Retireabateria.
3.Retireaervadoeixo
domotoredacabeça
daroçadora.
Omotorestáso-
brecarregado.
1.Retireacabeçada
roçadoradaerva.
2.Omotorvoltaafun-
cionarmalacargaseja
retirada.
3.Quandocortar,mo-
vaacabeçadaroça-
doraparaumladoe
paraooutronaervaa
sercortadaenuncare-
tiremaisde20cmnum
únicocorte.
Abateriaoua
máquinaestá
muitoquente.
1.Arrefeçaabateria
atéqueofunciona-
mentovolteaonormal.
2.Deixeamáquinaar-
refecerdurantecerca
de10minutos.
Abateriafoire-
tiradadaferra-
menta.
Volteainstalarabate-
ria.
Abateriaestá
gasta.
Carregueabateria.
Ofionão
avança.
Osfiosestão
soldadosumao
outro.
Lubrifiquecomspray
desilicone.
Ofionabobinaé
insuficiente.
Instalemaisfio.
Osfiosficam
muitocurtos.
Avanceofiodecorte.
Osfiosficaram
embrulhadosna
bobina.
1.Retireosfiosdabo-
bina.
2.Enroleosfios.
Problema Causaprovável Solução
Ofioparte
constante-
mente.
Amáquinaé
usadaincorreta-
mente.
1.Corteapontadofio,
evitepedras,paredes
eoutrosobjetosduros.
2.Avanceregular-
menteofiodecorte,
paramanteralargura
completadecorte.
Aervaen-
rola-seà
voltada
cabeçada
roçadorae
daestru-
turado
motor.
Corteervaalta
aoníveldosolo.
1.Corteervaaltadeci-
maparabaixo.
2.Nãoretiremaisde
20cmdecadavez,
paraevitarqueofiose
embrulhe.
Ofionão
cortabem.
Alâminade
cortenãoestá
afiada.
Afiealâminadecorte
comumalima,ousub-
stitua-a.
Avibração
aumenta
notoria-
mente.
Ofioestágasto
deumladoe
nãoavançoua
tempo.
Certifique-sedequea
linhaemambososla-
dossejaigual.Avance
ofio.
8 INFORMAÇÃOTÉCNICA
Voltagem 40V
Velocidadesemcar-
ga
7,500(±10%)RPM
Cabeçadecorte Alimentaçãoautomática
Diâmetrodofiode
corte
1.65mm
Diâmetrodaáreade
corte
305mm
Peso(semabateria) 4.2kg
Níveldepressãodo
sommedido
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Níveldepotênciado
somgarantido
L
WA.d
=96dB(A)
Vibração 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelodabateria G40B2/G40B4eoutrasséries
BAF
Modelodocarrega-
dor
G40CeoutrassériesCAF
Valordoruído.
44
Português
PT

9 GARANTIA
(Ostermosecondiçõesdagarantia
podeserencontradosnapáginawebhttps://
www.greenworkstools.eu)
Agarantiaéde3anossobreoproduto,e2anossobre
asbaterias(consumidor/usoprivado)apartirdadata
dacompra.Estagarantiaabrangedefeitosdefabrico.
Umprodutodanificadoaoabrigodagarantiapodeser
reparadoousubstituído.Umaunidadequetenhasido
malutilizadaouusadadeoutromodoparaalémdo
descritonomanualdeutilizaçãopodeserrejeitada
paragarantia.Odesgastenormalepeçasgastasnão
éconsideradoparaagarantia.Agarantiaoriginaldo
fabricantenãoéafetadaporqualquergarantiaadicional
oferecidaporumrevendedor.
Umprodutodanificadotemdeserdevolvidonolocal
ondeocomprou,demodoapediraativaçãoda
garantia,juntamentecomaprovadecompra(recibo).
10 DECLARAÇÃODE
CONFORMIDADECE
Nomeemoradadofabricante:
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Sué-
cia
Nomeemoradadapessoaautorizadaacompilaro
ficheirotécnico:
Nome: MicaelJohansson
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Sué-
cia
Declaramosporestemeioqueoproduto
Categoria: Roçadoradefio
Modelo: 2101507(STF305)
Númerodesérie: Consulteaetiquetadasespe-
cificaçõesdoproduto
Anodefabrico: Consulteaetiquetadasespe-
cificaçõesdoproduto
• Seencontraemconformidadecomasprovisões
relevantesdaDiretivaMáquinas2006/42/CE.
• Seencontraemconformidadecomasprovisões
dasseguintesdiretivaseuropeias:
• 2014/30/UE
• 2000/14/CE&2005/88/CE
• 2011/65/UE&(UE)2015/863
Alémdisso,declaramosqueasseguintesnormas
harmonizadas(partesoucláusulas)foramusadas:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MétododeavaliaçãodaconformidadecomoanexoVI,
Diretiva2000/14/CE.
Roçadoradefio
Níveldepotênciadosommedido: L
WA
=91.4dB(A)
Níveldepotênciadosomgaranti-
do:
L
WA.d
=96dB(A)
Local,data: Assinatura:TedQu,Diretorda
Qualidade
Malmö,5.5.2022
45
Português
PT

1 Beschrijving...............................47
1.1 Doel.......................................................... 47
1.2 Overzicht.................................................. 47
2 Veiligheid....................................47
3 Installatie....................................47
3.1 Uitpakken................................................. 47
3.2 Bevestigderandgeleiding........................ 47
3.3 Bevestigdebescherming......................... 47
3.4 Montagevandeschacht.......................... 48
3.5 Bevestigdeondersteunendegreep......... 48
3.6 Hetaccupackinstalleren.......................... 48
3.7 Hetaccupackverwijderen........................ 48
4 Bediening................................... 48
4.1 Starthetgereedschap.............................. 48
4.2 Stophetgereedschap.............................. 48
4.3 Gebruikstips............................................. 48
4.4 Snijtips......................................................49
4.5 Pasdelengtevandesnijdraadaan......... 49
4.6 Pasdelengtevandesnijdraad
handmatigaan..........................................49
4.7 Draadafsnijd-mes.................................... 49
5 Onderhoud................................. 49
5.1 Algemeneinformatie................................ 49
5.2 Reinighetgereedschap........................... 50
5.3 Despoelvervangen................................. 50
5.4 Desnijdraadvervangen........................... 50
6 Vervoerenopslag..................... 50
6.1 Demachinebewegen...............................50
6.2 Hetgereedschapopbergen......................50
7 Probleemoplossing................... 50
8 Technischegegevens............... 51
9 Garantie......................................52
10 EGconformiteitsverklaring...... 52
46
Nederlands
NL

1 BESCHRIJVING
1.1 DOEL
Ditgereedschapwordtgebruiktvoorhetmaaienvan
gras,lichtonkruidenanderesoortgelijkevegetatieop
ofnetbovenhetmaaivlak.Hetmaaivlakmoetongeveer
evenwijdigaandegrondzijn.Ukunthetgereedschap
nietgebruikenvoorhetsnijdenofhakkenvanheggen,
struiken,bosjes,bloemenencompost.
1.2 OVERZICHT
Afbeelding1-22.
1
Schakelaar
2
Vergrendelingsknop
3
Achterstegreep
4
Ondersteunendegreep
5
Bovensteschacht
6
Koppeling
7
Ondersteschacht
8
Afsnijd-mes
9
Randgeleiding
10
Snijkop
11
Beschermkap
12
Schroef
13
Sleutel
14
Ontgrendelingsknop
15
Positioneringsgat
16
Metalenring
17
Draaiknop
18
Accu-ontgrendelingsknop
19
Spoelhouderknop
20
Spoelafdekking
21
Spoel
22
Lipje
23
Gat
24
Spoelbehuizing
25
Ankergat
26
Sleuf
A
Rotatierichting
B
Bestesnijgebied
C
Gevaarlijksnijgebied
2 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
Zorgervoordatualleveiligheidsinstructiesinacht
neemt.
Raadpleeghetveiligheidshandboek.
3 INSTALLATIE
WAARSCHUWING
Verwijderhetaccupackuithetgereedschapvoordatu
ietsinstalleert.
WAARSCHUWING
Gebruikgeenaccessoiresdienietwordenaanbevolen
voorditgereedschap.
3.1 UITPAKKEN
WAARSCHUWING
Zorgervoordatuhetapparaatcorrectmonteertvoor
gebruik.
WAARSCHUWING
• Gebruikhetapparaatnietalsonderdelenervan
beschadigdzijn.
• Alseronderdelenontbreken,maguhetapparaat
nietgebruiken.
• Alseronderdelenbeschadigdzijnofontbreken,
neemdancontactopmethetservicecentrum.
1. Opendeverpakking.
2. Leesdedocumentatiediezichindedoosbevinden.
3. Haaldenognietgemonteerdeonderdelenuitde
doos.
4. Haalhetapparaatuitdedoos.
5. Voerdedoosenhetverpakkingsmateriaalafin
overeenstemmingmetdeplaatselijkevoorschriften.
WAARSCHUWING
Vooruwpersoonlijkeveiligheid,installeerdeaccupas
wanneerhetapparaatvollediginelkaarisgezet.
3.2 BEVESTIGDERANDGELEIDING
Afbeelding2-3.
OPMERKING
Derandgeleidingkanhetsnijbereikvanhet
gereedschapbeperkenenhetrisicoopschade
veroorzaaktdoordedraaiendesnijdraadverkleinen.
1. Duwderandgeleidingopdetrimmerkoptotdatdeze
indesleuvengrijpt.
2. Derandgeleidingkanwordenomgedraaidvoor
opslag.
3.3 BEVESTIGDEBESCHERMING
Afbeelding4-5.
47
Nederlands
NL

WAARSCHUWING
Raakhetafsnijd-mesnietaan.
1. Verwijderdeschroevenvandetrimmerkopmet
behulpvaneenkruiskopschroevendraaier(niet
inbegrepen).
2. Plaatsdebeschermingopdetrimmerkop.
3. Lijndeschroefgatenopdebescherminguitmetde
schroefgatenopdetrimmerkop.
4. Draaideschroevenvast.
3.4 MONTAGEVANDESCHACHT
Afbeelding6.
1. Draaideschroefopdekoppelinglos.
2. Drukdeontgrendelingsknopopdeondersteschacht
in.
3. Brengdeontgrendelingsknopopéénlijnmethet
positioneringsgatenschuifdetweeschachten.
4. Draaideondersteschachttotdatdeknopinhet
positioneringsgatklikt.
OPMERKING
Deontgrendelingsknopmoetinhetpositioneringsgat
wordenvastgezet.Gebruikvanhetverkeerdegatkan
leidentotpersoonlijkletselofbeschadigingvanhet
apparaat.
5. Draaideschroefvastmetdezeskantsleutel.
3.5 BEVESTIGDE
ONDERSTEUNENDEGREEP
Afbeelding7-8.
1. Verwijderdedraaiknopvandegreep.
2. Bevestigdeondersteunendegreepopdeschacht.
3. Steldeondersteunendegreepinopeen
comfortabelepositie.
4. Draaideondersteunendegreepvastmetde
draaiknop.
3.6 HETACCUPACKINSTALLEREN
Afbeelding9.
WAARSCHUWING
• Alshetaccupackofdeladerisbeschadigd,dientu
hetaccupackofdeladertevervangen.
• Stophetgereedschapenwachttotdemotorstopt
voordatuhetaccupackinstalleertofverwijdert.
• Lees,kenenvolgdeinstructiesindehandleiding
vandeaccuendeladerop.
1. Brengdestaafjesophetaccupackinéénlijnmetde
groevenophetaccuvak-compartiment.
2. Duwhetaccupackinhetaccuvak-compartiment
totdathetaccupackopzijnplekvergrendelt.
3. Alsueenklikhoort,ishetaccupackgeïnstalleerd.
3.7 HETACCUPACKVERWIJDEREN
Afbeelding10.
1. Houddeontgrendelingsknopvanhetaccupack
ingedrukt.
2. Verwijderhetaccupackuitdemachine.
4 BEDIENING
BELANGRIJK
Voordatuhetgereedschapbedient,dientueerstde
veiligheidsinstructiesengebruiksaanwijzingentelezen
enbegrijpen.
WAARSCHUWING
Weesvoorzichtigtijdenshetgebruikvanhet
gereedschap.
4.1 STARTHETGEREEDSCHAP
Afbeelding11.
1. Drukopdevergrendelingsknopendrukopde
schakelaar.
4.2 STOPHETGEREEDSCHAP
Afbeelding11.
1. Laatdeschakelaarlosophetgereedschapte
stoppen.
4.3 GEBRUIKSTIPS
Afbeelding12.
WAARSCHUWING
Houdspelingtussenhetlichaamenhetgereedschap.
WAARSCHUWING
Gebruikhetgereedschapnietzondergemonteerde
bescherming.
Voerdezetipsuitwanneeruhetgereedschap
gebruikt
• Houdhetgereedschapaangeslotenophetcorrect
gedragenharnas.
• Zorgvooreenstevigegripmettweehandenaanhet
gereedschapterwijluhetgereedschapgebruikt.
• Snijdhooggrasvanbovennaarbeneden.
Alszichgrasronddetrimmerkopdraait:
• Verwijderhetaccupack.
48
Nederlands
NL

• Verwijderhetgras.
4.4 SNIJTIPS
Afbeelding13.
• Kantelhetgereedschapinderichtingvanhet
tesnijdenbereik.Gebruikhetuiteindevande
snijdraadomgrastemaaien.
• Beweeghetgereedschapvanrechtsnaarlinks
omtevoorkomendatwegslingerendvuilnaarde
bedienerwordtgeslingerd.
• Snijdnietingevaarlijkeomgevingen.
• Forceerdetrimmerkopnietinongemaaidgras.
• Draad-enpaalafsluitingenveroorzakenslijtagevan
desnijdraadendefecten.Stenenenbakstenen
muren,stoeprandenenhoutkunnenvooreensnelle
slijtagevandesnijdraadzorgen.
4.5 PASDELENGTEVANDE
SNIJDRAADAAN
Afbeelding11.
OPMERKING
Hetgereedschapheefteenautomatischeaanvoerkop.
Alsdesnijdraadnietautomatischlangerwordt,kanhij
indewarzijngeraaktofleegzijn.
1. Starthetapparaatenhouddeknop3seconden
ingedrukt.Laatdeschakelaarlostotdathet
apparaatvolledigstopt.
2. Herhaaldebovenstaandestaptotdatuhetgeluid
vanhetsnijdenvandelijnkunthoren.
OPMERKING
Dedraadzalongeveer0,4inchwordenverlengd
naelkestopenstartvandeschakelaartotdatde
draadhetafsnijd-mesbereiktenhetafsnijd-mesde
overtolligelengteafsnijdt.
OPMERKING
Haaldetrekkerniettesneloveroflaatdezeniette
snellos.
OPMERKING
Hetgereedschapraaktbeschadigdalsudekop
ergenstegenaantiktomdedraadteverlengen.
4.6 PASDELENGTEVANDE
SNIJDRAADHANDMATIGAAN
Afbeelding14.
1. Schakelhetgereedschapuit.
2. Drukopdespoelhouderknopentrekaande
snijdraadomdesnijdraadmetdehandlangerte
maken.
3. Nadatudenieuwesnijdraadhebtverlengd,moet
uhetgereedschapaltijdterugbrengennaarde
normalepositievoordatuweerbegint.
4.7 DRAADAFSNIJD-MES
Afbeelding1.
Dezetrimmerisvoorzienvaneendraadafsnijd-mes
opdebeschermkap.Hetdraadafsnijd-messnijdde
draadvoortdurendomteeenconsistenteenefficiënte
snijddiametertewaarborgen.Verlengdedraadtelkens
alsudemotorsnellerdannormaalhoortdraaienofals
deefficiëntievanhettrimmenafneemt.Hierdoorworden
debesteprestatiesgegarandeerdenhouddedraad
langgenoegomgoedtekunnenverlengen.
5 ONDERHOUD
BELANGRIJK
Leesenbegrijpdeveiligheidsvoorschriftenende
onderhoudsinstructiesvoordatuhetgereedschap
reinigt,repareertofonderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
BELANGRIJK
Zorgervoordatallemoeren,boutenenschroeven
goedvastzitten.Controleerregelmatigofude
handgrepenstevigheeftbevestigd.
BELANGRIJK
Gebruikalleenreserveonderdelenenaccessoiresvan
deoorspronkelijkefabrikant.
5.1 ALGEMENEINFORMATIE
BELANGRIJK
Alleenuwdealeroferkendservicecentrumkanhet
onderhouduitvoerendatnietindezehandleidingstaat
vermeld.
Voordeonderhoudswerkzaamheden:
• Schakelhetgereedschapuit.
• Verwijderhetaccupack.
• Laatdemotorafkoelen.
• Berghetgereedschapopineenkoeleendroge
ruimte.
• Gebruikgeschiktekleding,beschermende
handschoeneneneenveiligheidsbril.
49
Nederlands
NL

5.2 REINIGHETGEREEDSCHAP
• Reinighetgereedschapnagebruikmet
eenvochtigedoekgeweektineenneutraal
reinigingsmiddel.
• Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelenof
oplosmiddelenomdekunststofonderdelenof
handgrepentereinigen.
• Houddetrimmerkopvrijvangras,bladerenof
overtolligvet.
• Houddeventilatie-openingenschoonenvrijvan
vuilomoververhittingenschadeaandemotorte
voorkomen.
• Spuitgeenwateropdemotorenelektrische
componenten.
5.3 DESPOELVERVANGEN
Afbeelding15-16,21-22.
1. Drukdelipjesaandezijkantenvandetrimmerkop
tegelijkertijdin.
2. Trekdespoelafdekkingerafenverwijderhem.
3. Verwijderderesterendespoel.
4. Plaatsdespoelindespoelbehuizing.
OPMERKING
Zorgervoordatdesnijdraadindegleufvandenieuwe
spoelzitenongeveer15cmeruitsteektvoordatude
nieuwespoelinstalleert.
5. Steekdeuiteindenvandesnijdradendoordegaten.
6. Verlengdesnijlijnomdezelostemakenvande
geleidesleufindespoel.
7. Drukopdelipjeseninstalleerdespoelafdekkingop
debehuizingvandespoel.
8. Drukdespoelafdekkingtotdatdezeopzijnplaats
klikt.
5.4 DESNIJDRAADVERVANGEN
Afbeelding15-22.
OPMERKING
Alleengebruikenmeteennylonsnijdraadmeteen
diametervan1.65mm.
1. Druktegelijkertijdopdelipjesaanbeidezijdenvan
detrimmerkopenverwijderdespoelafdekking.
2. Verwijderdespoel.
3. Verwijderderesterendesnijdraadopdespoel.
Vervangdespoelalshijversletenofbeschadigdis.
4. Snijtweestukkensnijdraadvanelkongeveer3m
langaf.
5. Buigeenuiteindevandelijnongeveer6mmen
steekdelijninhetankergatvandespoel.
6. Draaidedraadstrakomdespoelindeaangegeven
richting.
OPMERKING
Alsdedraadnietindeaangegevenrichtingwordt
opgewikkeld,werktdestootkopnietnaarbehoren.
7. Stopdedraadindegeleidingsgleuf.
8. Plaatsdespoelindespoelbehuizing.
9. Steekhetuiteindevandedraaddoorhetoogje
enverlenghetongeveer15cmomhetuitde
geleidersleufindespoeltehalen.
10. Plaatsdespoelafdekkingopdespoelbehuizing.
6 VERVOERENOPSLAG
6.1 DEMACHINEBEWEGEN
Wanneerudemachineverplaatst,moetuhetvolgende
doen:
• Draaghandschoenen.
• Schakelhetgereedschapuit.
• Verwijderhetaccupackenlaadhemop.
• Monteerdebladbescherming.
6.2 HETGEREEDSCHAPOPBERGEN
• Verwijderhetaccupackuitdemachine.
• Zorgervoordatkinderennietindebuurtvande
machinekunnenkomen.
• Houdhetgereedschapuitdebuurtvancorrosieve
middelen,zoalstuinchemicaliënenstrooizout.
• Beveilighetgereedschaptijdenshettransportom
schadeofletseltevoorkomen.Reinigenonderzoek
hetgereedschapopeventuelebeschadigingen.
7 PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Hetger-
eedschap
startniet
wanneeru
opde
schakelaar
drukt.
Erbestaatgeen
elektrischcon-
tacttussenhet
gereedschapen
hetaccupack.
1.Verwijderhetaccu-
pack.
2.Controleerdecon-
tactenenplaatshetac-
cupackopnieuw.
Hetaccupackis
leeg.
Laadhetaccupackop.
Devergrende-
lingsknopen
schakelaarwor-
dennietgelijktij-
diggedrukt.
1.Trekdevergren-
delingsknopenhoud
dezevast.
2.Drukopdeschake-
laaromdemachinete
starten.
50
Nederlands
NL

Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Hetger-
eedschap
stopttij-
denshet
snijden.
Debescherming
isnietbevestigd
aanhetgereed-
schap.
Verwijderhetaccupack
enmonteerdebe-
schermingophetger-
eedschap.
Erwordtzware
snijdraadge-
bruikt.
Alleengebruikenmet
eennylonsnijdraad
meteendiametervan
1.65mm.
Hetgrasdraait
zichronddemo-
torschachtofde
trimmerkop.
1.Schakelhetgereed-
schapuit.
2.Verwijderhetaccu-
pack.
3.Verwijderhetgras
vandemotorschacht
endetrimmerkop.
Demotoris
overbelast.
1.Ontdoedetrimmer-
kopvangras.
2.Demotorstartweer
zodradebelastingis
verdwenen.
3.Wanneerusnijdt,
moetudetrimmerkop
inenuithettesnijden
grasbewegenenniet
meerdan8"indepas
verwijderen.
Hetaccupackof
hetgereedschap
istewarm.
1.Koelhetaccupackaf
totdathijweernormaal
functioneert.
2.Laathetgereed-
schapongeveer10mi-
nutenafkoelen.
Hetaccupackis
nietmethetger-
eedschapver-
bonden.
Plaatshetaccupack
opnieuw.
Hetaccupackis
leeg.
Laadhetaccupackop.
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Dedraad
beweegt
nietnaar
voren.
Dradenzijnaan
zichzelfgelast.
Smeermetsiliconen-
spray.
Erbevindtzich
nietmeergen-
oegdraadopde
spoel.
Installeermeerdraad.
Dedradenzijn
versletenofte
kort.
Verlengdesnijdraad.
Dedradenzitten
indewaropde
spoel.
1.Verwijderdedraden
vandespoel.
2.Draaidedradenop.
Dedraad
blijftbrek-
en.
Hetgereedschap
wordtnietcor-
rectgebruikt.
1.Snijdmetdepunt
vandedraad,vermijd
stenen,murenenan-
derehardevoorwerp-
en.
2.Verlengdesnijd-
draadregelmatig
omdevolledigesnij-
breedtetebehouden.
Hetgras
draaitzich
rondde
trimmer-
kopende
motor-
behuizing.
Snijdhooggras
netbovende
grond.
1.Snijdhooggrasvan
bovennaarbeneden.
2.Verwijdernietmeer
dan8"inelkedoorgang
omtevoorkomendat
graszichopdraait.
Dedraad
snijdtniet
goed.
Hetafsnijd-mes
wordtbot.
Slijphetafsnijd-mes
meteenvijlofvervang
het.
Trillingen
nemen
duidelijk
toe.
Dedraadiscom-
pleetversleten
aaneenkanten
werdnietoptijd
verlengd.
Zorgervoordatde
draadaanbeidezijden
gelijkis.Verlengde
draad.
8 TECHNISCHEGEGEVENS
Spanning 40V
Snelheidzonderbe-
lasting
7,500(±10%)TPM
Snijkop Automatischeaanvoer
Diametervande
snijdraad
1.65mm
Snijdpaddiameter 305mm
51
Nederlands
NL

Gewicht(zonderac-
cupack)
4.2kg
Gemetengeluids-
drukniveau
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Gewaarborgd
geluidsvermogensni-
veau
L
WA.d
=96dB(A)
Trilling 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Accumodel G40B2/G40B4enandereBAF
series
Opladermodel G40CenandereCAFseries
Geluidswaarde.
9 GARANTIE
(Devolledigegarantievoorwaardenzijnterugtevinden
opdewebsitehttps://www.greenworkstools.eu)
Degarantiebedraagt3jaarophetproducten2jaar
opbatterijen(consument/privégebruik)vanafdedatum
vanaankoop.Dezegarantiedektfabricagefouten.Een
defectproductdatonderdegarantievaltkanworden
gerepareerdofvervangen.Eenapparaatdatopandere
manierenismisbruiktofopanderemanierenisgebruikt
danbeschrevenindegebruiksaanwijzing,kanworden
uitgeslotenvandegarantie.Normaleslijtageenaan
slijtageonderhevigeonderdelenvallennietonderde
garantie.Deoorspronkelijkefabrieksgarantiewordtniet
beïnvloeddoorenigeaanvullendegarantiediedooreen
dealerofverkoperwordtgeboden.
Eendefectproductmoetwordengeretourneerdnaar
hetverkooppuntomaanspraaktemakenopde
garantie,samenmethetaankoopbewijs(kassabon).
10 EG
CONFORMITEITSVERKLARIN
G
Naamenadresvandefabrikant:
Naam: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zwe-
den
Naamenadresvandepersoonbevoegdvoorhet
samenstellenvanhettechnischbestand:
Naam: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zwe-
den
Herewithwedeclarethattheproduct
Categorie: Grastrimmer
Model: 2101507(STF305)
Serienummer: Zietypeplaatjevanproduct
Fabricagejaar: Zietypeplaatjevanproduct
• inovereenstemmingismetderelevantebepalingen
inzakedemachinerichtlijn2006/42/EG.
• inovereenstemmingismetdebepalingenvande
volgendeEG-richtlijnen:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EG&2005/88/EG
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Wijverklarentevensdatdevolgende(delen/clausules
van)geharmoniseerdenormenwerdengebruikt:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
ConformiteitsbeoordelingsmethodevoorbijlageVI/
Richtlijn2000/14/EG.
Grastrimmer
Gemetengeluidsvermogensni-
veau:
L
WA
=91.4dB(A)
Gewaarborgdgeluidsvermo-
gensniveau:
L
WA.d
=96dB(A)
Plaats,datum: Handtekening:TedQu,Directeur
kwaliteit
Malmö,5.5.2022
52
Nederlands
NL

1 Описание...................................54
1.1 ЦЕЛЬ........................................................54
1.2 Обзор....................................................... 54
2 Техникабезопасности.............54
3 Монтаж.......................................54
3.1 Распаковкамашины............................... 54
3.2 Установканаправляющего
ограничителя...........................................54
3.3 Установказащитногокожуха................. 55
3.4 Сборкаштанги........................................ 55
3.5 Установкавспомогательнойручки........ 55
3.6 Установкааккумуляторнойбатареи...... 55
3.7 Извлечениеаккумулятора......................55
4 Эксплуатация............................55
4.1 Запускмашины....................................... 55
4.2 Остановкамашины.................................55
4.3 Советыпоэксплуатации........................ 55
4.4 Советыпоподрезкетравы.....................56
4.5 Регулировкадлинылески...................... 56
4.6 Регулировкадлинылескивручную....... 56
4.7 Отрезнойнождлялески........................ 56
5 Техобслуживание.....................56
5.1 Общаяинформация............................... 56
5.2 Очисткамашины.....................................57
5.3 Заменакатушки...................................... 57
5.4 Заменалески.......................................... 57
6 Транспортировкаи
хранение....................................57
6.1 Перемещениемашины...........................57
6.2 Хранениемашины.................................. 57
7 Выявлениеиустранение
неисправностей....................... 58
8 Техническиеданные............... 59
9 Гарантия....................................59
10 Декларациясоответствия
ЕС............................................... 59
53
Русский
RU

1 ОПИСАНИЕ
1.1 ЦЕЛЬ
Изделиеиспользуетсядлякошениятравы,сорняков
идругихподобныхрастенийнауровнеземли
илинанебольшойвысоте.Плоскостькошения
должнабытьпримернопараллельнаповерхности
земли.Использоватьтриммердлястрижкиили
обрезанияживойизгороди,низкорослыхдревесно-
кустарниковыхзарослей,кустов,цветовикомпоста
запрещается.
1.2 ОБЗОР
Рис.1-22.
1
Курковыйвыключатель
2
Кнопкаблокировки
3
Задняяручка
4
Вспомогательнаяручка
5
Верхняячастьштанги
6
Соединитель
7
Нижняячастьштанги
8
Отрезнойнож
9
Направляющийограничитель
10
Триммернаяголовка
11
Защитныйкожух
12
Винт
13
Динамическийвинт
14
Кнопкаразблокировки
15
Установочноеотверстие
16
Металлическоекольцо
17
Винт
18
Кнопкаизвлеченияаккумулятора
19
Кнопкафиксациикатушки
20
Крышкакатушки
21
Катушка
22
Лапка
23
Отверстие
24
Катушечныйотсек
25
Выходноеотверстие
26
Паз
A
Направлениевращения
B
Оптимальныйзахватприскашивании
C
Опаснаязонарезки
2 ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Удостоверьтесь,чтовыследуетевсеинструкции
ТБ.
См.руководствупоТБ.
3 МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ
Домонтажавыньтеаккумуляторнуюбатарею
(далее—АКБ)измашины.
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяиспользоватьнерекомендованные
принадлежности.
3.1 РАСПАКОВКАМАШИНЫ
ВНИМАНИЕ
Передэксплуатациейнеобходимоудостовериться,
чтомашинасобранаправильно.
ВНИМАНИЕ
• Машинузапрещаетсяиспользоватьпри
повреждениикаких-либоеекомпонентов.
• Запрещаетсяэксплуатироватьустройствопри
отсутствиивнемкаких-либокомпонентов.
• Еслиэлементымашиныповрежденыили
отсутствуют,обратитесьвсервисныйцентр.
1. Вскройтеупаковку.
2. Ознакомьтесьсдокументацией,содержащейсяв
коробке.
3. Выньтенесобранныекомпонентыизкоробки.
4. Выньтемашинуизкоробки.
5. Необходимоутилизироватькоробкуиупаковкув
соответствиисместнымитребованиями.
ВНИМАНИЕ
Вцеляхличнойбезопасностинеустанавливайте
аккумулятордополнойсборкиинструмента.
3.2 УСТАНОВКАНАПРАВЛЯЮЩЕГО
ОГРАНИЧИТЕЛЯ
Рис.2-3.
ПРИМЕЧАНИЕ
Направляющийограничительслужитвтомчисле
дляснижениярискаповреждениявращающейся
леской.
1. Надевнаправляющийограничительна
триммернуюголовку,надавитенанего,чтобыон
защелкнулсянаместе.
2. Приразмещениимашинынахранение
направляющийограничительможно
перевернуть.
54
Русский
RU

3.3 УСТАНОВКАЗАЩИТНОГО
КОЖУХА
Рис.4-5.
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяприкасатьсякотрезномуножу.
1. Снимитевинтыстриммернойголовкикрестовой
отверткойPhillips(вкомплектпоставкине
входит).
2. Установитезащитныйкожухнатриммерную
головку.
3. Совместитеотверстияподвинтыназащитном
кожухестакимижеотверстияминатриммерной
головке.
4. Затянитевинты.
3.4 СБОРКАШТАНГИ
Рис.6.
1. Ослабьтевинтнасоединителе.
2. Нажмитефиксаторнуюкнопкунанижнейчасти
штанги.
3. Совместитефиксаторнуюкнопкусотверстием
исоединитеобечастиштанги,толкнувих
навстречудругдругу.
4. Поворачивайтенижнюючастьштанги,пока
кнопканевыйдетизотверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопочныйфиксатордолжензайтив
соответствующеекрепежноеотверстие.
Нарушениеданноготребованияможетпривестик
травмамилиповреждениюустройства.
5. Затянитевинтшестиграннымключом.
3.5 УСТАНОВКА
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙРУЧКИ
Рис.7-8.
1. Извлекитевинтизрукоятки.
2. Поместитевспомогательнуюрукояткунаштангу.
3. Установитеудобноеположениевспомогательной
ручки.
4. Закрепитевспомогательнуюручкувинтом.
3.6 УСТАНОВКААККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
Рис.9.
ВНИМАНИЕ
• Приповрежденииаккумулятораилизарядного
устройствазаменитеих.
• Преждечемустановитьиливынуть
аккумулятор,отключитепилуидождитесь
остановкиэлектродвигателя.
• Изучитеивыполнитеинструкциииз
руководствапоэксплуатацииАКБизарядного
устройства.
1. Совместитеребранааккумуляторесканавками
вбатарейномотсеке.
2. Установитеаккумуляторвбатарейныйотсек,
покаоннезащелкнетсянаместе.
3. Приустановкеаккумуляторанаштатноеместо
раздастсяхарактерныйщелчок.
3.7 ИЗВЛЕЧЕНИЕАККУМУЛЯТОРА
Рис.10.
1. Нажмитеиудерживайтекнопкаизвлечения
аккумулятора.
2. Выньтеаккумуляторнуюбатареюизмашины.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВАЖНО
Передэксплуатациейтриммера,прочтитеи
усвойтеправилатехникибезопасностии
инструкциипоэксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Будьтеосторожнывовремяработыстриммером.
4.1 ЗАПУСКМАШИНЫ
Рис.11.
1. Нажмитекнопкублокировкиипотянитеза
курковыйвыключатель.
4.2 ОСТАНОВКАМАШИНЫ
Рис.11.
1. Дляостановкимашиныотпуститепередний
курковыйвыключатель.
4.3 СОВЕТЫПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Рис.12.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайтедистанциюмеждутеломимашиной.
55
Русский
RU

ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяработатьбезщитка.
Соблюдайтеуказанныесоветыпри
эксплуатациимашины
• Присоединяйтемашинукправильно
закрепленномуплечевомуремню.
• Вовремяработыплотноудерживайтемашину
обеимируками.
• Высокуютравусрезайтесверхувниз.
Еслитраванаматываетсянатриммерную
головку:
• Извлекитеаккумулятор.
• Уберитетраву.
4.4 СОВЕТЫПОПОДРЕЗКЕТРАВЫ
Рис.13.
• Наклонитеустройствовсторонуреза.Режьте
травуконцовлески.
• Чтобыпредотвратитьпопаданиеотлетающих
обрезковвоператора,перемещайтемашину
справаналево.
• Запрещаетсяподрезатьтравувопасныхзонах.
• Запрещаетсяпогружатьтриммернуюголовкув
несрезаннуютраву.
• Проволочнаяиштакетнаяоградаизнашиваюти
повреждаютлеску.Каменныеикирпичныестены,
бордюрыидревесинабыстроизнашиваютлеску.
4.5 РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫЛЕСКИ
Рис.11.
ПРИМЕЧАНИЕ
Машинаоборудованаголовкойавтоподачилески.
Еслилесканеподаетсяавтоматически,этозначит,
чтооназапуталасьилибарабанпуст.
1. Запуститемашинуиоставьтена3секунды.
Отпускайтевыключатель,покамашинане
остановитсяполностью.
2. Повторяйтеэтупроцедуру,поканеуслышите
звуклинейнойрезки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лескаавтоматическивыходитприблизительнона
1см(0,4")прикаждомнажатиинаспусковой
выключательпослекаждойостановкимашины;
лишниеконцылескиудаляютсяотрезнымножом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нетянитеинеотпускайтевыключательслишком
быстро.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поэтомузапрещаетсяударятьтриммернуюголовку
дляподачилески,чтобынеповредитьмашину.
4.6 РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫЛЕСКИ
ВРУЧНУЮ
Рис.14.
1. Остановитемашину.
2. Нажмитекнопкуфиксаторакатушкиипотяните
залескудляустановкиеенужнойдлины
вручную.
3. Отрегулировавположениеобрезочногоножаи,
вернувмашинуврабочееположение,запустите
ее.
4.7 ОТРЕЗНОЙНОЖДЛЯЛЕСКИ
Рис.1.
Данныйтриммероснащенножом-отсекателем,
расположенномназащитномкожухе.Леска
обрезаетсяданнымножомдляобеспечения
требуемогодиаметразахватаприскашивании.
Необходимовыполнитьподачулески,когда
двигательначинаетработатьзаметнобыстрееили
припаденииэффективностискашиваниятравы.
Этообеспечитлучшуюпроизводительностьи
равномерностьскашиваниятравы.
5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО
Передчисткой,ремонтомилитехослуживанием
машинывнимательноизучитеправилатехники
безопасностииинструкциипотехобслуживанию.
ВАЖНО
Проверьтезатяжкувсехгаек,болтовивинтов.
Необходиморегулярнопроверятьнадежность
креплениярукоятей.
ВАЖНО
Используйтетолькооригинальныезапасныечасти
ипринадлежности.
5.1 ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНО
Техобслуживание,неуказанноевданном
руководстве,можетпроводитьтолькодилерили
уполномоченныйсервисныйцентр.
Передначаломтехобслуживания:
• Остановитемашину.
56
Русский
RU

• Извлекитеаккумулятор.
• Дайтедвигателюостыть.
• Машинунеобходимохранитьвпрохладноми
сухомместе.
• Используйтеспецодежду,защитныеперчаткии
защитныеочки.
5.2 ОЧИСТКАМАШИНЫ
• Длячисткимашиныпослекаждого
использованияиспользуйтевлажнуюткань,
промоченнуювнейтральномчистящемсредстве.
• Длячисткипластмассовыхдеталейи
ручекзапрещаетсяиспользоватьагрессивные
чистящиесредстваилистеклоочистители.
• Втриммернойголовкенедолжнобытьтравы,
листьевиизбыточногоколичествасмазки.
• Вентиляционныеотверстиядолжныбыть
чистыми,безпостороннихпредметов,чтобы
предотвратитьперегревиповреждение
двигателя.
• Берегитедвигательиэлектрическиекомпоненты
отпопаданияводы.
5.3 ЗАМЕНАКАТУШКИ
Рис.15-16,21-22.
1. Одновременнонадавитеналапкипобокам
триммернойголовки.
2. Потянитеиснимитекрышкукатушки.
3. Извлекитеоставшуюсячастькатушки.
4. Поместитекатушкувкатушечныйотсек.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установивновуюкатушкулески,необходимо
пропуститьконецлескичерезсоответствующую
прорезьивытянутьлескуприблизительнона15
см.
5. Проденьтеконцылескичерезотверстия.
6. Потянитезалеску,чтобыосвободитьееиз
направляющегопазавкатушке.
7. Нажмитеязычкииустановитекрышку
катушечногоотсека.
8. Надавитенакрышкукатушкидощелчка.
5.4 ЗАМЕНАЛЕСКИ
Рис.15-22.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйтетольконейлоновуюлескудиаметром
1.65mm.
1. Одновременнонажмитенафиксаторыпообе
сторонытриммернойголовкииизвлекитекрышку
катушки.
2. Извлекитекатушку.
3. Извлекитеоставшуюсялескуизкатушки.
Заменитедефектнуюилиповрежденную
катушку.
4. Отрежьтедвакускалескикаждыйдлинойоколо
3м.
5. Загнуводинконецлескина1/4дюйма(примерно
6мм),поместителескувнаправляющее
отверстиекатушки.
6. Равномерноиплотнонаматывайтелескуна
катушкувуказанномнаправлении.
ПРИМЕЧАНИЕ
Несоблюдениеданноготребованияприведетк
нарушениюработытриммернойголовки.
7. Поместитеодинконецрежущейлескив
направляющийпаз.
8. Поместитекатушкувкатушечныйотсек.
9. Пропуститеконецлескичерезпетлютак,чтобы
онавыдвинуласьизкатушкина15смивышлаиз
направляющегопазакатушки.
10. Установитекрышкукатушкинакатушечный
отсек.
6 ТРАНСПОРТИРОВКАИ
ХРАНЕНИЕ
6.1 ПЕРЕМЕЩЕНИЕМАШИНЫ
Приперемещениимашинынеобходимо:
• Надевайтеперчатки.
• Остановитемашину.
• ВыньтеАКБизарядитеее.
• Достаньтещитокножа.
6.2 ХРАНЕНИЕМАШИНЫ
• Выньтеаккумуляторнуюбатареюизмашины.
• Убедитесь,чтомашинанаходитсявнедоступном
длядетейместе.
• Хранитемашинувдалиотагрессивныхвеществ,
например,химическихвеществдлясадовых
работипротивообледенительныхсолей.
• Вовремятранспортировкизакрепляйтемашину,
чтобыпредотвратитьповреждениеилитравмы.
Очиститемашинуипроверьтееена
повреждения.
57
Русский
RU

7 ВЫЯВЛЕНИЕИУСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблем
а
Возможная
причина
Решение
Машина
не
запускает
сяпри
нажатии
куркового
выключат
еля.
Отсутствует
электрический
контактмежду
машинойиАКБ.
1.ИзвлекитеАКБ.
2.Проверьтеконтакт
иустановитеАКБна
место.
АКБполностью
разряжена.
Зарядите
аккумулятор.
Кнопкаснятия
блокировкии
курковый
выключатель
нажимаютсяне
одновременно.
1.Потянитезакнопку
снятияблокировкии
удерживайтеее.
2.Потяните
закурковый
выключатель,чтобы
запуститьмашину.
Проблем
а
Возможная
причина
Решение
Устройств
о
останавли
вается
при
начале
резания.
Намашине
отсутствует
щиток.
СнимитеАКБи
установитещитокна
машину.
Используется
тяжелаялеска.
Используйтетолько
нейлоновуюлеску
диаметром1.65mm.
Навал
двигателяили
триммерную
головку
наматывается
трава.
1.Остановите
машину.
2.Извлечение
аккумулятора.
3.Уберитетравуиз
валадвигателяи
триммернойголовки.
Перегруз
двигателя.
1.Извлеките
триммернуюголовку
изтравы.
2.Двигатель
восстановитработу
послеустранения
перегрузки.
3.Вовремярезания
перемещайте
триммернуюголовку
ктравеиотнее,
снимайтенеболее
20смзапроход.
ПерегревАКБ
илимашины.
1.ДайтеостытьАКБ
довосстановления
нормальной
работоспособности.
2.Дайтемашине
остытьприблиз.в
течение10минут.
АКБ
отсоединенаот
инструмента.
Повторноустановите
АКБ.
АКБполностью
разряжена.
Зарядите
аккумулятор.
58
Русский
RU

Проблем
а
Возможная
причина
Решение
Лескане
подается.
Леска
затянулась
вокругсебя.
Смажьте
силиконовымспреем.
Вкатушке
недостаточно
лески.
Установите
дополнительное
количестволески.
Лескаслишком
короткаяили
оборвалась.
Подайтелеску
вперед.
Леска
запуталасьна
катушке.
1.Извлекителескуиз
катушки.
2.Намотайтелеску.
Леска
продолжа
ет
отрыватьс
я.
Машина
используется
неправильно.
1.Режьтеконцом
лески,избегаякамни,
стеныипрочие
твердыепредметы.
2.Регулярно
подавайтелеску
вперед,чтобы
поддерживатьполную
длинурезания.
Трава
наматыва
ется
вокруг
триммерн
ой
головкии
кожуха
двигателя
.
Срезайте
высокуютраву
науровне
земли.
1.Высокуютраву
срезайтесверхувниз.
2.Снимайтеза
одинпроходне
более20см,
чтобыпредотвратить
наматывание.
Леска
плохо
режет.
Отсечнойнож
затупился.
Наточитеотрезной
ножнапильникомили
заменитеего.
Избыточн
ая
вибрация.
Леска
износиласьс
однойстороны
инеподается.
Убедитесь,что
концылескис
обеихсторонравной
длины.Подайтелеску
вперед.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
Напряжение 40В
Скоростьхолостого
хода
7,500(±10%)об/мин
Режущаяголовка Автоматическаяподачалески
Диаметрлески 1.65mm
Диаметр
траекториирезания
305mm
Масса(без
аккумуляторной
батареи)
4.2кг
Измеренный
уровеньзвукового
давления
L
PA
=80дБ(A),K
PA
=3дБ(A)
Фактический
уровеньзвукового
давления
L
WA.d
=96дБ(A)
Значениевибрации 3.5м/с
2
,k=1.5м/с
2
Модельбатареи G40B2/G40B4идругие
моделисерииBAF
Модельзарядного
устройства
G40Cидругиемоделисерии
CAF
Величинашума.
9 ГАРАНТИЯ
(Полныйтекстгарантийныхположенийи
условийпредставленнавеб-страницеhttps://
www.greenworkstools.eu)
Гарантиясоставляет:3годанапродукти2
годанаАКБ(бытовое/личноеиспользование)с
датыпокупки.Этагарантияраспространяетсяна
производственныедефекты.Погарантиидефектное
устройствоподлежитремонтуилизамене.
Принеправильномиспользованииустройства
илииспользованииеговнарушениеуказаний
изруководствадлявладельцагарантияна
устройствоаннулируется.Нормальныйизноси
убытькомпонентовнепокрываютсягарантией.На
гарантиюоригинальногопроизводителяневлияет
никакаядополнительнаягарантия,предлагаемая
дилеромилипродавцом.
Длятребованиягарантиинеобходимовернуть
дефектныйпродуктвпунктпокупкивместес
доказательствомпокупки(чеком).
10 ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯЕС
Названиеиадреспроизводителя:
Название: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,
Швеция
59
Русский
RU

Имяиадресответственногосоставителя
документации:
Название: MicaelJohansson
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,
Швеция
Настоящимсвидетельствуем,чтопродукт
Категория: Триммер
Модель: 2101507(STF305)
Серийныйномер: См.паспортнуютабличку
продукта
Годвыпуска: См.паспортнуютабличку
продукта
• удовлетворяетсоответствующимтребованиям
ДирективаЕСпомашинному
электрооборудованию2006/42/EC.
• удовлетворяетсоответствующимтребованиям
следующихдирективЕС:
• 2014/30/EU
• 2000/14/ЕС&2005/88/ЕС
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Такжезаявляем,чтопродуктсоответствует
следующим(частям/статьям)единыхстандартов:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
СпособоценкисоответствиякПриложениюVI/
Директиве2000/14/EC.
Триммер
Измеренныйуровеньзвукового
давления:
L
WA
=91.4дБ(А)
Фактическийуровеньзвукового
давления:
L
WA.d
=96дБ(А)
Место,дата: Подпись:ТэдКу(TedQu),
директорпокачеству
Malmö,5.5.2022
60
Русский
RU

1 Kuvaus....................................... 62
1.1 Käyttötarkoitus..........................................62
1.2 Yleiskatsaus............................................. 62
2 Turvallisuus................................62
3 Asennus..................................... 62
3.1 Purakonepakkauksesta.......................... 62
3.2 Reunaohjaimenkiinnittäminen................. 62
3.3 Suojuksenkiinnittäminen..........................62
3.4 Varrenkokoaminen...................................63
3.5 Apukahvankiinnittäminen........................ 63
3.6 Akunasentaminen....................................63
3.7 Poistaakku...............................................63
4 Käyttö......................................... 63
4.1 Koneenkäynnistäminen........................... 63
4.2 Koneenpysäyttäminen.............................63
4.3 Käyttövinkkejä.......................................... 63
4.4 Leikkuuvinkkejä........................................ 63
4.5 Leikkuusiimanpituudensäätäminen........ 64
4.6 Leikkuusiimanpituudensäätäminen
manuaalisesti........................................... 64
4.7 Siimankatkaisuterä.................................. 64
5 Kunnossapito............................ 64
5.1 Yleisiätietoja............................................ 64
5.2 Koneenpuhdistaminen.............................64
5.3 Kelanvaihtaminen....................................64
5.4 Leikkuusiimanvaihtaminen...................... 65
6 Kuljettaminenjasäilytys.......... 65
6.1 Koneenkuljettaminen...............................65
6.2 Koneenvarastointi....................................65
7 Vianmääritys.............................. 65
8 Teknisettiedot........................... 66
9 Takuu.......................................... 67
10 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuu
tus............................................... 67
61
Suomi
FI

1 KUVAUS
1.1 KÄYTTÖTARKOITUS
Tätäkonettakäytetäänruohon,rikkaruohojenja
vastaavankasvillisuudenleikkaamiseenmaanpinnan
tasolta.Leikkuutasononoltavasuunnilleenmaanpinnan
suuntaisesti.Konettaeisaakäyttääpensasaidan,
pensaiden,kukkienleikkaamiseentaikompostin
silppuamiseen.
1.2 YLEISKATSAUS
Kuva1-22.
1
Liipaisin
2
Lukituspainike
3
Takakahva
4
Apukahva
5
Ylävarsi
6
Liitoskappale
7
Alavarsi
8
Katkaisuterä
9
Reunaohjain
10
Leikkuripää
11
Suojus
12
Ruuvi
13
Avain
14
Vapautuspainike
15
Asennusreikä
16
Metallirengas
17
Nuppi
18
Akunvapautuspainike
19
Kelanpidikkeenpainike
20
Kelankansi
21
Kela
22
Kieleke
23
Reikä
24
Kelankotelo
25
Kiinnitysreikä
26
Lovi
A
Pyörimissuunta
B
Parasleikkuualue
C
Vaarallinenleikkuualue
2 TURVALLISUUS
VAROITUS
Varmista,ettänoudatatkaikkiaturvallisuusohjeita.
KatsoTurvallisuusopas.
3 ASENNUS
VAROITUS
Irrotaakkukoneestaennenasentamista.
VAROITUS
Äläkäytälisävarusteita,joitaeiolesuositeltutälle
koneelle.
3.1 PURAKONEPAKKAUKSESTA
VAROITUS
Varmista,ettäkokoatkoneenoikeinennenkäyttöä.
VAROITUS
• Joskoneenosissaonvaurioita,äläkäytäkonetta.
• Jososiapuuttuu,äläkäytäkonetta.
• Jososatovatvaurioituneettainiitäpuuttuu,ota
yhteyttähuoltoliikkeeseen.
1. Avaapakkaus.
2. Luelaatikossaolevadokumentaatio.
3. Poistakaikkiirrallisetosatlaatikosta.
4. Poistakonelaatikosta.
5. Hävitälaatikkojapakkausmateriaalipaikallisten
määräystenmukaan.
VAROITUS
Äläasetaakkuaomanturvallisuutesitakiaennenkuin
työkaluontäydellisestikoottu.
3.2 REUNAOHJAIMEN
KIINNITTÄMINEN
Kuva2-3.
HUOMAA
Reunaohjainrajoittaakoneenleikkuualuettaja
vähentääpyörivänleikkuusiimanaiheuttamia
vahinkoja.
1. Painareunaohjaintatrimmerinpäähän,kunnesse
kiinnittyykoloihin.
2. Reunaohjainvoidaankääntääylösvarastoinnin
ajaksi.
3.3 SUOJUKSENKIINNITTÄMINEN
Kuva4-5.
VAROITUS
Äläkoskekatkaisuterään.
1. Poistaruuvittrimmerinpäästäristipääruuvitaltalla(ei
mukana).
62
Suomi
FI

2. Asetasuojustrimmeripäähän.
3. Kohdistasuojuksenruuvienreiättrimmeripään
ruuvienreikiin.
4. Kiristäruuvit.
3.4 VARRENKOKOAMINEN
Kuva6.
1. Löysääliitoskappaleenruuvi.
2. Painaalemmanvarrenvapautuspainiketta.
3. Kohdistavapautuspainikeasennusreikäänjaliu’uta
varretyhteen.
4. Käännäalempaavartta,kunnespainikelukittuu
asennusreikään.
HUOMAA
Vapautuspainikkeenonkiinnityttäväasennusreikään.
Vääränreiänkäyttäminenvoijohtaa
henkilövahinkoihintailaitteenvaurioitumiseen.
5. Kiristäruuvikuusioavaimella.
3.5 APUKAHVANKIINNITTÄMINEN
Kuva7-8.
1. Irrotanuppikahvasta.
2. Kiinnitäapukahvavarteen.
3. Säädäapukahvamukavaanasentoon.
4. Kiristäapukahvanupilla.
3.6 AKUNASENTAMINEN
Kuva9.
VAROITUS
• Josakkutailaturionvaurioitunut,vaihdaakkutai
laturi.
• Pysäytäkonejaodotamoottorinpysähtymistä
ennenkuinasennattaipoistatakun.
• Luejaymmärräkaikkiakunjalaturinkäyttöoppaan
ohjeetsekänoudataniitä.
1. Kohdistaakunylösnousevatulokkeetakkulokeron
uriin.
2. Työnnäakkuaakkulokeroon,kunnesakkulukittuu
paikalleen.
3. Kunkuuletnapsahduksen,akkuonasennettu.
3.7 POISTAAKKU
Kuva10.
1. Painaakunvapautuspainikettajapidäsitä
painettuna.
2. Irrotaakkukoneesta.
4 KÄYTTÖ
TÄRKEÄÄ
Luejaymmärräkaikkiturvallisuusohjeetja
käyttöohjeetennenkoneenkäyttämistä.
VAROITUS
Olevarovainenkoneenkäytössä.
4.1 KONEENKÄYNNISTÄMINEN
Kuva11.
1. Vapautalukituspainikejavedäliipaisinta.
4.2 KONEENPYSÄYTTÄMINEN
Kuva11.
1. Pysäytäkonevapauttamallaliipaisin.
4.3 KÄYTTÖVINKKEJÄ
Kuva12.
VAROITUS
Säilytäetäisyysvartalonjakoneenvälillä.
VAROITUS
Äläkäytäkonettailmanpaikoillaanoleviasuojusta.
Vinkkejäkoneenkäyttämiseen
• Pidäkoneyhdistettynäoikeinpuettuihinvaljaisiin.
• Pidäkoneestatukevastikiinnikahdellakädellä,kun
käytätkonetta.
• Leikkaapitkäruoholatvastaalaspäin.
Josruohokiertyytrimmerinpäänympärille:
• Poistaakku.
• Poistaruoho.
4.4 LEIKKUUVINKKEJÄ
Kuva13.
• Kallistakonettaleikattavaaaluettakohti.Käytä
ruohonleikkaamiseensiimankärkeä.
• Liikutakonettaoikealtavasemmalle,jottaestät
roskienlentämisenkäyttäjääkohti.
• Äläleikkaavaarallisellaalueella.
• Äläpakotatrimmeripäätäleikkaamattomaan
ruohoon.
• Verkko-jasäleaidataiheuttavatsiimankulumisen
jakatkeamisen.Kivi-jatiiliaidat,reunakivetjapuut
saattavatkuluttaaleikkuusiimannopeasti.
63
Suomi
FI

