Greenworks G24LT28 Cordless Strimmer Lawn Edger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • OPERATOR MANUAL - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hebrew - Israel, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
User Service
G24LT28 photo

OPERATOR MANUAL

This is the main product document for model G24LT28. Additionally, the document applies to other Greenworks models: STG308

The file format is pdf, 194 pages, you can download this manual here .

background
STG308
G24LT28
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
JA
ARE /
/ KULLANIM
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
Original Instructions
/
Übersetzung der Originalanweisungen
/
Traducción de las instrucciones originales
/
Traduzione delle istruzioni originali
/
Traduction des
instructions d'origine
/
Traduzido a partir das instruções originais
/
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
/
Перевод оригинальных инструкций
/
Alkuperäisten ohjeiden käännös
/
Översättning av originalinstruktionerna
/
Produsentens instruksjoner
/
Oversættelse af de originale vejledninger
/
umaczenie
oryginalnej instrukcji
/
eklad originálního návodu
/
Preklad origilneho návodu
/
Prevod originalnih navodil
/
Prijevod izvornih uputa
/
Az eredeti utatás
fordítása
/
Traducere a instrucțiunilor originale
/
Превод на оригиналните инструкции
/
Αυθεντικές οδηγίες
/ /
Orijinal
Talimatların Tercümesi
/ /
Originalios instrukcijos vertimas
/
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
/
Originaalkasutusjuhendi tõlge
P0801728-01 Rev B
background
DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
Name and address of the manufacturer:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden
Name and address of the Authorized representative:
Name: Garden Equipment Ltd
Address:
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Name: Simon Del-Nevo
Address:
Here with we declare that the product
Category: Electric String Trimmer
Model: 2107107 (STG308)
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
is in conformity with the provisions of the following other UK legislation:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
Furthermore, we declare that the following standard have been used:
BS EN 60335-1, BS EN 50636-2-91, BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN ISO 3744, ISO 11094, BS EN 62321-3-1, BS EN 62321-4, BS EN 62321-5,
BS EN 62321-6, BS EN 62321-7-1, BS EN 62321-7-2, BS EN 62321-8
Conformity assessment method to Annex E Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations
2001.
String Trimmer:
Measured sound power level 88.66 dB(A)
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
Place, date: Christchurch, Dorset, UK 07.06.2021 Signature: Ted Qu, Quality Director
First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK
First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK
background
1 Description.........................................4
1.1 Purpose.............................................................. 4
1.2 Overview........................................................... 4
1.3 Packinglist........................................................ 4
2 Generalpowertoolsafety
warnings.............................................4
3 Installation......................................... 4
3.1 Unpackthemachine.......................................... 4
3.2 Attachtheedgeguide........................................ 4
3.3 Attachtheguard.................................................5
3.4 Attachtheauxiliaryhandle................................5
3.5 Installthebatterypack.......................................5
3.6 Removethebatterypack................................... 5
4 Operation........................................... 5
4.1 Startthemachine............................................... 5
4.2 Stopthemachine............................................... 5
4.3 Adjustthelengthofthecuttingline.................. 5
4.4 Adjustthelengthoftheshaft.............................5
4.5 Changetotheedgingmode............................... 5
4.6 Operationtips.................................................... 6
4.7 Cuttingtips........................................................ 6
4.8 Linecut-offblade.............................................. 6
4.9 Adjustthecuttingdiameter................................6
5 Maintenance.......................................6
5.1 Generalinformation...........................................6
5.2 Cleanthemachine............................................. 6
5.3 Replacethespool...............................................7
5.4 Replacethecuttingline..................................... 7
6 Transportationandstorage..............7
6.1 Movethemachine............................................. 7
6.2 Storethemachine.............................................. 7
7 Troubleshooting.................................7
8 Technicaldata....................................8
9 Warranty............................................8
10 ECDeclarationofconformity..........9
3
English
EN
background
1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
Thismachineisusedtocutgrass,lightweeds,andother
similarvegetationatoraroundgroundlevel.Thecutting
planemustbeapproximatelyparalleltothegroundsurface.
Youcannotusethemachinetocutorchophedges,shrubs,
bushes,flowersandcompost.
1.2 OVERVIEW
Figure1-19.
1
Trigger
2
Lock-outbutton
3
Rearhandle
4
Auxiliaryhandle
5
Uppershaft
6
Lowershaft
7
Motorhousing
8
Edgeguide
9
Cuttingline
10
Trimmerhead
11
Guard
12
Lockbutton
13
Knob
14
Bolt
15
Batteryreleasebutton
16
Cut-offblade
17
Tab
18
Spoolcover
19
Spool
20
Spoolhousing
21
Eyelet
22
Anchorhole
23
Guideslot
A
Directionofrotation
B
Bestcuttingarea
C
Dangerouscuttingarea
1.3 PACKINGLIST
1
Stringtrimmerbare
tool
2
Auxiliaryhandle
assembly
3
Guardassembly
4
Operatormanual
2 GENERALPOWERTOOL
SAFETYWARNINGS
WARNING
Readallsafetywarningsandallinstructions.Failureto
followthewarningsandinstructionsmayresultinelectric
shock,fireand/orseriousinjury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuturereference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyourmains-
operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
3 INSTALLATION
3.1 UNPACKTHEMACHINE
WARNING
Makesurethatyoucorrectlyassemblethemachinebefore
use.
WARNING
Ifpartsofthemachinearedamaged,donotusethe
machine.
Ifyoudonothavealltheparts,donotoperatethe
machine.
Ifpartsaredamagedormissing,contacttheservice
center.
1. Openthepackage.
2. Readthedocumentationprovidedinthebox.
3. Removealltheunassembledpartsfromthebox.
4. Removethemachinefromthebox.
5. Discardtheboxandpackingmaterialincompliancewith
localregulations.
WARNING
Foryourpersonalsafety,donotinsertbatterybeforethe
toolisassembledcompletely.
3.2 ATTACHTHEEDGEGUIDE
Figure2.
NOTE
Theedgeguidecanlimitthecuttingrangeofthemachine
anddecreasetheriskofthedamagecausedbytherotating
cuttingline.
1. Pushtheedgeguideontothetrimmerheaduntilit
engagesintheslots.
2. Theedgeguidecanbeflippedupforstorage.
4
English
EN
background
3.3 ATTACHTHEGUARD
Figure3.
WARNING
Donottouchthecut-offblade.
1. RemovethescrewsfromthetrimmerheadwithaPhillips
headscrewdriver(notincluded).
2. Puttheguardontothetrimmerhead.
3. Alignthescrewholesontheguardwiththescrewholes
onthetrimmerhead.
4. Tightenthescrews.
3.4 ATTACHTHEAUXILIARY
HANDLE
Figure4.
1. Removetheknobfromthehandle.
2. Attachtheauxiliaryhandleontheshaft.
3. Settheauxiliaryhandleinthecomfortableposition.
4. Puttheboltthroughtheholes.
5. Tightentheauxiliaryhandlewiththeknob.
3.5 INSTALLTHEBATTERYPACK
Figure5.
WARNING
Ifthebatterypackorchargerisdamaged,replacethe
batterypackorthecharger.
Stopthemachineandwaituntilthemotorstopsbefore
youinstallorremovethebatterypack.
Read,know,andfollowtheinstructionsinthebattery
andchargermanual.
1. Aligntheliftribsonthebatterypackwiththegroovesin
thebatterycompartment.
2. Pushthebatterypackintothebatterycompartmentuntil
thebatterypacklocksintoplace.
3. Whenyouhearaclick,thebatterypackisinstalled.
3.6 REMOVETHEBATTERYPACK
Figure5.
1. Pushandholdthebatteryreleasebutton.
2. Removethebatterypackfromthemachine.
4 OPERATION
IMPORTANT
Beforeyouoperatethemachine,readandunderstandthe
safetyregulationsandtheoperationinstructions.
WARNING
Becarefulwhenyouoperatethemachine.
4.1 STARTTHEMACHINE
Figure6.
1. Pushtheon/offbutton.
2. Pushthelock-outbuttonandpullthetrigger.
3. Pushthespeedbuttontoadjustthespeedaccordingtothe
grasscondition.
4.2 STOPTHEMACHINE
Figure6.
1. Releasethetriggertostopthemachine.
4.3 ADJUSTTHELENGTHOFTHE
CUTTINGLINE
Figure6.
NOTE
Themachinehasanauto-feedhead.Itwilldamagethe
machineifyouhittheheadtotrytoadvancetheline.
NOTE
Ifthecuttinglinedoesnotautomaticallyadvance,itcanbe
tangledorempty.
1. Whenthemachineison,releasethetrigger.
2. Waittwoseconds,pushthetriggeragain.
NOTE
Thelinewillextendapproximately0.4in.witheachstop
andstartoftheswitchtriggeruntilthelinereachesthecut-
offbladeandthecut-offbladecutstheexcesslength.
4.4 ADJUSTTHELENGTHOFTHE
SHAFT
Figure7.
NOTE
Youcanadjustthelengthoftheshafttooperatethe
machineeasily.
1. Stopthemachine.
2. Pushthelockbuttonandmovethelowershafttothe
desiredposition.
3. Releasethelockbutton.
4.5 CHANGETOTHEEDGINGMODE
Figure8-9.
5
English
EN
background
NOTE
Themachinecanbeusedincombinationwiththeedge
guideforedgingsidewalksandwalkways.
1. Stopthemachineandflipdowntheedgeguidefrom
storedposition.
2. Pushthelockbuttonandturnthelowershaft90°or180°
untilitengages.
3. Releasethelockbutton.
4.6 OPERATIONTIPS
Figure10.
WARNING
Keepclearancebetweenthebodyandthemachine.
WARNING
Donotoperatethemachinewithoutguardinplace.
Dothesetipswhenyouusethemachine
Keepthemachineconnectedtothecorrectlyworn
harness.
Keepafirmholdwiththetwohandsonthemachine
whileyouoperatethemachine.
Cuttallgrassfromthetopdown.
Ifgrasswindsaroundthetrimmerhead:
Removethebatterypack.
Removethegrass.
4.7 CUTTINGTIPS
Figure11.
Tiltthemachinetowardtheareatobecut.Usethetipof
thecuttinglinetocutgrass.
Movethemachinefromrighttolefttopreventthrown
debristowardtheoperator.
Donotcutindangerousareas.
Donotforcethetrimmerheadintouncutgrass.
Wireandpicketfencescausecuttinglinewearand
breakage.Stoneandbrickwalls,curbs,andwoodcan
wearthecuttinglinequickly.
4.8 LINECUT-OFFBLADE
Figure12.
Thistrimmerisequippedwithalinecut-offbladeonthe
guard.Thelinecutoffbladecontinuouslytrimsthelineto
ensureaconsistentandefficientcutdiameter.Advanceline
wheneveryouheartheenginerunningfasterthannormal,or
whentrimmingefficiencydiminishes.Thiswillmaintainbest
performanceandkeeplinelongenoughtoadvanceproperly.
4.9 ADJUSTTHECUTTING
DIAMETER
Figure12.
NOTE
Themachineissetata9in(229mm)cuttingdiameter.You
canadjusttoa11in(279mm)cuttingdiameter.
Setthecuttingdiameterto9in(229mm)forgreater
runtimeand11in(279mm)foralargercuttingarea.
1. Removethebatterypack.
2. Removethebladescrewsfromthecut-offblade.
3. Turnthecut-offblade180°.
4. Tightenthebladescrews.
5 MAINTENANCE
IMPORTANT
Readandunderstandthesafetyregulationsandthe
maintenanceinstructionsbeforeyouclean,repairordothe
maintenanceworkonthemachine.
IMPORTANT
Makesurethatallnuts,boltsandscrewsaretight.Examine
regularlythatyouinstallthehandlestightly.
IMPORTANT
Useonlythereplacementpartsandaccessoriesoftheinitial
manufacturer.
5.1 GENERALINFORMATION
IMPORTANT
Onlyyourdealerorapprovedservicecentercandothe
maintenancethatisnotgiveninthismanual.
Beforethemaintenanceoperations:
Stopthemachine.
Removethebatterypack.
Coolthemotor.
Storethemachineincoolanddryplace.
Usecorrectclothing,protectiveglovesandsafetyglasses.
5.2 CLEANTHEMACHINE
Cleanthemachineafterusewithamoistclothdippedin
neutraldetergent.
Donotuseaggressivedetergentsorsolventstocleanthe
plasticpartsorhandles.
Keepthetrimmerheadfreeofgrass,leaves,orexcessive
grease.
6
English
EN
background
Keeptheairventscleanandfreeofdebristoavoid
overheatinganddamagetothemotororthebattery.
Donotspraywaterontothemotorandelectrical
components.
5.3 REPLACETHESPOOL
Figure13-15.
1. Pushthetabsonthesidesofthetrimmerheadatthesame
time.
2. Pullandremovethespoolcover.
3. Removethespool.
4. Replacewithanewspool.
NOTE
Makesurethatthecuttinglineisintheguideslotonthe
newspool,andisextendedapproximately5in.beforeyou
installthenewspool.
5. Puttheendofthecuttinglinethroughtheeyelet.
6. Extendthecuttinglinetoreleaseitfromtheguideslotin
thespool.
7. Pushthetabsandinstallthespoolcoverontothespool
housing.
8. Pushthespoolcoveruntilitclicksintoposition.
5.4 REPLACETHECUTTINGLINE
Figure16-19.
NOTE
Removetheremainingcuttinglineonthespool.
NOTE
Useonlywiththenyloncuttinglineof1.65mmdiameter.
1. Cutapieceofcuttinglineapproximately3mlong.
2. Bendoneendoftheline1/4ofaninch(6.35mm).
3. Insertthelineintotheanchorholeofthespool.
4. Windthecuttinglinearoundthespooltightlyinthe
indicateddirection.
5. Putthecuttinglineintheguideslot.
6. Donotwindthecuttinglinebeyondtheedgeofthespool.
6 TRANSPORTATIONAND
STORAGE
6.1 MOVETHEMACHINE
Whenyoumovethemachine,youmust:
Weargloves.
Stopthemachine.
Removethebatterypackandchargeit.
Assemblethebladeguard.
6.2 STORETHEMACHINE
Removethebatterypackfromthemachine.
Makesurethatchildrencannotcomenearthemachine.
Keepthemachineawayfromcorrosiveagentssuchas
gardenchemicalsandde-icingsalts.
Securethemachineduringtransportiontoprevent
damageorinjury.Cleanandexaminethemachineforany
damage.
7 TROUBLESHOOTING
Problem PossibleCause Solution
Thema-
chinedoes
notstart
whenyou
pushthe
trigger.
Noelectricalcon-
tactbetweenthe
machineandthe
batterypack.
1.Removebatterypack.
2.Checkcontactandin-
stallthebatterypack
again.
Thebatterypackis
depleted.
Chargethebatterypack.
Thelock-outbut-
tonandtriggerare
notpushedatthe
sametime.
1.Pullthelock-outbut-
tonandholdit.
2.Pullthetriggertostart
themachine.
7
English
EN
background
Problem PossibleCause Solution
Thema-
chinestops
whenyou
cut.
Theguardisnot
attachedtothema-
chine.
Removethebatterypack
andattachtheguardto
themachine.
Heavycuttingline
isused.
Useonlywiththenylon
cuttinglineof1.65mm
diameter.
Thegrasswinds
aroundthemotor
shaftorthetrim-
merhead.
1.Stopthemachine.
2.Removethebattery
pack.
3.Removethegrassfrom
themotorshaftandtrim-
merhead.
Themotorisover-
loaded.
1.Removethetrimmer
headfromthegrass.
2.Themotorwillrecover
toworkassoonasthe
loadisremoved.
3.Whenyoucut,move
thetrimmerheadinand
outofthegrasstobecut
andremovenomorethan
8"inpass.
Thebatterypack
ormachineistoo
hot.
1.Coolthebatterypack
untilitsfunctionreturns
tonormal.
2.Coolthemachinefor
approximately10mi-
nutes.
Thebatterypackis
disconnectedfrom
thetool.
Installthebatterypack
again.
Thebatterypackis
depleted.
Chargethebatterypack.
Theline
doesnotad-
vance.
Linesarewelded
tothemselves.
Lubricatewithsilicone
spray.
Notenoughline
onspool.
Installmoreline.
Linesareworntoo
short.
Advancethecuttingline.
Linesaretangled
onspool.
1.Removethelinesfrom
thespool.
2.Windthelines.
Problem PossibleCause Solution
Theline
keeps
breaking.
Themachineis
usedincorrectly.
1.Cutwiththetipofthe
line,avoidstones,walls
andotherhardobjects.
2.Advancethecutting
lineregularlytokeepfull
cuttingwidth.
Thegrass
winds
aroundthe
trimmer
headand
motorhous-
ing.
Cuttallgrassat
groundlevel.
1.Cuttallgrassfromthe
topdown.
2.Removenomorethan
8"ineachpasstoprevent
wrapping.
Theline
doesnotcut
well.
Thecut-offblade
becomesdull.
Sharpenthecut-offblade
withafileorreplaceit.
Vibration
increases
obviously.
Thelineisworn
downatoneside
andnotadvanced
intime.
Makesurethatthelineon
bothsidesisnormal.Ad-
vancetheline.
8 TECHNICALDATA
Voltage 24V
Noloadspeed 6800±10%RPM
Cuttinghead Automaticfeed
Cuttinglinediameter 1.65mm
Cuttingpathdiameter 9/11in(229/279mm)
Weight(withoutbat-
terypack)
2.3kg
Measuredsoundpres-
surelevel
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Guaranteedsound
powerlevel
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterymodel G24B2/G24B4andotherBAG
series
Chargermodel G24CandotherCAGseries
Noisevalue.
9 WARRANTY
(Thefullwarrantytermsandconditionscanbefoundon
Greenworkswebsitewww.greenworkstools.eu)
8
English
EN
background
TheGreenworkswarrantyis3yearsontheproduct,and2
yearsonbatteries(consumer/privateusage)fromthedateof
purchase.Thiswarrantycoversmanufacturingfaults.Afaulty
productunderwarrantymightbeeitherrepairedorreplaced.
Aunitthathasbeenmisusedorusedinotherwaysthen
describedintheownersmanualmightberejectedfor
warranty.Normalwear,andwearpartsarenotconsideredas
warranty.Theoriginalmanufacturerwarrantyisnotaffected
byanyadditionalwarrantyofferedbyadealerorretailer.
Afaultyproductmustbereturnedtothepointofpurchasein
ordertoclaimforwarranty,togetherwiththeproofof
purchase(receipt).
10 ECDECLARATIONOF
CONFORMITY
Nameandaddressofthemanufacturer:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethe
technicalfile:
Name: MicaelJohansson
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
Herewithwedeclarethattheproduct
Category: Grasstrimmer
Model: 2107107(STG308)
Serialnumber: Seeproductratinglabel
YearofConstruction: Seeproductratinglabel
isinconformitywiththerelevantprovisionsofthe
MachineryDirective2006/42/EC.
isinconformitywiththeprovisionsofthefollowing
otherEC-Directives:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Furthermore,wedeclarethatthefollowing(parts/clausesof)
harmonisedstandardshavebeenused:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
ConformityassessmentmethodtoAnnexVI/Directive
2000/14/EC.
Grasstrimmer
Measuredsoundpowerlevel: L
WA
=88.66dB(A)
Guaranteedsoundpowerlevel: L
WA.d
=96dB(A)
Place,date: Signature:TedQu,QualityDirector
Malmö,07.28.2021
9
English
EN
background
1 Beschreibung....................................11
1.1 Verwendungszweck......................................... 11
1.2 Überblick......................................................... 11
1.3 Packliste...........................................................11
2 AllgemeineSicherheitshinweise
fürElektrowerkzeuge......................11
3 Montage............................................11
3.1 Maschineauspacken........................................ 11
3.2 BefestigenderKantenführung.........................11
3.3 Schutzabdeckungbefestigen............................12
3.4 Zusatzgriffbefestigen...................................... 12
3.5 Akkupackeinsetzen.........................................12
3.6 Akkupackentfernen.........................................12
4 Bedienung.........................................12
4.1 Maschinestarten.............................................. 12
4.2 Maschineanhalten........................................... 12
4.3 LängedesSchneidfadenseinstellen................ 12
4.4 AnpassenderSchaftlänge................................13
4.5 IndenKantenschneidermoduswechseln.........13
4.6 TippszurBedienung........................................13
4.7 Schneidetipps...................................................13
4.8 Fadenmesser.................................................... 13
4.9 Schnittdurchmessereinstellen......................... 13
5 WartungundInstandhaltung.........13
5.1 AllgemeineInformationen...............................14
5.2 Maschinereinigen............................................14
5.3 Spuleersetzen..................................................14
5.4 ErsetzendesSchneidfadens.............................14
6 TransportundLagerung................ 14
6.1 BewegenderMaschine....................................14
6.2 Maschinelagern...............................................14
7 Fehlerbehebung...............................15
8 TechnischeDaten.............................16
9 Garantie........................................... 16
10 EG-Konformitätserklärung........... 16
10
Deutsch
DE
background
1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
DieseMaschinewirdzumMähenvonGras,leichtemUnkraut
undandererähnlicherVegetationinBodennäheeingesetzt.
DieSchneidebenemussetwaparallelzumBodenliegen.Sie
könnenmitderMaschinekeineHecken,Sträucher,Büsche,
BlumenoderKompostschneidenoderzerkleinern.
1.2 ÜBERBLICK
Abbildung1-19.
1
Auslöser
2
Sperrtaste
3
HintererGriff
4
Zusatzgriff
5
ObererSchaft
6
UntererSchaft
7
Motorgehäuse
8
Kantenführung
9
Schneidfadens
10
Schneidkopf
11
Schutzabdeckung
12
Sperrtaste
13
Handgriff
14
Schraube
15
Batterieentriegelungstaste
16
Fadenmesser
17
Lasche
18
Fadenkopfabdeckung
19
Fadenkopf
20
Spulengehäuse
21
Eyelet
22
Befestigungsloch
23
Führungsschlitz
A
Drehrichtung
B
BesterSchneidebereich
C
GefährlicherSchneidebereich
1.3 PACKLISTE
1
Faden-Rasentrimmer
ohneWerkzeug
2
Zusatzgriff-
Vorrichtung
3
Schutzbaugruppe
4
Bedienungshandbuch
2 ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISEFÜR
ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG
LesenSiealleSicherheitshinweiseundalle
Anweisungen.DieNichtbeachtungderSicherheitshinweise
undAnweisungenkannzuStromschlag,Feuerund/oder
schwerenVerletzungenführen.
BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen
zurspäterenVerwendungauf.
DerBegriff"Elektrowerkzeug"indenSicherheitshinweisen
beziehtsichaufIhrnetzbetriebenes(kabelgebundenes)
Elektrowerkzeugoderbatteriebetriebenes(kabelloses)
Elektrowerkzeug.
3 MONTAGE
3.1 MASCHINEAUSPACKEN
WARNUNG
VergewissernSiesich,dassSiedieMaschinevordem
Gebrauchrichtigmontierthaben.
WARNUNG
BeibeschädigtenMaschinenteilendürfenSiedie
Maschinenichtverwenden.
WennSienichtalleTeilehaben,dürfenSiedie
MaschinenichtinBetriebnehmen.
WennTeilebeschädigtsindoderfehlen,wendenSie
sichandieServicestelle.
1. ÖffnenSiedieVerpackung.
2. LesenSiediebeiliegendeDokumentation.
3. EntnehmenSiealleunmontiertenTeileausdemKarton.
4. NehmenSiedieMaschineausdemKarton.
5. EntsorgenSiedenKartonunddasVerpackungsmaterial
gemäßdenörtlichenVorschriften.
WARNUNG
SetzenSiezuIhrerpersönlichenSicherheitdenAkkuerst
ein,wenndasGerätvollständigzusammengebautist.
3.2 BEFESTIGENDER
KANTENFÜHRUNG
Abbildung2.
HINWEIS
DieKantenführungkanndenSchneidbereichderMaschine
begrenzenunddasRisikoeinerBeschädigungdurchden
rotierendenSchneidfadenverringern.
11
Deutsch
DE
background
1. SchiebenSiedieKantenführungaufdenSchneidkopf,bis
erindieSchlitzeeinrastet.
2. DieKantenführungkannzurLagerunghochgeklappt
werden.
3.3 SCHUTZABDECKUNG
BEFESTIGEN
Abbildung3.
WARNUNG
BerührenSienichtdasFadenmesser.
1. EntfernenSiedieSchraubenvomSchneidkopfmiteinem
Kreuzschlitzschraubendreher(nichtimLieferumfang
enthalten).
2. BringenSiedieSchutzabdeckungaufdemSchneidkopf
an.
3. RichtenSiedieSchraubenlöcheranderSchutzabdeckung
mitdenSchraubenlöchernamSchneidkopfaus.
4. ZiehenSiedieSchraubenan.
3.4 ZUSATZGRIFFBEFESTIGEN
Abbildung4.
1. EntfernenSiedieKnaufvomGriff.
2. BefestigenSiedenZusatzgriffamSchaft.
3. StellenSiedenZusatzgriffindiebequemePosition.
4. SteckenSiedieSchraubedurchdieLöcher.
5. ZiehenSiedenZusatzgriffmitdemKnaufan.
3.5 AKKUPACKEINSETZEN
Abbildung5.
WARNUNG
WennderAkkupackoderdasLadegerätbeschädigtist,
ersetzenSiedenAkkupackoderdasLadegerät.
StoppenSiedieMaschineundwartenSie,bisder
Motorstoppt,bevorSiedenAkkupackeinsetzenoder
entnehmen.
Lesen,kennenundbefolgenSiedieAnweisungenim
HandbuchfürAkkuundLadegerät.
1. RichtenSiedieHubrippenamAkkupackmitdenNuten
imAkkufachaus.
2. SchiebenSiedenAkkupackindasAkkufach,biser
einrastet.
3. WennSieeinKlickenhören,istderAkkupackeingesetzt.
3.6 AKKUPACKENTFERNEN
Abbildung5.
1. DrückenundhaltenSiedieAkkuentriegelungstaste.
2. NehmenSiedenAkkupackausderMaschine.
4 BEDIENUNG
WICHTIG
BevorSiedieMaschineinBetriebnehmen,lesenund
verstehenSiedieSicherheitsvorschriftenunddie
Bedienungsanleitung.
WARNUNG
SeienSievorsichtig,wennSiedieMaschinebedienen.
4.1 MASCHINESTARTEN
Abbildung6.
1. DrückenSiedieEin-/Aus-Taste.
2. DrückenSiedieSperrtasteundbetätigenSieden
Auslöser.
3. DrückenSiedieGeschwindigkeitstaste,umdie
GeschwindigkeitentsprechenddemGraszustand
anzupassen.
4.2 MASCHINEANHALTEN
Abbildung6.
1. LassenSiedenAuslöserlos,umdieMaschine
anzuhalten.
4.3 LÄNGEDESSCHNEIDFADENS
EINSTELLEN
Abbildung6.
HINWEIS
DieMaschineverfügtübereinenautomatischen
Vorschubkopf.VersuchenSienicht,denFadenausdem
VorschubkopfdurcheinenStoßhervorzuschieben.Dies
wirddieMaschinebeschädigen.
HINWEIS
WennderSchneidfadennichtautomatischvorwärtsfährt,so
hatersichverheddertoderinderSpulebefindetsichkein
Fadenmehr.
1. WenndieMaschineeingeschaltetist,lassenSieden
Auslöserlos.
2. WartenSiezweiSekunden,drückenSiedenAuslöser
erneut.
HINWEIS
DerFadenverlängertsichmitjedemStoppundStartdes
Schaltauslösersetwa1cm(0,4"),bisderFadendas
FadenmessererreichtunddasFadenmesserdieÜberlänge
abschneidet.
12
Deutsch
DE
background
4.4 ANPASSENDERSCHAFTLÄNGE
Abbildung7.
HINWEIS
SiekönnendieLängedesSchaftsanpassen,umdie
Maschineeinfachzubedienen.
1. StoppenSiedieMaschine.
2. DrückenSiedieSperrtasteundbewegenSiedenunteren
SchaftindiegewünschtePosition.
3. LassenSiedieSperrtastelos.
4.5 INDEN
KANTENSCHNEIDERMODUS
WECHSELN
Abbildung8-9.
HINWEIS
DieMaschinekanninKombinationmitderKantenführung
zumEinkantenvonFuß-undGehwegeneingesetztwerden.
1. StoppenSiedieMaschineundklappenSiedie
KantenführungausdergesichertenPositionnachunten.
2. DrückenSiedieSperrtasteunddrehenSiedenunteren
Schaftum90°oder180°,bisereinrastet.
3. LassenSiedieSperrtastelos.
4.6 TIPPSZURBEDIENUNG
Abbildung10.
WARNUNG
HaltenSieAbstandzwischenKörperundMaschine.
WARNUNG
BetreibenSiedieMaschinenichtohneSchutzabdeckung.
FührenSiedieseTippsaus,wennSiedasGerätbenutzen
HaltenSiedieMaschinemitdemkorrektverbundenen
Haltegurt.
HaltenSiedieMaschinemitdenbeidenHändengutfest,
währendSiedieMaschinebedienen.
SchneidenSiehohesGrasvonobennachunten.
WennsichGrasumdenSchneidkopfwindet:
EntfernenSiedenAkkupack.
EntfernenSiedasGras.
4.7 SCHNEIDETIPPS
Abbildung11.
NeigenSiedieMaschineinRichtungdeszu
schneidendenBereichs.VerwendenSiedieSpitzedes
Schneidfadens,umGraszuschneiden.
BewegenSiedieMaschinevonrechtsnachlinks,umzu
verhindern,dassFremdkörperinRichtungBediener
geschleudertwerden.
NichtimGefahrenbereichschneiden.
DenSchneidkopfnichtinungeschnittenesGrasdrücken.
Draht-undLattenzaunverursachenVerschleißundBruch
desSchneidfadens.Stein-undZiegelwände,Bordsteine
undHolzkönnendenSchneidfadenschnellabnutzen.
4.8 FADENMESSER
Abbildung12.
DieserTrimmeristmiteinemFadenmesserander
Schutzabdeckungausgestattet.DasFadenmesserschneidet
denFadenkontinuierlichab,umeinengleichmäßigenund
effizientenSchnittdurchmesserzugewährleisten.DenFaden
vorschieben,sobaldakustischvernehmbarist,dassderMotor
schnelleralsnormalläuft,oderwennderTrimmwirkungsgrad
sinkt.SoerhaltenSiediebesteLeistungundderFadenist
dabeilanggenug,umangemessenvorwärtszukommen.
4.9 SCHNITTDURCHMESSER
EINSTELLEN
Abbildung12.
HINWEIS
DieMaschineistaufeinen9in(229mm)
Schnittdurchmessereingestellt.Siekönnenaufeinen11in
(279mm)Schnittdurchmessereinstellen.
StellenSiedenSchnittdurchmesserauf9in(229mm)für
einegrößereLaufzeitund11in(279mm)füreinen
größerenSchnittbereichein.
1. EntfernenSiedenAkkupack.
2. EntfernenSiedieMesserschraubenvomFadenmesser.
3. DrehenSiedasFadenmesserum180°.
4. ZiehenSiedieMesserschraubenan.
5 WARTUNGUND
INSTANDHALTUNG
WICHTIG
LesenundverstehenSiedieSicherheitsvorschriftenunddie
Wartungsanweisungen,bevorSiedieMaschinereinigen,
reparierenoderdieWartungsarbeitendurchführen.
WICHTIG
AchtenSiedarauf,dassalleMuttern,SchraubenundBolzen
festangezogensind.ÜberprüfenSieregelmäßig,obSiedie
Griffefestmontierthaben.
WICHTIG
VerwendenSienurdieErsatz-undZubehörteiledes
Herstellers.
13
Deutsch
DE
background
5.1 ALLGEMEINEINFORMATIONEN
WICHTIG
NurIhrHändlerodereinezugelasseneServicestellekann
dieWartungdurchführen,dienichtindiesemHandbuch
beschriebenist.
VordenWartungsarbeiten:
StoppenSiedieMaschine.
EntfernenSiedenAkkupack.
LassenSiedenMotorabkühlen.
LagernSiedieMaschinekühlundtrocken.
KorrekteKleidung,SchutzhandschuheundSchutzbrille
tragen.
5.2 MASCHINEREINIGEN
ReinigenSiedieMaschinenachGebrauchmiteinem
feuchtenTuch,dasmitneutralemReinigungsmittel
befeuchtetist.
VerwendenSiekeineaggressivenReinigungs-oder
LösungsmittelzurReinigungderKunststoffteileoder
Griffe.
HaltenSiedenSchneidkopffreivonGras,Lauboder
übermäßigemFett.
HaltenSiedieLüftungsöffnungensauberundfreivon
Schmutz,umÜberhitzungundSchädenamMotoroder
anderBatteriezuvermeiden.
SprühenSiekeinWasseraufdenMotorunddie
elektrischenKomponenten.
5.3 SPULEERSETZEN
Abbildung13-15.
1. DrückenSiedieLaschenandenSeitendes
Schneidkopfesgleichzeitig.
2. ZiehenundentfernenSiedieSpulenabdeckung.
3. EntfernenSiedieSpule.
4. ErsetzenSiesiedurcheineneueSpule.
HINWEIS
AchtenSiedarauf,dasssichderSchneidfadenim
FührungsschlitzaufderneuenSpulebefindetundca.13cm
ausgezogenist,bevorSiedieneueSpulemontieren.
5. SteckenSiedasEndedesSchneidfadensdurchden
Durchzug.
6. VerlängernSiedenSchneidfaden,umihnvonden
FührungsschlitzeninderSpulezulösen.
7. DrückenSiedieLaschenundmontierenSiedie
SpulenabdeckungaufdasSpulengehäuse.
8. DrückenSiedieSpulenabdeckung,bissieeinrastet.
5.4 ERSETZENDESSCHNEIDFADENS
Abbildung16-19.
HINWEIS
EntfernenSiedenverbliebenenSchneidfadenvonder
Spule.
HINWEIS
NurmitdemNylonschneidfadenmiteinemDurchmesser
von1.65mmverwenden.
1. SchneidenSieeinStückSchneidfadenvonca.3mLänge
ab.
2. BiegenSieeinEndedesFadens6,35mm(1/4").
3. LegenSiedenFadenindasBefestigungslochderSpule.
4. WickelnSiedenSchneidfadenfestinderangegebenen
RichtungumdieSpule.
5. LegenSiedenSchneidfadenindenFührungsschlitz.
6. WickelnSiedieSchneidfädennichtüberdenRandder
Spulehinaus.
6 TRANSPORTUNDLAGERUNG
6.1 BEWEGENDERMASCHINE
WennSiedieMaschinebewegen,müssenSieFolgendestun:
TragenSieHandschuhe.
StoppenSiedieMaschine.
EntfernenSiedenAkkupackundladenSieihnauf.
MontierenSiedenMesserschutz.
6.2 MASCHINELAGERN
NehmenSiedenAkkupackausderMaschine.
StellenSiesicher,dassKindernichtindieNäheder
Maschinekommenkönnen.
HaltenSiedieMaschinevonaggressivenMittelnwie
GartenchemikalienundAuftausalzenfern.
SichernSiedieMaschinewährenddesTransports,um
SchädenoderVerletzungenzuvermeiden.Reinigenund
prüfenSiedieMaschineaufBeschädigungen.
14
Deutsch
DE
background
7 FEHLERBEHEBUNG
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DieMa-
schinestar-
tetnicht,
wennSie
denAuslös-
erdrücken.
Keinelektrischer
Kontaktzwischen
derMaschineund
demAkkupack.
1.EntfernenSiedenAk-
kupack.
2.ÜberprüfenSieden
KontaktundsetzenSie
denAkkupackwieder
ein.
DerAkkupackist
leer.
LadenSiedenAkkupack
auf.
DieSperrtasteund
derAuslöserwer-
dennichtgleich-
zeitiggedrückt.
1.ZiehenSiedieSperr-
tasteundhaltenSiesie
gedrückt.
2.ZiehenSiedenAuslös-
er,umdieMaschinezu
starten.
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DieMa-
schine
stoppt,
wennSie
schneiden.
DieSchutzabdeck-
ungistnichtan
derMaschinebe-
festigt.
EntfernenSiedenAkku-
packundbefestigenSie
dieSchutzabdeckungan
derMaschine.
Eswirdein
schwererSchneid-
fadenverwendet.
NurmitdemNylonsch-
neidfadenmiteinem
Durchmesservon1.65
mmverwenden.
DasGraswickelt
sichumdieMo-
torwelleoderden
Schneidkopf.
1.StoppenSiedieMa-
schine.
2.EntfernenSiedenAk-
kupack.
3.EntfernenSiedasGras
vonderMotorwelleund
demSchneidkopf.
DerMotorist
überlastet.
1.BefreienSieden
SchneidkopfvomGras.
2.DerMotorwirdsich
wiederinBetriebsetzen,
sobalddieLastentfernt
wird.
3.WennSieschneiden,
bewegenSieden
Schneidkopfindasund
ausdemzumähenden
GrasundentfernenSie
nichtmehrals20cm(8")
beimDurchgang.
DerAkkupack
oderdieMaschine
istzuheiß.
1.LassenSiedenAkku-
packabkühlen,bisseine
Funktionwiedernormal
ist.
2.LassenSiedieMa-
schineca.10Minuten
langabkühlen.
DerAkkupackist
vomWerkzeugge-
trennt.
SetzenSiedenAkkupack
wiederein.
DerAkkupackist
leer.
LadenSiedenAkkupack
auf.
15
Deutsch
DE
background
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DerFaden
wirdnicht
vorgescho-
ben.
DieFädensindmit
sichselbstversch-
weißt.
MitSilikonsprayschmie-
ren.
Nichtgenügend
Fadenaufder
Spule.
InstallierenSiemehrFa-
den.
DieFädenvers-
chleißenzukurz.
ZiehenSieSchneidfaden
heraus.
DieFädensindauf
derSpuleverhed-
dert.
1.EntfernenSiedieFä-
denvonderSpule.
2.WickelnSiedieFäden
auf.
DerFaden
brichtim-
merwieder
ab.
DieMaschineist
unsachgemäßbe-
nutztworden.
1.SchneidenSiemitder
SpitzedesFadens,ver-
meidenSieSteine,
Mauernundandereharte
Gegenstände.
2.ZiehenSieden
Schneidfadenregelmäßig
heraus,umdievolle
Schnittbreitezuerhalten.
DasGras
wickeltsich
umden
Schneid-
kopfund
dasMotor-
gehäuse.
MähenSiehohes
GrasaufBoden-
höhe.
1.SchneidenSiehohes
Grasvonobennachun-
ten.
2.EntfernenSienicht
mehrals20cm(8")bei
jedemDurchgang,umein
Umwickelnzuvermei-
den.
DerFaden
schneidet
nichtgut.
DasFadenmesser
wirdstumpf.
SchärfenSiedasFaden-
messermiteinerFeile
oderersetzenSiees.
DieVibra-
tionenneh-
mendeut-
lichzu.
DerFadenistauf
einerSeiteabge-
nutztundwurde
nichtrechtzeitig
vorgeschoben.
AchtenSiedarauf,dass
derFadenanbeidenSeit-
ennormalist.Bewegedie
denFaden.
8 TECHNISCHEDATEN
Spannung 24V
Leerlaufdrehzahl 6800±10%U/min
Schneidkopf AutomatischerVorschub
Durchmesserdes
Schneidfadens
1.65mm
Schneidbahndurch-
messer
9/11in(229/279mm)
Gewicht(ohneAkku-
pack)
2.3kg
GemessenerSchall-
druckpegel
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
GarantierterSchall-
leistungspegel
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akku-Modell G24B2/G24B4undandereBAG
Baureihen
Ladegerät-Modell G24CundandereCAGBaureihen
Lärmwert.
9 GARANTIE
(DievollständigenGarantiebedingungenfindenSieaufder
WebsitevonGreenworkswww.greenworkstools.eu)
DieGreenworks-Garantiebeträgt3JahreaufdasProduktund
2JahreaufdieAkkus(Käufer/Privatgebrauch)ab
Kaufdatum.DieseGarantiedecktHerstellungsfehlerab.Ein
imRahmenderGarantiefehlerhaftesProduktkannentweder
repariertoderersetztwerden.EinGerät,dasmissbräuchlich
oderaufandereWeisealszuinderBedienungsanleitung
beschriebenZweckenverwendetwurde,kannvonder
Garantieausgeschlossenwerden.NormalerVerschleißund
VerschleißteilesindvonderGarantieausgeschlossen.Die
ursprünglicheHerstellergarantiewirddurcheinezusätzliche
GarantieeinesHändlersoderEinzelhändlersnicht
beeinträchtigt.
EinfehlerhaftesProduktmusszusammenmitdem
Kaufnachweis(Quittung)andieVerkaufsstelle
zurückgeschicktwerden,umGarantieansprüchegeltendzu
machen.
10 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NameundAnschriftdesHerstellers:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
NameundAnschriftderPerson,diezurErstellungder
technischenUnterlagenberechtigtist:
Name: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
16
Deutsch
DE
background
Hiermiterklärenwir,dassdasProdukt
Kategorie: Faden-Rasentrimmer
Modell: 2107107(STG308)
Seriennummer: SieheProduktetikett
Baujahr: SieheProduktetikett
deneinschlägigenBestimmungenderMaschinenrichtlinie
2006/42/EGentspricht.
denBestimmungenderfolgendenanderenEG-
Richtlinienentspricht:
2014/30/EU
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&(EU)2015/863
Darüberhinauserklärenwir,dassdiefolgenden(Teile/
Klauselnvon)harmonisiertenNormenverwendetwurden:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
AngewandtesKonformitätsbewertungsverfahrengemäß
Richtlinie2000/14/EGAnhangVI
Faden-Rasentrimmer
GemessenerSchallleistungspegel: L
WA
=88.66dB(A)
GarantierterSchallleistungspegel: L
WA.d
=96dB(A)
Ort,Datum: Unterschrift:TedQu,Qualitätsleiter
Malmö,07.28.2021
17
Deutsch
DE
background
1 Descripción.......................................19
1.1 Finalidad.......................................................... 19
1.2 Perspectivageneral.......................................... 19
1.3 Listadeembalaje............................................. 19
2 Advertenciasgeneralesde
seguridadparaherramientas
eléctricas...........................................19
3 Instalación........................................19
3.1 Desembalajedelamáquina............................. 19
3.2 Fijacióndelaguíadeborde.............................19
3.3 Fijacióndelaprotección..................................20
3.4 Fijacióndelasaauxiliar...................................20
3.5 Instalacióndelabatería................................... 20
3.6 Retiradadelabatería....................................... 20
4 Funcionamiento...............................20
4.1 Puestaenmarchadelamáquina......................20
4.2 Detencióndelamáquina................................. 20
4.3 Ajustedelalongituddelhilodecorte.............20
4.4 Ajustedelalongituddeleje............................ 20
4.5 Cambioalmododebordeado..........................21
4.6 Consejosdefuncionamiento............................21
4.7 Consejosdecorte.............................................21
4.8 Cuchilladecortedehilo..................................21
4.9 Ajustedeldiámetrodecorte............................21
5 Mantenimiento.................................21
5.1 Informacióngeneral.........................................21
5.2 Limpiezadelamáquina...................................22
5.3 Sustitucióndelcarrete..................................... 22
5.4 Sustitucióndelhilodecorte............................ 22
6 Transporteyalmacenamiento........22
6.1 Trasladodelamáquina....................................22
6.2 Almacenamientodelamáquina...................... 22
7 Solucióndeproblemas.................... 22
8 Datostécnicos.................................. 23
9 Garantía........................................... 24
10 DeclaracióndeconformidadCE....24
18
Español
ES
background
1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Estamáquinaseutilizaparacortarhierba,malezaligeray
otravegetaciónsimilaraniveldelsuelo.Elplanodecorte
debeestaraproximadamenteparaleloalasuperficiedelsuelo.
Nopuedeutilizarlamáquinaparacortaropodarsetos,
arbustos,matorrales,floresycompost.
1.2 PERSPECTIVAGENERAL
Figura1-19.
1
Gatillo
2
Botóndedesbloqueo
3
Asaposterior
4
Asaauxiliar
5
Ejesuperior
6
Ejeinferior
7
Carcasadelmotor
8
Guíadeborde
9
Hilodecorte
10
Cabezaldecorte
11
Protección
12
Botóndebloqueo
13
Mando
14
Perno
15
Botóndedesbloqueodelabatería
16
Cuchilladecorte
17
Pestaña
18
Cubiertadecarrete
19
Carrete
20
Carcasadelcarrete
21
Orificio
22
Orificiodeanclaje
23
Ranuradeguía
A
Direcciónderotación
B
Mejorzonadecorte
C
Zonadecortepeligrosa
1.3 LISTADEEMBALAJE
1
Herramientadesnuda
cortabordes
2
Conjuntodeasa
auxiliar
3
Conjuntode
protección
4
Manualdeloperario
2 ADVERTENCIASGENERALES
DESEGURIDADPARA
HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
AVISO
Leatodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslas
instrucciones.Elincumplimientodelasadvertenciase
instruccionespuedeprovocardescargaseléctricas,
incendiosolesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasu
consultaposterior.
Eltérmino"herramientaeléctrica"empleadoenlas
advertenciasserefiereasuherramientaeléctricacon
funcionamientodered(concable)oherramientaeléctrica
confuncionamientoabatería(inalámbrica).
3 INSTALACIÓN
3.1 DESEMBALAJEDELAMÁQUINA
AVISO
Asegúresedemontarcorrectamentelamáquinaantesdel
uso.
AVISO
Silaspiezasdelamáquinapresentandaños,noutilice
lamáquina.
Sinotienetodaslaspiezas,noutilicelamáquina.
Sifaltanpiezasohaypiezasdañadas,contacteconel
centrodeservicio.
1. Abraelembalaje.
2. Lealadocumentaciónqueseproporcionaenlacaja.
3. Retiretodaslaspiezassinmontardelacaja.
4. Retirelamáquinadelacaja.
5. Desechelacajayelmaterialdeembalajedeconformidad
conlosreglamentoslocales.
AVISO
Porsuseguridadpersonal,noinsertelabateríaantesde
habermontadolaherramientaporcompleto.
3.2 FIJACIÓNDELAGUÍADEBORDE
Figura2.
NOTA
Laguíadebordepuedelimitarelalcancedecortedela
máquinaydisminuirelriesgodedañosdebidosalhilode
cortegiratorio.
1. Introduzcalaguíadebordeenelcabezaldecortehasta
queencajeenlasranuras.
2. Laguíadebordepuedeabatirseparasualmacenamiento.
19
Español
ES
background
3.3 FIJACIÓNDELAPROTECCIÓN
Figura3.
AVISO
Notoquelacuchilladecorte.
1. Retirelostornillosdelcabezaldecorteconun
destornilladorPhillips(noincluido).
2. Pongalaprotecciónsobreelcabezaldecorte.
3. Alineelosorificiosdetornillodelaprotecciónconlos
orificiosdetornillodelcabezaldecorte.
4. Aprietelostornillos.
3.4 FIJACIÓNDELASAAUXILIAR
Figura4.
1. Retireelmandodelasa.
2. Fijeelasaauxiliareneleje.
3. Sitúeelasaauxiliarenunaposicióncómoda.
4. Introduzcaelpernoporlosorificios.
5. Aprieteelasaauxiliarconelmando.
3.5 INSTALACIÓNDELABATERÍA
Figura5.
AVISO
Silabateríaoelcargadorhasufridodaños,sustituyala
bateríaoelcargador.
Detengalamáquinayesperehastaqueelmotorsepare
antesdeinstalaroretirarlabatería.
Debeleer,conoceryseguirlasinstruccionesdelmanual
delabateríayelcargador.
1. Alineelasnervadurasdeelevacióndelabateríaconlas
ranurasdelcompartimentodelabatería.
2. Introduzcalabateríaenelcompartimentodelabatería
hastaqueencajeensuposición.
3. Cuandoescucheunclic,labateríaestáinstalada.
3.6 RETIRADADELABATERÍA
Figura5.
1. Pulseymantengapulsadoelbotóndedesbloqueodela
batería.
2. Retirelabateríadelamáquina.
4 FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE
Antesdeutilizarlamáquina,debeleeryentenderlas
normasdeseguridadylasinstruccionesdefuncionamiento.
AVISO
Tengacuidadocuandoutilicelamáquina.
4.1 PUESTAENMARCHADELA
MÁQUINA
Figura6.
1. Pulseelbotóndeencendido/apagado.
2. Pulseelbotóndedesbloqueoyaprieteelgatillo.
3. Pulseelbotóndevelocidadparaajustarlavelocidaden
funcióndelestadodelahierba.
4.2 DETENCIÓNDELAMÁQUINA
Figura6.
1. Suelteelgatilloparadetenerlamáquina.
4.3 AJUSTEDELALONGITUDDEL
HILODECORTE
Figura6.
NOTA
Lamáquinatieneuncabezalconautoalimentación.Dañará
lamáquinasigolpeaelcabezalparaintentaravanzarelhilo.
NOTA
Sielhilodecortenoavanzaautomáticamente,puedeestar
enredadoohaberseterminado.
1. Cuandolamáquinaestéencendida,suelteelgatillo.
2. Esperedossegundos,vuelvaaapretarelgatillo.
NOTA
Elhiloseextenderáaproximadamente1cm(0,4")concada
paradaypuestaenmarchadelgatillohastaqueelhilo
alcanzalacuchilladecorteyestacortaelexcesode
longitud.
4.4 AJUSTEDELALONGITUDDEL
EJE
Figura7.
NOTA
Puedeajustarlalongituddelejeparamanejarlamáquina
fácilmente.
1. Detengalamáquina.
2. Pulseelbotóndebloqueoymuevaelejeinferiorala
posicióndeseada.
3. Suelteelbotóndebloqueo.
20
Español
ES
background
4.5 CAMBIOALMODODE
BORDEADO
Figura8-9.
NOTA
Lamáquinapuedeutilizarseencombinaciónconlaguíade
bordeparabordearacerasycaminos.
1. Detengalamáquinaybajelaguíadebordedesdela
posicióndealmacenamiento.
2. Pulseelbotóndebloqueoygireelejeinferior90°o180°
hastaqueseacople.
3. Suelteelbotóndebloqueo.
4.6 CONSEJOSDE
FUNCIONAMIENTO
Figura10.
AVISO
Mantengaunespacioentreelcuerpoylamáquina.
AVISO
Noutilicelamáquinasinlaprotecciónensuposición.
Lesugerimoslosiguientecuandoutilicelamáquina
Mantengalamáquinaconectadaalarnéscorrectamente
colocado.
Mantengaunaposiciónfirmeconlasdosmanosenla
máquinamientraslautiliza.
Cortelahierbaaltadearribaaabajo.
Siseenrollahierbaalrededordelcabezaldecorte:
Retirelabatería.
Quitelahierba.
4.7 CONSEJOSDECORTE
Figura11.
Inclinelamáquinahacialazonaquevaacortar.Utilicela
puntadelhilodecorteparacortarhierba.
Muevalamáquinadederechaaizquierdaparaevitarque
salganresiduosdespedidoshaciaeloperario.
Nocorteenlazonapeligrosa.
Nofuerceelcabezaldecorteenhierbasincortar.
Lascercasdealambresyestacasprovocaneldesgastey
laroturadelhilodecorte.Lasparedesdepiedrayde
ladrillo,losbordillosylamaderapuedendesgastar
rápidamenteelhilodecorte.
4.8 CUCHILLADECORTEDEHILO
Figura12.
Estecortabordesestáequipadoconunacuchilladecortede
hiloenlaprotección.Lacuchilladecortedehilorecorta
continuamenteelhiloparagarantizarundiámetrodecorte
uniformeyeficaz.Avanceelhilocadavezqueescuchequeel
motorfuncionamásrápidodelonormal,ocuandola
eficienciadelcortedisminuya.Estomantendráelmejor
rendimientoymantendráelhiloeltiemposuficientepara
avanzaradecuadamente.
4.9 AJUSTEDELDIÁMETRODE
CORTE
Figura12.
NOTA
Lamáquinaestáajustadaaundiámetrodecortede9in
(229mm).Puedeajustarlaaundiámetrodecortede11in
(279mm).
Ajusteeldiámetrodecortea9in(229mm)parauntiempo
defuncionamientomayorya11in(279mm)paraunazona
decortemásextensa.
1. Retirelabatería.
2. Retirelostornillosdelacuchilladelacuchilladecorte.
3. Girelacuchilladecorte180°.
4. Aprietelostornillosdelacuchilla.
5 MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
Debeleeryentenderlosreglamentosdeseguridadylas
instruccionesdemantenimientoantesdelimpiar,repararo
realizartareasdemantenimientoenlamáquina.
IMPORTANTE
Asegúresedequetodaslastuercas,lospernosylostornillos
esténapretados.Examineperiódicamentequelasasasestén
bieninstaladas.
IMPORTANTE
Utiliceúnicamentelaspiezasderepuestoylosaccesorios
delfabricanteoriginal.
5.1 INFORMACIÓNGENERAL
IMPORTANTE
Únicamenteundistribuidorouncentrodeservicio
autorizadopuederealizarelmantenimientoquenoseindica
enestemanual.
Antesdelasoperacionesdemantenimiento:
Detengalamáquina.
Retirelabatería.
Dejequeseenfríeelmotor.
21
Español
ES
background
Almacenelamáquinaenunlugarfrescoyseco.
Utiliceropaadecuada,guantesprotectoresygafasde
seguridad.
5.2 LIMPIEZADELAMÁQUINA
Limpielamáquinadespuésdeutilizarlaconunpaño
húmedohumedecidoendetergenteneutro.
Noutilicedetergentesodisolventesagresivospara
limpiarlaspiezasdeplásticoolasasas.
Mantengaelcabezaldecortelibredehierba,hojaso
grasaexcesiva.
Mantengalosrespiraderoslimpiosylibresderesiduos
paraevitarelsobrecalentamientoydañosalmotorola
batería.
Nopulvericeaguasobreelmotorniloscomponentes
eléctricos.
5.3 SUSTITUCIÓNDELCARRETE
Figura13-15.
1. Presionelaspestañasdeloslateralesdelcabezaldecorte
almismotiempo.
2. Tirepararetirarlacubiertadelcarrete.
3. Retireelcarrete.
4. Sustituyaporuncarretenuevo.
NOTA
Asegúresedequeelhilodecorteestéenlaranuradeguía
sobreelcarretenuevoyqueseextiendaaproximadamente
12,7cm(5")antesdeinstalarelcarretenuevo.
5. Introduzcaelextremodelhilodecorteporelorificio.
6. Extiendaelhilodecorteparasoltarlodelaranuradeguía
enelcarrete.
7. Presionelaspestañaseinstalelacubiertadelcarreteenla
carcasadelcarrete.
8. Introduzcalacubiertadelcarretehastaqueencajeensu
posición.
5.4 SUSTITUCIÓNDELHILODE
CORTE
Figura16-19.
NOTA
Retireelhilodecorterestantedelcarrete.
NOTA
Utiliceúnicamenteconelhilodecortedenylonde1.65
mmdediámetro.
1. Corteuntrozodehilodecortedeaproximadamente3m.
2. Dobleunextremodelhilo6,35mm(1/4").
3. Coloqueelhiloenelorificiodeanclajedelcarrete.
4. Enrolleelhilodecortealrededordelcarretefirmemente
enladirecciónindicada.
5. Introduzcaelhilodecorteenlaranuradeguía.
6. Noenrolleelhilodecortemásalládelbordedelcarrete.
6 TRANSPORTEY
ALMACENAMIENTO
6.1 TRASLADODELAMÁQUINA
Cuandomuevalamáquinadebe:
Llevarguantes.
Detenerlamáquina.
Retirarlabateríaycargarla.
Montarlaproteccióndelacuchilla.
6.2 ALMACENAMIENTODELA
MÁQUINA
Retirelabateríadelamáquina.
Asegúresedequelosniñosnopuedanacercarseala
máquina.
Mantengalamáquinaalejadadeagentescorrosivos,
comosustanciasquímicasparajardínysalespara
descongelación.
Fijelamáquinaduranteeltransporteparaevitardañoso
lesiones.Limpieyexaminesihaydañosenlamáquina.
7 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Posiblecausa Solución
Lamáquina
nosepone
enmarcha
cuando
aprietael
gatillo.
Nohaycontacto
eléctricoentrela
máquinaylabate-
ría.
1.Retirelabatería.
2.Compruebeelcontacto
einstaledenuevolabate-
ría.
Labateríaseha
agotado.
Carguelabatería.
Elbotóndedes-
bloqueoyelgatil-
lonosepresionan
almismotiempo.
1.Aprieteelbotónde
desbloqueoysujételo.
2.Aprieteelgatillopara
ponerenmarchalamá-
quina.
22
Español
ES
background
Problema Posiblecausa Solución
Lamáquina
sedetiene
cuandocor-
ta.
Laprotecciónno
estáfijadaalamá-
quina.
Retirelabateríayfijela
protecciónalamáquina.
Seutilizaunhilo
decortepesado.
Utiliceúnicamenteconel
hilodecortedenylonde
1.65mmdediámetro.
Lahierbaseenrol-
laalrededordeleje
delmotorodelca-
bezaldecorte.
1.Detengalamáquina.
2.Retirelabatería.
3.Retirelahierbadeleje
delmotorydelcabezal
decorte.
Elmotorsehaso-
brecargado.
1.Retireelcabezalde
cortedelahierba.
2.Elmotorserecuperará
parafuncionarencuanto
seretirelacarga.
3.Cuandocorte,mueva
elcabezaldecortehacia
dentroyfueradelahier-
baquevaacortaryquite
nomásde8"(20cm)en
cadapasada.
Labateríaolamá-
quinaestádema-
siadocaliente.
1.Dejeenfriarlabatería
hastaqueelfunciona-
mientovuelvaalanor-
malidad.
2.Dejeenfriarlamáqui-
naduranteaproximada-
mente10minutos.
Labateríaseha
desconectadodela
herramienta.
Instaledenuevolabate-
ría.
Labateríaseha
agotado.
Carguelabatería.
Elhilono
avanza.
Loshilossehan
quedadosoldados.
Lubriqueconesprayde
silicona.
Nohasuficiente
hiloenelcarrete.
Instalemáshilo.
Loshilossedesga-
stanysondema-
siadocortos.
Avanceelhilodecorte.
Loshilosestánen-
redadosenelcar-
rete.
1.Retireloshilosdelcar
-
rete.
2.Enrolleloshilos.
Problema Posiblecausa Solución
Elhilose
rompecon-
tinuamente.
Lamáquinaseestá
utilizandoincor-
rectamente.
1.Corteconlapuntadel
hilo,evitepiedras,par-
edesyotrosobjetos
duros.
2.Avanceelhilodecorte
periódicamentepara
mantenerelanchode
cortecompleto.
Lahierbase
enrollaalre-
dedordel
cabezalde
corteyde
lacarcasa
delmotor.
Cortelahierbaalta
alniveldelsuelo.
1.Cortelahierbaaltade
arribaaabajo.
2.Noquitemásde8"(20
cm)encadapasadapara
evitarqueseenrolle.
Elhilono
cortabien.
Lacuchillade
cortesehadesafi-
lado.
Afilelacuchilladecorte
conunalimaosustitúya-
la.
Lasvibra-
cionesau-
mentanno-
tablemente.
Elhiloestágasta-
doenunladoyno
sehaavanzadoa
tiempo.
Asegúresedequeelhilo
aambosladosesténor-
mal.Avanceelhilo.
8 DATOSTÉCNICOS
Tensión 24V
Velocidadsincarga 6800±10%RPM
Cabezaldecorte Alimentaciónautomática
Diámetrodehilode
corte
1.65mm
Diámetroderecorrido
decorte
9/11in(229/279mm)
Peso(sinbatería) 2.3kg
Niveldepresiónacús-
ticamedida
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Niveldepotencia
acústicagarantizada
L
WA.d
=96dB(A)
Vibración <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelodebatería G24B2/G24B4yotrasseries
BAG
Modelodecargador G24CyotrasseriesCAG
Valorderuido.
23
Español
ES
background
9 GARANTÍA
(Latotalidaddelascondicionesdelagarantíapuede
encontrarseenelsitiowebdeGreenworks
www.greenworkstools.eu)
LagarantíadeGreenworksesde3añosparaelproductoy2
añosparalasbaterías(usoprivado/delconsumidor)apartir
delafechadecompra.Estagarantíacubredefectosde
fabricación.Unproductodefectuosoengarantíapuedeser
reparadoosustituido.Unaunidadquehayasidomalutilizada
outilizadademododistintoalquesedescribeenelmanual
delpropietariopuedenotenerderechoagarantía.Eldesgaste
normalylaspiezasdedesgastenoestáncubiertosporla
garantía.Lagarantíaoriginaldelfabricantenoseveafectada
porningunagarantíaadicionalofrecidaporundistribuidoro
minorista.
Unproductodefectuosodebedevolversealpuntodecompra
parareclamarlagarantía,juntoconelcomprobantede
compra(ticket).
10 DECLARACIÓNDE
CONFORMIDADCE
Nombreydireccióndelfabricante:
Nombre: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Suecia
Nombreydireccióndelapersonaautorizadaparacompilarel
archivotécnico:
Nombre: MicaelJohansson
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Suecia
Porlapresentedeclaramosqueelproducto
Categoría: Cortabordes
Modelo: 2107107(STG308)
Númerodeserie: Véaselaetiquetadeclasificación
delproducto
Añodeconstrucción: Véaselaetiquetadeclasificación
delproducto
esconformeconlasdisposicionespertinentesdela
Directivarelativaalasmáquinas(2006/42/CE).
esconformeconlasdisposicionesdelassiguientes
DirectivasCE:
2014/30/UE
2000/14/CE&2005/88/CE
2011/65/UE&(UE)2015/863
Adicionalmente,declaramosquesehanutilizadolas
siguientes(partes/cláusulasde)lasnormasarmonizadas:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MétododeevaluacióndeconformidadsegúnelanexoVI/
Directiva2000/14/CE.
Cortabordes
Niveldepotenciaacústicamedida: L
WA
=88.66dB(A)
Niveldepotenciaacústicagarantiza-
da:
L
WA.d
=96dB(A)
Lugar,fecha: Firma:TedQu,Directordecalidad
Malmö,07.28.2021
24
Español
ES
background
1 Descrizione....................................... 26
1.1 Destinazioned'uso...........................................26
1.2 Panoramica...................................................... 26
1.3 Contenutodellaconfezione............................. 26
2 Avvertenzedisicurezzacomuni
atuttigliutensilielettrici................26
3 Installazione.....................................26
3.1 Disimballaggiodell'apparecchio......................26
3.2 Installazionedellaprotezioneperpiante......... 26
3.3 Installazionedellacuffiadiprotezione............27
3.4 Installazionedell'impugnaturaausiliaria......... 27
3.5 Installazionedelgruppobatteria......................27
3.6 Rimozionedelgruppobatteria........................ 27
4 Utilizzo..............................................27
4.1 Avviodell'apparecchio.................................... 27
4.2 Arrestodell'apparecchio.................................. 27
4.3 Regolazionedellalunghezzadelfilodi
taglio................................................................ 27
4.4 Regolazionedellalunghezzadell'asta............. 27
4.5 Funzionebordatore..........................................28
4.6 Suggerimentiperl'uso..................................... 28
4.7 Suggerimentiperiltaglio................................ 28
4.8 Lamatagliafilo.................................................28
4.9 Regolazionedeldiametroditaglio..................28
5 Manutenzione.................................. 28
5.1 Informazionigenerali...................................... 28
5.2 Puliziadell'apparecchio................................... 29
5.3 Sostituzionedellabobina.................................29
5.4 Sostituzionedelfiloditaglio...........................29
6 Trasportoeconservazione.............. 29
6.1 Spostamentodell'apparecchio..........................29
6.2 Conservazionedell'apparecchio...................... 29
7 Risoluzionedeiproblemi................ 29
8 Specifichetecniche...........................30
9 Garanzia...........................................31
10 DichiarazionediconformitàCE.... 31
25
Italiano
IT
background
1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONED'USO
Questoapparecchioèprogettatopertagliareerba,erbacce
sottiliealtritipidivegetazionesimilare,alivellodelterreno
oinsuaprossimità.Ilpianoditagliodeveesseretenuto
all'incircaparalleloalterreno.Questoapparecchionondeve
essereusatopertagliareotrituraresiepi,arbusti,cespugli,
fioriecompost.
1.2 PANORAMICA
Figura1-19.