4.5 LEIKKUUSIIMANPITUUDEN
SÄÄTÄMINEN
Kuva11.
HUOMAA
Koneessaonautomaattisestisyöttäväpää.Jos
leikkuusiimaeisiirryautomaattisestieteenpäin,sevoi
ollasotkeutunuttaisiimaonloppunut.
1. Käynnistäkonejapidä3s.Vapautaliipaisin,kunnes
konepysähtyykokonaan.
2. Toistaylläolevaavaihetta,kunneskuuletsiiman
katkaisuäänen.
HUOMAA
Siimapiteneenoin0,4tuumaajokaisellapysäytyksellä
jakäynnistykselläliipaisinkytkimellä,kunnessiima
ulottuukatkaisuteräänjakatkaisuteräkatkaisee
ylimääräisenpituuden.
HUOMAA
Älävedätaivapautaliipaisintaliiannopeasti.
HUOMAA
Konevioittuu,josnapautatpäätäsiimansiirtämiseksi
eteenpäin.
4.6 LEIKKUUSIIMANPITUUDEN
SÄÄTÄMINENMANUAALISESTI
Kuva14.
1. Pysäytäkone.
2. Painakelanpidikkeenpainikettajavedä
leikkuusiimaakäsinsiimansiirtämiseksi.
3. Kunoletpidentänytuudenleikkuusiiman,palauta
koneainanormaaliinasentoonennensen
käynnistämistä.
4.7 SIIMANKATKAISUTERÄ
Kuva1.
Trimmerionvarustettusuojuksessaolevallasiiman
katkaisuterällä.Katkaisuteräkatkaiseesiimaajatkuvasti,
jottavarmistetaantasainenjatehokasleikkaaminen.
Siirräsiimaaaina,kunkuuletmoottorinkäyvän
tavallistanopeammintaikunleikkaustuloshuononee.
Tämäylläpitääparhaansuorituskyvynjapitääsiiman
tarpeeksipitkänäsiirtymäänkunnolla.
5 KUNNOSSAPITO
TÄRKEÄÄ
Luejaymmärräkaikkiturvallisuusohjeetja
kunnossapito-ohjeetennenkoneenpuhdistamista,
korjaamistataikunnossapitoa.
TÄRKEÄÄ
Varmista,ettäkaikkimutterit,pultitjaruuvitovat
kireällä.Tarkastasäännöllisesti,ettäasennatkahvat
kireällä.
TÄRKEÄÄ
Käytävainalkuperäisenvalmistajanvaihto-osiaja
lisävarusteita.
5.1 YLEISIÄTIETOJA
TÄRKEÄÄ
Vainjälleenmyyjätaivaltuutettuhuoltoliikesaa
tehdäkunnossapitotoimia,joitaeiolekuvattutässä
käyttöoppaassa.
Ennenkunnossapitotoimia:
• Pysäytäkone.
• Poistaakku.
• Annamoottorinjäähtyä.
• Säilytäkoneviileässäjakuivassapaikassa.
• Käytäasianmukaistavaatetusta,suojakäsineitäja
suojalaseja.
5.2 KONEENPUHDISTAMINEN
• Puhdistakonejokaisenkäytönjälkeenneutraaliin
puhdistusaineeseenkostutetullaliinalla.
• Äläkäytävoimakkaitapuhdistusaineitatailiuottimia,
kutenlasinpuhdistusaineita,muovistenosientai
kahvojenpuhdistamiseen.
• Säilytätrimmerinpääpuhtaanaruohosta,lehdistäja
liiallisestaliasta.
• Säilytätuuletusaukotpuhtainajavapaina
roskista,jottavältätmoottorinylikuumenemisenja
vaurioitumisen.
• Äläsuihkutavettämoottoriintaisähköosiin.
5.3 KELANVAIHTAMINEN
Kuva15-16,21-22.
1. Painatrimmerinpäänsivuissaoleviaulokkeita
samanaikaisesti.
2. Vedäkelankanttajapoistase.
3. Poistajäljelläolevakela.
4. Asetakelakelankoteloon.
64
Suomi
FI

HUOMAA
Varmista,ettäasetatleikkuusiimanuudenkelan
rakoonjavedätsennoin15cmpituuteenennenkuin
asennatuudenkelan.
5. Asetaleikkuusiimanpäätreikienläpi.
6. Pidennäleikkuusiima,jottavapautatsenkelan
ohjaimenkolosta.
7. Painaulokkeitajaasennakelankansikelan
koteloon.
8. Painakelankantta,kunnessenapsahtaa
paikoilleen.
5.4 LEIKKUUSIIMANVAIHTAMINEN
Kuva15-22.
HUOMAA
Käytävainnailonsiimaa1.65mmhalkaisijalla.
1. Painasamanaikaisestitrimmerinpäänmolemmilla
puolillaoleviakielekkeitäjairrotakelansuojus.
2. Poistakela.
3. Poistajäljelläolevasiimakelasta.Vaihdakela,jos
seonkulunuttaivaurioitunut.
4. Leikkaakaksikappalettanoin3metrinpituista
leikkuusiimaa.
5. Taivutasiimantoistapäätänoin6mmjalaitasiima
kelankiinnitysreikään.
6. Kierräleikkuusiimatkelanympärilletasaisestija
kiristettyinämääritettyynsuuntaan.
HUOMAA
Jossiimaaeikierretäilmoitettuunsuuntaan,kupupää
voitoimiavirheellisesti.
7. Työnnäleikkuusiimaohjaimenkoloon.
8. Asetakelakelankoteloon.
9. Laitaleikkuusiimanpääsilmukanläpijavedäsiimaa
noin15cmvapauttaaksesisenkelanohjaimen
kolosta.
10. Asennakelansuojuskelankoteloon.
6 KULJETTAMINENJA
SÄILYTYS
6.1 KONEENKULJETTAMINEN
Kunkuljetatkonetta,muista:
• Käytäkäsineitä.
• Pysäytäkone.
• Irrotaakkukoneestajalataase.
• Kiinnitäteränsuojus.
6.2 KONEENVARASTOINTI
• Irrotaakkukoneesta.
• Varmista,ettälapseteivätpääselähellekonetta.
• Pidäkoneetäälläkorroosiotaaiheuttavistaaineista
kutenpuutarhakemikaalitjatiesuolat.
• Kiinnitäkonekuljetuksenajaksivaurioidenja
loukkaantumistenvälttämiseksi.Puhdistakoneja
tarkastasevaurioidenvaralta.
7 VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Koneei
käynnisty,
kunpainat
liipaisinta.
Koneenjaakun
välilläeiolesäh-
köistäyhteyttä.
1.Irrotaakku.
2.Tarkastaliitäntäja
asennaakkutakaisin.
Akkuontyhjä. Lataaakku.
Lukituspainiketta
jaliipaisintaei
painetasama-
naikaisesti.
1.Painalukituspaini-
kettajapidäsealhaal-
la.
2.Käynnistäkoneve-
tämälläliipaisinta.
65
Suomi
FI

Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Konesam-
muuleik-
kaamisen
aikana.
Suojustaeiole
liitettyko-
neeseen.
Poistaakkujakiinnitä
suojuskoneeseen.
Leikkuusiimaon
liianpaksu.
Käytävainnailonsii-
maa,jossaon1.65mm
läpimitta.
Ruohokiertyy
moottorinkaran
jatrimmerin
päänympärille.
1.Pysäytäkone.
2.Poistaakku.
3.Poistaruohomoot-
torinkarastajatrim-
merinpäästä.
Moottorionyli-
kuormittunut.
1.Irrotatrimmerinpää
ruohosta.
2.Moottoripalautuu
toimintaan,kunkuormi-
tuspoistetaan.
3.Kunleikkaat,liikuta
trimmerinpäätäedes-
takaisinleikattavassa
ruohossajaleikkaa
korkeintaan8”yhdellä
kerralla.
Akkutaikoneon
liiankuuma.
1.Annaakunjäähtyä,
kunnessentoiminta
palautuunormaaliksi.
2.Jäähdytäkonenoin
10minuuttia.
Akkuonirronnut
työkalusta.
Asennaakkutakaisin
paikalleen.
Akkuontyhjä. Lataaakku.
Siimaeilii-
kueteen-
päin.
Siimatovathit-
sautuneetyh-
teen.
Voitelesilikonisuihkeel-
la.
Kelassaeiole
riittävästisiimaa.
Asennalisääsiimaa.
Siimatovatkulu-
neetliianlyhyik-
si.
Siirräleikkuusiimaa.
Siimatovatsol-
mussakelassa.
1.Poistasiimatkelas-
ta.
2.Kierräsiimoja.
Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Siimatkat-
keavat.
Konettakäyte-
täänväärin.
1.Leikkaasiimankär-
jellä,vältäkiviä,seiniä
jamuitakoviakohteita.
2.Siirräleikkuusiimaa
säännöllisinvälein,jot-
tasetäysileikkuule-
veyssäilyy.
Ruoho
kiertyy
trimmerin
päänja
moottorin
kotelon
ympärille.
Leikkaapitkä
ruohomaanpinn-
antasolle.
1.Leikkaapitkäruoho
latvastaalaspäin.
2.Leikkaakorkeintaan
8”yhdelläkerrallakier-
tymisenestämiseksi.
Siimaei
leikkaahy-
vin.
Katkaisuteräon
tylsä.
Teroitakatkaisuterävii-
lallataivaihdaseuu-
teenterään.
Tärinäli-
sääntyy
huomatta-
vasti.
Siimaonkulunut
toisestasivusta
eikäsitäolesiir-
rettyajoissa.
Varmista,ettäsiimaon
molemmillasivuillata-
sapitkä.Siirräsiimaa.
8 TEKNISETTIEDOT
Jännite 40V
Joutokäyntinopeus 7,500(±10%)rpm
Leikkuupää Automaattinensyöttö
Leikkuusiimanläpi-
mitta
1.65mm
Leikkausreitinläpi-
mitta
305mm
Paino(ilmanakkua) 4.2kg
Mitattuäänenpaine-
taso
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Taattuäänitehotaso L
WA.d
=96dB(A)
Tärinä 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akunmalli G40B2/G40B4jamuutBAFsar-
jat
Laturinmalli G40CjamuutCAFsarjat
Kohina-arvo.
66
Suomi
FI

9 TAKUU
(Täydellisettakuuehdotlöytyvätverkkosivustoltahttps://
www.greenworkstools.eu)
.Takuutuotteelleon3vuottajaakuille2vuotta
(kuluttaja-/yksityiskäytössä)ostopäivästäalkaen.Takuu
kattaavalmistusvirheet.Takuunaikanaviallinentuote
voidaanjokokorjatataivaihtaa.Laitteen,jotaon
käytettyväärintaijotakäytetäänmuullatavoin
kuinkäyttöoppaassakuvatullatavalla,takuuvoidaan
mitätöidä.Takuueikorvaanormaaliakulumistatai
kuluviaosia.Jälleenmyyjäntarjoamalisätakuuei
vaikutaalkuperäisenvalmistajantakuuseen.
Takuukorvausvaatiiviallisentuotteenpalauttamisen
ostopaikkaanyhdessäostotodistuksen(kuitin)kanssa.
10 EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVA
KUUTUS
Valmistajannimijaosoite:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruot-
si
Senhenkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettu
kokoamaanteknisentiedoston:
Nimi: MicaelJohansson
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruot-
si
Tätenvakuutamme,ettätuote
Luokka: Siimaleikkuri
Malli: 2101507(STF305)
Sarjanumero: Katsotuotteentyyppikilpi
Valmistusvuosi: Katsotuotteentyyppikilpi
• täyttääkonedirektiivin2006/42/EYolennaiset
vaatimukset.
• täyttääseuraavienmuidenEU-direktiivien
vaatimukset:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EY&2005/88/EY
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Lisäksivakuutamme,ettäseuraaviayhdenmukaistettuja
standardeja(osia/artikloja)onkäytetty:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Vaatimustenmukaisuudenarviointiontehtydirektiivin
2000/14/EYliitteenVImukaisesti.
Siimaleikkuri
Mitattuäänentehotaso: L
WA
=91.4dB(A)
Taattuäänentehotaso: L
WA.d
=96dB(A)
Paikka,päiväys: Allekirjoitus:TedQu,Laatujohta-
ja
Malmö,5.5.2022
67
Suomi
FI

1 Beskrivning................................69
1.1 Syfte......................................................... 69
1.2 Översikt.................................................... 69
2 Säkerhet..................................... 69
3 Installation................................. 69
3.1 Packauppmaskinen................................ 69
3.2 Monterakantguiden..................................69
3.3 Fästskyddet............................................. 69
3.4 Monteraskaftet.........................................70
3.5 Fästhjälphandtaget..................................70
3.6 Monterabatteripaketet............................. 70
3.7 Tautbatteripaketet...................................70
4 Användning................................70
4.1 Startamaskinen....................................... 70
4.2 Stängaavmaskinen.................................70
4.3 Tipsvidanvändning..................................70
4.4 Trimningstips............................................ 70
4.5 Justeratrimtrådenslängd.........................71
4.6 Justeratrimtrådenslängdmanuellt.......... 71
4.7 Trådskärblad.............................................71
5 Underhåll....................................71
5.1 Allmännaupplysningar............................. 71
5.2 Rengöramaskinen................................... 71
5.3 Bytautspolen...........................................71
5.4 Bytatrimtråd............................................. 72
6 Transportochförvaring............72
6.1 Flyttamaskinen........................................ 72
6.2 Förvaramaskinen.....................................72
7 Felsökning................................. 72
8 Tekniskadata.............................73
9 Garanti........................................74
10 EG-försäkranom
överensstämmelse.................... 74
68
Svenska
SV

1 BESKRIVNING
1.1 SYFTE
Maskinenanvändsföratttrimmagräs,mindreogräs
ochannanliknandevegetationpåochövermarknivå.
Trimplanetmåstevaraungefärparallelltmedmarken.
Dukaninteanvändamaskinenförattklippaellerhacka
sönderhäckar,buskar,blommorellerkompost.
1.2 ÖVERSIKT
Figur1-22.
1
Startknapp
2
Låsknapp
3
Bakrehandtag
4
Hjälphandtag
5
Övreskaft
6
Koppling
7
Nedreskaft
8
Skärblad
9
Kantguide
10
Trimmerhuvud
11
Skydd
12
Skruv
13
Skruvnyckel
14
Frigöringsknapp
15
Positioneringshål
16
Metallring
17
Ratt
18
Knappförattlossabatteriet
19
Spolhållarknapp
20
Spolkåpa
21
Spole
22
Flik
23
Hål
24
Spolhölje
25
Fästhål
26
Slits
A
Rotationsriktning
B
Bästatrimområde
C
Farligttrimområde
2 SÄKERHET
VARNING
Setillattföljaallasäkerhetsanvisningar.
Sesäkerhetshandboken.
3 INSTALLATION
VARNING
Tautbatteripaketeturmaskinenföreinstallation.
VARNING
Användintetillbehörsominterekommenderasför
dennamaskin.
3.1 PACKAUPPMASKINEN
VARNING
Kontrolleraattmaskinenärrättmonteradföre
användning.
VARNING
• Omdelaravmaskinenärskadade,användinte
maskinen.
• Användintemaskinenomdetsaknasdelar.
• Omdelarärskadadeellersaknas,kontakta
servicecenter.
1. Öppnaförpackningen.
2. Läsigenomdokumentationensommedföljeri
förpackningen.
3. Tautallaomonteradedelarfrånförpackningen.
4. Tautmaskinenfrånförpackningen.
5. Avfallshanteralådanochförpackningsmaterialet
enligtlokalaregler.
VARNING
Fördinpersonligasäkerhet,sättinteibatterietinnan
verktygetärheltmonterat.
3.2 MONTERAKANTGUIDEN
Figur2-3.
NOTERA
Kantguidenkanbegränsamaskinensklippområdeoch
minskariskenförskadorpågrundavdenroterande
trimtråden.
1. Tryckpåkantguidenpåtrimmerhuvudettillsden
fastnarislitsarna.
2. Kantguidenkanfällasuppförförvaring.
3.3 FÄSTSKYDDET
Figur4-5.
VARNING
Vidrörinteskärbladet.
69
Svenska
SV

1. Tabortskruvarnafråntrimmerhuvudetmeden
Phillipsmejsel(medföljerej).
2. Sättskyddetpåtrimmerhuvudet.
3. Passainskruvhålenpåskyddetöverskruvhålenpå
trimmerhuvudet.
4. Draåtskruvarna.
3.4 MONTERASKAFTET
Figur6.
1. Lossaskruvenpåkopplingen.
2. Tryckinfrigöringsknappenpådetnedreskaftet.
3. Riktainfrigöringsknappenmedpositioneringshålet
ochskjutdetvåskaften.
4. Vriddetnedreskaftettillsknappenhakarfasti
positioneringshålet.
NOTERA
Frigöringsknappenmåstefixerasipositioneringshålet.
Attanvändafelhålkanledatillpersonskadoreller
skadorpåenheten.
5. Draåtskruvenmedinsexnyckeln.
3.5 FÄSTHJÄLPHANDTAGET
Figur7-8.
1. Tabortrattenfrånhandtaget.
2. Fästhjälphandtagetpåskaftet.
3. Ställinhandtagetiettbekvämtläge.
4. Draåthjälphandtagetmedratten.
3.6 MONTERABATTERIPAKETET
Figur9.
VARNING
• Bytbatteripaketetellerladdaren,omdeär
skadade.
• Stängavmaskinenochväntatillsmotornstannat
innandumonterarellertarbortbatteripaketet.
• Läs,förståochföljinstruktionernaibatterietsoch
laddarenshandbok.
1. Placeraribbornapåbatteripaketetilinjemed
ursparingarnaibatteriutrymmet.
2. Tryckinbatteripaketetibatteriutrymmettills
batteripaketetlåsesfast.
3. Batteripaketetharinstalleratsnärdethörsettklick.
3.7 TAUTBATTERIPAKETET
Figur10.
1. Tryckinochhållinknappenförattfrigörabatteriet.
2. Tautbatteripaketetfrånmaskinen.
4 ANVÄNDNING
VIKTIGT
Innanduanvändermaskinenbörduläsaochförstå
säkerhetsreglernaochbruksanvisningen.
VARNING
Varförsiktignärduanvändermaskinen.
4.1 STARTAMASKINEN
Figur11.
1. Tryckpålåsknappenochtryckinstartknappen.
4.2 STÄNGAAVMASKINEN
Figur11.
1. Släppreglagetförattstannamaskinen.
4.3 TIPSVIDANVÄNDNING
Figur12.
VARNING
Hållavståndetmellanmaskinenochkroppen.
VARNING
Användintemaskinenutanattskyddetärpåplats.
Följdessatipsnärduanvändermaskinen
• Hamaskinenfästienkorrektpåtagenbärsele.
• Hållimaskinenstadigtmedbådahänderna,närdu
använderden.
• Trimmahögtgräsuppifrånochned.
Omgrässnorsigrunttrimmerhuvudet:
• Tautbatteripaketet.
• Tabortgräset.
4.4 TRIMNINGSTIPS
Figur13.
• Lutamaskinenmotdetområdesomskatrimmas.
Användytterstaändenavtrimtrådenförattklippa
gräs.
• Förmaskinenfrånhögertillvänsterförattundvika
sprutmotanvändaren.
• Klippinteifarligaområden.
• Tvingainteintrimmerhuvudetioklipptgräs.
• Tråd-ochträstaketsliterpåtrimtrådenochkanfå
denattgåav.Sten-ochtegelmurar,kantstenaroch
träkansnabbtslitanedtrimtråden.
70
Svenska
SV

4.5 JUSTERATRIMTRÅDENSLÄNGD
Figur11.
NOTERA
Maskinenharetthuvudmedautomatiskmatning.
Omtrimtrådenintematasutautomatisktkandenha
fastnatellervaraslut.
1. Startamaskinenochhåll3sekunder.Släpp
avtryckarentillsmaskinenstannarhelt.
2. Upprepaovanståendestegtillsdukanhöra
trimtrådsljudet.
NOTERA
Trådenmatasutca1cm(0,4")varjegångdusläpper
ochtryckerpåavtryckarentillstrådennårskärbladet
ochskärbladetkapardenöverflödigalängden.
NOTERA
Draellersläppinteavtryckarenförsnabbt.
NOTERA
Omduslårtillhuvudetförattförsökamatauttråden
skadardumaskinen.
4.6 JUSTERATRIMTRÅDENSLÄNGD
MANUELLT
Figur14.
1. Stängavmaskinen.
2. Tryckpåspolhållarknappenochdraitrimtrådenför
attmatauttrimtrådenmanuellt.
3. Efteratthamatatuttrimtrådenskadualltidåterföra
maskinentillsittnormalalägeinnandustartarden
igen.
4.7 TRÅDSKÄRBLAD
Figur1.
Dennatrimmerärförseddmedetttrådskärbladpå
skyddet.Trådskärbladettrimmarkontinuerligttrådenför
attsäkerställaenjämnocheffektivklippdiameter.Mata
uttrådsåfortduhörattmotorngårsnabbareän
normaltellernärtrimningseffektivitetenavtar.Påså
sättsäkerställerduoptimalaresultatochhållertråden
tillräckligtlångförattmatautordentligt.
5 UNDERHÅLL
VIKTIGT
Läsochförståsäkerhetsreglernaoch
bruksanvisningeninnandurengör,reparerarellerutför
underhållsarbetepåmaskinen.
VIKTIGT
Setillattallamuttrar,bultarochskruvaräråtdragna.
Kontrolleraregelbundetatthandtagensitterfast
ordentligt.
VIKTIGT
Användbaradeutbytesdelarochtillbehörsom
tillverkarenrekommenderar.
5.1 ALLMÄNNAUPPLYSNINGAR
VIKTIGT
Endastdinåterförsäljareellerettgodkänt
servicecenterkanutföradetunderhållsarbetesominte
tasuppidennabruksanvisning.
Föreunderhållsarbete:
• Stängavmaskinen.
• Tautbatteripaketet.
• Låtmotornsvalna.
• Förvaramaskinenpåensvalochtorrplats.
• Användrättkläder,skyddshandskaroch
skyddsglasögon.
5.2 RENGÖRAMASKINEN
• Rengörmaskineneftervarjeanvändningmeden
trasafuktadmedettneutraltrengöringsmedel.
• Användinteaggressivarengöringsmedeleller
lösningsmedelsom”glasrengöringsmedel”föratt
rengöraplastdelarellerhandtag.
• Hålltrimmerhuvudetfrittfrångräs,lövochöverskott
avfett.
• Hålllufthålenrenaochfriafrånskräpförattundvika
överhettningochskadapåmotorn.
• Sprutaintevattenpåmotornellerelektriska
komponenter.
5.3 BYTAUTSPOLEN
Figur15-16,21-22.
1. Trycksamtidigtpåflikarnapåsidornaav
trimmerhuvudet.
2. Drauppochtaavspolkåpan.
3. Tautspolen.
4. Placeraspolenispolhöljet.
NOTERA
Säkerställattduplacerartrimtrådenislitsenpåden
nyaspolenochattdumatarutdencirka15cminnan
duinstallerardennyaspolen.
5. Stickändarnapåtrimtrådengenomhålen.
71
Svenska
SV

6. Drauttrimtrådenförattfrigöradenfrånguideslitsen
ispolen.
7. Tryckpåflikarnaochmonteraspolkåpanpå
spolhöljet.
8. Tryckpåspolkåpantillsdenklickarpåplats.
5.4 BYTATRIMTRÅD
Figur15-22.
NOTERA
Användenbartmedtrimtrådavnylonochmed1.65
mmdiameter.
1. Tryckpåflikarnapåbådasidoravtrimmerhuvudet
samtidigtochtabortspolkåpan.
2. Tautspolen.
3. Tabortåterståendetrimtrådfrånspolen.Bytspolen
omdenärtrasigellerskadad.
4. Skäravtvåbitartrimtrådsomvarderaärcirka3m
långa.
5. Böjenaändenavtrådenca6mm(1/4")ochinfoga
trådenispolensfästhål.
6. Lindatrimtrådarnajämntochtättruntspoleniden
riktningsomindikeras.
NOTERA
Omtrådenintelindasidenindikeraderiktningen
kommertrimmerhuvudetinteattfungerakorrekt.
7. Stickändenavtrimtrådeniguideslitsen.
8. Placeraspolenispolhöljet.
9. Stickändenavtrimtrådengenomdetlillahålet
ochförlängungefär15cmförattfrigöradenfrån
guideslitsenispolen.
10. Monteraspolkåpanpåspolhöljet.
6 TRANSPORTOCH
FÖRVARING
6.1 FLYTTAMASKINEN
Närduflyttarmaskinenmåstedu:
• Användahandskar.
• Stängavmaskinen.
• Tautbatteripaketetochladdadet.
• Monteraklingskyddet.
6.2 FÖRVARAMASKINEN
• Tautbatteripaketetfrånmaskinen.
• Säkerställattbarnintekankommanäramaskinen.
• Hållmaskinenbortafrånfrätandeämnensåsom
trädgårdskemikalierochtösalt.
• Säkramaskinenundertransportförattförhindra
sak-ochpersonskador.Rengörochundersök
maskinenmedavseendepåskador.
7 FELSÖKNING
Problem Möjligorsak Lösning
Maskinen
startarinte
närstart-
knappen
tryckspå.
Ingenelektrisk
kontaktmellan
maskinenoch
batteripaketet.
1.Tautbatteripaketet.
2.Kontrollerakontakt-
enochsättibatteripa-
ketetigen.
Batteripaketetär
urladdat.
Laddabatteriet.
Låsknappenoch
startknappen
manövrerasinte
samtidigt.
1.Drautlåsknappen
ochhålldenkvar.
2.Tryckpåstartknap-
penförattstartamas-
kinen.
72
Svenska
SV

Problem Möjligorsak Lösning
Maskinen
stoppar
närdu
klipper.
Skyddetsitter
intepåmaski-
nen.
Tautbatteripaketetur
maskinenochfästsky-
ddetpåmaskinen.
Tungtrimtrådan-
vänds.
Användenbartmed
trimtrådavnylonoch
med1.65mmdiame-
ter.
Gräsetlindarsig
runtmotoraxeln
ellertrimmerhu-
vudet.
1.Stängavmaskinen.
2.Tautbatteripaketet.
3.Tabortgräsetfrån
motoraxelnochtrim-
merhuvudet.
Motornäröver-
belastad.
1.Taborttrimmerhuvu-
detfrångräset.
2.Motornbörjararbeta
igensåsnartbelastnin-
genminskar.
3.Närduklipperska
duröratrimmerhuvudet
iniochutfrångrä-
setsomskaklippas
ochinteklippamerän
20cmitaget.
Batteripaketetel-
lermaskinenär
förvarm.
1.Låtbatteripaketet
svalnatillsfunktionen
återärnormal.
2.Låtmaskinensvalna
icirka10minuter.
Batteripaketetär
bortkopplatfrån
verktyget.
Installerabatteripake-
tet.
Batteripaketetär
urladdat.
Laddabatteriet.
Tråden
matasinte
fram.
Trådarnahar
smältihop.
Smörjmedsilikonsprej.
Förlitetrådpå
spolen.
Sättimertråd.
Trådarnaharsli-
titsochärför
korta.
Matauttråden.
Trådarnahar
trasslatihopsig
påspolen.
1.Taborttrådarnafrån
spolen.
2.Lindapåtrådarna.
Problem Möjligorsak Lösning
Trådarna
gårhela
tidenav.
Maskinenan-
vändspåfelsätt.
1.Klippmedtrådarnas
ytterändaochundvik
stenar,murarochan-
drahårdaföremål.
2.Matamedjämna
mellanrumuttrådarna
förattbibehållafull
klippbredd.
Grässnor
sigrunt
trimmerhu-
vudoch
motorkå-
pa.
Klipphögtgräs
nerevidmarken.
1.Trimmahögtgräs
uppifrånochned.
2.Klippinteavmerän
20cmitagetförattun-
dvikaintrassling.
Tråden
klipperinte
bra.
Skärbladetär
slött.
Skärpskärbladetmed
filochsätttillbakadet.
Vibratio-
nernaökar
påtagligt.
Trådenärned-
slitenpåenasi-
danochmatas
inteframitid.
Kontrolleraatttråden
ärjämnpåbådasidor-
na.Mataframtråden.
8 TEKNISKADATA
Spänning 40V
Obelastadhastighet 7,500(±10%)varv/min
Klipphuvud Automatiskmatning
Trimtrådensdiame-
ter
1.65mm
Trimområdetsdiam-
eter
305mm
Vikt(utanbatteri-
packet)
4.2kg
Uppmättljudtrycks-
nivå
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garanteradljudef-
fektnivå
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodell G40B2/G40B4ochandraBAF
serier
Laddarmodell G40CochandraCAFserier
Bullervärde.
73
Svenska
SV

9 GARANTI
(Fullständigagarantivillkoråterfinnspåwebbplats
https://www.greenworkstools.eu)
garantigälleri3årförproduktenoch2årförbatterierna
(konsument-/privatbruk)räknatfråninköpsdatum.
Dennagarantigällertillverkningsfel.Enfelaktigprodukt
somomfattasavgarantinkanantingenrepareras
ellerbytasut.Förenenhetsomanväntspåfel
sättellerpåandrasättänsombeskrivsiägarens
bruksanvisningkankravenligtgarantinkommaatt
avvisas.Normaltslitageochslitdelaromfattasinteav
garantin.Tillverkarensursprungligagarantipåverkas
inteavytterligaregarantilämnadavåterförsäljare.
Vidkravenligtgarantinmåstedenfelaktigaprodukten
returnerastillinköpsställettillsammansmedbevispå
inköp(kvitto).
10 EG-FÖRSÄKRANOM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Tillverkarensnamnochadress:
Namn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Namnochadresstillpersonenmedbehörighetatt
sammanställadentekniskafilen:
Namn: MicaelJohansson
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Härmedförsäkrasattprodukten
Kategori: Trådtrimmer
Modell: 2101507(STF305)
Serienummer: Seproduktenstypskylt
Tillverkningsår: Seproduktenstypskylt
• äriöverensstämmelsemedrelevantabestämmelser
iMaskindirektivet2006/42/EG.
• äriöverensstämmelsemedbestämmelsernai
följandeEG-direktiv:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EG&2005/88/EG
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Dessutomförsäkrarviattföljande(delar/klausulerav)
harmoniseradestandarderharanvänts:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodföröverensstämmelsebedömningtillBilagaVI/
direktiv2000/14/EG.
Trådtrimmer
Uppmättljudeffektnivå: L
WA
=91.4dB(A)
Garanteradljudeffektnivå: L
WA.d
=96dB(A)
Ort,datum: Signatur:TedQu,Kvalitetschef
Malmö,5.5.2022
74
Svenska
SV

1 Beskrivelse................................ 76
1.1 Formål...................................................... 76
1.2 Oversikt.................................................... 76
2 Sikkerhet.................................... 76
3 Installasjon.................................76
3.1 Pakkeutmaskinen................................... 76
3.2 Festkantskinnen...................................... 76
3.3 Festebladvernet.......................................76
3.4 Monterakselen.........................................77
3.5 Settepåhjelpehåndtaket..........................77
3.6 Installerbatteripakken.............................. 77
3.7 Fjerningavbatteripakken......................... 77
4 Betjening.................................... 77
4.1 Startemaskinen....................................... 77
4.2 Stoppemaskinen......................................77
4.3 Tipsforbruk..............................................77
4.4 Tipsforklipping........................................ 77
4.5 Justerelengdenpåskjæretråden.............78
4.6 Justerelengdenpåskjæretråden
manuelt.....................................................78
4.7 Kuttebladfortråden..................................78
5 Vedlikehold................................ 78
5.1 Generellinformasjon................................ 78
5.2 Rengjøremaskinen.................................. 78
5.3 Byttespole................................................78
5.4 Bytteskjæretråd....................................... 79
6 Transportogoppbevaring........79
6.1 Flyttemaskinen........................................ 79
6.2 Settebortmaskinentiloppbevaring......... 79
7 Problemløsning......................... 79
8 Tekniskedata.............................80
9 Garanti........................................81
10 EF-samsvarserklæring..............81
75
Norsk
NO

1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinenerberegnetpååklippegress,
mindreugresssamtliknendevegetasjonpåellerrundt
bakkenivå.Knivbladetskalværeomtrentparalleltmed
bakken.Maskinenmåikkebrukestilåbeskjæreeller
klippehekker,busker,blomsterellerkompost.
1.2 OVERSIKT
Figur1-22.
1
Utløser
2
Låseknapp
3
Bakrehåndtak
4
Hjelpehåndtak
5
Øvreskaft
6
Kobling
7
Nedreskaft
8
Avkutterblad
9
Kantguide
10
Trimmerhode
11
Deksel
12
Skrue
13
Unbrakonøkkel
14
Utløserknapp
15
Posisjonshull
16
Metallring
17
Knott
18
Utløserknapptilbatteri
19
Spoleholderknapp
20
Spoledeksel
21
Spole
22
Tapp
23
Hull
24
Spolehus
25
Ankerhull
26
Spor
A
Rotasjonsretning
B
Besteklippeområde
C
Farligklippeområde
2 SIKKERHET
ADVARSEL
Passpåatdufølgerallesikkerhetsinstrukser.
Slåoppisikkerhetshåndboken.
3 INSTALLASJON
ADVARSEL
Tabatteripakkenutavmaskinenførinstallasjon.
ADVARSEL
Unngååbruketilbehørsomikkeanbefalesfordenne
maskinen.
3.1 PAKKEUTMASKINEN
ADVARSEL
Sørgforatmaskinenmontereskorrektførdubenytter
den.
ADVARSEL
• Dumåikkebrukemaskinenhvisnoendelerav
maskinenerdefekte.
• Hvisdelermangler,ikkebrukmaskinen.
• Hvisdelererskadetellermangler,kontakt
servicesenteret.
1. Åpnepakken.
2. Lesdokumentasjonenieskensommedfølger.
3. Taalledeumontertedeleneutavesken.
4. Tamaskinenutavesken.
5. Kasteskenogemballasjematerialeihenholdtil
lokaleloverogregler.
ADVARSEL
Fordinpersonligesikkerhet,ikkesettinnbatterietfør
verktøyetersattsammenfullstendig.
3.2 FESTKANTSKINNEN
Figur2-3.
MERK
Kantskinnenkanbegrenseskjæreområdettil
maskinenogredusererisikoenforskadensom
skyldesdenroterendeskjæretråden.
1. Skyvkantskinnenpåtrimmerhodettilden
engasjerersegisporene.
2. Kantskinnenkanflippesoppforlagring.
3.3 FESTEBLADVERNET
Figur4-5.
ADVARSEL
Ikketapåavkuttingsbladet.
1. Tautskruenefratrimmerhodetmeden
stjerneskrutrekker(ikkeinkludert).
76
Norsk
NO

2. Settbladvernetpåtrimmerhodet.
3. Justerskruehullenepåbladvernetsådeerpålinje
medhulleneitrimmerhodet.
4. Stramtilskruene.
3.4 MONTERAKSELEN
Figur6.
1. Løsneskruenpåkoplingen.
2. Trykkinnutløserknappenpådennedreakselen.
3. Justerutløserknappenmedplasseringshulletog
skyvdetoakslene.
4. Vridennedreakselentilknappenlåsesi
plasseringshullet.
MERK
Utløserknappenmåfestesiposisjoneringshullet.Bruk
avfeilhullkanføretilpersonskadeellerskadepå
enheten.
5. Stramskruenmedunbrakonøkkelen.
3.5 SETTEPÅHJELPEHÅNDTAKET
Figur7-8.
1. Fjernknottenfrahåndtaket.
2. Festhjelpehåndtakettilskaftet.
3. Setthjelphåndtaketienstillingsomkjennes
behagelig.
4. Stramtilhjelphåndtaketmedknotten.
3.6 INSTALLERBATTERIPAKKEN
Figur9.
ADVARSEL
• Hvisbatteripakkeellerladererskadet,mådenne
byttesut.
• Stansmaskinenogventtilmotorenharstoppet
heltførduinstallererellertarutbatteripakken.
• Les,forståogfølginstruksjoneneibatteri-og
laderhåndboken.
1. Sørgforatrilleneibatteripakkenerpålinjemed
innhakkenepåbatteriholderen.
2. Skyvbatteripakkeninnibatteriholderentil
batteripakkenlåsespåplass.
3. Nårduhøreretklikk,erbatteripakkenriktig
installert.
3.7 FJERNINGAVBATTERIPAKKEN
Figur10.
1. Skyvogholdpåutløserknappentilbatteriet.
2. Tabatteripakkenutavmaskinen.
4 BETJENING
VIKTIG
Førdubegynneråbrukemaskinen,erdetviktigålese
ogforståsikkerhetsregleroginstruksjonerforbruk.
ADVARSEL
Værforsiktignårdubetjenermaskinen.
4.1 STARTEMASKINEN
Figur11.
1. Trykkpålåseknappenogtrekkiutløseren.
4.2 STOPPEMASKINEN
Figur11.
1. Slipputløserenforåstansemaskinen.
4.3 TIPSFORBRUK
Figur12.
ADVARSEL
Sørgforatdeteravstandmellomdegogmaskinen.
ADVARSEL
Ikkebrukmaskinenutenatbladverneterpåplass.
Huskdettenårdubrukermaskinen
• Festmaskinentilskulderselen,sommåbærespå
riktigmåte.
• Hagodttakmedbeggehendernårdubruker
maskinen.
• Klipphøytgressfratoppenogned.
Hvisgressfestersegrundttrimmerhodet:
• Tautbatteripakken.
• Fjerngresset.
4.4 TIPSFORKLIPPING
Figur13.
• Holdmaskinenpåskråmotdetområdetsomskal
klippes.Bruktuppenavskjæretrådentilåklippe
gressetmed.
• Bevegmaskinenfrahøyremotvenstreforåunngå
atkvistogkvastkastesmotoperatøren.
• Unngååklippeidetfarligeområdet.
• Ikkeleggpresspåtrimmerhodetnårduskalklippe
gresset.
• Ståltrådgjerderoggjerdestolperkanforårsakeat
trådenslitesav.Mureravsteinellermurstein,
77
Norsk
NO

fortauerogtrematerialerkanrasktsliteut
skjæretråden.
4.5 JUSTERELENGDENPÅ
SKJÆRETRÅDEN
Figure11.
MERK
Maskinenharethodemedautomatiskmating.Hvis
skjæretrådenikkeautomatiskgårfremover,kanden
værevikletellertom.
1. Startmaskinenogbehold3s.Slippavtrekkerentil
maskinenstopperhelt.
2. Gjentatrinnetovenfortildukanhørelinjeklippe
lyden.
MERK
Trådenvilforlengeca0,4"medhverstoppogstartav
bryterentiltrådennårkuttebladetogkuttebladetkutter
avoverskytendelengde.
MERK
Nevelcietunneatlaidietslēdzipārākātri.
MERK
Detvilskademaskinenhvisdutrefferhodetmensdu
prøveråmatetråden.
4.6 JUSTERELENGDENPÅ
SKJÆRETRÅDENMANUELT
Figur14.
1. Stoppmaskinen.
2. Trykkpåspoleholder-knappenogdraiskjæretråden
foråmanueltfremmeskjæretråden.
3. Nårduharforlengetnyskjæretråd,mådualltid
returneremaskinentilnormalposisjonførdustarter
denpånytt.
4.7 KUTTEBLADFORTRÅDEN
Figur1.
Dennetrimmerenerutstyrtmedetkuttebladfortråden
pådekselet.Kuttebladetkutterkontinuerligtrådenfor
åsikreenkonsistentogeffektivskjærediameter.Før
fremtrådennårduhørermotorenkjørerraskereenn
normalt,ellernårtrimmeeffektivitetenavtar.Dettevil
opprettholdebestytelseogholdetrådenlangnoktilå
fremmesriktig.
5 VEDLIKEHOLD
VIKTIG
Førdurengjør,reparererellergjørvedlikeholdsarbeid
påmaskinen,erdetviktigåleseogforstå
sikkerhetsregleroginstruksjonerforbruk.
VIKTIG
Passpåatallemuttereogskruererstrammetgodttil.
Sjekkjevnligathåndtakenesittergodtpå.
VIKTIG
Brukbareprodusentensanbefaltereservedelerog
tilbehør.
5.1 GENERELLINFORMASJON
VIKTIG
Kunforhandlerendinelleretgodkjentservicesenter
kanutførevedlikeholdsomikkeerbehandletidenne
håndboken.
Førvedlikeholdsarbeid:
• Stoppmaskinen.
• Tautbatteripakken.
• Avkjølmotoren.
• Oppbevarmaskinenpåetkjøligogtørtsted.
• Brukriktigeklær,vernehanskerogvernebriller.
5.2 RENGJØREMASKINEN
• Rengjørmaskinenetterhverbrukmedenfuktigklut
dyppetinøytraltvaskemiddel.
• Ikkebrukaggressivevaskemidlereller
løsemidler”somglassrens”forårengjøre
plastdeleneellerhåndtakene.
• Holdtrimmerhodetfriforgress,bladereller
unødvendigolje.
• Holdluftventilenereneogfriforruskforåunngå
overopphetingogskadepåmotoren.
• Vannmåikkesprøytespåmotorenellerde
elektriskekomponentene.
5.3 BYTTESPOLE
Figur15-16,21-22.
1. Trykksamtidigpåflikenepåhversideav
trimmerhodet.
2. Tautspoledekselet.
3. Fjernhelespolen.
4. Plasserspolenispolehuset.
78
Norsk
NO

MERK
Passpåatduførerskjæretrådenisporetpådennye
spolen,ogatca.15cmerdrattutførduinstallerer
den.
5. Førendenepåskjæretrådengjennomhullene.
6. Drautskjæretrådenforåfrigjøredenfratrådslissen
ispolen.
7. Skyvtappeneoginstallerspoledekseletpå
spolehuset.
8. Skyvpåspoledekslettildetklikkerpåplass.
5.4 BYTTESKJÆRETRÅD
Figur15-22.
MERK
Måbarebrukesmedennylonskjæretrådpå1.65mm
diameter.
1. Trykksamtidigpåtappenepåbeggesiderav
trimmerhodetogfjernspoledekselet.
2. Tautspolen.
3. Fjerndengjenværendeskjærelinjenpåspolen.Skift
spolenhvisdenerslittellerskadet.
4. Kuttavtolengderavskjæretrådenpåca3mhver.
5. Bøydeneneendenavlinen1/4tomme(omtrent6
mm)ogsettlineninniankerhulletpåspolen.
6. Vikleskjærelinjenerundtspolenjevntogstramti
denangitteretningen.
MERK
Unnlatelseavåviklelinjenidenangitteretningenvil
føretilatstøthodetfungererfeil.
7. Settendenavskjærelinjeninniføringssporet.
8. Settspolenisnellehuset.
9. Settendenavskjærelinjengjennomøyetogtrekkut
ca.15cmforåløsnedenfraføringssporetispolen.
10. Installerspoledekseletpåspolehuset.
6 TRANSPORTOG
OPPBEVARING
6.1 FLYTTEMASKINEN
Nårduflyttermaskinen,mådu:
• Brukehansker.
• Stoppmaskinen.
• Tautbatteripakkenogladeden.
• Settepåbladvernet.
6.2 SETTEBORTMASKINENTIL
OPPBEVARING
• Tabatteripakkenutavmaskinen.
• Passpåatbarnikkekommerinærhetenav
maskinen.
• Holdmaskinenpåavstandfraetsendemidler,for
eksempelhagekjemikalierogavisingssalter.
• Sørgforforsvarligfesteavmaskinenunder
transportforåhindreskaderpåpersoneller
eiendeler.Rengjørmaskinenogsjekkomdenhar
skader.
7 PROBLEMLØSNING
Problem Muligårsak Løsning
Maskinen
vilikke
startenår
dudrari
utløseren.
Ingenelektrisk
kontaktmellom
maskinogbat-
teripakke.
1.Tautbatteripakken.
2.Sjekkkontaktenog
settinnbatteripakken
pånytt.
Batteripakkener
utladet.
Ladoppbatteripakken.
Låseknappenog
utløserenblir
ikkebetjentsam-
tidig.
1.Trykkpålåseknap-
penogholddennede.
2.Draiutløserenforå
startemaskinen.
79
Norsk
NO

Problem Muligårsak Løsning
Maskinen
stopper
underklip-
ping.
Bladverneter
ikkepåmontert
maskinen.
Tabatteripakkenutav
maskinenogmonter
bladvernet.
Kraftigskjære-
tråderbrukt.
Måbarebrukesmed
ennylonskjæretrådpå
1.65mmdiameter.
Gresskveiler
segrundtmotor-
akseleneller
trimmerhodet.
1.Stoppmaskinen.
2.Tautbatteripakken.
3.Fjerngressetfra
drivakselenogtrim-
merhodet.
Motorenerover-
belastet.
1.Tatrimmerhodetbort
fragresset.
2.Motorenvilfungere
igjennårbelastningen
erfjernet.
3.Nårduklippergres-
set,skaldubevege
trimmerhodetinnog
utavgressetogbare
fjerneca.20cmién
omgang.
Batteripakkenel-
lermaskinener
forvarm.
1.Avkjølbatteripakken
tilmaskinenigjenfun-
gerernormalt.
2.Lamaskinen
avkjølesica.10minut-
ter.
Batteripakkener
ikkesattinni
verktøyet.
Settinnbatteripakken
igjen.
Batteripakkener
utladet.
Ladoppbatteripakken.
Skjæretrå-
den
trekkes
ikkefrem.
Skjæretrådene
harkobletseg
sammen.
Smørmedsilikonspray.
Deterikkenok
trådpåspolen.
Installermerskjære-
tråd.
Skjæretrådene
erblittforkorte.
Drafremmerskjære-
tråd.
Skjæretrådene
harfiltretseg
sammenpåspo-
len.
1.Fjernskjæretrådene
fraspolen.
2.Spolskjæretrådene.
Problem Muligårsak Løsning
Skjæretrå-
denryker
stadig.
Maskinenbrukes
påfeilmåte.
1.Beskjærmedtuppen
avskjæretrådenogun-
ngåsteiner,gjerderog
andrehardegjenstand-
er.
2.Draregelmessig
fremmerskjæretrådså
dubeholderfullkutte-
bredde.
Gressfes-
terseg
rundttrim-
merhodet
ogmoto-
rhuset.
Klipphøytgress
påbakkenivå.
1.Klipphøytgressfra
toppenogned.
2.Ikkefjernmerenn
20cmihveromgang
foråhindreansamling
avgress.
Skjæretrå-
denkutter
ikkesom
denskal.
Avkuttingsbladet
ersløvt.
Skjerpavkuttingsbladet
medenfil,ellerbytt
det.
Vibrasjon
økermerk-
bart.
Skjæretrådener
slittpådenene
sidenogtrekkes
ikkefremnår
denskal.
Sørgforatlinjenpå
beggesidererlik.Dra
fremmerskjæretråd.
8 TEKNISKEDATA
Spenning 40V
Hastighetutenbe-
lastning
7,500(±10%)RPM
Trimmerhode Automatiskmating
Diameterpåskjære-
tråd
1.65mm
Diameterpåskjær-
eområde
305mm
Vekt(utenbatteri-
pakke)
4.2kg
Måltlydtrykknivå L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantertlydeffekt-
nivå
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrasjon 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodell G40B2/G40B4ogandreBAF
serier
Ladermodell G40CogandreCAFserier
80
Norsk
NO

Støyverdi.
9 GARANTI
(Dufinnerallegarantivilkårog-betingelserpånettsiden
https://www.greenworkstools.eu)
Garantiener3årforproduktet,og2årfor
batterier(forbruker/privatbruk)frakjøpsdatoen.Denne
garantiendekkerproduksjonsfeil.Etdefektprodukt
undergarantikanentenrepareresellererstattes.
Garantiersomermisbruktellerbruktpåandre
måterennsombeskrevetibrukerhåndbokenkan
ugyldiggjøres.Normalslitasjeogslittedelerdekkesikke
avgarantien.Denoriginaleprodusentgarantienpåvirkes
ikkeavtilleggsgarantifraenforhandlerellerforhandler.
Etdefektproduktmåreturnerestilkjøpsstedetforå
krevegaranti,sammenmedkjøpsbevis(kvittering).
10 EF-SAMSVARSERKLÆRING
Navnogadressetilprodusenten:
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Navnogadressetilpersonmedautorisasjontilå
utarbeidetekniskfil:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Vierklærerhervedatproduktet
Kategori: Kantklipper
Modell: 2101507(STF305)
Serienummer: Setypeetikettpåprodukt
Konstruksjonsår: Setypeetikettpåprodukt
• erisamsvarmedderelevantebestemmelsenei
maskindirektivet2006/42/EF.
• erisamsvarmedderelevantebestemmelsenei
følgendeandreEF-direktiver:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EF&2005/88/EF
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Itilleggerklærerviatfølgende(deler/paragraferi)de
harmonisertestandardeneharværtbrukt:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodeforsamsvarsvurderingforAnnexVI/direktiv
2000/14/EC.
Kantklipper
Måltlydeffektnivå: L
WA
=91.4dB(A)
Garantertlydeffektnivå: L
WA.d
=96dB(A)
Sted,dato: Signatur:TedQu,kvalitetsdir-
ektør
Malmö,5.5.2022
81
Norsk
NO

1 Beskrivelse................................ 83
1.1 Formål...................................................... 83
1.2 Oversigt.................................................... 83
2 Sikkerhed................................... 83
3 Installation................................. 83
3.1 Pakmaskinenud......................................83
3.2 Sætkantstyretpå..................................... 83
3.3 Fastgørskærmen.....................................83
3.4 Samlingafskaft........................................84
3.5 Fastgørhjælpehåndtaget......................... 84
3.6 Sætbatteripakkeni.................................. 84
3.7 Fjernbatteripakken...................................84
4 Betjening.................................... 84
4.1 Startmaskinen......................................... 84
4.2 Stopmaskinen..........................................84
4.3 Tipstilbrug...............................................84
4.4 Tipstilklipning.......................................... 84
4.5 Justerklippesnorenslængde................... 85
4.6 Manueltilpasningaftrimmersnoren......... 85
4.7 Afskæringsknivtilsnor............................. 85
5 Vedligeholdelse......................... 85
5.1 Generelleoplysninger.............................. 85
5.2 Rengørmaskinen..................................... 85
5.3 Udskiftningafspole.................................. 85
5.4 Udskiftklippesnoren................................. 86
6 Transportogopbevaring.......... 86
6.1 Flytningafmaskinen................................ 86
6.2 Opbevaringafmaskinen.......................... 86
7 Fejlfinding.................................. 86
8 Tekniskedata.............................87
9 Garanti........................................88
10 EF-
overensstemmelseserklæring..88
82
Dansk
DA

1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinebrugestilatklippegræs,letukrudtog
andenlignendeplantevækstpåelleromkringjorden.
Områder,derskalklippes,skalværenogenlunde
paralleltmedjordoverfladen.Dennemaskineerikke
beregnettilklipningafafhække,buske,buske,
blomsterellerkompost.
1.2 OVERSIGT
Figur1-22.
1
Udløser
2
Låseknap
3
Bagerstehåndtag
4
Hjælpehåndtag
5
Øvreskaft
6
Koblingsstykke
7
Nedreskaft
8
Afskæringskniv
9
Kantstyr
10
Trimmerhoved
11
Skærm
12
Skrue
13
Skruenøgle
14
Udløserknap
15
Positioneringshul
16
Metalring
17
Spændeknop
18
Knaptilfrigørelseafbatteri
19
Knaptilatholdespole
20
Spoledæksel
21
Spole
22
Tap
23
Hul
24
Spolehus
25
Ankerhul
26
Rille
A
Drejeretning
B
Bedsteklippeområde
C
Farligtklippeområde
2 SIKKERHED
ADVARSEL
Sørgfor,atfølgeallesikkerhedsanvisningerne.
Sesikkerhedsvejledningen.
3 INSTALLATION
ADVARSEL
Tagbatterietudafmaskinenindeninstallation.
ADVARSEL
Brugikketilbehør,derikkeanbefalestildenne
maskine.
3.1 PAKMASKINENUD
ADVARSEL
Sørgfor,atsamlemaskinenkorrektførbrug.
ADVARSEL
• Hvisdeleafmaskinenbeskadiges,mådenikke
bruges.
• Hvisdermanglernogendele,måmaskinenikke
bruges.
• Hvisnogledeleerbeskadigetellermangler,skal
dukontakteservicecentret.
1. Åbnpakken.
2. Læsdokumentationen,derfølgermedipakken.
3. Tagalleikke-monterededeleudafpakken.
4. Tagmaskinenudafpakken.
5. Bortskafpakkenogemballagenioverensstemmelse
medlokalebestemmelser.
ADVARSEL
Afhensyntlidinsikkerhed,måbatterietikkesættesi,
førværktøjetersamlethelt.
3.2 SÆTKANTSTYRETPÅ
Figur2-3.
BEMÆRK
Kantstyretkanbegrænsemaskinenstrimmeområde
ogmindskerisikoenforskadeforårsagetafden
roterendetrimmersnor.
1. Skubkantstyretindpåtrimmerhovedet,indtildet
sidderfastihakkene.
2. Kantstyretkanvippesopunderopbevaring.
3.3 FASTGØRSKÆRMEN
Figur4-5.
ADVARSEL
Rørikkeafskæringskniven.
1. Fjernskruernefratrimmerhovedetmed
stjerneskruetrækker(medfølgerikke).
83
Dansk
DA

2. Sætskærmenpåtrimmerhovedet.
3. Sætskruehullernepåskærmenmodskruehullerne
påtrimmerhovedet.
4. Spændskruerne.
3.4 SAMLINGAFSKAFT
Figur6.
1. Løsnskruenpåkoblingsstykket.
2. Skubudløserknappenindpådetnedreskaft.
3. Flugtudløserknappenmedpositioneringshullet,og
bevægdetoskafter.
4. Drejdetnedreskaft,indtillåseknappernelåserfasti
positioneringshullet.
BEMÆRK
Udløserknappenskalsiddeipositioneringshullet.Hvis
detforkerthulbruges,kandetføretilpersonskader,
ellerbeskadigelseafenheden.
5. Spændskruenmedumbraco-nøglen.
3.5 FASTGØRHJÆLPEHÅNDTAGET
Figur7-8.
1. Tagknoppenafhåndtaget.
2. Montérhjælpehåndtagetpåskaftet.
3. Sæthjælpehåndtagetienbehageligstilling.
4. Stramhjælpehåndtagetmedknoppen.
3.6 SÆTBATTERIPAKKENI
Figur9.
ADVARSEL
• Hvisbatterietelleropladerenerbeskadiget,skal
duskiftebatterietelleropladeren.
• Stopmaskinenogvent,indtilmotorenstopper,før
dusætterbatterietiellertagerdetud.
• Læs,forståogfølginstruktionerneibatteri-og
opladervejledningen.
1. Sætløfteribbernepåbatteripakkensammenmed
rillerneibatterirummet.
2. Trykbatterietindibatterirummet,indtilbatteripakken
låsespåplads.
3. Nårduhøreretklik,erbatteripakkensati.
3.7 FJERNBATTERIPAKKEN
Figur10.
1. Holdbatteriudløserknappennede.
2. Tagbatteripakkenudafmaskinen.
4 BETJENING
VIGTIGT
Læsogforståsikkerhedsforskrifterneog
betjeningsvejledningen,indenmaskinentagesibrug.
ADVARSEL
Værforsigtig,nårdubetjenermaskinen.
4.1 STARTMASKINEN
Figur11.
1. Trykpålåseknappen,ogderefterpåudløseren.
4.2 STOPMASKINEN
Figur11.
1. Slipudløserenfor,atstoppemaskinen.
4.3 TIPSTILBRUG
Figur12.
ADVARSEL
Holdafstandmellemkroppenogmaskinen.
ADVARSEL
Brugikkemaskinenudenskærmen.
Brugdissetips,nårdubrugermaskinen
• Holdmaskineniselen,ogsørgfor,atselensidder
ordentligtpåkroppen.
• Holdfastimaskinenmedtohænder,nårdeneri
brug.
• Højtgræsskalslåsfraovenogned.
Hvisgræsviklesrundtomtrimmerhovedet:
• Fjernbatteripakken.
• Fjerngræsset.
4.4 TIPSTILKLIPNING
Figur13.
• Holdmaskinenmodområdet,derskalklippes.Slå
græssetmedendenafklippesnoren.
• Flytmaskinenfrahøjretilvenstre,såaffaldikke
slyngesmodbrugeren.
• Undgå,atslågræsifarligeområder.
• Tvingikketrimmerhovedetinditætoghøjtgræs.
• Ledningeroghegnkanslideogødelægge
klippesnoren.Sten,murvægge,kantstenogtrækan
hurtigtslideklippesnoren.
84
Dansk
DA