1
Interruttorealeva
2
Pulsantedisbloccaggio
3
Impugnaturaposteriore
4
Impugnaturaausiliaria
5
Astasuperiore
6
Astainferiore
7
Vanomotore
8
Archettodiprotezione
9
Filoditaglio
10
Testaditaglio
11
Protezione
12
Pulsantedibloccaggio
13
Manopola
14
Bullone
15
Pulsantedirilasciodellabatteria
16
Lamatagliafilo
17
Linguetta
18
Coperturadellabobina
19
Bobina
20
Alloggiodellabobina
21
Occhiello
22
Forodiancoraggio
23
Fessuraguida
A
Direzionedirotazione
B
Areaditaglioottimale
C
Areaditagliopericolosa
1.3 CONTENUTODELLA
CONFEZIONE
1
Unitàdecespugliatore
2
Gruppoimpugnatura
ausiliaria
3
Gruppocuffiadi
protezione
4
Manualedell'operatore
2 AVVERTENZEDISICUREZZA
COMUNIATUTTIGLI
UTENSILIELETTRICI
AVVERTIMENTO
Leggeretutteleavvertenzeeleistruzionidisicurezza.Il
mancatorispettodelleavvertenzeedelleistruzioni
comportailrischiodiscossaelettrica,incendioe/olesioni
gravi.
Conservaretutteleavvertenzeeleistruzioniperfuturo
riferimento.
Iltermine"utensileelettrico"utilizzatonelleavvertenze
indicaunutensileelettricoalimentatotramitereteelettrica
(concavo)obatterie(senzacavo).
3 INSTALLAZIONE
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'APPARECCHIO
AVVERTIMENTO
Assicurarsidiassemblarecorrettamentel'apparecchioprima
dell'uso.
AVVERTIMENTO
Seunapartedellamacchinaèdanneggiata,nonusare
l'apparecchio.
Seunoopiùcomponentisonomancanti,nonusare
l'apparecchio.
Incasodicomponentidanneggiatiomancanti,
contattareilcentrodiassistenza.
1. Aprirel'imballaggio.
2. Leggereidocumenticontenutinell'imballaggio.
3. Estrarregliaccessoridall'imballaggio.
4. Estrarrel'apparecchiodall'imballaggio.
5. Smaltirel'imballaggioconformementeallenormative
locali.
AVVERTIMENTO
Permotividisicurezza,noninserirelabatteriaprimache
l’utensilesiacompletamenteassemblato.
3.2 INSTALLAZIONEDELLA
PROTEZIONEPERPIANTE
Figura2.
NOTA
Laprotezioneperpiantelimital'ampiezzaditaglioeriduce
ilrischiodidannicausatidalfiloditaglioinrotazione.
26
Italiano
IT
background
1. Spingerelaprotezioneperpiantesullatestaditaglio
finchénonsiincastranellefessure.
2. Laprotezioneperpiantepuòesserepiegataversol'alto
perriporrel'apparecchio.
3.3 INSTALLAZIONEDELLACUFFIA
DIPROTEZIONE
Figura3.
AVVERTIMENTO
Nontoccarelalamatagliafilo.
1. Rimuoverelevitidallatestaditaglioconuncacciavitea
croce(nonincluso).
2. Posizionarelacuffiadiprotezionesullatestaditaglio.
3. Allineareiforidellevitisullacuffiadiprotezioneconi
foridellevitisullatestaditaglio.
4. Serrareleviti.
3.4 INSTALLAZIONE
DELL'IMPUGNATURA
AUSILIARIA
Figura4.
1. Rimuoverelamanopoladall'impugnatura.
2. Fissarel'impugnaturaausiliariasull'asta.
3. Impostarel'impugnaturaausiliariainunaposizione
confortevole.
4. Inserireilbulloneattraversoifori.
5. Bloccarel'impugnaturaausiliariaconlamanopola.
3.5 INSTALLAZIONEDELGRUPPO
BATTERIA
Figura5.
AVVERTIMENTO
Seilgruppobatteriaoilcaricabatteriasono
danneggiati,sostituirli.
Arrestarel'apparecchioeattenderecheilmotoresi
arrestiprimadiinstallareorimuovereilgruppobatteria.
Leggere,comprendereerispettareleistruzioniriportate
nelmanualedellabatteriaedelcaricabatteria.
1. Allinearelesporgenzesulgruppobatteriaconle
scanalaturesulvanobatteria.
2. Farescorrerelabatterianelvanobatteriafinchénonsi
bloccainposizione.
3. Deveemettereun"clic".
3.6 RIMOZIONEDELGRUPPO
BATTERIA
Figura5.
1. Tenerepremutoilpulsantedirilasciodellabatteria.
2. Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchio.
4 UTILIZZO
IMPORTANTE
Primadiusarel'apparecchio,leggereecomprenderele
avvertenzedisicurezzaeleistruzioniperl'uso.
AVVERTIMENTO
Prestareattenzionedurantel'usodell'apparecchio.
4.1 AVVIODELL'APPARECCHIO
Figura6.
1. Premereilpulsantediavvio/arresto.
2. Premereilpulsantedisbloccaggioel'interruttorealeva.
3. Premereilselettoredellavelocitàperregolarelavelocità
inbaseallecondizionidell'erba.
4.2 ARRESTODELL'APPARECCHIO
Figura6.
1. Rilasciarel'interruttorealevaperarrestarel'apparecchio.
4.3 REGOLAZIONEDELLA
LUNGHEZZADELFILODI
TAGLIO
Figura6.
NOTA
L'apparecchioèdotatoditestaditaglioarilascio
automatico.Nonpremerelatestaditaglioperrilasciareil
filoperevitaredidanneggiarel'apparecchio.
NOTA
Seilfiloditagliononavanzaautomaticamente,potrebbe
essereimpigliatooesaurito.
1. Quandol'apparecchioèacceso,rilasciarel'interruttorea
leva.
2. Attendereduesecondiepremerlonuovamente.
NOTA
Ilfilosiallungheràdicirca1cmaciascunarrestoeavvio
dell'apparecchio,finchénonraggiungerelalamatagliafilo,
chetaglieràlalunghezzaineccesso.
4.4 REGOLAZIONEDELLA
LUNGHEZZADELL'ASTA
Figura7.
27
Italiano
IT
background
NOTA
Èpossibileregolarelalunghezzadell'astaperusare
l'apparecchiopiùfacilmente.
1. Arrestarel'apparecchio.
2. Tenerepremutoilpulsantedibloccaggioespostarel'asta
nellaposizionedesiderata.
3. Rilasciareilpulsantedibloccaggio.
4.5 FUNZIONEBORDATORE
Figure8-9.
NOTA
L'apparecchiopuòessereusatoincombinazionecon
l'archettodiprotezionepertagliarel'erbainprossimitàdi
marciapiedievialetti.
1. Arrestarel'apparecchioeabbassarel'archettodi
protezione.
2. Tenerepremutoilpulsantedibloccaggioeruotarel'asta
inferioredi90°o180°finchénonsiblocca.
3. Rilasciareilpulsantedibloccaggio.
4.6 SUGGERIMENTIPERL'USO
Figura10.
AVVERTIMENTO
Mantenereunacertadistanzatral'apparecchioeilproprio
corpo.
AVVERTIMENTO
Nonusarel'apparecchiosenzaidispositividiprotezione
installati.
Durantel'usodell'apparecchio:
tenerel'apparecchiocollegatoallatracolla,dopoaverla
indossatacorrettamente;
mantenereunapresasaldaconentrambelemani
sull'apparecchiodurantel'uso;
tagliarel'erbaaltadall'altoversoilbasso.
Sel'erbasiavvolgeintornoallatestaditaglio:
rimuovereilgruppobatteria;
rimuoverel'erba.
4.7 SUGGERIMENTIPERILTAGLIO
Figura11.
Inclinarel'apparecchioversol'areadatagliare.Usarela
puntadelfiloditagliopertagliarel'erba.
Muoverel'apparecchiodadestraasinistraperevitareil
lanciodidetritiversol'operatore.
Nontagliareconl'areapericolosa.
Nonforzarelatestaditagliosull'erbaalta.
Retiinferroestaccionatepossonocausarel'usuraela
rotturadelfiloditaglio.Muriinpietraemattoni,
marciapiedielegnopossonocausarelarapidausuradel
filoditaglio.
4.8 LAMATAGLIAFILO
Figura12.
Sullacuffiadiprotezioneèpresenteunalamatagliafilo.Tale
lamatagliacostantementeilfiloperassicurareundiametrodi
taglioomogeneoedefficace.Allungareilfiloquandoil
motoregirapiùvelocementedelnormale,oquando
l'efficienzaditagliodiminuisce,pergarantirelemassime
prestazionieaffinchéilfilosiallunghicorrettamente.
4.9 REGOLAZIONEDELDIAMETRO
DITAGLIO
Figura12.
NOTA
Ildiametroditagliodell'apparecchioèimpostatosu9in
(229mm).Èpossibileimpostarlosu11in(279mm).
Impostareildiametroditagliosu9in(229mm)peruna
maggioreautonomiae11in(279mm)perun'areaditaglio
piùampia.
1. Rimuovereilgruppobatteria.
2. Rimuoverelevitidellalamadallalamatagliafilo.
3. Ruotarelalamatagliafilodi180°.
4. Serrarelevitidellalama.
5 MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Leggereecomprendereleavvertenzadisicurezzaele
istruzioniperlamanutenzioneprimadisottoporre
l'apparecchioapulizia,riparazioneomanutenzione.
IMPORTANTE
Assicurarsichetutteleviti,ibullonieidadisianoserrati
correttamente.Verificareperiodicamentechele
impugnaturesianoinstallatesaldamente.
IMPORTANTE
Usareesclusivamenteaccessoriepartidiricambiooriginali.
5.1 INFORMAZIONIGENERALI
IMPORTANTE
Soloilrivenditoreouncentrodiassistenzaautorizzato
possonoeffettuareleoperazionidimanutenzionenon
descritteinquestomanuale.
28
Italiano
IT
background
Primadieffettuareleoperazionidimanutenzione:
arrestarel'apparecchio;
rimuovereilgruppobatteria;
attenderecheilmotoresiraffreddi;
riporrel'apparecchioinunluogofrescoeasciutto;
indossareindumentiadatti,guantieocchialidi
protezione.
5.2 PULIZIADELL'APPARECCHIO
Pulirel'apparecchiodopol'usoconunpannoumidoedel
detergenteneutro.
Nonusaredetergentiosolventiaggressivisullepartiin
plasticaosulleimpugnature.
Mantenerelatestaditaglioprivadierba,foglieograsso
ineccesso.
Mantenereleaperturediventilazionepuliteeprivedi
detritiperevitareilrischiodisurriscaldamentoedidanni
almotoreoallabatteria.
Nonspruzzareacquasulmotoreesuicomponenti
elettrici.
5.3 SOSTITUZIONEDELLABOBINA
Figura13-15.
1. Premeresimultaneamentelelinguetteailatidellatestadi
taglio.
2. Tirareerimuoverelacoperturadellabobina.
3. Rimuoverelabobina.
4. Sostituirlaconunabobinanuova.
NOTA
Assicurarsicheilfiloditagliosiafissatonellafessuraguida
dellanuovabobinaechefuoriescadicirca13cmprimadi
installarelabobinanuova.
5. Infilarel'estremitàdelfiloditaglionell'appositoforo.
6. Estendereilfiloditaglioperfarlopassareattraversola
fessuraguidadellabobina.
7.
Premerelelinguetteeinstallarelacoperturadellabobina
sullatestaditaglio.
8. Premereilcoperchiodellabobinafinchénonsibloccain
posizione.
5.4 SOSTITUZIONEDELFILODI
TAGLIO
Figura16-19.
NOTA
Rimuovereilfiloditaglioresiduodallabobina.
NOTA
Usareesclusivamentefiloditaglioinnylondi1.65mmdi
diametro.
1. Tagliareunpezzodifiloditagliolungocirca3metri.
2. Piegareun'estremitàdelfilodi6,35mm.
3. Inserireilfilonelforodiancoraggiodellabobina.
4. Avvolgereilfiloditagliosaldamenteintornoallabobina
nelladirezioneindicata.
5. Infilareilfilonellafessuraguida.
6. Nonavvolgereifilioltreilbordodellabobina.
6 TRASPORTOE
CONSERVAZIONE
6.1 SPOSTAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Primadispostarel'apparecchio:
indossareiguanti;
arrestarel'apparecchio;
rimuovereilgruppobatteriaericaricarlo;
installarelaprotezionedellalama.
6.2 CONSERVAZIONE
DELL'APPARECCHIO
Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchio.
Assicurarsicheibambininonsiavvicinino
all'apparecchio.
Tenerel'apparecchioalriparodaagenticorrosivi,ad
esempiosostanzechimicheperilgiardinaggioesaleper
disgelo.
Fissarel'apparecchioduranteiltrasportoperevitareil
rischiodidanniolesioni.Pulirel'apparecchioe
ispezionarloperverificarechenonsiadanneggiato.
7 RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilmotore
nonsiavvia
allapress-
ionedell'in-
terruttorea
leva.
Nessuncontatto
elettricotral'ap-
parecchioeil
gruppobatteria.
1.Rimuovereilgruppo
batteria
2.Ispezionareicontattie
reinstallareilgruppobat-
teria.
Ilgruppobatteriaè
scarico.
Ricaricareilgruppobat-
teria.
Ilpulsantedi
sbloccaggioel'in-
terruttorealeva
nonsonostatipre-
muticontempora-
neamente.
1.Tenerepremutoilpul-
santedisbloccaggio.
2.Premerel'interruttorea
levaperavviarel'appar-
ecchio.
29
Italiano
IT
background
Problema Possibilecausa Soluzione
L'apparec-
chiosiar-
restadu-
ranteilta-
glio.
Lacuffiadiprote-
zionenonèinstal-
latasull'apparec-
chio.
Rimuovereilgruppobat-
teriaeinstallarelacuffia
diprotezione.
Ilfiloditaglioè
troppospesso.
Usareesclusivamentefilo
ditaglioinnylondi1.65
mmdidiametro.
L'erbasiavvolge
intornoall'albero
motoreoallatesta
ditaglio.
1.Arrestarel'apparecchio
2.Rimuovereilgruppo
batteria.
3.Rimuoverel'erba
dall'alberomotoreedalla
testaditaglio.
Ilmotoreèsovrac-
carico.
1.Rimuoverelatestadi
tagliodall'erba.
2.Ilmotoresiriavvierà
allarimozionedelcarico.
3.Duranteiltaglio,spos-
tarelatestaditaglioden-
troefuoridall'erbadata-
gliareerimuoverenon
piùdi20cmdilunghezza
aognipassata.
Ilgruppobatteria
ol'apparecchioso-
notroppocaldi.
1.Attenderechelatem-
peraturadelgruppobatte-
riascendaaunlivello
normale.
2.Attenderechel'appar-
ecchiosiraffreddipercir-
ca10minuti.
Ilgruppobatteriaè
scollegatodall'ap-
parecchio.
Reinstallareilgruppo
batteria.
Ilgruppobatteriaè
scarico.
Ricaricareilgruppobat-
teria.
Ilfilodita-
glionon
avanza.
Ilfiloditaglioè
incollato.
Lubrificarlocondelsili-
conespray.
Labobinanon
contieneabbastan-
zafilo.
Installarepiùfilo.
Ilfiloditaglioè
troppocorno.
Faravanzareilfilodita-
glio.
Ilfilosièimpi-
gliatosullabobina.
1.Rimuovereilfilodalla
bobina.
2.Avvolgereilfilo.
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilfilocon-
tinuaarom-
persi.
L'apparecchioè
usatoinmodoer-
rato.
1.Tagliareconlapunta
delfilo,evitarepietre,
muriealtrioggettiduri.
2.Faravanzareilfilodi
taglioconregolaritàper
mantenerelacompleta
ampiezzaditaglio.
L'erbasi
avvolgein-
tornoalla
testadita-
glioealva-
nomotore.
Tagliarel'erbaa
livellodelterreno.
1.Tagliarel'erbaalta
dall'altoversoilbasso.
2.Rimuoverenonpiùdi
20cmdierbaaognipas-
sata.
Ilfilonon
tagliabene.
Lalamatagliafilo
èsmussata.
Affilarlelalamatagliafi-
loconunalimaososti-
tuirla.
Levibra-
zionisiso-
nointensifi-
cate.
Ilfiloditaglioè
usuratodaunlato
enonavanzatem-
pestivamente.
Assicurarsicheilfilosia
normaledaentrambii
lati.Faravanzareilfilodi
taglio.
8 SPECIFICHETECNICHE
Tensione 24V
Velocitàavuoto 6800±10%RPM
Testaditaglio Filoarilascioautomatico
Diametrodelfilodita-
glio
1.65mm
Ampiezzaditaglio 9/11in(229/279mm)
Peso(senzagruppo
batteria)
2.3kg
Livellodipressione
sonoramisurato
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Livellodipotenzaso-
noragarantito
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrazioni <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modellobatteria G24B2/G24B4ealtreserieBAG
Modellocaricabatteria G24CealtreserieCAG
Valoridiemissionedelrumore.
30
Italiano
IT
background
9 GARANZIA
(Iterminielecondizioniintegralidellagaranziasono
consultabilisulGreenworkssitoweb
www.greenworkstools.eu.)
Greenworksoffreunagaranziadi3anniperilprodottoedi2
anniperlebatterie(usodomestico/privato)dalladatadi
acquisto.Lagaranziacopreidifettidifabbricazione.I
prodottidifettosiingaranziapossonoessereriparatio
sostituiti.L'usodelprodottoinmodoimproprioodiversoda
comedescrittonelmanualediistruzionipuòinvalidarela
garanzia.Lanormaleusuradelprodottoedegliaccessorinon
ècopertadallagaranzia.Lagaranziadelfabbricantenonè
influenzatadaeventualigaranziesupplementarioffertedal
rivenditoreodalfornitore.
Perinoltrareunarichiestadiriparazioneingaranzia,i
prodottidifettosidevonoessereriportatipressoilpunto
venditainsiemeallaprovadiacquisto(ricevuta).
10 DICHIARAZIONEDI
CONFORMITÀCE
Nomeeindirizzodelfabbricante
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Svezia
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethe
technicalfile:
Nome: MicaelJohansson
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Svezia
Conlapresentesidichiaracheilprodotto
Categoria: Decespugliatore
Modello: 2107107(STG308)
Numerodiserie: consultarelatargadelprodotto
Annodifabbricazione: consultarelatargadelprodotto
èconformeairequisitidelladirettivaMacchine
2006/42/EC;
èconformeairequisitidelleseguentidirettiveeuropee:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Inoltre,sidichiaradiaverutilizzatoiseguenti(parti/clausole
degli)standardarmonizzati:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Metododivalutazionedellaconformitàconformeall'allegato
VIdelladirettiva2000/14/EC.
Decespugliatore
Livellodipotenzasonoramisura-
to:
L
WA
=88.66dB(A)
Livellodipotenzasonoragaranti-
to:
L
WA.d
=96dB(A)
Luogo,data: Firma:TedQu,DirettoreQualità
Malmö,07.28.2021
31
Italiano
IT
background
1 Description.......................................33
1.1 Objet................................................................ 33
1.2 Aperçu............................................................. 33
1.3 Listedeconditionnement.................................33
2 Avertissementsdesécuritépour
outilsélectriquesgénéraux............. 33
3 Installation....................................... 33
3.1 Déballagedelamachine..................................33
3.2 Fixationduguidedebordure...........................33
3.3 Fixationdeprotection......................................34
3.4 Fixationdepoignéeauxiliaire......................... 34
3.5 Installationdelabatterie..................................34
3.6 Retraitdelabatterie.........................................34
4 Fonctionnement...............................34
4.1 Démarragedelamachine................................ 34
4.2 Arrêtdelamachine..........................................34
4.3 Ajustementdelongueurdelignedecoupe......34
4.4 Ajustementdelongueurd'arbre.......................34
4.5 Passageaumodebordure................................ 35
4.6 Conseilsd'utilisation........................................35
4.7 Conseilsdecoupe............................................ 35
4.8 Lamedecoupedeligne................................... 35
4.9 Ajustementdediamètredecoupe....................35
5 Maintenance.....................................35
5.1 Informationsgénérales.................................... 36
5.2 Nettoyezlamachine........................................ 36
5.3 Remplacementdebobine.................................36
5.4 Remplacementdelignedecoupe.................... 36
6 Transportetstockage......................36
6.1 Déplacementdelamachine.............................36
6.2 Stockagedelamachine................................... 36
7 Dépannage........................................37
8 Donnéestechniques......................... 38
9 Garantie........................................... 38
10 DéclarationdeconformitéCE........38
32
Français
FR
background
1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cettemachinesertàcouperl'herbe,lespetitesbroussailleset
autresvégétationssimilairesàproximitéduniveaudusol.Le
plandecoupedoitêtreapproximativementparallèleàla
surfacedusol.Vousnepouvezpasutiliserlamachinepour
couperoutaillerleshaies,arbustes,buissonsetfleur,nile
compost.
1.2 APERÇU
Figure1-19.
1
Gâchette
2
Boutondedéverrouillage
3
Poignéearrière
4
Poignéeauxiliaire
5
Arbresupérieur
6
Arbreinférieur
7
Boîtierdemoteur
8
Guidedebordure
9
Lignedecoupe
10
Têtedetaille-haie
11
Protection
12
Boutondeverrouillage
13
Molette
14
Boulon
15
Boutondelibérationdebatterie
16
Lamedecoupe
17
Languette
18
Cachedebobine
19
Bobine
20
Logementdebobine
21
OEillet
22
Orificed'ancrage
23
Fentedeguidage
A
Sensderotation
B
Meilleurezonedecoupe
C
Zonedecoupedangereuse
1.3 LISTEDECONDITIONNEMENT
1
Outilnudecoupe-
bordurefilaire
2
Assemblagede
poignéeauxiliaire
3
Assemblagede
protection
4
Manuelopérateur
2 AVERTISSEMENTSDE
SÉCURITÉPOUROUTILS
ÉLECTRIQUESGÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT
Liseztouslesavertissementsdesécuritéetles
instructions.Lenon-respectdesavertissementsetde
instructionspeutentraînerunedéchargeélectrique,un
incendieoudesblessuresgraves.
Conserveztouslesavertissementsetinstructionspour
référenceultérieure.
L'expression"outilélectrique"danslesavertissements
désignevotreoutilélectriquesursecteur(cordon)ousur
batterie(sansfil).
3 INSTALLATION
3.1 DÉBALLAGEDELAMACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vousd'assemblercorrectementlamachineavant
sonusage.
AVERTISSEMENT
Sidespiècesdelamachinesontendommagées,
n'utilisezpaslamachine.
Sidespiècesmanquent,n'utilisezpaslamachine.
Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,
contactezlecentred'entretien.
1. Ouvrezl'emballage.
2. Lisezladocumentationfourniedanslaboîte.
3. Retireztouteslespiècesnon-assembléesdelaboîte.
4. Retirezlamachinedelaboîte.
5. Mettezlaboîteetlematériaud'emballageaurebutdansle
respectdelaréglementationlocale.
AVERTISSEMENT
Pourvotresécuritépersonnelle,n'insérezpaslabatterie
avantquel'outilnesoitcomplètementassemblé.
3.2 FIXATIONDUGUIDEDE
BORDURE
Figure2.
REMARQUE
Leguidedebordurepeutlimiterlaplagedecoupedela
machineetréduirelerisquededommagecauséparlaligne
decoupeenrotation.
1. Poussezleguidedeborduresurlatêtedecoupe-bordure
jusqu'àcequ'ils'engagedanslesfentes.
33
Français
FR
background
2. Leguidedebordurepeutêtrerelevéverslehautpourle
rangement.
3.3 FIXATIONDEPROTECTION
Figure3.
AVERTISSEMENT
Netouchezpaslalamedecoupe.
1. Retirezlesvisdelatêtedecoupe-bordureavecun
tourneviscruciforme(nonfourni).
2. Placezlaprotectionsurlatêtedecoupe-bordure.
3. Alignezlesorificesdevissurlaprotectionavecceuxsur
latêtedecoupe-bordure.
4. Serrezlesvis.
3.4 FIXATIONDEPOIGNÉE
AUXILIAIRE
Figure4.
1. Retirezlamolettedelapoignée.
2. Fixezlapoignéeauxiliairesurl'arbre.
3. Placezlapoignéeauxiliairesurunepositionconfortable.
4. Placezleboulondanslesorifices.
5. Serrezlapoignéeauxiliaireaveclamolette.
3.5 INSTALLATIONDELABATTERIE
Figure5.
AVERTISSEMENT
Silabatterieoulechargeurestendommagé,remplacez-
le.
Arrêtezlamachineetattendezquelemoteurs'arrête
avantd'installerouderetirerlabatterie.
Lisez,apprenezetappliquezlesinstructionsdumanuel
delabatterieetduchargeur.
1. Alignezlesrainuressurlepack-batterieaveclesrainures
danslecompartimentdebatterie.
2. Poussezlepack-batteriedanslecompartimentdebatterie
jusqu'àauclicdeverouillage.
3. Auclicaudible,labatterieestinstalléecorrectement.
3.6 RETRAITDELABATTERIE
Figure5.
1. Appuyezsurleboutondedéverrouillagedelabatterie
sanslerelâcher.
2. Retirezlabatteriedelamachine.
4 FONCTIONNEMENT
IMPORTANT
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlireetcomprendre
touteslesinstructionsdefonctionnementetlesrèglesde
sécurité.
AVERTISSEMENT
Utilisezlamachineprudemment.
4.1 DÉMARRAGEDELAMACHINE
Figure6.
1. Appuyezsurleboutonmarche/arrêt.
2. Appuyezsurleboutondedéverrouillageettirezsurla
gâchette.
3. Appuyezsurleboutondevitessepourajusterlavitesse
selonl'étatdel'herbe.
4.2 ARRÊTDELAMACHINE
Figure6.
1. Relâchezlagâchettepourarrêterlamachine.
4.3 AJUSTEMENTDELONGUEURDE
LIGNEDECOUPE
Figure6.
REMARQUE
Lamachinedisposed'unetêteautoalimentée.Vous
endommagezlamachinesivousfrappezlatêtepourtenter
defaireavancerlaligne.
REMARQUE
Silalignedecoupen'avancepasautomatiquement,elle
peutêtreenchevêtréeouépuisée.
1. Silamachineestallumée,relâchezlagâchette.
2. Attendezdeuxsecondespuisappuyezsurlagâchetteà
nouveau.
REMARQUE
Lalignes'allonged'environ1cm(0,4")àchaquearrêtet
démarragedelagâchetted'interrupteurjusqu'àcequela
ligneatteignelalamedecoupeetquelalamedecoupe
coupel'excès.
4.4 AJUSTEMENTDELONGUEUR
D'ARBRE
Figure7.
34
Français
FR
background
REMARQUE
Vouspouvezajusterlalongueurdel'arbrepourutiliserplus
facilementlamachine.
1. Arrêtezlamachine.
2. Appuyezsurleboutondeverrouillageetamenezl'arbre
inférieursurlapositionsouhaitée.
3. Relâchezleboutondeverrouillage.
4.5 PASSAGEAUMODEBORDURE
Figure8-9.
REMARQUE
Lamachinepeutêtreutiliséeencombinaisonavecleguide
debordurepourlatailledestrottoirsetallées.
1. Arrêtezlamachineetabaissezleguidedeborduredepuis
sapositionrangée.
2. Appuyezsurleboutondeverrouillageettournezl'arbre
inférieurà90°ou180°pourl'engager.
3. Relâchezleboutondeverrouillage.
4.6 CONSEILSD'UTILISATION
Figure10.
AVERTISSEMENT
Maintenezundégagemententrelecorpsetlamachine.
AVERTISSEMENT
N'utilisezpaslamachinesielleaétéendommagéesansla
protectionenplace.
Conseilsd'usagedelamachine
Maintenezlamachineconnectéeauharnaiscorrectement
porté.
Maintenezuneprisefermedesdeuxmainssurlamachine
pendantsonutilisation.
Coupezl'herbehautedehautenbas.
Sil'herbes'enrouleautourdelatêtedecoupe-bordure:
Retirezlepack-batterie.
Retirezl'herbe.
4.7 CONSEILSDECOUPE
Figure11.
Inclinezlamachineverslazoneàcouper.Utilisezla
pointedelalignedecoupepourtaillerl'herbe.
Déplacezlamachineàdroiteetàgauchepouréviterde
projeterdesdébrisendirectiondel'opérateur.
Necoupezpasdanslazonedangereuse.
Neforcezpaslatêtedecoupe-borduredansl'herbenon
coupée.
Filsmétalliquesetpiquetsdeclôturesontunesource
d'usureetdecassedelalignedecoupe.Lesmursen
pierreetenbriques,lestrottoirsetleboispeuventuserla
lignedecoupetrèsvite.
4.8 LAMEDECOUPEDELIGNE
Figure12.
Cecoupe-bordureestdotéd'unelamedecoupedelignesurla
protection.Lalamedecoupedelignetailleencontinula
lignepourassurerundiamètredecoupeefficientetconstant.
Faitesavancerlalignedèsquevousentendezlemoteur
fonctionnerplusvitequelanormaleousil'efficiencedela
taillediminue.Vouspréservezainsidesperformances
optimalestoutenassurantunelignesuffisammentlongue
pourprogressercorrectement.
4.9 AJUSTEMENTDEDIAMÈTREDE
COUPE
Figure12.
REMARQUE
Lamachineestrégléesurundiamètredecoupede9in(229
mm).Vouspouvezl'ajustersurundiamètredecoupede11
in(279mm).
Réglezundiamètredecoupede9in(229mm)pour
travaillerpluslongtempsoude11in(279mm)pourune
zonedecoupeplusimportante.
1. Retirezlepack-batterie.
2. Retirezlesvisdelamedelalamedecoupe.
3. Tournezlalamedecoupeà180°.
4. Serrezlesvisdelame.
5 MAINTENANCE
IMPORTANT
Vousdevezlireetcomprendrelesrèglesdesécuritéetles
instructionsdemaintenanceavantd'exécuterdestravauxde
nettoyage,deréparationoudemaintenancesurlamachine.
IMPORTANT
Assurez-vousquetouslesécrous,boulonsetvissontserrés.
Assurez-vousrégulièrementd'avoirinstalléfermementles
poignées.
IMPORTANT
Utilisezuniquementdespiècesderemplacementet
accessoiresdufabricantd'origine.
35
Français
FR
background
5.1 INFORMATIONSGÉNÉRALES
IMPORTANT
Seulvotrerevendeurouuncentred'entretienagréépeutse
chargerdelamaintenancequin'estpascouvertedansce
manuel.
Avantlesopérationsdemaintenance:
Arrêtezlamachine.
Retirezlepack-batterie.
Laissezrefroidirlemoteur.
Rangezlamachinedansunendroitfraisetsec.
Utilisezdesvêtements,desgantsdeprotectionetdes
lunettesdesécuritéappropriés.
5.2 NETTOYEZLAMACHINE
Nettoyezlamachineaprèsusageavecchiffonhumide
imbibédedétergentneutre.
N'utilisezpasdedétergentsousolvantsagressifspour
nettoyerlespoignéesoulespiècesenplastique.
Débarrassezlatêtedecoupe-borduredel'herbe,des
feuillesetdel'excèsdegraisse.
Maintenezlesaérationspropresetsansdébrispouréviter
unesurchauffeetdesdommagesdumoteuretdela
batterie.
Nepulvérisezpasd'eausurlemoteuretlescomposants
électriques.
5.3 REMPLACEMENTDEBOBINE
Figure13-15.
1. Poussezleslanguettessurlescôtésdelatêtedecoupe-
bordure,simultanément.
2. Tirezetretirezlecachedebobine.
3. Retirezlabobine.
4. Remplacezparunenouvellebobine.
REMARQUE
Assurez-vousquelalignedecoupeestdanslafentede
guidagesurlanouvellebobineetétendued'environ15cm
avantd'installerlanouvellebobine.
5. Placezlesboutsdelignedecoupedansl'œillet.
6. Étendezlalignedecoupepourlalibérerdelafentede
guidagedanslabobine.
7. Poussezleslanguettesetinstallezlecachedebobinesur
lelogementdebobine.
8. Poussezlecachedebobinepourqu'ils'enclenche.
5.4 REMPLACEMENTDELIGNEDE
COUPE
Figure16-19.
REMARQUE
Retirezlerésidudelignedecoupedanslabobine.
REMARQUE
Utilisezuniquementdelalignedecoupeennylond'un
diamètrede1.65mm.
1. Coupezunmorceaudelignedecouped'environ3mde
long.
2. Courbezunboutdelalignede6,35mm(1/4").
3. Insérezlalignedansl'orificed'ancragedelabobine.
4. Enroulezlalignedecoupefermementautourdelabobine
danslesensindiqué.
5. Placezlalignedecoupedanslafentedeguidage.
6. N'enroulezpaslalignedecoupeau-delàduborddela
bobine.
6 TRANSPORTETSTOCKAGE
6.1 DÉPLACEMENTDELAMACHINE
Pointsimpératifspourdéplacerlamachine:
Portezdesgants.
Arrêtezlamachine.
Retirezlepack-batterieetchargez-le.
Assemblezlaprotectiondelame.
6.2 STOCKAGEDELAMACHINE
Retirezlepack-batteriedelamachine.
Assurez-vousquelesenfantsnepeuventpass'approcher
delamachine.
Maintenezlamachineàl'écartdesagentscorrosifs
commelesproduitschimiquesdejardinageetlesselsde
déneigement.
Arrimezlamachinedurantletransportpourévitertout
dommageetblessure.Nettoyezlamachineetvérifiez
l'absencededommage.
36
Français
FR
background
7 DÉPANNAGE
Problème Causepossible Solution
Lamachine
nedémarre
paslorsque
vousap-
puyezsurla
gâchette.
Aucuncontact
électriqueentrela
machineetle
pack-batterie.
1.Retirezlepack-batter-
ie.
2.Vérifiezlecontactet
remettezlepack-batterie.
Lepack-batterie
estvide.
Chargezlepack-batterie.
Leboutondedé-
verrouillageetla
gâchettenesont
pasactionnésen
mêmetemps.
1.Tirezleboutondedé-
verrouillagesanslere-
lâcher.
2.Tirezlagâchettepour
démarrerlamachine.
Problème Causepossible Solution
Lamachine
s'arrête
pendantla
coupe.
Laprotectionn'est
pasfixéesurla
machine.
Retirezlepack-batterieet
fixezànouveaulaprotec-
tionsurlamachine.
Lignedecoupe
lourdeutilisée.
Utilisezuniquementdela
lignedecoupeennylon
d'undiamètrede1.65
mm.
L'herbes'enroule
autourdel'arbre
demoteuroula
têtedecoupe-bor-
dure.
1.Arrêtezlamachine.
2.Retirezlepack-batter-
ie.
3.Retirezl'herbedel'ar-
bredemoteuroudela
têtedecoupe-bordure.
Lemoteurestsur-
chargé.
1.Retirezlatêtede
coupe-borduredel'herbe.
2.Lemoteurreprendle
travaildèsquelacharge
estéliminée.
3.Pendantlacoupe,
faitesentreretsortirla
têtedecoupe-bordurede
l'herbeàcouperetne
coupezpasplusde8"(20
cm)àchaquepassage.
Lamachineoule
pack-batterieest
tropchaud.
1.Laissezrefroidirle
pack-batteriepourqu'il
puissereprendreson
fonctionnementnormal.
2.Laissezrefroidirlama-
chineenviron10minutes.
Lepack-batterie
estdéconnectéde
l'outil.
Installezlepack-batterie
ànouveau.
Lepack-batterie
estvide.
Chargezlepack-batterie.
Laligne
n'avance
pas.
Leslignessont
soudéesensemble.
Lubrifiezavecunepul-
vérisationsilicone.
Ligneinsuffisante
danslabobine.
Installezplusdeligne.
Leslignessont
uséesoutrop
courtes.
Faitesavancerlalignede
coupe.
Leslignessonten-
chevêtréessurla
bobine.
1.Retirezleslignesdela
bobine.
2.Enroulezleslignes.
37
Français
FR
background
Problème Causepossible Solution
Laligne
freinesans
cesse.
Lamachineest
malutilisée.
1.Coupezaveclapointe
delalignetoutenévitant
lespierres,mursetautres
objetsdurs.
2.Faitesavancerlaligne
decouperégulièrement
pourpréserverlalargeur
decoupetotale.
L'herbe
s'enroule
autourdela
têtede
coupe-bor-
dureetbu
boîtierdu
moteur.
Coupezl'herbe
hauteauniveaudu
sol.
1.Coupezl'herbehaute
dehautenbas.
2.Neretirezpasplusde
8"(20cm)àchaquepas-
sagepourévitertouten-
roulement.
Laligne
coupemal.
Lalamedecoupe
estémoussée.
Affûtezlalamedecoupe
avecunelimeourempla-
cez-la.
Lavibra-
tionaug-
menteman-
ifestement.
Laligneestusée
d'uncôtéetn'av-
ancepasàtemps.
Assurez-vousqueleslig-
nesdesdeuxcôtéssont
normales.Faitesavancer
laligne.
8 DONNÉESTECHNIQUES
Tension 24V
Vitesseàvide 6800±10%tr/min
Têtedecoupe Alimentationautomatique
Diamètredelignede
coupe
1.65mm
Diamètredevoiede
coupe
9/11in(229/279mm)
Poids(sanspack-batt-
erie)
2.3kg
Niveaudepression
acoustiquemesuré
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Niveaudepuissance
acoustiquegaranti
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modèledebatterie G24B2/G24B4etautreséries
BAG
Modèledechargeur G24CetautresériesCAG
Valeuracoustique.
9 GARANTIE
(Lesconditionsgénéralescomplètesdelagarantiesetrouvent
surlesitewebdeGreenworkswww.greenworkstools.eu)
LagarantieGreenworksestde3anssurleproduitetde2ans
surlesbatteries(usagedeconsommateur/privé)àcompterde
ladated'achat.Cettegarantiecouvrelesdéfautsde
fabrication.Unproduitdéfaillantsousgarantiepeutêtre
réparéouremplacé.Lagarantied'uneunitéquiafaitl'objet
d'abusoud'unusagedifférentdeceluidécritdanslemanuel
dupropriétairepeutêtrerefusée.L'usurenormaleetlespièces
d'usurenesontpascouvertesparlagarantie.Lagarantiedu
fabricantd'originen'estpasaffectéepartoutegarantie
additionnelleofferteparundistributeurouunrevendeur.
Unproduitdéfaillantdoitêtreretournéaupointd'achat,
accompagnédesapreuved'achat(reçu),afindeprétendreàla
garantie.
10 DÉCLARATIONDE
CONFORMITÉCE
Nometadressedufabricant:
Nom: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Suède
Nometadressedelapersonneautoriséeàcompilerledossier
technique:
Nom: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Suède
Nousdéclaronsiciqueleproduit
Catégorie: Coupe-herbe
Modèle: 2107107(STG308)
Numérodesérie: Voirétiquettedecaractéristiques
duproduit
Annéedeconstruction: Voirétiquettedecaractéristiques
duproduit
estenconformitéaveclesdispositionspertinentesdela
DirectiveMachine2006/42/CE.
estenconformitéaveclesdispositionsdesautres
DirectivesCEsuivantes:
2014/30/EU
2000/14/CE&2005/88/CE
2011/65/EU&(EU)2015/863
Enoutre,nousdéclaronsqueles(parties/clausesde)normes
harmoniséessuivantesontétéappliquées:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
38
Français
FR
background
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Méthoded'appréciationdelaconformitéselonl'AnnexeVI/
Directive2000/14/CE.
Coupe-bordurefilaire
Niveaudepuissanceacoustiqueme-
suré:
L
WA
=88.66dB(A)
Niveaudepuissanceacoustiquega-
ranti:
L
WA.d
=96dB(A)
Lieuetdate: Signature:TedQu,DirecteurQual-
ité
Malmö,07.28.2021
39
Français
FR
background
1 Descrição.......................................... 41
1.1 Intuito...............................................................41
1.2 Vistapormenorizada........................................41
1.3 Listadematerial.............................................. 41
2 Avisosdesegurançageraisda
ferramentaelétrica..........................41
3 Instalação......................................... 41
3.1 Retireamáquinadacaixa................................41
3.2 Fixaraguiadaextremidade.............................41
3.3 Fixaraproteção............................................... 42
3.4 Fixarapegaauxiliar........................................ 42
3.5 Instalarabateria...............................................42
3.6 Retirarabateria............................................... 42
4 Funcionamento................................ 42
4.1 Ligaramáquina............................................... 42
4.2 Pararamáquina............................................... 42
4.3 Ajustarocomprimentodofiodecorte............42
4.4 Ajustarocomprimentodoeixo....................... 42
4.5 Alteraromododecortedemargens................43
4.6 Dicasdefuncionamento.................................. 43
4.7 Dicasdecorte.................................................. 43
4.8 Lâminadecortedofio.....................................43
4.9 Ajustarodiâmetrodecorte............................. 43
5 Manutenção..................................... 43
5.1 Informaçãogeral..............................................43
5.2 Limparamáquina............................................44
5.3 Substituirabobina...........................................44
5.4 Substituirofiodecorte................................... 44
6 Transporteearmazenamento........ 44
6.1 Moveramáquina.............................................44
6.2 Guardaramáquina...........................................44
7 ResoluçãodeProblemas................. 44
8 Informaçãotécnica..........................45
9 Garantia........................................... 46
10 DeclaraçãodeConformidadeCE.. 46
40
Português
PT
background
1 DESCRIÇÃO
1.1 INTUITO
Estamáquinaéusadaparacortarrelva,ervaspequenase
outravegetaçãosemelhantenumasuperfícienivelada.Onível
decortedeveestaraproximadamenteparaleloaochão.Não
podeusaramáquinaparacortarsebes,arbustos,florese
adubo.
1.2 VISTAPORMENORIZADA
Imagem1-19.
1
Gatilho
2
Botãodedesbloqueio
3
Pegatraseira
4
Pegaauxiliar
5
Eixosuperior
6
Eixoinferior
7
Estruturadomotor
8
Guiadaextremidade
9
Fiodecorte
10
Cabeçadaroçadora
11
Proteção
12
Botãodebloqueio
13
Manípulo
14
Parafuso
15
Botãodelibertaçãodabateria
16
Lâminadecorte
17
Aba
18
Coberturadabobina
19
Bobina
20
Estruturadabobina
21
Ilhó
22
Orifíciodeancoragem
23
Ranhuradeorientação
A
Direçãoderotação
B
Melhoráreadecorte
C
Áreadecorteperigosa
1.3 LISTADEMATERIAL
1
Roçadoradefiosem
fiosnembateria
2
Montagemdapega
auxiliar
3
Montagemdaproteção
4
Manualdeutilização
2 AVISOSDESEGURANÇA
GERAISDAFERRAMENTA
ELÉTRICA
AVISO
Leiatodososavisosdesegurançaetodasasinstruções.O
incumprimentodasinstruçõeseavisosdesegurançapode
tercomoconsequênciaaexistênciadeperigodeincêndio,
dechoqueselétricose/oudeferimentosgraves.
Guardetodososavisoseinstruçõesparafuturas
referências.
Otermo"ferramentaelétrica"nosavisosrefere-seàssuas
ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(comfios)ou
ferramentaselétricasquefuncionamcombateria(semfios).
3 INSTALAÇÃO
3.1 RETIREAMÁQUINADACAIXA.
AVISO
Certifique-sedequemontacorretamenteamáquinaantes
dautilização.
AVISO
Sehouverpeçasdanificadas,nãouseamáquina.
Senãotivertodasaspeças,nãoutilizeamáquina.
Sehouverpeçasdanificadasouemfalta,contacteo
centrodereparação.
1. Abraacaixa.
2. Leiaadocumentaçãoexistentenacaixa.
3. Retiretodasaspeçasdesmontadasdacaixa.
4. Retireamáquinadacaixa.
5. Elimineacaixaeomaterialdeempacotamentodeacordo
comasnormaslocais.
AVISO
Parasuasegurança,nãoinsiraabateriaantesdemontara
ferramentaporcompleto.
3.2 FIXARAGUIADA
EXTREMIDADE
Imagem2.
NOTA
Aguiadaextremidadepodelimitaroalcancedecorteda
máquinaediminuiroriscodedanoscausadospelofiode
corterotativo.
1. Pressioneaguiadaextremidadeparaacabeçada
roçadoraatéficarfixadanasranhuras.
2. Aguiadaextremidadepodeserviradaparaserguardada.
41
Português
PT
background
3.3 FIXARAPROTEÇÃO
Imagem3.
AVISO
Nãotoquenalâminadecorte.
1. Retireosparafusosdacabeçadaroçadoracomuma
chavedeestrelas(nãoincluída).
2. Volteainstalaraproteçãonacabeçadaroçadora.
3. Alinheosorifíciosdosparafusosnaproteçãocomos
orifíciosdosparafusosnacabeçadaroçadora.
4. Aperteosparafusos.
3.4 FIXARAPEGAAUXILIAR
Imagem4.
1. Retireomanípulodapega.
2. Fixeapegaauxiliarnoeixo.
3. Coloqueapegaauxiliarnumaposiçãoconfortável.
4. Insiraoparafusoatravésdosorifícios.
5. Aperteapegaauxiliarcomomanípulo.
3.5 INSTALARABATERIA
Imagem5.
AVISO
Seabateriaoucarregadorestiverdanificado,procedaà
suasubstituição.
Pareamáquinaeesperequeomotorpareporcompleto
antesdeinstalarouretirarabateria.
Leia,compreendaesigaasinstruçõesnomanualda
bateriaedocarregador.
1. Alinheasnervurassalientesdabateriacomasranhuras
nocompartimentodabateria.
2. Pressioneabateriaparaorespetivocompartimento,até
ficarfixadanolugar.
3. Quandoouvirumclique,significaqueabateriaestá
instalada.
3.6 RETIRARABATERIA
Imagem5.
1. Primaemantenhapremidoobotãodelibertaçãoda
bateria.
2. Retireabateriadamáquina.
4 FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE
Antesdeutilizaramáquina,leiaecompreendaasnormas
desegurançaeasinstruçõesdefuncionamento.
AVISO
Tenhacuidadoquandoutilizaramáquina.
4.1 LIGARAMÁQUINA
Imagem6.
1. Primaobotãodeligar/desligar.
2. Primaobotãodefixaçãoeaperteogatilho.
3. Primaobotãodavelocidadeparaajustaravelocidadede
acordocomoestadodarelva.
4.2 PARARAMÁQUINA
Imagem6.
1. Deixedepremirogatilhoparapararamáquina.
4.3 AJUSTAROCOMPRIMENTODO
FIODECORTE
Imagem6.
NOTA
Amáquinatemumacabeçacomalimentaçãoautomática.
Danificaráamáquinasebatercomacabeçaparatentar
fazerofioavançar.
NOTA
Seofiodecortenãoavançarautomaticamente,podeestar
entrelaçadooupodejánãohaverfio.
1. Quandoamáquinaestiverligada,liberteogatilho.
2. Esperedoissegundoseprimadenovoogatilho.
NOTA
Ofioesticacercade1cmemcadaparagemearranquedo
gatilhodointerruptor,atéqueofioatinjaalâminadecorte.
Estacortaráocomprimentoemexcesso.
4.4 AJUSTAROCOMPRIMENTODO
EIXO
Imagem7.
NOTA
Podeajustarocomprimentodoeixoparautilizarfacilmente
amáquina.
1. Pareamáquina.
2. Primaobotãodebloqueioemovaoeixoinferiorparaa
posiçãodesejada.
3. Deixedepremirobotãodebloqueio.
42
Português
PT
background
4.5 ALTERAROMODODECORTEDE
MARGENS
Imagem8-9.
NOTA
Amáquinapodeserusadajuntamentecomaguiada
extremidadeparaapararpasseiosebermas.
1. Pareamáquinaevireaguiadaextremidadeapartirda
posiçãodeguardado.
2. Primaobotãodebloqueioerodeoeixoinferior90ºou
180ºatéficarencaixado.
3. Deixedepremirobotãodebloqueio.
4.6 DICASDEFUNCIONAMENTO
Imagem10.
AVISO
Mantenhaumespaçoentreocorpoeamáquina.
AVISO
Nãouseamáquinasemasproteçõesnolugar.
Sigaestasdicasquandousaramáquina
Mantenhaamáquinaligadanoarnêsdevidamenteposto.
Segurebemamáquinacomambasasmãosenquantoa
utiliza.
Corteervaaltadecimaparabaixo.
Seaervaseenrolaremtornodacabeçadaroçadora:
Retireabateria.
Retireaerva.
4.7 DICASDECORTE
Imagem11.
Inclineamáquinanadireçãodaáreaacortar.Useaponta
dofiodecorteparacortaraerva.
Movaamáquinadaesquerdaparaadireitaparaevitar
queresíduosvoemnadireçãodooperador.
Nãocorteemáreasperigosas.
Nãoforcearoçadoracontraervanãocortada.
Vedaçõesdearameouestacascausamummaiordesgaste
nofiodecorte,oumesmoquebras.Paredesdepedraou
tijolo,bordasdepasseioemlanciloumadeirapodem
desgastarrapidamenteofiodecorte.
4.8 LÂMINADECORTEDOFIO
Imagem12.
Estaroçadoraestáequipadacomumalâminadecortedofio
naproteção.Alâminadecortedofiocortacontinuamenteo
fioparagarantirumdiâmetrodecorteconsistenteeeficiente.
Façaavançarofioquandorepararqueomotorestáa
trabalharmaisrapidamentequeohabitual,ouquandoa
eficiênciadecortediminuir.Istomantémumótimo
desempenhoeofioteráocomprimentosuficientepara
avançardevidamente.
4.9 AJUSTARODIÂMETRODE
CORTE
Imagem12.
NOTA
Amáquinavemconfiguradacomum9in(229mm)
diâmetrodecorte.Podeajustarum11in(279mm)
diâmetrodecorte.
Definaodiâmetrodecortepara9in(229mm)ummaior
tempodefuncionamentoe11in(279mm)umamaiorárea
decorte.
1. Retireabateria.
2. Retireosparafusosdalâminadecorte.
3. Rodealâminadecorte180º.
4. Aperteosparafusosdalâmina.
5 MANUTENÇÃO
IMPORTANTE
Leiaecompreendaasnormasdesegurançaeasinstruções
demanutençãoantesdelimpar,repararouefetuartrabalhos
demanutençãonamáquina.
IMPORTANTE
Certifique-sedequetodasasporcaseparafusosestãobem
apertados.Certifique-seregularmentedequeinstalou
corretamenteaspegas.
IMPORTANTE
Useapenaspeçasdesubstituiçãoeacessóriosdofabricante.
5.1 INFORMAÇÃOGERAL
IMPORTANTE
Apenasoseurevendedorouocentrodereparaçãoaprovado
podemefetuaramanutençãoquenãoéapresentadano
manual.
Antesdasoperaçõesdemanutenção:
Pareamáquina.
Retireabateria.
Arrefeçaomotor.
Guardeamáquinanumlocalfrescoeseco.
Useroupaadequada,luvasdeproteçãoeóculosde
segurança.
43
Português
PT
background
5.2 LIMPARAMÁQUINA
Limpeamáquinaapósautilizaçãocomumpanohúmido
comdetergenteneutro.
Nãousedetergentesagressivosnemsolventesparalimpar
aspeçasdeplásticooupegas.
Mantenhaacabeçadaroçadorasemerva,folhasou
lubrificaçãoexcessiva.
Mantenhaosorifíciosdeventilaçãodoarlimposesem
lixo,paraevitarosobreaquecimentoedanosnomotorou
nabateria.
Nãopulverizeáguaparaomotornemparaos
componenteselétricos.
5.3 SUBSTITUIRABOBINA
Imagem13-15.
1. Pressioneemsimultâneoasabasnasparteslateraisda
cabeçadaroçadora.
2. Puxeeretireacoberturadabobina.
3. Retireabobina.
4. Substituaporumanovabobina.
NOTA
Certifique-sedequeofiodecorteseencontranaranhura
guiananovabobinaequeestáesticadoummáximode15
cmantesdeinstalaranovabobina.
5. Passeaextremidadedofiodecorteatravésdoilhó.
6. Estiqueofiodecorteparaolibertardaranhurade
orientaçãonabobina.
7. Pressioneasabaseinstaleacoberturadabobinana
estruturadabobina.
8. Pressioneacoberturadabobinaatéouvirumclique.
5.4 SUBSTITUIROFIODECORTE
Imagem16-19.
NOTA
Retireorestodofiodecortedabobina.
NOTA
Useapenasfiodecortedenyloncom1.65mmdiâmetro.
1. Corteumpedaçodefiodecortecomcercade3mde
comprimento.
2. Dobreumaextremidadedofio6,35mm.
3. Insiraofionoorifíciodeancoragemdabobina.
4. Enrolebemofiodecorteàvoltadabobinanadireção
indicada.
5. Coloqueofiodecortenaranhuradeorientação.
6. Nãoenroleofiodecorteparaalémdaextremidadeda
bobina.
6 TRANSPORTEE
ARMAZENAMENTO
6.1 MOVERAMÁQUINA
Quandomoveramáquina,temde:
Usarluvas.
Pararamáquina.
Retirarabateriaecarregá-la.
Montaraproteçãodalâmina.
6.2 GUARDARAMÁQUINA
Retireabateriadamáquina.
Certifique-sedequeascriançasnãoseconseguem
aproximardamáquina.
Mantenhaamáquinaafastadadeagentescorrosivos,
comoquímicosdejardimesaisparaeliminarogelo.
Fixeamáquinaduranteotransporte,paraevitardanosou
ferimentos.Limpeeexamineamáquinaquantoadanos.
7 RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Problema Causaprovável Solução
Amáquina
nãoarranca
quando
pressionao
gatilho.
Nãoexistecontac-
toelétricoentrea
máquinaeabate-
ria.
1.Retireabateria.
2.Verifiqueocontactoe
instaledenovoabateria.
Abateriaestágas-
ta.
Carregueabateria.
Obotãodedesblo-
queioeogatilho
nãoforampremi-
dosemsimultâ-
neo.
1.Puxeobotãodedes-
bloqueioemantenha-o
puxado.
2.Puxeogatilhoparali-
garamáquina.
44
Português
PT
background
Problema Causaprovável Solução
Amáquina
páraquan-
doestáa
efetuaro
corte.
Aproteçãonãofoi
colocadanamá-
quina.
Retireabateriaefixea
proteçãonamáquina.
Estáausarumfio
decortemuitope-
sado.
Useapenasfiodecorte
denyloncom1.65mm
diâmetro.
Aervaenrola-seà
voltadoeixodo
motoroudacabe-
çadaroçadora.
1.Pareamáquina.
2.Retireabateria.
3.Retireaervadoeixo
domotoredacabeçada
roçadora.
Omotorestáso-
brecarregado.
1.Retireacabeçadaro-
çadoradaerva.
2.Omotorvoltaafun-
cionarmalacargaseja
retirada.
3.Quandocortar,movaa
cabeçadaroçadorapara
umladoeparaooutrona
ervaasercortadaenunca
retiremaisde20cmnum
únicocorte.
Abateriaouamá-
quinaestámuito
quente.
1.Arrefeçaabateriaaté
queofuncionamento
volteaonormal.
2.Deixeamáquinaarre-
fecerdurantecercade10
minutos.
Abateriafoiretir-
adadaferramenta.
Volteainstalarabateria.
Abateriaestágas-
ta.
Carregueabateria.
Ofionão
avança.
Osfiosestãosol-
dadosumaoout-
ro.
Lubrifiquecomsprayde
silicone.
Ofionabobinaé
insuficiente.
Instalemaisfio.
Osfiosficammui-
tocurtos.
Avanceofiodecorte.
Osfiosficaram
embrulhadosna
bobina.
1.Retireosfiosdabobi-
na.
2.Enroleosfios.
Problema Causaprovável Solução
Ofioparte
constante-
mente.
Amáquinaéusada
incorretamente.
1.Corteapontadofio,
evitepedras,paredese
outrosobjetosduros.
2.Avanceregularmenteo
fiodecorte,paramanter
alarguracompletade
corte.
Aervaen-
rola-seà
voltadaca-
beçadaro-
çadoraeda
estruturado
motor.
Corteervaaltaao
níveldosolo.
1.Corteervaaltadecima
parabaixo.
2.Nãoretiremaisde20
cmdecadavez,paraevi-
tarqueofioseembrulhe.
Ofionão
cortabem.
Alâminadecorte
nãoestáafiada.
Afiealâminadecorte
comumalima,ousubsti-
tua-a.
Avibração
aumenta
notoria-
mente.
Ofioestágastode
umladoenão
avançouatempo.
Certifique-sedequeo
tamanhodofiodosdois
ladoséonormal.Avance
ofio.
8 INFORMAÇÃOTÉCNICA
Voltagem 24V
Velocidadesemcarga 6800±10%RPM
Cabeçadecorte Alimentaçãoautomática
Diâmetrodofiode
corte
1.65mm
Diâmetrodaáreade
corte
9/11in(229/279mm)
Peso(semabateria) 2.3kg
Níveldepressãodo
sommedido
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Níveldepotênciado
somgarantido
L
WA.d
=96dB(A)
Vibração <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelodabateria G24B2/G24B4eoutrasséries
BAG
Modelodocarregador G24CeoutrassériesCAG
Valordoruído.
45
Português
PT
background
9 GARANTIA
(Ostermosecondiçõesdagarantiapodeserencontradosna
Greenworkspáginawebwww.greenworkstools.eu)
AGreenworksgarantiaéde3anossobreoproduto,e2anos
sobreasbaterias(consumidor/usoprivado)apartirdadatada
compra.Estagarantiaabrangedefeitosdefabrico.Um
produtodanificadoaoabrigodagarantiapodeserreparadoou
substituído.Umaunidadequetenhasidomalutilizadaou
usadadeoutromodoparaalémdodescritonomanualde
utilizaçãopodeserrejeitadaparagarantia.Odesgastenormal
epeçasgastasnãoéconsideradoparaagarantia.Agarantia
originaldofabricantenãoéafetadaporqualquergarantia
adicionaloferecidaporumrevendedor.
Umprodutodanificadotemdeserdevolvidonolocalondeo
comprou,demodoapediraativaçãodagarantia,juntamente
comaprovadecompra(recibo).
10 DECLARAÇÃODE
CONFORMIDADECE
Nomeemoradadofabricante:
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Suécia
Nomeemoradadapessoaautorizadaacompilaroficheiro
técnico:
Nome: MicaelJohansson
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Suécia
Declaramosporestemeioqueoproduto
Categoria: Roçadoradefio
Modelo: 2107107(STG308)
Númerodesérie: Consulteaetiquetadasespecifi-
caçõesdoproduto
Anodefabrico: Consulteaetiquetadasespecifi-
caçõesdoproduto
Seencontraemconformidadecomasprovisões
relevantesdaDiretivaMáquinas2006/42/CE.
Seencontraemconformidadecomasprovisõesdas
seguintesdiretivaseuropeias:
2014/30/UE
2000/14/CE&2005/88/CE
2011/65/UE&(UE)2015/863
Alémdisso,declaramosqueasseguintesnormas
harmonizadas(partesoucláusulas)foramusadas:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MétododeavaliaçãodaconformidadecomoanexoVI,
Diretiva2000/14/CE.
Roçadoradefio
Níveldepotênciadosommedido: L
WA
=88.66dB(A)
Níveldepotênciadosomgarantido: L
WA.d
=96dB(A)
Local,data: Assinatura:TedQu,Diretorda
Qualidade
Malmö,07.28.2021
46
Português
PT
background
1 Beschrijving..................................... 48
1.1 Doel................................................................. 48
1.2 Overzicht......................................................... 48
1.3 Paklijst............................................................. 48
2 Algemene
veiligheidswaarschuwingenvoor
elektrischgereedschap.................... 48
3 Installatie..........................................48
3.1 Hetgereedschapuitpakken..............................48
3.2 Bevestigderandgeleiding............................... 48
3.3 Bevestigdebescherming................................. 49
3.4 Bevestigdeondersteunendegreep.................. 49
3.5 Hetaccupackinstalleren..................................49
3.6 Hetaccupackverwijderen............................... 49
4 Bediening..........................................49
4.1 Starthetgereedschap....................................... 49
4.2 Stophetgereedschap....................................... 49
4.3 Pasdelengtevandesnijdraadaan.................. 49
4.4 Pasdelengtevandeasaan..............................49
4.5 Wisselnaarderandmodus...............................49
4.6 Gebruikstips.....................................................50
4.7 Snijtips.............................................................50
4.8 Draadafsnijd-mes............................................50
4.9 Pasdesnijddiameteraan..................................50
5 Onderhoud.......................................50
5.1 Algemeneinformatie....................................... 50
5.2 Reinighetgereedschap....................................51
5.3 Despoelvervangen......................................... 51
5.4 Desnijdraadvervangen................................... 51
6 Vervoerenopslag............................ 51
6.1 Demachinebewegen.......................................51
6.2 Hetgereedschapopbergen...............................51
7 Probleemoplossing...........................51
8 Technischegegevens........................52
9 Garantie........................................... 53
10 EGconformiteitsverklaring........... 53
47
Nederlands
NL
background
1 BESCHRIJVING
1.1 DOEL
Ditgereedschapwordtgebruiktvoorhetmaaienvangras,
lichtonkruidenanderesoortgelijkevegetatieopofnetboven
hetmaaivlak.Hetmaaivlakmoetongeveerevenwijdigaande
grondzijn.Ukunthetgereedschapnietgebruikenvoorhet
snijdenofhakkenvanheggen,struiken,bosjes,bloemenen
compost.
1.2 OVERZICHT
Afbeelding1-19.
1
Schakelaar
2
Vergrendelingsknop
3
Achterstegreep
4
Ondersteunendegreep
5
Bovensteschacht
6
Ondersteschacht
7
Motorbehuizing
8
Randgeleiding
9
Snijdraad
10
Snijkop
11
Beschermkap
12
Vergrendelingsknop
13
Draaiknop
14
Bout
15
Accu-ontgrendelingsknop
16
Afsnijd-mes
17
Lipje
18
Spoelafdekking
19
Spoel
20
Spoelbehuizing
21
Oogje
22
Ankergat
23
Geleidingssleuf
A
Rotatierichting
B
Bestesnijgebied
C
Gevaarlijksnijgebied
1.3 PAKLIJST
1
Rompvangrastrimmer
2
Bijkomendehandgreep
3
Beschermkap
4
Gebruiksaanwijzing
2 ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN
GENVOORELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING
Leesalleveiligheidswaarschuwingeneninstructies
zorgvuldigdoor.Hetnegerenvandewaarschuwingenen
instructieskanleidentoteenelektrischeschok,branden/of
ernstigletsel.
Bewaarallewaarschuwingeneninstructiesvoorlatere
raadpleging.
Determ"elektrischgereedschap”indewaarschuwingen
verwijstnaaruwophetvoedingsnetaangedreven(metsnoer)
handgereedschapofACCUaangedreven(snoerloos)
handgereedschap.
3 INSTALLATIE
3.1 HETGEREEDSCHAPUITPAKKEN
WAARSCHUWING
Zorgervoordatudemachinecorrectmonteertvoor
gebruik.
WAARSCHUWING
Gebruikdemachinenietalseronderdelenbeschadigd
zijn.
Alsunietoveralleonderdelenbeschikt,maguhet
gereedschapnietgebruiken.
Alseronderdelenbeschadigdzijnofontbreken,neem
dancontactopmethetservicecentrum.
1. Opendeverpakking.
2. Leesdedocumentatieindedoos.
3. Haaldenognietgemonteerdeonderdelenuitdedoos.
4. Haalhetgereedschapuitdedoos.
5. Voerdedoosenverpakkingafinovereenstemmingmet
deplaatselijkevoorschriften.
WAARSCHUWING
Vooruwpersoonlijkeveiligheid,installeerdeaccupas
wanneerhetgereedschapvollediginelkaarisgezet.
3.2 BEVESTIGDERANDGELEIDING
Afbeelding2.
OPMERKING
Derandgeleidingkanhetsnijbereikvanhetgereedschap
beperkenenhetrisicoopschadeveroorzaaktdoorde
draaiendesnijdraadverkleinen.
1. Duwderandgeleidingopdetrimmerkoptotdatdezeinde
sleuvengrijpt.
2. Derandgeleidingkanwordenomgedraaidvooropslag.
48
Nederlands
NL
background
3.3 BEVESTIGDEBESCHERMING
Afbeelding3.
WAARSCHUWING
Raakhetafsnijd-mesnietaan.
1. Verwijderdeschroevenvandetrimmerkopmetbehulp
vaneenkruiskopschroevendraaier(nietinbegrepen).
2. Plaatsdebeschermingopdetrimmerkop.
3. Lijndeschroefgatenopdebescherminguitmetde
schroefgatenopdetrimmerkop.
4. Draaideschroevenvast.
3.4 BEVESTIGDE
ONDERSTEUNENDEGREEP
Afbeelding4.
1. Verwijderdedraaiknopvandegreep.
2. Bevestigdeondersteunendegreepopdeschacht.
3. Steldeondersteunendegreepinopeencomfortabele
positie.
4. Steekdeboutdoorhetgat.
5. Draaideondersteunendegreepvastmetdedraaiknop.
3.5 HETACCUPACKINSTALLEREN
Afbeelding5.
WAARSCHUWING
Alshetaccupackofdeladerisbeschadigd,dientuhet
accupackofdeladertevervangen.