4.5 JUSTERKLIPPESNORENS
LÆNGDE
Figur11.
BEMÆRK
Maskinenharethovedmedaut.fremføring.Hvis
trimmersnorenikkefremføresautomatisk,kanden
værefiltret,ellerspolenkanværetom.
1. Startmaskinen,ogholdudløserennedei3
sekunder.Slipudløseren,indtilmaskinenstopper
helt.
2. Gentagovenståendetrin,indtildukanhørestøjfra
skærelinjen.
BEMÆRK
Snorenkommerca.1cmlængereudvedhver
gangderstoppesogstartesmedstartknappen,
indtiltrimmersnorennårafskæringskniven,hvor
afskæringsknivenafskærerdenoverskydendesnor.
BEMÆRK
Undgå,attrækkeellerslippeaftrækkerenforhurtigt.
BEMÆRK
Detvilbeskadigemaskinen,hvisduforsøgerat
rammehovedetforatfremføretrimmersnoren.
4.6 MANUELTILPASNINGAF
TRIMMERSNOREN
Figur14.
1. Stopmaskinen.
2. Formanuelfremføringaftrimmersnorentrykkes
påknappentilatholdespolen,ogtræki
trimmersnoren.
3. Nårduhartrukketmeretrimmersnorfrem,skal
maskinenaltidbringesiarbejdsstilling,førdustarter
denigen.
4.7 AFSKÆRINGSKNIVTILSNOR
Figur1.
Dennetrimmererudstyretmedenafskæringsknivtil
snor,dersidderpåskærmen.Afskæringskniventil
snorskærerløbendesnorentil,såtrimmediameteren
forbliverensogeffektiv.Træksnorud,nårduhører
maskinenkørehurtigere,ellerhvistrimningenbliver
mindreeffektiv.Dettevilopretholdedenbedsteydelse
ogholdesnorenlangnoktilattrimmekorrekt.
5 VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT
Læsogforståsikkerhedsforskrifterneog
vedligeholdelsesanvisningerne,indendurengør,
reparererellerudførervedligeholdelsesarbejdetpå
maskinen.
VIGTIGT
Sørgfor,atallemøtrikker,bolteogskruerer
strammet.Kontrollerregelmæssigthåndtagene,og
sørgfor,atdeerskruetordenligtpå.
VIGTIGT
Brugkunreservedeleogtilbehørfradenoprindelige
producent.
5.1 GENERELLEOPLYSNINGER
VIGTIGT
Kundinforhandlerellerdetautoriseredeservicecenter
måudførevedligeholdelsesarbejde,derikkeer
angivetidennevejledning.
Indenderudføresvedligeholdelsesarbejdepå
maskinen:
• Stopmaskinen.
• Fjernbatteripakken.
• Kølmotorenned.
• Opbevarmaskinenpåetkøligtogtørtsted.
• Brugordentligttøj,beskyttelseshandskerog
sikkerhedsbriller.
5.2 RENGØRMASKINEN
• Rengørmaskinenefterhvertbrugmedenfugtig
klud,dyppetietneutraltrengøringsmiddel.
• Plastdeleneoghåndtagenemåikkerengøresmed
aggressiverengøringsmidlerelleropløsningsmidler,
såsomglasrens.
• Holdtrimmerhovedetfriforgræs,bladeellerstørre
mængderfedt.
• Holdluftåbningernereneogfriforaffald,forat
undgåoverophedningogbeskadigelseafmotoren.
• Sprøjtikkevandpåmotorenellerdeelektriske
komponenter.
5.3 UDSKIFTNINGAFSPOLE
Figur15-16,21-22.
1. Trykpåtappernepåsidenaftrimmerhovedet
samtidig.
2. Trækispoledækslet,ogtagdetaf.
3. Fjernrestenafspolen.
85
Dansk
DA

4. Putspolenindspolenskabinet.
BEMÆRK
Sørgfor,atdustikkertrimmersnorenindisprækken
pådennyespoleogtrækkersnorenca.15cmud,før
dusætterdennyespolei.
5. Stikenderneaftrimmersnorenegennemhullerne.
6. Trækklippesnorenud,sådenfrigøresfrarillenpå
spolen.
7. Trykpåtappene,ogsætspoledæksletpå
spolekabinettet.
8. Trykpåspoledæksletindtildetklikkespåplads.
5.4 UDSKIFTKLIPPESNOREN
Figur15-22.
BEMÆRK
Brugkunklippesnorafnylon,medendiameterpå
1.65mm
1. Trykpåtappenpåhversideaftrimmerhovedetpå
sammetidfor,attagespoledæksletaf.
2. Tagspolenaf.
3. Fjernrestenafklippesnorenpåspolen.Skiftspolen,
hvisdenerslidtellerbeskadiget.
4. Kliptostykkertrimmersnorafienlængdepå3m
hver.
5. Bøjca.6mmafendenpåsnoren,ogstikdenindi
forankringshulletpåspolen.
6. Viklklippesnorenetætogligeomkringspoleniden
visteretning.
BEMÆRK
Hvissnorenikkeviklesidenvisteretningvirker
stødhovedetmuligvisikkeordentligt.
7. Stikklippesnorenendeirillen.
8. Putspolenindspolenskabinet.
9. Stikendenafklippesnorengennemhulletogsørg
for,atdenstikkerca.15ud,sådenfrigøresfrarillen
påspolen.
10. Sætspoledæksletpåspolen.
6 TRANSPORTOG
OPBEVARING
6.1 FLYTNINGAFMASKINEN
Nårduflyttermaskinen,skaldu:
• Brugehandsker.
• Stoppemaskinen.
• Tagebatteripakken,ogopladeden.
• Sætskedenpåklingen.
6.2 OPBEVARINGAFMASKINEN
• Tagbatteripakkenudafmaskinen.
• Sørgfor,atbørnikkekommerinærhedenaf
maskinen.
• Holdmaskinenvækfraætsendestoffer,somf.eks.
havekemikalierogafisningssalte.
• Fastgørmaskinenundertransportfor,atundgå
beskadigelseogpersonskader.Rengørog
undersøgmaskinenforeventuelleskader.
7 FEJLFINDING
Problem Muligårsag Løsning
Maskinen
starter
ikke,når
dutrykker
påudløse-
ren.
Ingenelektrisk
kontaktmellem
maskinenog
batteriet.
1.Fjernbatteripakken.
2.Kontrollerkontakten,
ogsætbatterietiigen.
Batterieterløbet
tørforstrøm.
Opladbatteriet.
Låseknappenog
udløseren
trykkesikkened
påsammetid.
1.Tryklåseknappen
ned,ogholddennede.
2.Trykpåudløseren
for,atstartemaskinen.
86
Dansk
DA

Problem Muligårsag Løsning
Maskinen
stopper,
nårdu
klipper.
Skærmenerikke
ordentligtfastg-
jortpåmaskinen.
Tagbatterietud,og
sætskærmenpåmas-
kinen.
Derbrugeskraf-
tigklippesnor.
Brugkunslippesnoraf
nylon,medendiame-
terpå1.65mm.
Græssetvikler
rundtommotor-
akslenellertrim-
merhovedet.
1.Stopmaskinen.
2.Fjernbatteripakken.
3.Fjerngræssetfra
motorakslenogtrim-
merhovedet.
Motorenerover-
belastet.
1.Fjerntrimmerhove-
detfragræsset.
2.Motorenbegynder,
atvirkeigen,såsnart
denikkeeroverbelas-
tetlængere.
3.Nårduklipper,skal
duflyttetrimmerhove-
detindogudafgræss-
et,ogklipikkemere
end8"adgangen.
Batteripakkenel-
lermaskinener
forvarm.
1.Nedkølbatteriet,in-
dtildetbegynder,at
virkenormaltigen.
2.Ladmaskinenkøle
nedica.10minutter.
Batteripakkener
afbrudtfra
værktøjet.
Sætbatteripakkeniig-
en.
Batterieterløbet
tørforstrøm.
Opladbatteriet.
Snoren
gårikke
ud.
Snoreneer
smeltetsammen.
Smørmedsilikone-
spray.
Dererikkenok
snorpåspolen.
Sætmeresnorispo-
len.
Snoreneerned-
slidteogfor
korte.
Trækmereklippesnor
ud.
Snoreneerviklet
sammepåspo-
len.
1.Tagsnoreneafspo-
len.
2.Viklsnorenerundt
omspolen.
Problem Muligårsag Løsning
Snoren
bliverved
med,atgå
istykker.
Maskinenbruges
forkert.
1.Klipmedendenaf
snorene.Undgåsten,
væggeogandrehårde
genstande.
2.Trækregelmæssige
klippesnorenud,så
maskinenaltidklipper
meddenfuldeklippe-
bredde.
Græsset
viklersig
rundttrim-
merhove-
detogmo-
torhuset.
Græssetklippes
vedjordoverfla-
den.
1.Højtgræsskalslås
fraovenogned.
2.Kliphøjst8"hver
gang,såduundgårin-
dvikling.
Klippesno-
renklipper
ikkesærlig
godt.
Afskæringskniv-
enerdøv.
Slibafskæringskniven
medenfil,ellerskift
den.
Maskinen
vibrerer
meget.
Snorenerned-
slidtpådenene
side,ogikke
trukketuditide.
Sørgfor,atstregen
påbeggesidererlige.
Træksnorenud.
8 TEKNISKEDATA
Spænding 40V
Hasthastigheduden
belastning
7,500(±10%)OPM
Trimmerhoved Automaticképosuv
Klippesnorensdiam-
eter
1.65mm
Klippestiensdiame-
ter
305mm
Vægt(udenbatteri-
pakke)
4.2kg
Måltlydtrykniveau L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garanteretlydeffekt-
niveau
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodel G40B2/G40B4ogandreBAF
serier
Opladermodel G40CogandreCAFserier
Støjniveau.
87
Dansk
DA

9 GARANTI
(Allevilkåreneogbetingelserneforgarantienkanfindes
påhjemmesidenhttps://www.greenworkstools.eu)
Garantiengælderi3årforproduktetog2årfor
batterier(forbruger/privatbrug)frakøbsdatoen.Denne
garantidækkerproduktionsfejl.Etdefektproduktunder
garantienkanentenrepareresellerudskiftes.Enenhed,
dererblevetmisbrugtellerbrugtpåandremåder,
endbeskrevetibrugervejledningen,dækkesikkeaf
garantien.Normaltslidogslidafdelebetragtesdækkes
ikkeafgarantien.Denoriginalegarantifraproducenten
påvirkesikkeafandregarantierfraenforhandler.
Etdefektproduktskalreturnerestilkøbsstedet
(kvittering)sammenmedkøbsbevis,foratbruge
garantien.
10 EF-
OVERENSSTEMMELSESERKL
ÆRING
Navnogadressepåfabrikanten
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Navnogadressepådenperson,dererbemyndigettil
atudarbejdedentekniskefil:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sver-
ige
Heraferklærervi,atproduktet
Kategori: Græstrimmer
Model: 2101507(STF305)
Serienummer: Setypeskiltetpåproduktet
Produktionsår: Setypeskiltetpåproduktet
• erioverensstemmelsemedderelevante
bestemmelserimaskindirektivet2006/42/EF.
• erioverensstemmelsemedbestemmelsernei
følgendeandreEF-direktiver:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EF&2005/88/EF
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Desudenerklærervi,atfølgende(dele/klausulerfra)
harmoniseredestandardererblevetbrugt:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
OverensstemmelsesvurderingsmetodetilbilagVI
direktiv2000/14/EF.
Kantklipper
Måltlydeffektniveau L
WA
=91.4dB(A)
Garanteretlydeffektniveau: L
WA.d
=96dB(A)
Sted,dato: Underskrift:TedQu,kvalitetsdir-
ektør
Malmö,5.5.2022
88
Dansk
DA

1 Opis............................................ 90
1.1 Cel............................................................ 90
1.2 Informacjeogólne.....................................90
2 Bezpieczeństwo.........................90
3 Instalowanie...............................90
3.1 Rozpakujurządzenie................................90
3.2 Przymocujosłonękrawędzi......................90
3.3 Zamocujosłonę........................................ 90
3.4 Montażtrzonka.........................................91
3.5 Zamocujuchwytpomocniczy....................91
3.6 Zainstalowaćakumulator..........................91
3.7 Wyjmijakumulator.................................... 91
4 Działanie.....................................91
4.1 Włączurządzenie..................................... 91
4.2 Wyłączurządzenie................................... 91
4.3 Radydotyczącedziałania.........................91
4.4 Wskazówkidotyczącecięcia.................... 91
4.5 Ustawdługośćżyłkitnącej....................... 92
4.6 Ustawręczniedługośćżyłkitnącej...........92
4.7 Ostrzetnąceżyłki..................................... 92
5 Konserwacja.............................. 92
5.1 Ogólneinformacje.................................... 92
5.2 Wyczyśćurządzenie.................................92
5.3 Wymieńszpulę......................................... 93
5.4 Wymianażyłkitnącej................................93
6 Transportiprzechowywanie.... 93
6.1 Przesuńurządzenie..................................93
6.2 Przechowujurządzenie............................ 93
7 Rozwiązywanieproblemów...... 93
8 Danetechniczne........................ 94
9 Gwarancja.................................. 95
10 DeklaracjazgodnościWE.........95
89
Polski
PL

1 OPIS
1.1 CEL
Urządzenietojestprzeznaczonedocięciatrawy,
małychchwastówiinnychpodobnychroślinna
poziomieziemi.Płaszczyznacięciamusibyćustawiona
wprzybliżeniurównolegledopowierzchniziemi.
Urządzenieniemożebyćużywanedocięcialubrąbania
żywopłotów,krzewów,krzaków,kwiatówlubkompostu.
1.2 INFORMACJEOGÓLNE
Rysunek1-22.
1
Spust
2
Przyciskodblokowujący
3
Uchwyttylny
4
Uchwytpomocniczy
5
Górnywał
6
Złączka
7
Dolnywał
8
Ostrzetnące
9
Osłonakrawędzi
10
Głowicatnąca
11
Osłona
12
Śruba
13
Klucz
14
Przyciskzwalniający
15
Otwórustawczy
16
Metalowypierścień
17
Pokrętło
18
Przyciskzwalniającyakumulatora
19
Przyciskzaczepuszpuli
20
Pokrywkaszpuli
21
Szpula
22
Zaczep
23
Otwór
24
Obudowaszpuli
25
Otwórzakotwiczenia
26
Szczelina
A
Kierunekobrotów
B
Najlepszyobszarkoszenia
C
Niebezpiecznyobszarkoszenia
2 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żepostępujeszzgodniezewszystkimi
instrukcjamibezpieczeństwa.
ZapoznajsięzInstrukcjamibezpieczeństwa.
3 INSTALOWANIE
OSTRZEŻENIE
Wyjmijakumulatorzurządzeniaprzedinstalacją.
OSTRZEŻENIE
Nieużywajakcesoriówniezalecanychdlatego
urządzenia.
3.1 ROZPAKUJURZĄDZENIE
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żeurządzeniezostałopoprawniezłożone
przedużyciem.
OSTRZEŻENIE
• Jeśliczęściurządzeniasąuszkodzone,nie
używaćurządzenia.
• Jeślibrakujeczęści,nieużywajurządzenia.
• Jeśliczęścisąuszkodzone,lubbrakujeczęści,
skontaktujsięzpunktemserwisowym.
1. Otwórzopakowanie.
2. Przeczytajdokumentacjęzałączonąwpudełku.
3. Wyjmijwszystkieniezłożoneczęścizpudełka.
4. Wyjmijurządzeniezpudełka.
5. Wyrzućpudełkoiopakowaniezgodniezlokalnymi
rozporządzeniami.
OSTRZEŻENIE
Dlawłasnegobezpieczeństwanienależywkładać
bateriiprzedcałkowitymmontażemnarzędzia.
3.2 PRZYMOCUJOSŁONĘKRAWĘDZI
Rysunek2-3.
UWAGA
Osłonakrawędzimożeograniczyćzakrescięcia
urządzeniaizmniejszyćryzykouszkodzeń
spowodowanychobrotamiżyłkitnącej.
1. Popchnijosłonękrawędzinagłowicęobcinarkiaż
wejdziewszczeliny.
2. Osłonakrawędzimożebyćzwolnionado
przechowywania.
3.3 ZAMOCUJOSŁONĘ
Rysunek4-5.
OSTRZEŻENIE
Niedotykajostrzatnącego.
90
Polski
PL

1. Wyjmijśrubyzgłowicyobcinarkizapomocą
śrubokrętakrzyżakowego(dozakupieniaosobno).
2. Umieśćosłonęwgłowicyprzycinarki.
3. Wyrównajotworyśrubwosłoniezotworamiśrubna
głowicyprzycinarki.
4. Przykręćśruby.
3.4 MONTAŻTRZONKA
Rysunek6.
1. Poluzowaćśrubęnasprzęgaczu.
2. Wcisnąćprzyciskzwalniającynadolnejczęści
trzonka.
3. Dopasowaćprzyciskzwalniającydootworu
pozycjonującegoiprzesunąćdwieczęścitrzonka.
4. Obrócićdolnączęśćtrzonka,ażprzyciskzablokuje
sięwotworzepozycjonującym.
UWAGA
Przyciskzwalniającymusipewniezablokowaćsię
wotworzepozycjonującym.Użycieniewłaściwego
otworumożedoprowadzićdourazówużytkownikalub
spowodowaćuszkodzenienarzędzia.
5. Dokręcićśrubękluczemimbusowym.
3.5 ZAMOCUJUCHWYT
POMOCNICZY.
Rysunek7-8.
1. Wyjmijpokrętłozuchwytu.
2. Przymocujdodatkowyuchwytnawale.
3. Ustawpomocniczyuchwytwwygodnejpozycji..
4. Przymocujpomocniczyuchwytzpokrętłem.
3.6 ZAINSTALOWAĆAKUMULATOR.
Rysunek9.
OSTRZEŻENIE
• Jeśliakumulatorlubładowarkasąuszkodzone,.
wymieńje.
• Wyłączurządzenieiodczekaj,ażsilnikzatrzyma
sięzanimzainstalujeszlubwyjmieszakumulator.
• Przeczytaj,zapoznajsięiwykonujinstrukcjew
podręcznikuakumulatoraiładowarki.
1. Wyrównajwzmocnioneprowadnicezrowkamiw
schowkunabaterie.
2. Włóżakumulatordoschowkanabaterieażdo
zablokowaniasięwmiejscu.
3. Akumulatorjestzainstalowany,jeśliusłyszysz
kliknięcie.
3.7 WYJMIJAKUMULATOR.
Rysunek10.
1. Popchnijiprzytrzymajprzyciskzwolnienia
akumulatora.
2. Wyjmijakumulatorzurządzenia.
4 DZIAŁANIE
WAŻNE
Przedobsługąurządzeniaprzeczytajzezrozumieniem
rozporządzeniadotyczącebezpieczeństwaiinstrukcje
obsługi.
OSTRZEŻENIE
Zachowajostrożnośćpodczasobsługiurządzenia.
4.1 WŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek11.
1. Popchnijprzyciskodblokowaniaipociągnijzaspust.
4.2 WYŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek11.
1. Zwolnieniespustuzatrzymujepracęurządzenia.
4.3 RADYDOTYCZĄCEDZIAŁANIA
Rysunek12.
OSTRZEŻENIE
Zachowajodstępmiędzyciałemaurządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Nieobsługujurządzeniebezzamontowanejosłony.
Pamiętajotychwskazówkachpodczasobsługi
urządzenia.
• Urządzeniepowinnobyćpołączonezodpowiednio
założonymiszelkami.
• Trzymajmocnourządzeniedwomarękomapodczas
obsługi.
• Tnijtrawęzgórywdół.
Jeślitrawaowiniesięwokółgłowicyobcinarki:
• Wyjmijakumulator.
• Usuńtrawę.
4.4 WSKAZÓWKIDOTYCZĄCE
CIĘCIA
Rysunek13.
91
Polski
PL

• Przechylurządzeniewkierunkuobszarudo
koszenia.Użyjkońcówkiżyłkitnącejdokoszenia
trawy.
• Przesuwajurządzeniezprawejdolewejstrony,by
uniknąćwyrzucaniaodpadówwstronęoperatora.
• Niekośnaniebezpiecznymobszarze.
• Nieforsowaćgłowicyobcinarkidonieskoszonej
trawy.
• Przewodyipłotysztachetowepowodujązużycie
żyłkitnącejipęknięcia.Kamienieiścianyzcegieł,
krawężnikiidrewnomogąspowodowaćszybkie
zużycieżyłkitnącej.
4.5 USTAWDŁUGOŚĆŻYŁKITNĄCEJ
Rysunek11.
UWAGA
Urządzeniejestwyposażonewgłowicę
automatycznegowysuwania.Jeśliżyłkatnącanie
wysuwasięautomatycznie,byćmożejestzaplątana
lubpusta.
1. Włączponownieurządzenieitrzymaj3s.Zwolnij
spust,ażmaszynacałkowiciesięzatrzyma.
2. Powtarzajpowyższykrok,ażusłyszyszdźwięk
przecinanialinii.
UWAGA
Żyłkawysuniesięnaokoło0,4calezakażdym
zatrzymaniemiwłączeniemspustuprzełącznikaaż
domomentu,gdyżyłkaosiągnieostrzetnące,które
odetniewystającąnadmierniedługość.
UWAGA
Nieciągnijaniniezwalniajspustuzbytszybko.
UWAGA
Jeślibędzieszuderzaćgłowicę,bywysunąćżyłkę,
urządzeniemożebyćuszkodzone.
4.6 USTAWRĘCZNIEDŁUGOŚĆ
ŻYŁKITNĄCEJ
Rysunek14.
1. Wyłączurządzenie.
2. Popchnijprzyciskzaczepuszpuliipociągnijza
żyłkę,bywysunąćjąręcznie.
3. Powysunięciunowejżyłkitnącej,przedwłączeniem
urządzenianależygozawszeustawićwzwykłej
pozycji.
4.7 OSTRZETNĄCEŻYŁKI
Rysunek1.
Obcinarkajestwyposażonawostrzetnąceżyłkina
osłonie.Ostrzetnąceżyłkiprzycinaciągleżyłkę,by
zapewnićśrednicęstałegoiskutecznegocięcia.Wysuń
żyłkę,gdytylkousłyszysz,żesilnikdziałaszybciejniż
zwyklelubgdyskutecznośćcięciazmniejszasię.Dzięki
temuutrzymaszskutecznośćizapewniszodpowiednią
długośćżyłkidopracy.
5 KONSERWACJA
WAŻNE
Przeczytajzezrozumieniemrozporządzenia
dotyczącebezpieczeństwaiinstrukcjekonserwacji
przedprzystąpieniemdoczyszczenia,naprawylub
czynnościkonserwacyjnychnaurządzeniu.
WAŻNE
Upewnijsię,żewszystkienakrętki,śrubyiwkręty
sąmocnoprzykręcone.Regularniekontrolujstopień
przymocowaniauchwytów.
WAŻNE
Używajtylkoczęścizamiennychiakcesoriów
oryginalnegoproducenta.
5.1 OGÓLNEINFORMACJE
WAŻNE
Tylkodystrybutorlubautoryzowanypunktserwisowy
mogąprzeprowadzićczynnościkonserwacyjne,które
niesąopisanewniniejszychinstrukcjach.
Przedprzystąpieniemdodziałańkonserwacyjnych:
• Wyłączurządzenie.
• Wyjmijakumulator.
• Odczekajażsilnikostygnie.
• Urządzenieprzechowywaćwchłodnymisuchym
miejscu.
• Nośodpowiednieubranie,rękawiceochronnei
okularyochronne.
5.2 WYCZYŚĆURZĄDZENIE.
• Czyśćurządzeniepokażdymużyciuwilgotną
szmatkązamoczonąwneutralnymdetergencie.
• Nieużywajżrącychdetergentówlub
rozpuszczalnikówtypu„doczyszczeniaszkła”do
czyszczeniaplastikowychczęścilubuchwytów.
• Sprawdzaj,czywgłowicyobcinarkiniematrawy,
liścilubnadmiernegosmaru.
• Pilnuj,byotworywentylacyjnebyłyczysteiwolne
odzanieczyszczeń,byuniknąćprzegrzaniai
uszkodzeniasilnika.
• Niepryskajwodąnasilnikielektryczneczęści.
92
Polski
PL

5.3 WYMIEŃSZPULĘ
Rysunek15-16,21-22.
1. Popychajzakładkizdwóchstrongłowicyobcinarki
jednocześnie.
2. Pociągnijiwyjmijpokrywęszpuli.
3. Wyjmijszpulę.
4. Włóższpulędoobudowyszpuli.
UWAGA
Upewnijsię,żeżyłkatnącaznajdujesięwszczelinie
nanowejszpuliiżejestrozciągniętanaokoło15cm
zanimzainstalujesznowąszpulę.
5. Włóżkońcówkiżyłektnącychdootworów.
6. Rozciągnijżyłkętnącą,byuwolnićjązeszczeliny
prowadnicynaszpuli.
7. Popchnijzakładkiizałóżprzykrywkęszpulina
obudowęszpuli.
8. Popchnijpokrywęszpuliażsięzablokuje.
5.4 WYMIANAŻYŁKITNĄCEJ
Rysunek15-22.
UWAGA
Należyużywaćwyłącznienylonowejżyłkitnącejo
średnicy1.65mm.
1. Jednocześnienacisnąćprzyciskipoobustronach
głowicypodkaszarkiizdjąćpokrywęszpuli.
2. Wyjąćszpulę.
3. Usunąćresztkiżyłkitnącejpozostałewszpuli.
Jeśliszpulajestzużytalubuszkodzona,należyją
wymienić.
4. Uciąćdwakawałkiżyłkipookoło3mkażdy.
5. Zagiąćjedenkoniecżyłkiwodległości1/4cala
(około6mm)odkońcaiwłożyćwotwórmocującyw
szpuli.
6. Równoiciasnonawinąćżyłkitnącewokółszpuliw
zaznaczonymkierunku.
UWAGA
Nawinięcieżyłkiwniewłaściwymkierunkuspowoduje,
żegłowica-uderzakbędziedziałaćniewłaściwie.
7. Włożyćkoniecżyłkitnącejwszczelinęprowadzącą.
8. Włożyćszpulędoobudowyszpuli.
9. Przełożyćkoniecżyłkitnącejprzezuchoiwysunąć
naokoło15cm,abywypuścićjązeszczeliny
prowadzącejwszpuli.
10. Założyćpokrywęszpuliwobudowieszpuli.
6 TRANSPORTI
PRZECHOWYWANIE
6.1 PRZESUŃURZĄDZENIE.
Podczasprzesuwaniaurządzenia:
• Należynosićrękawice.
• Wyłączurządzenie.
• Wyjmijakumulatorinaładujgo.
• Zamontujosłonęostrza.
6.2 PRZECHOWUJURZĄDZENIE
• Wyjmijakumulatorzurządzenia.
• Upewnijsię,żedzieciniemogąsięzbliżyćdo
urządzenia.
• Przechowujurządzeniezdalaodczynników
korozyjnychtakichjakchemicznesubstancje
ogrodniczelubsoleodladzające.
• Zabezpieczurządzeniepodczastransportu,by
uniknąćuszkodzeńiobrażeń.Wyczyśćurządzeniei
skontroluj,czyniejestuszkodzone.
7 ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Problem Możliwaprzyc-
zyna
Rozwiązanie
Urządze-
nienieur-
uchamia
się,gdy
pchaszza
spust.
Brakstykumięd-
zyurządzeniemi
akumulatorem.
1.Wyjmijakumulator.
2.Sprawdźstykipo-
nowniewłóżakumula-
tor.
Akumulatorjest
wyczerpany.
Naładowaćakumulator.
Przyciskodblo-
kowaniaispust
niezostały
popchniętejed-
nocześnie.
1.Pociągnijprzycisk
odblokowaniaiprzytr-
zymajgo.
2.Pociągnijzaspust,
byuruchomićnarzęd-
zie.
93
Polski
PL

Problem Możliwaprzyc-
zyna
Rozwiązanie
Urządze-
niezatrzy-
mujesię
podczas
koszenia.
Osłonaniejest
zamocowanaw
urządzeniu.
Wyjmijakumulatoriza-
mocujosłonęnaurząd-
zeniu.
Używanajest
mocnażyłkatną-
ca.
Używajtylkonylonowej
żyłkitnącejo1.65mm
średnicy.
Trawaowijasię
wokółwałusilni-
kalubgłowicy
obcinarki.
1.Wyłączurządzenie.
2.Wyjmijakumulator.
3.Usuńtrawęzwału
silnikaigłowicyobci-
narki.
Silnikjestprzeła-
dowany.
1.Wyjmijgłowicęobci-
narkiztrawy.
2.Silnikzaczniepo-
nowniedziałaćpousu-
nięciuobciążenie.
3.Podczaskoszenia
przesuwajgłowicędo
trawyiztrawy,byko-
sićniewięcejniż8''za
jednymrazem.
Akumulatorlub
urządzeniesą
przegrzane.
1.Ochłódźakumulator
ażzacznienormalnie
działać.
2.Odczekaj,ażurząd-
zenieostygnieprzez
około10minut.
Akumulatornie
jestpodłączony
dourządzenia.
Zainstalowaćponownie
akumulator.
Akumulatorjest
wyczerpany.
Naładowaćakumulator.
Żyłkanie
rozwija
się.
Żyłkisązespa-
wanerazem.
Nasmarujsprejemsili-
konowym.
Naszpuliniema
wystarczająco
dużożyłki.
Zainstalujwięcejżyłki.
Żyłkisązużyte
lubzbytkrótkie.
Rozwińżyłkętnącą.
Żyłkisązaplą-
tanenaszpuli.
1.Wyjmijżyłkizeszpu-
li.
2.Zawińżyłki.
Problem Możliwaprzyc-
zyna
Rozwiązanie
Żyłka
wciążsię
łamie.
Urządzenienie
jestpoprawnie
stosowane.
1.Utnijkońcówkężyłki,
unikajkamieni,ściani
innychtwardychprzed-
miotów.
2.Regularnierozwijaj
żyłkętnącą,byzacho-
waćcałkowitąszero-
kośćcięcia.
Trawaza-
wijasię
wokółgło-
wicyobci-
narkiiob-
udowysil-
nika.
Tnijwysoką
trawęprzypod-
łożu.
1.Tnijtrawęzgóryw
dół.
2.Usuwajniewięcej
niż8''zajednymra-
zem,byunikaćzawija-
nia.
Żyłkanie
tnie
dobrze.
Ostrzetnącejest
tępe.
Naostrzostrzetnące
pilnikiemiponownieje
zainstaluj.
Drgania
stająsię
corazsil-
niejsze.
Żyłkajestzużyta
zjednejstronyi
nierozwijasię.
Upewnijsię,żeliniapo
obustronachjestrów-
na.Rozwińżyłkę.
8 DANETECHNICZNE
Napięcie 40V
Prędkośćbezobcią-
żenia
7,500(±10%)RPM
Głowicatnąca Automatycznewysuwanie
Średnicażyłkitnącej 1.65mm
Średnicaścieżkicię-
cia
305mm
Waga(bezakumula-
tora)
4.2kg
Mierzonypoziom
ciśnieniaakustycz-
nego
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Gwarantowanypo-
ziommocyakustycz-
nej
L
WA.d
=96dB(A)
Drgania 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelakumulatora G40B2/G40B4iinneserieBAF
Modelładowarki G40CiinneserieCAF
94
Polski
PL

Wartośćpoziomuhałasu
9 GWARANCJA
(Pełnewarunkigwarancjiznajdująsięnastronie
internetowejhttps://www.greenworkstools.eu)
Produktobjętyjesttrzyletniągwarancjąabaterie-
dwuletnią(klient/prywatneużytkowanie)obowiązującą
oddatyzakupu.Gwarancjaobejmujewadyfabryczne.
Wadliwyproduktobjętygwarancjąmożebyć
naprawionylubwymieniony.Urządzenieniewłaściwie
używanelubużywanewsposóbinnyodopisanego
wniniejszejinstrukcjitracigwarancję.Zwykłezużycie
orazzużyteczęściniesąobjętegwarancją.Na
oryginalnągwarancjęproducentaniewpływajążadne
dodatkowegwarancjeproponowaneprzezdystrybutora
lubsprzedawcę.
Wadliwyproduktwrazzdowodemzakupu(paragon)
należyodesłaćdopunktuzakupu,wcelureklamacjiz
tytuługwarancji
10 DEKLARACJAZGODNOŚCI
WE
Nazwaiadresproducenta:
Imięinazwis-
ko:
GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den/Szwecja
Nazwiskoiadresosobyupoważnionejdosporządzenia
dokumentacjitechnicznej:
Imięinazwis-
ko:
MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den/Szwecja
Myniżejpodpisanioświadczamy,żeprodukt
Kategoria: Obcinarkażyłkowa
Model: 2101507(STF305)
Numerseryjny: Zobacztabliczkęznamionową
naprodukcie
Rokprodukcji: Zobacztabliczkęznamionową
naprodukcie
• jestzgodnyzodnośnymiprzepisamiDyrektyww
sprawiemaszyn2006/42/WE.
• spełniawymogiokreślonewnastępującychinnych
dyrektywacheuropejskich:
• 2014/30/EU
• 2000/14/WE&2005/88/WE
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Ponadtooświadczamy,żeużytonastępujących
(elementów/klauzul)zharmonizowanychnorm:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodaocenyzgodnościwAneksieVIDyrektywy
2000/14/WE.
Obcinarkażyłkowa
Zmierzonypoziommocyakus-
tycznej:
L
WA
=91.4dB(A)
Gwarantowanypoziommocy
akustycznej:
L
WA.d
=96dB(A)
Miejsce,data: Podpis:TedQu,Dyrektordsja-
kości
Malmö,5.5.2022
95
Polski
PL

1 Popis...........................................97
1.1 Účel.......................................................... 97
1.2 Popis........................................................ 97
2 Bezpečnost................................ 97
3 Instalace..................................... 97
3.1 Rozbalenízařízení................................... 97
3.2 Připojenívodícíhodorazu.........................97
3.3 Připojeníchrániče.....................................97
3.4 Montážhřídele..........................................98
3.5 Připojenípomocnérukojeti.......................98
3.6 Instalaceakumulátoru.............................. 98
3.7 Vyjmutíakumulátoru.................................98
4 Provoz........................................ 98
4.1 Spuštěnístroje......................................... 98
4.2 Zastavenístroje........................................98
4.3 Provoznítipy.............................................98
4.4 Návrhytýkajícíseořezávání.................... 98
4.5 Nastavenídélkyžacístruny..................... 99
4.6 Ručnínastavenídélkyžacístruny............99
4.7 Strunovářezacíčepel...............................99
5 Údržba........................................ 99
5.1 Obecnéinformace.................................... 99
5.2 Čistěnístroje............................................ 99
5.3 Výměnacívky........................................... 99
5.4 Výměnařezacístruny.............................100
6 Přepravaaskladování............ 100
6.1 Přepravastroje....................................... 100
6.2 Skladovánístroje....................................100
7 Řešeníproblémů..................... 100
8 Technickéúdaje.......................101
9 Záruka.......................................101
10 ESprohlášeníoshodě............101
96
Česky
CS

1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojsloužíksečenítrávy,lehkéhoplevelua
dalšípodobnévegetacenaúrovniterénu.Rovinařezu
musíbýtpřibližněrovnoběžnáspovrchemzemě.Stroj
nemůžetepoužívatkřezánínebosekáníživýchplotů,
křoví,keřů,květinakompostu.
1.2 POPIS
Obrázek1-22.
1
Spouštěč
2
Blokovacítlačítko
3
Zadnírukojeť
4
Přídavnárukojeť
5
Horníhřídel
6
Spojka
7
Spodníhřídel
8
Řezacíčepel
9
Vodícílišta
10
Strunováhlava
11
Chránič
12
Šroub
13
Klíč
14
Uvolňovacítlačítko
15
Polohovacíotvor
16
Kovovýkroužek
17
Knoflík
18
Tlačítkoprouvolněníbaterie
19
Tlačítkodržákucívky
20
Krytcívky
21
Cívka
22
Jazýček
23
Otvor
24
Krytcívky
25
Kotvicíotvor
26
Štěrbina
A
Směrrotace
B
Nejlepšířeznáplocha
C
Nebezpečnářeznáplocha
2 BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Dodržujtevšechnybezpečnostnípokyny.
VizBezpečnostnípříručka.
3 INSTALACE
VAROVÁNÍ
Předinstalacívyjměteakumulátorzestroje.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejtepříslušenství,kterésenedoporučujepro
tentostroj.
3.1 ROZBALENÍZAŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ
Ujistětesepředpoužitím,žejsteřádněsestavilistroj.
VAROVÁNÍ
• Pokudjsousoučástistrojepoškozené,stroj
nepoužívejte.
• Pokudsoučástichybí,strojnepoužívejte.
• Pokudjsousoučástipoškozenénebochybějící,
obraťtesenaservisnístředisko.
1. Otevřeteobal.
2. Přečtětesidokumentacipřiloženouvkrabici.
3. Vyjmětezkrabicevšechnynesestavenésoučásti.
4. Vyjmětestrojzobalu.
5. Zlikvidujtekrabiciabalícímateriályvsouladus
místnímipředpisy.
VAROVÁNÍ
Prosvouosobníbezpečnost,nevkládejteakumulátor,
dokudnenínástrojúplněsmontován.
3.2 PŘIPOJENÍVODÍCÍHODORAZU
Obrázek2-3.
POZNÁMKA
Vodicídorazmůžeomezitzáběrsečenístrojeasnížit
rizikopoškozenízpůsobenéhorotujícížacístrunou.
1. Přitlačtevodícídoraznastrunovouhlavu,dokud
nezapadnedoštěrbin.
2. Vodícídorazlzevyklopitprouložení.
3.3 PŘIPOJENÍCHRÁNIČE
Obrázek4-5.
VAROVÁNÍ
Nedotýkejteseřezacíčepele.
1. Vyšroubujtešroubyzestrunovéhlavypomocí
křížovéhošroubováku(nenísoučástídodávky).
2. Nasaďteochrannýkrytnaořezávač.
97
Česky
CS

3. Zarovnejteotvoryprošroubnachráničisotvorypro
šroubnastrunovéhlavě.
4. Utáhnětešrouby.
3.4 MONTÁŽHŘÍDELE
Obrázek6.
1. Uvolnětešroubnaspojce.
2. Zmáčkněteuvolňovacítlačítkonadolníhřídeli.
3. Zarovnejteuvolňovacítlačítkospolohovacím
otvoremazasuňteoběhřídele.
4. Otočtespodníhřídel,dokudtlačítkonezapadnedo
polohovacíhootvoru.
POZNÁMKA
Uvolňovacítlačítkomusíbýtupevněnovpolohovacím
otvoru.Použitínesprávnéhootvorumůževéstke
zraněníosobnebopoškozenízařízení.
5. Utáhnětešroubpomocíimbusovéhoklíče.
3.5 PŘIPOJENÍPOMOCNÉRUKOJETI
Obrázek7-8.
1. Vyjměteknoflíkzrukojeti.
2. Namontujtepomocnourukojeťnahřídel.
3. Nastavtepomocnourukojeťdopohodlnépolohy.
4. Zajistětepomocnourukojeťpomocíknoflíku.
3.6 INSTALACEAKUMULÁTORU
Obrázek9.
VAROVÁNÍ
• Pokudjeakumulátornebonabíječkapoškozena,
vyměňteakumulátornebonabíječku.
• Předinstalacínebovyjmutímakumulátoru
zastavtemotorapočkejte,ažsezastaví.
• Přečtětesi,obeznamteseadodržujtepokyny
uvedenévpříručceproakumulátoranabíječku.
1. Zarovnejtežebranaakumulátorusdrážkamiv
přihrádkyproakumulátor.
2. Zatlačteakumulátordopřihrádkyproakumulátor,
dokudnezapadnenamísto.
3. Kdyžuslyšítecvaknutí,akumulátorjenainstalován.
3.7 VYJMUTÍAKUMULÁTORU
Obrázek10.
1. Stiskněteapodržtetlačítkoprouvolnění
akumulátoru.
2. Vyjměteakumulátorzestroje.
4 PROVOZ
DŮLEŽITÉ
Nežzačnetestrojpoužívat,přečtětesibezpečnostní
předpisyapokynykobsluzeapochopteje.
VAROVÁNÍ
Přiobsluzestrojebuďteopatrní.
4.1 SPUŠTĚNÍSTROJE
Obrázek11.
1. Stiskněteblokovacítlačítkoastisknětespoušť.
4.2 ZASTAVENÍSTROJE
Obrázek11.
1. Uvolnětespínačprozastavenístroje.
4.3 PROVOZNÍTIPY
Obrázek12.
VAROVÁNÍ
Udržujtemezerumezitělemastrojem.
VAROVÁNÍ
Strojnepoužívejtebezosazenéhochrániče.
Tipy,kdyžpoužívátestroj
• Strojpřipojujtekesprávněnasazenémupostroji.
• Připrácidržtestrojpevněoběmarukama.
• Vysokoutrávusečteshoradolů.
Pokudsetrávanamotánastrunovouhlavu:
• Vyjměteakumulátor.
• Odstraňtetrávu.
4.4 NÁVRHYTÝKAJÍCÍSE
OŘEZÁVÁNÍ
Obrázek13.
• Nakloňtestrojsměremkoblasti,kterámábýt
sečena.Používejtešpičkužacístrunyprosečení
trávy.
• Pohybujtestrojemzpravadoleva,abynedošlok
vymrštěnízbytkůsměremkobsluze.
• Nesečtevnebezpečnéoblasti.
• Netlačtestrunovouhlavudoneposečenétrávy.
• Drátakůlyplotůzpůsobujíopotřebeníaroztržení
žacístruny.Kamennéacihlovézdi,obrubníkya
dřevomohourychleopotřebovatžacístrunu.
98
Česky
CS

4.5 NASTAVENÍDÉLKYŽACÍSTRUNY
Obrázek11.
POZNÁMKA
Strojmáautomatickoupodávacíhlavu.Pokudsežací
strunaautomatickyneposune,můžebýtzamotaná
neboprázdná.
1. Spusťtestrojanechejteho3sběžet.Uvolněte
spoušť,dokudsestrojzcelanezastaví.
2. Opakujtevýšeuvedenýkrok,dokudneuslyšítešum
žacístruny.
POZNÁMKA
Strunasebudeprodlužovatpřibližněo1cm(0,4")s
každýmzastavenímaspuštěnímspouště,dokudse
strunanedostanekřezávacímunožianůžneodřeže
přebytečnoudélku.
POZNÁMKA
Netahejteanineuvolňujtespoušťpřílišrychle.
POZNÁMKA
Pokudpřipokusuoposunutístrunyudeřítedohlavy,
dojdekpoškozenístroje.
4.6 RUČNÍNASTAVENÍDÉLKYŽACÍ
STRUNY
Obrázek14.
1. Zastavtestroj.
2. Stisknětetlačítkodržákucívkyavytáhnětežací
strunuprojejímanuálníprodloužení.
3. Poprodlouženínovéžacístrunyapředdalším
spuštěnímstrojevraťtestrojdonormálnípolohy.
4.7 STRUNOVÁŘEZACÍČEPEL
Obrázek1.
Tatosekačkajevybavenařezacíčepelínaochranném
krytu.Řezacíčepelstrunyprůběžnéořezávástrunu
prozajištěníkonzistentníhoaefektivníhoprůměruřezu.
Prodlužtestrunuvždy,kdyžuslyšíte,žemotorběží
rychlejinežnormálně,nebokdyžsesnížíúčinnost
kosení.Tímsizachovátenejlepšívýkonaudržítestrunu
dostatečnědlouhou,abystemohlisprávněpostupovat.
5 ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ
Předčištěním,opravouneboúdržboustrojesi
přečtětebezpečnostnípředpisyapokynyproúdržbu
apochopteje.
DŮLEŽITÉ
Ujistětese,ževšechnymatice,šroubyavrutyjsou
utažené.Pravidelněkontrolujte,zdajsourukojeti
pevněnamontovány.
DŮLEŽITÉ
Používejtepouzenáhradnídílyapříslušenstvíod
původníhovýrobce.
5.1 OBECNÉINFORMACE
DŮLEŽITÉ
Pouzevášprodejceneboschválenéservisnístředisko
mohouprovádětúdržbu,kteráneníuvedenavtéto
příručce.
Předúdržbářskýmipracemi:
• Zastavtestroj.
• Vyjměteakumulátor.
• Ochlaďtemotor.
• Skladujtestrojnachladnémasuchémmístě.
• Používejtesprávnéoblečení,ochrannérukavicea
ochrannébrýle.
5.2 ČISTĚNÍSTROJE
• Popoužitístrojočistětevlhkýmhadříkem
namočenýmvneutrálnímčisticímprostředku.
• Kčištěníplastovýchčástíneborukojetínepoužívejte
agresivníčisticíprostředkyneborozpouštědla,jako
je„čističskla“.
• Udržujteořezávačbeztrávy,listínebonadměrné
mastnoty.
• Větracíotvoryudržujtečistéabeznečistot,aby
nedošlokpřehřátíapoškozenímotoru.
• Namotoraelektrickésoučástinestříkejtevodu.
5.3 VÝMĚNACÍVKY
Obrázek15-16,21-22.
1. Současnězatlačtejazýčkynabočnístraněstrunové
hlavy.
2. Vytáhněteavyjmětekrytcívky.
3. Odstraňtezbývajícícívku.
4. Vložtecívkudotělesacívky.
POZNÁMKA
Předinstalacínovécívkyseujistěte,žežacístrunaje
vštěrbiněnovécívkyajevytaženapřibližněo15cm.
5. Přesuňtekoncežacístrunypřesotvory.
6. Vytáhnětežacístrunuauvolnětejizvodicídrážkyv
cívce.
99
Česky
CS

7. Zatlačtejazýčkyanainstalujtekrytcívkynatěleso
cívky.
8. Zatlačtekrytcívkynamísto,dokudnezacvakne.
5.4 VÝMĚNAŘEZACÍSTRUNY
Obrázek15-22.
POZNÁMKA
Používejtepouzesnylonovouřezacístrunouo
průměru1.65mm.
1. Současněstisknětejazýčkynaoboustranách
strunovéhlavyasejmětekrytcívky.
2. Vyjmětecívku.
3. Odstraňtezbývajícížacístrunuzcívky.Vyměňte
cívku,pokudjeopotřebovanánebopoškozená.
4. Odříznětedvakusyžacístrunyodélcepřibližně3
m.
5. Ohnětejedenkonecstrunyo1/4"(přibližně6mm)a
vložtestrunudokotevníhootvorucívky.
6. Naviňtežacístrunukolemcívkyrovnoměrněa
pevněvuvedenémsměru.
POZNÁMKA
Nenavíjenístrunyvuvedenémsměruzpůsobí,že
strunováhlavanebudefungovatsprávně.
7. Vložtekonecžacístrunydovodícídrážky.
8. Vložtecívkudokrytucívky.
9. Konecžacístrunyprostrčteočkemaprodloužením
přibližněo15cmjiuvolnětezvodicídrážkyvcívce.
10. Namontujtekrytcívkynatělesocívky.
6 PŘEPRAVAASKLADOVÁNÍ
6.1 PŘEPRAVASTROJE
Připřemísťovánístrojemusíte:
• Používejterukavice.
• Zastavtestroj.
• Vyjměteakumulátoranabijteho.
• Namontujtechrániččepele.
6.2 SKLADOVÁNÍSTROJE
• Vyjměteakumulátorzestroje.
• Ujistětese,žesedětinemohoupřiblížitkzařízení.
• Uchovávejtestrojvbezpečnévzdálenostiod
korozivníchlátek,jakojsouchemickélátkya
rozmrazovacísoli.
• Běhempřepravyzajistětestroj,abynedošlokjeho
poškozenínebozranění.Vyčistěteazkontrolujte
stroj,zdanedošlokjehopoškození.
7 ŘEŠENÍPROBLÉMŮ
Problém Možnápříčina Řešení
Strojsepo
stisknutí
spouště
nespustí.
Žádnýelektrický
kontaktmezi
strojemabaterií.
1.Vyjměteakumulátor.
2.Zkontrolujtekontakt
aznovuvložtebaterii.
Akumulátorje
vybitý.
Nabijteakumulátor.
Blokovacítlačít-
koaspouštěč
nejsousoučasně
zmáčknuty.
1.Stiskněteblokovací
tlačítkoapodržtejej.
2.Stisknětespínača
spusťtestroj.
Přiřezání
sestroj
zastaví.
Chráničnení
připojenkstroji.
Vyjměteakumulátora
připevnětechráničk
stroji.
Jepoužitatěžká
žacístruna.
Používejtepouzesny-
lonovouřezacístrunou
oprůměru1.65mm.
Trávasetočíko-
lemhřídelemo-
toruneboořezá-
vače.
1.Zastavtestroj.
2.Vyjměteakumulátor.
3.Odstraňtetrávuz
hřídelemotoruaořezá-
vače.
Motorjepřetí-
žen.
1.Vyjmětestrunovou
hlavuztrávy.
2.Motorsezotaví,jak-
milesezatíženíodstra-
ní.
3.Přisečenípřemís-
ťujtestrunovouhlavu
dovnitřavenzese-
čenétrávyaodstra-
ňujtenevícenež
20cmpás.
Akumulátornebo
strojjepřílišhor-
ký.
1.Akumulátor
ochlaďte,dokudseje-
hofunkcenevrátído
normálu.
2.Strojnechte
přibližně10minut
zchladnout.
Akumulátorjeod
strojeodpojen.
Znovuzapojteakumu-
látor.
Akumulátorje
vybitý.
Nabijteakumulátor.
100
Česky
CS

Problém Možnápříčina Řešení
Strunase
neuvol-
ňuje.
Strunyjsouk
soběspečené.
Promažtesilikonovým
sprejem.
Nacívcenení
dostatekstruny.
Nainstalujtevícestru-
ny.
Strunyjsou
opotřebovanéa
příliškrátké.
Prodlužtežacístrunu.
Strunyjsouna
cívcezamotané.
1.Vyjmětestrunyzcív-
ky.
2.Namotejtestruny.
Strunyse
trhají.
Strojjepoužíván
nesprávně.
1.Řežtepomocíhro-
tučáry,vyhýbejtese
kamenům,stěnáma
jinýmtvrdýmpředmě-
tům.
2.Pravidelněposou-
vejtečáruřezutak,aby
bylazachovánaplná
šířkařezu.
Trávase
namotala
kolem
strunové
hlavya
skříněmo-
toru.
Ořezávejtevyso-
koutrávunaúr-
ovnizemě.
1.Vysokoutrávusečte
shoradolů.
2.Vkaždémprůchodu
odstraňtemaximálně
20cm,abynedošlok
ovinutí.
Struna
špatně
řeže.
Řezacíčepelje
tupá.
Naostřeteřezacíčepel
pilníkemnebojivy-
měňte.
Vibracese
zřetelně
zvyšují.
Strunaje
opotřebenána
jednéstraněa
včasseneprod-
loužila.
Ujistětese,žestrunaje
naoboukoncíchstej-
ná.Prodlužtestrunu.
8 TECHNICKÉÚDAJE
Napětí 40V
Otáčkynaprázdno 7,500(±10%)ot./min
Typpodávánístruny Automaticképodávání
Průměržacístruny 1.65mm
Průměrzáběruse-
čení
305mm
Hmotnost(bezaku-
mulátoru)
4.2kg
Měřenáhladina
akustickéhotlaku
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantovanáhladina
akustickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrace 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulátor G40B2/G40B4adalšířadyBAF
Typnabíječky G40CadalšířadyCAF
Hodnotahluku.
9 ZÁRUKA
(Úplnézáručnípodmínkynaleznetenawebovéstránce
společnostihttps://www.greenworkstools.eu)
Zárukaje3rokynavýrobeka2rokynaakumulátor
(spotřební/soukromépoužití)oddatazakoupení.Tato
zárukasevztahujenavýrobnízávady.Vadnývýrobek
vzárucemůžebýtbuďopravennebovyměněn.
Přístroj,kterýbylzneužitýnebopoužitýjinýmizpůsoby,
nežpopsanýmivuživatelsképříručce,můžebýt
odmítnutprouplatněnízáruky.Nanormálníopotřebení
aopotřebovanésoučástisezárukanevztahuje.Původní
zárukavýrobceneníovlivněnažádnoudodatečnou
zárukou,kterounabízíprodejceneboobchodník.
Vadnývýrobekspolusdoklademokoupi(pokladniční
stvrzenka)musíbýtvrácennamístozakoupenípro
uplatněnízáručníhonároku.
10 ESPROHLÁŠENÍOSHODĚ
Názevaadresavýrobce:
Jméno: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švédsko
Názevaadresaspolečnostioprávněnévypracovat
soubortechnickédokumentace:
Jméno: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švédsko
Tímtoprohlašujeme,ževýrobek
Kategorie: Strunovásekačka
Model: 2101507(STF305)
Výrobníčíslo: Vizštíteksoznačenímvýrob-
ku
Rokvýroby: Vizštíteksoznačenímvýrob-
ku
101
Česky
CS

• jevsouladuspříslušnýmiustanovenímisměrniceo
strojníchzařízeních2006/42/ES.
• jevsouladusnásledujícímisměrnicemiES:
• 2014/30/EU
• 2000/14/ES&2005/88/ES
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Kromětohoprohlašujeme,žebylypoužitynásledující
harmonizovanénormy(jejichčásti/doložky):
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodaposouzeníshodyspřílohouVI/směrnice
2000/14/ES.
Strunovásekačka
Měřenáhladinaakustickéhovýko-
nu:
L
WA
=91.4dB(A)
Garantovanáhladinaakustického
výkonu:
L
WA.d
=96dB(A)
Místo,datum: Podpis:TedQu,ředitelprokvali-
tu
Malmö,5.5.2022
102
Česky
CS