Stophetgereedschapenwachttotdemotorstopt
voordatuhetaccupackinstalleertofverwijdert.
Lees,kenenvolgdeinstructiesindehandleidingvan
deaccuendeladerop.
1. Brengdestaafjesophetaccupackinéénlijnmetde
groevenophetaccuvak-compartiment.
2. Duwhetaccupackinhetaccuvak-compartimenttotdat
hetaccupackopzijnplekvergrendelt.
3. Alsueenklikhoort,ishetaccupackgeïnstalleerd.
3.6 HETACCUPACKVERWIJDEREN
Afbeelding5.
1. Houddeontgrendelingsknopvanhetaccupackingedrukt.
2. Verwijderhetaccupackuitdemachine.
4 BEDIENING
BELANGRIJK
Voordatuhetgereedschapbedient,dientueerstde
veiligheidsinstructiesengebruiksaanwijzingentelezenen
begrijpen.
WAARSCHUWING
Weesvoorzichtigtijdenshetgebruikvanhetgereedschap.
4.1 STARTHETGEREEDSCHAP
Afbeelding6.
1. Drukopdeaan-/uit-knop.
2. Drukopdevergrendelingsknopendrukopdeschakelaar.
3. Drukdesnelheidsknopomdesnelheidaantepassenal
naargelangdetoestandvanhetgras.
4.2 STOPHETGEREEDSCHAP
Afbeelding6.
1. Laatdeschakelaarlosophetgereedschaptestoppen.
4.3 PASDELENGTEVANDE
SNIJDRAADAAN
Afbeelding6.
OPMERKING
Hetgereedschapheefteenautomatischeaanvoerkop.Het
gereedschapraaktbeschadigdalsudekopergenstegenaan
tiktomdedraadteverlengen.
OPMERKING
Alsdesnijdraadnietautomatischlangerwordt,kanhijinde
warzijngeraaktofleegzijn.
1. Alshetgereedschapisingeschakeld,laatudeschakelaar
los.
2. Wachttweesecondenendruknogmaalsopdeschakelaar.
OPMERKING
Dedraadzalongeveer0,4inchwordenverlengdnaelke
stopenstartvandeschakelaartotdatdedraadhetafsnijd-
mesbereiktenhetafsnijd-mesdeovertolligelengteafsnijdt.
4.4 PASDELENGTEVANDEASAAN
Afbeelding7.
OPMERKING
Ukuntdelengtevandeaseenvoudigaanpassenomhet
gereedschaptegebruiken.
1. Schakelhetgereedschapuit.
2. Drukopdevergrendelknopenplaatsdeondersteasinde
gewenstepositie.
3. Laatdevergrendelknoplos.
4.5 WISSELNAARDERANDMODUS
Afbeelding8-9.
49
Nederlands
NL
background
OPMERKING
Hetgereedschapkanwordengebruiktincombinatiemetde
randgeleidingvoorhetafsnijdenvangrasbijtrottoirsen
looppaden.
1. Stophetgereedschapenklapderandgeleidingomlaag
vanuitdeopgeslagenpositie.
2. Drukopdevergrendelknopendraaideondersteas90°of
180°totdathijvastklikt.
3. Laatdevergrendelknoplos.
4.6 GEBRUIKSTIPS
Afbeelding10.
WAARSCHUWING
Houdspelingtussenhetlichaamenhetgereedschap.
WAARSCHUWING
Gebruikhetgereedschapnietzondergemonteerde
bescherming.
Voerdezetipsuitwanneeruhetgereedschapgebruikt
Houdhetgereedschapaangeslotenophetcorrect
gedragenharnas.
Zorgvooreenstevigegripmettweehandenaanhet
gereedschapterwijluhetgereedschapgebruikt.
Snijdhooggrasvanbovennaarbeneden.
Alszichgrasronddetrimmerkopdraait:
Verwijderhetaccupack.
Verwijderhetgras.
4.7 SNIJTIPS
Afbeelding11.
Kantelhetgereedschapinderichtingvanhettesnijden
bereik.Gebruikhetuiteindevandesnijdraadomgraste
maaien.
Beweeghetgereedschapvanrechtsnaarlinksomte
voorkomendatwegslingerendvuilnaardebediener
wordtgeslingerd.
Snijdnietingevaarlijkeomgevingen.
Forceerdetrimmerkopnietinongemaaidgras.
Draad-enpaalafsluitingenveroorzakenslijtagevande
snijdraadendefecten.Stenenenbakstenenmuren,
stoeprandenenhoutkunnenvooreensnelleslijtagevan
desnijdraadzorgen.
4.8 DRAADAFSNIJD-MES
Afbeelding12.
Dezetrimmerisvoorzienvaneendraadafsnijd-mesopde
beschermkap.Hetdraadafsnijd-messnijddedraad
voortdurendomteeenconsistenteenefficiëntesnijddiameter
tewaarborgen.Verlengdedraadtelkensalsudemotorsneller
dannormaalhoortdraaienofalsdeefficiëntievanhet
trimmenafneemt.Hierdoorwordendebesteprestaties
gegarandeerdenhouddedraadlanggenoegomgoedte
kunnenverlengen.
4.9 PASDESNIJDDIAMETERAAN
Afbeelding12.
OPMERKING
Hetgereedschapisingesteldopeen9in(229mm)
snijddiameter.Ukuntditaanpassenopeen11in(279mm)
snijddiameter.
Steldesnijddiameterinop9in(229mm)vooreenlangere
looptijden11in(279mm)vooreengrotersnijgebied.
1. Verwijderhetaccupack.
2. Verwijderdeschroevenvanhetafsnijd-mes.
3. Draaihetafsnijd-mes180°.
4. Draaideschroevenvanhetmesvast.
5 ONDERHOUD
BELANGRIJK
Leesenbegrijpdeveiligheidsvoorschriftenende
onderhoudsinstructiesvoordatuhetgereedschapreinigt,
repareertofonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
BELANGRIJK
Zorgervoordatallemoeren,boutenenschroevengoed
vastzitten.Controleerregelmatigofudehandgrepenstevig
heeftbevestigd.
BELANGRIJK
Gebruikalleenreserveonderdelenenaccessoiresvande
oorspronkelijkefabrikant.
5.1 ALGEMENEINFORMATIE
BELANGRIJK
Alleenuwdealeroferkendservicecentrumkanhet
onderhouduitvoerendatnietindezehandleidingstaat
vermeld.
Voordeonderhoudswerkzaamheden:
Schakelhetgereedschapuit.
Verwijderhetaccupack.
Laatdemotorafkoelen.
Berghetgereedschapopineenkoeleendrogeruimte.
Gebruikgeschiktekleding,beschermendehandschoenen
eneenveiligheidsbril.
50
Nederlands
NL
background
5.2 REINIGHETGEREEDSCHAP
Reinighetgereedschapnagebruikmeteenvochtigedoek
gedrenktineenneutraalreinigingsmiddel.
Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelenof
oplosmiddelenomdeplasticonderdelenofhandgrepente
reinigen.
Houddetrimmerkopvrijvangras,bladerenofovertollig
vet.
Houddeventilatie-openingenschoonenvrijvanvuilom
oververhittingenschadeaandemotorofdeaccute
voorkomen.
Spuitgeenwateropdemotorenelektrische
componenten.
5.3 DESPOELVERVANGEN
Afbeelding13-15.
1. Drukdelipjesaandezijkantenvandetrimmerkop
tegelijkertijdin.
2. Trekdespoelafdekkingerafenverwijderhem.
3. Verwijderdespoel.
4. Vervangdooreennieuwespoel.
OPMERKING
Zorgervoordatdesnijdraadindegeleidingsgleufvande
nieuwespoelzitenongeveer5incheruitsteektvoordatu
denieuwespoelinstalleert.
5. Steekhetuiteindevandesnijdraaddoorhetoogje.
6. Verlengdesnijdraadomdezelostemakenvande
geleidesleufindespoel.
7. Drukopdelipjeseninstalleerdespoelafdekkingopde
behuizingvandespoel.
8. Drukdespoelafdekkingtotdatdezeopzijnplaatsklikt.
5.4 DESNIJDRAADVERVANGEN
Afbeelding16-19.
OPMERKING
Verwijderderesterendesnijdraadopdespoel.
OPMERKING
Alleengebruikenmeteennylonsnijdraadmeteendiameter
van1.65mm.
1. Snijeenstuksnijdraadvanongeveer3mlangaf.
2. Buigéénuiteindevandedraad1/4inch(6,35mm).
3. Stopdedraadinhetvastzetgatvandespoel.
4. Wikkeldesnijdraadstrakenindeaangegevenrichting
ronddespoel.
5. Stopdesnijdraadindegeleidingsgleuf.
6. Wikkeldesnijdraadnietverderopdanderandvande
spoel.
6 VERVOERENOPSLAG
6.1 DEMACHINEBEWEGEN
Wanneerudemachineverplaatst,moetuhetvolgendedoen:
Draaghandschoenen.
Schakelhetgereedschapuit.
Verwijderhetaccupackenlaadhemop.
Monteerdebladbescherming.
6.2 HETGEREEDSCHAPOPBERGEN
Verwijderhetaccupackuitdemachine.
Zorgervoordatkinderennietindebuurtvandemachine
kunnenkomen.
Houdhetgereedschapuitdebuurtvancorrosieve
middelen,zoalstuinchemicaliënenstrooizout.
Beveilighetgereedschaptijdenshettransportomschade
ofletseltevoorkomen.Reinigenonderzoekhet
gereedschapopeventuelebeschadigingen.
7 PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Hetgereed-
schapstart
nietwan-
neeruop
deschake-
laardrukt.
Erbestaatgeen
elektrischcontact
tussenhetgereed-
schapenhetaccu-
pack.
1.Verwijderhetaccu-
pack.
2.Controleerdecontact-
enenplaatshetaccupack
opnieuw.
Hetaccupackis
leeg.
Laadhetaccupackop.
Devergrende-
lingsknopenscha-
kelaarwordenniet
gelijktijdigge-
drukt.
1.Trekdevergrende-
lingsknopenhouddeze
vast.
2.Drukopdeschakelaar
omdemachinetestarten.
51
Nederlands
NL
background
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Hetgereed-
schapstopt
tijdenshet
snijden.
Debeschermingis
nietbevestigdaan
hetgereedschap.
Verwijderhetaccupack
enmonteerdebescherm-
ingophetgereedschap.
Erwordtzware
snijdraadgebruikt.
Alleengebruikenmeteen
nylonsnijdraadmeteen
diametervan1.65mm.
Hetgrasdraait
zichronddemo-
torschachtofde
trimmerkop.
1.Schakelhetgereed-
schapuit.
2.Verwijderhetaccu-
pack.
3.Verwijderhetgrasvan
demotorschachtende
trimmerkop.
Demotorisover-
belast.
1.Ontdoedetrimmerkop
vangras.
2.Demotorstartweer
zodradebelastingis
verdwenen.
3.Wanneerusnijdt,moet
udetrimmerkopinenuit
hettesnijdengrasbewe-
genennietmeerdan8"in
depasverwijderen.
Hetaccupackof
hetgereedschapis
tewarm.
1.Koelhetaccupackaf
totdathijweernormaal
functioneert.
2.Laathetgereedschap
ongeveer10minutenaf-
koelen.
Hetaccupackis
nietmethetger-
eedschapverbon-
den.
Plaatshetaccupackop-
nieuw.
Hetaccupackis
leeg.
Laadhetaccupackop.
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Dedraad
beweegt
nietnaar
voren.
Dradenzijnaan
zichzelfgelast.
Smeermetsiliconen-
spray.
Erbevindtzich
nietmeergenoeg
draadopdespoel.
Installeermeerdraad.
Dedradenzijn
versletenofte
kort.
Verlengdesnijdraad.
Dedradenzittenin
dewaropde
spoel.
1.Verwijderdedraden
vandespoel.
2.Draaidedradenop.
Dedraad
blijftbrek-
en.
Hetgereedschap
wordtnietcorrect
gebruikt.
1.Snijdmetdepuntvan
dedraad,vermijdstenen,
murenenandereharde
voorwerpen.
2.Verlengdesnijddraad
regelmatigomdevolle-
digesnijbreedtetebehou-
den.
Hetgras
draaitzich
rondde
trimmerkop
endemo-
torbehuiz-
ing.
Snijdhooggras
netbovende
grond.
1.Snijdhooggrasvan
bovennaarbeneden.
2.Verwijdernietmeer
dan8"inelkedoorgang
omtevoorkomendat
graszichopdraait.
Dedraad
snijdtniet
goed.
Hetafsnijd-mes
wordtbot.
Slijphetafsnijd-mesmet
eenvijlofvervanghet.
Trillingen
nemendui-
delijktoe.
Dedraadiscom-
pleetversletenaan
eenkantenwerd
nietoptijdver-
lengd.
Zorgervoordatdedraad
aanbeidezijdennormaal
is.Verlengdedraad.
8 TECHNISCHEGEGEVENS
Spanning 24V
Snelheidzonderbe-
lasting
6800±10%TPM
Snijkop Automatischeaanvoer
Diametervandesnij-
draad
1.65mm
Snijdpaddiameter 9/11in(229/279mm)
Gewicht(zonderaccu-
pack)
2.3kg
52
Nederlands
NL
background
Gemetengeluidsdru-
kniveau
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Gewaarborgdgeluids-
vermogensniveau
L
WA.d
=96dB(A)
Trilling <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Accumodel G24B2/G24B4enandereBAG
series
Opladermodel G24CenandereCAGseries
Geluidswaarde.
9 GARANTIE
(Devolledigegarantievoorwaardenzijnterugtevindenopde
Greenworkswebsitewww.greenworkstools.eu)
DeGreenworksgarantiebedraagt3jaarophetproducten2
jaaropbatterijen(consument/privégebruik)vanafdedatum
vanaankoop.Dezegarantiedektfabricagefouten.Eendefect
productdatonderdegarantievaltkanwordengerepareerdof
vervangen.Eenapparaatdatopanderemanierenismisbruikt
ofopanderemanierenisgebruiktdanbeschreveninde
gebruiksaanwijzing,kanwordenuitgeslotenvandegarantie.
Normaleslijtageenaanslijtageonderhevigeonderdelen
vallennietonderdegarantie.Deoorspronkelijke
fabrieksgarantiewordtnietbeïnvloeddoorenigeaanvullende
garantiediedooreendealerofverkoperwordtgeboden.
Eendefectproductmoetwordengeretourneerdnaarhet
verkooppuntomaanspraaktemakenopdegarantie,samen
methetaankoopbewijs(kassabon).
10 EG
CONFORMITEITSVERKLARIN
G
Naamenadresvandefabrikant:
Naam: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zweden
Naamenadresvandepersoonbevoegdvoorhetsamenstellen
vanhettechnischbestand:
Naam: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zweden
Herewithwedeclarethattheproduct
Categorie: Grastrimmer
Model: 2107107(STG308)
Serienummer: Zietypeplaatjevanproduct
Fabricagejaar: Zietypeplaatjevanproduct
inovereenstemmingismetderelevantebepalingen
inzakedemachinerichtlijn2006/42/EG.
inovereenstemmingismetdebepalingenvande
volgendeEG-richtlijnen:
2014/30/EU
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&(EU)2015/863
Wijverklarentevensdatdevolgende(delen/clausulesvan)
geharmoniseerdenormenwerdengebruikt:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
ConformiteitsbeoordelingsmethodevoorbijlageVI/Richtlijn
2000/14/EG.
Grastrimmer
Gemetengeluidsvermogensniveau: L
WA
=88.66dB(A)
Gewaarborgdgeluidsvermogensni-
veau:
L
WA.d
=96dB(A)
Plaats,datum: Handtekening:TedQu,Directeur
kwaliteit
Malmö,07.28.2021
53
Nederlands
NL
background
1 Описание.........................................55
1.1 Предназначение............................................. 55
1.2 Обзор...............................................................55
1.3 Упаковочнаяведомость.................................55
2 Общиепредупрежденияпо
безопасностиприработес
электроинструментом...................55
3 Монтаж............................................55
3.1 Распаковкамашины.......................................55
3.2 Установканаправляющегоограничителя....55
3.3 Установказащитногокожуха........................56
3.4 Прикрепитевспомогательнуюручку...........56
3.5 Установкааккумуляторнойбатареи.............56
3.6 Извлечениеаккумулятора............................. 56
4 Эксплуатация.................................56
4.1 Запускмашины.............................................. 56
4.2 Остановкамашины........................................56
4.3 Регулировкадлинылески............................. 56
4.4 Отрегулируйтедлинуштанги.......................57
4.5 Переходврежимподрезкикромок
газонов............................................................ 57
4.6 Советыпоэксплуатации............................... 57
4.7 Советыпорезанию........................................57
4.8 Отрезнойнождлялески............................... 57
4.9 Отрегулируйтедиаметррезания.................. 57
5 Техобслуживание...........................57
5.1 Общаяинформация....................................... 58
5.2 Очисткамашины............................................58
5.3 Заменакатушки..............................................58
5.4 Заменалески...................................................58
6 Транспортировкаихранение......58
6.1 Перемещениемашины.................................. 58
6.2 Хранениемашины......................................... 58
7 Выявлениеиустранение
неисправностей..............................59
8 Техническиеданные..................... 60
9 Гарантия..........................................60
10 ДекларациясоответствияЕС..... 60
54
Русский
RU
background
1 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Даннаямашинапредназначенадлярезкитравы,
небольшихсорныхтравипрочихподобныхрастений
приблизительнонауровнеземли.Плоскостьрезания
должнабытьприблизительнопараллельнаповерхности
земли.Машинунельзяиспользоватьдлярезкиилирубки
кустарника,насаждений,кустов,цветовикомпоста.
1.2 ОБЗОР
Рис.1-19.
1
Курковыйвыключатель
2
Кнопкаблокировки
3
Задняяручка
4
Вспомогательнаяручка
5
Верхняячастьштанги
6
Нижняячастьштанги
7
Кожухдвигателя
8
Направляющийограничитель
9
Лески
10
Триммернаяголовка
11
Защитныйкожух
12
Кнопкаблокировки
13
Винтсбарашком
14
Болт
15
Кнопкаизвлеченияаккумулятора
16
Отрезнойнож
17
Лапка
18
Крышкакатушки
19
Катушка
20
Катушечныйотсек
21
Петля
22
Выходноеотверстие
23
Направляющийпаз
A
Направлениевращения
B
Оптимальныйзахватприскашивании
C
Опаснаязонарезки
1.3 УПАКОВОЧНАЯВЕДОМОСТЬ
1
Триммербезголовок
2
Вспомогательная
ручкавсборе
3
Защитныйкожух
4
Руководство
оператора
2 ОБЩИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПОБЕЗОПАСНОСТИПРИ
РАБОТЕС
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
ВНИМАНИЕ
Изучитевсепредупреждениябезопасностии
инструкции.Несоблюдениепредупрежденийи
инструкцийможетпривестикпоражению
электрическимтоком,пожаруи/илисерьезным
травмам.
Сохранитевсепредупрежденияиинструкциидля
использованиявбудущем.
Подтермином«электроинструмент»,указаннымв
предупреждениях,подразумеваетсяустройствос
питаниемотэлектросети(проводной)иот
аккумулятора(беспроводной).
3 МОНТАЖ
3.1 РАСПАКОВКАМАШИНЫ
ВНИМАНИЕ
Передэксплуатациейнеобходимоудостовериться,что
машинасобранаправильно.
ВНИМАНИЕ
Машинузапрещаетсяиспользоватьпри
повреждениикаких-либоеекомпонентов.
Приотсутствиикаких-либокомпонентовмашину
эксплуатироватьзапрещено.
Еслиэлементымашиныповрежденыили
отсутствуют,обратитесьвсервисныйцентр.
1. Вскройтеупаковку.
2. Ознакомьтесьсдокументацией,содержащейсяв
коробке.
3. Выньтенесобранныекомпонентыизкоробки.
4. Выньтемашинуизкоробки.
5. Необходимоутилизироватькоробкуиупаковкув
соответствиисместнымитребованиями.
ВНИМАНИЕ
Вцеляхличнойбезопасностиневставляйте
аккумулятордополнойсборкиинструмента.
3.2 УСТАНОВКА
НАПРАВЛЯЮЩЕГО
ОГРАНИЧИТЕЛЯ
Рис.2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Направляющийограничительслужитвтомчиследля
снижениярискаповреждениявращающейсялеской.
55
Русский
RU
background
1. Надевнаправляющийограничительнатриммерную
головку,надавитенанего,чтобыонзащелкнулсяна
месте.
2. Приразмещениимашинынахранениенаправляющий
ограничительможноперевернуть.
3.3 УСТАНОВКАЗАЩИТНОГО
КОЖУХА
Рис.3.
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяприкасатьсякотрезномуножу.
1. Снимитевинтыстриммернойголовкикрестовой
отверткойPhillips(вкомплектпоставкиневходит).
2. Установитезащитныйкожухнатриммернуюголовку.
3. Совместитеотверстияподвинтыназащитномкожухе
стакимижеотверстияминатриммернойголовке.
4. Затянитевинты.
3.4 ПРИКРЕПИТЕ
ВСПОМОГАТЕЛЬНУЮРУЧКУ
Рис.4.
1. Извлекитевинтизрукоятки.
2. Поместитевспомогательнуюрукояткунаштангу.
3. Установитеудобноеположениевспомогательной
ручки.
4. Поместитеболтывотверстия.
5. Закрепитевспомогательнуюручкувинтом.
3.5 УСТАНОВКА
АККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИ
Рис.5.
ВНИМАНИЕ
Приповрежденииаккумулятораилизарядного
устройствазаменитеих.
Преждечемустановитьиливынутьаккумулятор,
отключитепилуидождитесьостановки
электродвигателя.
Изучитеивыполнитеинструкцииизруководствапо
эксплуатацииАКБизарядногоустройства.
1. Совместитеребранааккумуляторесканавкамив
батарейномотсеке.
2. Установитеаккумуляторвбатарейныйотсек,покаон
незащелкнетсянаместе.
3. Приустановкеаккумуляторанаштатноеместо
раздастсяхарактерныйщелчок.
3.6 ИЗВЛЕЧЕНИЕАККУМУЛЯТОРА
Рис.5.
1. Нажмитеиудерживайтекнопкаизвлечения
аккумулятора.
2. Выньтеаккумуляторнуюбатареюизмашины.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВАЖНО
Передначаломработывнимательноизучитеправила
техникибезопасностииэксплуатациимашины.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайтеосторожностьприэксплуатации.
4.1 ЗАПУСКМАШИНЫ
Рис.6.
1. Нажмитесетевуюкнопку.
2. Нажмитекнопкублокировкиипотянитезакурковый
выключатель.
3. Скоростьвращенияножа,взависимостиотсостояния
травы,устанавливаетсянажатиемкнопки.
4.2 ОСТАНОВКАМАШИНЫ
Рис.6.
1. Дляостановкимашиныотпуститепереднийкурковый
выключатель.
4.3 РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫЛЕСКИ
Рис.6.
ПРИМЕЧАНИЕ
Машинаоборудованаголовкойавтоподачилески.
Поэтомузапрещаетсяударятьтриммернуюголовкудля
подачилески,чтобынеповредитьмашину.
ПРИМЕЧАНИЕ
Еслилесканеподаетсяавтоматически,этозначит,что
оназапуталасьилибарабанпуст.
1. Отпуститекурковыйвыключатель,когдамашина
подключенаксети.
2. Подождавоколодвухсекунд,снованажмитена
курковыйвыключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лескаавтоматическивыходитприблизительнона1см
(0,4")прикаждомнажатиинаспусковойвыключатель
послекаждойостановкимашины;лишниеконцылески
удаляютсяотрезнымножом.
56
Русский
RU
background
4.4 ОТРЕГУЛИРУЙТЕДЛИНУ
ШТАНГИ
Рис.7.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дляудобствауправленияштангамашинырегулируется
подлине.
1. Остановитемашину.
2. Нажмитефиксаторнуюкнопкуипереместите
нижнююштангувнужноеположение.
3. Отпуститефиксаторнуюкнопку.
4.5 ПЕРЕХОДВРЕЖИМПОДРЕЗКИ
КРОМОКГАЗОНОВ
Рис.8-9.
ПРИМЕЧАНИЕ
Машинаможетиспользоватьсяснаправляющим
ограничителемдляподрезкигазонов.
1. Остановитемашинуивыведитенаправляющий
ограничительизположениядляхранения.
2. Нажмитефиксаторнуюкнопкуиповернитенижнюю
штангуна90°или180°дозацепления.
3. Отпуститефиксаторнуюкнопку.
4.6 СОВЕТЫПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Рис.10.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайтедистанциюмеждутеломимашиной.
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяработатьбезщитка.
Соблюдайтеуказанныесоветыприэксплуатации
машины
Присоединяйтемашинукправильнозакрепленному
плечевомуремню.
Вовремяработыплотноудерживайтемашинуобеими
руками.
Высокуютравусрезайтесверхувниз.
Еслитраванаматываетсянатриммернуюголовку:
Извлекитеаккумулятор.
Уберитетраву.
4.7 СОВЕТЫПОРЕЗАНИЮ
Рис.11.
Наклоняйтемашинувсторонурезания.Режьтетраву
концовлески.
Чтобыпредотвратитьпопаданиеотлетающих
обрезковвоператора,перемещайтемашинусправа
налево.
Запрещаетсярезатьвопаснойзоне.
Запрещаетсянаправлятьтриммернуюголовкув
несрезаннуютраву.
Проволочнаяиштакетнаяоградаизнашиваюти
повреждаютлеску.Каменныеикирпичныестены,
бордюрыидревесинабыстроизнашиваютлеску.
4.8 ОТРЕЗНОЙНОЖДЛЯЛЕСКИ
Рис.12.
Данныйтриммероснащенотрезнымножомназащитном
кожухе.Лескаобрезаетсяданнымножомдляобеспечения
требуемогодиаметразахватаприскашивании.
Необходимовыполнитьподачулески,когдадвигатель
начинаетработатьзаметнобыстрееилиприпадении
эффективностискашиваниятравы.Этообеспечит
лучшуюпроизводительностьиравномерность
продвиженияприскашиваниитравы.
4.9 ОТРЕГУЛИРУЙТЕДИАМЕТР
РЕЗАНИЯ
Рис.12.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вмашинеустановлендиаметррезания9in(229mm).
Можновыставитьдиаметррезания11in(279mm).
Выберитедиаметррезания9in(229mm)дляболее
длительнойработыили11in(279mm)дляувеличенной
областирезания.
1. Извлекитеаккумулятор.
2. Извлекитевинтыотрезногоножа.
3. Повернитеотрезнойножна180°.
4. Затянитевинтыножа.
5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО
Передчисткой,ремонтомилитехослуживанием
машинывнимательноизучитеправилатехники
безопасностииинструкциипотехобслуживанию.
ВАЖНО
Проверьтезатяжкувсехгаек,болтовивинтов.
Регулярнопроверяйтекреплениеручек.
ВАЖНО
Используйтетолькооригинальныезапасныечастии
принадлежности.
57
Русский
RU
background
5.1 ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНО
Техобслуживание,неуказанноевданномруководстве,
можетпроводитьтолькодилерилиуполномоченный
сервисныйцентр.
Передначаломтехобслуживания:
Остановитемашину.
Извлекитеаккумулятор.
Дайтедвигателюостыть.
Машинунеобходимохранитьвпрохладномисухом
месте.
Используйтеспецодежду,защитныеперчаткии
защитныеочки.
5.2 ОЧИСТКАМАШИНЫ
Длячисткимашиныпослеиспользования
используйтевлажнуюткань,промоченнуюв
нейтральномчистящемсредстве.
Запрещаетсяиспользоватьагрессивныечистящие
средстваилирастворителидлячисткипластмассовых
деталейиручек.
Втриммернойголовкенедолжнобытьтравы,листьев
ичрезмерногоколичестваконсистентнойсмазки.
Вентиляционныеотверстиядолжныбытьчистыми,
безпостороннихпредметов,чтобыпредотвратить
перегревиповреждениедвигателяилиАКБ.
Берегитедвигательиэлектрическиекомпонентыот
попаданияводы.
5.3 ЗАМЕНАКАТУШКИ
Рис.13-15.
1. Одновременнонадавитеналапкипобокам
триммернойголовки.
2. Потянитеиснимитекрышкукатушки.
3. Извлекитекатушку.
4. Установитеновую.
ПРИМЕЧАНИЕ
Преждечемустанавливатьновуюкатушку,убедитесь,
чтовеепазеимеетсялеска,котораявыходит
приблизительнона5дюймов.
5. Проденьтеконецлескичерезпетлю.
6. Потянитезалеску,чтобыосвободитьееиз
направляющегопазавкатушке.
7. Нажмитеязычкииустановитекрышкукатушечного
отсека.
8. Надавитенакрышкукатушкидощелчка.
5.4 ЗАМЕНАЛЕСКИ
Рис.16-19.
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлекитеоставшуюсялескуизкатушки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйтетольконейлоновуюлескудиаметром1.65
mm.
1. Отрежьтеоколо3млески.
2. Согнитеодинконецлескина6,35мм(1/4").
3. Поместителескувотверстиянакатушке.
4. Намотайтелескунакатушкувуказанном
направлении.
5. Проденьтелескувнаправляющиепазы.
6. Намотайтелескудокраякатушки.
6 ТРАНСПОРТИРОВКАИ
ХРАНЕНИЕ
6.1 ПЕРЕМЕЩЕНИЕМАШИНЫ
Приперемещениимашинынеобходимо:
Надевайтеперчатки.
Остановитемашину.
ВыньтеАКБизарядитеее.
Достаньтещитокножа.
6.2 ХРАНЕНИЕМАШИНЫ
Выньтеаккумуляторнуюбатареюизмашины.
Убедитесь,чтомашинанаходитсявнедоступномдля
детейместе.
Хранитемашинувдалиотагрессивныхвеществ,
например,химическихвеществдлясадовыхработи
противообледенительныхсолей.
Вовремятранспортировкизакрепляйтемашину,
чтобыпредотвратитьповреждениеилитравмы.
Очиститемашинуипроверьтееенаповреждения.
58
Русский
RU
background
7 ВЫЯВЛЕНИЕИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная
причина
Решение
Машинане
запускаетс
япри
спускании
куркового
выключате
ля.
Отсутствует
электрический
контактмежду
машинойиАКБ.
1.ИзвлекитеАКБ.
2.Проверьтеконтакти
установитеАКБна
место.
АКБполностью
разряжена.
Зарядите
аккумуляторную
батарею.
Кнопкаснятия
блокировкии
курковый
выключатель
нажимаютсяне
одновременно.
1.Потянитезакнопку
снятияблокировкии
удерживайтеее.
2.Потянитеза
курковыйвыключатель,
чтобызапустить
машину.
Проблема Возможная
причина
Решение
Машина
останавлив
аетсяпри
начале
резания.
Намашине
отсутствует
щиток.
СнимитеАКБи
установитещитокна
машину.
Используется
тяжелаялеска.
Используйтетолько
нейлоновуюлеску
диаметром1.65mm.
Навалдвигателя
илитриммерную
головку
наматывается
трава.
1.Остановитемашину.
2.Извлеките
аккумулятор.
3.Уберитетравуизвала
двигателяи
триммернойголовки.
Перегруз
двигателя.
1.Извлеките
триммернуюголовкуиз
травы.
2.Двигатель
восстановитработу
послеустранения
перегрузки.
3.Вовремярезания
перемещайте
триммернуюголовкук
травеиотнее,
снимайтенеболее8
дюймовзапроход.
ПерегревАКБ
илимашины.
1.ДайтеостытьАКБдо
восстановления
нормальной
работоспособности.
2.Дайтемашинеостыть
приблиз.втечение10
минут.
АКБотсоединена
отинструмента.
Повторноустановите
АКБ.
АКБполностью
разряжена.
Зарядите
аккумуляторную
батарею.
59
Русский
RU
background
Проблема Возможная
причина
Решение
Лескане
подается.
Лесказатянулась
вокругсебя.
Смажьтесиликоновым
спреем.
Вкатушке
недостаточно
лески.
Установите
дополнительное
количестволески.
Лескаслишком
короткая.
Подайтелескувперед.
Лесказапуталась
накатушке.
1.Извлекителескуиз
катушки.
2.Намотайтелеску.
Леска
продолжае
т
отрываться
.
Машина
используется
неправильно.
1.Режьтеконцомлески,
избегаякамни,стеныи
прочиетвердые
предметы.
2.Регулярноподавайте
лескувперед,чтобы
поддерживатьполную
длинурезания.
Трава
наматывае
тсявокруг
триммерно
йголовки
икожуха
двигателя.
Срезайте
высокуютравуна
уровнеземли.
1.Высокуютраву
срезайтесверхувниз.
2.Снимайтезаодин
проходнеболее8
дюймов,чтобы
предотвратить
наматывание.
Леска
плохо
режет.
Отсечнойнож
затупился.
Наточитеотрезнойнож
напильникомили
заменитеего.
Избыточна
я
вибрация.
Лескаизносилась
соднойстороны
инеподается.
Убедитесь,чтолескав
нормальномсостоянии
собоихконцов.
Подайтелескувперед.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
Напряжение 24В
Скоростьхолостого
хода
6800±10%об/мин
Режущаяголовка Автоматическаяподачалески
Диаметрлески 1.65mm
Диаметртраектории
резания
9/11in(229/279mm)
Масса(без
аккумуляторной
батареи)
2.3кг
Измеренныйуровень
звуковогодавления
L
PA
=87.9дБ(A),K
PA
=3дБ(A)
Фактический
уровеньзвукового
давления
L
WA.d
=96дБ(A)
Значениевибрации <2.5м/с
2
,k=1.5м/с
2
Модельбатареи G24B2/G24B4идругиемодели
серииBAG
Модельзарядного
устройства
G24Cидругиемоделисерии
CAG
Величинашума.
9 ГАРАНТИЯ
(Полныйтекстгарантийныхположенийиусловий
представленнавеб-страницеGreenworks
www.greenworkstools.eu)
ГарантияGreenworksсоставляет:3годанапродукти2
годанаАКБ(бытовое/личноеиспользование)сдаты
покупки.Этагарантияраспространяетсяна
производственныедефекты.Погарантиидефектное
устройствоподлежитремонтуилизамене.При
неправильномиспользованииустройстваили
использованииеговнарушениеуказанийизруководства
длявладельцагарантиянаустройствоаннулируется.
Нормальныйизносиубытькомпонентовнепокрываются
гарантией.Нагарантиюоригинальногопроизводителяне
влияетникакаядополнительнаягарантия,предлагаемая
дилеромилипродавцом.
Длятребованиягарантиинеобходимовернутьдефектный
продуктвпунктпокупкивместесдоказательством
покупки(чеком).
10 ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯЕС
Названиеиадреспроизводителя:
Название: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Имяиадресответственногосоставителядокументации:
Название: MicaelJohansson
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Настоящимсвидетельствуем,чтопродукт
Категория: Триммер
60
Русский
RU
background
Модель: 2107107(STG308)
Серийныйномер: См.паспортнуютабличку
продукта
Годвыпуска: См.паспортнуютабличку
продукта
удовлетворяетсоответствующимтребованиям
ДирективаЕСпомашинномуэлектрооборудованию
2006/42/EC.
удовлетворяетсоответствующимтребованиям
следующихдирективЕС:
2014/30/EU
2000/14/ЕС&2005/88/ЕС
2011/65/EU&(EU)2015/863
Такжезаявляем,чтопродуктсоответствуетследующим
(частям/статьям)единыхстандартов:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
СпособоценкисоответствиякПриложениюVI/
Директиве2000/14/EC.
Триммер
Измеренныйуровеньзвукового
давления:
L
WA
=88.66дБ(А)
Фактическийуровеньзвукового
давления:
L
WA.d
=96дБ(А)
Место,дата: Подпись:ТэдКу(TedQu),
директорпокачеству
Malmö,07.28.2021
61
Русский
RU
background
1 Kuvaus..............................................63
1.1 Käyttötarkoitus................................................ 63
1.2 Yleiskatsaus..................................................... 63
1.3 Pakkauslista..................................................... 63
2 Sähkötyökalujenyleiset
turvallisuusvaroitukset................... 63
3 Asennus............................................ 63
3.1 Purakonepakkauksesta...................................63
3.2 Reunaohjaimenkiinnittäminen........................63
3.3 Suojuksenkiinnittäminen................................ 63
3.4 Apukahvankiinnittäminen.............................. 64
3.5 Akunasentaminen........................................... 64
3.6 Poistaakku.......................................................64
4 Käyttö...............................................64
4.1 Koneenkäynnistäminen.................................. 64
4.2 Koneenpysäyttäminen.................................... 64
4.3 Leikkuusiimanpituudensäätäminen............... 64
4.4 Varrenpituudensäätäminen.............................64
4.5 Reunaleikkaustilaansiirtyminen......................64
4.6 Käyttövinkkejä.................................................65
4.7 Leikkuuvinkkejä.............................................. 65
4.8 Siimankatkaisuterä..........................................65
4.9 Leikkuusäteensäätäminen...............................65
5 Kunnossapito................................... 65
5.1 Yleisiätietoja...................................................65
5.2 Koneenpuhdistaminen.................................... 65
5.3 Kelanvaihtaminen...........................................66
5.4 Leikkuusiimanvaihtaminen............................ 66
6 Kuljettaminenjasäilytys................66
6.1 Koneenkuljettaminen......................................66
6.2 Koneenvarastointi...........................................66
7 Vianmääritys....................................66
8 Teknisettiedot..................................67
9 Takuu................................................67
10 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus....67
62
Suomi
FI
background
1 KUVAUS
1.1 KÄYTTÖTARKOITUS
Tätäkonettakäytetäänruohon,rikkaruohojenjavastaavan
kasvillisuudenleikkaamiseenmaanpinnantasolta.
Leikkuutasononoltavasuunnilleenmaanpinnansuuntaisesti.
Konettaeisaakäyttääpensasaidan,pensaiden,kukkien
leikkaamiseentaikompostinsilppuamiseen.
1.2 YLEISKATSAUS
Kuva1-19.
1
Liipaisin
2
Lukituspainike
3
Takakahva
4
Apukahva
5
Ylävarsi
6
Alavarsi
7
Moottorinkotelo
8
Reunaohjain
9
Leikkuusiiman
10
Leikkuripää
11
Suojus
12
Lukituspainike
13
Nuppi
14
Pultti
15
Akunvapautuspainike
16
Katkaisuterä
17
Kieleke
18
Kelansuojus
19
Kela
20
Kelankotelo
21
Silmukka
22
Kiinnitysreikä
23
Ohjaimenkolo
A
Pyörimissuunta
B
Parasleikkuualue
C
Vaarallinenleikkuualue
1.3 PAKKAUSLISTA
1
Siimaleikkuri,pelkkä
työkalu
2
Apukahvakokoonpano
3
Suojuskokoonpano
4
Käyttöopas
2 SÄHKÖTYÖKALUJEN
YLEISET
TURVALLISUUSVAROITUKSE
T
VAROITUS
Luekaikkiturvallisuuteenliittyvätvaroituksetjakaikki
käyttöohjeet.Varoitustenjaohjeidennoudattamatta
jättäminensaattaaaiheuttaasähköiskun,tulipalonja/tai
vakavanhenkilövahingon.
Säilytäkaikkivaroituksetjaohjeettulevientarpeiden
varalta.
Varoituksissakäytettytermi”sähkötyökalu”tarkoittaajoko
verkkovirtakäyttöistä(johdollista)sähkötyökaluatai
akkukäyttöistä(johdotonta)sähkötyökalua.
3 ASENNUS
3.1 PURAKONEPAKKAUKSESTA
VAROITUS
Varmista,ettäkokoatkoneenoikeinennenkäyttöä.
VAROITUS
Joskoneenosissaonvaurioita,äläkäytäkonetta.
Joskaikkiaosiaeiole,äläkäytäkonetta.
Jososatovatvaurioituneettainiitäpuuttuu,otayhteyttä
huoltoliikkeeseen.
1. Avaapakkaus.
2. Luelaatikonsisälläolevadokumentaatio.
3. Poistakaikkiirrallisetosatlaatikosta.
4. Poistakonelaatikosta.
5. Hävitälaatikkojapakkauspaikallistenmääräysten
mukaan.
VAROITUS
Äläasetaakkuaomanturvallisuutesitakiaennenkuin
työkaluontäydellisestikoottu.
3.2 REUNAOHJAIMEN
KIINNITTÄMINEN
Kuva2.
HUOMAA
Reunaohjainrajoittaakoneenleikkuualuettajavähentää
pyörivänleikkuusiimanaiheuttamiavahinkoja.
1. Painareunaohjaintatrimmerinpäähän,kunnesse
kiinnittyykoloihin.
2. Reunaohjainvoidaankääntääylösvarastoinninajaksi.
3.3 SUOJUKSENKIINNITTÄMINEN
Kuva3.
63
Suomi
FI
background
VAROITUS
Äläkoskekatkaisuterään.
1. Poistaruuvittrimmerinpäästäristipääruuvitaltalla(ei
mukana).
2. Asetasuojustrimmeripäähän.
3. Kohdistasuojuksenruuvienreiättrimmeripäänruuvien
reikiin.
4. Kiristäruuvit.
3.4 APUKAHVANKIINNITTÄMINEN
Kuva4.
1. Irrotanuppikahvasta.
2. Kiinnitäapukahvavarteen.
3. Säädäapukahvamukavaanasentoon.
4. Työnnäpulttireikienläpi.
5. Kiristäapukahvanupilla.
3.5 AKUNASENTAMINEN
Kuva5.
VAROITUS
Josakkutailaturionvaurioitunut,vaihdaakkutai
laturi.
Pysäytäkonejaodotamoottorinpysähtymistäennen
kuinasennattaipoistatakun.
Luejaymmärräkaikkiakunjalaturinkäyttöoppaan
ohjeetsekänoudataniitä.
1. Kohdistaakunylösnousevatulokkeetakkulokeronuriin.
2. Työnnäakkuaakkulokeroon,kunnesakkulukittuu
paikalleen.
3. Kunkuuletnapsahduksen,akkuonasennettu.
3.6 POISTAAKKU
Kuva5.
1. Painaakunvapautuspainikettajapidäsitäpainettuna.
2. Irrotaakkukoneesta.
4 KÄYTTÖ
TÄRKEÄÄ
Luejaymmärräkaikkiturvallisuusohjeetjakäyttöohjeet
ennenkoneenkäyttämistä.
VAROITUS
Olevarovainenkoneenkäytössä.
4.1 KONEENKÄYNNISTÄMINEN
Kuva6.
1. Painavirtapainiketta.
2. Vapautalukituspainikejavedäliipaisinta.
3. Painanopeuspainikettanopeudensäätämiseksiruohon
mukaan.
4.2 KONEENPYSÄYTTÄMINEN
Kuva6.
1. Pysäytäkonevapauttamallaliipaisin.
4.3 LEIKKUUSIIMANPITUUDEN
SÄÄTÄMINEN
Kuva6.
HUOMAA
Koneessaonautomaattisestisyöttäväpää.Konevioittuu,
josnapautatpäätäsiimansiirtämiseksieteenpäin.
HUOMAA
Josleikkuusiimaeisiirryautomaattisestieteenpäin,sevoi
ollasotkeutunuttaisiimaonloppunut.
1. Vapautaliipaisin,kunkonekäy.
2. Odotakaksisekuntiajapainaliipaisintauudelleen.
HUOMAA
Siimapiteneenoin0,4tuumaajokaisellapysäytykselläja
käynnistykselläliipaisinkytkimellä,kunnessiimaulottuu
katkaisuteräänjakatkaisuteräkatkaiseeylimääräisen
pituuden.
4.4 VARRENPITUUDEN
SÄÄTÄMINEN
Kuva7.
HUOMAA
Voitsäätäävarrenpituutta,jottakoneenkäyttöolisi
helpompaa.
1. Pysäytäkone.
2. Painalukituspainikettajasiirräalavarsihaluamaasi
asentoon.
3. Vapautalukituspainike.
4.5 REUNALEIKKAUSTILAAN
SIIRTYMINEN
Kuva8-9.
HUOMAA
Konettavoikäyttääyhdessäreunaohjaimenkanssa,jolloin
voitleikatajalkakäytävienjakävelyteidenreunoja.
64
Suomi
FI
background
1. Pysäytäkonejakäännäreunaohjainalas
säilytysasennosta.
2. Painalukituspainikettajakäännäalavartta90°tai180°,
kunnessekiinnittyy.
3. Vapautalukituspainike.
4.6 KÄYTTÖVINKKEJÄ
Kuva10.
VAROITUS
ilytäetäisyysvartalonjakoneenvälillä.
VAROITUS
Äläkäytäkonettailmanpaikoillaanoleviasuojusta.
Vinkkejäkoneenkäyttämiseen
Pidäkoneyhdistettynäoikeinpuettuihinvaljaisiin.
Pidäkoneestatukevastikiinnikahdellakädellä,kun
käytätkonetta.
Leikkaapitkäruoholatvastaalaspäin.
Josruohokiertyytrimmerinpäänympärille:
Poistaakku.
Poistaruoho.
4.7 LEIKKUUVINKKEJÄ
Kuva11.
Kallistakonettaleikattavaaaluettakohti.Käytäruohon
leikkaamiseensiimankärkeä.
Liikutakonettaoikealtavasemmalle,jottaestätroskien
lentämisenkäyttäjääkohti.
Äläleikkaavaarallisellaalueella.
Äläpakotatrimmeripäätäleikkaamattomaanruohoon.
Verkko-jasäleaidataiheuttavatsiimankulumisenja
katkeamisen.Kivi-jatiiliaidat,reunakivetjapuut
saattavatkuluttaaleikkuusiimannopeasti.
4.8 SIIMANKATKAISUTERÄ
Kuva12.
Trimmerionvarustettusuojuksessaolevallasiiman
katkaisuterällä.Katkaisuteräkatkaiseesiimaajatkuvasti,jotta
varmistetaantasainenjatehokasleikkaaminen.Siirräsiimaa
aina,kunkuuletmoottorinkäyväntavallistanopeammintai
kunleikkaustuloshuononee.Tämäylläpitääparhaan
suorituskyvynjapitääsiimantarpeeksipitkänäsiirtymään
kunnolla.
4.9 LEIKKUUSÄTEENSÄÄTÄMINEN
Kuva12.
HUOMAA
Koneonsäädetty9in(229mm)leikkuusäteelle.Voitsäätää
11in(279mm)leikkuusäteeseen.
Säädäleikkuusäde9in(229mm)pidemmälleleikkuuajalle
ja11in(279mm)isommalleleikkuualueelle.
1. Poistaakku.
2. Poistateränruuvitkatkaisuterästä.
3. Käännäkatkaisuterää180°.
4. Kiristäteränruuvit.
5 KUNNOSSAPITO
TÄRKEÄÄ
Luejaymmärräkaikkiturvallisuusohjeetjakunnossapito-
ohjeetennenkoneenpuhdistamista,korjaamistatai
kunnossapitoa.
TÄRKEÄÄ
Varmista,ettäkaikkimutterit,pultitjaruuvitovatkireällä.
Tarkastasäännöllisesti,ettäasennatkahvatkireällä.
TÄRKEÄÄ
Käytävainalkuperäisenvalmistajanvaihto-osiaja
lisävarusteita.
5.1 YLEISIÄTIETOJA
TÄRKEÄÄ
Vainjälleenmyyjätaivaltuutettuhuoltoliikesaatehdä
kunnossapitotoimia,joitaeiolekuvattutässä
käyttöoppaassa.
Ennenkunnossapitotoimia:
Pysäytäkone.
Poistaakku.
Annamoottorinjäähtyä.
Säilytäkoneviileässäjakuivassapaikassa.
Käytäasianmukaistavaatetusta,suojakäsineitäja
suojalaseja.
5.2 KONEENPUHDISTAMINEN
Puhdistakonekäytönjälkeenneutraaliin
puhdistusaineeseenkostutetullaliinalla.
Äläkäytävoimakkaitapuhdistusaineitatailiuottimia
muovistenosientaikahvojenpuhdistamiseen.
Säilytätrimmerinpääpuhtaanaruohosta,lehdistäja
liiallisestaliasta.
Säilytätuuletusaukotpuhtainajavapainaroskista,jotta
vältätmoottorintaiakunylikuumenemisenja
vaurioitumisen.
Äläsuihkutavettämoottoriintaisähköosiin.
65
Suomi
FI
background
5.3 KELANVAIHTAMINEN
Kuva13-15.
1. Painatrimmerinpäänsivuissaoleviaulokkeita
samanaikaisesti.
2. Vedäkelankanttajapoistase.
3. Poistakela.
4. Laitatilalleuusikela.
HUOMAA
Varmista,ettäleikkuusiimaonuudenkelanohjaimen
kolossajavedettynänoin5tuumanpituuteenennenkuin
asennatuudenkelan.
5. Laitaleikkuusiimanpääreiänläpi.
6. Pidennäleikkuusiima,jottavapautatsenkelanohjaimen
kolosta.
7. Painaulokkeitajaasennakelankansikelankoteloon.
8. Painakelankantta,kunnessenapsahtaapaikoilleen.
5.4 LEIKKUUSIIMANVAIHTAMINEN
Kuva16-19.
HUOMAA
Poistajäljelläolevasiimakelasta.
HUOMAA
Käytävainnailonsiimaa,jossaon1.65mmläpimitta.
1. Leikkaanoin3metrinpituinenkappaleleikkuusiimaa.
2. Taivutasiimantoinenpää1/4tuumaa(6,35mm).
3. Laitasiimakelankiinnitysreikään.
4. Kierräleikkuusiimakelanympärillekiristettynä
määritettyynsuuntaan.
5. Laitaleikkuusiimaohjaimenkoloon.
6. Äläkierräleikkuusiimojakelanreunanyli.
6 KULJETTAMINENJA
SÄILYTYS
6.1 KONEENKULJETTAMINEN
Kunkuljetatkonetta,muista:
Käytäkäsineitä.
Pysäytäkone.
Irrotaakkukoneestajalataase.
Kiinnitäteränsuojus.
6.2 KONEENVARASTOINTI
Irrotaakkukoneesta.
Varmista,ettälapseteivätpääselähellekonetta.
Pidäkoneetäälläkorroosiotaaiheuttavistaaineistakuten
puutarhakemikaalitjatiesuolat.
Kiinnitäkonekuljetuksenajaksivaurioidenja
loukkaantumistenvälttämiseksi.Puhdistakonejatarkasta
sevaurioidenvaralta.
7 VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Koneei
käynnisty,
kunpainat
liipaisinta.
Koneenjaakun
välilläeiolesäh-
köistäyhteyttä.
1.Irrotaakku.
2.Tarkastaliitäntäja
asennaakkutakaisin.
Akkuontyhjä. Lataaakku.
Lukituspainiketta
jaliipaisintaei
painetasamanai-
kaisesti.
1.Painalukituspainiketta
japidäsealhaalla.
2.Käynnistäkonevetä-
mälläliipaisinta.
Konesam-
muuleik-
kaamisen
aikana.
Suojustaeiolelii-
tettykoneeseen.
Poistaakkujakiinnitä
suojuskoneeseen.
Leikkuusiimaon
liianpaksu.
Käytävainnailonsiimaa,
jossaon1.65mmläpi-
mitta.
Ruohokiertyy
moottorinkaranja
trimmerinpään
ympärille.
1.Pysäytäkone.
2.Poistaakku.
3.Poistaruohomoottorin
karastajatrimmerinpääs-
tä.
Moottorionyli-
kuormittunut.
1.Irrotatrimmerinpää
ruohosta.
2.Moottoripalautuutoi-
mintaan,kunkuormitus
poistetaan.
3.Kunleikkaat,liikuta
trimmerinpäätäedesta-
kaisinleikattavassaruo-
hossajaleikkaakorkein-
taan8”yhdelläkerralla.
Akkutaikoneon
liiankuuma.
1.Annaakunjäähtyä,
kunnessentoimintapal-
autuunormaaliksi.
2.Jäähdytäkonenoin10
minuuttia.
Akkuonirronnut
työkalusta.
Asennaakkutakaisinpai-
kalleen.
Akkuontyhjä. Lataaakku.
66
Suomi
FI
background
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Siimaeilii-
kueteen-
päin.
Siimatovathitsau-
tuneetyhteen.
Voitelesilikonisuihkeella.
Kelassaeioleriit-
tävästisiimaa.
Asennalisääsiimaa.
Siimatovatkulu-
neetliianlyhyiksi.
Siirräleikkuusiimaa.
Siimatovatsol-
mussakelassa.
1.Poistasiimatkelasta.
2.Kierräsiimoja.
Siimatkat-
keavat.
Konettakäytetään
väärin.
1.Leikkaasiimankärjel-
lä,vältäkiviä,seiniäja
muitakoviakohteita.
2.Siirräleikkuusiimaa
säännöllisinvälein,jotta
setäysileikkuuleveys
säilyy.
Ruohokier-
tyytrim-
merinpään
jamoottor-
inkotelon
ympärille.
Leikkaapitkäruo-
homaanpinnanta-
solle.
1.Leikkaapitkäruoho
latvastaalaspäin.
2.Leikkaakorkeintaan8”
yhdelläkerrallakier-
tymisenestämiseksi.
Siimaei
leikkaahy-
vin.
Katkaisuteräon
tylsä.
Teroitakatkaisuterävii-
lallataivaihdaseuuteen
terään.
Tärinäli-
sääntyy
huomatta-
vasti.
Siimaonkulunut
toisestasivustaei-
käsitäolesiirretty
ajoissa.
Varmista,ettäsiimanmo-
lemmatsivutovatnor-
maalit.Siirräsiimaa.
8 TEKNISETTIEDOT
Jännite 24V
Joutokäyntinopeus 6800±10%rpm
Leikkuupää Automaattinensyöttö
Leikkuusiimanläpi-
mitta
1.65mm
Leikkausreitinläpimit-
ta
9/11in(229/279mm)
Paino(ilmanakkua) 2.3kg
Mitattuäänenpaineta-
so
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Taattuäänitehotaso L
WA.d
=96dB(A)
Tärinä <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akunmalli G24B2/G24B4jamuutBAGsar-
jat
Laturinmalli G24CjamuutCAGsarjat
Kohina-arvo.
9 TAKUU
(TäydellisettakuuehdotlöytyvätGreenworks
verkkosivustoltawww.greenworkstools.eu)
.GreenworksTakuutuotteelleon3vuottajaakuille2vuotta
(kuluttaja-/yksityiskäytössä)ostopäivästäalkaen.Takuu
kattaavalmistusvirheet.Takuunaikanaviallinentuote
voidaanjokokorjatataivaihtaa.Laitteen,jotaonkäytetty
väärintaijotakäytetäänmuullatavoinkuinkäyttöoppaassa
kuvatullatavalla,takuuvoidaanmitätöidä.Takuueikorvaa
normaaliakulumistataikuluviaosia.Jälleenmyyjäntarjoama
lisätakuueivaikutaalkuperäisenvalmistajantakuuseen.
Takuukorvausvaatiiviallisentuotteenpalauttamisen
ostopaikkaanyhdessäostotodistuksen(kuitin)kanssa.
10 EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVA
KUUTUS
Valmistajannimijaosoite:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruotsi
Senhenkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettukokoamaan
teknisentiedoston:
Nimi: MicaelJohansson
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruotsi
Tätenvakuutamme,ettätuote
Luokka: Siimaleikkuri
Malli: 2107107(STG308)
Sarjanumero: Katsotuotteentyyppikilpi
Valmistusvuosi: Katsotuotteentyyppikilpi
täyttääkonedirektiivin2006/42/EYolennaiset
vaatimukset.
täyttääseuraavienmuidenEU-direktiivienvaatimukset:
2014/30/EU
2000/14/EY&2005/88/EY
2011/65/EU&(EU)2015/863
Lisäksivakuutamme,ettäseuraaviayhdenmukaistettuja
standardeja(osia/artikloja)onkäytetty:
67
Suomi
FI
background
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Vaatimustenmukaisuudenarviointiontehtydirektiivin
2000/14/EYliitteenVImukaisesti.
Siimaleikkuri
Mitattuäänentehotaso: L
WA
=88.66dB(A)
Taattuäänentehotaso: L
WA.d
=96dB(A)
Paikka,päiväys: Allekirjoitus:TedQu,Laatujohtaja
Malmö,07.28.2021
68
Suomi
FI
background
1 Beskrivning...................................... 70
1.1 Syfte.................................................................70
1.2 Översikt........................................................... 70
1.3 Förpackningslista.............................................70
2 Allmännasäkerhetsvarningar
förelverktyg.....................................70
3 Installation....................................... 70
3.1 Packauppmaskinen........................................ 70
3.2 Monterakantguiden.........................................70
3.3 Fästskyddet..................................................... 71
3.4 Fästhjälphandtaget.......................................... 71
3.5 Monterabatteripaketet.....................................71
3.6 Tautbatteripaketet.......................................... 71
4 Användning......................................71
4.1 Startamaskinen................................................71
4.2 Stängaavmaskinen......................................... 71
4.3 Justeratrimtrådenslängd................................. 71
4.4 Justerakantkopplingenslängd.........................71
4.5 Växlatillkantläge............................................71
4.6 Tipsvidanvändning........................................ 72
4.7 Trimningstips...................................................72
4.8 Trådskärblad.................................................... 72
4.9 Justeratrimområdetsdiameter.........................72
5 Underhåll......................................... 72
5.1 Allmännaupplysningar....................................72
5.2 Rengöramaskinen........................................... 72
5.3 Bytautspolen.................................................. 73
5.4 Bytatrimtråd....................................................73
6 Transportochförvaring................. 73
6.1 Flyttamaskinen................................................73
6.2 Förvaramaskinen............................................ 73
7 Felsökning........................................ 73
8 Tekniskadata...................................74
9 Garanti............................................. 75
10 EG-försäkranom
överensstämmelse............................75
69
Svenska
SV
background
1 BESKRIVNING
1.1 SYFTE
Maskinenanvändsföratttrimmagräs,mindreogräsoch
annanliknandevegetationpåochövermarknivå.Trimplanet
måstevaraungefärparallelltmedmarken.Dukaninte
användamaskinenförattklippaellerhackasönderhäckar,
buskar,blommorellerkompost.
1.2 ÖVERSIKT
Figur1-19.
1
Avtryckare
2
Låsknapp
3
Bakrehandtag
4
Hjälphandtag
5
Övreskaft
6
Nedreskaft
7
Motorhölje
8
Kantguide
9
Trimtråden
10
Trimmerhuvud
11
Skydd
12
Låsknapp
13
Ratt
14
Bult
15
Knappförattlossabatteriet
16
Skärblad
17
Flik
18
Spolkåpa
19
Spole
20
Spolhölje
21
Hål
22
Fästhål
23
Guideslits
A
Rotationsriktning
B
Bästatrimområde
C
Farligttrimområde
1.3 FÖRPACKNINGSLISTA
1
Trådtrimmerenbart
verktyg
2
Hjälphandtag
3
Skyddsanordning
4
Användarhandbok
2 ALLMÄNNA
SÄKERHETSVARNINGARFÖR
ELVERKTYG
VARNING
Läsallasäkerhetsvarningarochallainstruktioner.Om
anvisningarnaochinstruktionernainteföljskandetorsaka
elstötar,brandoch/ellerallvarligpersonskada.
Sparaallavarningarochinstruktionerförframtida
läsning.
Ordet”elverktyg”ivarningarnasyftarpåditteldrivna
(sladdförsedda)elverktygellerbatteridrivna(sladdlösa)
elverktyg.
3 INSTALLATION
3.1 PACKAUPPMASKINEN
VARNING
Kontrolleraattmaskinenärrättmonteradföreanvändning.
VARNING
Omdelaravmaskinenärskadade,användinte
maskinen.
Användintemaskinenomnågondelsaknas.
Omdelarärskadadeellersaknas,kontakta
servicecenter.
1. Öppnaförpackningen.
2. Läsigenomdokumentationensommedföljeri
förpackningen.
3. Tautallaomonteradedelarfrånförpackningen.
4. Tautmaskinenfrånförpackningen.
5. Avfallshanteralådanochförpackningsmaterialetenligt
lokalaregler.
VARNING
Fördinpersonligasäkerhet,sättinteibatterietinnan
verktygetärheltmonterat.
3.2 MONTERAKANTGUIDEN
Figur2.
NOTERA
Kantguidenkanbegränsamaskinensklippområdeoch
minskariskenförskadorpågrundavdenroterande
trimtråden.
1. Tryckpåkantguidenpåtrimmerhuvudettillsdenfastnari
slitsarna.
2. Kantguidenkanfällasuppförförvaring.
70
Svenska
SV
background
3.3 FÄSTSKYDDET
Figur3.
VARNING
Vidrörinteskärbladet.
1. Tabortskruvarnafråntrimmerhuvudetmeden
Phillipsmejsel(medföljerej).
2. Sättskyddetpåtrimmerhuvudet.
3. Passainskruvhålenpåskyddetöverskruvhålenpå
trimmerhuvudet.
4. Draåtskruvarna.
3.4 FÄSTHJÄLPHANDTAGET
Figur4.
1. Tabortrattenfrånhandtaget.
2. Fästhjälphandtagetpåskaftet.
3. Ställinhandtagetiettbekvämtläge.
4. Sättinbultenihålen.
5. Draåthjälphandtagetmedratten.
3.5 MONTERABATTERIPAKETET
Figur5.
VARNING
Bytbatteripaketetellerladdaren,omdeärskadade.
Stängavmaskinenochväntatillsmotornstannatinnan
dumonterarellertarbortbatteripaketet.
Läs,förståochföljinstruktionernaibatterietsoch
laddarenshandbok.
1. Placeraribbornapåbatteripaketetilinjemed
ursparingarnaibatteriutrymmet.
2. Tryckinbatteripaketetibatteriutrymmettills
batteripaketetlåsesfast.
3. Batteripaketetharinstalleratsnärdethörsettklick.
3.6 TAUTBATTERIPAKETET
Figur5.
1. Tryckinochhållinknappenförattfrigörabatteriet.
2. Tautbatteripaketetfrånmaskinen.
4 ANVÄNDNING
VIKTIGT
Innanduanvändermaskinenbörduläsaochförstå
säkerhetsreglernaochbruksanvisningen.
VARNING
Varförsiktignärduanvändermaskinen.
4.1 STARTAMASKINEN
Figur6.
1. Tryckpåpå/av-knappen.
2. Tryckpålåsknappenochtryckinstartknappen.
3. Tryckpåhastighetsknappenförattjusterahastigheten
eftergräsetstillstånd.
4.2 STÄNGAAVMASKINEN
Figur6.
1. Släppreglagetförattstannamaskinen.
4.3 JUSTERATRIMTRÅDENSLÄNGD
Figur6.
NOTERA
Maskinenharetthuvudmedautomatiskmatning.Omdu
slårtillhuvudetförattförsökamatauttrådenskadardu
maskinen.
NOTERA
Omtrimtrådenintematasutautomatisktkandenhafastnat
ellervaraslut.
1. Närmaskinenärpå,släppavtryckaren.
2. Vänta2sekunderochtrycksedanpåavtryckarenigen.
NOTERA
Trådenmatasutca10mm(0,4")varjegångdusläpperoch
tryckerpåavtryckarentillstrådennårskärbladetoch
skärbladetkapardenöverflödigalängden.
4.4 JUSTERAKANTKOPPLINGENS
LÄNGD
Figur7.
NOTERA
Skaftetslängdkanjusterasförattgöradetlättareatt
användamaskinen.
1. Stängavmaskinen.
2. Tryckpåspärrknappenochflyttadetnedreskaftettill
önskatläge.
3. Släppspärrknappen.
4.5 VÄXLATILLKANTLÄGE
Figur8-9.
NOTERA
Maskinenkananvändasikombinationmedkantguidenför
attklippakanterpåtrottoarerochgångar.
71
Svenska
SV
background
1. Stoppamaskinenochfällnerkantguidenfrån
förvaringspositionen.
2. Tryckpåspärrknappenochvriddetnedreskaftet90°eller
180°tillsdetfastnar.
3. Släppspärrknappen.
4.6 TIPSVIDANVÄNDNING
Figur10.
VARNING
Hållavståndetmellanmaskinenochkroppen.
VARNING
Användintemaskinenutanattskyddetärpåplats.
Följdessatipsnärduanvändermaskinen
Hamaskinenfästienkorrektpåtagenbärsele.
Hållimaskinenstadigtmedbådahänderna,närdu
använderden.
Trimmahögtgräsuppifrånochned.
Omgrässnorsigrunttrimmerhuvudet:
Tautbatteripaketet.
Tabortgräset.
4.7 TRIMNINGSTIPS
Figur11.
Lutamaskinenmotdetområdesomskatrimmas.Använd
ytterstaändenavtrimtrådenförattklippagräs.
Förmaskinenfrånhögertillvänsterförattundvikasprut
motanvändaren.
Klippinteidetfarligaområdet.
Tvingainteintrimmerhuvudetioklipptgräs.