1 Popis.........................................104
1.1 Účel........................................................ 104
1.2 Prehľad...................................................104
2 Bezpečnosť..............................104
3 Inštalácia.................................. 104
3.1 Rozbaleniestroja....................................104
3.2 Pripojenievodiacejlišty.......................... 104
3.3 Pripojeniechrániča.................................104
3.4 Montážtyče............................................105
3.5 Pripojeniepomocnejrukoväte................105
3.6 Inštaláciaakumulátora........................... 105
3.7 Vybratieakumulátora..............................105
4 Obsluha.................................... 105
4.1 Spusteniestroja......................................105
4.2 Zastaveniestroja.................................... 105
4.3 Prevádzkovétipy.................................... 105
4.4 Tipynakosenie...................................... 105
4.5 Nastaveniedĺžkyžacejstruny................ 106
4.6 Manuálnenastaveniedĺžkyžacejstruny106
4.7 Zarovnajterezaciučepeľ........................106
5 Údržba...................................... 106
5.1 Všeobecnéinformácie............................106
5.2 Čisteniestroja.........................................106
5.3 Výmenacievky....................................... 106
5.4 Vymeňtežacielanko(strunu).................107
6 Prepravaaskladovanie.......... 107
6.1 Prepravastroja....................................... 107
6.2 Uskladnenieprístroja..............................107
7 Riešenieproblémov................ 107
8 Technickéúdaje.......................108
9 Záruka.......................................109
10 VyhlásenieozhodeES........... 109
103
Slovenčina
SK

1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojslúžinakosenietrávy,ľahkejburinya
inejpodobnejvegetácienaúrovniterénu.Rezacia
čepeľmusíbyťpribližnerovnobežnesozemou.Stroj
nemôžetepoužívaťnarezaniealebokosenieživých
plotov,krovia,kríkov,kvetínakompostu.
1.2 PREHĽAD
Obrázok1-22.
1
Spúšťač
2
Blokovacietlačidlo
3
Zadnárukoväť
4
Pomocnárukoväť
5
Hornátyč
6
Spojka
7
Spodnátyč
8
Rezaciačepeľ
9
Vodiacidorazzastrihávania
10
Strunováhlava
11
Ochrana
12
Skrutka
13
Kľúč
14
Uvoľňovacietlačidlo
15
Polohovacíotvor
16
Kovovýkrúžok
17
Gombík
18
Tlačidlouvoľneniaakumulátora
19
Tlačidlodržiakacievky
20
Krytcievky
21
Cievka
22
Jazýček
23
Otvor
24
Krytcievky
25
Kotviaciotvor
26
Drážka
A
Smerrotácie
B
Najlepšiaoblasťkosenia
C
Nebezpečnáoblasťkosenia
2 BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE
Nezabúdajtenadodržiavaniebezpečnostných
pokynov.
PozritesiBezpečnostnúpríručku.
3 INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Predinštaláciouvyberteakumulátorzostroja.
VAROVANIE
Nepoužívajtepríslušenstvo,ktorésaneodporúčapre
tentostroj.
3.1 ROZBALENIESTROJA
VAROVANIE
Predpoužitímsauistite,žestesprávnezostavilistroj.
VAROVANIE
• Aksúdielypoškodené,strojnepoužívajte.
• Akdielychýbajú,strojnepoužívajte.
• Aksúsúčastipoškodenéalebochýbajú,obráťte
sanaservisnéstredisko.
1. Otvorteobal.
2. Prečítajtesidokumentáciupriloženúvkrabici.
3. Zoškatulevybertevšetkynezmontovanédiely.
4. Vybertestrojzobalu.
5. Zlikvidujteškatuľuaobalovýmateriálvsúlades
miestnymipredpismi.
VAROVANIE
Vzáujmevašejosobnejbezpečnostiakumulátordo
nástrojanevkladajteskôr,akojeúplnezmontovaný.
3.2 PRIPOJENIEVODIACEJLIŠTY
Obrázok2-3.
POZNÁMKA
Vodiacalištamôžeobmedziťrozsahrezaniastrojaa
znížiťrizikopoškodeniaspôsobenéhorotujúcoužacou
strunou.
1. Pritlačtevodiaculištunastrunovúhlavu,kým
nezapadnedoštrbín.
2. Vodiaculištujemožnévyklopiťkvôliuskladneniu.
3.3 PRIPOJENIECHRÁNIČA
Obrázok4-5.
VAROVANIE
Nedotýkajtesarezacejčepele.
1. Vyskrutkujteskrutkuzostrunovejhlavypomocou
krížovéhoskrutkovača(niejesúčasťoudodávky).
2. Chráničzaložtenastrunovúhlavu.
104
Slovenčina
SK

3. Zarovnajteotvorypreskrutkynachráničisotvormi
preskrutkynastrunovejhlave.
4. Dotiahniteskrutky.
3.4 MONTÁŽTYČE
Obrázok6.
1. Uvoľniteskrutkunaspojke.
2. Zatlačteuvoľňovacietlačidlonaspodnejtyči.
3. Zarovnajteuvoľňovacietlačidlospolohovacím
otvoromazasuňtedvetyče.
4. Otočtespodnútyč,kýmgombíkovézápadky
nezapadnúdopolohovaciehootvoru.
POZNÁMKA
Uvoľňovacietlačidlomusíbyťupevnenév
polohovacomotvore.Použitienesprávnehootvoru
môževiesťkzraneniuosôbalebopoškodeniu
zariadenia.
5. Dotiahniteskrutkupomocouimbusovéhokľúča.
3.5 PRIPOJENIEPOMOCNEJ
RUKOVÄTE
Obrázok7-8.
1. Odmontujtegombíkzrukoväte.
2. Pripevnitepomocnúrukoväťnatyč.
3. Nastavtepomocnúrukoväťdopohodlnejpolohy.
4. Upevnitepomocnúrukoväťpomocougombíka.
3.6 INŠTALÁCIAAKUMULÁTORA
Obrázok9.
VAROVANIE
• Akjeakumulátoralebonabíjačkapoškodená,
vymeňteakumulátoralebonabíjačku.
• Predinštalácioualebovybratímakumulátora
zastavtestrojapočkajte,kýmsamotorzastaví.
• Prečítajtesi,oboznámtesaadodržujtepokyny
uvedenévpríručkepreakumulátoranabíjačku.
1. Zarovnajterebránaakumulátoresdrážkamiv
priestorenaakumulátor.
2. Zatlačteakumulátordopriestorunaakumulátor,
kýmnezapadnenamiesto.
3. Keďbudetepočuťkliknutie,akumulátorje
nainštalovaný.
3.7 VYBRATIEAKUMULÁTORA
Obrázok10.
1. Stlačteapodržtetlačidlopreuvoľnenie
akumulátora.
2. Vyberteakumulátorzostroja.
4 OBSLUHA
DÔLEŽITÉ
Skôrakozačnetestrojpoužívať,prečítajtesi
bezpečnostnépredpisyapokynynaobsluhua
pochopteich.
VAROVANIE
Priobsluhestrojabuďteopatrní.
4.1 SPUSTENIESTROJA
Obrázok11.
1. Stlačteblokovacietlačidloastlačtespínač.
4.2 ZASTAVENIESTROJA
Obrázok11.
1. Prezastaveniestrojauvoľnitespínač.
4.3 PREVÁDZKOVÉTIPY
Obrázok12.
VAROVANIE
Udržujtemedzerumedzitelomastrojom.
VAROVANIE
Strojnepoužívajtebeznamontovanéhochrániča.
Tipyprepoužívaniestroja
• Strojpripájajtenasprávnenasadenýpostroj.
• Priprácidržtestrojpevneobomirukami.
• Vysokútrávukostezhoranadol.
Aksatrávanamotánastrunovúhlavu:
• Vyberteakumulátor.
• Odstráňtetrávu.
4.4 TIPYNAKOSENIE
Obrázok13.
• Nakloňtestrojsmeromkoblasti,ktorámábyť
kosená.Používajtešpičkužacejstrunynakosenie
trávy.
• Kosačkoupohybujtezľavadoprava,abyste
predišlivyhadzovaniukosenéhomateriálusmerom
kobsluhe.
• Nekostevnebezpečnejoblasti.
• Netlačtestrunovúhlavudonepokosenejtrávy.
• Drôtakolyplotovspôsobujúopotrebovaniea
roztrhnutiežacejstruny.Kamennéatehlovésteny,
obrubníkyadrevomôžurýchloopotrebovaťžaciu
strunu.
105
Slovenčina
SK

4.5 NASTAVENIEDĹŽKYŽACEJ
STRUNY
Obrázok11.
POZNÁMKA
Strojmáautomatickúpodávaciuhlavu.Aksažacia
strunaautomatickynevysunie,môžebyťzamotaná
alebospotrebovaná.
1. Spustitestrojanechajtehospustenýpodobu3
sekúnd.Uvoľnitespínač,ažkýmsastrojúplne
nezastaví.
2. Uvedenýkrokopakujte,ažpokiaľnebudetepočuť
zvukstrihaniažacejstruny.
POZNÁMKA
Prikaždomzastaveníaspusteníspínačasažacia
strunapredĺžipribližneo1cm(0,4"),ažkýmsa
žaciastrunanedostanekrezacejčepeliatáodreže
prebytočnúdĺžku.
POZNÁMKA
Nestláčajteanineuvoľňujtespínačprílišrýchlo.
POZNÁMKA
Akpripokuseoposunutiežacejstrunynarazítedo
hlavice,strojsapoškodí.
4.6 MANUÁLNENASTAVENIEDĹŽKY
ŽACEJSTRUNY
Obrázok14.
1. Strojzastavte.
2. Stlačtetlačidlodržiakacievkyapotiahnitežaciu
strunuprejejmanuálnepredĺženie.
3. Popredĺženížacejstrunyvráťtestrojdonormálnej
polohypredtým,akohoznovaspustíte.
4.7 ZAROVNAJTEREZACIUČEPEĽ
Obrázok1.
Tentokosačkajevybavenárezacoučepeľouna
chrániči.Rezaciačepeľpriebežneorezávastrunupre
zabezpečeniestálehoaefektívnehoreznéhopriemeru.
Strunupredĺžtevždy,keďpočujete,žemotorbeží
rýchlejšieakozvyčajne,alebokeďsaefektívnosť
koseniaznižuje.Týmsazachovánajlepšívýkonažacie
lanko(struna)zostanedostatočnedlhénato,abysa
správnepohybovalo.
5 ÚDRŽBA
DÔLEŽITÉ
Predčistením,opravoualeboúdržboustrojasi
prečítajtebezpečnostnépredpisyapokynypreúdržbu
apochopteich.
DÔLEŽITÉ
Uistitesa,ževšetkymaticeaskrutkysúdotiahnuté.
Pravidelnekontrolujte,čisúrukovätedobrenasadené.
DÔLEŽITÉ
Používajteibanáhradnédielyapríslušenstvood
pôvodnéhovýrobcu.
5.1 VŠEOBECNÉINFORMÁCIE
DÔLEŽITÉ
Ibavášpredajcaaleboautorizovanéservisné
strediskomôžuvykonávaťúdržbu,ktoránieje
uvedenávtejtopríručke.
Predúdržbárskymiprácami:
• Strojzastavte.
• Vyberteakumulátor.
• Nechajtemotorvychladnúť.
• Skladujtestrojnachladnomasuchommieste.
• Používajtesprávneoblečenie,ochrannérukavicea
ochrannéokuliare.
5.2 ČISTENIESTROJA
• Popoužitízariadenievyčistitevlhkouhandričkou
namočenouvneutrálnomčistiacomprostriedku.
• Načistenieumelohmotnýchsúčastíarukovätí
nepoužívajteagresívnečistiaceprostriedkya
rozpúšťadláakýmisúnapr.prípravkynačistenie
skla.
• Hlavukosačkydržtečistúodtrávy,listova
nadmernéhomaziva.
• Vetracieotvoryudržujtečistéabezodrezkov,aby
nedošlokprehriatiuapoškodeniumotora.
• Namotoraelektrickésúčastinestriekajtevodu.
5.3 VÝMENACIEVKY
Obrázok15-16,21-22.
1. Súčasnezatlačtejazýčkynabočnejstranestrunovej
hlavy.
2. Potiahniteavybertekrytcievky.
3. Odstráňtezvyšnúcievku.
4. Vložtecievkudotelesacievky.
106
Slovenčina
SK

POZNÁMKA
Predinštaláciounovejcievkysauistite,žežacia
strunajevštrbinenovejcievkyajevytiahnutá
približneo15cm.
5. Presuňtekoncežacejstrunycezotvory.
6. Vytiahnitežaciustrunuauvoľnitejuzvodiacej
drážkyvcievke.
7. Zatlačtejazýčkyanainštalujtekrytcievkynateleso
cievky.
8. Zatlačtekrytcievkynamiesto,kýmnezacvakne.
5.4 VYMEŇTEŽACIELANKO
(STRUNU)
Obrázok15-22.
POZNÁMKA
Používajtelensnylonovoureznoušnúrous
priemerom1.65mm.
1. Súčasnestlačtevýstupkynaobochstranách
strunovejhlavyaodstráňtekrytcievky.
2. Vybertecievku.
3. Odstráňtezvyšnúžaciustrunuzcievky.Akjecievka
opotrebovanáalebopoškodená,vymeňteju.
4. Odrežtedvakusyžacejstrunysdĺžkoupribližne3
m.
5. Ohnitejedenkoniecžacejstrunypribližneo6mm
(1/4")avložtehodokotviacehootvorucievky.
6. Rovnomerneapevnenaviňtežaciustrunuokolo
cievkyvurčenomsmere.
POZNÁMKA
Aknenavinietešnúruvuvedenomsmere,spôsobíto
nesprávnufunkciunárazovejhlavy.
7. Koniecžacejstrunyzasuňtedovodiacehootvoru.
8. Vložtecievkudokrytucievky.
9. Koniecžacejstrunyprestrčtecezočkoapredĺžteho
približneo15cm,abysauvoľnilzvodiacehootvoru
vcievke.
10. Namontujtekrytcievkynatelesocievky.
6 PREPRAVAASKLADOVANIE
6.1 PREPRAVASTROJA
Pripremiestňovanístrojasamusíteuistiť,že:
• Používajterukavice.
• Strojzastavte.
• Vyberteakumulátoranabiteho.
• Namontujtechrániččepele.
6.2 USKLADNENIEPRÍSTROJA
• Vyberteakumulátorzostroja.
• Uistitesa,žesadetinemôžupriblížiťkstroju.
• Chráňtestrojpredagresívnymilátkami,akosú
záhradnéchemikáliearozmrazovaciesoli.
• Počasprepravyzaistitestroj,abynedošlokjeho
poškodeniualebozraneniu.Vyčistiteaskontrolujte
stroj,činedošlokjehopoškodeniu.
7 RIEŠENIEPROBLÉMOV
Problém Možnápríčina Riešenie
Pristlače-
níspúšte
sastroj
nespustí.
Medzistrojoma
batériounieje
elektrickýkon-
takt.
1.Vyberteakumulátor.
2.Skontrolujtekontakt
aznovunainštalujte
batériu.
Akumulátorje
vybitý.
Nabiteakumulátor.
Blokovacietlači-
dloaspúšťačnie
súsúčasnestla-
čené.
1.Stlačteblokovacie
tlačidloapodržteho.
2.Prenaštartovanie
strojastlačtespínač.
107
Slovenčina
SK

Problém Možnápríčina Riešenie
Strojsapri
kosení
zastaví.
Chráničnieje
pripojenýna
stroj.
Vyberteakumulátora
pripevnitechránična
stroj.
Jepoužitápríliš
ťažkástruna.
Používajtelensnylo-
novoureznoušnúrous
priemerom1.65mm.
Okolohriadele
motoraalebo
hlavysanamota-
latráva.
1.Strojzastavte.
2.Vyberteakumulátor.
3.Odstráňtetrávuz
hriadelemotoraalebo
hlavykosačky.
Motorjepreťaže-
ný.
1.Vytiahnitehlavuko-
sačkyztrávy.
2.Motorsarozbehne,
keďsapreťaženieod-
stráni.
3.Prikosenípremiest-
ňujtestrunovúhlavu
dovnútraavonzkose-
nejtrávyaodstraňujte
nieviacnež20cm
pás.
Akumulátorale-
bozariadenieje
prílišhorúce.
1.Akumulátorochlad-
zujte,kýmsajehový-
konnevrátidobežného
stavu.
2.Strojnechajte
ochladzovaťpribližne
10minút.
Akumulátorje
odpojenýod
stroja.
Znovuzapojteakumu-
látor.
Akumulátorje
vybitý.
Nabiteakumulátor.
Strunasa
neposúva
dopredu.
Strunysúksebe
navzájomprivar-
ené.
Premažtesilikónovým
sprejom.
Nacievkenieje
dostatokstruny.
Nainštalujteviacstru-
ny.
Strunysúopo-
trebovanéaprí-
liškrátke.
Predĺžtežaciustrunu.
Strunynacievke
súzamotané.
1.Vybertestrunyz
cievky.
2.Namotajtestruny.
Problém Možnápríčina Riešenie
Strunysa
trhajú.
Strojjene-
správnepouží-
vaný.
1.Kostekoncomlan-
ka,vyhýbajtesakame-
ňom,stenámainým
pevnýmobjektom.
2.Lankopravidelnevy-
ťahujte,abystemohli
kosiťceloudostupnou
šírkou.
Trávasa
namotala
okolostru-
novejhla-
vyaskrine
motora.
Vysokútrávu
kostenaúrovni
zeme.
1.Vysokútrávukoste
zhoranadol.
2.Neodstraňujteviac
ako20cmtrávy,aby
stezabrániliobtáčaniu
stebielokolostroja.
Struna
nereže
správne.
Rezaciačepeľje
tupá.
Rezaciučepeľnab-
rústepilníkomaleboju
vymeňte.
Vibrácie
sazre-
teľnezvy-
šujú.
Strunajeopotre-
bovanánajednej
straneavčassa
nepredĺžila.
Uistitesa,žestrunaje
naobochkoncochstej-
ná.Predĺžtestrunu.
8 TECHNICKÉÚDAJE
Napätie 40V
Rýchlosťbezzaťa-
ženia
7,500(±10%)ot./min
Typpodávaniastru-
ny
Automaticképodávanie
Priemeržacejstruny 1.65mm
Priemerzáberuko-
senia
305mm
Hmotnosť(bezaku-
mulátora)
4.2kg
Meranáhladina
akustickéhotlaku
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantovanáhladina
akustickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrácie 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulátor G40B2/G40B4aďalšiesérie
BAF
Typnabíjačky G40CaďalšiesérieCAF
Hodnotahluku.
108
Slovenčina
SK

9 ZÁRUKA
(Úplnézáručnépodmienkynájdetenawebovejstránke
spoločnostihttps://www.greenworkstools.eu)
Záruka3rokynavýroboka2rokynaakumulátor
(spotrebné/súkromnépoužívanie)oddátumu
zakúpenia.Tátozárukasavzťahujenavýrobnéchyby.
Chybnývýrobokvzárukemôžebyťbuďopravenýalebo
vymenený.Prístroj,ktorýbolzneužitýalebopoužitý
inýmispôsobmi,nežpopísanýmivpoužívateľskej
príručke,môžebyťodmietnutýnauplatneniezáruky.
Nanormálneopotrebovanieaopotrebovanésúčasti
sazárukanevzťahuje.Pôvodnázárukavýrobcunieje
ovplyvnenážiadnoudodatočnouzárukou,ktorúponúka
predajcaaleboobchodník.
Chybnývýrobokspolusdokladomozakúpení
(pokladničnýblok)musíbyťvrátenýnamiesto
zakúpeniapreuplatneniezáručnéhonároku.
10 VYHLÁSENIEOZHODEES
Názovaadresavýrobcu:
Meno: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švédsko
Názovaadresaspoločnostioprávnenejvypracovať
súbortechnickejdokumentácie:
Meno: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švédsko
Týmtoprehlasujeme,ževýrobok
Skupina: Strunovákosačka
Model: 2101507(STF305)
Výrobnéčíslo: Pozritesištítoksoznačením
výrobku
Rokvýroby: Pozritesištítoksoznačením
výrobku
• jevsúladespríslušnýmiustanoveniamismerniceo
strojnýchzariadeniach2006/42/ES.
• jevsúladesnasledujúcimismernicamiES:
• 2014/30/EU
• 2000/14/ES&2005/88/ES
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Okremtohoprehlasujeme,žebolipoužiténasledujúce
harmonizovanénormy(ichčasti/doložky):
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetódaposudzovaniazhodysprílohouVI/smernica
2000/14/ES.
Strunovákosačka
Meranáhladinaakustickéhovýko-
nu:
L
WA
=91.4dB(A)
Garantovanáhladinaakustického
výkonu:
L
WA.d
=96dB(A)
Miesto,dátum: Podpis:TedQu,riaditeľprekva-
litu
Malmö,5.5.2022
109
Slovenčina
SK

1 Opis...........................................111
1.1 Namen.................................................... 111
1.2 Pregled....................................................111
2 Varnost......................................111
3 Namestitev................................111
3.1 Razpakiranjenaprave.............................111
3.2 Pritrditevrobnegavodila......................... 111
3.3 Namestiteščit......................................... 111
3.4 Sestavljanjegredi................................... 112
3.5 Pritrditepomožniročaj............................112
3.6 Namestitevakumulatorja........................ 112
3.7 Odstraniteakumulator............................ 112
4 Upravljanje............................... 112
4.1 Zagonnaprave........................................112
4.2 Zaustavitevnaprave............................... 112
4.3 Nasvetizaupravljanje.............................112
4.4 Nasvetizakošnjo....................................112
4.5 Nastavitevdolžinenitkezakošnjo..........113
4.6 Ročnanastavitevdolžinenitkeza
košnjo..................................................... 113
4.7 Rezilozarezanjenitke............................113
5 Vzdrževanje..............................113
5.1 Splošneinformacije................................ 113
5.2 Očistitenapravo......................................113
5.3 Menjavanavitka......................................113
5.4 Zamenjavanitkezakošnjo..................... 114
6 Premikanjeinshranjevanje.... 114
6.1 Premikanjenaprave................................114
6.2 Skladiščenjenaprave............................. 114
7 Odpravljanjenapak................. 114
8 Tehničnipodatki...................... 115
9 Garancija.................................. 116
10 IzjavaESoskladnosti............. 116
110
Slovenščina
SL

1 OPIS
1.1 NAMEN
Tanapravaseuporabljazakošnjotrave,manjšega
plevelaindrugepodobnevegetacijenaaliokolital.
Površinazarezanjemorabitipribližnovzporednas
tlemi.Napravenemoreteuporabljatizaobrezovanje
živemeje,grmov,rožinkomposta.
1.2 PREGLED
Slika1-22.
1
Sprožilec
2
Gumbzaodklepanje
3
Hrbtniročaj
4
Pomožniročaj
5
Zgornjagred
6
Spojka
7
Spodnjagred
8
Rezilozarezanjenitke
9
Robnovodilo
10
Glavakosilnice
11
Ščit
12
Vijak
13
Ključ
14
Gumbzasprostitev
15
Odprtinazadoločanjepoložaja
16
Kovinskiobroč
17
Gumb
18
Gumbzasprostitevakumulatorja
19
Gumbzadržalonavitka
20
Pokrovnavitka
21
Navitek
22
Zavihek
23
Odprtina
24
Ohišjenavitka
25
Sidrnaodprtina
26
Reža
A
Smervrtenja
B
Območjenajboljšekošnje
C
Nevarnoobmočjekošnje
2 VARNOST
OPOZORILO
Vcelotiupoštevajtevarnostnanavodila.
Oglejtesivarnostnipriročnik.
3 NAMESTITEV
OPOZORILO
Prednamestitvijoiznapraveodstranitebaterijski
sklop.
OPOZORILO
Neuporabljajtedodatneopreme,kinipriporočenaza
tonapravo.
3.1 RAZPAKIRANJENAPRAVE
OPOZORILO
Preduporaboseprepričajte,dajenapravapravilno
sestavljena.
OPOZORILO
• Česodelinapravepoškodovani,jene
uporabljajte.
• Čedelimanjkajo,napraveneuporabljajte.
• Česodelipoškodovanialimanjkajo,seobrnitena
servisnicenter.
1. Odpriteembalažo.
2. Preberitedokumente,kisopriloženivškatli.
3. Izškatleodstranitevsenesestavljenedele.
4. Napravoodstraniteizškatle.
5. Škatloinembalažozavrzitevskladuzlokalnimi
predpisi.
OPOZORILO
Zaradilastnevarnostibaterijenevstavljajte,dokler
napravanipopolnomasestavljena.
3.2 PRITRDITEVROBNEGAVODILA
Slika2-3.
OPOMBA
Zrobnimvodilomlahkoomejiteobsegrezanja
napraveinzmanjšatemožnostpoškodb,kijihpovzroči
vrtečasenitkazakošnjo.
1. Robnovodilopotisnitenaglavokosilnice,doklerse
nezaskočivreže.
2. Robnovodilolahkoobrnetenavzgorzapotrebe
shranjevanja.
3.3 NAMESTITEŠČIT.
Slika4-5.
OPOZORILO
Nedotikajteserezilazarezanjenitke.
111
Slovenščina
SL

1. Vijakeizglavekosilniceodstranitezizvijačem
Phillips(nipriložen).
2. Ščitnamestitenaglavokosilnice.
3. Odprtinezavijakenaščituporavnajtezodprtinami
zavijakenaglavikosilnice.
4. Privijtevijake.
3.4 SESTAVLJANJEGREDI
Slika6.
1. Odvijtevijaknaspojki.
2. Pritisnitesprostitvenigumbnaspodnjigredi.
3. Poravnajtesprostitvenigumbzluknjoza
pozicioniranjeinpotisniteobegredi.
4. Obračajtespodnjogred,doklersegumbnezaskoči
vluknjizapozicioniranje.
OPOMBA
Sprostitvenigumbmorabitifiksiranvluknjiza
pozicioniranje.Čeuporabitenapačnoluknjo,lahko
pridedotelesnihpoškodbalipoškodbenote.
5. Vijakprivijtezimbusključem.
3.5 PRITRDITEPOMOŽNIROČAJ.
Slika7-8.
1. Zročajaodstranitegumb.
2. Pomožniročajpritrditenagred.
3. Pomožniročajnastavitevudobenpoložaj.
4. Spomočjogumbaprivijtepomožniročaj.
3.6 NAMESTITEVAKUMULATORJA
Slika9.
OPOZORILO
• Čejeakumulatoralipolnilecpoškodovan,ga
zamenjajte.
• Zaustavitenapravoinpočakajte,dasemotor
povsemustavi,predennamestitealiodstranite
akumulator.
• Temeljitopreberiteinupoštevajtenavodilaglede
akumulatorjainpolnilnika.
1. Dvižnezavihkenaakumulatorjuporavnajtezutori
naakumulatorju.
2. Akumulatorpotisnitevprostorzaakumulator,dokler
seneusedenasvojemesto.
3. Koslišiteklik,jeakumulatornameščen.
3.7 ODSTRANITEAKUMULATOR
Slika10.
1. Potisniteindržitegumbzasprostitevakumulatorja.
2. Odstraniteakumulatoriznaprave.
4 UPRAVLJANJE
POMEMBNO
Predupravljanjemnapraveposkrbite,daboste
prebraliinrazumelivarnostnepredpiseinnavodilaza
upravljanje.
OPOZORILO
Priupravljanjunapraveboditeprevidni.
4.1 ZAGONNAPRAVE
Slika11.
1. Pritisnitegumbzaodklepanjeinpovlecitesprožilec.
4.2 ZAUSTAVITEVNAPRAVE
Slika11.
1. Sprostitesprožilec,dazaustavitenapravo.
4.3 NASVETIZAUPRAVLJANJE
Slika12.
OPOZORILO
Medtelesominnapravoohranjajterazdaljo.
OPOZORILO
Napraveneupravljajtebreznameščenegaščita.
Priuporabinapraveupoštevajtetenasvete.
• Napravanajbopritrjenanapas,kijepravilno
nameščen.
• Kadarupravljatenapravo,jočvrstodržitezobema
rokama.
• Visokotravokositezvrhanavzdol.
Česetravanavijeokoliglavekosilnice:
• Odstranitebaterijskisklop.
• Odstranitetravo.
4.4 NASVETIZAKOŠNJO
Slika13.
• Napravonagniteprotiobmočjukošnje.Travokosite
skoniconitkezakošnjo.
• Napravopremikajteoddesneprotilevi,da
preprečitemetanjedelcevprotiupravljavcu.
• Nekositenanevarnihobmočjih.
• Glavekosilnicenepotiskajtenasilovnepokošeno
travo.
112
Slovenščina
SL

• Žičnateinleseneograjepovzročijoobrabointrganje
nitkezakošnjo.Obkamnitihopečnatihzidovih,
pločnikihinlesusenitkazakošnjohitroobrabi.
4.5 NASTAVITEVDOLŽINENITKEZA
KOŠNJO
Slika11.
OPOMBA
Napravaimavgrajenoglavozasamodejnopodajanje.
Česenitkazakošnjonepomikasamodejno,jemorda
zapletenaalijojezmanjkalo.
1. Zaženitenapravoindržite3s.Spustitesprožilec,da
sestrojpopolnomaustavi.
2. Ponovitezgornjikorak,doklerneslišitehrupaza
rezanje.
OPOMBA
Nitkasezvsakoustavitvijoinzagonomsprožilnega
stikalapodaljšazapribl.1cm,doklernitkanedoseže
rezilozarezanjenitke,kiodrežeprekomernodolžino
nitke.
OPOMBA
Sprožilcanepovlecitealispustiteprehitro.
OPOMBA
Čeudaritepoglavi,kerželitepodaljšatinitkoza
košnjo,lahkopoškodujetenapravo.
4.6 ROČNANASTAVITEVDOLŽINE
NITKEZAKOŠNJO
Slika14.
1. Zaustavitenapravo.
2. Pritisnitegumbzadržalonavitkainpovlecite,da
ročnoizvlečetenitkozakošnjo.
3. Koizvlečetenovonitkozakošnjo,napravovedno
preklopitenaobičajnipoložaj,predenjoznova
zaženete.
4.7 REZILOZAREZANJENITKE
Slika1.
Takosilnicaimanazaščitivgrajenorezilozarezanje
nitke.Rezilozarezanjenitkeneprekinjenoprirezuje
nitkointakozagotovistaleninučinkovitpremerza
rezanje.Izvlecitenitko,kozaslišite,dasemotorvrtiz
višjimiobratikotobičajno,alikosezmanjšaučinkovitost
obrezovanja.Natanačinbostezagotovilinajboljšo
učinkovitostdelovanja,nitkazakošnjopabovedno
dovoljdolgazaprimernopodaljšanje.
5 VZDRŽEVANJE
POMEMBNO
Predčiščenjem,popravilominvzdrževalnimidelina
napravipreberiteinposkrbite,dabosterazumeli
varnostnepredpiseinnavodilazavzdrževanje.
POMEMBNO
Prepričajtese,dasovsematiceinvijakičvrstopriviti.
Rednopreverjajte,alistaročajapravilnonameščena.
POMEMBNO
Uporabljajtelenadomestnedeleindodatnoopremo
originalnegaproizvajalca.
5.1 SPLOŠNEINFORMACIJE
POMEMBNO
Vzdrževanje,kiniomenjenovtempriročniku,lahko
opravilevaštrgovecaliodobreniservisnicenter.
Predvzdrževanjem:
• Zaustavitenapravo.
• Odstranitebaterijskisklop.
• Ohladitemotor.
• Napravohranitenahladneminsuhemmestu.
• Uporabljajteustreznaoblačila,zaščitnerokavicein
zaščitnaočala.
5.2 OČISTITENAPRAVO
• Povsakiuporabiočistitenapravozvlažnokrpo,ki
stejonamočilivnevtralendetergent.
• Plastičnihdelovaliročajevnečistitezagresivnimi
detergentialitopili,kotje„čistilozasteklo“.
• Zglavekosilnicečistitetravo,listjealiodvečno
maščobo.
• Dabipreprečilipregrevanjeinpoškodbemotorja,
vzdržujtezračneodprtinečisteinbreznečistoč.
• Pomotorjuinelektričnihkomponentahnepršite
vode.
5.3 MENJAVANAVITKA
Slika15-16,21-22.
1. Istočasnopritisnitenazavihkeglavekosilnice.
2. Pokrovnavitkapovleciteinodstranite.
3. Odstranitepreostalinavitek.
4. Navitekdajtevohišjenavitka.
113
Slovenščina
SL

OPOMBA
Poskrbite,dajeprednamestitvijonoveganavitkanitka
zakošnjovrežinanovemnavitkuinjeiztegniteza
približno15cm.
5. Koncanitkezakošnjonapeljiteskoziodprtine.
6. Razširitenitkozakošnjo,dajosprostiteizvodilne
reževnavitku.
7. Pritisnitezavihkainpokrovnavitkanamestitena
ohišjenavitka.
8. Pokrovnavitkapotisnite,dasezaskočinamesto.
5.4 ZAMENJAVANITKEZAKOŠNJO
Slika15-22.
OPOMBA
Uporabiteleznajlonskonitkozakošnjospremerom
1.65mm.
1. Hkratipritisnitezatičanaobehstranehglave
kosilniceinodstranitepokrovvretena.
2. Odstranitevreteno.
3. Odstranitepreostalonitkozakošnjonavretenu.
Vretenozamenjajte,čejeobrabljenoali
poškodovano.
4. Odrežitedvapribližno3mdolgakosanitkeza
košnjo.
5. Enkonecnitkeukrivitezapribližno1/4palca
(približno6mm)innitkovstavitevsidrnoodprtino
vvretenu.
6. Nitkezakošnjoenakomernointesnonavijteokoli
vretenavnavedenismeri.
OPOMBA
Čenitkenebostenavilivprikazanismeri,potembo
glavakosilnicedelovalanepravilno.
7. Konecnitkevstavitevvodilnorežo.
8. Vretenopostavitevohišjevretena.
9. Konecnitkezakošnjospeljiteskoziočesceinjo
povlecitevenzapribližno15cm,dasesprostiiz
vodilnereževvretenu.
10. Naohišjevretenanamestitepokrovvretena.
6 PREMIKANJEIN
SHRANJEVANJE
6.1 PREMIKANJENAPRAVE
Pripremikanjunapravemorate:
• nositirokavice;
• zaustavitinapravo;
• odstranitibaterijskisklopinganapolniti;
• sestavitiščitrezila.
6.2 SKLADIŠČENJENAPRAVE
• Baterijskisklopodstraniteiznaprave.
• Prepričajtese,daotrocinemorejodostopatido
naprave.
• Napraveneshranjujtevbližinikorozivnihsredstev,
kotsovrtnekemikalijeinsolizatopljenjeledu.
• Medtransportomnapravozavarujte,dapreprečite
poškodbealitelesnepoškodbe.Napravoočistitein
preglejtezamorebitnepoškodbe.
7 ODPRAVLJANJENAPAK
Težava Moženvzrok Rešitev
Naprava
seneza-
žene,ko
pritisnete
sprožilec.
Mednapravoin
baterijskimsklo-
pomnielektrič-
negastika.
1.Odstranitebaterijski
sklop.
2.Preveritestikinpo-
novnonamestitebater-
ijskisklop.
Baterijskisklop
jeizpraznjen.
Baterijskisklopnapoln-
ite.
Gumbazaodkle-
panjeinsprožil-
canistepritisnili
istočasno.
1.Povlecitegumbza
odklepanjeingapridr-
žite.
2.Pritisnitenasproži-
lec,dazaženetenap-
ravo.
114
Slovenščina
SL

Težava Moženvzrok Rešitev
Naprava
semed
košnjous-
tavi.
Ščitnipritrjenna
napravo.
Odstranitebaterijski
sklopinščitnamestite
nanapravo.
Uporabljateje
debelonitkaza
košnjo.
Uporabiteleznajlon-
skonitkozakošnjos
1.65mmpremerom.
Okoligredimo-
torjaaliglaveko-
silniceseovija
trava.
1.Zaustavitenapravo.
2.Odstranitebaterijski
sklop.
3.Zgredimotorja
inglavekosilniceod-
stranitetravo.
Motorjepreo-
bremenjen.
1.Glavokosilniceznit-
koodstraniteiztrave.
2.Motorbozopetde-
loval,kobosteodstra-
niliobremenitev.
3.Prikošnjipremikajte
glavokosilniceznitko
viniztraveterjene
obenemrezunepre-
maknitevečkot8’’.
Baterijskisklop
alinapravaje
prevroča.
1.Baterijskisklopohla-
jajte,doklersenjego-
vafunkcijanevrnena
normalno.
2.Napravoohlajajte
približno10minut.
Baterijskisklop
jeodklopljeniz
orodja.
Baterijskisklopponov-
nonamestite.
Baterijskisklop
jeizpraznjen.
Baterijskisklopnapoln-
ite.
Nitkase
nepre-
makne.
Nitkistazvarjeni
skupaj.
Namažitejussilikon-
skimpršilom.
Nanavitkunido-
voljnitkeza
košnjo.
Namestitevečnitke.
Nitkistaprekrat-
ki.
Nitkopovlecite.
Nitkistazaplete-
ninanavitku.
1.Nitkiodstraniteiz
navitka.
2.Navijtenitki.
Težava Moženvzrok Rešitev
Nitkase
trga.
Napravoupor-
abljatenapačno.
1.Kositeskonico
nitke,izogibajtese
kamnom,stenamin
drugimtrdimobjektom.
2.Nitkorednopovle-
cite,daohranitecelot-
noširinokošnje.
Travase
ovijaokrog
glaveko-
silnicez
nitkoin
ohišjamo-
torja.
Visokotravore-
žitepritleh.
1.Visokotravokositez
vrhanavzdol.
2.Dapreprečiteovi-
janjeseprivsakemre-
zupremaknitezanaj-
več8’’.
Nitkane
režedo-
bro.
Rezilozare-
zanjenitkepost-
anetopo.
Naostritegaspiloali
gazamenjateznovim
rezilom.
Vibracije
sevidno
povečajo.
Nitkajeobrablje-
nanaenistrani
innipravočasno
povlečenanap-
rej.
Poskrbite,dajenitka
naobehstranehena-
ka.Povlecitenitko.
8 TEHNIČNIPODATKI
Napetost 40V
Niobremenitvenehi-
trosti
7,500(±10%)RPM
Glavazarezanje Samodejnopodajanje
Premernitkeza
košnjo
1.65mm
Premerpotizakošn-
jo
305mm
Teža(brezakumula-
torja)
4.2kg
Izmerjenaravenhru-
pa
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Zajamčenaraven
zvočnemoči
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelakumulatorja G40B2/G40B4indrugeserije
BAF
Modelapolnilca G40CindrugeserijeCAF
Vrednosthrupa.
115
Slovenščina
SL

9 GARANCIJA
(Pogojizapolnogarancijosonavedeninaspletnistrani
https://www.greenworkstools.eu)
Garancijajezaizdelketriletna,zabaterijepadvoletna
(zapotrošnika/zasebnouporabo)oddatumanabave.Ta
garancijapokrivanapakeproizvodnje.Izdelekznapako,
kijepodgarancijo,lahkopopravimoalizamenjamo.
Garancijaneveljavprimerunapačneuporabeob
neupoštevanjupriročnikazauporabnike.Garancijane
pokrivaobičajneobrabeinobrabljenihdelov.Dodatna
garancija,kijolahkonudiprodajalec,nevlivana
garancijoproizvajalca.
Zauveljavljanjegarancijemorabitiizdelkevrnjen
namestoprodaje,spriloženimdokazilomonakupu
(potrdilomoplačilu).
10 IZJAVAESOSKLADNOSTI
Nazivinnaslovproizvajalca:
Ime: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švedska
Imeinnaslovosebe,kijepooblaščenazapripravo
tehničnedokumentacije:
Ime: MicaelJohansson
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švedska
Izjavljamo,dajeizdelek
Kategorija: Kosilnicaznitko
Model: 2101507(STF305)
Serijskaštevilka: Glejtenalepkospodatkioiz-
delku
Letoizdelave: Glejtenalepkospodatkioiz-
delku
• skladenzustreznimidoločbamiDirektiveostrojih
2006/42/ES.
• skladenzdoločbamitehdrugihdirektivES:
• 2014/30/EU
• 2000/14/ES&2005/88/ES
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Polegtegaizjavljamo,dasobiliupoštevanitiusklajeni
standardi(njihovideli/klavzule):
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodaoceneskladnostizaprilogoVI/Direktiva
2000/14/EC.
Kosilnicaznitko
Izmerjenaravenzvočnemoči: L
WA
=91.4dB(A)
Zajamčenaravenzvočnemoči: L
WA.d
=96dB(A)
Kraj,datum: Podpis:TedQu,direktorkako-
vosti
Malmö,5.5.2022
116
Slovenščina
SL

1 Opis...........................................118
1.1 Svrha...................................................... 118
1.2 Pregled................................................... 118
2 Sigurnost..................................118
3 Ugradnja................................... 118
3.1 Uklanjanjestrojaizambalaže.................118
3.2 Pričvrstiterubnuvodilicu.........................118
3.3 Pričvršćivanještitnika............................. 118
3.4 Postavljanjedrške...................................119
3.5 Postavljanjepomoćneručke...................119
3.6 Umetnitebateriju.....................................119
3.7 Uklonitebaterijskimodul.........................119
4 Rukovanje................................ 119
4.1 Pokrenitestroj.........................................119
4.2 Zaustavitestroj....................................... 119
4.3 Savjetizarad..........................................119
4.4 Savjetizarezanje................................... 119
4.5 Podešavanjeduljinerezneniti................120
4.6 Ručnopodešavanjeduljinerezneniti.....120
4.7 Nožzaodsijecanjeniti............................120
5 Održavanje............................... 120
5.1 Općipodaci............................................ 120
5.2 Očistitestroj...........................................120
5.3 Zamjenakoluta.......................................120
5.4 Zamjenarezneniti..................................121
6 Transportiskladištenje.......... 121
6.1 Pomicanjestroja.....................................121
6.2 Skladištenjestroja.................................. 121
7 Otklanjanjeproblema..............121
8 Tehničkipodaci........................122
9 Jamstvo....................................123
10 EZizjavaosukladnosti...........123
117
Hrvatski
HR

1 OPIS
1.1 SVRHA
Ovajuređajslužizarezanjetrave,mekšegkorovai
drugesličnevegetacijenailiublizinirazinetla.Rezna
ravninamorabitipribližnoparalelnaspovršinomtla.
Uređajnesmijetekoristitizarezanjeisječuživice,
žbunja,grmlja,cvijećaikomposta.
1.2 PREGLED
Slika1-22.
1
Okidač
2
Gumbzablokadu
3
Stražnjadrška
4
Pomoćnaručka
5
Gornjevratilo
6
Spojnica
7
Donjevratilo
8
Nožzaodsijecanje
9
Rubnavodilica
10
Glavakosilice
11
Štitnik
12
Vijak
13
Ključ
14
Gumbzaoslobađanje
15
Rupazapozicioniranje
16
Metalniprsten
17
Gumb
18
Gumbzaoslobađanjebaterije
19
Gumbosiguračakoluta
20
Prekrivačnamota
21
Namot
22
Jezičac
23
Rupa
24
Kućištekoluta
25
Rupazaučvršćenje
26
Utor
A
Smjervrtnje
B
Područjenajboljegkošenja
C
Područjeopasnogkošenja
2 SIGURNOST
UPOZORENJE
Pazitedasepridržavatesvihuputeuvezisigurnosti.
Pogledajtepriručnikzasigurnost.
3 UGRADNJA
UPOZORENJE
Prijeugradnjeizstrojaizvaditebaterijskimodul.
UPOZORENJE
Nemojtekoristitidodatnuopremukojanije
preporučenazaovajuređaj.
3.1 UKLANJANJESTROJAIZ
AMBALAŽE
UPOZORENJE
Pobrinitesedapropisnosklopitestrojprijeupotrebe.
UPOZORENJE
• Strojnemojteupotrebljavatiakosudijelovistroja
oštećeni.
• Akonedostajudijelovi,nemojteupravljatistrojem.
• Akosudijelovioštećeniiliakonedostaju,obratite
seservisnomcentru.
1. Otvoritepakiranje.
2. Pročitajtedokumentacijukojustedobiliupakiranju.
3. Izvaditesvenesastavljenedijeloveizkutije.
4. Izvaditestrojizkutije.
5. Kutijuiambalažuzbriniteuskladuslokalnim
propisima.
UPOZORENJE
Radivašeosobnesigurnostinemojteumetatibateriju
prijenegoucijelostisastavitealat.
3.2 PRIČVRSTITERUBNUVODILICU.
Slika2-3.
NAPOMENA
Rubnavodilicamožeograničitiopsegkošnjestrojai
smanjitiopasnostodoštećivanjakojebibiloposljedica
reznenitikojasevrti.
1. Potisniterubnuvodilicunaglavutrimeradoksene
zakvačiuutorima.
2. Rubnavodilicamožesepreklopitiradiskladištenja.
3.3 PRIČVRŠĆIVANJEŠTITNIKA
Slika4-5.
UPOZORENJE
Nedirajtenožzaodsijecanje.
1. Uklonitevijkesglavešišačakrižnimodvijačem(nije
isporučen).
118
Hrvatski
HR

2. Postaviteštitniknaglavutrimera.
3. Poravnajteotvorezavijaknaštitnikusotvorimaza
vijaknaglavitrimera.
4. Zategnitevijke.
3.4 POSTAVLJANJEDRŠKE
Slika6.
1. Otpustitevijaknaspojki.
2. Pritisnitegumbzaotpuštanjenadonjojdrški.
3. Poravnajtegumbzaotpuštanjesotvoromza
pozicioniranjeipomakniteobjedrške.
4. Okrećitedonjudrškudoksegumbnezabraviu
otvoruzapozicioniranje.
NAPOMENA
Gumbzaotpuštanjemorabitipričvršćenuotvoru
zapozicioniranje.Upotrebapogrešnogotvoramože
uzrokovatitjelesneozljedeilioštećenjejedinice.
5. Pritegnitevijakimbusključem.
3.5 POSTAVLJANJEPOMOĆNE
RUČKE
Slika7-8.
1. Uklonitegumbizdrške.
2. Pomoćnirukohvatmontirajtenavratilo.
3. Postavitepomoćnuručkuuudobanpoložaj.
4. Stegnitepomoćnuručkugumbom.
3.6 UMETNITEBATERIJU
Slika9.
UPOZORENJE
• Akosubaterijskimodulilipunjačoštećeni,
zamijenitebaterijskimodulilipunjač.
• Zaustavitestrojipričekajtedasemotorzaustavi
prijeugradnjeiliuklanjanjabaterijskogmodula.
• Pročitajte,upoznajteislijediteuputezabaterijskii
punjač.
1. Poravnajteizbočenjanabaterijskommodulusa
žljebovimauodjeljkuzabateriju.
2. Gurnitebaterijskimoduluodjeljakzabaterijutako
dabaterijskimoduluskočinasvojemjesto.
3. Kadzačujeteklik,baterijskimoduljeugrađen.
3.7 UKLONITEBATERIJSKIMODUL
Slika10.
1. Pritisniteidržitegumbzaoslobađanjebaterije.
2. Izvaditebaterijskimodulizstroja.
4 RUKOVANJE
VAŽNO
Prijeupotrebeuređaja,srazumijevanjempročitajte
sigurnosnepropiseiuputezaupotrebu.
UPOZORENJE
Buditeopreznikadakoristitestroj.
4.1 POKRENITESTROJ
Slika11.
1. Pritisnitegumbzablokaduipovuciteokidač.
4.2 ZAUSTAVITESTROJ
Slika11.
1. Otpustiteokidačdazaustaviteradstroja.
4.3 SAVJETIZARAD
Slika12.
UPOZORENJE
Držiterazmakizmeđutijelaiuređaja.
UPOZORENJE
Nekoristitestrojbezpostavljenogštitnika.
Primjenjujteovesavjetedokkoristiteuređaj
• Uređajdržitepovezanimsapravilnopostavljenim
pojasom.
• Uređajčvrstodržitedvjemarukamadokkoristite
uređaj.
• Visokutravurežiteodozgopremadolje.
Akosetravaomotaokoglavetrimera:
• Uklonitebaterijskimodul.
• Uklonitetravu.
4.4 SAVJETIZAREZANJE
Slika13.
• Nagniteuređajpremapodručjukojerežete.Travu
režitevrhomrezneniti.
• Pomičiteuređajzdesnanalijevokakoseostacinebi
odbacivalipremavama.
• Nemojtekositiuopasnompodručju.
• Nemojtesilomguratiglavutrimeraunepodrezanu
travu.
• Žiceidrveneogrademogudovestidotrošenjai
pucanjarezneniti.Zidoviikamenaicigle,rubnicii
drvomogubrzoistrošitireznunit.
119
Hrvatski
HR

4.5 PODEŠAVANJEDULJINEREZNE
NITI
Slika11.
NAPOMENA
Strojimaglavusautomatskimizvlačenjemrezneniti.
Akosereznanitneizvlačiautomatski,moždaje
zapetljanailipotrošena.
1. Pokrenitestrojizadržite3sekunde.Otpustite
okidačdoksestrojpotpunonezaustavi.
2. Ponavljajtegornjikorakdoknezačujetešum
rezanjaniti.
NAPOMENA
Reznanitćeseautomatskiizvućiza1cmsasvakim
zaustavljanjemipokretanjemokidačadoknitne
dosegnenožzarezanjeioštriceneodrežuvišakniti.
NAPOMENA
Nemojteprebrzopovlačitiiliotpuštatiokidač.
NAPOMENA
Akoudarateglavompokušavajućiizvućireznunit,
oštetitćetestroj.
4.6 RUČNOPODEŠAVANJEDULJINE
REZNENITI
Slika14.
1. zaustaviteradstroja.
2. Pritisnitegumbzadržanjekolutaipovucitereznunit
kakobisteručnoizvuklireznunit.
3. Nakonštoizvučetenovureznunit,vratitestroju
njegovnormalanpoložajprijenegoštogaponovno
pokrenete.
4.7 NOŽZAODSIJECANJENITI
Slika1.
Ovajjetrimeropremljennožemzarezanjenitina
štitniku.Nožzarezanjereznenitineprestanoreženit
kakobiosiguraodosljedaniučinkovitpromjerrezanja.
Svakiputkadčujetedamotorradibrženegoštoje
tonormalnoilikadsesmanjiučinkovitostkošnje.Time
ćeteodržatinajboljaradnasvojstvaidržatireznunit
dostatnodugačkomkakobisepravilnoizvlačila.
5 ODRŽAVANJE
VAŽNO
Srazumijevanjempročitajtesigurnosneuputeiupute
zaodržavanjeprijepočetkačišćenja,popravljanjaili
održavanjauređaja.
VAŽNO
Uvjeritesedasusvematice,vijciisvornjacipritegnuti.
Redovitoprovjeravajtejesteličvrstopostaviliručke.
VAŽNO
Koristitesamozamjenskedijeloveidodatnuopremu
izvornogproizvođača.
5.1 OPĆIPODACI
VAŽNO
Samoprodavačiliovlašteniservisnicentarmože
izvoditiodržavanjekojenijeopisanouovom
priručniku.
Prijepočetkaupotrebeuređaja:
• Zaustaviteradstroja.
• Uklonitebaterijskimodul.
• Ohladitemotor.
• Strojskladištitenahladnomisuhommjestu.
• Nositeodgovarajućuodjeću,zaštitnerukavicei
sigurnosnenaočale.
5.2 OČISTITESTROJ
• Očistitestrojnakonsvakeupotrebevlažnomkrpom
natopljenomuneutralnomdeterdžentu.
• Nemojteupotrebljavatiagresivnedeterdženteili
otapala„poputsredstavazačišćenjestakla”pri
čišćenjuplastičnihdijelovairučki.
• Naglavitrimeranesmijebititrave,lišćaipreviše
masnoća.
• Ventilacijskeotvoreodržavajtečistimaibeznaslaga
kakobisteizbjeglipregrijavanjeioštećenjemotora.
• Nemojteraspršivativodunamotorielektrične
dijelove.
5.3 ZAMJENAKOLUTA
Slika15-16,21-22.
1. Istovremenopritisnitejezičkenabočnimdijelovima
glavetrimera.
2. Povuciteiizvaditepoklopackoluta.
3. Ukloniteostatakkoluta.
4. Stavitekolutunjegovokućište.
NAPOMENA
Pazitedaumetnitereznunituutornanovomkolutu
takodastršiotprilike15cmnitiprijenegopostavite
novikolut.
5. Krajevereznihnitiprovucitekrozotvore.
6. Izvucitereznunitkakobistejeoslobodiliizvodećeg
utoraukolutu.
120
Hrvatski
HR

7. Gurnitejezičkeimontirajtepoklopackolutana
kućištekoluta.
8. Gurajtepoklopackolutadokneškljocneumjestu.
5.4 ZAMJENAREZNENITI
Slika15-22.
NAPOMENA
Upotrebljavajtesamosnajlonskomreznomniti
promjera1.65mm.
1. Istovremenopritisnitejezičkenaobjestraneglave
trimeraiskinitepoklopackalema.
2. Skinitekolut.
3. Uklonitepreostalureznunitskalema.Zamijenite
kalemakojeistrošenilioštećen.
4. Odrežitedvakomadarezneniti,svakupribližne
duljine3m.
5. Savijtejedankrajniti1/4inča(otprilike6mm)
iumetnitereznunituotvorzapričvršćivanjena
kalemu.
6. Ravnomjernoičvrstonamotajtereznenitina
kalemuuoznačenomsmjeru.
NAPOMENA
Akosereznanitnenamotaunaznačenomsmjeru,to
ćeuzrokovatineispravanradudarneglave.
7. Stavitekrajreznenitiuutorvodilice.
8. Stavitekalemunjegovokućište.
9. Provucitekrajreznenitikrozušicuiprodužite
otprilike15cmkakobistejeoslobodiliizutoraza
vođenjenakalemu.
10. Montirajtepoklopackalemanakućištekalema.
6 TRANSPORTISKLADIŠTENJE
6.1 POMICANJESTROJA
Prijepomicanjastroja,morate:
• Nositirukavice.
• Zaustaviteradstroja.
• Izvaditibaterijskimodulinapunitega.
• Sklopitištitniknoža.
6.2 SKLADIŠTENJESTROJA
• Izvaditebaterijskimodulizstroja.
• Pobrinitesedadjecanemogupristupitiublizinu
stroja.
• Držiteuređajpodaljeodkorozivnihsredstavakao
štosuvrtnekemikalijeisolizaodleđivanje.
• Učvrstiteuređajtijekomtransportakakonebidošlo
dooštećenjailiozljeda.Očistiteipregledajteimali
oštećenjanauređaju.
7 OTKLANJANJEPROBLEMA
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Uređajse
nepok-
rećena-
konpritis-
kaokida-
ča.
Nemaelektrič-
nogkontakta
izmeđuuređajai
baterijskogmod-
ula.
1.Uklonitebaterijski
modul.
2.Provjeritekontaktpa
vratitebaterijskimodul.
Baterijskimodul
jeispražnjen.
Napunitebaterijski
modul.
Gumbzabloka-
duiokidačnisu
istovremenopri-
tisnuti.
1.Povucitegumbza
blokaduizadržitega.
2.Povuciteokidačza
pokretanjestroja.
121
Hrvatski
HR

Problem Mogućiuzrok Rješenje
Uređajse
zaustavlja
dokre-
žete.
Nauređajnije
postavljenštitnik.
Uklonitebaterijskimod-
ulipostaviteštitnikna
uređaj.
Koristitetešku
reznunit.
Koristitesamosnaj-
lonskomreznomniti
promjera1.65mm.
Okoosovinemo-
torailiglavetri-
meranamatase
trava.
1.Zaustaviteradstro-
ja.
2.Uklonitebaterijski
modul.
3.Uklonitetravusoso-
vinemotoraiglavetri-
mera.
Motorjepreop-
terećen.
1.Ukloniteglavutri-
meraiztrave.
2.Motorćesevratitiu
radnostanječimuklon-
iteizvoropterećenja.
3.Dokrežete,pomičite
glavutrimerautravui
iztravekojurežetei
pritomnemojteodreza-
tivišeod8"ujednom
prolazu.
Baterijskimodul
iliuređajjepre-
vruć.
1.Pričekajtedaseoh-
ladibaterijskimodul,
doksenjegovafunkcija
nevratiunormalu.
2.Uređajhladitepri-
bližno10minuta.
Baterijskimodul
jeodspojens
alata.
Ponovnoumetniteba-
terijskimodul.
Baterijskimodul
jeispražnjen.
Napunitebaterijski
modul.
Nitneizla-
zi.
Nitjeslijepljena. Podmažitesilikonomu
spreju.
Nemadovoljni
nitinakolutu.
Postavitejošniti.
Nitjeprekratka. Izvucitenit.
Nitjezapetljana
nakolutu.
1.Uklonitenitsakolu-
ta.
2.Namotajtenit.
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Nitstalno
puca.
Uređajsekoristi
nepravilno.
1.Režitevrhomniti,
izbjegavajtekamenje,
zidoveidrugetvrde
predmete.
2.Redovitoizvlačitere-
znunitkakobistezadr-
žalipunuširinureza.
Travase
namata
okoglave
trimerai
kućišta
motora.
Visokutravure-
žitenavisinitla.
1.Visokutravurežite
odozgopremadolje.
2.Upojedinomprolazu
nemojteodrezativiše
od8"kakonebidošlo
doomatanja.
Nitnereže
dobro.
Rezninožjeotu-
pio.
Naoštriterezninožkor-
istećiturpijuiligazami-
jenite.
Vibracije
seosjetno
povećava-
ju.
Nitjeistrošena
najednojstrani,
anistejenavri-
jemeizvukli.
Pazitedajenitnaobje
stranejednakeduljine.
Izvucitenit.
8 TEHNIČKIPODACI
Napon 40V
Brzinabezoptere-
ćenja
7,500(±10%)o/min
Reznaglava Automatskouvlačenje
Promjerrezneniti 1.65mm
Promjerreznogputa 305mm
Težina(bezbaterij-
skogmodula)
4.2kg
Izmjerenarazinatla-
kazvuka
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Zajamčenarazina
snagezvuka
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelbaterije G40B2/G40B4idrugeBAFser-
ije
Modelpunjača G40CidrugeCAFserije
Vrijednostbuke.
122
Hrvatski
HR

9 JAMSTVO
(Potpuniuvjetiiodredbejamstvamogusepronaćina
webstranicihttps://www.greenworkstools.eu)
Jamstvokojevrijedi3godinezaproizvodi2godine
zabaterije(potrošačka/osobnaupotreba)oddatuma
kupnje.Ovimjamstvomobuhvaćenesugreškeu
proizvodnji.Neispravanproizvoduokvirujamstva
možetesepopravitiilizamijenitinovim.Uređajkojise
koristionanepropisninačinilinanačinkojinijeopisan
uvlasničkompriručnikumoždanećebitiobuhvaćen
ovimjamstvom.Normalnotrošenjeipotrošnidijelovi
nisuobuhvaćenijamstvom.Naoriginalnojamstvo
proizvođačaneutječudodatnajamstvakojadaje
predstavnikiliprodavač.
Neispravanproizvodmorasevratitinamjestokupnje
radiostvarenjapopravkauokvirujamstvazajednos
dokazomokupnji(računom).
10 EZIZJAVAOSUKLADNOSTI
Naziviadresaproizvođača:
Naziv: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švedska
Naziviadresaosobeovlaštenezakompiliranjetehničke
datoteke:
Name: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,
Švedska
Ovimeizjavljujemodaproizvod
Kategorija: Trimersplastičnomniti
Model: 2101507(STF305)
Serijskibroj: Pogledajtenatpissnazivnim
podacima
Godinaproizvodnje: Pogledajtenatpissnazivnim
podacima
• jeusukladnostisrelevantnimodredbamadirektive
ostrojevima2006/42/EZ.
• jeusukladnostisodredbamasljedećihostalihEZ
direktiva:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EZ&2005/88/EZ
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Štoviše,izjavljujemodasukorištenisljedeći(dijelovi/
rečenice)usklađenistandardi:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodaprocjenesukladnostipremaDodatkuVI
direktive2000/14/EZ.
Trimersplastičnomniti
Izmjerenarazinasnagezvuka: L
WA
=91.4dB(A)
Zajamčenarazinasnagezvuka: L
WA.d
=96dB(A)
Mjesto,datum Potpis:TedQu,direktorzakvali-
tetu
Malmö,5.5.2022
123
Hrvatski
HR

1 Leírás........................................125
1.1 Cél.......................................................... 125
1.2 Áttekintés................................................125
2 Biztonság................................. 125
3 Telepítés................................... 125
3.1 Agépkicsomagolása............................. 125
3.2 Csatlakoztassaazélvezetőt...................125
3.3 Védőburkolatcsatlakoztatása................ 125
3.4 Atengelyösszeszerelése.......................126
3.5 Asegédfogantyúcsatlakoztatása...........126
3.6 Helyezzebeazakkumulátoregységet....126
3.7 Azakkumulátoregységkivétele..............126
4 Üzemeltetés............................. 126
4.1 Agépelindítása......................................126
4.2 Agépleállítása.......................................126
4.3 Tippekaműködtetéshez........................ 126
4.4 Vágóhegyek........................................... 127
4.5 Avágószálhosszánakbeállítása........... 127
4.6 Avágószálhosszánakmanuális
beállítása................................................ 127
4.7 Vágópenge.............................................127
5 Karbantartás............................ 127
5.1 Általánosinformációk............................. 127
5.2 Agéptisztítása.......................................127
5.3 Azorsócseréje.......................................128
5.4 Avágószálcseréje................................. 128
6 Szállításéstárolás.................. 128
6.1 Agépszállítása...................................... 128
6.2 Agéptárolása........................................ 128
7 Hibaelhárítás............................128
8 Műszakiadatok........................129
9 Jótállás..................................... 130
10 EKmegfelelőséginyilatkozat.130
124
Magyar
HU

1 LEÍRÁS
1.1 CÉL
Agépfű,gyengébbdudvákésmáshasonló
növényektalajszinthezközelvalónyírásárakészült.
Azosztósíknakkörülbelülpárhuzamosnakkelllenniea
talajfelületével.Nemhasználhatjaagépetsövények,
cserjék,bokrok,virágokéskomposztnyírásáravagy
felvágására.
1.2 ÁTTEKINTÉS
Ábra1-22.
1
Ravasz
2
Zárkioldógomb
3
Hátsófogantyú
4
Segédfogantyú
5
Felsőtengely
6
Hüvely
7
Alsótengely
8
Vágópenge
9
Élvezető
10
Fűkaszafej
11
Védőburkolat
12
Csavar
13
Csavarkulcs
14
Kioldógomb
15
Pozicionálólyuk
16
Fémgyűrű
17
Gomb
18
Akkumulátorkioldógomb
19
Orsórögzítőgomb
20
Orsóburkolat
21
Orsó
22
Tab
23
Lyuk
24
Orsóház
25
Rögzítőfurat
26
Nyílás
A
Forgásirány
B
Legjobbnyírásiterület
C
Veszélyesnyírásiterület
2 BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS
Tartsonbemindenbiztonságiutasítást.
Lásdabiztonságiútmutatót.
3 TELEPÍTÉS
FIGYELMEZTETÉS
Telepítéselőttvegyekiazakkumulátoregységeta
gépből.
FIGYELMEZTETÉS
Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeknem
javasoltakehhezagéphez.
3.1 AGÉPKICSOMAGOLÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Használatelőttellenőrizze,hogymegfelelően
szerelte-eösszeagépet.
FIGYELMEZTETÉS
• Amennyibenagépalkatrészeimegsérültek,akkor
nehasználjaagépet.
• Haalkatrészekhiányoznak,neműködtessea
gépet.
• Haazalkatrészeksérültekvagyhiányoznak,akkor
vegyefelakapcsolatotaszervizközponttal.
1. Nyissakiacsomagolást.
2. Olvassaeladobozbanlévődokumentációt.
3. Vegyenkimindennemösszeszereltalkatrészta
dobozból.
4. Vegyekiagépetadobozból.
5. Adoboztésacsomagolóanyagotahelyi
szabályoknakmegfelelőenártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS
Asajátbiztonságaérdekébennehelyezzebeaz
akkumulátortaddig,amígaszerszámnincsenteljes
összeszerelve.
3.2 CSATLAKOZTASSAAZ
ÉLVEZETŐT.
Ábra2-3.
MEGJEGYZÉS
Azélvezetőkorlátozzaagépvágásitartományának
méretétésmegelőziaforgóvágószálokoztakárokat.
1. Toljaazélvezetőtafűkaszafejre,amígnem
illeszkedikanyílásokba.
2. Agéptárolásakorazélvezetőfelhajtható.
3.3 VÉDŐBURKOLAT
CSATLAKOZTATÁSA
Ábra4-5.
125
Magyar
HU

FIGYELMEZTETÉS
Neérjenazélesvágópengéhez.
1. Távolítsaelacsavarokatafűkaszafejrőlegy
csillagfejűcsavarhúzóval(nincsmellékelve).
2. Helyezzefelaburkolatotafűkaszafejre.
3. Illesszeavédőburkolatonlévőcsavarnyílásokata
fűkaszafejenlévőcsavarnyílásokhoz.
4. Húzzamegacsavarokat.
3.4 ATENGELYÖSSZESZERELÉSE
6..ábra
1. Lazítsamegahüvelyentalálhatócsavart.
2. Nyomjabeazalsótengelyentalálhatókioldó
gombot.
3. Illesszeakioldógombotapozicionálólyukhoz,és
csúsztassaakéttengelyt.
4. Forgassaaddigazalsótengelyt,amígagombbele
nemhelyezkedikapozicionálólyukba.
MEGJEGYZÉS
Akioldógombotapozicionálólyukbankellrögzíteni.Ha
nemamegfelelőlyukathasználja,akkorazszemélyi
sérüléstvagyazegységmegrongálódásátokozhatja.
5. Húzzamegacsavartazimbuszkulccsal.
3.5 ASEGÉDFOGANTYÚ
CSATLAKOZTATÁSA
Ábra7-8.
1. Távolítsaelagombotafogantyúról.
2. Csatlakoztassaasegédfogantyútatengelyhez.
3. Állítsaasegédfogantyútkényelmespozícióba.
4. Rögzítseasegédfogantyútagombhoz.
3.6 HELYEZZEBEAZ
AKKUMULÁTOREGYSÉGET.
Ábra9.
FIGYELMEZTETÉS
• Haazakkumulátoregységvagyatöltősérült,
akkorcseréljekiazakkumulátoregységetvagya
töltőt.
• Állítsaleamotort,ésvárjon,amíga
motorleáll,mielőttfelhelyezivagylevesziaz
akkumulátoregységet.
• Olvassael,ismerjemeg,éstartsabeakkumulátor
ésatöltőhasználatiútmutatójábanlévő
utasításokat.
1. Illesszeazakkumulátoregységenlévő
emelőbordákatakkumulátortartóbanlévő
hornyokba.
2. Toljabeakkumulátoregységetaz
akkumulátortartóba,amígazakkumulátoregységa
helyérenemrögzül.
3. Amikorkattanásthall,azakkumulátoregységbevan
helyezve.
3.7 AZAKKUMULÁTOREGYSÉG
KIVÉTELE
10.ábra
1. Nyomjameg,éstartsalenyomvaakioldógombot.
2. Vegyekiazakkumulátoregységetagépből.
4 ÜZEMELTETÉS
FONTOS
Agépüzemeltetéseelőttolvassaelésértsemega
biztonságiszabályokatésakezelésiutasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Agépműködtetéseközbenlegyenóvatos.
4.1 AGÉPELINDÍTÁSA
Ábra11.
1. Nyomjamegazárkioldógombot,éshúzzamega
triggert.
4.2 AGÉPLEÁLLÍTÁSA
Ábra11.
1. Agépleállításáhozengedjeelatriggert.
4.3 TIPPEKAMŰKÖDTETÉSHEZ
Ábra12.
FIGYELMEZTETÉS
Tartsontávolságotatesteagépközött.
FIGYELMEZTETÉS
Neműködtesseagépet,haavédőburkolatnincsa
helyén.
Fogadjamegezeketatippeketagéphasználata
közben.
• Agéplegyencsatlakoztatvaamegfelelőenviselt
szíjhoz.
• Legyenerőstartása,ehhezakétkezelegyena
gépen,miközbenagépetműködteti.
• Amagasfüvetfentrőllefelévágja.
Hafűtekeredikafűkaszafejköré:
• Vegyeleazakkumulátoregységet.
126
Magyar
HU

• Távolítsaelafüvet.
4.4 VÁGÓHEGYEK
Ábra13.
• Döntsemegagépetanyírandóterületfelé.
Használjaavágószálvégétafűnyírásához.
• Mozgassaagépetjobbrólbalra,nehogy
szennyeződésekrepüljenekakezelőfelé.
• Nenyírjonveszélyesterületen.
• Neerőltesseafűkaszafejetvágatlanfűben.
• Avezetékekéspalánkokmiattavágószálelkopik
éselszakad.Akőéstéglafalak,járdaszegélyekés
faavágószálgyorselhasználódásátokozzák.
4.5 AVÁGÓSZÁLHOSSZÁNAK
BEÁLLÍTÁSA
Ábra11.
MEGJEGYZÉS
Agépautomataadagolóvalvanfelszerelve.
Haavágószálkiadagolásanemtörténik
megautomatikusan,lehet,hogyelfogyottvagy
összegabalyodott.
1. Indítsaelagépetésvárjon3másodpercet.Engedje
elaravaszt,amígagépteljesenlenemáll.
2. Ismételjemegafentilépést,amígmegnemhalljaa
vonalvágásizajt.
MEGJEGYZÉS
Atriggermindenleállításakorésújraindításakor
körülbelül10mm(0,4”)hosszúságúvágószál
adagolódikki,egészenaddig,amígavágószálelnem
ériavágópengét,ésazlenemvágjaafelesleges
hosszt.
MEGJEGYZÉS
Nehúzzamegésneoldjakitúlgyorsanaz
indítókapcsolót.
MEGJEGYZÉS
Tönkretesziagépet,haavágószáltovábbi
kiadagolásátafejütésévelpróbáljaelérni.
4.6 AVÁGÓSZÁLHOSSZÁNAK
MANUÁLISBEÁLLÍTÁSA
Ábra14.
1. Állítsaleagépet.
2. Nyomjamegazorsórögzítőgombotéshúzzamega
vágószálatakiadagoláshoz.
3. Miutánkihúztaazújvágószálat,agépet
mindigállítsaalaphelyzetbe,mielőttújrakezdenéa
műveletet.
4.7 VÁGÓPENGE
Ábra1.
Afűkaszavágópengévelvanfelszerelve,amelya
védőburkolatontalálható.Avágópengefolyamatosan
nyírjaavágószálatazegyenleteséshatékonyvágási
átmérőérdekében.Haúgyhallja,hogyagépmotorja
anormálisnálgyorsabbankezdműködni,vagyhaa
vágásihatékonyságromlik,húzonkimégvágószálat.
Ezzelalépésselfenntartjaalegjobbteljesítményt,ésa
vágószálmindigeléghosszúmaradakiadagoláshoz.
5 KARBANTARTÁS
FONTOS
Olvassael,ésértsemegabiztonságiszabályokat
ésagépkarbantartásiutasításaitagéptisztítása,
javításavagykarbantartásaelőtt.
FONTOS
Ellenőrizze,hogymindenanyák,alátétekéscsavarok
megvannak-ehúzva.Rendszeresenellenőrizze,hogy
afogantyúkszorosanvannak-efelhelyezve.
FONTOS
Azeredetigyártócserealkatrészeitéstartozékait
használja.
5.1 ÁLTALÁNOSINFORMÁCIÓK
FONTOS
Csakazértékesítővagyafelhatalmazottszerviz
központvégezhetolyankarbantartást,amelynem
szerepelajelenútmutatóban.
Karbantartásiműveletekelőtt:
• Állítsaleagépet.
• Vegyeleazakkumulátoregységet.
• Hűtseleamotort.
• Agépethűvösésszárazhelyentárolja.
• Viseljenmegfelelőruházatot,védőkesztyűtés
védőszemüveget.
5.2 AGÉPTISZTÍTÁSA
• Mindenhasználatutántisztítsamegagépetegy
nedves,semlegestisztítószerbemártottruhával.
• Nehasználjonagresszívtisztítószereketvagy
oldószereket,pl.üvegtisztítótaműanyag
alkatrészekvagyfogantyúktisztításához.
127
Magyar
HU

• Tartsaafűkaszafejetfűtől,levelektőlvagytúlzott
kenőanyagtólmentesen.
• Atúlmelegedésésésamotorkárosodásának
megelőzéseérdekébentartsatisztánés
szennyeződésektőlmentesenaszellőzőnyílásokat.
• Nepermetezzenvizetamotorraésazelektromos
alkatrészekre.
5.3 AZORSÓCSERÉJE
Ábra15-16,21-22.
1. Egyszerrenyomjamegafüleketafűkaszafej
oldalain.
2. Húzzamegéstávolítsaelazorsóburkolatot.
3. Távolítsaelamaradékorsót.
4. Helyezzeazorsótazorsóházba.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze,hogyavágószálazújorsónyílásában
van-e,éskörülbelül15cm-rekivan-ehúzva,mielőtt
behelyeziazújorsót.
5. Dugjaátavágószálakvégeitanyílásokon.
6. Hosszabbítsamegavágószálat,hogykiengedjeaz
orsóvédőburkolatnyílásán.
7. Nyomjamegafüleketéshelyezzeazorsó
burkolatotazorsóházra.
8. Addigtoljaazorsóburkolatot,amígahelyérenem
kattan.
5.4 AVÁGÓSZÁLCSERÉJE
15-22..ábra
MEGJEGYZÉS
Csak1.65mmátmérőjűnylonvágószálathasználjon.
1. Nyomjamegegyszerreavágófejkétoldalánlévő
fület,éstávolítsaelazorsóburkolatot.
2. Távolítsaelazorsót.
3. Távolítsaelamaradékvágószálatazorsóról.
Cseréljekiazorsót,hakopottvagysérült.
4. Vágjonlekét,egyenkéntkörülbelül3mhosszú
vágószálat.
5. Aszálegyikvégébőlhajlítsonbekb.6mm-t(1/4”),
ésdugjaavágószálakatazorsórögzítőfuratába.
6. Tekerjeavágószálakategyenletesenésszorosan
azorsóköré,ajelzettirányban.
MEGJEGYZÉS
Haaszálatnemamegadottiránybatekeri,akkoraz
ütközőfejnemfogmegfelelőenműködni.
7. Dugjaavágószálegyikvégétavédőburkolat
nyílásába.
8. Helyezzeazorsótazorsóházba.
9. Dugjaavágószálvégétafűzőlyukba,éshúzza
kikörülbelül15cm-rel,hogykiengedjeazorsó
védőburkolatnyílásán.
10. Helyezzeazorsóburkolatotaorsóházba.
6 SZÁLLÍTÁSÉSTÁROLÁS
6.1 AGÉPSZÁLLÍTÁSA
Agépszállításaközben:
• Viseljenvédőkesztyűt.
• Állítsaleagépet.
• Vegyekiazakkumulátoregységet,éstöltsefel.
• Szereljefelapengevédőt.
6.2 AGÉPTÁROLÁSA
• Vegyekiazakkumulátoregységetagépből.
• Ellenőrizze,hogygyermekeknetudjanakagép
közelébekerülni.
• Agépettartsatávolmaróhatásúszerektől,például
kertivegyszerektől,ésjégmentesítősótól.
• Biztosítsaagépetszállításközben,hogyelkerüljea
rongálódástéssérülést.Tisztítsamegésvizsgálja
átagépetsérülésekszempontjából.
7 HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetségesok Megoldás
Agépnem
indulel,
amikor
megnyom-
jaatrig-
gert.
Nincselektro-
moskapcsolata
gépésazakku-
mulátoregység
között.
1.Vegyekiazakkumu-
látoregységet.
2.Ellenőrizzeazérint-
kezést,éshelyezze
visszaazakkumulátor-
egységet.
Azakkumulátor-
egységlemerült.
Töltsefelazakkumulá-
toregységet.
Azárkioldó
gombésatrig-
gernemegys-
zerrevanmeg-
nyomva.
1.Húzzamegazárki-
oldógombot,éstartsa
lenyomva.
2.Atermékelindításá-
hoznyomjamegakio-
ldót.
128
Magyar
HU

Probléma Lehetségesok Megoldás
Agépleáll
nyírásköz-
ben.
Avédőburkolat
nincscsatlakoz-
tatvaagéphez.
Vegyekiazakkumulá-
toregységet,éscsatla-
koztassaavédőburko-
latotagépre.
Nehézvágószá-
lathasznál.
Csak1.65mmátmér-
őjűnylonvágószálat
használjon.
Fűtekeredetta
motortengelyre
vagyafűkasza
fejre.
1.Állítsaleagépet.
2.Vegyeleazakkumu-
látoregységet.
3.Távolítsaelafüvet
amotortengelyrőlésa
fűkaszafejről.
Amotortúlterhelt 1.Távolítsaelafüveta
fűkaszafejről.
2.Amotorújraműkö-
dőképes,haaterhet
eltávolítja.
3.Vágásközbenafű-
kaszafejetoda-vissza
mozgassaavágandó
füvön,és8”-nélhoss-
zabbfüvetnevágjon
egyvágással.
Azakkumulátor-
egységvagya
géptúlforró.
1.Hűtseleazakku-
mulátoregységet,amíg
visszanemállnormál
működésre.
2.Körülbelül10percig
hűtseleagépet.
Azakkumulátor-
egységkivan
véveaszers-
zámból.
Helyezzevisszaazak-
kumulátoregységet.
Azakkumulátor-
egységlemerült.
Töltsefelazakkumulá-
toregységet.
Avágószál
nemjönki.
Avágószálak
összetapadtak.
Kenjebeszilikon
spray-vel.
Nincselégvá-
gószálazorsón.
Helyezzenfeltöbbvá-
gószálat.
Avágószálaktúl
rövidrekoptak.
Húzzonkimégvágós-
zálat.
Avágószálöss-
zegabalyodottaz
orsón.
1.Vegyekiavágószá-
latazorsóból.
2.Tekerjefelavágós-
zálat.
Probléma Lehetségesok Megoldás
Avágószál
állandóan
leáll.
Agépetnem
megfelelően
használja.
1.Avágószálvégével
vágjon,kerüljeaköve-
ket,falakatésmáske-
ménytárgyakat.
2.Rendszeresenhúz-
zonkimégvágószá-
latateljesvágásszé-
lességmegtartásához.
Fűtekere-
dettafű-
kaszafejre
ésmoto-
rházra.
Magasfüvetta-
lajhozközelvág-
jon.
1.Amagasfüvetfen-
trőllefelévágja.
2.Afeltekeredésel-
kerüléseérdekébenne
húzzonki8”in-nél
hosszabbszálat.
Avágószál
nemvág
rendesen.
Avágópenge
tompalett.
Élezzemegavágó-
pengétreszelővel,va-
gycseréljeki.
Avibráció
nyilvánva-
lóannö-
vekszik.
Avágószálel-
használódottaz
egyikoldalon,és
nemhosszabbí-
tottákmegidő-
ben.
Győződjönmegróla,
hogyavágószálmind-
kétoldalonegyenlő
hosszúságú.Húzzonki
vágószálat.
8 MŰSZAKIADATOK
Feszültség 40V
Üresjáratisebesség 7,500(±10%)RPM
Vágófej Automataadagoló
Vágószálátmérője 1.65mm
Vágásiútvonalát-
mérője
305mm
Súly(akkumulátore-
gységnélkül)
4.2kg
Mérthangnyomáss-
zint
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantálthangtelje-
sítményszint
L
WA.d
=96dB(A)
Rezgés 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akkumulátormodell G40B2/G40B4ésmásBAFsor-
ozat
Töltőmodell G40CésmásCAFsorozat
Zajérték.
129
Magyar
HU

9 JÓTÁLLÁS
(Ajótállásifeltételekmegtalálhatóakaweboldalon
https://www.greenworkstools.eu)
AJótállásatermékre3év,mígazakkumulátorokra
2év(fogyasztói/otthonihasználat)avásárlás
időpontjátólszámítva.Ezajótálláskiterjedagyártási
hibákra.Ajótálláshatályaaláesőhibástermék
javíthatóvagycserélhető.Ahelytelenülvagynem
akezelőikézikönyvbenleírtakszerinthasznált
egységelveszíthetiajótállását.Anormálkopásés
kopóalkatrészeknemképezikajótállástárgyát.Az
eredetigyártóijótállástnembefolyásoljaegyesetleges
kereskedőivagyviszonteladóiextrajótállás.
Ajótállásikövetelésbenyújtásáhozahibásterméketa
vásárlástigazolószelvénnyelegyütt(nyugta)visszakell
vinniavásárláshelyére.
10 EKMEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Agyártóneveéscíme:
Név: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Své-
dország
Aműszakifájlszerkesztésérefelhatalmazottszemély
neveéscíme:
Név: MicaelJohansson
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Své-
dország
Ezennelkijelentjük,hogyatermék
Kategória: Fűkasza
Modell: 2101507(STF305)
Sorozatszám: Lásdaterméktípustábláját
Gyártáséve: Lásdaterméktípustábláját
• megfelelagépekrőlszóló2006/42/EKirányelv
alapvetőkövetelményeinek.
• megfelelakövetkezőegyébEUirányelvek
követelményeinek:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC&2005/88/EC
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Továbbákijelentjük,hogyakövetkezőharmonizált
szabványokat(azokrészeit/kikötéseit)alkalmaztuk:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Megfelelőségértékelésimódszera2000/14/EKirányelv
VI.mellékleteszerint.
Fűkasza
Mérthangteljesítményszint: L
WA
=91.4dB(A)
Garantálthangteljesítményszint: L
WA.d
=96dB(A)
Hely,dátum: Aláírás:TedQu,minőségbiztosí-
tásivezető
Malmö,5.5.2022
130
Magyar
HU

1 Descriere.................................. 132
1.1 Scop....................................................... 132
1.2 Prezentaregenerală...............................132
2 Siguranță..................................132
3 Instalare....................................132
3.1 Dezambalareamașinii............................132
3.2 Fixațighiduldeprofilare......................... 132
3.3 Fixareaapărătorii................................... 132
3.4 Asamblareatijei......................................133
3.5 Fixareamâneruluiauxiliar...................... 133
3.6 Instalareasetuluideacumulatori............133
3.7 Scoatereasetuluideacumulatori...........133
4 Funcționare..............................133
4.1 Pornițimașina.........................................133
4.2 Oprireamașinii....................................... 133
4.3 Recomandăriprivindfuncționarea..........133
4.4 Recomandăridetăiere...........................133
4.5 Reglarealungimiifiruluidetăiere...........134
4.6 Reglareamanualăalungimiifiruluide
tăiere...................................................... 134
4.7 Cutteruldefir..........................................134
5 Întreținere.................................134
5.1 Informațiigenerale..................................134
5.2 Curăţareamașinii.................................. 134
5.3 Înlocuireabobinei................................... 135
5.4 Înlocuireafiruluidetăiere....................... 135
6 Transportșidepozitare...........135
6.1 Deplasareamașinii.................................135
6.2 Depozitareamașinii................................135
7 Depanare.................................. 135
8 Datetehnice............................. 136
9 Garanție....................................137
10 Declarațiedeconformitate
CE............................................. 137
131
Română
RO

1 DESCRIERE
1.1 SCOP
Aceastămașinăseutilizeazăpentruatăiaiarbă,
buruieniușoareșialtăvegetațiesimilarădelanivelul
solului.Planuldetăieretrebuiesăfieaproximativ
paralelcusuprafațasolului.Nuputețifolosimașina
pentruatăiasauamărunțitufe,arbuști,tufișuri,flori
șicompost.
1.2 PREZENTAREGENERALĂ
Figura1-22.
1
Trăgaci
2
Butondeblocare
3
Mânerposterior
4
Mânerauxiliar
5
Tijăsuperioară
6
Cuplor
7
Tijăinferioară
8
Lamădetăiere
9
Ghiddeprofilare
10
Capdetăiereaierbii
11
Apărătoare
12
Șurub
13
Cheie
14
Butondedetașare
15
Gaurădepoziționare
16
Ineldemetal
17
Buton
18
Butondedetașarebaterie
19
Butondeprinderebobină
20
Apărătoarebobină
21
Bobină
22
Proeminență
23
Orificiu
24
Carcasăbobină
25
Orificiudeancorare
26
Fantă
A
Sensderotație
B
Zonădetăiereoptimă
C
Zonădetăierepericuloasă
2 SIGURANȚĂ
AVERTISMENT
Asigurați-văcărespectațitoateinstrucțiunilede
siguranță.
ConsultațiManualuldesiguranță.
3 INSTALARE
AVERTISMENT
Scoateţisetuldeacumulatoridinmașinăînaintede
instalare.
AVERTISMENT
Nuutilizaţiaccesoriicarenusuntrecomandatepentru
aceastămașină.
3.1 DEZAMBALAREAMAȘINII
AVERTISMENT
Asigurați-văcăațiasamblatcorectmașinaînaintede
utilizare.
AVERTISMENT
• Dacămașinacomportăpiesedeteriorate,nu
utilizațimașina.
• Dacălipsescpiese,nuutilizațimașina.
• Dacăexistăpiesedeterioratesaulipsă,contactați
centruldeservice.
1. Deschideţiambalajul.
2. Citițidocumentațiafurnizatăîncutie.
3. Scoateţitoatepieseleneasamblatedincutie.
4. Scoateţimașinadincutie.
5. Eliminațicutiașimaterialeleambalajuluiîn
conformitatecureglementărilelocale.
AVERTISMENT
Pentrusiguranțadumneavoastră,nuintroduceți
bateriaînaintedeaasamblacompletscula.
3.2 FIXAȚIGHIDULDEPROFILARE
Figura2-3.
NOTĂ
Ghiduldeprofilarepoatelimitarazadetăiereamașinii
șimicșorarisculdeavarierecauzatdefirulrotativde
tăiere.
1. Împingețighiduldeprofilareîncapultrimmerului
pânălaanclașareaacestuiaînfante.
2. Ghiduldeprofilarepoatefiridicatînvederea
depozitării.
3.3 FIXAREAAPĂRĂTORII
Figura4-5.
AVERTISMENT
Nuatingeţilamadetăiereafirului.
132
Română
RO

1. Scoatețișuruburiledepecapultrimmeruluicuo
șurubelnițăPhillips(nuestefurnizată).
2. Amplasaţiapărătoareapecapuldetăiereaierbii.
3. Aliniațigăurilepentrușuruburidepeapărătoarecu
găurilepentrușuruburidepecapuldetăiereaierbii.
4. Strângeţişuruburile.
3.4 ASAMBLAREATIJEI
Figura6.
1. Slăbițișurubuldepecuplor.
2. Împingețibutonuldeeliberaredepetijainferioară.
3. Aliniațibutonuldeeliberarecuorificiulde
poziționareșiculisațiceledouătije.
4. Rotițitijainferioarăpânălaanclanșareabutonuluiîn
orificiuldepoziționare.
NOTĂ
Butonuldeeliberaretrebuiefixatînorificiulde
poziționare.Utilizareaorificiuluigreșitpoateducela
rănire,saulaavariereaunității.
5. Strângețişurubulcuajutorulcheiihexagonale.
3.5 FIXAREAMÂNERULUIAUXILIAR
Figura7-8.
1. Scoatețibutonuldinmâner.
2. Fixațimâneruluiauxiliardetijă.
3. Reglațimânerulauxiliarînpozițiaconfortabilă.
4. Strângețimânerulauxiliarcubutonul.
3.6 INSTALAREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura9.
AVERTISMENT
• Dacăsetuldeacumulatorisauîncărcătoruleste
deteriorat,înlocuițisetuldeacumulatorisau
încărcătorul.
• Oprițimașinașiașteptațipânăcândmotorulse
opreșteînaintedeainstalasauascoatesetulde
acumulatori.
• Citiți,cunoaștețișiurmațiinstrucțiuniledin
manualulsetuluideacumulatorișial
încărcătorului.
1. Aliniaținervurilederidicarealesetuluide
acumulatoricucaneluriledincompartimentulsetului
deacumulatori.
2. Împingețisetuldeacumulatoriîncompartimentul
acestuiapânăcândsetuldeacumulatorise
blocheazăînpoziție.
3. Cândauzițiunclic,setuldeacumulatorieste
instalat.
3.7 SCOATEREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura10.
1. Apăsațișimenținețiapăsatbutonuldeeliberarea
setuluideacumulatori.
2. Scoateţisetuldeacumulatoridinmașină.
4 FUNCȚIONARE
IMPORTANT
Înaintedeapunemașinaînfuncțiune,citițiși
înțelegețiinstrucțiuniledesiguranțășiinstrucțiunilede
utilizare.
AVERTISMENT
Avețigrijăcândpornițimașina.
4.1 PORNIȚIMAȘINA
Figura11.
1. Apăsaţipebutonuldeblocareşitrageți
declanşatorul.
4.2 OPRIREAMAȘINII
Figura11.
1. Eliberaţideclanşatorulpentruaoprimașina.
4.3 RECOMANDĂRIPRIVIND
FUNCȚIONAREA
Figura12.
AVERTISMENT
Menținețiliberspațiuldintrecorpșimașină.
AVERTISMENT
Nuutilizaţimașinafărăapărătoarepepoziție.
Folosițiacestesfaturiatuncicândutilizațimașina.
• Menținețimașinacorectasamblatăînhamulde
purtat.
• Menținețiostrângerefermăcuambelemâinipe
mașinăîntimpulfuncționăriimașinii.
• Tăiaţiiarbaînaltădelavârfsprerădăcină.
Dacăiarbaseînfăşoarăînjurulcapuluidetăierea
ierbii:
• Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
• Îndepărtaţiiarba.
4.4 RECOMANDĂRIDETĂIERE
Figura13.
133
Română
RO

• Înclinațimașinasprezonadetăiereaierbii.Utilizați
vârfulfiruluidetăierepentruatăiaiarba.
• Deplasațimașinadeladreaptalastângapentrua
preveniaruncarearesturilorspreoperator.
• Nutăiațiiarbaînzonapericuloasă.
• Nuforțațicapuldetăiereaierbiiîniarbanetăiată.
• Gardurilecusârmăşistâlpiprovoacăuzura
suplimentarăafiruluidetăiereşichiarruperea
acestuia.Ziduriledincărămidăşipiatră,bordurileşi
lemnulpotuzarapidfiruldetăiere.
4.5 REGLAREALUNGIMIIFIRULUIDE
TĂIERE
Figura11.
NOTĂ
Mașinaesteechipatăcuuncapcuautoalimentare.
Dacăfiruldetăierenuestedesfășuratautomat,este
posibilcaacestasăfieîncurcatsauterminat.
1. Pornițimașinadinnoușiașteptați3secunde.
Eliberațideclanșatorulpânăcândmașinaseoprește
complet.
2. Repetațipasuldemaisuspânăcândputețiauzi
zgomotulfiruluidetăiere.
NOTĂ
Firulvafiderulatcuaproximativ0,4in(1cm)lafiecare
oprireșipornireatrăgaciuluipânăcândfirulatinge
cutterul,iaracestavatăiafirulînexces.
NOTĂ
Nutragețisausăeliberațideclanșatorulprearepede.
NOTĂ
Vețiavariamașinadacălovițicapulpentruaîncerca
săderulațifirul.
4.6 REGLAREAMANUALĂA
LUNGIMIIFIRULUIDETĂIERE
Figura14.
1. Opriţimașina.
2. Apăsațibutonuldeprindereabobineișitragețide
firuldetăierepentrua-lderulamanual.
3. Dupăextindereanouluifirdetăiere,întotdeauna
repunețimașinaînpozițiasanormalăînaintedea
oreporni.
4.7 CUTTERULDEFIR
Figura1.
Acesttrimmeresteechipatcuuncutterdefirsituat
peapărătoare.Cutteruldefirajusteazăcontinuufirul
pentrua-iasiguraundiametruconstantșieficient.
Derulațifiruldefiecaredatăcândauzițimotorul
funcționândmairapiddecâtnormal,saucândeficiența
tunderiisemicșorează.Acestlucruvamenținecelemai
bunerezultateșivapăstrafirulsuficientdelungpentru
aavansacorect.
5 ÎNTREȚINERE
IMPORTANT
Citițișiînțelegețiinstrucțiuniledesiguranțăși
instrucțiuniledeîntreținereînaintedecurățarea,
reparareasauefectuarealucrărilordeîntreținerea
mașinii.
IMPORTANT
Verificaţistrângereaadecvatăapiuliţelor,bolţurilor
şişuruburilor.Examinațiperiodiccămânerelesunt
strânsebine.
IMPORTANT
Utilizaținumaipieseledeschimbșiaccesoriile
producătoruluiinițial.
5.1 INFORMAȚIIGENERALE
IMPORTANT
Numaidistribuitorulsaucentruldeserviceautorizat
potfaceîntreținereacarenuesteinclusăînacest
manual.
Înaintedeoperațiuniledeîntreținere:
• Opriţimașina.
• Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
• Lăsațimotorulsăserăcească.
• Depozitaţimașinaîntr-unlocuscatşirăcoros.
• Utilizațiîmbrăcăminteadecvată,mănușideprotecție
șiochelarideprotecție.
5.2 CURĂŢAREAMAȘINII
• Curățațimașinadupăfiecareutilizarecuocârpă
umedăînmuiatăîndetergentneutru.
• Nuutilizațidetergențisausolvențiagresiviprecum
produseledecurățatgeamurilepentrucurățarea
pieselorsauamânerelordinplastic.
• Nupermiteţipătrundereaierbii,afrunzelorsaua
excesuluidelubrifiantîncapuldetăiereaierbii.
• Menținețiorificiiledeventilațiecurateșifără
resturi,pentruaevitasupraîncălzireașideteriorarea
motorului.
• Nupulverizațiapăpemotorșipecomponentele
electrice.
134
Română
RO

5.3 ÎNLOCUIREABOBINEI
Figura15-16,21-22.
1. Împingețisimultanlamelelateralealecapuluide
tăiereaierbii.
2. Tragețișiscoatețicapaculbobinei.
3. Îndepărtaţibobinarămasă.
4. Punețibobinaîncarcasabobinei.
NOTĂ
Asigurați-văcăfiruldetăiereseaflăînfantadepe
nouabobinășiesteextinscuaproximativ15cm
înaintedeainstalanouabobină.
5. Punețicapetelefiruluidetăierepringăuri.
6. Extindețifiruldetăierepentrua-leliberadinfantade
ghidaredinbobină.
7. Apăsațiclapeteleșiinstalațicapaculbobineiîn
carcasaacesteia.
8. Împingețicapaculbobineipânăcândsefixeazăîn
poziție.
5.4 ÎNLOCUIREAFIRULUIDETĂIERE
Figura15-22.
NOTĂ
Utilizaținumaifirdetăieredenailondeacelași
diametru1.65mm
1. Simultan,apăsațiurechiușeledepeambelelaturi
alecapuluitrimmeruluișiscoatețicapaculbobinei.
2. Îndepărtaţibobina.
3. Îndepărtaţifiruldetăiererămaspebobină.Înlocuiți
bobinadacăesteuzatăsauavariată.
4. Tăiaţidouăbucățiculungimeadeaproximativ3m
fiecare.
5. Îndoițiuncapătalfirului1/4inci(aproximativ6mm)
șiintroducețifirulînorificiuldeancorarealbobinei.
6. Înfășurațifireledetăiereuniformșistrânsînjurul
bobineiîndirecțiaindicată.
NOTĂ
Neînfășurareafiruluiîndirecțiaindicatăvacauzaca
funcționareagreșităabutonuluidederulareafirului.
7. Introducețicapătulfiruluidetăiereînfantade
ghidare.
8. Introducețibobinaîncarcasabobinei.
9. Introducețiuncapătalfiruluidetăiereprinochiși
scoatețiaproximativ15cmdefirpentrua-lelibera
dinfantadeghidareînbobină.
10. Montațicapaculbobineipecarcasabobinei.
6 TRANSPORTȘIDEPOZITARE
6.1 DEPLASAREAMAȘINII
Cânddeplasațimașina,trebuie:
• Săpurtaţimănuşi.
• Săopriţimașina.
• Săscoateţiacumulatorulşisă-lîncărcaţi.
• Săasamblaţiapărătoarealamei.
6.2 DEPOZITAREAMAȘINII
• Scoateţisetuldeacumulatoridinmașină.
• Asigurați-văcăesteîntr-ozonăinaccesibilăcopiilor.
• Ţineţimașinaladistanţădeagenţicorozivi,precum
substanţelechimicedegrădinăşisărurilede
dezgheţare.
• Securizaţimaşinaîntimpultransportului,pentru
aprevenideteriorareasauvătămarea.Curățațiși
examinațimaşinapentrudepistareadefecţiunilor.
7 DEPANARE
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Mașinanu
pornește
cândapă-
sațipede-
clanșator.
Nuexistăcon-
tactelectricîntre
mașinășiacu-
mulator.
1.Îndepărtațisetulde
acumulatori.
2.Verificațicontactulși
instalațilalocsetulde
acumulatori.
Setuldeacumu-
latoriesteepui-
zat.
Încărcațisetuldeacu-
mulatori.
Butonuldeblo-
careșide-
clanșatorulnu
suntapăsateîn
acelașitimp.
1.Tragețidebutonul
deblocareșițineți-l
tras.
2.Tragețidede-
clanșatorpentruapor-
nimașina.
135
Română
RO

Problemă Cauzăposibilă Soluție
Mașinase
oprește
cândtăiați
iarbă.
Apărătoareanu
esteatașatăla
mașină.
Scoatețisetuldeacu-
mulatorișiatașațiapăr-
ătoarealamașină.
Seutilizeazăun
firdetăierepu-
ternic.
Utilizaținumaifirde
tăieredenailonde
același1.65mmdia-
metru.
Iarbaseîn-
fășoarăînjurul
arboreluimotoru-
luisaualcapului
detăiereaierbii.
1.Opriţimașina.
2.Îndepărtaţisetulde
acumulatori.
3.Îndepărtațiiarbade
pearborelemotorului
șidepecapuldetăiere
aierbii.
Motorulestesu-
praîncărcat.
1.Scoatețicapulde
tăiereaierbiidiniarbă.
2.Motorulîșivareve-
nilafuncționareimedi-
atcesarcinaesteînde-
părtată.
3.Cândtăiați,deplasa-
țicapuldetăiereaier-
biiîniarbacareurmea-
zăafităiatășităiați
maximum8”laotre-
cere.
Setuldeacumu-
latorisaumașina
suntpreafierbin-
ți.
1.Răcițisetuldeacu-
mulatoripânăcând
funcțiaacestuiarevine
lanormal.
2.Răcițimașinatimp
deaproximativ10mi-
nute.
Setuldeacumu-
latoriestedeco-
nectatdelascu-
lă.
Instalațidinnousetul
deacumulatori.
Setuldeacumu-
latoriesteepui-
zat.
Încărcațisetuldeacu-
mulatori.
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Firulnuîn-
aintează.
Firelesuntlipite
uneledealtele.
Lubrifiaţicuspraycu
silicon.
Nuexistădestul
firpebobină.
Instalațifirmailung.
Firulesteprea
scurt.
Dațiunavansfiruluide
tăiere.
Firulesteîncur-
catpebobină.
1.Scoatețifiruldepe
bobină.
2.Înfășurațifirul.
Firulcon-
tinuăsăse
rupă.
Maşinaesteuti-
lizatăincorect.
1.Tăiațicuvârfulfiru-
lui,evitațipietrele,per-
ețiișialteobiectedure.
2.Dațiunavansîn
modregulatfiruluide
tăierepentruamenține
lățimeacompletăde
tăiere.
Iarbase
înfășoară
înjurulca-
puluide
tăierea
ierbiișia
carcasei
motorului.
Tăiațiiarbaînal-
tălanivelulsolu-
lui.
1.Tăiaţiiarbaînaltăde
lavârfsprerădăcină.
2.Îndepărtațipânăla
8”lafiecaretrecere
pentruapreveniîn-
fășurarea.
Firulnu
taiebine.
Lamadetăierea
firuluisetocește.
Ascuțițilamadetăiere
afiruluicuopilăsau
înlocuiți-o.
Creşteevi-
dentnive-
lulvibraţii-
lor.
Firulesteuzat
peoparteșinu
avanseazăîn
timp.
Asigurați-văcăfiruldin
ambelepărțiesteegal.
Dațiavansfiruluide
tăiere.
8 DATETEHNICE
Tensiune 40V
Turaţiedemersîn
gol
7,500(±10%)RPM
Capdetăiere Alimentareautomată
Diametrulfiruluide
tăiere
1.65mm
Diametrulcăiide
tăiere
305mm
Greutate(fărăsetul
deacumulatori)
4.2kg
Niveldepresiune
sonorămăsurat
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
136
Română
RO

Niveldeputere
acusticăgarantat
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrații 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modeldeacumula-
tor
G40B2/G40B4șialtegame
BAF
Modeldeîncărcător G40CșialtegameCAF
Valoareazgomotului.
9 GARANȚIE
(Listacompletăatermenilorșicondițiilor
garanțieipoateficonsultatăpewebsitehttps://
www.greenworkstools.eu)
Garanțiaestede3anipentruprodusșide2anipentru
baterii(consumat/uzpersonal)începânddeladata
cumpărării.Aceastăgaranțieacoperătoatedefectele
defabricație.Unprodusdefectaflatsubgaranțiepoate
fireparatsauînlocuit.Uneiunitățiutilizategreșitsau
utilizateînaltemoduridecâtceledescriseînmanualul
deinstrucțiunisepoaterespingegaranția.Gradulde
uzurășipărțileuzatenusuntacoperitedegaranție.
Garanțiaoriginalăoferitădecătrefabricantnueste
afectatădecătreniciogaranțiasuplimentarăoferităde
furnizorsaudemagazin.
Unprodusdefecttrebuiepredatpunctuluidevânzare
pentruasolicitaaplicareagaranției,împreunăcu
dovadaachiziției(chitanță).
10 DECLARAȚIEDE
CONFORMITATECE
Numeleşiadresaproducătorului:
Numele: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Sue-
dia
Numeleșiadresapersoaneiautorizatesăcompileze
dosarultehnic:
Numele: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Sue-
dia
Prinprezenta,declarămcăprodusul
Categorie: Trimmercufir
Model: 2101507(STF305)
Numărdeserie: Asevedeaetichetacucarac-
teristicitehnice
Anulfabricaţiei: Asevedeaetichetacucarac-
teristicitehnice
• esteînconformitatecuprevederilerelevanteale
Directivei2006/42/CEprivindmașinile.
• esteînconformitatecuprevederileurmătoarelor
directivealeCE:
• 2014/30/UE
• 2000/14/CE&2005/88/CE
• 2011/65/UE&(UE)2015/863
Înplus,declarămcăaufostutilizateurmătoarele(părți/
clauze)alestandardelorarmonizate:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
MetodadeevaluareaconformităţiilaAnexaVI/
Directiva2000/14/CE.
Trimmercufir
Niveldeputereacusticămăsurat: L
WA
=91.4dB(A)
Niveldeputereacusticăgarantat: L
WA.d
=96dB(A)
Locul,data: Semnătura:TedQu,Director
Calitate
Malmö,5.5.2022
137
Română
RO

1 Описание.................................139
1.1 Цел.........................................................139
1.2 Преглед................................................. 139
2 Безопасност............................139
3 Монтаж.....................................139
3.1 Pазопакованенамашината................. 139
3.2 Закрепетеводачазаръбове................139
3.3 Монтажнапредпазителя..................... 139
3.4 Монтажнапръта...................................140
3.5 Закрепваненаспомагателната
ръкохватка.............................................140
3.6 Монтираненаакумулаторната
батерия..................................................140
3.7 Снеметеакумулаторнатабатерия.......140
4 Работа...................................... 140
4.1 Стартираненамашината.....................140
4.2 Спираненамашината..........................140
4.3 Съветизаработа..................................140
4.4 Съветизарязане..................................141
4.5 Настройваненадължинатана
режещатакорда....................................141
4.6 Ръчнонастройваненадължината
нарежещатакорда...............................141
4.7 Ножзаотрязваненакордата...............141
5 Поддръжка..............................141
5.1 Общаинформация............................... 142
5.2 Почистваненамашината.....................142
5.3 Подмянанамакарата...........................142
5.4 Подмянанарежещатакорда...............142
6 Транспортисъхранение...... 142
6.1 Преместетемашината..........................142
6.2 Съхранениенамашината....................142
7 Отстраняванена
неизправности....................... 143
8 Техническиданни.................. 144
9 Гаранция..................................144
10 Декларацияза
съответствиенаЕО...............144
138
български
BG

1 ОПИСАНИЕ
1.1 ЦЕЛ
Тазимашинасеизползвазарязаненатрева,малки
плевелиидругаподобнарастителностприили
околоземнотониво.Режещатаравнинатрябвада
бъдатприблизителноуспореднаназемята.Неможе
даизползватемашинатазарязанеилисечнаплет,
шубраци,храсти,цветяикомпост.
1.2 ПРЕГЛЕД
Фигура1-22.
1
Спусък
2
Бутонзазаключване
3
Заднаръкохватка
4
Спомагателнаръкохватка
5
Горенвал
6
Съединителноустройство
7
Доленвал
8
Краеннож
9
Водачзаръбове
10
Главананожицата
11
Предпазител
12
Винт
13
Гаеченключ
14
Бутонзаосвобождаване
15
Отворзапозициониране
16
Металенпръстен
17
Копче
18
Бутонзаосвобождаваненаакумулатора
19
Бутоннафиксаторанамакарата
20
Капакнамакарата
21
Макара
22
Ухо
23
Отвор
24
Корпуснамакарата
25
Отворзазакрепване
26
Прорез
А
Посоканавъртене
В
Най-добразоназарязане
C
Опасназоназарязане
2 БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверетесе,чеследватевсичкиинструкцииза
безопасност.
Обърнетесекъмръководствотозабезопасност.
3 МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината
предимонтиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неизползвайтеаксесоари,коитонесе
препоръчватстазимашина.
3.1 PАЗОПАКОВАНЕНАМАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверетесе,честесглобилимашинатапо
подходящначинпредиупотреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Акочастиотмашинатасаповредени,не
използвайтемашината.
• Аколипсватчасти,неработетесмашината.
• Акочастисаповредениилилипсват,свържете
сесъссервизнияцентър.
1. Отворетеопаковката.
2. Прочететедокументациятапредоставенав
кутията.
3. Извадетевсичкичасти,коитонесасглобени,от
кутията.
4. Извадетемашинатаоткутията.
5. Изхвърлетекутиятаиопаковъчнияматериалв
съответствиесместнитерегулации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗаВашаталичнабезопасост,непоставяйте
батерията,предиинструментътдаесглобен
напълно.
3.2 ЗАКРЕПЕТЕВОДАЧАЗА
РЪБОВЕ
Фигура2-3.
БЕЛЕЖКА
Водачътзаръбовеможедаограничиобхватана
рязаненамашинатаиданамалирискаотповреда
причиненаотвъртящатасережещакорда.
1. Притиснетеводачазаръбовевърхуглаватана
тримера,докатосезацепивпрорезите.
2. Водачътнаръбовеможедабъдезавъртян
нагорезасъхранение.
3.3 МОНТАЖНАПРЕДПАЗИТЕЛЯ
Фигура4-5.
139
български
BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недокосвайтекрайниянож.
1. Извадетевинтоветеотглаватанатримерас
кръстатаотвертка(неедоставена).
2. Поставетепредпазителявглаватанатримера.
3. Подравнетеотворитезавинтоветена
предпазителясотворитенаглаватанатримера.
4. Затегнетевинтовете.
3.4 МОНТАЖНАПРЪТА
Фигура6.
1. Отвинтетевинтанасъединителя.
2. Натиснетебутоназаосвобождаваненадолния
вал.
3. Подравнетебутоназаосвобождаванесотвора
запозициониранеиплъзнетедватавала.
4. Завъртетедолниявал,докатобутонътсе
фиксиравотворазапозициониране.
БЕЛЕЖКА
Бутонътзаосвобождаванетрябвадаефиксиран
вотворазапозициониране.Употребатанагрешен
отворможедадоведедонараняваненахораили
доповреданаустройството.
5. Затегнетевинтасключшестограм.
3.5 ЗАКРЕПВАНЕНА
СПОМАГАТЕЛНАТА
РЪКОХВАТКА
Фигура7-8.
1. Демонтирайтекопчетоотръкохватката.
2. Закрепетеспомагателнатаръкохваткавърху
вала.
3. Настройтеспомагателнатаръкохваткавудобна
позиция.
4. Затегнетеспомагателнатаръкохваткаскопчето.
3.6 МОНТИРАНЕНА
АКУМУЛАТОРНАТАБАТЕРИЯ
Фигура9.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Акоакумулаторнатабатерияилизарядното
устройствосаповредени,подменете
акумулаторнатабатерияилизарядното
устройство.
• Спретемашинатаиизчакайте,докато
двигателятнеспрепредимонтиранеили
снеманенаакумулаторнатабатерия.
• Прочетете,запознайтесеиспазвайте
инструкциитевръководствотоина
акумулатораизаряднотоустройство.
1. Подравнетеребратазаповдиганена
акумулаторнатабатериясжлебоветев
отделениетонаакумулатора.
2. Натиснетеакумулаторнатабатерияв
отделениетонаакумулатора,докато
акумулаторнатабатериянесезаключив
мястото.
3. Когаточуетещракване,акумулаторнатабатерия
емонтирана.
3.7 СНЕМЕТЕАКУМУЛАТОРНАТА
БАТЕРИЯ
Фигура10.
1. Натиснетеизадръжтебутоназаосвобождаване
наакумулатора.
2. Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината.
4 РАБОТА
ВАЖНО
Предидаработитесмашинатапрочетете
иразберетенаредбитезабезопасности
инструкциитезаработа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте,когатоработитесмашината.
4.1 СТАРТИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура11.
1. Натиснетебутоназазаключванеидръпнете
спусъка.
4.2 СПИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура11.
1. Освободетеспусъказадаспретемашината.
4.3 СЪВЕТИЗАРАБОТА
Фигура12.
140
български
BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спазвайтеразстояниемеждутялотоимашината.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неработетесмашинатабезпоставенпредпазител
намясто.
Изпълнявайтетезисъвети,когатоизползвате
машината
• Дръжтемашинатасвързанакъмправилно
носенасбруя.
• Поддържайтездравзахватсдверъцена
машината,когатоработитеснея.
• Режетевисокататреваотгоренадолу.
Акотреватасеувиеокологлаватанатримера:
• Премахнетеакумулаторнатабатерия.
• Премахнететревата.
4.4 СЪВЕТИЗАРЯЗАНЕ.
Фигура13.
• Наклонетемашинатакъмзоната,коятощесе
реже.Използвайтевърханакордатазарязане,
задарежететрева.
• Движетемашинатаотдясноналяво,зада
предотвратитеизхвърляненаотпадъцикъм
оператора.
• Нережетевопасназона.
• Неизползвайтесилавърхуглаватанатримера
къмнеизрязанататрева.
• Телениидървениоградипричиняватизносване
иповреданакордата.Камъни,тухленистени,
бордюриидърво.могатбързодаизносят
режещатакорда.
4.5 НАСТРОЙВАНЕНАДЪЛЖИНАТА
НАРЕЖЕЩАТАКОРДА
Фигура11.
БЕЛЕЖКА
Машинатаимаглавасавтоматичноподаване.Ако
режещатакорданесеизкарваавтоматично,тя
можедаеусуканаилисвършила.
1. Стартирайтемашинатаизадръжте3секунди.
Отпуснетеспусъка,докатомашинатаспре
напълно.
2. Повторетегорнатастъпка,докатонечуетешум
отпрекъсваненалинията.
БЕЛЕЖКА
Кордатащесеудължисоколо0,4инчапри
свякоспиранеистартираненапревключвателния
спусък,докатодостигненожазаотрязванеитой
отрежепрекомернатадължина.
БЕЛЕЖКА
Недърпайтеилиотпускайтеспусъкатвърдебързо.
БЕЛЕЖКА
Машинатащебъдеповредена,акоударите
главатакатосеопитватедаизкаратекордата.
4.6 РЪЧНОНАСТРОЙВАНЕНА
ДЪЛЖИНАТАНАРЕЖЕЩАТА
КОРДА
Фигура14.
1. Спретемашината.
2. Натиснетебутонанафиксаторанамакарата
ииздърпайтережещатакордаръчно,задая
изкарате.
3. Следкатоизкаратеноварежещакорда,
винагивръщайтемашинатавнейнатанормална
позиция,предидаястартиратеотново.
4.7 НОЖЗАОТРЯЗВАНЕНА
КОРДАТА
Фигура1.
Тримерътеоборудвансножзаотрязванена
кордатанапредпазителя.Ножътзаотрязванена
кордатанепрекъснатоподрязвакордата,зада
осугирипостоянениефективенрежещдиаметър.
Изваждайтекордатакогаточуетедвигателятда
работипо-бързоотнормалноиликогато
ефективносттанарязаненамалее.Товаще
поддържанай-добрапроизводителностищезапази
кордатадостатъчнодългазаправилноизваждане.
5 ПОДДРЪЖКА
ВАЖНО
Прочететеиразберетеразпоредбитеза
безопасностиинструкциитезаподдръжка,преди
дапочистите,ремонтиратеилидаизвършите
дейностипоподдръжкапомашината.
ВАЖНО
Уверетесе,чевсичкигайки,болтовеивинтове
сазатегнати.Редовнопроверявайтедалисте
монтирализдраворъкохватките.
141
български
BG