Tråd-ochträstaketsliterpåtrimtrådenochkanfådenatt
gåav.Sten-ochtegelmurar,kantstenarochträkansnabbt
slitanedtrimtråden.
4.8 TRÅDSKÄRBLAD
Figur12.
Dennatrimmerärförseddmedetttrådskärbladpåskyddet.
Trådskärbladettrimmarkontinuerligttrådenförattsäkerställa
enjämnocheffektivklippdiameter.Matauttrådsåfortdu
hörattmotorngårsnabbareännormaltellernär
trimningseffektivitetenavtar.Påsåsättsäkerställerdu
optimalaresultatochhållertrådentillräckligtlångföratt
matautordentligt.
4.9 JUSTERATRIMOMRÅDETS
DIAMETER
Figur12.
NOTERA
Maskinenärinställdpåen9in(229mm)diameterför
trimområdet.Dukanjusteradenna11in(279mm)
diameter.
Ställintrimområdetsdiameterpå9in(229mm)förlängre
gångtidoch11in(279mm)förstörretrimområde.
1. Tautbatteripaketet.
2. Tabortskruvarnafrånskärbladet.
3. Vändskärbladet180°.
4. Draåtskärbladsskruvarna.
5 UNDERHÅLL
VIKTIGT
Läsochförståsäkerhetsreglernaochbruksanvisningen
innandurengör,reparerarellerutförunderhållsarbetepå
maskinen.
VIKTIGT
Setillattallamuttrar,bultarochskruvaräråtdragna.
Kontrolleramedjämnamellanrumatthandtagetsitterfast.
VIKTIGT
Användbaradeutbytesdelarochtillbehörsomtillverkaren
rekommenderar.
5.1 ALLMÄNNAUPPLYSNINGAR
VIKTIGT
Endastdinåterförsäljareellerettgodkäntservicecenterkan
utföradetunderhållsarbetesomintetasuppidenna
bruksanvisning.
Föreunderhållsarbete:
Stängavmaskinen.
Tautbatteripaketet.
Låtmotornsvalna.
Förvaramaskinenpåensvalochtorrplats.
Användrättkläder,skyddshandskarochskyddsglasögon.
5.2 RENGÖRAMASKINEN
Rengörefteranvändningmaskinenmedentrasafuktad
medettneutraltrengöringsmedel.
Användinteaggressivarengöringsmedeleller
lösningsmedelförattrengöraplastdelarellerhandtag.
Hålltrimmerhuvudetfrittfrångräs,lövochöverskottav
fett.
Hålllufthålenrenaochfriafrånskräpförattundvika
överhettningochskadapåmotornellerbatteriet.
Sprutaintevattenpåmotornellerelektriskakomponenter.
72
Svenska
SV
background
5.3 BYTAUTSPOLEN
Figur13-15.
1. Trycksamtidigtpåflikarnapåsidornaav
trimmerhuvudet.
2. Drauppochtaavspolkåpan.
3. Tautspolen.
4. Bytutmotennyspole.
NOTERA
Säkerställatttrimtrådenliggeriguideslitsenpådennya
spolenochattdenstickerutcirka15cminnanduinstallerar
dennyaspolen.
5. Stickändenavtrimtrådengenomdetlillahålet.
6. Drauttrimtrådenförattfrigöradenfrånguideslitseni
spolen.
7. Tryckpåflikarnaochmonteraspolkåpanpåspolhöljet.
8. Tryckpåspolkåpantillsdenklickarpåplats.
5.4 BYTATRIMTRÅD
Figur16-19.
NOTERA
Tabortåterståendetrimtrådfrånspolen.
NOTERA
Användenbartmedtrimtrådavnylonochmed1.65mm
diameter.
1. Skäravenbittrimtrådsomärcirka3mlång.
2. Böjenändeavtråden6,35mm(1/4").
3. Placeratrådenispolensfästhål.
4. Lindatrimtrådentättruntspolenidenriktningsom
indikeras.
5. Förintrimtrådeniguideslitsen.
6. Lindaintetrimtrådenutanförkantenpåspolen.
6 TRANSPORTOCH
FÖRVARING
6.1 FLYTTAMASKINEN
Närduflyttarmaskinenmåstedu:
Användahandskar.
Stängavmaskinen.
Tautbatteripaketetochladdadet.
Monteraklingskyddet.
6.2 FÖRVARAMASKINEN
Tautbatteripaketetfrånmaskinen.
Säkerställattbarnintekankommanäramaskinen.
Hållmaskinenbortafrånfrätandeämnensåsom
trädgårdskemikalierochtösalt.
Säkramaskinenundertransportförattförhindrasak-och
personskador.Rengörochundersökmaskinenmed
avseendepåskador.
7 FELSÖKNING
Problem Möjligorsak Lösning
Maskinen
startarinte
närdu
tryckerin
startknap-
pen.
Ingenelektrisk
kontaktmellan
maskinenochbat-
teripaketet.
1.Tautbatteripaketet.
2.Kontrollerakontakten
ochsättibatteripaketet
igen.
Batteripaketetär
urladdat.
Laddabatteripaketet.
Låsknappenoch
startknappenman-
övrerasintesamti-
digt.
1.Drautlåsknappenoch
hålldenkvar.
2.Tryckpåstartknappen
förattstartamaskinen.
73
Svenska
SV
background
Problem Möjligorsak Lösning
Maskinen
stannarnär
duklipper.
Skyddetsitterinte
påmaskinen.
Tautbatteripaketetur
maskinenochfästsky-
ddetpåmaskinen.
Tungtrimtrådan-
vänds.
Användenbartmedtrim-
trådavnylonochmed
1.65mmdiameter.
Gräsetlindarsig
runtmotoraxeln
ellertrimmerhuvu-
det.
1.Stängavmaskinen.
2.Tautbatteripaketet.
3.Tabortgräsetfrånmo-
toraxelnochtrimmerhu-
vudet.
Motornäröverbe-
lastad.
1.Taborttrimmerhuvu-
detfrångräset.
2.Motornbörjararbeta
igensåsnartbelastningen
minskar.
3.Närduklipperskadu
röratrimmerhuvudetini
ochutfrångräsetsom
skaklippasochinteklip-
pamerän20cm(8")ita-
get.
Batteripaketeteller
maskinenärför
varm.
1.Låtbatteripaketetsval-
natillsfunktionenåterär
normal.
2.Låtmaskinensvalnai
cirka10minuter.
Batteripaketetär
bortkopplatfrån
verktyget.
Installerabatteripaketet.
Batteripaketetär
urladdat.
Laddabatteripaketet.
Tråden
matasinte
fram.
Trådarnaharsmält
ihop.
Smörjmedsilikonsprej.
Förlitetrådpå
spolen.
Sättimertråd.
Trådarnaharslitits
förkorta.
Matauttråden.
Trådarnahartras-
slatihopsigpå
spolen.
1.Taborttrådarnafrån
spolen.
2.Lindapåtrådarna.
Problem Möjligorsak Lösning
Trådarna
gårhela
tidenav.
Maskinenanvänds
påfelsätt.
1.Klippmedtrådarnas
ytterändaochundvik
stenar,murarochandra
hårdaföremål.
2.Matamedjämnamel-
lanrumuttrådarnaföratt
bibehållafullklippbredd.
Grässnor
sigrunt
trimmerhu-
vudoch
motorkåpa.
Klipphögtgräs
nerevidmarken.
1.Trimmahögtgräsup-
pifrånochned.
2.Klippinteavmerän
20cm(8")itagetföratt
undvikaintrassling.
Tråden
klipperinte
bra.
Skärbladetärslött. Skärpskärbladetmedfil
ochsätttillbakadet.
Vibrationer-
naökarpå-
tagligt.
Trådenärnedslit-
enpåenasidan
ochmatasinte
framitid.
Kontrolleraatttrådenär
normalpåbådasidorna.
Mataframtråden.
8 TEKNISKADATA
Spänning 24V
Obelastadhastighet 6800±10%varv/min
Klipphuvud Automatiskmatning
Trimtrådensdiameter 1.65mm
Trimområdetsdiame-
ter
9/11in(229/279mm)
Vikt(utanbatteripack-
et)
2.3kg
Uppmättljudtrycksni-
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garanteradljudeffekt-
nivå
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodell G24B2/G24B4ochandraBAG
serier
Laddarmodell G24CochandraCAGserier
Bullervärde.
74
Svenska
SV
background
9 GARANTI
(Fullständigagarantivillkoråterfinnspåwebbplats
Greenworkswww.greenworkstools.eu)
Greenworksgarantigälleri3årförproduktenoch2årför
batterierna(konsument-/privatbruk)räknatfråninköpsdatum.
Dennagarantigällertillverkningsfel.Enfelaktigproduktsom
omfattasavgarantinkanantingenreparerasellerbytasut.För
enenhetsomanväntspåfelsättellerpåandrasättänsom
beskrivsiägarensbruksanvisningkankravenligtgarantin
kommaattavvisas.Normaltslitageochslitdelaromfattasinte
avgarantin.Tillverkarensursprungligagarantipåverkasinte
avytterligaregarantilämnadavåterförsäljare.
Vidkravenligtgarantinmåstedenfelaktigaprodukten
returnerastillinköpsställettillsammansmedbevispåinköp
(kvitto).
10 EG-FÖRSÄKRANOM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Tillverkarensnamnochadress:
Namn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Namnochadresstillpersonenmedbehörighetatt
sammanställadentekniskafilen:
Namn: MicaelJohansson
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Härmedförsäkrasattprodukten
Kategori: Trådtrimmer
Modell: 2107107(STG308)
Serienummer: Seproduktenstypskylt
Tillverkningsår: Seproduktenstypskylt
äriöverensstämmelsemedrelevantabestämmelseri
Maskindirektivet2006/42/EG.
äriöverensstämmelsemedbestämmelsernaiföljande
EG-direktiv:
2014/30/EU
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&(EU)2015/863
Dessutomförsäkrarviattföljande(delar/klausulerav)
harmoniseradestandarderharanvänts:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodföröverensstämmelsebedömningtillBilagaVI/
direktiv2000/14/EG.
Trådtrimmer
Uppmättljudeffektnivå: L
WA
=88.66dB(A)
Garanteradljudeffektnivå: L
WA.d
=96dB(A)
Ort,datum: Signatur:TedQu,Kvalitetschef
Malmö,07.28.2021
75
Svenska
SV
background
1 Beskrivelse....................................... 77
1.1 Formål..............................................................77
1.2 Oversikt........................................................... 77
1.3 Pakkeliste.........................................................77
2 Generellesikkerhetsadvarsler
forelektroverktøy............................77
3 Installasjon.......................................77
3.1 Pakkutmaskinen.............................................77
3.2 Festkantskinnen.............................................. 77
3.3 Festebladvernet...............................................78
3.4 Settepåhjelpehåndtaket.................................. 78
3.5 Installerbatteripakken..................................... 78
3.6 Fjerningavbatteripakken................................ 78
4 Betjening.......................................... 78
4.1 Startemaskinen................................................78
4.2 Stoppemaskinen..............................................78
4.3 Justerelengdenpåskjæretråden...................... 78
4.4 Justerelengdenpåskaftet................................ 78
4.5 Bytttilkantmodus........................................... 78
4.6 Tipsforbruk.................................................... 79
4.7 Tipsforklipping.............................................. 79
4.8 Kuttebladfortråden.........................................79
4.9 Justereskjærediameteren.................................79
5 Vedlikehold.......................................79
5.1 Generellinformasjon....................................... 79
5.2 Rengjøremaskinen.......................................... 79
5.3 Byttespole....................................................... 80
5.4 Bytteskjæretråd...............................................80
6 Transportogoppbevaring..............80
6.1 Flyttemaskinen................................................80
6.2 Settebortmaskinentiloppbevaring................ 80
7 Problemløsning................................80
8 Tekniskedata...................................81
9 Garanti............................................. 82
10 EF-samsvarserklæring....................82
76
Norsk
NO
background
1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinenerberegnetpååklippegress,mindreugress
samtliknendevegetasjonpåellerrundtbakkenivå.
Knivbladetskalværeomtrentparalleltmedbakken.
Maskinenmåikkebrukestilåbeskjæreellerklippehekker,
busker,blomsterellerkompost.
1.2 OVERSIKT
Figur1-19.
1
Utløser
2
Låseknapp
3
Bakrehåndtak
4
Hjelpehåndtak
5
Øvreskaft
6
Nedreskaft
7
Motorhus
8
Kantguide
9
Skjæretråd
10
Trimmerhode
11
Deksel
12
Låseknapp
13
Knott
14
Bolt
15
Utløserknapptilbatteri
16
Avkutterblad
17
Tapp
18
Spoledeksel
19
Spole
20
Spolehus
21
Øyehull
22
Ankerhull
23
Trådslisse
A
Rotasjonsretning
B
Besteklippeområde
C
Farligklippeområde
1.3 PAKKELISTE
1
Kanttrimmerverktøy
2
Hjelpehåndtak
montering
3
Beskyttelsesmontering
4
Brukserveiledning
2 GENERELLE
SIKKERHETSADVARSLER
FORELEKTROVERKTØY
ADVARSEL
Lesallesikkerhetsvarslerogalleinstruksjoner.Hvisdu
ikkefølgeradvarsleneoginstruksjonene,kandetføretil
elektriskestøt,brannog/elleralvorligskade.
Tavarepåalleadvarsleroginstruksjonerforfremtidig
bruk.
Betegnelsen"elektroverktøy"iadvarslenerefererertil
hovednettdrevne(medledning)elektroverktøyellerBATTERI-
drevne(trådløs)elektroverktøy.
3 INSTALLASJON
3.1 PAKKUTMASKINEN
ADVARSEL
Sørgforatmaskinenmontereskorrektførdubenytterden.
ADVARSEL
Dumåikkebrukemaskinenhvisnoendelerav
maskinenerdefekte.
Ikkebrukmaskinenhvisduikkeharalledelene.
Hvisdelermanglerellererskadet,kontakt
servicesenteret.
1. Åpnepakken.
2. Lesdokumentasjoneniesken.
3. Taalledeumontertedeleneutavesken.
4. Tamaskinenutavesken.
5. Kasteskenogemballasjenihenholdtillokaleloverog
regler.
ADVARSEL
Fordinpersonligesikkerhet,ikkesettinnbatterietfør
verktøyetersattsammenfullstendig.
3.2 FESTKANTSKINNEN
Figur2.
MERK
Kantskinnenkanbegrenseskjæreområdettilmaskinenog
redusererisikoenforskadensomskyldesdenroterende
skjæretråden.
1. Skyvkantskinnenpåtrimmerhodettildenengasjerersegi
sporene.
2. Kantskinnenkanflippesoppforlagring.
77
Norsk
NO
background
3.3 FESTEBLADVERNET
Figur3.
ADVARSEL
Ikketapåavkuttingsbladet.
1. Tautskruenefratrimmerhodetmedenstjerneskrutrekker
(ikkeinkludert).
2. Settbladvernetpåtrimmerhodet.
3. Justerskruehullenepåbladvernetsådeerpålinjemed
hulleneitrimmerhodet.
4. Stramtilskruene.
3.4 SETTEPÅHJELPEHÅNDTAKET
Figur4.
1. Fjernknottenfrahåndtaket.
2. Festhjelpehåndtakettilskaftet.
3. Setthjelphåndtaketienstillingsomkjennesbehagelig.
4. Settbolteninnihullene.
5. Stramtilhjelphåndtaketmedknotten.
3.5 INSTALLERBATTERIPAKKEN
Figur5.
ADVARSEL
Hvisbatteripakkeellerladererskadet,mådennebyttes
ut.
Stansmaskinenogventtilmotorenharstoppetheltfør
duinstallererellertarutbatteripakken.
Les,forståogfølginstruksjoneneibatteri-og
laderhåndboken.
1. rgforatrilleneibatteripakkenerpålinjemed
innhakkenepåbatteriholderen.
2. Skyvbatteripakkeninnibatteriholderentilbatteripakken
låsespåplass.
3. Nårduhøreretklikk,erbatteripakkenriktiginstallert.
3.6 FJERNINGAVBATTERIPAKKEN
Figur5.
1. Skyvogholdpåutløserknappentilbatteriet.
2. Tabatteripakkenutavmaskinen.
4 BETJENING
VIKTIG
Førdubegynneråbrukemaskinen,erdetviktigåleseog
forståsikkerhetsregleroginstruksjonerforbruk.
ADVARSEL
Værforsiktignårdubetjenermaskinen.
4.1 STARTEMASKINEN
Figur6.
1. Trykkpåpå/av-knappen.
2. Trykkpålåseknappenogtrekkiutløseren.
3. Trykkpåhastighetsknappenforåjusterehastigheteni
henholdtilgresset.
4.2 STOPPEMASKINEN
Figur6.
1. Slipputløserenforåstansemaskinen.
4.3 JUSTERELENGDENPÅ
SKJÆRETRÅDEN
Figur6.
MERK
Maskinenharethodemedautomatiskmating.Detvilskade
maskinenhvisdutrefferhodetmensduprøveråmate
tråden.
MERK
Hvisskjæretrådenikkeautomatiskgårfremover,kanden
værevikletellertom.
1. Nårmaskinenerpå,slipperduutløseren.
2. Venttosekunder,trykkpåknappenigjen.
MERK
Trådenvilforlengeca0,4"medhverstoppogstartav
bryterentiltrådennårkuttebladetogkuttebladetkutterav
overskytendelengde.
4.4 JUSTERELENGDENPÅSKAFTET
Figur7.
MERK
Dukanjusterelengdenpåskaftetforåbetjenemaskinen
lett.
1. Stoppmaskinen.
2. Skyvlåseknappenogflyttneddetnedreskaftettilønsket
posisjon.
3. Slipplåseknappen.
4.5 BYTTTILKANTMODUS
Figur8-9.
MERK
Maskinenkanbrukesikombinasjonmedkantguidenfor
kantklippingavfortauoggangveier.
78
Norsk
NO
background
1. Stoppmaskinenogvippkantguidennedfralagret
posisjon.
2. Skyvlåseknappenogvrinedreskaft90°eller180°til
dengåriinngrep.
3. Slipplåseknappen.
4.6 TIPSFORBRUK
Figur10.
ADVARSEL
Sørgforatdeteravstandmellomdegogmaskinen.
ADVARSEL
Ikkebrukmaskinenutenatbladverneterpåplass.
Huskdettenårdubrukermaskinen
Festmaskinentilskulderselen,sommåbærespåriktig
måte.
Hagodttakmedbeggehendernårdubrukermaskinen.
Klipphøytgressfratoppenogned.
Hvisgressfestersegrundttrimmerhodet:
Tautbatteripakken.
Fjerngresset.
4.7 TIPSFORKLIPPING
Figur11.
Holdmaskinenpåskråmotdetområdetsomskalklippes.
Bruktuppenavskjæretrådentilåklippegressetmed.
Bevegmaskinenfrahøyremotvenstreforåunngåat
kvistogkvastkastesmotoperatøren.
Unngååklippeidetfarligeområdet.
Ikkeleggpresspåtrimmerhodetnårduskalklippe
gresset.
Ståltrådgjerderoggjerdestolperkanforårsakeattråden
slitesav.Mureravsteinellermurstein,fortauerog
trematerialerkanrasktsliteutskjæretråden.
4.8 KUTTEBLADFORTRÅDEN
Figur12.
Dennetrimmerenerutstyrtmedetkuttebladfortrådenpå
dekselet.Kuttebladetkutterkontinuerligtrådenforåsikreen
konsistentogeffektivskjærediameter.Førfremtrådennårdu
hørermotorenkjørerraskereennnormalt,ellernår
trimmeeffektivitetenavtar.Dettevilopprettholdebestytelse
ogholdetrådenlangnoktilåfremmesriktig.
4.9 JUSTERESKJÆREDIAMETEREN
Figur12.
MERK
Maskinenerinnstiltpåenbestemt9in(229mm)
skjærediameter.Dukanjusteretilen11in(279mm)
skjærediameter.
Stillinnskjærediameteren9in(229mm)forlengrekjøretid
og11in(279mm)foretstørreklippeområde.
1. Tautbatteripakken.
2. Tautskruenepåavkuttingsbladet.
3. Dreiavkuttingsbladet180°.
4. Stramtilskruenepåbladet.
5 VEDLIKEHOLD
VIKTIG
Førdurengjør,reparererellergjørvedlikeholdsarbeidpå
maskinen,erdetviktigåleseogforståsikkerhetsreglerog
instruksjonerforbruk.
VIKTIG
Passpåatallemuttereogskruererstrammetgodttil.Sjekk
jevnligathåndtakenesittergodtpå.
VIKTIG
Brukbareprodusentensanbefaltereservedelerogtilbehør.
5.1 GENERELLINFORMASJON
VIKTIG
Kunforhandlerendinelleretgodkjentservicesenterkan
utførevedlikeholdsomikkeerbehandletidenne
håndboken.
Førvedlikeholdsarbeid:
Stoppmaskinen.
Tautbatteripakken.
Avkjølmotoren.
Oppbevarmaskinenpåetkjøligogtørtsted.
Brukriktigeklær,vernehanskerogvernebriller.
5.2 RENGJØREMASKINEN
Rengjørmaskinenetterbrukmedenfuktigklutdyppeti
etmildtrengjøringsmiddel.
Unngåsterkerengjøringsmidlerelleroppløsningernårdu
skalrengjøreplastdelerellerhåndtak.
Holdtrimmerhodetfriforgress,bladerellerunødvendig
olje.
Holdluftventilenereneogfriforruskforåunngå
overopphetingogskaderpåmotorellerbatteri.
Vannmåikkesprøytespåmotorenellerdeelektriske
komponentene.
79
Norsk
NO
background
5.3 BYTTESPOLE
Figur13-15.
1. Trykksamtidigpåflikenepåhversideavtrimmerhodet.
2. Tautspoledekselet.
3. Tautspolen.
4. Erstattmedennyspole.
MERK
Passpåatskjæretrådeneritrådslissenpådennyespolen,
ogatca.5"erdrattutførduinstallererden.
5. rendenavskjæretrådengjennomhullet.
6. Drautskjæretrådenforåfrigjøredenfratrådslisseni
spolen.
7. Skyvtappeneoginstallerspoledekseletpåspolehuset.
8. Skyvpåspoledekslettildetklikkerpåplass.
5.4 BYTTESKJÆRETRÅD
Figur16-19.
MERK
Taavdetsomgjenståravskjæretrådenfraspolen.
MERK
Måbarebrukesmedennylonskjæretrådpå1.65mm
diameter.
1. Skjærenlengdepåca.3mavskjæretråden.
2. Bøydeneneendenavtråden1/4"(6,35mm).
3. Setttrådeninniankerhulletispolen.
4. Vikleskjæretrådenetettrundtspolenidenangitte
retningen.
5. Plasserskjæretrådeneitrådslissen.
6. Ikkevikleskjæretrådenlengerenntilkantenavspolen.
6 TRANSPORTOG
OPPBEVARING
6.1 FLYTTEMASKINEN
Nårduflyttermaskinen,mådu:
Brukehansker.
Stoppmaskinen.
Tautbatteripakkenogladeden.
Settepåbladvernet.
6.2 SETTEBORTMASKINENTIL
OPPBEVARING
Tabatteripakkenutavmaskinen.
Passpåatbarnikkekommerinærhetenavmaskinen.
Holdmaskinenpåavstandfraetsendemidler,for
eksempelhagekjemikalierogavisingssalter.
Sørgforforsvarligfesteavmaskinenundertransportforå
hindreskaderpåpersonellereiendeler.Rengjørmaskinen
ogsjekkomdenharskader.
7 PROBLEMLØSNING
Problem Muligårsak Løsning
Maskinen
vilikke
startenår
dudrari
utløseren.
Ingenelektrisk
kontaktmellom
maskinogbatteri-
pakke.
1.Tautbatteripakken.
2.Sjekkkontaktenogsett
innbatteripakkenpånytt.
Batteripakkener
utladet.
Ladoppbatteripakken.
Låseknappenog
utløserenblirikke
betjentsamtidig.
1.Trykkpålåseknappen
ogholddennede.
2.Draiutløserenforå
startemaskinen.
80
Norsk
NO
background
Problem Muligårsak Løsning
Maskinen
stopperun-
derklip-
ping.
Bladverneterikke
påmontertmaski-
nen.
Tabatteripakkenutav
maskinenogmonter
bladvernet.
Kraftigskjæretråd
erbrukt.
Måbarebrukesmeden
nylonskjæretrådpå1.65
mmdiameter.
Gresskveilerseg
rundtmotorakse-
lenellertrimmer-
hodet.
1.Stoppmaskinen.
2.Tautbatteripakken.
3.Fjerngressetfradriv-
akselenogtrimmerhodet.
Motorenerover-
belastet.
1.Tatrimmerhodetbort
fragresset.
2.Motorenvilfungereig-
jennårbelastningener
fjernet.
3.Nårduklippergresset,
skaldubevegetrimmer-
hodetinnogutavgresset
ogbarefjerneca.20cmi
énomgang.
Batteripakkeneller
maskinenerfor
varm.
1.Avkjølbatteripakken
tilmaskinenigjenfunger-
ernormalt.
2.Lamaskinenavkjølesi
ca.10minutter.
Batteripakkener
ikkesattinni
verktøyet.
Settinnbatteripakkenig-
jen.
Batteripakkener
utladet.
Ladoppbatteripakken.
Skjæretrå-
dentrekkes
ikkefrem.
Skjæretrådenehar
kobletsegsam-
men.
Smørmedsilikonspray.
Deterikkenok
trådpåspolen.
Installermerskjæretråd.
Skjæretrådeneer
blittforkorte.
Drafremmerskjæretråd.
Skjæretrådenehar
filtretsegsammen
påspolen.
1.Fjernskjæretrådenefra
spolen.
2.Spolskjæretrådene.
Problem Muligårsak Løsning
Skjæretrå-
denryker
stadig.
Maskinenbrukes
påfeilmåte.
1.Beskjærmedtuppenav
skjæretrådenogunngå
steiner,gjerderogandre
hardegjenstander.
2.Draregelmessigfrem
merskjæretrådsådube-
holderfullkuttebredde.
Gressfester
segrundt
trimmerho-
detogmo-
torhuset.
Klipphøytgress
påbakkenivå.
1.Klipphøytgressfra
toppenogned.
2.Ikkefjernmerenn20
cmihveromgangforå
hindreansamlingav
gress.
Skjæretrå-
denkutter
ikkesom
denskal.
Avkuttingsbladet
ersløvt.
Skjerpavkuttingsbladet
medenfil,ellerbyttdet.
Vibrasjon
økermerk-
bart.
Skjæretrådener
slittpådenene
sidenogtrekkes
ikkefremnården
skal.
Passpåattrådenernor-
malpåbeggesider.Dra
fremmerskjæretråd.
8 TEKNISKEDATA
Spenning 24V
Hastighetutenbelast-
ning
6800±10%RPM
Trimmerhode Automatiskmating
Diameterpåskjære-
tråd
1.65mm
Diameterpåskjær-
eområde
9/11in(229/279mm)
Vekt(utenbatteri-
pakke)
2.3kg
Måltlydtrykknivå L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantertlydeffektni-
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrasjon <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodell G24B2/G24B4ogandreBAGse-
rier
Ladermodell G24CogandreCAGserier
Støyverdi.
81
Norsk
NO
background
9 GARANTI
(Dufinnerallegarantivilkårog-betingelserpåGreenworks
nettsidenwww.greenworkstools.eu)
GarantienGreenworkser3årforproduktet,og2årfor
batterier(forbruker/privatbruk)frakjøpsdatoen.Denne
garantiendekkerproduksjonsfeil.Etdefektproduktunder
garantikanentenrepareresellererstattes.Garantiersomer
misbruktellerbruktpåandremåterennsombeskreveti
brukerhåndbokenkanugyldiggjøres.Normalslitasjeogslitte
delerdekkesikkeavgarantien.Denoriginale
produsentgarantienpåvirkesikkeavtilleggsgarantifraen
forhandlerellerforhandler.
Etdefektproduktmåreturnerestilkjøpsstedetforåkreve
garanti,sammenmedkjøpsbevis(kvittering).
10 EF-SAMSVARSERKLÆRING
Navnogadressetilprodusenten:
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Navnogadressetilpersonmedautorisasjontilåutarbeide
tekniskfil:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Vierklærerhervedatproduktet
Kategori: Kantklipper
Modell: 2107107(STG308)
Serienummer: Setypeetikettpåprodukt
Konstruksjonsår: Setypeetikettpåprodukt
erisamsvarmedderelevantebestemmelsenei
maskindirektivet2006/42/EF.
erisamsvarmedderelevantebestemmelseneifølgende
andreEF-direktiver:
2014/30/EU
2000/14/EF&2005/88/EF
2011/65/EU&(EU)2015/863
Itilleggerklærerviatfølgende(deler/paragraferi)de
harmonisertestandardeneharværtbrukt:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodeforsamsvarsvurderingforAnnexVI/direktiv
2000/14/EC.
Kantklipper
Måltlydeffektnivå: L
WA
=88.66dB(A)
Garantertlydeffektnivå: L
WA.d
=96dB(A)
Sted,dato: Signatur:TedQu,kvalitetsdirektør
Malmö,07.28.2021
82
Norsk
NO
background
1 Beskrivelse....................................... 84
1.1 Formål..............................................................84
1.2 Oversigt........................................................... 84
1.3 Listeoverdele................................................. 84
2 Generellesikkerhedsadvarsler
vedrørendeelværktøjer.................. 84
3 Installation....................................... 84
3.1 Pakmaskinenud..............................................84
3.2 Sætkantstyretpå..............................................84
3.3 Fastgørskærmen..............................................84
3.4 Fastgørhjælpehåndtaget.................................. 85
3.5 Sætbatteripakkeni.......................................... 85
3.6 Fjernbatteripakken.......................................... 85
4 Betjening.......................................... 85
4.1 Startmaskinen................................................. 85
4.2 Stopmaskinen..................................................85
4.3 Justerklippesnorenslængde............................ 85
4.4 Justérskaftetslængde...................................... 85
4.5 Skifttilkantklipning........................................85
4.6 Tipstilbrug......................................................86
4.7 Tipstilklipning................................................86
4.8 Afskæringsknivtilsnor................................... 86
4.9 Justeringafklippediameteren..........................86
5 Vedligeholdelse.................................86
5.1 Generelleoplysninger......................................86
5.2 Rengørmaskinen............................................. 86
5.3 Udskiftningafspole.........................................87
5.4 Udskiftklippesnoren........................................87
6 Transportogopbevaring................ 87
6.1 Flytningafmaskinen....................................... 87
6.2 Opbevaringafmaskinen..................................87
7 Fejlfinding........................................87
8 Tekniskedata...................................88
9 Garanti............................................. 89
10 EF-overensstemmelseserklæring... 89
83
Dansk
DA
background
1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinebrugestilatklippegræs,letukrudtoganden
lignendeplantevækstpåelleromkringjorden.Områder,der
skalklippes,skalværenogenlundeparalleltmed
jordoverfladen.Dennemaskineerikkeberegnettilklipning
afafhække,buske,buske,blomsterellerkompost.
1.2 OVERSIGT
Figur1-19.
1
Udløser
2
Låseknap
3
Bagerstehåndtag
4
Hjælpehåndtag
5
Øvreskaft
6
Nedreskaft
7
Motorkabinet
8
Kantstyr
9
Klippesnorens
10
Trimmerhoved
11
Skærm
12
Låseknap
13
Spændeknop
14
Bolt
15
Knaptilfrigørelseafbatteri
16
Afskæringskniv
17
Lukketap
18
Spoledæksel
19
Spole
20
Spolehus
21
Snørehul
22
Ankerhul
23
Lede-rille
A
Omdrejningsretning
B
Bedsteklippeområde
C
Farligtklippeområde
1.3 LISTEOVERDELE
1
Kantklipper
2
Støttehåndtag
3
Skærm
4
Brugsvejledning
2 GENERELLE
SIKKERHEDSADVARSLER
VEDRØRENDE
ELVÆRKTØJER
ADVARSEL
Læsallesikkerhedsadvarslerogalle
instruktioner.Manglendeoverholdelseafadvarslerog
instruktionerkanføretilielektriskstød,brandog/eller
alvorligskade.
Gemalleadvarsleroginstruktionertilsenerereference.
Udtrykket"elværktøj"iadvarslernehenvisertildit
strømforsynet(ledningsforbundet)elværktøjeller
batteridrevet(ledningsfri)elværktøj.
3 INSTALLATION
3.1 PAKMASKINENUD
ADVARSEL
Sørgfor,atsamlemaskinenkorrektførbrug.