ВАЖНО
Използвайтеединственорезервничастии
аксесоариотпървоначалнипроизводител.
5.1 ОБЩАИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНО
Самовашияттърговецилиодобренсервизен
център,можедаизвършваподдръжка,коятонее
представенавтоваръководство.
Предидейностипоподдръжка:
• Спретемашината.
• Премахнетеакумулаторнатабатерия.
• Охладетедвигателя.
• Съхранетемашинатанахладноисухомясто.
• Използвайтеподходящидрехи,защитни
ръкавицииочилазабезопасност.
5.2 ПОЧИСТВАНЕНАМАШИНАТА.
• Следвсякаупотребапочиствайтемашинатас
влажнакърпапотопенавнеутраленпочистващ
препарат.
• Неизползвайтеагресивнипочистващи
препаратиилиразтворители,катотакиваза
почистваненастъкло,започистванена
пластмасовитечастиилиръкохватките.
• Поддържайтеглаватанатримерачистаоттрева,
листаилипрекомернасмазка.
• Поддържайтевъздушнитеотворичистиибез
отпадъци,задаизбегнетепрегряванеиповреда
намотора.
• Непръскайтеводавмотораилиелектрическите
компоненти.
5.3 ПОДМЯНАНАМАКАРАТА
Фигура15-16,21-22.
1. Натиснетеедновременнощифтоветеотстрани
наглаватанатримера.
2. Издърпайтеиизвадетекапаканамакарата.
3. Извадетеостаналатамакара.
4. Поставетемакаратавкорпусанамакарата..
БЕЛЕЖКА
Уверетесе,честеиздърпалирежещатакорда
вслотанановатамакараисетизкарали
приблизително15см,предидамонтиратеновата
макара.
5. Прекарайтекраищатанарежещатакордапрез
отворите.
6. Удължетережещатакордазадаяосвободитеот
слотанаводачавмакарата.
7. Натиснетепластинитеиинсталирайтекапакана
макаратавърхукорпусанамакарата.
8. Бутнетекапаканамакаратадокатощракнев
позиция.
5.4 ПОДМЯНАНАРЕЖЕЩАТА
КОРДА.
Фигура15-22.
БЕЛЕЖКА
Използвайтеединственонайлоноварежещакорда
сдиаметър1.65mm.
1. Натиснетеедновременнопластинитеотдвете
странинаглаватанатримера,задаснемете
капаканамакарата.
2. Извадетемакарата.
3. Премахнетеоставащатакордазарязанеот
макарата.Заменетемакарата,акоеизносена
илиповредена.
4. Отрежетедвепарчетаотрежещатакорда
приблизително3мдълговсяко.
5. Огънетеединиякрайнакордатана1/4инч
(около6мм)ивкарайтекордатаванкерния
отворнамакарата.
6. Навийтережещитекордиоколомакарата
равномерноиплътновуказанатапосока.
БЕЛЕЖКА
Неправилнотонавиваненакордатавуказаната
посокащепричининеправилнаработанаглавата.
7. Вкарайтекраянарежещатакордав
направляващияслот.
8. Поставетемакаратавкорпусанамакарата.
9. Прекарайтекраянарежещатакордапрезухотои
яизкарайтенаоколо15см,задаяосвободите
отнаправляващияслотвмакарата.
10. Монтирайтекапаканамакаратавкорпусана
макарата.
6 ТРАНСПОРТИСЪХРАНЕНИЕ
6.1 ПРЕМЕСТЕТЕМАШИНАТА
Когатопреместватемашинататрябвада:
• Носитеръкавици.
• Спретемашината.
• Извадетеакумулатораигозаредете.
• Монтирайтепредпазителязаножа.
6.2 СЪХРАНЕНИЕНАМАШИНАТА
• Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината.
142
български
BG

• Уверетесе,чедецанемогатдадоближатдо
машината.
• Пазетемашинатадалечоткорозивнипрепарати,
катоградинскихимикалиисолзаобезледяване.
• Обезопасетемашинатаповременатранспорт,
задапредотвратитеповредаилинараняване.
Почистетеипроверетемашинатазаповреди.
7 ОТСТРАНЯВАНЕНА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна
причина
Решение
Машината
не
стартира,
когато
натиснете
спусъка.
Няма
електрически
контактмежду
машинатаи
акумулатора.
1.Премахнете
акумулаторната
батерия.
2.Проверетеконтакта
имонтирайтеотново
акумулаторната
батерия.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
Заключващият
бутони
спусъкътнеса
натиснати
едновременно.
1.Издърпайте
заключващиятбутон
игозадръжте.
2.Дръпнетеспусъка
задастартирате
машината.
Проблем Възможна
причина
Решение
Машината
спира,
когато
режете.
Предпазителят
нееприкрепен
къммашината.
Извадете
акумулаторната
батерияимонтирайте
предпазителякъм
машината.
Използванае
тежкакордаза
рязане.
Използвайте
единствено
найлоноварежеща
кордас1.65mm
диаметър.
Треватасе
навиваоколо
валанамотора
илиглаватана
тримера.
1.Спретемашината.
2.Премахнете
акумулаторната
батерия.
3.Премахнете
треватаоколовала
намотораиглавата
натримера.
Моторъте
претоварен.
1.Извадете
тримернатаглаваот
тревата.
2.Моторътще
севъзстановиза
работаведнагаслед
катотоварътбъде
отстранен.
3.Когато
режетеизваждайте
ивкарвайте
тримернатаглавав
тревата,коятотрябва
дабъдеотрязана
иотстранявайтене
повечеот8инчана
единичнорязане.
Акумулаторната
батерияили
машинатаса
твърдегорещи.
1.Охладете
акумулаторната
батерия,докато
функциитему
севърнаткъм
нормалното.
2.Охладете
машината
приблизителноза10
минути.
Акумулаторната
батерияе
разединенаот
инструмента.
Монтирайтеотново
акумулаторната
батерия.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
143
български
BG

Проблем Възможна
причина
Решение
Кордата
не
напредва.
Кордитеса
залепениедна
задруга.
Смажетесъс
силиконовспрей.
Няма
достатъчно
кордана
макарата.
Монтирайтеповече
корда.
Кордитеса
износени
твърдекъсо.
Напредванена
режещатакорда.
Кордитеса
заплетенав
макарата.
1.Извадетекордите
отмакарата.
2.Навийтекордите.
Кордите
продължа
ватдасе
чупят.
Машинатасе
използва
неправилно.
1.Режетесвърхана
кордата,избягвайте
камъни,стениидруги
твърдиобекти.
2.Изтегляйтекордата
редовнозада
запазитепълната
ширинанарязане.
Тревата
сенавива
около
главата
на
тримераи
корпуса
на
мотора.
Режетевисока
тревапри
нивотона
земята.
1.Режетевисоката
треваотгоренадолу.
2.Премахвайтене
повечеот8инча
наединичнорязане,
задапредотвратите
увиване.
Кордата
нереже
добре.
Крайниятноже
затъпен.
Заточетекрайниянож
спилаилиго
подменете.
Очевидно
увеличава
нена
вибрации
те.
Кордатае
износенаот
еднастранаи
нееизтеглена
навреме.
Уверетесе,че
кордатаотдвете
страниееднаква.
Изтеглетережещата
корда.
8 ТЕХНИЧЕСКИДАННИ
Напрежение 40V
Скоростбез
натоварване
7,500(±10%)об/мин
Режещаглава Автоматичноподаване
Диаметърна
режещатакорда
1.65mm
Диаметърна
режещатапътека
305mm
Тегло(без
акумулаторната
батерия)
4.2кг
Измеренонивона
звуковоналягане
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Гарантиранониво
насиланазвука
L
WA.d
=96dB(A)
Вибрации 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Моделна
акумулаторната
батерия
G40B2/G40B4идругисерии
BAF
Моделназарядно
устройство
G40CидругисерииCAF
Стойностнашум.
9 ГАРАНЦИЯ
(Пълнитегаранционнисроковеиусловиямогат
дабъдатнамеренинауебстраницатаhttps://
www.greenworkstools.eu)
Гаранциятае3годинизапродуктаи2години
забатериите(потребителска/частнаупотреба)
отдататаназакупуване.Гаранциятапокрива
производственидефекти.Дефектенпродуктпо
гаранциятаможедабъдеилипоправен,или
подменен.Уред,скойтоебилозлоупотребено
илиеизползванпоначинразличенотописания
връководствотонапотребителя,гаранциятаможе
дабъдеанулирана.Нормалнотоизносванеи
износваненачастинесепокриватотгаранцията.
Оригиналнатагаранциянапроизводителянесе
влияеоткакватоидабилодопълнителнагаранция
предлаганаотдистрибутораилитърговецана
дребно.
Единдефектенпродукттрябвадабъдевърнатдо
точкатаназакупуване,задасенаправирекламация
погаранцията,заедносдоказателствозапокупката
(касовабележка).
10 ДЕКЛАРАЦИЯЗА
СЪОТВЕТСТВИЕНАЕО
Имеиадреснапроизводителя:
Име: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,
Швеция
144
български
BG

Имеиадреснаупълномощенотолицазасъставяне
техническияфайл:
Име: MicaelJohansson
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,
Швеция
Снастоящотодекларираме,чепродуктът
Категория: Кордовтример
Модел: 2101507(STF305)
Сериенномер: Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
Годинана
конструиране:
Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
• евсъответствиесъссъответнитеразпоредбина
Директиватазамашините2006/42/EC.
• евсъответствиесразпоредбитенаследните
другидирективинаЕО:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC&2005/88/EC
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Допълнително,ниедекларираме,чеследните
(детайли/клаузина)съгласуванистандартиса
използвани:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Методзаоценканасъответствиетонаприложение
VI/директива2000/14/EО.
Кордовтример
Измеренонивонасилана
звука:
L
WA
=91.4dB(A)
Гарантиранонивонасилана
звука:
L
WA.d
=96dB(A)
Място,дата: Подпис:ТедЧу(TedQu),
директорпокачеството
Malmö,5.5.2022
145
български
BG

1 Περιγραφή................................147
1.1 Σκοπός................................................... 147
1.2 Επισκόπηση........................................... 147
2 Ασφάλεια..................................147
3 Εγκατάσταση........................... 147
3.1 Aποσυσκευασιατουμηχανηματοσ.........147
3.2 Προσάρτησητουοδηγούακμής............. 147
3.3 Προσάρτησητουπροστατευτικού.......... 148
3.4 Συναρμολόγησητουάξονα.....................148
3.5 Προσάρτησητηςβοηθητικήςλαβής....... 148
3.6 Τοποθετήστετηνμπαταρία.....................148
3.7 Αφαιρέστετηνμπαταρία.........................148
4 Λειτουργία................................ 148
4.1 Έναρξηλειτουργίαςτουμηχανήματος....148
4.2 Διακοπήλειτουργίαςτουμηχανήματος...148
4.3 Συμβουλέςλειτουργίας...........................148
4.4 Συμβουλέςγιατηνκοπή.........................149
4.5 Ρύθμισητουμήκουςνήματοςκοπής...... 149
4.6 Προσαρμογήτουμήκουςνήματος
κοπήςχειροκίνητα.................................. 149
4.7 Λεπίδακοπήςνήματος........................... 149
5 Συντήρηση............................... 149
5.1 Γενικέςπληροφορίες.............................. 150
5.2 Καθαρίστετομηχάνημα..........................150
5.3 Αντικατάστασητουκαρουλιού................ 150
5.4 Αντικατάστασητουνήματοςκοπής.........150
6 Μεταφοράκαιαποθήκευση.... 150
6.1 Μετακίνησητουμηχανήματος................ 150
6.2 Αποθήκευσημηχανήματος.....................151
7 Αντιμετώπισηπροβλημάτων. 151
8 Τεχνικάδεδομένα.................... 152
9 Εγγύηση................................... 152
10 ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ....152
146
Ελληνικά
EL

1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
1.1 ΣΚΟΠΌΣ
Τομηχάνημααυτόχρησιμοποιείταιγιατηνκοπή
γρασιδιού,ελαφριώναγριόχορτωνκαιπαρόμοιας
βλάστησηςστοέδαφοςήγύρωαπόαυτό.Ηλεπίδα
κοπήςπρέπειναείναισχεδόνπαράλληλημετην
επιφάνειατουεδάφους.Δενμπορείτεναχρησιμοποιείτε
τομηχάνημαγιακοπήήτεμαχισμόφρακτώναπό
θάμνους,θάμνων,λουλουδιώνκαικομπόστ.
1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
Εικόνα1-22.
1
Σκανδάλη
2
Κουμπίασφάλισης
3
Πίσωχειρολαβή
4
Βοηθητικήλαβή
5
Άνωάξονας
6
Ζεύκτης
7
Κάτωάξονας
8
Λεπίδακοπής
9
Οδηγόςακμής
10
Κεφαλήκοπής
11
Προστατευτικό
12
Βίδα
13
Μηχανικόκλειδί
14
Κουμπίαποδέσμευσης
15
Οπήτοποθέτησης
16
Μεταλλικόςδακτύλιος
17
Κουμπί
18
Κουμπίαπελευθέρωσηςμπαταρίας
19
Κουμπίσυγκρατητήρακαρουλιού
20
Κάλυμμακαρουλιού
21
Καρούλι
22
Γλωττίδα
23
Οπή
24
Περίβλημακαρουλιού
25
Οπήαγκύρωσης
26
Υποδοχή
A
Κατεύθυνσηπεριστροφής
B
Καλύτεροςτομέαςκοπής
C
Επικίνδυνοςτομέαςκοπής
2 ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εξασφαλίζετετηντήρησηόλωντωνοδηγιών
ασφαλείας.
Ανατρέξτεστοεγχειρίδιοασφαλείας.
3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημαπριναπό
τηνεγκατάσταση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηχρησιμοποιείτεαξεσουάρταοποίαδεν
συστήνονταιγιααυτότομηχάνημα.
3.1 AΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Βεβαιωθείτεότιέχετεσυναρμολογήσεισωστάτο
μηχάνημαπριναπότηχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
• Εάντμήματατουμηχανήματοςέχουνφθορές,μη
χρησιμοποιήσετετομηχάνημα.
• Εάνλείπουνεξαρτήματα,μηθέτετεσελειτουργία
τομηχάνημα.
• Εάνεξαρτήματαέχουνφθορέςήλείπουν,
επικοινωνήστεμετοκέντροεξυπηρέτησης.
1. Ανοίξτετησυσκευασία.
2. Διαβάστεταέγγραφαπουυπάρχουνστηνκούτα.
3. Αφαιρέστεόλαταμησυναρμολογημέναμέρηαπό
τηνκούτα.
4. Αφαιρέστετομηχάνημααπότηνκούτα.
5. Ηαπόρριψητηςκούταςκαιτωνυλικών
συσκευασίαςπρέπειναγίνεταισεσυμμόρφωσημε
τουςτοπικούςκανονισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Γιατηνπροσωπικήσαςασφάλειαμηνεισάγετε
τηνμπαταρίαπροτούσυναρμολογηθείπλήρωςτο
εργαλείο.
3.2 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΟΥΟΔΗΓΟΎ
ΑΚΜΉΣ
Εικόνα2-3.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Οοδηγόςακμήςμπορείναπεριορίζειτοεύροςκοπής
τουμηχανήματοςκαιναμειώνειτονκίνδυνοζημιάς
πουπροκαλείταιαπότοπεριστρεφόμενονήμακοπής.
1. Ωθήστετονοδηγόακμήςεπάνωστηνκεφαλήκοπής
μέχριναεμπλακείστιςυποδοχές.
2. Οοδηγόςακμήςμπορείναδιπλώσειγιαλόγους
αποθήκευσης.
147
Ελληνικά
EL

3.3 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΟΥ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΎ
Εικόνα4-5.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηναγγίζετετηλεπίδακοπής.
1. Απομακρύνετετιςβίδεςαπότηνκεφαλήκοπήςμε
ένακατσαβίδιΦίλιπς(δενπαρέχεται).
2. Τοποθετήστετοπροστατευτικόεπάνωστηνκεφαλή
κοπής.
3. Ευθυγραμμίστετιςοπέςβίδαςστοπροστατευτικόμε
τιςοπέςβίδαςστηνκεφαλήκοπής.
4. Σφίξτετιςβίδες.
3.4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΤΟΥΆΞΟΝΑ
Εικόνα6.
1. Λασκάρετετηβίδαστονζεύκτη.
2. Ωθήστεμέσατοκουμπίαποδέσμευσηςστονκάτω
άξονα.
3. Ευθυγραμμίστετοκουμπίαποδέσμευσηςμετην
οπήτοποθέτησηςκαιγλιστρήστετουςδύοάξονες.
4. Γυρίστετονκάτωάξοναμέχριτοκουμπίνα
ασφαλίσειστηνοπήτοποθέτησης.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τοκουμπίαποδέσμευσηςπρέπειναστερεώνεταιστην
οπήτοποθέτησης.Χρησιμοποιώνταςτηνλάθοςοπή
μπορείναπροκύψειατομικόςτραυματισμόςήζημιά
στημονάδα.
5. ΣφίξτετηβίδαμετοκλειδίAllen.
3.5 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΗΣΒΟΗΘΗΤΙΚΉΣ
ΛΑΒΉΣ
Εικόνα7-8.
1. Αφαιρέστετοκουμπίαπότηλαβή.
2. Προσαρτήστετηβοηθητικήχειρολαβήστονάξονα.
3. Ρυθμίστετηνβοηθητικήχειρολαβήσεμιαάνετη
θέση.
4. Σφίξτετηνβοηθητικήχειρολαβήμετοκουμπί.
3.6 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ
Εικόνα9.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
• Εάνημπαταρίαήοφορτιστήςέχουνφθορές,
αντικαταστήστετηνμπαταρίαήτονφορτιστή.
• Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματοςκαι
περιμένετενασταματήσειτομοτέργιανα
εγκαταστήσετεήνααφαιρέσετετηνμπαταρία.
• Διαβάστε,μάθετεκαιακολουθήστετιςοδηγίεςστο
εγχειρίδιοτηςμπαταρίαςκαιτουφορτιστή.
1. Ευθυγραμμίστετιςγραμμώσειςστοαριστερόμέρος
τηςμπαταρίαςμετιςεγκοπέςστοδιαμέρισματης
μπαταρίας.
2. Σπρώξτετηνμπαταρίαμέσαστοδιαμέρισμα
μπαταρίαςμέχριναασφαλίσειστηθέσητης.
3. Ότανακούσετετοκλικ,θασημαίνειότιημπαταρία
έχειτοποθετηθεί.
3.7 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ.
Εικόνα10.
1. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπί
απελευθέρωσηςμπαταρίας.
2. Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημα.
4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Προτούθέσετεσελειτουργίατομηχάνημαδιαβάστε
καικατανοήστετιςδιατάξειςασφάλειαςκαιτιςοδηγίες
λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Προσέχετεκατάτηλειτουργίατουμηχανήματος.
4.1 ΈΝΑΡΞΗΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα11.
1. Πιέστετοκουμπίκλειδώματοςκαιτραβήξτετη
σκανδάλη.
4.2 ΔΙΑΚΟΠΉΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα11.
1. Απελευθερώστετησκανδάληγιανα
απενεργοποιήσετετομηχάνημα.
4.3 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Εικόνα12.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Διατηρείτεμιααπόστασηανάμεσαστοσώμακαιστο
μηχάνημα.
148
Ελληνικά
EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηθέτετεσελειτουργίατομηχάνημαεάντο
προστατευτικόδενείναιστηθέσητου.
Ακολουθήστεαυτέςτιςυποδείξειςκατάτηχρήση
τουμηχανήματος
• Διατηρείτετομηχάνημασυνδεδεμένομετοσωστά
τοποθετημένολουρί.
• Κρατάτεσφιχτάμεταδύοχέριατομηχάνημαενώ
χειρίζεστςτομηχάνημα.
• Κόβετεψηλόγρασίδιαπόεπάνωπροςτακάτω.
Εάντυλίγεταιγρασίδιγύρωαπότηνκεφαλήκοπής:
• Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
• Αφαιρέστετοχόρτο.
4.4 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΓΙΑΤΗΝΚΟΠΉ
Εικόνα13.
• Γείρετετομηχάνημαπροςτηνπεριοχήπου
θέλετενακουρέψετε.Χρησιμοποιήστετηνακμήτου
νήματοςκοπήςγιανακόψετεγρασίδι.
• Μετακινήστετομηχάνημααπόδεξιάπροςαριστερά
ώστεναεμποδίσετευπολείμματαναπεταχτούν
προςτοχειριστή.
• Μηνκόβετεστοντομέακινδύνων.
• Μηνζορίζετετηνκεφαλήκοπήςμέσασεάκοπο
γρασίδι.
• Οισυρμάτινοιφράχτεςκαιοιφράχτεςμεπασσάλους
προκαλούνφθοράήκοπήτουνήματοςκοπής.
Οιπέτρινοιτοίχοικαιοιτοίχοιαπότούβλα,τα
κράσπεδακαιτοξύλομπορούνναφθείρουν
γρήγορατονήμακοπής.
4.5 ΡΎΘΜΙΣΗΤΟΥΜΉΚΟΥΣ
ΝΉΜΑΤΟΣΚΟΠΉΣ
Εικόνα11.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τομηχάνημαέχειμιακεφαλήαυτόματηςτροφοδοσίας.
Εάντονήμακοπήςδενπροχωράειαυτόματα,μπορεί
ναμπερδευτείήαδειάσει.
1. Ξεκινήστετομηχάνημακαικρατήστεγια3s.
Αποδεσμεύστετησκανδάλημέχριτομηχάνημανα
σταματήσειεντελώς.
2. Επαναλάβετετοπαραπάνωβήμαμέχριναακούσετε
τοθόρυβοκοπήςνήματος.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τονήμαθαεπεκταθείπερίπου1εκ.(0,4ίντσα)με
κάθεσταμάτημακαιεκκίνησητουδιακόπτη-σκανδάλη
μέχριναφτάσειστηλεπίδακοπήςκαιηλεπίδακοπής
κόψειτουπερβάλλονμήκος.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Μηντραβάτεήαπελευθερώνετετησκανδάληπολύ
γρήγορα.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Θαπροκληθείζημιάστομηχάνημαεάνχτυπήσετε
τηνκεφαλήγιαναπροσπαθήσετεναπροχωρήσετετο
νήμα.
4.6 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉΤΟΥΜΉΚΟΥΣ
ΝΉΜΑΤΟΣΚΟΠΉΣΧΕΙΡΟΚΊΝΗΤΑ
Εικόνα14.
1. Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματος.
2. Πιέστετοκουμπίσυγκρατητήρακαρουλιούκαι
τραβήξτετονήμακοπήςγιαναπροχωρήσετε
χειροκίνητατονήμακοπής.
3. Αφότουεπεκτείνετενέονήμακοπήςπάνταγυρίζετε
τομηχάνημαστηνφυσιολογικήτουθέσηπροτούτο
επανεκκινήσετε.
4.7 ΛΕΠΊΔΑΚΟΠΉΣΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα1.
Αυτότοχλοοκοπτικόείναιεξοπλισμένομεμια
λεπίδακοπήςνήματοςστοπροστατευτικό.Ηλεπίδα
κοπήςνήματοςκόβεισυνεχώςτονήμαώστενα
εξασφαλίζεταιμιασταθερήκαιαποδοτικήδιάμετρος
κοπής.Προχωρήστετονήμαόποτεακούσετετον
κινητήραναλειτουργείπιογρήγορααπότοφυσιολογικό
ήεάνμειωθείηαπόδοσηκοπής.Έτσιθαδιατηρηθείη
καλύτερηαπόδοσηκαιτονήμαθαπαραμείνειεπαρκώς
μακρύώστεναπροχωράεισωστά.
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Διαβάστεκαικατανοήστετουςκανονισμούςασφάλειας
καιτιςοδηγίεςσυντήρησηςπροτούκαθαρίσετε,
επισκευάσετεήκάνετεεργασίεςσυντήρησηςστο
μηχάνημα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Εξασφαλίστεότιόλαταπαξιμάδια,ταμπουλόνιακαι
οιβίδεςείναισφιχτά.Βεβαιώνεστετακτικάότιοιλαβές
έχουντοποθετηθείσφιχτά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Χρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικάκαιεξαρτήματατου
αρχικούκατασκευαστή.
149
Ελληνικά
EL

5.1 ΓΕΝΙΚΈΣΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Μόνοοαντιπρόσωπόςσαςήτοεγκεκριμένοκέντρο
σέρβιςμπορούνναδιεξάγουντησυντήρησηπουδεν
αναφέρεταιστοπαρόνεγχειρίδιο.
Πριντιςεργασίεςσυντήρησης:
• Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματος.
• Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
• Αφήστετομοτέρνακρυώσει.
• Αποθηκεύετετομηχάνημασεμιαδροσερήκαι
στεγνήτοποθεσία.
• Χρησιμοποιείτετασωστάρούχα,προστατευτικά
γάντιακαιπροστατευτικάγυαλιά.
5.2 ΚΑΘΑΡΊΣΤΕΤΟΜΗΧΆΝΗΜΑ
• Καθαρίζετετομηχάνημαμετάαπόκάθεχρήση
μεένανωπόπανίπουέχετεβρέξειμεουδέτερο
απορρυπαντικό.
• Μηχρησιμοποιείτεεπιθετικάαπορρυπαντικάή
διαλυτικά«τύπουγιατατζάμια»γιανακαθαρίζετε
ταπλαστικάτμήματαήτιςλαβές.
• Διατηρείτετηνκεφαλήκοπήςελεύθερηαπόγρασίδι,
φύλλαήυπερβολικόγράσο.
• Διατηρείτεταανοίγματααερισμούκαθαράκαι
ελεύθερααπόυπολείμματαπροςαποφυγή
υπερθέρμανσηςκαιζημιάςστονκινητήρα.
• Μηνψεκάζετενερόεπάνωστονκινητήρακαιτα
ηλεκτρικάστοιχεία.
5.3 ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΥ
ΚΑΡΟΥΛΙΟΎ
Εικόνα15-16,21-22.
1. Ωθήστετιςγλωττίδεςσταπλάγιατηςκεφαλήςκοπής
ταυτόχρονα.
2. Τραβήξτεκαιαπομακρύνετετοκάλυμμακαρουλιού.
3. Απομακρύνετετουπόλοιποκαρούλι.
4. Τοποθετήστετοκαρούλιστοπερίβλημακαρουλιού.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Εξασφαλίστεότιτοποθετείτετονήμακοπήςστην
υποδοχήτουνέουκαρουλιούκαιεκτείνετετονήμα
περίπου15εκ.προτούεγκαταστήσετετονέοκαρούλι.
5. Τοποθετήστεταάκρατωννημάτωνκοπήςμέσααπό
τιςοπές.
6. Επεκτείνετετονήμακοπήςγιανατο
απελευθερώσετεαπότηνεσοχήοδηγούστο
καρούλι.
7. Ωθήστετιςπροεξοχέςκαιεγκαταστήστετοκάλυμμα
καρουλιούεπάνωστοπερίβλημακαρουλιού.
8. Ωθήστετοκάλυμμακαρουλιούμέχρινακουμπώσει
στησωστήθέση.
5.4 ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΥΝΉΜΑΤΟΣ
ΚΟΠΉΣ
Εικόνα15-22.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Χρησιμοποιείτεμόνομενήμακοπήςνάϊλονμε
διάμετρο1.65mm.
1. Ταυτόχροναπιέστετιςγλωτίδεςκαιστιςδύο
πλευρέςτηςκεφαλήςκοπήςκαιαπομακρύνετετο
κάλυμμακαρουλιού.
2. Απομακρύνετετοκαρούλι.
3. Απομακρύνετετουπόλοιπονήμακοπήςστο
καρούλι.Αντικαταστήστετοκαρούλιεάνέχειφθαρεί
ήχαλάσει.
4. Κόψτεδύοτμήματατουνήματοςκοπήςπερίπου
μήκους3μ.έκαστο.
5. Λυγίστετοέναάκροτουνήματοςκατάπερίπου6
χιλ.(1/4ίντσας)καιεισαγάγετετονήμαμέσαστην
οπήαγκύρωσηςτουκαρουλιού.
6. Τυλίξτετανήματακοπήςγύρωαπότο
καρούλιομοιόμορφακαισφιχτάστηνκαθορισμένη
κατεύθυνση.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Εάνδεντυλιχτείτονήμαστηνυποδεικνυόμενη
κατεύθυνσηθαπροκληθείεσφαλμένηλειτουργίατης
κεφαλήςπρόσκρουσης.
7. Εισαγάγετετοάκροτουνήματοςκοπήςστηνεσοχή
τουοδηγού.
8. Τοποθετήστετοκαρούλιστοπερίβλημακαρουλιού.
9. Τοποθετήστετοάκροτουνήματοςκοπήςμέσααπό
τηνοπήκαιεκτείνετεκατάπερίπου15εκ.γιανατο
αποδεσμεύσετεαπότηνεσοχήοδηγούστοκαρούλι.
10. Τοποθετήστετοκάλυμμακαρουλιούεπάνωστο
περίβλημακαρουλιού.
6 ΜΕΤΑΦΟΡΆΚΑΙ
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ
6.1 ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Ότανμετακινείτετομηχάνημαπρέπεινα:
• Φοράτεγάντια.
• Διακόψετετηλειτουργίατουμηχανήματος.
• Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριώνκαιφορτίστετην.
• Συναρμολογήστετοπροστατευτικόλεπίδας.
150
Ελληνικά
EL

6.2 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
• Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημα.
• Βεβαιωθείτεότιταπαιδιάδενμπορούννα
πλησιάσουντομηχάνημα.
• Κρατάτετομηχάνημαμακριάαπόδιαβρωτικά
προϊόντα,όπωςχημικάκαιαποπαγωτικάάλατα
κήπου.
• Ασφαλίστετομηχάνημακατάτημεταφορά,ώστενα
μηνυπάρξειζημιάήτραυματισμός.Καθαρίστεκαι
εξετάστετομηχάνημαγιαζημιές.
7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Πρόβλημ
α
Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Το
μηχάνημα
δεν
ξεκινάει
όταν
ωθείτετη
σκανδάλη.
Δενυπάρχει
ηλεκτρικήεπαφή
μεταξύτου
μηχανήματοςκαι
τηςσυστοιχίας
μπαταριών.
1.Αφαιρέστετη
συστοιχίαμπαταριών.
2.Ελέγξτετηνεπαφή
καιεπανεγκαταστήστε
τησυστοιχία
μπαταριών.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
εξαντληθεί.
Φορτίστετησυστοιχία
μπαταριών.
Τοκουμπί
ασφάλισηςκαιη
σκανδάληδεν
ωθούνταιτην
ίδιαστιγμή.
1.Τραβήξτετο
κουμπίασφάλισηςκαι
κρατήστετο.
2.Τραβήξτετη
σκανδάληγιανα
ενεργοποιήσετετο
μηχάνημα.
Πρόβλημ
α
Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Το
μηχάνημα
σταματάει
όταν
κόβετε.
Το
προστατευτικό
δενέχει
προσαρτηθείστο
μηχάνημα.
Απομακρύνετετη
συστοιχίαμπαταριών
καιπροσαρτήστετο
προστατευτικόστο
μηχάνημα.
Χρησιμοποιείται
βαριάγραμμή
κοπής.
Χρησιμοποιείτεμόνο
μενήμακοπήςνάϊλον
με1.65mmδιάμετρο.
Τογρασίδι
τυλίγεταιγύρω
απότονάξονα
κινητήραήτην
κεφαλήκοπής.
1.Διακόψτετη
λειτουργίατου
μηχανήματος.
2.Αφαιρέστετη
συστοιχίαμπαταριών.
3.Απομακρύνετετο
γρασίδιαπότονάξονα
κινητήρακαιτην
κεφαλήκοπής.
Τομοτέρέχει
υπερφορτωθεί.
1.Απομακρύνετετην
κεφαλήχλοοκοπτικού
απότογρασίδι.
2.Τομοτέρθα
συνεχίσειναλειτουργεί
μόλιςαφαιρεθείτο
φορτίο.
3.Κατάτηνκοπή
μετακινείτετηνκεφαλή
χλοοκοπτικούμέσακαι
έξωαπότογρασίδι
πουθακοπείκαι
μηναπομακρύνετεσε
μήκοςπερισσότερο
από20,32εκ.(8’’)με
έναπέρασμα.
Ησυστοιχία
μπαταριώνήτο
μηχάνημαείναι
πολύκαυτά.
1.Επιτρέψτεη
συστοιχίαμπαταριών
νακρυώσειμέχρι
ηλειτουργίατης
ναεπιστρέψειστα
κανονικάεπίπεδα.
2.Επιτρέψτετο
μηχάνημανακρυώσει
περίπουγια10λεπτά.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
αποσυνδεθεί
απότοεργαλείο.
Επανγκαταστήστετη
συστοιχίαμπαταριών.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
εξαντληθεί.
Φορτίστετησυστοιχία
μπαταριών.
151
Ελληνικά
EL

Πρόβλημ
α
Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Τονήμα
δεν
προχωράει
.
Τανήματαέχουν
συγκολληθεί
μεταξύτους.
Λιπαίνετεμεσπρέι
σιλικόνης.
Δενυπάρχει
επαρκέςνήμα
στοκαρούλι.
Εγκαταστήστε
περισσότερονήμα.
Τανήματαείναι
φθαρμένακαι
πολύκοντά.
Προχωρήστετονήμα
κοπής.
Τανήματαέχουν
μπλοκάρειστο
καρούλι.
1.Αφαιρέστετανήματα
απότοκαρούλι.
2.Τυλίξτετανήματα.
Τονήμα
σπάει
συνεχώς.
Τομηχάνημα
χρησιμοποιείται
μελάθοςτρόπο.
1.Κόβετεμε
τηνακμήνήματος,
αποφεύγετεπέτρες,
τοίχουςκαιάλλα
σκληράαντικείμενα.
2.Προωθείτετακτικά
τονήμακοπήςώστενα
διατηρείτετοπλήρες
πλάτοςκοπής.
Τογρασίδι
τυλίγεται
γύρωαπό
την
κεφαλή
χλοοκοπτι
κούκαι
απότο
περίβλημα
μοτέρ.
Κόψτετοψηλό
γρασίδιστο
επίπεδο
εδάφους.
1.Κόβετεψηλόγρασίδι
απόεπάνωπροςτα
κάτω.
2.Μηναπομακρύνετε
περισσότερααπό
20,32εκ.(8’’)σε
κάθεπέρασμαώστενα
εμποδίσετεπεριτύλιξη.
Τονήμα
δενκόβει
καλά.
Ηλεπίδακοπής
έχειστομώσει.
Τροχίστετηλεπίδα
κοπήςμεμιαλίμαή
αντικαταστήστετην.
Οι
δονήσεις
αυξάνονται
αισθητά.
Τονήμαέχει
φθαρείστημια
πλευράκαιδεν
προχωράει
έγκαιρα.
Βεβαιωθείτεότιτο
νήμακαιστιςδύο
πλευρέςείναιίσο.
Προχωρήστετονήμα.
8 ΤΕΧΝΙΚΆΔΕΔΟΜΈΝΑ
Τάση 40V
Ταχύτηταχωρίς
φορτίο
7,500(±10%)RPM
Κεφαλήκοπής Αυτόματητροφοδοσία
Διάμετροςνήματος
κοπής
1.65mm
Διάμετρος
διαδρομήςκοπής
305mm
Βάρος(χωρίςτην
μπαταρία)
4.2kg
Μέτρησηστάθμης
ακουστικήςπίεσης
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Εγγυημένηστάθμη
ακουστικήςισχύος
L
WA.d
=96dB(A)
Δόνηση 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Μοντέλομπαταρίας G40B2/G40B4καιάλλεςσειρές
BAF
Μοντέλοφορτιστή G40CκαιάλλεςσειρέςCAF
Τιμήθορύβου.
9 ΕΓΓΎΗΣΗ
(Οιπλήρειςόροικαιπροδιαγραφέςείναιδιαθέσιμαστην
ιστοσελίδαhttps://www.greenworkstools.eu)
Ηεγγύησηείναι3χρόνιαγιατοπροϊόνκαι2χρόνια
γιατιςμπαταρίες(καταναλωτική/ιδιωτικήχρήση)από
τηνημερομηνίατηςαγοράς.Ηπαρούσαεγγύηση
καλύπτειτιςκατασκευαστικέςβλάβες.Έναελαττωματικό
προϊόνπουκαλύπτεταιαπότηνεγγύησημπορεί
επιδιορθωθείήνααντικατασταθεί.Μιαμονάδαπου
έχειχρησιμοποιηθείλανθασμέναήπουδενέχει
χρησιμοποιηθείσύμφωναμετιςπεριγραφέςστο
εγχειρίδιοχρήστηενδέχεταιναμηνκαλυφθείαπότην
εγγύηση.Ηφυσιολογικήφθοράκαιταανταλλακτικά
λόγωφθοράςδενθεωρούνταιεγγύηση.Ηαρχική
εγγύησητουκατασκευαστήδενεπηρεάζεταιαπό
οποιαδήποτεεπιπλέονεγγύησηπροσφέρεταιαπότο
κατάστημαήτονπωλητή.
Έναελαττωματικόπροϊόνπρέπειναεπιστρέφεταιστο
σημείοαγοράςγιατηδιεκδίκησητηςεγγύησης,μαζίμε
τοαποδεικτικόαγοράς(απόδειξη).
10 ΔΉΛΩΣΗΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣΕΕ
Όνομακαιδιεύθυνσηκατασκευαστή:
Όνομα: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Διεύθυνση: Riggaregatan53,21113Malmö,
Σουηδία
Όνομακαιδιεύθυνσητουεξουσιοδοτημένουατόμου
σύνταξηςτουτεχνικούαρχείου:
Όνομα: MicaelJohansson
152
Ελληνικά
EL

Διεύθυνση: Riggaregatan53,21113Malmö,
Σουηδία
Στοπαρόνδηλώνουμεότιτοπροϊόν
Κατηγορία: Χλοοκοπτικόμεσινέζας
Μοντέλο: 2101507(STF305)
Αριθμόςσειράς: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
Έτοςκατασκευής: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
• Συμμορφώνεταιμετιςσχετικέςδιατάξειςτης
Οδηγίας2006/42/ΕΚσχετικάμεταμηχανήματα.
• Συμμορφώνεταιμετιςδιατάξειςτωνυπόλοιπων
παρακάτωευρωπαϊκώνοδηγιών:
• 2014/30/EE
• 2000/14/EK&2005/88/EK
• 2011/65/EE&(EE)2015/863
Επιπλέον,δηλώνουμεότιέχουνχρησιμοποιηθεί
ταπαρακάτω(μέρη/ρήτρεςτους)εναρμονισμένα
ευρωπαϊκάπρότυπα:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Μέθοδοςαξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετο
ΠαράρτημαVI/Οδηγία2000/14/ΕΚ.
Χλοοκοπτικόμεσινέζας
Μετρημένηστάθμηηχητικής
ισχύος:
L
WA
=91.4dB(A)
Εγγυημένηστάθμηακουστικής
ισχύος:
L
WA.d
=96dB(A)
Μέρος,ημερομηνία: Υπογραφή:TedQu,Διευθυντής
Ποιότητας
Malmö,5.5.2022
153
Ελληνικά
EL

1فصوا.....................................155
1.1ضرا................................................155
1.2.............................................155
2ا.....................................155
3بصا....................................155
3.1
ّ
كفا........................................155
3.2برلدواا......................155
3.3براوا..........................................155
3.4دوةرادا...................................156
3.5برضاا.............................156
3.6برورطا.............................156
3.7ورطا................................156
4لغا.....................................156
4.1ءدلا........................................156
4.2فإا.............................................156
4.3لا........................................156
4.4
ّ
زا...........................................156
4.5طلوطططا................................156
4.6طلوطططا
ً
ود.........................157
4.7ةرططا......................................157
5صا.....................................157
5.1تو.........................................157
5.2فظا............................................157
5.3لادا
ّ
فطوا..................................157
5.4لاداططا....................................157
6لانزخاو............................158
6.1لا................................................158
6.2نزا............................................158
7فالطاصإو............158
8تاا..............................159
9نا.....................................159
10رارقاواعردا
يوروا...................................159
154
غارا
AR

1فصوا
1.1ضرغا
هذاةد
ّ
زشاباوراراتاواىرا
ىوضراوأو.بنأنوحوطا
ً
زاو
ً
رط
ضرا.كماداا
ّ
زوأطجتاراتاو
لغداوروزاوداوطاقارورا.
1.2
لا
1-22.
1
دزا
2
رزل
3
ضاا
4
ضاا
5
دويو
6
و
7
دو
8
ةرطا
9
لدواا
10
سأرةزا
ّ
زا
11
اوا
12
ر
13
حطر
14
رزررا
15
طوا
16
د
17
ةر
18
رزرررطا
19
رززفطوا
20
ءطغ
ّ
فطوا
21
ّ
فطوا
22
ن
23
24
لفطوا
25
فطا
26
A
هانارودا
B
طصالا
C
طصاةرطا
2ا
رذ
صراعاتا.
ارلدنا.
3بصا
رذ
جرأورطانالءارإلأبا.
رذ
مديأترغوهذا.
3.1
ّ
كفغ�ا
رذ
صراا
ٍ
للمادا.
رذ
•اذإتءازأنا،مدا.
•اذإتكءازأ،ةدوملا.
•اذإتءازاوأرغ،ةدوولاوزرا.
1.1.اةوفا.
2.2.أراتاداراقودا.
3.3.جرأءازارغ
ّ
ر
ُ
انقودا.
4.4.جرأانقودا.
5.5.صنقوداداووفا
ً
وناوا.
رذ
ك،امبررطالال
3.2برلدجواىا
لا
2-3.
ظ
نلدوااددىدطا،لورطضرا
فلططارا
ّ
ودا.
1.دالدوااقوسأرةزا
ّ
زاإنأم
تا.
2.نبلدواانز.
3.3برياوا
لا
4-5.
رذ
ستارطا.
1.كرانسأرةزا
ّ
زاطاوكس")"رغ
ر.(
2.اواسأرةزا
ّ
زا.
3.مةاذتراةدووااوتراةدووا
سأرةزا
ّ
زا.
4.طرارا.
155
غارا
AR

3.4عجدوةرادا
لا
6.
1.كروا.
2.دارزررالاددواا.
3.
ِ
ذرزرراطواك
ّ
روندوا.
4.ردأدوااإنأترزاطوا.
ظ
بنأنورزررا
ً
طوا.ديدؤمادا
اطاإعووتإ،دوأفةدوا.
5.طراراحطراد)أ.(
3.5برضايا
لا
7-8.
1.اةرانضا.
2.ب
ّ
رضاادوا.
3.طاضااوارا.
4.طراضااةرا.
3.6بروجرطا
لا
9.
رذ
•اذإتورطاوأنا،نلدفا.
•فوأارظاوإنأفوكرالكرو
رطاوأ.
•أراتاةدراوالدرطاناواوذو.
1.مةاذتدراةدوواورطافوا
ةدوواةررطا.
2.داورطاةررطاإنأتوا
ا.
3.دتو،ةراذه
ّ
أدمبرورطا
ا.
3.7عخوجرطا
لا
وا
10.
1.طارزرررطاتا.
2.اورطانا.
4لغا
م
لل،اأراداواتولاماو.
رذ
ن
ً
ردلا.
4.1ءدلغ�ا
لا
11.
1.طارزلاباودزا.
4.2فإ�ا
لا
11.
1.كرادزافا.
4.3حئصلغا
لا
12.
رذ
ظنكاو.
رذ
ملانودبراوا.
عاهذحئصادمادخا�ا
•
ِ
أزا
ً
ّ
امؤادرا
ٍ
ل.
•كأاكدمءأ.
•
ّ
زشاوطانال.
اذإتاشئالوسأرةزا
ّ
زجا:
•عزاةدورطا.
•صنشا.
4.4حئص
ّ
زجا
لا
13.
•ماطادارا
ّ
ز.مداططا
ّ
ز
شا.
•ك
ّ
راننارراوال
ّ
ُ
ا.
•م
ّ
زطاةرطا.
•دسأرةزا
ّ
زاةوةدازشارغةزوزا.
•بجاادواولآططاهراو.دب
نارداراواون،بوطازاواوددااو
لآططار.
4.5طلوططخعطا
لا
11.
ظ
اسأرلما.نإممدططام،
ً
دنو
ً
وأ
ً
غر.
1.أدالارظاوةد3
ٍ
ناو.رردزافوا
ً
.
2.ررةوطاهأءوططا.
156
غارا
AR

ظ
دطااو0.4ولفإلوحرا
،رزاإنألطاإةر،طاثموةرطاط
لوطادازا.
ظ
بدزاوأهرررةر.
ظ
دبقإرارأاذإترسأرا
ً
ودطا
م.
4.6طلوططخعطا
ً
ود
لا
14.
1.مفا.
2.طارززفطواباوططادم
ً
ود.
3.دنأموددططا،ددام
ً
ادةداإو
يدالنأأدةرىرأ.
4.7ةرعططخا
لا
1.
ةزا
ّ
زاةدوزةرططاوا.موةرططاططا
رارنلوارط
ّ
زل
ّ
و.مدطام
يأتوكرارودررأن،داوأدرود
ةء
ّ
زا.اذظلأءادأكروطا
ً
وطن
دم.
5صا
م
أراماوداواتوالفظاوأإوأ
ذلأاا.
م
دنطرلاواراوم.صاامظد
نبرضام.
م
مدىوءازاتاودااراط.
5.1تو
م
نذلأارغةروذااذلداإطاولوا
وأزرادا.
لتا:
•مفا.
•عزاةدورطا.
•كراكرادر.
•ن
ّ
زاندرفو.
•مداساتازوواتارظوناا.
5.2فظ�ا
•صرافظزادلماداطشةرو
ةدظةد.
•بماداتظاوأتذاالآةددا"لتظ
جزا"فظءازااوأضا.
•ظظسأرةزا
ّ
زانشاوأقاروأراوأما
دازا.
•ظظتءاوامدودووبوا
طراض
ّ
روكراف.
•م
ّ
شرءاكراوأتوارا.
5.3لادا
ّ
فطوخا
لا
15-16,21-22.
1.دااباوسأرةزا
ّ
زاستوا.
2.باءطغ
ّ
فطوااو.
3.لزأطاا.
4.
ّ
فطوال
ّ
فطوا.
ظ
صراوططااةدووافطوا،ددا
ددوطااو15ملبر
ّ
فطواددا.
5.دافارطأطوطارتا.
6.ددططاهررنواةدووا
ّ
فطوا.
7.دااب
ّ
روءطغفطوالفطوا.
8.داءطغ
ّ
فطواإنأتعتوةر.
5.4لاداطخعطا
لا
15-22.
ظ
مداطططاعواننوارط1.65mm.
1.طالنازاةدوواسأر
،ةزازااوءطغفطوا.
2.لزأفطوا.
3.اططاا
ّ
فطوا.لدأفطوااذإن
ً
آوأ
ً
.
4.طانطنططالوط
ٍ
ل3م.
5.مدأرططالوطرو)او6م(،لدأوطا
فطافطوا.
6.
ّ
فطوطالوفطوا،اًدطراومها
ددا.
ظ
مدفطاهارا،إديدؤإلسأرا
لرغ.
7.لدأفرطططاوا.
157
غارا
AR

8.فطوالفطوا.
9.ررفرطططار،باددواو15مهررن
واةدووافطوا.
10.دأبرءطغفطوالفطوا.
6لانزخاو
6.1ل�ا
تاءاراباواادلا:
•صراءادراتاز.
•مفا.
•اورطااو.
•ب
ّ
راوةرا.
6.2نزخ�ا
•اورطانا.
•صرامدبارالطانا.
•ظاا
ً
دنداواالآلتوداو
اذإدا.
•مأناءألابرفوأضرصا
ت.فظااو
ً
نيأتف.
7فالطاصإو
ابالالا
أدا
لاد
طا
دزا.
دولار
ناوو
رطا.
1.اورطا.
2.نتواب
ّ
رو
ورطاةرىرأ.
دنو
رطا.
ناورطا.
ممطارز
لادزاوس
توا.
1.بارزلاتا.
2.بادزاءدل
ا.
ابالالا
افو
ءأ
ّ
زا.
اوارغب
ّ
ر
ا.
اورطاب
ّ
رو
اواا.
مماداطط
ل.
مداطططاعوا
ننوارط1.65mm.
فشالو
دوكراوأسأر
ةزا
ّ
زا.
1.مفا.
2.عزاةدورطا.
3.لزأشاندو
كراسأروةزا
ّ
زا.
كلداز
كرا.
1.راسأرةزا
ّ
زان
شا.
2.دوكرالادر
صانلااوا.
3.ءأ،
ّ
زا
ّ
كرسأر
ةزا
ّ
زالادشادارا
ّ
ز،رووماز
رأن8تول
ةرر.
ورطاوأ
ا.
1.كراورطادر
إنأدوظول
ٍ
ل
ط.
2.كراادراو10
د.
ورطا
ونا.
ب
ّ
رورطاةر
ىرأ.
دورطا.ناورطا.
طا
كرم.
طواو
ضا.
مزخنوا.
دوط
ٍ
ف
ّ
فطوا.
ب
ّ
ردزانطوا.
طواآةرو
ا
ً
د.
داططام.
طوا
ّ
فطوا.
1.لزأطوان
ّ
ف
طوا.
2.
ّ
فطوا.
طار
ً
اد.
مماداا
ٍ
ل
رغ.
1.نو
ّ
زا،طا
داونرواطاواو
ءاواىرا.
2.داططام
مظظضرا
لا
ّ
ز.
158
غارا
AR

ابالالا
فشا
لوسأر
ةزا
ّ
زالو
كرا.
ّ
زشاوطا
دىوضرا.
1.
ّ
زشاوطان
ال.
2.مازرأن8
تولةرر
كا.
طاط
ٍ
لد.
ةرطا
.
ذاةرطادروأ
دا.
زازاداز
ٍ
لاو.
طالآندأ
نارغوعود
متوا
با.
دندأنيوطا
نا.
8تاا
دارا40تو
رانودل7,500)±10%(دا
سأر
ّ
زام
رطط
ّ
زا1.65mm
رطر
ّ
زا305mm
نزوا)نودةدورطا(4.2م
ىوطتوار
ّ
د
ُ
اL
PA
=80لد)A,(K
PA
=3لد)A(
ىوةوتوا
نوا
L
WA.d
=96لد)A(
زازا3.5م/
2
,k=1.5م/
2
زارطرطاG40B2/G40B4سوBAFىرا
زارطناG40CسوCAFىرا
ءوا.
9نا
)مرواطورمأوناابوا
https://www.greenworkstools.eu(
ناد3تاو،انوترطا)مادا
كا/ماداصا(نرءارا.اذناطبو
ا.دمحإوألاداابوطابونا.أ
ماداا
ٍ
لئطوأاداضارغنكةروذا
لدكاديدؤإءإنا.لآاللاواطا
ءازاوآامرالادنا.رناا
راينإمدطاولووأز.
بةدإابوطاإطءاراط،ننأور
كلدءارا)ةروا.(
10رارقاواعردايوروا
ماناووراا:
ما:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
ناوا:Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
ماناووصال
ّ
و
ُ
افاا:
ما:MicaelJohansson
ناوا:Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
بوكذن
ّ
نأا
ا:ةزا
ّ
زجا
زارطا:2101507)STF305(
مرلا:اررما
ما:اررما
•اوماتاذانوتا2006/42/EC.
•اومأتوداورواىراا:
•2014/30/EU
•2000/14/EC&2005/88/EC
•2011/65/EU&(EU)2015/863
إ،كذن
ّ
نأرااوروا)وأءازأ/تار(
امادا:
•EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;
ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC
62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
رطماواVI/وا2000/14/EC.
ةزا
ّ
زجا
ىوةوتوار
ّ
د
ُ
ا:L
WA
=91.4dB(A)
ىوةوتوانوا:L
WA.d
=96dB(A)
ناراو:وا:د،وردمةدوا
Malmö,5.5.2022
159
غارا
AR

1 Açıklama...................................161
1.1 Amaç...................................................... 161
1.2 Genelbakış............................................ 161
2 Güvenlik................................... 161
3 Kurulum....................................161
3.1 Makineyiambalajindançikarma............. 161
3.2 Kenarkılavuzunutakın...........................161
3.3 Korumayıtakın....................................... 161
3.4 Şaftmontajı............................................ 162
3.5 Yardımcıtutmayerinintakın...................162
3.6 Bataryayıtakma..................................... 162
3.7 Aküyüçıkarın..........................................162
4 Çalışma.....................................162
4.1 Makineyiçalıştırın...................................162
4.2 Makineyidurdurun..................................162
4.3 Çalışmaipuçları......................................162
4.4 Kesmeipuçları........................................162
4.5 Kesmemisinasınınuzunluğunu
ayarlayın.................................................163
4.6 Kesmemisinasınınuzunluğunu
manuelolarakayarlayın......................... 163
4.7 Kesmebıçağınıhizalayın....................... 163
5 Bakım........................................163
5.1 Genelbilgiler.......................................... 163
5.2 Makineyitemizleyin................................ 163
5.3 Makarayıdeğiştirin................................. 163
5.4 Kesmeipinindeğiştirilmesi.....................164
6 Taşımavedepolama................164
6.1 Makineyihareketettirin.......................... 164
6.2 Makineyidepolayın.................................164
7 SorunGiderme........................ 164
8 Teknikveriler............................165
9 Garanti......................................166
10 ABUygunlukbeyanı............... 166
160
Türkçe
TR

1 AÇIKLAMA
1.1 AMAÇ
Bumakineçim,hafifyabaniotlarvediğerbenzerbitki
örtülerininyerseviyesindeveyayakınındakesilmesinde
kullanılır.Kesmedüzlemiyereyaklaşıkolarakparalel
olmalıdır.Çitleri,çalıları,çiçeklerivekompostukesmek
veyadoğramakiçinmakineyikullanamazsınız.
1.2 GENELBAKIŞ
Şekil1-22.
1
Tetik
2
Kilitaçmadüğmesi
3
Arkatutmayeri
4
Yardımcıtutmayeri
5
Üstşaft
6
Kuplör
7
Altşaft
8
Kesmebıçağı
9
Kenarkılavuzu
10
Kesmekafası
11
Koruma
12
Vida
13
İngilizanahtarı
14
Serbestbırakmadüğmesi
15
Konumlandırmadeliği
16
Metalhalka
17
Düğme
18
Aküserbestbırakmadüğmesi
19
Makarnatutucudüğmesi
20
Makarakapağı
21
Makara
22
Tırnak
23
Delik
24
Makaramuhafazası
25
Tespitdeliği
26
Yuva
A
Rotasyonyönü
B
Eniyikesimalanı
C
Tehlikelikesimalanı
2 GÜVENLIK
UYARI
Tümgüvenliktalimatlarınauyduğunuzdaneminolun.
GüvenlikKılavuzunabakın.
3 KURULUM
UYARI
Montajdanöncemakinedenaküyüçıkarın.
UYARI
Bumakineiçintavsiyeedilmeyenaksesuarları
kullanmayın.
3.1 MAKINEYIAMBALAJINDAN
ÇIKARMA
UYARI
Makineyikullanmadanöncedoğruşekildemonte
ettiğinizdeneminolun.
UYARI
• Makineparçalarıhasarlıisemakineyikullanmayın.
• Parçalareksiksemakineyiçalıştırmayın.
• Parçalarhasarlıveyaeksikseservismerkezine
başvurun.
1. Paketiaçın.
2. Kutununiçindekibelgeleriokuyun.
3. Tümbirleştirilmemişparçalarıkutudançıkarın.
4. Makineyikutudançıkarın.
5. Kutuyuvepaketmalzemesiniyereldüzenlemelere
uygunolarakatın.
UYARI
Kişiselgüvenliğiniziçinaletitamamenbirleştirmeden
öncebataryayıtakmayın.
3.2 KENARKILAVUZUNUTAKIN
Şekil2-3.
NOT
Kenarkılavuzu,makineninkesmearalığını
sınırlandırabilirvedönenkesmemisinasınınneden
olduğuhasarriskiniazaltabilir.
1. Kenarkılavuzunu,yuvalaraoturanadekbiçme
makinesininkafasınadoğruitin.
2. Kenarkılavuzusaklamaiçinçevrilebilir.
3.3 KORUMAYITAKIN
Şekil4-5.
UYARI
Kesmebıçağınadokunmayın.
1. Biryıldıztornavidayla(ürünlebirlikteverilmez)çim
biçmekafasındanvidalarısökün.
161
Türkçe
TR

2. Korumayıçimbiçmemakinesininkafasına
yerleştirin.
3. Korumadakividadelikleriilekesmekafasındakivida
deliklerinihizalayın.
4. Vidalarısıkın.
3.4 ŞAFTMONTAJI
Şekil6.
1. Bağlamakolundakividayıgevşetin.
2. Altşafttakiserbestbırakmadüğmesinebasın.
3. Serbestbırakmadüğmesinikonumlandırmadeliğiyle
hizalayınveikişaftıkaydırın.
4. Altşaft,düğmekonumlandırmadeliğinekilitlenene
kadarçevirin.
NOT
Serbestbırakmadüğmesikonumlandırmadeliğine
sabitlenmelidir.Yanlışdeliğinkullanılmasıkişisel
yaralanmayaveyaüniteninhasargörmesineneden
olabilir.
5. Vidayıalyananahtarıylasıkın.
3.5 YARDIMCITUTMAYERININTAKIN
Şekil7-8.
1. Topuzukolundantutarakçıkarın.
2. İkinciltutmayerinişaftatakın.
3. Yardımcıkolurahatpozisyondaayarlayın.
4. Yardımcıkolutopuzilesıkın.
3.6 BATARYAYITAKMA
Şekil9.
UYARI
• Bataryaveyaşarjcihazıhasarlıysabataryayıveya
şarjcihazınıdeğiştirin.
• Makineyidurdurunvebataryayıtakmadanveya
çıkarmadanöncemotorundurmasınıbekleyin.
• Bataryaveşarjcihazınınkılavuzundakitalimatları
okuyun,anlayınveuygulayın.
1. Bataryadakiyükseltmedişlerinibatarya
bölmesindekioluklarlahizalayın.
2. Bataryayıyerineoturanakadarbataryabölmesine
doğruitin.
3. Birtıksesiduyduğunuzdabataryatakılmıştır.
3.7 AKÜYÜÇIKARIN
Şekil10.
1. Aküçıkarmadüğmesinebasınvebasılıtutun.
2. Aküyümakinedençıkarın.
4 ÇALIŞMA
ÖNEMLI
Makineyiçalıştırmadanönce,güvenlikyönetmeliklerini
veçalıştırmatalimatlarınıokuyunveanlayın.
UYARI
Makineyiçalıştırırkendikkatliolun.
4.1 MAKINEYIÇALIŞTIRIN
Şekil11.
1. Kilitleaçmadüğmesinebasınvetetiğiçekin.
4.2 MAKINEYIDURDURUN
Şekil11.
1. Makineyidurdurmakiçintetiğiserbestbırakın.
4.3 ÇALIŞMAIPUÇLARI
Şekil12.
UYARI
Gövdevemakinearasındakiaçıklığıkoruyun.
UYARI
Makineyikorumatakılıolmadançalıştırmayın.
Makineyikullandığınızdabuipuçlarındanyararlanın
• Makineyidoğrugiyilmişkoşumlarabağlıhaldetutun.
• Makineyikullanırkenilielinizlesıkıbirşekildetutun.
• Yukarıdanaşağıdoğruuzunçimlerikesin.
Çimkesmekafasınınetrafınadolanıyorsa:
• Aküyüçıkarın.
• Çimiçıkartın.
4.4 KESMEIPUÇLARI
Şekil13.
• Makineyikesilecekalanadoğrueğin.Çimikesmek
içinkesmemisinasınınucunukullanın.
• Operatöredoğrukalıntılarınatılmasınıönlemekiçin
makineyisağdansoladoğruhareketettirin.
• Tehlikelibölgedekesmeyin.
• Kesmekafasınıkesilmemişçimlerezorlamayın.
• Telvetelçitler,kesmemisinasınınaşınmasınaveya
kırılmasınanedenolabilir.Taşvetuğladuvarlar,
bordürlerveahşapmisinayıhızlaaşındırabilirler.
162
Türkçe
TR

4.5 KESMEMISINASININ
UZUNLUĞUNUAYARLAYIN
Şekil11.
NOT
Makineotomatikbeslemekafasınasahiptir.Kesme
misinasıotomatikolarakilerlemezse,karışmışveya
boşolabilir.
1. Makineyiçalıştırınve3saniyebekleyin.Makine
tamamenduranakadartetiğibırakın.
2. Kesmesesiniduyanakadaryukarıdakiadımı
tekrarlayın.
NOT
Misina,kesmedurdurucubıçağınaulaşanavekesme
bıçağıfazlalığıkesenekadar,anahtartetiğininher
durdurmasıvebaşlatılmasıilemisinayaklaşık0,4inç
kadaruzayacaktır.
NOT
Tetiğiçokhızlıçekmeyinveyabırakmayın.
NOT
Makarayıilerletmeyeçalışmakiçinkafayavurursanız
makineyezararverirsiniz.
4.6 KESMEMISINASININ
UZUNLUĞUNUMANUELOLARAK
AYARLAYIN
Şekil14.
1. Makineyidurdurun.
2. Makaratutucudüğmesiniitinvekesmemisinasını
manuelolarakilerletmekiçinkesmehattınıçekin.
3. Yenikesmemisinasınıuzattıktansonramakineyi
çalıştırmadanönceherzamanmakineyitekrar
nnormalçalışmapozisyonunagetirin.
4.7 KESMEBIÇAĞINIHIZALAYIN
Şekil1.
Buçimbiçmemakinesi,muhafazaüzerindebir
misinakesmebıçağıiledonatılmıştır.Misinakesme
bıçağı,tutarlıveverimlibirkesimçapısağlamakiçin
misinayısürekliolarakkeser.Motorunnormaldendaha
hızlıçalıştığınıduyduğunuzdaveyakesmeverimliliği
azaldığındamisinayıilerletin.Bu,eniyiperformansı
koruyacakvedoğruilerlemekiçinmisinayıyeterince
uzuntutacaktır.
5 BAKIM
ÖNEMLI
Makinedebakımçalışmalarınıyapmadan,
temizlemeden,onarmadanveyabakımişlerini
yapmadanöncegüvenlikyönetmeliklerinivebakım
talimatlarınıokuyunveanlayın.
ÖNEMLI
Tümsomun,cıvatavevidalarınsıkıolduğundanemin
olun.Tutmayerlerinisıkıcataktığınızıdüzenliolarak
kontroledin.
ÖNEMLI
Sadeceilküreticininyedekparçalarınıve
aksesuarlarınıkullanın.
5.1 GENELBILGILER
ÖNEMLI
Bukılavuzdabelirtilmeyenbakımlarıyalnızcayetkili
satıcınızveyaonaylanmışservismerkezinizyapabilir.
Bakımişlemlerindenönce:
• Makineyidurdurun.
• Aküyüçıkarın.
• Motorusoğutun.
• Makineyiserinvekurubiryerdesaklayın.
• Doğrukıyafet,koruyucueldivenvekoruyucugözlük
kullanın.
5.2 MAKINEYITEMIZLEYIN
• Makineyiherkullanımdansonranötrdeterjanlısuya
batırılmışnemlibirbezletemizleyin.
• Plastikparçalarıveyatutmayerlerinitemizlemekiçin
aşındırıcıdeterjanlarveya“camtemizleyicisigibi”
çözücümaddelerkullanmayın.
• Kesmekafasınıçim,yaprakveyaaşırıyağdan
koruyun.
• Aşırıısınmayıvemotorazararvermektenkaçınmak
içinhavadeliklerinitemiztutunvekirdenarındırın.
• Motorveelektrikliparçalarasupüskürtmeyin.
5.3 MAKARAYIDEĞIŞTIRIN
Şekil15-16,21-22.
1. Kesmekafasınınyanlarındakitırnaklarıaynıanda
itin.
2. Makarakapağınıçekinveçıkarın.
3. Kalanmakarayıçıkarın.
4. Makarayımakaramuhafazasınayerleştirin.
163
Türkçe
TR

NOT
Yenimakarayıtakmadanöncekesmemisinasınınyeni
makaradakiyuvadaolduğundanvemisinanınyaklaşık
15cmuzadığındaneminolun.
5. Kesmemisinasınınuçlarınıdeliklerdengeçirin.
6. Makaradakikılavuzyuvasındançıkarmakiçinkesme
misinasınıuzatın.
7. Tırnaklarıitinvemakarakapağınımakara
muhafazasınatakın.
8. Makarakapağınıyerineoturuncayakadaryerine
itin.
5.4 KESMEIPININDEĞIŞTIRILMESI
Şekil15-22.
NOT
Sadece1.65mmçapındanaylonkesmeipikullanın.
1. Çimbiçmemakinesininbaşkısmınınheriki
yanındakitırnaklaraaynıandabasınvemakara
kapağınıçıkarın.
2. Makarayıçıkarın.
3. Makaradakalankesmeipiniçıkarın.Aşınmışveya
hasargörmüşsemakarayıdeğiştirin.
4. Herbiriyaklaşık3muzunluğundaikiparçakesme
ipikesin.
5. İpinbirucunu1/4inç(yaklaşık6mm)bükünveipi
makaranınankrajdeliğinesokun.
6. Makaranınetrafınakesmeiplerinibelirtilenyönde
düzgünvesıkıbirşekildesarın.
NOT
İpinbelirtilenyöndesarılmaması,çarpmabaşlığının
yanlışçalışmasınanedenolur.
7. Kesmeipininucunukılavuzyuvasınayerleştirin.
8. Makarayımakarayuvasınayerleştirin.
9. Kesmeipininucunudeliktengeçirinvemakaradaki
kılavuzyuvadanserbestbırakmakiçinyaklaşık15
cmuzatın.
10. Makarakapağını,makarayuvasınatakın.
6 TAŞIMAVEDEPOLAMA
6.1 MAKINEYIHAREKETETTIRIN
Makineyitaşırken,şunlarıyapmalısınız:
• Eldiventakın.
• Makineyidurdurun.
• Aküyüçıkarınveşarjedin.
• Bıçakkorumasınıtakın.
6.2 MAKINEYIDEPOLAYIN
• Aküyümakinedençıkarın.
• Çocuklarınmakineninyanınagelemediğindenemin
olun.
• Makineyibahçekimyasallarıveeriticituzlargibi
aşındırıcımaddelerdenuzaktutun.
• Hasarıveyayaralanmayıönlemekiçinmakineyi
taşırkenemniyetealın.Makineyitemizleyinve
herhangibirhasarakarşıinceleyin.
7 SORUNGIDERME
Sorun OlasıSebep Çözüm
Tetikitil-
diğinde
makine
çalışmıyor.
Makineveakü
arasındaelektrik
temasıyok.
1.Aküyüçıkarın.
2.Kontağıkontroledin
veaküyütekrartakın.
Aküboşalmış. Aküyüşarjedin.
Kilitaçma
düğmesivetetik
aynıandaitilme-
miş.
1.Kilitaçmadüğmesini
çekinvebasılıtutun.
2.Makineyibaşlatmak
içintetiğiçekin.
164
Türkçe
TR

Sorun OlasıSebep Çözüm
Makineke-
serken
duruyor.
Korumamaki-
neyetakılıdeğil.
Aküyüçıkarınvekoru-
mayımakineyetakın.
Ağırkesmemisi-
nasıkullanılıyor.
Sadece1.65mmçap-
ındakinaylonkesme
misinasıilekullanın.
Çim,motorşaftı-
nınveyakesme
kafasınınetrafı-
nadolanıyor.
1.Makineyidurdurun.
2.Aküyüçıkarın.
3.Çimimotorşaftından
vekesicikafasındançı-
karın.
Motoraaşırıyü-
klenilmiş.
1.Kesmekafasından
çimleriçıkarın.
2.Yükkaldırılırkaldırıl-
mazmotornormaledö-
necektir.
3.Keserken,kesme
kafasınıkesilecekçi-
miniçinevedışına
doğruhareketettirinve
geçişteenfazla8”alın.
Aküveyamakine
çoksıcak.
1.Aküyü,işlevinor-
maledönenekadar
soğutun.
2.Makineyiyaklaşık10
dakikasoğutun.
Aküilealetin
bağlantısıkesil-
miş.
Aküyütekrartakın.
Aküboşalmış. Aküyüşarjedin.
Misinailer-
lemiyor.
Misinalarkendi-
lerinekaynaklı-
dır.
Silikonspreyile
yağlayın.
Makaradayeterli
misinayok.
Dahafazlamisinata-
kın.
Misinalarçokkı-
satakılmış.
Kesmemisinasınıiler-
letin
Misinalarmakar-
ayakarışıyor.
1.Misinayımakaradan
çıkarın.
2.Misinalarısar.
Sorun OlasıSebep Çözüm
Misinakır-
ılmayade-
vamediy-
or.
Makineyanlış
kullanılıyor.
1.Çizgininucuylake-
sin,taşlardan,duvar-
lardanvediğersert
nesnelerdenkaçının.
2.Tamkesimgeni-
şliğinikorumakiçinke-
simmisinasınıdüzenli
olarakilerletin.
Çim,
biçmeka-
fasınınve
motorgöv-
desinin
etrafında
dolaşıyor.
Yerseviyesinde
uzunçimlerike-
sin.
1.Yukarıdanaşağı
doğruuzunçimlerike-
sin.
2.Dolaşmayıönlemek
içinhergeçişteenfa-
zla8”çıkarın.
Misinaiyi
kesmiyor.
Kesmebıçağı
köreliyor.
Kesmebıçağınıbirbi-
leyiciilekeskinleştirin
veyadeğiştirin.
Titreşim
açıkçaar-
tıyor.
Misinabirtarafta
yıpranmışveza-
manındailerle-
memiş.
Herikitaraftakimisi-
nanıneşitolduğundan
eminolun.Misinayıiler-
let.
8 TEKNIKVERILER
Voltaj 40V
Yüksüzhız 7,500(±10%)RPM
Kesmekafası Otomatikbesleme
Kesmemisinasıçapı 1.65mm
Kesmeyoluçapı 305mm
Ağırlık(akühariç) 4.2kg
Ölçülensesbasınç
düzeyi
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantiedilenses
güçdüzeyi
L
WA.d
=96dB(A)
Titreşim 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akümodeli G40B2/G40B4vediğerBAF
serileri
Şarjcihazımodeli G40CvediğerCAFserileri
Gürültüdeğerleri.
165
Türkçe
TR

9 GARANTI
(Tamgarantişartlarıvekoşullarıinternetsayfasında
bulunabilirhttps://www.greenworkstools.eu)
Garantisatınalmatarihindenitibarenürüniçin3yılve
aküleriçin2yıl(tüketici/özelkullanım)geçerlidir.Bu
garanti,üretimhatalarınıkapsar.Garantikapsamında
olanhatalıbirürünonarılmışveyadeğiştirilmişolabilir.
Hatalıveyakullanımkılavuzundaaçıklanandanbaşka
şekillerdekullanılmışüniteyeilişkingarantitalebi
reddedilebilir.Normalaşınmaveaşınmaparçaları
garantikapsamındakabuledilmez.Orijinalüretici
garantisi,birsatıcıveyaperakendecitarafındansunulan
herhangibirekgarantidenetkilenmez.
Hatalıbirürün,garantitalebindebulunmakiçinsatın
almakanıtı(fatura)ilebirliktesatınalmanoktasınaiade
edilmelidir.
10 ABUYGUNLUKBEYANI
Üreticininadıveadresi:
Ad: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
Teknikdosyayıderlemekiçinyetkilikişininadıveadresi:
Ad: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
İşbubelgeile,buürüneilişkinolarakaşağıdakileri
beyanederiz
Kategori: Misinalıçimbiçmemakinesi
Model: 2101507(STF305)
Serinumarası: Üründerecelendirmeetiketine
bakın
YapımYılı: Üründerecelendirmeetiketine
bakın
• 2006/42/ECsayılıMakineDirektifininilgili
hükümlerineuygundur.
• aşağıdakidiğerABDirektiflerininhükümlerine
uygundur:
• 2014/30/EU
• 2000/14/EC&2005/88/EC
• 2011/65/EU&(EU)2015/863
Ayrıca,aşağıdakiuyumlaştırılmışstandartlarının
(parçalarının/maddelerinin)kullanıldığınıbeyanederiz:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
UyumdeğerlendirmemetoduEkVI/Direktifi
2000/14/EC.
Misinalıçimbiçmemakinesi
Ölçülensesgüçdüzeyi: L
WA
=91.4dB(A)
Garantiedilensesgücüseviye-
si:
L
WA.d
=96dB(A)
Yer,tarih: İmza:TedQu,KaliteDirektörü
Malmö,5.5.2022
166
Türkçe
TR

1רואית.....................................168
1.1הרטמ.................................................168
1.2טבמיללכ............................................168
2תוחיטב..................................168
3הנקתה...................................168
3.1אצוהתארישכמההזיראהמ...................168
3.2רבחתאךילומהצקה............................168
3.3רוביחןגמה..........................................168
3.4רוביחרוניצה........................................169
3.5רוביחתידירזעה..................................169
3.6ןקתהתאזראמהללוסה........................169
3.7רסהתאזראמהללוסה..........................169
4לועפת....................................169
4.1תלעפהילכה........................................169
4.2יוביכרישכמה.......................................169
4.3תוצעהלעפהל......................................169
4.4תוצעךותיחל........................................169
4.5ןונווכךרואטוחםוזיגה...........................169
4.6ןונווכךרואטוחםוזיגהןפואבינדי............170
4.7בהלךותיחטוחה..................................170
5הקוזחת..................................170
5.1עדימיללכ...........................................170
5.2יוקינילכה............................................170
5.3תפלחהלילסה.....................................170
5.4תפלחהטוחםוזיגה...............................170
6הלבוהןוסחאו..........................171
6.1תלבוהילכה.........................................171
6.2ןוסחאהנוכמה......................................171
7ןורתפתויעב............................171
8טרפמינכט.............................172
9תוירחא...................................172
10תרהצהתומיאתתושירדל
דוחיאהיפוריאה.......................172
167
תירבע
HE

1רואית
1.1הרטמ
ילכהזדעונךותיחלאשד,םיבשעםינטקיגוסוהייחמצםימוד
הבוגבעקרקה.רושימךותיחהבייחתויהלליבקמינפלעקרקה
טעמכירמגל.אלןתינשמתשהלילכבךותיחלרדגהיח,םיחיש,
םיחרפטסופמוקו.
1.2טבמיללכ
רויא1-22.
1
קדה
2
ןצחלהליענ
3
תידיתירוחא
4
תידירזע
5
טומןוילע
6
דמצמ
7
טומןותחת
8
בהלךותיח
9
ךילומהצקה
10
שארשמרחה
11
ןגמ
12
גרוב
13
חתפמןונווכ
14
רותפכרורחש
15
רוחםוקימ
16
תעבטתכתמ
17
רותפכ
18
רותפכרורחשהללוס
19
רותפכהטסקה
20
הסכמלילס
21
לילס
22
תינושל
23
רוח
24
ףוגהטסקה
25
רוחןוגיע
26
ץירח
A
ןוויכבוביסה
B
רוזאךותיחהבוטהרתויב
C
רוזאךותיחןכוסמ
2תוחיטב
הרהזא
אנאדפקהתייצללכלתוארוהתוחיטבה.
ןייעךירדמבתוחיטבה.
3הנקתה
הרהזא
קרפתאזראמהללוסהילכהמינפלהנקתהה.
הרהזא
לאשמתשתםירזיבאבאלשוצלמוהרובעילכהז.
3.1אצוהתארישכמההזיראהמ
הרהזא
ינפלשומישהאדוותבכרהשתארישכמהשרדנכ.
הרהזא
•םאםיקלחםימיוסמלשרישכמהםימוגפ,לאשמתשת
רישכמב.
•םאםירסחםיקלח,לאליעפתתארישכמה.
•םאשיםיקלחםימוגפואםירסח,הנפזכרמלתורישה.
1.חתפתאהזיראה.
2.ארקתאםיכמסמהםיאצמנההזיראב.
3.רסהתאלכםיקלחהאלהםיבכרומהזיראהמ.
4.רסהתארישכמההזיראהמ.
5.שיךילשהלתאהספוקהתאוירמוחהזיראהםאתהבתונקתל
תוימוקמה.
הרהזא
ןעמלךנוחטיבישיאה,לאסינכתהללוסינפלילכהשבכרומ
ואולמב.
3.2רבחתאךילומהצקה
רויא2-3.
םישבל
ךילומהצקהלוכיליבגהלתאחווטםוזיגהלשילכהתיחפהלותא
ןוכיסהקזנלםרגנהטוחמםוזיגהבבותסמה.
1.ףוחדתאךילומהצקהלעשארשמרחהדעותסינכלםיצירחל.
2.ןתינםירהלתאךילומהצקההלעמלךרוצלןוסחיא.
3.3רוביחןגמה
רויא4-5.
הרהזא
לאעגיתבהלבךותיחה.
1.קרפתאםיגרבהשארמשמרחהתרזעבגרבמספיליפ)אל
לולכ.(
2.חנהתאןגמהלעשארשמרחה.
3.םאתהתאירוחםיגרבהלעןגמהךכויהישלומירוחםיגרבה
לעששארשמרחה.
4.קדהתאםיגרבה.
168
תירבע
HE

3.4רוביחרוניצה
רויא6.
1.ררחשתאגרובהלעדמצמה.
2.ץחלהמינפתארותפכרורחשהלערוניצהןותחתה.
3.רשייתארותפכרורחשהדחיבםערוחםוקימהקלחהותא
ינשתורוניצה.
4.בבוסתארוניצהןותחתהדעתליענלרותפכהךותברוח
םוקימה.
םישבל
שיעבקלתארותפכרורחשהךותברוחםוקימה.שומישרוחב
אלהןוכנלולעליבוהלהעיצפלתישיאואקזנהדיחיל.
5.גרבהתאגרובהתרזעבחתפמההשושמה.
3.5רוביחתידירזעה
רויא7-8.
1.רסהתארותפכהתידיהמ.
2.רבחתאתידירזעהלעיבגטומה.
3.עבקתאתידירזעהםוקימבחונ.
4.קדהתאתידירזעהתרזעברותפכה.
3.6ןקתהתאזראמהללוסה
רויא9.
הרהזא
•םאזראמהללוסהואןעטמהםימוגפ,ףלחהתאזראמ
הללוסהואתאןעטמה.
•הבכתאילכההכחודעתריצעלעונמהינפלהנקתהוא
הרסהלשזראמהללוסה.
•דפקהאורקל,ןיבהלעצבלותאתוארוההךירדמבשהללוסה
ןעטמהו.
1.םאתהתאתועלצהלשזראמהללוסהםיצירחלאתבהללוסה.
2.ףוחדתאהללוסהלאךותאתהללוסהדעזראמשהללוסה
לעניי.
3.עמשתשכקילק,הזרמואזראמשהללוסהןקתומומוקמב.
3.7רסהתאזראמהללוסה
רויא10.
1.ץחלהציחלתכשוממלערותפכרורחשהללוסה.
2.רסהתאזראמהללוסהרישכמהמ.
4לועפת
בושח
ינפלתלעפהילכה,ארקןבהותאתונקתתוחיטבהתאותוארוה
לועפתה.
הרהזא
רהזיהתעבתלעפהילכה.
4.1תלעפהילכה
רויא11.
1.ץחללעןצחלהליענהץחלולעקדהה.
4.2יוביכרישכמה
רויא11.
1.ררחשתאקדההלעפההידכרוצעלתארישכמה.
4.3תוצעהלעפהל
רויא12.
הרהזא
רומשלעקחרמןיבףוגהילכל.
הרהזא
לאליעפתתאילכהןגמהשכוניארבוחמומוקמל.
דפקהלעתוצעהתואבהןמזבתלעפהילכה
•דפקהלערוביחילכההמתרלתחנומהלעףוגההרוצבהנוכנ.
•ןמזבתלעפהילכה,זוחאובבטיהיתשבםיידיה.
•ךותחאשדהובגהלעמלמהטמל.
הרקמבאשדשףפלתמביבסמשארלשמרחה:
•אצוהתאזראמהללוסה.
•רסהתאאשדה.
4.4תוצעךותיחל
רויא13.
•הטהתאילכהןוויכלרוזאהשישךותחלותוא.שמתשההצקב
טוחךותיחהךותיחלאשד.
•ענהתאילכהןימימלאמשלידכעונמלתפעהםימצעםינטק
ןוויכלליעפמה.
•לאךותחתרוזאברדגומהןכוסמכ.
•לאףוחדתתאשארשמרחהךותלאשדהאלהךותח.
•תורדגליתתוטומוםימרוגהקיחשלהריבשלולשטוחךותיחה.
תומוחןבאםינבלו,תופשהכרדמםיצעוםילולעםורגל
הקיחשלהריהמלשטוחךותיחה.
4.5ןונווכךרואטוחםוזיגה
רויא11.
םישבל
ילכהדיוצמשארבלעבהנזהתיטמוטוא.הדימבטוחוםוזיגה
וניאםדקתמןפואביטמוטוא,ןכתייאוהשלתופמואקיר.
1.לעפהתאהנוכמהןתמהו3תוינש.ררחשתאקדההדע
הנוכמהשתרצועןיטולחל.
2.רוזחלעבלשהזדעהתאשעמושתאשערךותיחוקה.
169
תירבע
HE

םישבל
טוחהךראתיכב-0.4ץניא)'10מ"מ(לכבהריצעהלעפהולש
קדההלעפההדעטוחהשעיגיבהללךותיחה,בהלוךותיחה
ךותחיתאךרואהרתוימה.
םישבל
ןיאץוחללואררחשלתאקדההרהמידמ.
םישבל
ילכהעגפייהדימבהכתושארבידכתוסנלםדקלתאטוחה.
4.6ןונווכךרואטוחםוזיגהןפואבינדי
רויא14.
1.הבכתאילכה.
2.ץחללערותפכהטסקהךושמותאטוחםוזיגהידכםדקלתא
טוחםוזיגהןפואבינדי.
3.רחאלתכראהטוחםוזיגה,רזחהדימתתאילכהובצמלליגרה
ינפלותלעפהתינשב.
4.7בהלךותיחטוחה
רויא1.
שמרחהדיוצמבהלבךותיחטוחהלעןגמה.בהלךותיחטוחה
םזוגתאטוחהתופיצרבידכחיטבהלרטוקםוזיגליעייבקעו.
ךראהתאטוחהלכבםעפעמשתשעונמהשלעופתוריהמבההובג
ליגרהמ.ךכרומשתלעםיעוציבםייבטימלעוטוחךוראוידךכ
לכוישםדקתהליוארכ.
5הקוזחת
בושח
ארקןבהותאתונקתתוחיטבהתאותוארוההקוזחתהינפללכ
יוקינ,ןוקיתואהקוזחתלשילכה.
בושח
אדולכשםימואהםיגרבהוםיקודהבטיה.קודבןפואברידס
תוידיהשתובכרומבטיה.
בושח
שמתשהיקלחבףוליחהםירזיבאבולשןרציהירוקמה.
5.1עדימיללכ
בושח
קרץיפמהואזכרמתורישההשרומהםילוכיעצבלתאתודובע
הקוזחתהןניאשתועיפומךירדמבהז.
ינפלעוציבתודובעהקוזחת:
•רוצעתאילכה.
•אצוהתאזראמהללוסה.
•ןתעונמלררקתהל.
•ןסחאתאילכהםוקמברירקשביו.
•שמתשהשובלבםיאתמ,תופפכבהנגהיפקשמבותוחיטב.
5.2יוקינילכה
•הקנתאילכהרחאללכשומישתרזעבתילטמהחלהלובטה
רמוחביוקינילרטינ.
•לאשמתשתירמוחביוקינואםירמוחבםיסממםייביסרגא„ומכ
רמוחיוקינלתיכוכז“יוקינליקלחקיטסלפהתוידיהו.
•אדושארששמרחהיקנאשדמ,םילעואףדועזירג.
•אדוירוחשרורוואהםייקנםיישפוחוםימצעמםינטקידכעונמל
םומיח-רתיקזנועונמל.
•לאזיתתםימלעעונמהםיביכרהוםיילמשחה.
5.3תפלחהלילסה
רויא15-16,21-22.
1.ץחלוב-תינמזלעתוינושלהידצבשארשמרחה.
2.ךושמקרפותאהסכמלילסה.
3.רסהתאלילסהרתונש.
4.חנהתאלילסהףוגבלילסה.
םישבל
ינפלתנקתהלילסהשדחה,אדוטוחשךותיחהחנומץירחבלעש
לילסהשדחה,טלובוךרעב15ס"מהצוחה.
5.רבעהתאתוצקיטוחךותיחהךרדםירוחה.
6.ךושמתאטוחךותיחהידכררחשלותואץירחהמליבומהלעש
לילסה.
7.ףוחדתאתוינושלהבכרהותאהסכמלילסהלעףוגלילסה.
8.ףוחדתאהסכמלילסהדעלעניישומוקמלקילקב.
5.4תפלחהטוחםוזיגה
רויא15-22.
םישבל
שמתשהקרטוחבךותיחןוליינמרטוקב1.65mm.
1.ץחלובתינמזלעתוינושלהינשמידיצשארםזוגהרסהותא
הסכמלילסה.
2.רסהתאלילסה.
3.רסהלילסהמתאתיראשטוחםוזיגה.ףלחהתאלילסהוא
יולבואקוזינ.
4.ךותחיתשתוכיתחטוחמםוזיגהךרואבלשכ-3מ'לכתחא.
5.ףפוכהצקטוחדחאךרעבכ-6מ“מסנכהותאטוחהלאךות
רוחןגעמהלשלילסה.
6.ףפלתאיטוחםוזיגהביבסלילסהןפואבדיחאקדוהמוןוויכב
ןמוסמה.
םישבל
רסוחףופיללשטוחהןוויכבדעוימהליבויהלעפהלהיוגשלש
שארהטילבה.
7.סנכהתאהצקטוחךותיחהלאץירחהליבומה.
8.חנהתאלילסהאתבלילסה.
170
תירבע
HE

9.חנהתאהצקטוחךותיחהךרדהאלולהבחרהוךרעב15ס“מ
לעתנמררחשלותואןמץירחהליבומהלילסב.
10.ןקתהתאהסכמלילסהלעאתלילסה.
6הלבוהןוסחאו
6.1תלבוהילכה
ןמזבתרבעהילכה,הבוח:
•שובללתופפכ.
•רוצעתאילכה.
•קרפלתאזראמהללוסהןועטלוותוא.
•ביכרהלתאןגמבהלה.
6.2ןוסחאהנוכמה
•אצוהתאזראמהללוסהילכהמ.
•ןסחאקחרהגשיהמםדילשםידלי.
•קחרהתאילכהםירמוחמםילולעהםורגלהיזורוקל,ןוגכ
םילקימיכהניגלחלמותרסהלחרק.
•קדהתאילכהומוקמלןמזבהלבוהידכעונמלקזנואהעיצפ.
הקנתאילכהקודבואלשםרגנולקזנ.
7ןורתפתויעב
היעבהביסתירשפאןורתפ
ילכהאל
ליחתמ
דובעלירחא
הציחללע
קדה
הלעפהה.
ןיאעגמילמשחןיב
ילכהןיבלזראמ
הללוסה.
1.אצוהתאזראמהללוסה.
2.קודבתאםיעגמהסנכהו
תאזראמהללוסהבוש
ומוקמל.
הללוסההנקורתה.ןעטתאזראמהללוסה.
אלתצחללערותפכ
הליענהלעוקדהה
ותואבןמזה.
1.ךושמתאןצחלהליענה
קזחהוותואבצמבהז.
2.ץחללעקדההתלעפהל
ילכה.
היעבהביסתירשפאןורתפ
ילכהקיספמ
לועפלןמזב
ךותיחה.
ןגמהוניארבוחמ.אצוהתאזראמהללוסה
רבחותאןגמהילכל.
השענשומישטוחב
ךותיחהבע.
שמתשהקרטוחבךותיח
ןוליינמרטוקב1.65mm.
אשדהףפלתמ
ביבסמלגלעונמה
ואשארלשמרחה.
1.רוצעתאילכה.
2.אצוהתאזראמהללוסה.
3.אצוהתאאשדהלגמ
עונמהשארמושמרחה.
שיסמוערתילע
עונמה.
1.ררחשתאשארשמרחה
אשדהמ.
2.עונמהששואתירוזחיו
דקפתלליגרכרחאל
תתחפהסמועהוילע.
3.ןמזבךותיחה,ענהתא
שארשמרחההמינפ
הצוחהואשדהמךירצש
ךותחל,ךותחואלרתוי
מ-20ס"מלכברבעמ.
זראמהללוסהוא
ילכהםימחידמ.
1.ןתזראמלהללוסה
ררקתהלדערוזחיש
דקפתלליגרכ.
2.ןתילכלררקתהלךשמב
כ-10תוקד.
זראמהללוסה
קתונמילכהמ.
רבחבושתאזראמ
הללוסה.
הללוסההנקורתה.ןעטתאזראמהללוסה.
טוחהוניא
ףלשנ
הצוחה.
םיטוחהומחלוההז
הזל.
ןמשתרזעבסיסרתןוקיליס.
ןיאקיפסמטוחלע
לילסה.
ןקתהטוחףסונ.
םיטוחהוקחשנ
ורצקתהוידמ.
ךושמהצוחהתאטוח
ךותיחה.
םיטוחהוכבתסהלע
לילסה.
1.אצוהתאםיטוחה
לילסהמ.
2.ףפלתאםיטוחה.
טוחהערקנ
בושבושו.
השענשומישאל
ןוכנילכב.
1.ךותחתרזעבהצק
טוחה,ענמיהץצחמ
םינבאו,תוריקמםימצעמו
םישק.
2.ךושמהצוחהתאטוח
ךותיחהןפואברידסידכ
רומשללעבחורךותיח
אלמ.
171
תירבע
HE

היעבהביסתירשפאןורתפ
אשדה
ףפלתמ
ביבסמ
שארל
שמרחה
תיבלו
עונמה.
ךותחאשדהובג
הבוגבינפעקרקה.
1.ךותחאשדהובג
הלעמלמהטמל.
2.ךותחלכברבעמאל
רתוימ-20ס"מידכעונמל
תופפלתה.
טוחהוניא
ךתוחבטיה.
בהלךותיחהההק.זחשהתאבהלךותיחה
תרזעבףושמואףלחה
ותוא.
תדימטטרה
הלדגןפואב
טלוב.
טוחהקוחשדצב
דחאאלוףלשנ
הצוחהןמזב.
אדוטוחהשאדוןיקת
טוחהשהוושינשב
םידדצה.
8טרפמינכט
חתמ40V
תוריהמאללסמוע7,500)±10%(לס"ד
שארשמרחההנזהתיטמוטוא
רטוקטוחםוזיגה1.65mm
רטוקלולסמךותיחה305mm
לקשמ)אללזראמ
הללוסה(
4.2ק"ג
תמרץחללוקהתדדמנהL
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
תמרתמצועלוקה
תחטבומה
L
WA.d
=96dB(A)
טטר3.5מ/'ש'
2
,K=1.5מ/'ש'
2
םגדהללוסהG40B2/G40B4תורדסוBAF
תופסונ
םגדןעטמהG40CתורדסוCAFתופסונ
תדימשערה.
9תוירחא
)םיאנתהתוינתההוםיאלמהלשתוירחאהםיאצמנףדטנרטניאה
https://www.greenworkstools.eu(
תוירחאההניהל-3םינשלערצומהו-2םינשלעתוללוסה
)שומישינכרצ/ישיא(ךיראתמהשיכרה.תוירחאוזהסכמםימגפ
רוצייב.רישכמםוגפתחתתוירחאהיושעתויהלןקותמואףלחומ.
הדיחירשאהשענהבשומישאלםלוהםינפואבםירחאולאמ
םיראותמהךירדמבשמתשמלםייושעתוחדיהלתוירחאהמ.יאלב
ליגר,םיקלחוולבתהשםניאםיבשחנתוירחאב.תוירחאןרציה
תירוקמההניאתעפשומלכמתוירחאתפסונתעצומהלעידירחוס
ואיאנועמק.
שיריזחהלרצומםוגפתדוקנלהשיכרהידכעובתלןיגבתוירחא,
דחיםעתחכוההשיכרה)הלבק.(
10תרהצהתומיאתתושירדלדוחיאה
יפוריאה
םשתבותכוןרציה:
םש:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
םשתבותכוםרוגהךמסומהתכירעלטרפמהינכטה:
םש:MicaelJohansson
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Swe-
den
ונאםיריהצמתאזביכרצומה
הירוגטקשמרחילמשח
םגד:2101507)STF305(
רפסמירודיס:הארתאתיוותגורידרצומה
תנשרוצייה:הארתאתיוותגורידרצומה
•דמועתושירדבתויטנוולרהלשתייחנהדויצה2006/42/EC.
•דמועתושירדבתויחנההתואבהלשדוחיאהיפוריאה:
•2014/30/EU
•2000/14/EC&2005/88/EC
•2011/65/EU&(EU)2015/863
רתילעןכ,ונאםיריהצמיכשיונלססובמלע)םיקלח/םיקלח(
םיאבהלשםינקתםיינומרה:
•EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;
ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC
62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
תטישתכרעהתומיאתהלע-יפחפסנVI/היחנה2000/14/EC.
שמרחילמשח
תמרתמצועלוקהתדדמנה:L
WA
=91.4dB(A)
תמרתמצועלוקהתחטבומה:L
WA.d
=96dB(A)
םוקמ,ךיראת:המיתח:דטוּק,יארחאתוכיא
Malmö,5.5.2022
172
תירבע
HE

1 Aprašymas............................... 174
1.1 Paskirtis..................................................174
1.2 Apžvalga.................................................174
2 Sauga........................................174
3 Montavimas..............................174
3.1 Įrenginioišpakavimas.............................174
3.2 Pakraščiųpjovimoribotuvotvirtinimas... 174
3.3 Apsaugosmontavimas........................... 174
3.4 Kotosurinkimas......................................175
3.5 Pagalbinėsrankenosmontavimas......... 175
3.6 Akumuliatoriausįstatymas......................175
3.7 Akumuliatoriausišėmimas......................175
4 Eksploatavimas....................... 175
4.1 Įrankiopaleidimas.................................. 175
4.2 Įrankiosustabdymas.............................. 175
4.3 Eksploatavimopatarimai........................ 175
4.4 Pjovimopatarimai...................................175
4.5 Pjovimolynelioilgioreguliavimas...........176
4.6 Pjovimolynelioilgioreguliavimas
rankiniubūdu..........................................176
4.7 Lynelionukirtimopeilis........................... 176
5 Techninėpriežiūra...................176
5.1 Bendrojiinformacija................................176
5.2 Žoliapjovėsvalymas...............................176
5.3 Ritėskeitimas......................................... 176
5.4 Pjovimolyneliokeitimas......................... 177
6 Gabenimasirsandėliavimas.. 177
6.1 Prietaisoperkėlimas...............................177
6.2 Mašinoslaikymas...................................177
7 Sutrikimųnustatymasir
šalinimas.................................. 177
8 Techniniaiduomenys..............178
9 Garantija...................................179
10 EBatitiktiesdeklaracija.......... 179
173
Lietuviųk.
LT

1 APRAŠYMAS
1.1 PASKIRTIS
Šižoliapjovėyraskirtažolės,nesumedėjusiųpiktžolių
irkitospanašiosaugmenijospjovimuipažeme.Pjovimo
plokštumaturėtųbūtilygiagretižemėspaviršiui.
Žoliapjovėsnegalimanaudotigyvatvorių,krūmokšnių,
krūmynų,gėliųirkompostopjovimuiirkapojimui.
1.2 APŽVALGA
Paveikslas1-22.
1
Jungiklis
2
Blokuotėsišjungimomygtukas
3
Galinėrankena
4
Pagalbinėrankena
5
Viršutiniskotas
6
Mova
7
Apatiniskotas
8
Lynelionukirtimopeilis
9
Pakraščiųapsauga
10
Žoliapjovėsgalvutė
11
Apsauga
12
Sraigtas
13
Raktas
14
Atjungimomygtukas
15
Fiksavimoskylė
16
Metalinisžiedas
17
Rankenėlė
18
Baterijosatkabinimomygtukas
19
Ritėslaikikliomygtukas
20
Ritėsgaubtas
21
Ritė
22
Auselė
23
Anga
24
Ritėskorpusas
25
Fiksatoriausanga
26
Plyšys
A
Sukimosikryptis
B
Geriausiapjovimozona
C
Pavojingapjovimozona
2 SAUGA
ĮSPĖJIMAS
Privalomalaikytisvisųsaugosinstrukcijų.
Žr.saugosvadovą.
3 MONTAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Priešmontavimąišimkiteakumuliatoriųišprietaiso.
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokitepriedų,kurienėrarekomenduojami
naudotisušiuoprietaisu.
3.1 ĮRENGINIOIŠPAKAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Priešpradėdaminaudotipatikrinkite,artinkamai
surinkoteįrenginį.
ĮSPĖJIMAS
• Jeiguyrapažeistųdalių,įrenginionenaudokite.
• Jeitrūkstadalių,įrenginionenaudokite.
• Jeigudalyspažeistosarbajųtrūksta,kreipkitėsį
techninėspriežiūroscentrą.
1. 1.Atidarykitepakuotę.
2. 2.Perskaitykitedėžėjeesančiusdokumentus.
3. 3.Išdėžėsišimkitevisasnesumontuotasdalis.
4. 4.Išimkiteįrenginįišdėžės.
5. 5.Dėžęirpakavimomedžiagasišmeskite
laikydamiesigaliojančiųatliekųtvarkymo
reikalavimų.
ĮSPĖJIMAS
Dėlsavosaugumobaterijąprijunkitetikikigalo
surinkęvisąįrankį.
3.2 PAKRAŠČIŲPJOVIMORIBOTUVO
TVIRTINIMAS
Paveikslas2-3.
PASTABA
Pakraščiųpjovimoribotuvasgaliapribotiįrankio
pjovimozonąirsumažintižalospavojų,kurįgalisukelti
besisukantispjovimolynelis.
1. Stumkitepakraščiųpjovimoribotuvąantžoliapjovės
galvutės,koljisužsifiksuosplyšiuose.
2. Nenaudojamąpakraščiųpjovimoribotuvągalima
pakeltiįviršų.
3.3 APSAUGOSMONTAVIMAS
Paveikslas4-5.
ĮSPĖJIMAS
Nelieskitelynelionukirtimopeilio.
174
Lietuviųk.
LT

1. Kryžminiuatsuktuvu(komplektenėra)išsukite
varžtusišžoliapjovėsgalvutės.
2. Apsaugąuždėkiteantžoliapjovėsgalvutės.
3. Apsaugosvaržtųangassulyginkitesužoliapjovės
galvutėsvaržtųangomis.
4. Priveržkitevaržtus.
3.4 KOTOSURINKIMAS
6.paveikslas
1. Atlaisvinkitemovosvaržtą.
2. Paspauskiteapatinėskotodaliesatkabinimo
mygtuką.
3. Sulyginkiteatkabinimomygtukąsufiksavimoangair
sujunkiteabiejųkotųdalis.
4. Sukiteapatinękotodalįikimygtukasužsifiksuos
fiksavimoangoje.
PASTABA
Atkabinimomygtukasturibūtiužsifiksavęsfiksavimo
angoje.Jeiangabuskita,galitesusižalotiarsugadinti
įrenginį.
5. Varžtąpriveržkitešešiabriauniuraktu.
3.5 PAGALBINĖSRANKENOS
MONTAVIMAS
Paveikslas7-8.
1. Nuimkitenuorankenostvirtinimorankenėlę.
2. Pritvirtinkitepagalbinęrankenąpriekoto.
3. Nusistatykitepagalbinęrankenąįpatogiąpadėtį.
4. Priveržkitepagalbinęrankenątvirtinimorankenėle.
3.6 AKUMULIATORIAUSĮSTATYMAS
Paveikslas9.
ĮSPĖJIMAS
• Jeisugadintasakumuliatoriusarbaįkroviklis,
pakeiskiteakumuliatoriųarbaįkroviklį.
• Priešįstatydamiarbaišimdamiakumuliatorių,
sustabdykiteįrenginįirpalaukite,kolsustos
variklis.
• Perskaitykite,supraskiteirvadovaukitės
akumuliatoriausirįkrovikliovadovoinstrukcijomis.
1. Sulyginkiteakumuliatoriausbriaunelessu
akumuliatoriausskyriausgrioveliais.
2. Įstatykiteakumuliatoriųįakumuliatoriųskyriųiki
galo,ikijisužsifiksuos.
3. Kaiišgirsitespragtelėjimą,taireikš,kad
akumuliatoriusįsistatė.
3.7 AKUMULIATORIAUSIŠĖMIMAS
10.pav.
1. Nuspauskiteirlaikykiteakumuliatoriausatkabinimo
mygtuką.
2. Išimkiteakumuliatoriųišprietaiso.
4 EKSPLOATAVIMAS
SVARBU
Priešpradėdamieksploatuotiprietaisą,perskaitykite
irsupraskitesaugosreikalavimusireksploatavimo
instrukcijas.
ĮSPĖJIMAS
Būkiteatsargūseksploatuodamiprietaisą.
4.1 ĮRANKIOPALEIDIMAS
Paveikslas11.
1. Paspauskiteblokuotėsišjungimomygtukąir
nuspauskitepagrindinįjungiklį.
4.2 ĮRANKIOSUSTABDYMAS
Paveikslas11.
1. Atleiskitepagrindinįjungiklį,kadelektrinisįrankis
sustotų.
4.3 EKSPLOATAVIMOPATARIMAI
Iliustracija12.
ĮSPĖJIMAS
Išlaikykiteatstumątarpkūnoiržoliapjovės.
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokitežoliapjovės,jeigunėrasumontuota
apsauga.
Kaieksploatuojatežoliapjovę,vadovaukitėstoliau
pateikiamaispatarimais
• Žoliapjovęužkabinkiteužtinkamaidėvimopečių
diržo.
• Kaipjaunatesužoliapjove,jąlaikykitetvirtai
abejomisrankomis.
• Aukštąžolępjaukiteišviršausįžemyn.
Jeigužolėapsivyniosaplinkžoliapjovėsgalvutę:
• Išimkiteakumuliatoriųbloką.
• Pašalinkitežolę.
4.4 PJOVIMOPATARIMAI
Iliustracija13.
175
Lietuviųk.
LT

• Pakreipkitežoliapjovęlinkpjaunamoploto.Žolės
pjovimuinaudokitepjovimolyneliogalą.
• Žoliapjovęveskiteišdešinėsįkairę,kad
išvengtumėtepurvoišsviedimoįoperatorių.
• Nepjaukitepavojingojezonoje.
• Nestumkitežoliapjovėsgalvutėsįnenupjautąžolę
naudodamijėgą.
• Liesdamasisįvielinesirstatiniųtvoraspjovimo
lynelissusidėviirnutrūksta.Liesdamasisį
akmeninesirmūrosienas,borteliusirmedinius
elementus,pjovimolynelisgreičiaudėvisi.
4.5 PJOVIMOLYNELIOILGIO
REGULIAVIMAS
Paveikslas11.
PASTABA
Įrankiogalvutėyrasuautomatiniulyneliopadavimu.
Jeipjovimolynelisautomatiškaineišlenda,jisgalibūti
susipainiojęsarbapasibaigęs.
1. Paleiskiteįrankįirleiskitejamdirbti3sek.Atleiskite
jungiklįirpalaukite,kolįrankisvisiškaisustos.
2. Kartokitepirmiauaprašytusveiksmus,kolišgirsite
lyneliopjovimotriukšmą.
PASTABA
Sukiekvienupagrindiniojungiklioatleidimuir
paspaudimulynelisišlysmaždaug1cm,kolpasieks
nukirtimopeilį,kurisnupjausperteklinįilgį.
PASTABA
Jungiklionespauskiteirneatleiskitepernelygstaigiai.
PASTABA
Jeilynelįbandysiteištrauktistuksendamigalvutęį
žemę,galitejąsugadinti.
4.6 PJOVIMOLYNELIOILGIO
REGULIAVIMASRANKINIUBŪDU
Paveikslas14.
1. Sustabdykiteįrankį.
2. Paspauskiteritėslaikikliomygtukąirrankaištraukite
pjovimolynelį.
3. Ištraukęlynelįirpriešpradėdamipjautivisada
grąžinkiteįrankįįįprastinępadėtį.
4.7 LYNELIONUKIRTIMOPEILIS
Paveikslas1.
Antžoliapjovėsapsaugossumontuotaslynelionukirtimo
peilis.Lynelionukirtimopeilisnuolattrumpinalynelį,kad
nesikeistųtinkamiausiaspjovimozonosplotas.Išleiskite
daugiaulynelio,kaiišgirsitedidesniaissūkiaisnei
įprastaidirbantįžoliapjovėsvariklį,arbakaisumažėja
pjovimonašumas.Tokiubūdupalaikysiteoptimalaus
ilgiolynelįirdidžiausiąpjovimonašumą.
5 TECHNINĖPRIEŽIŪRA
SVARBU
Perskaitykiteirsupraskitesaugosreikalavimusir
techninėspriežiūrosinstrukcijaspriešatlikdami
žoliapjovėsvalymo,remontoarbatechninėspriežiūros
darbus.
SVARBU
Patikrinkitearvisivaržtai,veržlėsirsraigtaiyra
priveržti.Reguliariaitikrinkite,arrankenosyratvirtai
sumontuotos.
SVARBU
Naudokitetikgamintojopateikiamasatsarginesdalisir
priedus.
5.1 BENDROJIINFORMACIJA
SVARBU
Tikjūsųatstovasarbapatvirtintastechninėspriežiūros
centrasgaliatliktitechninępriežiūrą,kurinėra
aprašytašiamevadove.
Priešatlikdamitechninėspriežiūrosdarbus:
• Sustabdykitemašiną.
• Išimkiteakumuliatoriųbloką.
• Leiskitevarikliuiatvėsti.
• Žoliapjovęlaikykitesausojevietoje.
• Dėvėkitetinkamusdrabužiusirapsauginiusakinius,
beimūvėkiteapsauginespirštines.
5.2 ŽOLIAPJOVĖSVALYMAS
• Kiekvienąkartąponaudojimoįrenginįnuvalykite
drėgnuskudurėliu,suvilgytuneutralausvaliklio
tirpale.
• Plastikiniųdaliųarrankenųnevalykite
ėsdinančiomisvalymopriemonėmisartokiais
tirpikliais,kaiplangųvalikliai.
• Užtikrinkite,kadantžoliapjovėsgalvutėsnebūtų
žolės,lapųarbatepalopertekliaus.
• Oroįsiurbimoangosturibūtišvariosirbešiukšlių,
kadvariklisneperkaistųirnesugestų.
• Nepurkškitevandensantvarikliųirelektrinių
komponentų.
5.3 RITĖSKEITIMAS
Paveikslas15-16,21-22.
176
Lietuviųk.
LT

1. Vienumetupaspauskitežoliapjovėsgalvutės
šonuoseesančiasauseles.
2. Patraukiteirnuimkiteritėsdangtelį.
3. Išimkitelikusiąritę.
4. Ritęįdėkiteįritėskorpusą.
PASTABA
Priešsumontuodaminaująritęįsitikinkite,kadpjovimo
lynelisįstatytasįnaujosritėsplyšįirišlindęsišjoapie
15cm.
5. Pjovimolyneliogalusprakiškiteproangas.
6. Patraukiteužpjovimolyneliogalų,kad
ištrauktumėtelynelįišritėsplyšio.
7. Paspauskiteauselesiruždėkiteritėsdangtelįant
ritėskorpuso.
8. Spauskiteritėsdangtelį,koljisužsifiksuos.
5.4 PJOVIMOLYNELIOKEITIMAS
15-22.paveikslas
PASTABA
Naudokitetiknailoninį1.65mmskersmenspjovimo
lynelį.
1. Vienumetuįspauskiteauselesabiejosežoliapjovės
galvutėspusėseirnuimkiteritėsdangtelį.
2. Ištraukiteritę.
3. Ištraukiteišritėslikusįpjovimolynelį.Pakeiskiteritę,
jeijisudilusiarpažeista.
4. Atkirpkitedvipjovimolynelioatkarpasmaždaugpo3
m.
5. Povienąšiųatkarpųgaląužlenkitemaždaug6mm
irįkiškiteįritėstvirtinimoangas.
6. Pjovimolyneliusstandžiaiirvienodaiapvyniokite
aplinkritęnurodytakryptimi.
PASTABA
Jeilyneliusapvyniositeneteisingakryptimi,tinkamai
neveiksgalvutėsstuktelėjimofunkcija.
7. Kituspjovimolyneliųgalusįstatykiteį
kreipiamuosiusgriovelius.
8. Įstatykiteritęįritėsgaubtą.
9. Prakiškitepjovimolyneliųgalusproangasir
ištraukiteapie15cm,kadjieatsikabintųnuoritės
kreipiamųjųgriovelių.
10. Antritėsgaubtouždėkiteritėsdangtelį.
6 GABENIMASIR
SANDĖLIAVIMAS
6.1 PRIETAISOPERKĖLIMAS
Kaiperkeliatežoliapjovę,privalote:
• Mūvėtipirštines.
• Sustabdytimašiną.
• Išimkiteakumuliatoriųirjįįkraukite.
• Uždėkitepeilioapsaugą.
6.2 MAŠINOSLAIKYMAS
• Išimkiteakumuliatoriųišprietaiso.
• Laikykitevaikamsnepasiekiamojevietoje.
• Žoliapjovęlaikykiteatokiaunuokoroziniųmedžiagų,
pvz.,sodochemikalųirnutirpinimodruskos.
• Gabenamąžoliapjovęįtvirtinkite,kadišvengtumėte
turtosugadinimoarbasužalojimo.Nuvalykite
žoliapjovęirpatikrinkite,arnėrapažeidimų.
7 SUTRIKIMŲNUSTATYMASIR
ŠALINIMAS
Problema Galimapriežas-
tis
Sprendimas
Paspau-
dusgaidu-
kąžoliap-
jovėnepa-
sileidžia.
Nėraelektros
kontaktotarpžo-
liapjovėsiraku-
muliatoriausblo-
ko.
1.Išimkiteakumulia-
toriųbloką.
2.Patikrinkitekontak-
tusirįstatykiteatgal
akumuliatoriausbloką.
Išsikrovęsaku-
muliatoriausblo-
kas.
Įkraukiteakumuliatorių
bloką.
Blokavimoišjun-
gimomygtukasir
gaidukasnėra
paspaudžiami
vienumetu.
1.Palaikykitepas-
paudęblokavimoišjun-
gimomygtuką.
2.Nuspauskitegaidu-
ką,kadįjungtumėte
prietaisą.
177
Lietuviųk.
LT

Problema Galimapriežas-
tis
Sprendimas
Pjaunant
sustojažo-
liapjovė.
Apsauganeu-
ždėtaantžoliap-
jovės.
Nuimkiteakumuliatorių
blokąirpritvirtinkiteap-
saugąpriežoliapjovės.
Naudojamaper
daugtvirtaspjo-
vimolynelis.
Naudokitetiknailoninį
pjovimolynelį,1.65
mmskersmens.
Žolėapsivynioja
aplinkvariklio
velenąarbažo-
liapjovėsgal-
vutę.
1.Sustabdykitemaši-
ną.
2.Išimkiteakumulia-
toriųbloką.
3.Nuovariklioveleno
iržoliapjovėsgalvutės
pašalinkitežolę.
Variklioperkrova. 1.Nuožoliapjovėsgal-
vutėspašalinkitežolę.
2.Variklisvėlpradės
veiktipašalinusperkro-
vospriežastį.
3.Kaipjaunate,žoliap-
jovėsgalvutęartinkite
linkžolėsiratitraukite
atgal,kadvienupraė-
jimunupjautumėtene
daugiaukaip8colius.
Perdaugįkaitęs
akumuliatorių
blokasarbažo-
liapjovė.
1.Leiskiteatvėstiaku-
muliatoriųblokuiikijį
busgalimanaudotitol-
iau.
2.Leiskitežoliapjovei
vėstiapie10minučių.
Akumuliatorių
blokasyraat-
jungtasnuožo-
liapjovės.
Įstatykiteatgalakumu-
liatoriųbloką.
Išsikrovęsaku-
muliatoriausblo-
kas.
Įkraukiteakumuliatorių
bloką.
Problema Galimapriežas-
tis
Sprendimas
Nepasiilgi-
nalynelis.
Lyneliaisusilydė
tarpusavyje.
Tepkitesilikonopurška-
lu.
Nepakankalyne-
lioantritės.
Užvyniokitedaugiauly-
nelio.
Lyneliaisusidė-
vėjoiryraper
trumpi.
Prailginkitepjovimoly-
nelį.
Lyneliaisusipai-
niojoantritės.
1.Nuvyniokitelynelius
nuoritės.
2.Užvyniokitelynelius.
Lynelistrū-
kinėja.
Žoliapjovėnau-
dojamanetinka-
mai.
1.Pjaukitelynelioga-
linedalimi,venkiteak-
menų,sienųirkitų
kietųobjektų.
2.Reguliariaiprailgin-
kitepjovimolynelį,kad
užtikrintumėtevienodą
pjovimoplotį.
Žolėapsi-
vynioja
aplinkžo-
liapjovės
galvutęir
variklio
korpusą.
Aukštąžolę
pjaukitepažeme.
1.Aukštąžolępjaukite
išviršausįžemyn.
2.Vienupraėjimu
nenupjaukitedaugiau
kaip8colių,kadiš-
vengtumėteapsivynio-
jimo.
Lynelis
pjaunane-
tinkamai.
Atšipolynelionu-
kirtimopeilis.
Pagaląskitelynelionu-
kirtimopeilįdildearbajį
pakeiskite.
Akivaizd-
žiaipadi-
dėjavibra-
cijos.
Vienojepusėje
lynelissusidėvė-
joirnepasiilgino.
Lyneliaiabiejosepus-
ėseturibūtiišlindęvie-
nodai.Prailginkitely-
nelį.
8 TECHNINIAIDUOMENYS
Įtampa 40V
Varikliosūkiųskai-
čiusbeapkrovos
7,500(±10%)aps./min.
Pjovimogalvutė Automatinispadavimas
Pjovimolynelio
skersmuo
1.65mm
Pjovimozonos
skersmuo
305mm
Svoris(besudėtinės
baterijos)
4.2kg
178
Lietuviųk.
LT

Išmatuotasgarso
slėgiolygis
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantuotasgarso
galioslygis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracija 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Baterijosmodelis G40B2/G40B4irkitiBAFmode-
liai
Įkrovikliomodelis G40CirkitiCAFmodeliai
Triukšmovertė.
9 GARANTIJA
(Visasgarantijossąlygasgaliterastisvetainėjehttps://
www.greenworkstools.eu)
.Gaminiuitaikoma3metųgarantija,oakumuliatoriui
2metųgarantija(naudotojui/privačiamnaudojimui),
kuriskaičiuojamanuogaminioįsigijimodatos.Ši
garantijaapimagamybosdefektus.Garantinisgaminys
sudefektaisgalibūtisuremontuotasarbapakeistas.
Jeigugaminysbuvonaudojamasnetinkamaiarba
naudojamakitiemstikslamsneinurodytanaudotojo
vadove,garantijagalibūtipanaikinta.Įprastam
susidėvėjimui,beieksploatacinėmsdalimsgarantija
nėrataikoma.Originaliosgamintojogarantijosneįtakoja
jokiapapildomapasiūlytaatstovoarbapardavėjo
garantija.
Gaminyssudefektuprivalobūtigrąžintasįįsigijimo
vietą,kadgalėtumėtepateiktigarantinępretenziją.
10 EBATITIKTIESDEKLARACIJA
Gamintojopavadinimasiradresas:
Pavadinimas: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Šve-
dija
Pavardėiradresasįgaliotoasmens,įgaliotoparengti
techninędokumentaciją:
Pavadinimas: MicaelJohansson
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Šve-
dija
Šiuopareiškiame,kadgaminys
Kategorija: Žoliapjovė
Modelis: 2101507(STF305)
SerijosNr.: Žr.gaminiotechniniųduo-
menųetiketę
Pagaminimometai: Žr.gaminiotechniniųduo-
menųetiketę
• atitinkasusijusiasMašinųdirektyvos2006/42/EB
nuostatas.
• atitinkatoliaunurodytųEBdirektyvųnuostatas:
• 2014/30/ES
• 2000/14/EB&2005/88/EB
• 2011/65/ES&(ES)2015/863
Beto,patvirtiname,kadbuvovadovaujamasišių
darniųjųstandartųdalimisirsąlygomis:
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Atitiktiesįvertinimometodaspagal2000/14/EB
direktyvosVIpriedą.
Žoliapjovė
Išmatuotasgarsogalioslygis: L
WA
=91.4dB(A)
Garantuotasgarsogalioslygis: L
WA.d
=96dB(A)
Vieta,data: Parašas:TedQu,Kokybėsdirek-
torius
Malmö,5.5.2022
179
Lietuviųk.
LT

1 Apraksts................................... 181
1.1 Paredzētaislietojums............................. 181
1.2 Pārskats................................................. 181
2 Drošība..................................... 181
3 Uzstādīšana............................. 181
3.1 Darbmašīnasizpakošana.......................181
3.2 Apmaļuapgriešanasvadotnes
piestiprināšana....................................... 181
3.3 Aizsargauzlikšana................................. 181
3.4 Vārpstasuzstādīšana.............................182
3.5 Palīgrokturapiestiprināšana...................182
3.6 Ievietojietakumulatorubloku..................182
3.7 Akumulatorablokaizņemšana............... 182
4 Ekspluatācija........................... 182
4.1 Mašīnasieslēgšana................................182
4.2 Mašīnasapturēšana...............................182
4.3 Padomimašīnaslietošanā..................... 182
4.4 Pļaušanaspadomi..................................183
4.5 Griezējauklasgarumapielāgošana........183
4.6 Manuālagriezējauklasgaruma
pielāgošana............................................183
4.7 Auklasgriezējasmens............................ 183
5 Apkope..................................... 183
5.1 Vispārīgainformācija..............................183
5.2 Mašīnastīrīšana.....................................183
5.3 Spolesnomaiņa......................................184
5.4 Griezējauklasnomaiņa...........................184
6 Transportēšanaun
uzglabāšana.............................184
6.1 Mašīnaspārvietošana............................ 184
6.2 Mašīnasuzglabāšana............................ 184
7 Problēmunovēršana...............184
8 Tehniskiedati...........................185
9 Garantija...................................186
10 EKAtbilstībasdeklarācija...... 186
180
Latviešu
LV

1 APRAKSTS
1.1 PAREDZĒTAISLIETOJUMS
Šomašīnuizmantozāles,nezāļuuntamlīdzīguaugu
pļaušanai,kasatrodasvienālīmenīarzemivainedaudz
virstās.Pļaušanaslaikāgriezējasmenimirjāatrodas
gandrīzparalēlizemesvirsmai.Mašīnanavparedzēta
dzīvžogu,krūmu,zaru,zieduunkompostusagriešanai
vaisakapāšanai.
1.2 PĀRSKATS
AttēlsNr.1-22.
1
Sprūds
2
Bloķēšanaspoga
3
Aizmugurējaisrokturis
4
Palīgrokturis
5
Augšējāvārpsta
6
Uzmava
7
Apakšējāvārpsta
8
Griezējasmens
9
Apmaļuapgriešanasvadotne
10
Trimmeragalva
11
Aizsargs
12
Skrūve
13
Uzgriežņuatslēga
14
Atbrīvošanaspoga
15
Regulēšanasatvere
16
Metālagredzens
17
Poga
18
Akumulatoraatbrīvošanaspoga
19.
Spolesaizturapoga
20
Spolesvāciņš
21
Spole
22
Izcilnis
23
Montāžascaurums
24.
Spoleskorpuss
25
Stiprinājumacaurums
26
Rieva
A
Rotācijasvirziens
B
Vispiemērotākāgriešanaszona
C
Bīstamāgriešanaszona
2 DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS
Ievērojietvisusdrošībasnorādījumus.
Izlasietdrošībasinstrukcijurokasgrāmatu.
3 UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirmsuzstādīšanasnomašīnasirjāizņem
akumulatorubloks.
BRĪDINĀJUMS
Neizmantojietpiederumus,kasnavieteikti
izmantošanaikopāarmašīnu.
3.1 DARBMAŠĪNASIZPAKOŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirmssākatlietotdarbmašīnu,pārliecinieties,vaitāir
pareizisalikta.
BRĪDINĀJUMS
• Neizmantojietdarbmašīnu,jatāsdaļasirbojātas.
• Jatrūkstkādasdaļas,nedarbinietdarbmašīnu.
• Jatrūkstkādasdaļasvaitāsirbojātas,sazinieties
arservisacentru.
1. Atverietiepakojumu.
2. Izlasietkomplektācijaskārbāiekļauto
dokumentāciju.
3. Izņemietnokomplektācijaskārbasvisas
nesamontētāsdaļas.
4. Izņemietnokomplektācijaskārbasdarbmašīnu.
5. Atbrīvojietiesnokārbasuniepakojumamateriāla
atbilstošivietējiemnoteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Jūsudrošībaslabadneievietojietakumulatoru
instrumentā,kamērtasnavpilnībāsamontēts.
3.2 APMAĻUAPGRIEŠANAS
VADOTNESPIESTIPRINĀŠANA
AttēlsNr.2-3.
PIEZĪME
Apmaļuapgriešanasvadotnevarierobežot
apgriešanasdiapazonuunsamazinātbojājumurisku,
kovarradītrotējošagriezējaukla.
1. Uzliecietapmaļuapgriešanasvadotniuztrimmera
galvas,nedaudzpiespiežot,līdztānofiksējas
gropēs.
2. Apmaļuapgriešanasvadotnivaruzlocīt
uzglabāšanasnolūkā.
3.3 AIZSARGAUZLIKŠANA
AttēlsNr.4-5.
181
Latviešu
LV

BRĪDINĀJUMS
Nepieskarietiesgriezējasmenim.
1. Izskrūvējietnotrimmeragalvasskrūves,izmantojot
krustiņskrūvgriezi(komplektācijāneietilpst).
2. Uzlieciettrimmeragalvaiaizsargu.
3. Salāgojietaizsargaskrūvjucaurumusartrimmera
galvasskrūvjucaurumiem.
4. Pieskrūvējietskrūves.
3.4 VĀRPSTASUZSTĀDĪŠANA
Attēls6.
1. Atskrūvējietuzmavasskrūvi.
2. Nospiedietatbrīvošanaspoguuzapakšējās
vārpstas.
3. Salāgojietatbrīvošanaspoguarregulēšanasatveri
unsabīdietabasvārpstas.
4. Pagriezietapakšējovārpstu,līdzpoganofiksējas
regulēšanasatverē.
PIEZĪME
Atbrīvošanaspogaijābūtnostiprinātairegulēšanas
atverē.Nepareizasatveresizmantošanavarizraisīt
miesasbojājumusvaisabojātierīci.
5. Pieskrūvējietskrūviarsešskaldņuuzgriežņu
atslēgu.
3.5 PALĪGROKTURA
PIESTIPRINĀŠANA
AttēlsNr.7-8.
1. Izņemietnorokturapogu.
2. Piestiprinietdarbvārpstaipalīgrokturi.
3. Noregulējietpalīgrokturisevērtāpozīcijā.
4. Pieskrūvējietpalīgrokturi,izmantojotpogu.
3.6 IEVIETOJIETAKUMULATORU
BLOKU
AttēlsNr.9.
BRĪDINĀJUMS
• Jaakumulatorubloksvailādētājsirbojāts,tieir
jānomaina.
• Pirmsakumulatorublokaievietošanasvai
izņemšanadarbmašīnairjāapturunjāuzgaida,
kamērapstājasmotors.
• Izlasiet,noskaidrojietunizpildietakumulatoraun
lādētājarokasgrāmatāesošosnorādījumus.
1. Salāgojietakumulatorublokapacelšanasribasar
rievāmakumulatoranodalījumā.
2. Spiedietakumulatorublokuuziekšuakumulatora
nodalījumā,līdzakumulatorubloksnofiksējas
vajadzīgajāstāvoklī.
3. Akumulatorsbūspilnībāievietotstad,kadbūs
dzirdamaklikšķaskaņa.
3.7 AKUMULATORABLOKA
IZŅEMŠANA
10.attēls
1. Nospiedietunpieturietakumulatoraatbrīvošanas
pogu.
2. Izņemietnoiekārtasakumulatorabloku.
4 EKSPLUATĀCIJA
SVARĪGI
Pirmsdarbinātmašīnu,izlasietunizprotietdrošības
noteikumusunekspluatācijasnorādījumus.
BRĪDINĀJUMS
Strādājotarmašīnu,ievērojietpiesardzību.
4.1 MAŠĪNASIESLĒGŠANA
AttēlsNr.11.
1. Nospiedietatbloķēšanaspoguunpavelciet
iedarbināšanasslēdzi.
4.2 MAŠĪNASAPTURĒŠANA
AttēlsNr.11.
1. Laiapturētumašīnu,atlaidietiedarbināšanasslēdzi.
4.3 PADOMIMAŠĪNASLIETOŠANĀ
AttēlsNr.12.
BRĪDINĀJUMS
Ievērojietdrošuattālumustarpsavuķermeniun
mašīnu.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojietmašīnu,jatainavuzstādītsaizsargs.
Lietojotmašīnu,ņemietvērāšāduspadomus:
• Mašīnaijābūtsavienotaiarpareiziuzvilktusiksnu.
• Strādājotarmašīnu,turiettoarabāmrokām.
• Garuzāligriezietnoaugšasuzleju.
Jazāleaptinasaptrimmeragalvu:
• Izņemietakumulatorubloku.
• Izņemietnopļautozāli.
182
Latviešu
LV

4.4 PĻAUŠANASPADOMI
AttēlsNr.13.
• Sagāzietmašīnuvirzienāpretpļaušanaszonu.
Pļaujietzāliargriezējauklasgalu.
• Pārvietojietmašīnunolabāspusesuzkreisopusi,
laiatgriezumineatlēktuoperatoravirzienā.
• Nepļaujietbīstamajāzonā.
• Nespiediettrimmeragalunenopļautajāzālēar
spēku.
• Stieplesunmietužogivarradītnodilumuauklaiun
vartopārraut.Jaauklasaskarasarakmensun
ķieģeļumūrasienām,apmalēmunkokmateriāliem,
tāātrinodilst.
4.5 GRIEZĒJAUKLASGARUMA
PIELĀGOŠANA
AttēlsNr.11.
PIEZĪME
Mašīnaiirautomātiskāspadevesgalviņa.Ja
griezējauklaautomātiskinetiekpadota,iespējams,ka
tāirsapinusiesvaibeigusies.
1. Leslēdzietiekārtuundaribiniet3sekundes.Atlaidiet
slēdzi,līdziekārtasdarbībatiekpilnībāapturēta.
2. Atkārtojietiepriekšminētodarbību,līdzdzirdat
auklasgriešanastroksni.
PIEZĪME
Katrureizi,kadtieknospiestsunatlaistsslēdzis,aukla
tiekpagarinātaparaptuveni0,4collām;pēctamaukla
sasniedzgriezējasmeni,kasnogriežliekogarumu.
PIEZĪME
Nevelcietunneatlaidietslēdzipārākātri.
PIEZĪME
Mašīnatikssabojāta,japiesitīsietpadevesgalviņu,lai
padotuauklu.
4.6 MANUĀLAGRIEZĒJAUKLAS
GARUMAPIELĀGOŠANA
AttēlsNr.14.
1. Apturietmašīnu.
2. Nospiedietspolesaizturapogu,vienlaikuspavelkot
griezējaukluarroku,laitopadotu.
3. Ikreiz,kadtikapagarinātajaunāgriezējaukla,pirms
mašīnasiedarbināšanaspārslēdziettoparastajā
darbībasstāvoklī.
4.7 AUKLASGRIEZĒJASMENS
AttēlsNr.1.
Trimmerimuzaizsargairauklasgriezējasmens.
Auklasgriezējasmensnepārtrauktinogriežauklu,lai
nodrošinātuvienmērīguunefektīvugriešanasdiametru.
Pagarinietauklu,tiklīdzizdzirdat,kamotorssāk
grieztiesātrākkāparasti,vaiarī,kadsamazinās
griešanasefektivitāte.Tādējāditiksnodrošināti
vislabākiegriešanasrezultātiunpietiekamigaraaukla,
kopagarināt.
5 APKOPE
SVARĪGI
Pirmstīrīšanas,remontavaimašīnasapkopesdarbu
veikšanasizlasietunizprotietdrošībasnoteikumusun
apkopesnorādījumus.
SVARĪGI
Pārbaudiet,vaiirirciešipieskrūvētiuzgriežņi,
bultskrūvesunskrūves.Regulāripārbaudiet,vai
rokturiirstingripiestiprināti.
SVARĪGI
Izmantojiettikaisākotnējāražotājapiegādātās
rezervesdaļasunpiederumus.
5.1 VISPĀRĪGAINFORMĀCIJA
SVARĪGI
Apkopesdarbus,kasnavnorādītišajārokasgrāmatā,
varveikttikaiizplatītājsvaiapstiprinātsservisacentrs.
Pirmsapkopesveikšanas:
• Apturietmašīnu.
• Izņemietakumulatorubloku.
• Atdzesējietmotoru.
• Uzglabājietmašīnuvēsāunsausāvietā.
• Valkājietatbilstošuapģērbu,aizsargcimdusun
aizsargbrilles.
5.2 MAŠĪNASTĪRĪŠANA
• Pēckatraslietošanasreizesnotīrietmašīnuarmitru
lupatiņu,kasiemērktaneitrālāmazgāšanaslīdzeklī.
• Plastmasasdetaļuunrokturutīrīšanainelietojiet
kodīgusmazgāšanaslīdzekļusvaišķīdinātājus,
piemēram,stiklatīrīšanaslīdzekļus.
• Pirmstrimmeragalvasnovietošanasuzglabāšanā
iztīrietnotāszāli,lapasvailiekosmērvielu.
• Laiizvairītosnomotorapārkaršanasvai
bojājumiem,iztīrietgaisaatveresunraugiet,laitajās
neuzkrātosgruži.
183
Latviešu
LV

• Nesmidzinietūdeniuzmotoraunelektriskajiem
komponentiem.
5.3 SPOLESNOMAIŅA
AttēlsNr.15-16,21-22.
1. Nospiedietcilpiņasvienlaicīgiabostrimmerasānos.
2. Pavelcietunnoņemietspoleivāciņu.
3. Izņemietatlikušospolesdaļu.
4. Ieliecietspolikorpusā.
PIEZĪME
Pirmsuzstādātjaunospoli,apskatiet,vaigriezējaukla
atrodasjaunāsspolesgropē,unvaigalsirizvilkts
apmēram15cmuzāru.
5. Izvelcietgriezējauklasgaluscaurcaurumiņiem.
6. Laiizvilktugriezējauklunospolesgropes,pagariniet
to.
7. Nospiedietizciļņusunuzliecietspoleskorpusam
spolesvāciņu.
8. Piespiedietspolesvāciņu,līdzirdzirdamaklikšķina
skaņa.
5.4 GRIEZĒJAUKLASNOMAIŅA
Attēls15-22.
PIEZĪME
Izmantojiettikaineilonagriezējauklu,kuraiir1.65mm
lielsdiametrs.
1. Vienlaicīginospiedietizciļņusabāstrimmeragalvas
pusēsunnoņemietspoleivāciju.
2. Izņemietspoli.
3. Izņemietnospolesatlikušogriezējauklasdaļu.
Nomainietspoli,jatāirnolietojusiesvaibojāta.
4. Nogriezietnogriezējauklasapmēram3mgarus2
gabalus.
5. Saliecietvienuauklasgalupar1/4collām(apmēram
6mm)unievietojietaukluspolescaurumā.
6. Stingriunvienmērīgiaptinietgriezējaukluapspoli
norādītajāvirzienā.
PIEZĪME
Jaauklanetiksuztītanorādītajāvirzienā,izciļņa
galviņanedarbosiespareizi.
7. Ievietojietgriezējauklasgaluvadotnesgropē.
8. Ieliecietspolikorpusā.
9. Izvelcietgriezējauklasgalucauricilpiņaiun
pagarinietapmērampar15cm,laiizvilktunospoles
vadotnesgropes.
10. Uzliecietspoleskorpusamspolesvāciņu.
6 TRANSPORTĒŠANAUN
UZGLABĀŠANA
6.1 MAŠĪNASPĀRVIETOŠANA
Pārvietojotmašīnu:
• Valkājietcimdus.
• Apturietmašīnu.
• Izņemietnomašīnasakumulatorublokuun
uzlādējiet.
• Uzstādietasmensaizsargu.
6.2 MAŠĪNASUZGLABĀŠANA
• Izņemietnomašīnasakumulatorubloku.
• Pārliecinieties,vaibērninevarpiekļūtmašīnai.
• Sargājietmašīnunokodīgiemlīdzekļiem,piemēram,
dārzaķimikālijāmunpretapledojumasāļiem.
• Transportēšanaslaikānostiprinietmašīnu,lai
novērstubojājumusvaitraumas.Notīrietmašīnuun
pārbaudiet,vaitainavradušiesbojājumi.
7 PROBLĒMUNOVĒRŠANA
Problēma Iespējamaiscē-
lonis
Risinājums
Nospiežot
slēdzi,ma-
šīnaneie-
slēdzas.
Starpmašīnuun
akumulatorublo-
kunavelektriskā
savienojuma.
1.Izņemietakumula-
torubloku.
2.Pārbaudietsavieno-
jumuunvēlreizievieto-
jietakumulatorubloku.
Akumulatoru
bloksirizlādēj-
ies.
Uzlādējietakumulatoru
bloku.
Bloķēšanaspo-
gaunslēdzis
navvienlaicīgi
nospiesti.
1.Pavelcietbloķēša-
naspoguunpieturiet.
2.Laiiedarbinātuma-
šīnu,atvelcietieslēgša-
nasslēdzi.
184
Latviešu
LV

Problēma Iespējamaiscē-
lonis
Risinājums
Mašīna
apstājas
pļaušanas
laikā.
Mašīnainav
piestiprinātsaiz-
sargs.
Izņemietlaukāakumu-
latorublokuunpiesti-
prinietmašīnaiaizsar-
gu.
Izmantotasma-
gagriezējaukla.
Izmantojiettikaineilo-
nagriezējaukluar1.65
mmlieludiametru.
Zāletināsap
motoravārpstu
vaitrimmeragal-
vu.
1.Apturietmašīnu.
2.Izņemietakumula-
torubloku.
3.Izņemietnomotora
vārpstasvaitrimmera
galvaszāli.
Motorapār-
slodze.
1.Pacelietnozāles
trimmeragalvu.
2.Motorsuzreizpēc
noslogojumaatbrīvoša-
nasatsāksdarboties.
3.Pļaušanaslaikāpār-
vietojiettrimmeragalvu
zālēuzaugšuunleju,
unnepļaujietvairākkā
8”arvienupiegājienu.
Akumulatoru
bloksvaimašīna
irpārāksakarsu-
ši.
1.Atdzesējietakumula-
torubloku,līdztātem-
peratūraatgriežasnor-
mālādarbībasstāvoklī.
2.Ļaujietmašīnaiatdz-
istapmēram10mi-
nūtes.
Akumulatoru
bloksiratvienots
nodarbarīka.
Vēlreizievietojietaku-
mulatorubloku.
Akumulatoru
bloksirizlādēj-
ies.
Uzlādējietakumulatoru
bloku.
Problēma Iespējamaiscē-
lonis
Risinājums
Nevarpa-
dotauklu.
Auklasirsapinu-
šās.
Ieeļļojietarsilikona
smērvielu.
Spolēnavpietie-
kamidaudzau-
klas.
Uztinietvairākauklas.
Auklaskļuvušas
pārākīsas.
Izvelcietlaukāgriezē-
jauklu
Auklaspolēir
sapinusies.
1.Izņemietnospoles
auklu.
2.Uztinietauklu.
Auklavēl
aizvien
lūzt.
Mašīnatiekne-
pareizilietota.
1.Pļaujietarauklas
galu,izvairietiesnoak-
meņiem,sienāmun
citiemcietajiempriekš-
metiem.
2.Laisaglabātupil-
nupļaušanasplatumu,
griezējauklairjāpadod
regulāri.
Zāletinās
aptrim-
meragal-
vuunmo-
torakorpu-
su.
Garāzālejāpļauj
vienālīmenīar
zemi.
1.Garuzāligriezietno
augšasuzleju.
2.Laizāleneaptītos,
nepļaujietvairākkā8”
katrāpiegājienā.
Auklane-
griežpie-
tiekamila-
bi.
Griezējasmens
kļuvisneass.
Uzasinietgriezējasme-
niarvīlivainomainiet
to.
Acīmred-
zami
pieaugvi-
brācija.
Auklavienāpusē
irnolietojusies
unnetiekvienlai-
cīgipadota.
Pārliecinieties,vaiau-
klaabāspusēsirvie-
nādāgarumā.Izvelciet
laukāauklu.
8 TEHNISKIEDATI
Spriegums 40V
Ātrumsbeznoslod-
zes
7,500(±10%)apgr./min.
Griezējgalva Automātiskāpadeve
Griezējauklasdia-
metrs
1.65mm
Griešanasdiametrs 305mm
Svars(bezakumula-
torubloka)
4.2kg
185
Latviešu
LV

Izmērītaisskaņas
spiedienalīmenis
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantētaisskaņas
intensitāteslīmenis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrācija 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulatoramode-
lis
G40B2/G40B4uncitasBAF
sērijas
Lādētājamodelis G40CuncitasCAFsērijas
Trokšņavērtība
9 GARANTIJA
(Visusgarantijasnoteikumusunnosacījumusvarizlasīt
tīmekļalapāhttps://www.greenworkstools.eu).
Ierīceiir3gadugarantija,betakumulatoriem—2
gadugarantija(izmantojotpatēriņa/privātiemmērķiem),
skaitotnoiegādesdatuma.Šīgarantijaattiecasuz
ražošanasdefektiem.Garantijaslaikāvarsalabotvai
nomainītbojātuizstrādājumu.Garantijanebūsspēkā
tad,jaierīcenetikspareizilietotavaitiksizmantota
citiemmērķiem,kasnavaprakstītišajālietotāja
rokasgrāmatā.Šīgarantijaneattiecasuzdabisko
nolietošanosunnodilumampakļautajāmdetaļām.
Ražotājasākotnējāgarantijanavsaistītaarpapildu
garantijām,kopiedāvādīlerisvaimazumtirgotājs.
Laipieprasītugarantiju,bojātaisizstrādājumsirjāatgriež
iegādesvietā,uzrādotpirkumaapliecinājumu(čeku).
10 EKATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA
Ražotājanosaukumsunadrese:
Nosaukums: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zvie-
drija
Personas,kurapilnvarotasastādīttehnisko
dokumentāciju,vārds,uzvārdsunadrese:
Nosaukums: MicaelJohansson
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zvie-
drija
Aršomēsapliecinām,kaizstrādājums
Kategorija: Auklastrimmeris
Modelis: 2101507(STF305)
Sērijasnumurs: Skatītizstrādājumakvalitātes
marķējumu
Iekārtasizlaidesgads: Skatītizstrādājumakvalitātes
marķējumu
• atbilstDirektīvasNr.2006/42/EKparmašīnām
attiecīgajiemnoteikumiem.
• atbilstsekojošuEKdirektīvunoteikumiem:
• 2014/30/ES
• 2000/14/EK&2005/88/EK
• 2011/65/ES&(ES)2015/863
Turklātmēsapliecinām,kairizmantotišādisaskaņotie
standarti(daļas/klauzulas):
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
DirektīvasNr.2000/14/EKVIpielikumāparedzētā
atbilstībasnovērtējumametode.
Auklastrimmeris
Izmērītaisskaņasintensitātes
līmenis:
L
WA
=91.4dB(A)
Garantētaisskaņasintensitātes
līmenis:
L
WA.d
=96dB(A)
Vieta,datums: Paraksts:Kvalitātesdaļasdirek-
torsTedQu
Malmö,5.5.2022
186
Latviešu
LV

1 Kirjeldus................................... 188
1.1 Eesmärk................................................. 188
1.2 Ülevaade................................................ 188
2 Ohutus......................................188
3 Paigaldus................................. 188
3.1 Seadmelahtipakkimine.......................... 188
3.2 Kinnitageservajuhik............................... 188
3.3 Paigaldagekaitse................................... 188
3.4 Pangevarskokku...................................189
3.5 Paigaldagelisakäepide.......................... 189
3.6 Paigaldageakuplokk.............................. 189
3.7 Akuplokieemaldamine........................... 189
4 Kasutamine.............................. 189
4.1 Käivitageseade......................................189
4.2 Peatageseade....................................... 189
4.3 Praktilisednõuanded..............................189
4.4 Nõuandedlõikamiseks........................... 189
4.5 Reguleerigelõikejõhvipikkust................ 190
4.6 Reguleerigelõikejõhvipikkustkäsitsi.....190
4.7 Jõhvilõikamisetera................................190
5 Hooldus.................................... 190
5.1 Üldineinformatsioon...............................190
5.2 Seadmepuhastamine............................ 190
5.3 Vahetagepoolvälja................................ 190
5.4 Pangepoolileuuslõikejõhv....................191
6 Transportjahoiustamine........191
6.1 Seadmeliigutamine................................191
6.2 Seadmehoiustamine..............................191
7 Veaotsing................................. 191
8 Tehnilisedandmed.................. 192
9 Garantii.....................................193
10 EÜVastavusdeklaratsioon..... 193
187
Eestikeel
ET

1 KIRJELDUS
1.1 EESMÄRK
Seadeonettenähtudmuru,väiksemaumbrohu
jamuudesarnastetaimedelõikamiseksmaapinnal
võimaapinnalähedal.Lõiketasandpeabolema
maapinnagaenamvähemparalleelne.Seadeteisaa
kasutadahekkide,põõsaste,lilledejakomposti
lõikamiseksvõihakkimiseks.
1.2 ÜLEVAADE
Joonis1-22.
1
Päästik
2
Lukustusnupp
3
Taguminekäepide
4
Lisakäepide
5
Üleminevars
6
Ühenduslüli
7
Aluminevars
8
Jõhvilõikamisetera
9
Servajuhik
10
Trimmeripea
11
Piire
12
Kruvi
13
Mutrivõti
14
Vabastusnupp
15
Paigaldusava
16
Metallrõngas
17
Nupp
18
Akuvabastamisenupp
19
Poolihoidikunupp
20
Poolikate
21
Pool
22
Sakk
23
Ava
24
Poolikorpus
25
Kinnitusava
26
Pilu
A
Pöörlemissuund
B
Parimlõikeala
C
Ohtliklõikeala
2 OHUTUS
HOIATUS
Järgigekindlastikõikiohutusjuhiseid.
Lugegekasutusjuhendit.
3 PAIGALDUS
HOIATUS
Ennepaigaldustoiminguideemaldageakuplokk
seadmeküljest.
HOIATUS
Ärgekasutagetarvikuid,miseioleselleseadmejaoks
soovitatud.
3.1 SEADMELAHTIPAKKIMINE
HOIATUS
Ennekasutamistpangeseadekorrektseltkokku.
HOIATUS
• Ärgekasutageseadet,kuiseadmeosadon
kahjustunud.
• Ärgekasutageseadet,kuiseadmeltpuuduvad
osad.
• Kuiosadonkahjustunudvõipuudu,võtke
ühendustteenindusega.
1. 1.Avagepakend.
2. 2.Lugegekastissisalduvaiddokumente.
3. 3.Võtkekõikosadkastistvälja.
4. 4.Võtkeseadekastistvälja.
5. 5.Visakekastjapakkematerjaläravastavalt
kohalikeleeeskirjadele.
HOIATUS
Ohutusehuvidesärgepaigaldageakutenne,kui
tööriistontäielikultkokkupandud.
3.2 KINNITAGESERVAJUHIK
Joonis2-3.
MÄRKUS
Servajuhikuabilonvõimalikpiirataseadme
lõikeulatustjavähendadapöörlevalõikejõhvi
põhjustatavatekahjustusteriski.
1. Lükakeservajuhiktrimmeripeale,kuniseeavadesse
lukustub.
2. Servajuhikutsaabhoiustamiselüleslükata.
3.3 PAIGALDAGEKAITSE
Joonis4-5.
HOIATUS
Ärgepuudutagejõhvilõikamisetera.
188
Eestikeel
ET

1. EemaldagetrimmeripeakruvidPhillipsi
kruvikeerajaga(eiolekomplektis).
2. Paigaldagekaitsepiiretrimmeripeale.
3. Joondagekaitsepiirdekruviaugudtrimmeripea
kruviaukudega.
4. Keerakekruvidkinni.
3.4 PANGEVARSKOKKU
Joonis6.
1. Vabastageühenduslülikruvi.
2. Vajutagevabastusnuppualumisevarreküljes.
3. Joondagevabastusnupppaigaldusavagajalibistage
kaksvartkokku.
4. Keerakealumistvart,kuninupplukustub
paigaldusavasse.
MÄRKUS
Vabastusnupppeabolemafikseeritud
positsioneerimisavasse.Valeavakasutaminevõib
põhjustadakehavigastusivõikahjustadaseadet.
5. Keerakekruvikuuskantvõtmeabilkinni.
3.5 PAIGALDAGELISAKÄEPIDE
Joonis7-8.
1. Eemaldagenuppkäepidemeküljest.
2. Kinnitagelisakäepidevarrekülge.
3. Seadistagelisakäepidemugavasseasendisse.
4. Keerakelisakäepidenupuabilkinni.
3.6 PAIGALDAGEAKUPLOKK
Joonis9.
HOIATUS
• Kuiakuplokkvõilaadijaonkahjustatud,vahetage
akuplokkvõilaadijavälja.
• Enneakuplokipaigaldamistvõieemaldamist
peatageseadejaoodake,kunimootorseiskub.
• Lugege,teadkejajärgigeakujalaadija
kasutusjuhendisesitatudjuhiseid.
1. Joondageakuplokisakidakupesasoontega.
2. Lükakeakuplokkakupesasseniikaugele,et
akuplokklukustubomakohale.
3. Akuplokkonpaigas,kuikuuleteklõpsatust.
3.7 AKUPLOKIEEMALDAMINE
Joonis10.
1. Vajutagejahoidkeakuvabastamisenuppuall.
2. Ühendageseadmeakuplokklahti.
4 KASUTAMINE
OLULINE
Enneseadmekasutamistlugegeniiohutusjuhiseidkui
kasutusjuhenditjatehkeneedendaleselgeks.
HOIATUS
Olgeseadmekasutamiselettevaatlik.
4.1 KÄIVITAGESEADE
Joonis11.
1. Vajutagelukustusnuppujatõmmakepäästikut.
4.2 PEATAGESEADE
Joonis11.
1. Seadmepeatamiseksvabastagepäästik.
4.3 PRAKTILISEDNÕUANDED
Joonis12.
HOIATUS
Hoidkeseadekehasteemal.
HOIATUS
Ärgekasutageseadet,kuikaitsepiireeiolepaigas.
Seadmekasutamiseljärgigeneidnõuandeid
• Kinnitageseadeõigestikasutatavaterakmetekülge.
• Hoidkeseadetsellekasutamiselkindlaltkahe
käega.
• Lõigakekõrgetmuruülaltalla.
Kuimurukeribümbertrimmeripea:
• Eemaldageakuplokk.
• Eemaldagemuru.
4.4 NÕUANDEDLÕIKAMISEKS
Joonis13.
• Kallutageseadetlõigatavaalasuunas.Muru
lõikamisekskasutagelõikejõhviotsa.
• Prahioperaatoripihtapaiskumisevältimiseks
liigutageseadetparemaltvasakule.
• Ärgelõigakeohtlikulalal.
• Ärgesurugetrimmeripeadlõikamatamurusisse.
• Traat-jateivasaiadkulutavadjalõhuvadlõikejõhvi.
Kivi-jatellisseinad,äärekividjapuudkulutavad
lõikejõhvikiiresti.
189
Eestikeel
ET

4.5 REGULEERIGELÕIKEJÕHVI
PIKKUST
Joonis11.
MÄRKUS
Seadmelonautomaatseetteandesüsteem.Kui
lõikejõhvietteanneautomaatselteitööta,siisvõibjõhv
ollapuntrasvõipooltühi.
1. Käivitageseadejahoidkesedatöös3sek.
Vabastagepäästikjaoodake,kuniseadetäielikult
peatub.
2. Korrakeülaltoodudetappi,kunikuuletejõhvi
lõikamiseheli.
MÄRKUS
Jõhvväljubumbes1cm(0,4tolli)võrraigapeatamise
japäästiklülitivajutamisega,kunijõhvulatubjõhvi
lõikamiseterani,misliigsejõhviäralõikab.
MÄRKUS
Ärgetõmmakeegavabastagepäästikutliigakiiresti.
MÄRKUS
Tööriistapealööminejõhvietteandetekitamiseksvõib
seadetkahjustada.
4.6 REGULEERIGELÕIKEJÕHVI
PIKKUSTKÄSITSI
Joonis14.
1. Peatageseade.
2. Vajutagepoolihoidikunuppujatõmmakekäsitsi
jõhvivälja.
3. Uuelõikejõhvipikendamisejärelseadkeseadealati
ennetaaskäivitamisttagasialgasendisse.
4.7 JÕHVILÕIKAMISETERA
Joonis1.
Trimmerikaitsepiireonvarustatudjõhvilõikamise
teraga.Jõhvilõikamiseteralõikabpidevaltlõikejõhvi,et
tagadaühtlanejatõhuslõikediameeter.Pikendagejõhvi
alatikuikuulete,etmootortöötabtavapärasestkiiremini
võilõiketulemushalveneb.Sedasisaavutateparima
tulemuseninghoiatejõhviedasiliikumisekspiisavalt
pika.
5 HOOLDUS
OLULINE
Enneseadmepuhastamist,remontimistvõi
hooldustöidlugegeniiohutusjuhiseidkui
kasutusjuhenditjatehkeneedendaleselgeks.
OLULINE
Veenduge,etkõikmutrid,poldidjakruvidonkorralikult
kinni.Kontrolligeregulaarseltkäepidetekorrektset
paigaldust.
OLULINE
Kasutageainultoriginaalvaruosija-tarvikuid.
5.1 ÜLDINEINFORMATSIOON
OLULINE
Käesolevaskasutusjuhendismittekirjeldatud
hooldustöidvõibteostadaainultteieedasimüüjavõi
volitatudteenindus.
Ennehooldustoiminguid:
• Peatageseade.
• Eemaldageakuplokk.
• Laskemootoriljahtuda.
• Hoiustageseadetjahedasjakuivaskohas.
• Kasutagekorrektsetriietust,kaitsekindaidja
kaitseprille.
5.2 SEADMEPUHASTAMINE
• Pärastigakasutuskordapuhastageseadet
neutraalsessepesuvahendissekastetudniiske
lapiga.
• Ärgekasutageplastikosadejakäepidemete
puhastamisekstugevatoimelisipesuvahendeidvõi
lahusteid„naguklaasipuhastusvahend“.
• Hoidketrimmeripeamurust,lehtedestjaliigsest
määrdeainestvaba.
• Ülekuumenemisejasellesttulenevamootori
kahjustumisevältimisekshoidkeventilatsiooniavad
puhtadjaprahivabad.
• Ärgepihustagemootorilejateistele
elektrikomponentidelevett.
5.3 VAHETAGEPOOLVÄLJA
Joonis15-16,21-22.
1. Lükaketrimmeripeaküljelolevaidsakke
samaaegselt.
2. Tõmmakejaeemaldagepoolikate.
3. Eemaldagejärelejäänudpool.
4. Pangepoolpoolikorpusesisse.
MÄRKUS
Enneuuepoolipaigaldamistveenduge,etpaneteuue
poolilõikejõhvipilussejaseeulatubumbes15cm
ulatusesvälja.
5. Pangelõikejõhviotsadaukudestläbi.
190
Eestikeel
ET

6. Pikendagelõikejõhvi,etvabastadaseepooli
juhtpilust.
7. Vajutagesakkejapaigaldagepoolikatepooli
korpusele.
8. Lükakepoolikatet,kuniseeklõpsatusegaoma
asendissekinnitub.
5.4 PANGEPOOLILEUUS
LÕIKEJÕHV
Joonis15-22.
MÄRKUS
Kasutageainultnailonlõikejõhviläbimõõduga1.65
mm.
1. Vajutagesamaaegselttrimmeripeamõlemalküljel
olevaidsakkejaeemaldagepoolikate.
2. Eemaldagepool.
3. Eemaldagepooliltjärelejäänudlõikejõhv.Vahetage
pool,kuiseeonkulunudvõikahjustatud.
4. Lõigakekaksumbes3mtükkilõikejõhvi.
5. Painutagenööriühteotsa1/4tolli(umbes6mm)ja
sisestagenöörpooliankruavasse.
6. Kerigelõikejõhvidümberpooliühtlaseltjatihedalt
näidatudsuunas.
MÄRKUS
Kuijõhvinäidatudsuunaseikerita,eitöötapea
korralikult.
7. Sisestagelõikejõhviotsjuhtpilusse.
8. Pangepoolpoolikorpusesisse.
9. Pangelõikejõhviotsläbiaasajapikendageseda
umbes15cm,etvabastadaseepoolijuhtpilust.
10. Paigaldagepoolikatepoolikorpusekülge.
6 TRANSPORTJA
HOIUSTAMINE
6.1 SEADMELIIGUTAMINE
Seadmetransportimisel:
• Kandkekindaid.
• Peatageseade.
• Eemaldageakuplokkjalaadigeseda.
• Paigaldageterakaitse.
6.2 SEADMEHOIUSTAMINE
• Ühendageseadmeakuplokklahti.
• Jälgige,etseadeolekslastelekättesaamatus
kohas.
• Hoidkeseadeeemalsöövitavatestainetest,nagu
näiteksaiakemikaalidjajääeemaldamisesoolad.
• Kahjustustevõivigastustevältimisekskinnitage
seadetransportimiseks.Puhastageseadeja
kontrollige,etseeeiolekahjustunud.
7 VEAOTSING
Probleem Võimalikpõh-
jus
Lahendus
Päästiku
vajutami-
selseade
eikäivitu.
Seadmejaaku-
plokivahelpuu-
dubelektriline
ühendus.
1.Eemaldageaku-
plokk.
2.Kontrolligeühendust
japaigaldageakuplokk
uuesti.
Akuplokkontühi. Laadigeakuplokki.
Lukustusnuppu
japäästikutei
vajutatudsa-
maaegselt.
1.Tõmmakelukustus-
nuppujahoidkeseda.
2.Seadmekäivitami-
sekstõmmakepäästi-
kut.
191
Eestikeel
ET

Probleem Võimalikpõh-
jus
Lahendus
Seade
peatublõi-
kamise
ajal.
Seadmeleeiole
kinnitatudkaitse-
piiret.
Eemaldageakuplokk
jakinnitagekaitsepiire
seadmekülge.
Kasutatakseras-
ketjõhvi.
Kasutageainultnai-
lonlõikejõhviläbimõõ-
duga.1.65mm
Murukeerdub
ümbermootori-
võllivõitrimmeri-
pea.
1.Peatageseade.
2.Eemaldageaku-
plokk.
3.Eemaldagemuru
mootorivõllijatrimmeri-
peaümbert.
Mootoronüle-
koormatud.
1.Eemaldagetrimmeri-
peamuruseest.
2.Mootorivõimsus
taastubviivitamatult
koormuseeemaldami-
sel.
3.Lõikamiselliigut-
agetrimmeripeadlõi-
gatavassemurusseja
sealtäraningeemal-
dageüheliigutusega
kõigerohkem8“jagu
muru.
Akuplokkvõi
seadeonliiga
kuum.
1.Jahutageakuplokki,
kuniseehakkabnor-
maalseltfunktsioneeri-
ma.
2.Jahutageseadet
umbes10minutijook-
sul.
Akuplokkon
tööriistaküljest
lahtiühendatud.
Paigaldageakuplokk
uuesti.
Akuplokkontühi. Laadigeakuplokki.
Probleem Võimalikpõh-
jus
Lahendus
Jõhveilii-
guedasi.
Jõhviotsadon
üksteisekülge
kleepunud.
Määrigeneidsilikoon-
pihustiabil.
Poolilpolepiisa-
valtjõhvi.
Lisagejõhvi.
Jõhviotsadon
liigalühikeseks
kulunud.
Tõmmakelõikejõhvi
välja.
Jõhviotsadon
pooliümber
sõlmeläinud.
1.Eemaldagejõhv
poolilt.
2.Kerigejõhvi.
Jõhvläheb
pidevalt
katki.
Seadetkasuta-
taksevalesti.
1.Lõigakejõhviotsa-
ga,vältigekokkupuu-
detkivide,seinteja
teistekõvadeesemete-
ga.
2.Tõmmakelõikejõh-
viregulaarseltvälja,et
säilikstäieliklõikelaius.
Murukerib
ümber
trimmeri-
peaja
mootori
korpuse.
Lõigakekõrget
murumaapin-
nalt.
1.Lõigakepikkamuru
ülaltalla.
2.Ümberkerimisevälti-
misekseemaldageiga
liigutusegakõigeroh-
kem8“ulatusesmuru.
Jõhveilõi-
kahästi.
Jõhvilõikamise
teramuutubnür-
iks.
Teritagejõhvilõikamise
teraviiligavõivahet-
ageseevälja.
Vibrat-
sioon
suureneb
märgata-
valt.
Jõhvonühelt
pooltkulunudja
sedaeioleõigel
ajalväljatõmma-
tud.
Veenduge,etmõle-
maleküljelejääbjõhvi
võrdselt.Tõmmakelõi-
kejõhvivälja.
8 TEHNILISEDANDMED
Pinge 40V
Koormusetakiirus 7,500(±10%)RPM
Lõikepea Automaatneetteanne
Lõikejõhviläbimõõt 1.65mm
Lõikeläbimõõt 305mm
Kaal(ilmaakuploki-
ta)
4.2kg
Mõõdetudhelirõhu
tase
L
PA
=80dB(A),K
PA
=3dB(A)
192
Eestikeel
ET

Garanteeritudheli-
võimsusetase
L
WA.d
=96dB(A)
Vibratsioonitase 3.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumudel G40B2/G40B4jateisedBAF
seeriad
Laadijamudel G40CjateisedCAFseeriad
Müratasemeväärtused.
9 GARANTII
(Täielikudgarantiitingimusedonleitavadveebilehel
https://www.greenworkstools.eu)
.Garantiikehtibtootele3aastatjaakudele(tarbijad
-erakasutus)2aastatalatesostukuupäevast.Garantii
kehtibtootjavigadele.Garantiialuselvõidaksetoode
remontidavõiväljavahetada.Garantiieikehti,kui
toodetonväärkasutatudvõisedaonkasutatud
vastuolusomanikukäsiraamatujuhistega.Garantiiei
kehtinormaalselekulumisele.Edasimüüjatepakutavad
täiendavadgarantiideimõjutaalgsettootjagarantiid.
Garantiinõudeesitamisekstagastageviganetoode
ostukohtakoosostutõendavadokumendiga(tšekiga).
10 EÜ
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Tootjanimijaaadress:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Root-
si
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompile
thetechnicalfile:
Nimi: MicaelJohansson
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Root-
si
Käesolevagakinnitame,ettoode
Liik: Jõhvtrimmer
Mudel: 2101507(STF305)
Seerianumber: Vt.tooteandmesilti
Tootmiseaasta: Vt.tooteandmesilti
• vastabasjakohaseMasinadirektiivi2006/42/EÜ
nõuetele.
• vastabteistejärgnevateEÜdirektiividenõuetele:
• 2014/30/EL
• 2000/14/EÜ&2005/88/EÜ
• 2011/65/EL&(EL)2015/863
Lisakskinnitame,etonkasutatudjärgnevaid
harmoneeritudstandardeid(võinendeosi/punkte):
• EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN
55014-1;EN55014-2;ENISO3744;ENISO
3744;ISO11094;IEC62321-7-2;IEC62321-4;
IEC62321-5;IEC62321-6;IEC62321-7-1;IEC
62321-8;IEC62321-3-1
Vastavusehindamisemeetodvastavaltdirektiivi
2000/14/EÜlisaleVI.
Jõhvtrimmer
Mõõdetudhelivõimsusetase: L
WA
=91.4dB(A)
Garanteeritudhelivõimsusetase: L
WA.d
=96dB(A)
Koht,kuupäev: Allkiri:TedQu,kvaliteedijuht
Malmö,5.5.2022
193
Eestikeel
ET

P0800797-04 Rev B
www.greenworkstools.eu