ADVARSEL
Hvisdeleafmaskinenbeskadiges,mådenikkebruges.
Hvisduikkeharalledelene,måmaskinenikkebruges.
Hvisnogledeleerbeskadigetellermangler,skaldu
kontakteservicecentret.
1. Åbnpakken.
2. Læsdokumentationenipakken.
3. Tagalleikke-monterededeleudafpakken.
4. Tagmaskinenudafpakken.
5. Bortskafpakkenogemballagenioverensstemmelsemed
lokalebestemmelser.
ADVARSEL
Afhensyntlidinsikkerhed,måbatterietikkesættesi,før
værktøjetersamlethelt.
3.2 SÆTKANTSTYRETPÅ
Figur2.
BEMÆRK
Kantstyretkanbegrænsemaskinenstrimmeområdeog
mindskerisikoenforskadeforårsagetafdenroterende
trimmersnor.
1. Skubkantstyretindpåtrimmerhovedet,indtildetsidder
fastihakkene.
2. Kantstyretkanvippesopunderopbevaring.
3.3 FASTGØRSKÆRMEN
Figur3.
84
Dansk
DA
background
ADVARSEL
Rørikkeafskæringskniven.
1. Fjernskruernefratrimmerhovedetmed
stjerneskruetrækker(medfølgerikke).
2. tskærmenpåtrimmerhovedet.
3. Sætskruehullernepåskærmenmodskruehullernepå
trimmerhovedet.
4. Spændskruerne.
3.4 FASTGØRHJÆLPEHÅNDTAGET
Figur4.
1. Tagknoppenafhåndtaget.
2. Montérhjælpehåndtagetpåskaftet.
3. thjælpehåndtagetienbehageligstilling.
4. Stikboltengennemhullerne.
5. Stramhjælpehåndtagetmedknoppen.
3.5 SÆTBATTERIPAKKENI
Figur5.
ADVARSEL
Hvisbatterietelleropladerenerbeskadiget,skaldu
skiftebatterietelleropladeren.
Stopmaskinenogvent,indtilmotorenstopper,førdu
sætterbatterietiellertagerdetud.
Læs,forståogfølginstruktionerneibatteri-og
opladervejledningen.
1. tløfteribbernepåbatteripakkensammenmedrillernei
batterirummet.
2. Trykbatterietindibatterirummet,indtilbatteripakken
låsespåplads.
3. Nårduhøreretklik,erbatteripakkensati.
3.6 FJERNBATTERIPAKKEN
Figur5.
1. Holdbatteriudløserknappennede.
2. Tagbatteripakkenudafmaskinen.
4 BETJENING
VIGTIGT
Læsogforståsikkerhedsforskrifterneog
betjeningsvejledningen,indenmaskinentagesibrug.
ADVARSEL
Værforsigtig,nårdubetjenermaskinen.
4.1 STARTMASKINEN
Figur6.
1. Trykpåtænd/sluk-knappen.
2. Trykpålåseknappen,ogderefterpåudløseren.
3. Trykpåknappenforatjusterehastighedeneftergræssets
tilstand.
4.2 STOPMASKINEN
Figur6.
1. Slipudløserenfor,atstoppemaskinen.
4.3 JUSTERKLIPPESNORENS
LÆNGDE
Figur6.
BEMÆRK
Maskinenharethovedmedaut.fremføring.Detvil
beskadigemaskinen,hvisduforsøgeratrammehovedetfor
atfremføretrimmersnoren.
BEMÆRK
Hvistrimmersnorenikkefremføresautomatisk,kanden
værefiltret,ellerspolenkanværetom.
1. Nårmaskinenertændt,slippesudløseren.
2. Venttosekunder,trykpåudløserenigen.
BEMÆRK
Snorenkommerca.1cmlængereudvedhvergangder
stoppesogstartesmedstartknappen,indtiltrimmersnoren
nårafskæringskniven,hvorafskæringsknivenafskærerden
overskydendesnor.
4.4 JUSTÉRSKAFTETSLÆNGDE.
Figur7.
BEMÆRK
Dukanjustereskaftetslængde,sådeternemtatbetjene
maskinen.
1. Stopmaskinen.
2. Skublåseknappenogflytdetnedreskafttildenønskede
stilling.
3. Sliplåseknappen.
4.5 SKIFTTILKANTKLIPNING
Figur8-9.
BEMÆRK
Maskinenkananvendessammenmedkantstyrettilatklippe
kanterlangsfliseroggangstier.
85
Dansk
DA
background
1. Stopmaskinen,ogslåkantstyretnedfraoptrukken
stilling.
2. Skubpålåseknappen,ogdrejdetnedreskaft90°eller
180°indtildengårihak.
3. Sliplåseknappen.
4.6 TIPSTILBRUG
Figur10.
ADVARSEL
Holdafstandmellemkroppenogmaskinen.
ADVARSEL
Brugikkemaskinenudenskærmen.
Brugdissetips,nårdubrugermaskinen
Holdmaskineniselen,ogsørgfor,atselensidder
ordentligtpåkroppen.
Holdfastimaskinenmedtohænder,nårdeneribrug.
Højtgræsskalslåsfraovenogned.
Hvisgræsviklesrundtomtrimmerhovedet:
Fjernbatteripakken.
Fjerngræsset.
4.7 TIPSTILKLIPNING
Figur11.
Holdmaskinenmodområdet,derskalklippes.Slå
græssetmedendenafklippesnoren.
Flytmaskinenfrahøjretilvenstre,såaffaldikkeslynges
modbrugeren.
Undgå,atslågræsifarligeområder.
Tvingikketrimmerhovedetinditætoghøjtgræs.
Ledningeroghegnkanslideogødelæggeklippesnoren.
Sten,murvægge,kantstenogtrækanhurtigtslide
klippesnoren.
4.8 AFSKÆRINGSKNIVTILSNOR
Figur12.
Dennetrimmererudstyretmedenafskæringsknivtilsnor,der
sidderpåskærmen.Afskæringskniventilsnorskærerløbende
snorentil,såtrimmediameterenforbliverensogeffektiv.
Træksnorud,nårduhørermaskinenkørehurtigere,ellerhvis
trimningenblivermindreeffektiv.Dettevilopretholdeden
bedsteydelseogholdesnorenlangnoktilattrimmekorrekt.
4.9 JUSTERINGAF
KLIPPEDIAMETEREN
Figur12.
BEMÆRK
Maskinenharenindstillet9in(229mm)klippediameter.
Denneklippediameter11in(279mm)kanjusteres.
Indstilklippediameterentil9in(229mm)forbedredriftstid
og11in(279mm)for,atklippestørreområder.
1. Fjernbatteripakken.
2. Fjernskruerneiafskæringskniven.
3. Drejafskæringskniven180°.
4. Spændskruerne.
5 VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT
Læsogforståsikkerhedsforskrifterneog
vedligeholdelsesanvisningerne,indendurengør,reparerer
ellerudførervedligeholdelsesarbejdetpåmaskinen.
VIGTIGT
Sørgfor,atallemøtrikker,bolteogskruererstrammet.
Kontrollerregelmæssigthåndtagene,ogsørgfor,atdeer
skruetordenligtpå.
VIGTIGT
Brugkunreservedeleogtilbehørfradenoprindelige
producent.
5.1 GENERELLEOPLYSNINGER
VIGTIGT
Kundinforhandlerellerdetautoriseredeservicecentermå
udførevedligeholdelsesarbejde,derikkeerangivetidenne
vejledning.
Indenderudføresvedligeholdelsesarbejdepåmaskinen:
Stopmaskinen.
Fjernbatteripakken.
Kølmotorenned.
Opbevarmaskinenpåetkøligtogtørtsted.
Brugordentligttøj,beskyttelseshandskerog
sikkerhedsbriller.
5.2 RENGØRMASKINEN
Rengørmaskinenefterbrugmedenfugtigklud,dyppeti
etneutraltrengøringsmiddel.
Plastdeleneoghåndtagenemåikkerengøresmed
aggressiverengøringsmidlerelleropløsningsmidler.
Holdtrimmerhovedetfriforgræs,bladeellerstørre
mængderfedt.
Holdluftåbningernereneogfriforaffald,foratundgå
overophedningogbeskadigelseafmotorenogbatteriet.
86
Dansk
DA
background
Sprøjtikkevandpåmotorenellerdeelektriske
komponenter.
5.3 UDSKIFTNINGAFSPOLE
Figur13-15.
1. Trykpåtappernepåsidenaftrimmerhovedetsamtidig.
2. Trækispoledækslet,ogtagdetaf.
3. Tagspolenaf.
4. Udskiftmedennyspole.
BEMÆRK
Sørgfor,atdustikkertrimmersnorenindistyresprækkenpå
dennyespoleogtrækkersnorenca.15cmud,førdusætter
dennyespolei.
5. Stikendenaftrimmersnorengennemøjet.
6. Trækklippesnorenud,sådenfrigøresfrarillenpåspolen.
7. Trykpåtappene,ogsætspoledæksletpåspolekabinettet.
8. Trykpåspoledæksletindtildetklikkespåplads.
5.4 UDSKIFTKLIPPESNOREN
Figur16-19.
BEMÆRK
Fjernrestenafklippesnorenpåspolen.
BEMÆRK
Brugkunslippesnorafnylon,medendiameterpå1.65
mm.
1. Klipenklippesnorpåca.3meter.
2. Bøjenendeafsnorenomkring6,5cm(1/4in.).
3. Stiksnorenindiankerhulletpåspolen.
4. Viklklippesnorentætomkringspolenidenvisteretning.
5. Stikklippesnorengennemstyresprækken.
6. Viklikketrimmersnorudoverkantenafspolen.
6 TRANSPORTOGOPBEVARING
6.1 FLYTNINGAFMASKINEN
Nårduflyttermaskinen,skaldu:
Brugehandsker.
Stoppemaskinen.
Tagebatteripakken,ogopladeden.
Sætskedenpåklingen.
6.2 OPBEVARINGAFMASKINEN
Tagbatteripakkenudafmaskinen.
Sørgfor,atbørnikkekommerinærhedenafmaskinen.
Holdmaskinenvækfraætsendestoffer,somf.eks.
havekemikalierogafisningssalte.
Fastgørmaskinenundertransportfor,atundgå
beskadigelseogpersonskader.Rengørogundersøg
maskinenforeventuelleskader.
7 FEJLFINDING
Problem Muligårsag Løsning
Maskinen
starterikke,
nårdutryk-
kerpå
udløseren.
Ingenelektrisk
kontaktmellem
maskinenogbat-
teriet.
1.Fjernbatteripakken.
2.Kontrollerkontakten,
ogsætbatterietiigen.
Batterieterløbet
tørforstrøm.
Opladbatteriet.
Låseknappenog
udløserentrykkes
ikkenedpå
sammetid.
1.Tryklåseknappenned,
ogholddennede.
2.Trykpåudløserenfor,
atstartemaskinen.
87
Dansk
DA
background
Problem Muligårsag Løsning
Maskinen
stopper,når
duklipper.
Skærmenerikke
ordentligtfastgjort
påmaskinen.
Tagbatterietud,ogsæt
skærmenpåmaskinen.
Derbrugeskraftig
klippesnor.
Brugkunslippesnoraf
nylon,medendiameter
på1.65mm.
Græssetvikler
rundtommotorak-
slenellertrimmer-
hovedet.
1.Stopmaskinen.
2.Fjernbatteripakken.
3.Fjerngræssetframo-
torakslenogtrimmerho-
vedet.
Motorenerover-
belastet.
1.Fjerntrimmerhovedet
fragræsset.
2.Motorenbegynder,at
virkeigen,såsnartden
ikkeeroverbelastetlæn-
gere.
3.Nårduklipper,skaldu
flyttetrimmerhovedetind
ogudafgræsset,ogklip
ikkemereend8"ad
gangen.
Batteripakkeneller
maskinenerfor
varm.
1.Nedkølbatteriet,indtil
detbegynder,atvirke
normaltigen.
2.Ladmaskinenkølened
ica.10minutter.
Batteripakkener
afbrudtfra
værktøjet.
Sætbatteripakkeniigen.
Batterieterløbet
tørforstrøm.
Opladbatteriet.
Snorengår
ikkeud.
Snoreneersmeltet
sammen.
Smørmedsilikonespray.
Dererikkenok
snorpåspolen.
Sætmeresnorispolen.
Snoreneerned-
slidteogforkorte.
Trækmereklippesnorud.
Snoreneerviklet
sammepåspolen.
1.Tagsnoreneafspolen.
2.Viklsnorenerundtom
spolen.
Problem Muligårsag Løsning
Snoren
bliverved
med,atgåi
stykker.
Maskinenbruges
forkert.
1.Klipmedendenaf
snorene.Undgåsten,
væggeogandrehårde
genstande.
2.Trækregelmæssige
klippesnorenud,såmas-
kinenaltidklippermed
denfuldeklippebredde.
Græssetvi-
klersig
rundttrim-
merhovedet
ogmoto-
rhuset.
Græssetklippes
vedjordoverfla-
den.
1.Højtgræsskalslåsfra
ovenogned.
2.Kliphøjst8"hver
gang,såduundgårindvi-
kling.
Klippesno-
renklipper
ikkesærlig
godt.
Afskæringskniven
erdøv.
Slibafskæringskniven
medenfil,ellerskiftden.
Maskinen
vibrerer
meget.
Snorenernedslidt
pådeneneside,og
ikketrukketudi
tide.
Sørgfor,atbeggesideraf
snorenernormale.Træk
snorenud.
8 TEKNISKEDATA
Spænding 24V
Hasthastigheduden
belastning
6800±10%OPM
Trimmerhoved Automaticképosuv
Klippesnorensdiame-
ter
1.65mm
Klippestiensdiameter 9/11in(229/279mm)
Vægt(udenbatteri-
pakke)
2.3kg
Måltlydtrykniveau L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garanteretlydeffektni-
veau
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Batterimodel G24B2/G24B4ogandreBAGse-
rier
Opladermodel G24CogandreCAGserier
Støjniveau.
88
Dansk
DA
background
9 GARANTI
(Allevilkåreneogbetingelserneforgarantienkanfindespå
Greenworkshjemmesidenwww.greenworkstools.eu)
GarantienGreenworksgælderi3årforproduktetog2årfor
batterier(forbruger/privatbrug)frakøbsdatoen.Denne
garantidækkerproduktionsfejl.Etdefektproduktunder
garantienkanentenrepareresellerudskiftes.Enenhed,derer
blevetmisbrugtellerbrugtpåandremåder,endbeskreveti
brugervejledningen,dækkesikkeafgarantien.Normaltslid
ogslidafdelebetragtesdækkesikkeafgarantien.Den
originalegarantifraproducentenpåvirkesikkeafandre
garantierfraenforhandler.
Etdefektproduktskalreturnerestilkøbsstedet(kvittering)
sammenmedkøbsbevis,foratbrugegarantien.
10 EF-
OVERENSSTEMMELSESERKL
ÆRING
Navnogadressepåfabrikanten
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Navnogadressepådenperson,dererbemyndigettilat
udarbejdedentekniskefil:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Heraferklærervi,atproduktet
Kategori: Græstrimmer
Model: 2107107(STG308)
Serienummer: Setypeskiltetpåproduktet
Produktionsår: Setypeskiltetpåproduktet
erioverensstemmelsemedderelevantebestemmelseri
maskindirektivet2006/42/EF.
erioverensstemmelsemedbestemmelserneifølgende
andreEF-direktiver:
2014/30/EU
2000/14/EF&2005/88/EF
2011/65/EU&(EU)2015/863
Desudenerklærervi,atfølgende(dele/klausulerfra)
harmoniseredestandardererblevetbrugt:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
OverensstemmelsesvurderingsmetodetilbilagVIdirektiv
2000/14/EF.
Kantklipper
Måltlydeffektniveau L
WA
=88.66dB(A)
Garanteretlydeffektniveau: L
WA.d
=96dB(A)
Sted,dato: Underskrift:TedQu,kvalitetsdir-
ektør
Malmö,07.28.2021
89
Dansk
DA
background
1 Opis...................................................91
1.1 Cel....................................................................91
1.2 Informacjeogólne............................................91
1.3 Listaelementówwopakowaniu...................... 91
2 Ogólneostrzeżeniadotyczące
elektronarzędzi................................ 91
3 Instalowanie.....................................91
3.1 Rozpakujurządzenie........................................91
3.2 Przymocujosłonękrawędzi.............................91
3.3 Zamocujosłonę................................................92
3.4 Zamocujuchwytpomocniczy.......................... 92
3.5 Zainstalowaćakumulator.................................92
3.6 Wyjmijakumulator.......................................... 92
4 Działanie...........................................92
4.1 Włączurządzenie.............................................92
4.2 Wyłączurządzenie...........................................92
4.3 Ustawdługośćżyłkitnącej.............................. 92
4.4 Ustawdługośćwałka....................................... 92
4.5 Zmieńnatrybprzycinaniakrawędzi............... 93
4.6 Radydotyczącedziałania................................ 93
4.7 Wskazówkidotyczącecięcia........................... 93
4.8 Ostrzetnąceżyłki............................................ 93
4.9 Wyregulowaćśrednicękoszenia......................93
5 Konserwacja.................................... 93
5.1 Ogólneinformacje........................................... 93
5.2 Wyczyśćurządzenie.........................................94
5.3 Wymieńszpulę................................................ 94
5.4 Wymienićżyłkętnącą......................................94
6 Transportiprzechowywanie..........94
6.1 Przesuńurządzenie.......................................... 94
6.2 Przechowujurządzenie....................................94
7 Rozwiązywanieproblemów............ 94
8 Danetechniczne...............................95
9 Gwarancja........................................96
10 DeklaracjazgodnościWE...............96
90
Polski
PL
background
1 OPIS
1.1 CEL
Urządzenietojestprzeznaczonedocięciatrawy,małych
chwastówiinnychpodobnychroślinnapoziomieziemi.
Płaszczyznacięciamusibyćustawionawprzybliżeniu
równolegledopowierzchniziemi.Urządzenieniemożebyć
używanedocięcialubrąbaniażywopłotów,krzewów,
krzaków,kwiatówlubkompostu.
1.2 INFORMACJEOGÓLNE
Rysunek1-19.
1
Spust
2
Przyciskodblokowujący
3
Uchwyttylny
4
Uchwytpomocniczy
5
Górnywał
6
Dolnywał
7
Obudowasilnika
8
Osłonakrawędzi
9
Żyłkitnącej
10
Głowicatnąca
11
Osłona
12
Przyciskblokujący
13
Pokrętło
14
Śruba
15
Przyciskzwalniającyakumulatora
16
Ostrzetnące
17
Zaczep
18
Pokrywkaszpuli
19
Szpula
20
Obudowaszpuli
21
Ucho
22
Otwórzakotwiczenia
23
Szczelinaosłony
A
Kierunekobrotów
B
Najlepszyobszarkoszenia
C
Niebezpiecznyobszarkoszenia
1.3 LISTAELEMENTÓWW
OPAKOWANIU
1
Obcinarkażyłkowa
(bezdodatków)
2
Zestawuchwytu
pomocniczego
3
Osłona(zestaw)
4
Instrukcjedziałania
2 OGÓLNEOSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE
ELEKTRONARZĘDZI
OSTRZEŻENIE
Należyprzeczytaćwszystkieostrzeżeniadotyczące
bezpieczeństwaorazwszystkie
instrukcje.Niezastosowaniesiędopodanychwinstrukcji
wskazówekmożespowodowaćporażenieprądem,pożar
i/lubciężkieobrażeniaciała.
Załączonąinstrukcjęzewskazówkaminależyzachować
naprzyszłość.
Termin„elektronarzędzie”wostrzeżeniachodnosisiędo
zasilanegosiecią(przewodowo)lubBATERIĄ
(bezprzewodowo)elektronarzędzia.
3 INSTALOWANIE
3.1 ROZPAKUJURZĄDZENIE
OSTRZEŻENIE
Makesurethatyoucorrectlyassemblethemachinebefore
use.
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żeurządzeniezostałopoprawniezłożone
przedużyciem.
Jeśliczęściurządzeniasąuszkodzone,nieużywać
urządzenia.
Jeśliczęścisąuszkodzone,lubbrakujeczęści,
skontaktujsiędopunktuserwisowego.
1. Otwórzopakowanie.
2. Przeczytajdokumentacjęwpudełku.
3. Wyjmijwszystkieniezłożoneczęścizpudełka.
4. Wyjmijurządzeniezpudełka.
5. Wyrzućpudełkoiopakowaniezgodniezlokalnymi
rozporządzeniami.
OSTRZEŻENIE
Dlawłasnegobezpieczeństwanienależywkładaćbaterii
przedcałkowitymmontażemnarzędzia.
3.2 PRZYMOCUJOSŁONĘ
KRAWĘDZI
Rysunek2.
UWAGA
Osłonakrawędzimożeograniczyćzakrescięciaurządzenia
izmniejszyćryzykouszkodzeńspowodowanychobrotami
żyłkitnącej.
91
Polski
PL
background
1. Popchnijosłonękrawędzinagłowicęobcinarkiaż
wejdziewszczeliny.
2. Osłonakrawędzimożebyćzwolnionado
przechowywania.
3.3 ZAMOCUJOSŁONĘ
Rysunek3.
OSTRZEŻENIE
Niedotykajostrzatnącego.
1. Wyjmijśrubyzgłowicyobcinarkizapomocąśrubokręta
krzyżakowego(dozakupieniaosobno).
2. Umieśćosłonęwgłowicyprzycinarki.
3. Wyrównajotworyśrubwosłoniezotworamiśrubna
głowicyprzycinarki.
4. Przykręćśruby.
3.4 ZAMOCUJUCHWYT
POMOCNICZY.
Rysunek4.
1. Wyjmijpokrętłozuchwytu.
2. Przymocujdodatkowyuchwytnawale.
3. Ustawpomocniczyuchwytwwygodnejpozycji..
4. Włóżśrubędootworów.
5. Przymocujpomocniczyuchwytzpokrętłem.
3.5 ZAINSTALOWAĆAKUMULATOR.
Rysunek5.
OSTRZEŻENIE
Jeśliakumulatorlubładowarkasąuszkodzone,.wymień
je.
Wyłączurządzenieiodczekaj,ażsilnikzatrzymasię
zanimzainstalujeszlubwyjmieszakumulator.
Przeczytaj,zapoznajsięiwykonujinstrukcjew
podręcznikuakumulatoraiładowarki.
1. Wyrównajwzmocnioneprowadnicezrowkamiw
schowkunabaterie.
2. Włóżakumulatordoschowkanabaterieażdo
zablokowaniasięwmiejscu.
3. Akumulatorjestzainstalowany,jeśliusłyszyszkliknięcie.
3.6 WYJMIJAKUMULATOR.
Rysunek5.
1. Popchnijiprzytrzymajprzyciskzwolnieniaakumulatora.
2. Wyjmijakumulatorzurządzenia.
4 DZIAŁANIE
WAŻNE
Przedobsługąurządzeniaprzeczytajzezrozumieniem
rozporządzeniadotyczącebezpieczeństwaiinstrukcje
obsługi.
OSTRZEŻENIE
Zachowajostrożnośćpodczasobsługiurządzenia.
4.1 WŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek6.
1. Wcisnąćprzyciskwł/wył.
2. Popchnijprzyciskodblokowaniaipociągnijzaspust.
3. Popchnijprzyciskprędkości,byustawićprędkość
stosowniedowarunków.
4.2 WYŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek6.
1. Zwolnieniespustuzatrzymujepracęurządzenia.
4.3 USTAWDŁUGOŚĆŻYŁKITNĄCEJ
Rysunek6.
UWAGA
Urządzeniejestwyposażonewgłowicęautomatycznego
wysuwania.Jeślibędzieszuderzaćgłowicę,bywysunąć
żyłkę,urządzeniemożebyćuszkodzone.
UWAGA
Jeśliżyłkatnącaniewysuwasięautomatycznie,byćmoże
jestzaplątanalubpusta.
1. Zwolnijspustprzywłączonymurządzeniu.
2. Odczekajdwiesekundy,popchnijponowniespust.
UWAGA
Żyłkawysuniesięnaokoło0,4calezakażdym
zatrzymaniemiwłączeniemspustuprzełącznikaażdo
momentu,gdyżyłkaosiągnieostrzetnące,któreodetnie
wystającąnadmierniedługość.
4.4 USTAWDŁUGOŚĆWAŁKA.
Rysunek7.
UWAGA
Możeszustawićdługośćwałka,byłatwiejobsługiwać
urządzenie.
1. Wyłączurządzenie.
92
Polski
PL
background
2. Popchnijprzyciskblokowaniaiprzesuńdolnywałekdo
żądanegopołożenia.
3. Puśćprzyciskblokowania.
4.5 ZMIEŃNATRYBPRZYCINANIA
KRAWĘDZI.
Rysunek8-9.
UWAGA
Urządzeniemożnaużywaćwpołączeniuzosłonądo
krawędzi,doprzycinaniachodników.
1. Zatrzymajurządzenieirozłóżosłonędokrawędziz
pozycjiprzechowywania.
2. Popchnijprzyciskblokowaniaiobróćdolnywałeko90°
lub180°ażsięzablokuje.
3. Puśćprzyciskblokowania.
4.6 RADYDOTYCZĄCEDZIAŁANIA
Rysunek10.
OSTRZEŻENIE
Zachowajodstępmiędzyciałemaurządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Nieobsługujurządzeniebezzamontowanejosłony.
Pamiętajotychwskazówkachpodczasobsługi
urządzenia.
Urządzeniepowinnobyćpołączonezodpowiednio
założonymiszelkami.
Trzymajmocnourządzeniedwomarękomapodczas
obsługi.
Tnijtrawęzgórywdół.
Jeślitrawaowiniesięwokółgłowicyobcinarki:
Wyjmijakumulator.
Usuńtrawę.
4.7 WSKAZÓWKIDOTYCZĄCE
CIĘCIA
Rysunek11.
Przechylurządzeniewkierunkuobszarudokoszenia.
Użyjkońcówkiżyłkitnącejdokoszeniatrawy.
Przesuwajurządzeniezprawejdolewejstrony,by
uniknąćwyrzucaniaodpadówwstronęoperatora.
Niekośnaniebezpiecznymobszarze.
Nieforsowaćgłowicyobcinarkidonieskoszonejtrawy.
Przewodyipłotysztachetowepowodujązużycieżyłki
tnącejipęknięcia.Kamienieiścianyzcegieł,krawężniki
idrewnomogąspowodowaćszybkiezużycieżyłkitnącej.
4.8 OSTRZETNĄCEŻYŁKI
Rysunek12.
Obcinarkajestwyposażonawostrzetnąceżyłkinaosłonie.
Ostrzetnąceżyłkiprzycinaciągleżyłkę,byzapewnić
średnicęstałegoiskutecznegocięcia.Wysuńżyłkę,gdytylko
usłyszysz,żesilnikdziałaszybciejniżzwyklelubgdy
skutecznośćcięciazmniejszasię.Dziękitemuutrzymasz
skutecznośćizapewniszodpowiedniądługośćżyłkidopracy.
4.9 WYREGULOWAĆŚREDNICĘ
KOSZENIA
Rysunek12.
UWAGA
Urządzeniejestustawionena9in(229mm)średnicy
koszenia.Możeszustawićdo11in(279mm)średnicy
koszenia.
Wyregulowaćśrednicękoszenia9in(229mm)dla
dłuższegoczasudziałaniai11in(279mm)dlawiększego
obszarukoszenia.
1. Wyjmijakumulator.
2. Wyjmijśrubyostrzyzostrzatnącego.
3. Obróćostrzetnąceo180°.
4. Przykręćśrubyostrza.
5 KONSERWACJA
WAŻNE
Przeczytajzezrozumieniemrozporządzeniadotyczące
bezpieczeństwaiinstrukcjekonserwacjiprzed
przystąpieniemdoczyszczenia,naprawylubczynności
konserwacyjnychnaurządzeniu.
WAŻNE
Upewnijsię,żewszystkienakrętki,śrubyiwkrętysą
mocnoprzykręcone.Regularniekontrolujstopień
przymocowaniauchwytów.
WAŻNE
Używajtylkoczęścizamiennychiakcesorióworyginalnego
producenta.
5.1 OGÓLNEINFORMACJE
WAŻNE
Tylkodystrybutorlubautoryzowanypunktserwisowymogą
przeprowadzićczynnościkonserwacyjne,któreniesą
opisanewniniejszychinstrukcjach.
Przedprzystąpieniemdodziałańkonserwacyjnych:
Wyłączurządzenie.
93
Polski
PL
background
Wyjmijakumulator.
Odczekajażsilnikostygnie.
Urządzenieprzechowywaćwchłodnymisuchym
miejscu.
Nośodpowiednieubranie,rękawiceochronneiokulary
ochronne.
5.2 WYCZYŚĆURZĄDZENIE.
Czyśćurządzeniepoużyciuwilgotnąszmatkązamoczoną
wneutralnymdetergencie.
Nieużywajżrącychdetergentówlubrozpuszczalników
doczyszczeniaplastikowychczęścilubuchwytów.
Sprawdzaj,czywgłowicyobcinarkiniematrawy,liści
lubnadmiernegosmaru.
Pilnuj,byotworywentylacyjnebyłyczysteiwolneod
zanieczyszczeń,byuniknąćprzegrzaniaiuszkodzenia
silnikalubakumulatora.
Niepryskajwodąnasilnikielektryczneczęści.
5.3 WYMIEŃSZPULĘ
Rysunek13-15.
1. Popychajzakładkizdwóchstrongłowicyobcinarki
jednocześnie.
2. Pociągnijiwyjmijpokrywęszpuli.
3. Wyjmijszpulę.
4. Wymieńnanowąszpulę.
UWAGA
Upewnijsię,żeżyłkatnącaznajdujesięwszczeliniena
nowejszpuliiżejestrozciągniętanaokoło5calizanim
zainstalujesznowąszpulę.
5. Włóżkońcówkężyłkitnącejdooczka.
6. Rozciągnijżyłkętnącą,byuwolnićjązeszczeliny
prowadnicynaszpuli.
7. Popchnijzakładkiizałóżprzykrywkęszpulinaobudowę
szpuli.
8. Popchnijpokrywęszpuliażsięzablokuje.
5.4 WYMIENIĆŻYŁKĘTNĄCĄ
Rysunek16-19.
UWAGA
Wyjąć[pozostałekawałkiżyłkiwszpuli.
UWAGA
Używajtylkonylonowejżyłkitnącejo1.65mmśrednicy.
1. Utnijkawałekżyłkiodługościokoło3m.
2. Zagnijjednąkońcówkężyłkina1/4cala(6,35mm).
3. Włóżżyłkędootworukotwicznregoszpuli.
4. Zawińmocnożyłkętnącąwokółszpuliwzaznaczonym
kierunku.
5. Umieśćżyłkętnącąwotworzeprowadnicy.
6. Niezawijajżyłkipozakrawędźszpuli.
6 TRANSPORTI
PRZECHOWYWANIE
6.1 PRZESUŃURZĄDZENIE.
Podczasprzesuwaniaurządzenia:
Należynosićrękawice.
Wyłączurządzenie.
Wyjmijakumulatorinaładujgo.
Zamontujosłonęostrza.
6.2 PRZECHOWUJURZĄDZENIE
Wyjmijakumulatorzurządzenia.
Upewnijsię,żedzieciniemogąsięzbliżyćdo
urządzenia.
Przechowujurządzeniezdalaodczynnikówkorozyjnych
takichjakchemicznesubstancjeogrodniczelubsole
odladzające.
Zabezpieczurządzeniepodczastransportu,byuniknąć
uszkodzeńiobrażeń.Wyczyśćurządzenieiskontroluj,
czyniejestuszkodzone.
7 ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Problem Możliwaprzyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzenie
nieurucha-
miasię,gdy
pchaszza
spust.
Brakstykumiędzy
urządzeniemi
akumulatorem.
1.Wyjmijakumulator.
2.Sprawdźstykiponow-
niewłóżakumulator.
Akumulatorjest
wyczerpany.
Naładowaćakumulator.
Przyciskodbloko-
waniaispustnie
zostałypopchnięte
jednocześnie.
1.Pociągnijprzyciskod-
blokowaniaiprzytrzymaj
go.
2.Pociągnijzaspust,by
uruchomićnarzędzie.
94
Polski
PL
background
Problem Możliwaprzyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzenie
zatrzymuje
siępodczas
koszenia.
Osłonaniejestza-
mocowanawur-
ządzeniu.
Wyjmijakumulatoriza-
mocujosłonęnaurządze-
niu.
Używanajest
mocnażyłkatną-
ca.
Używajtylkonylonowej
żyłkitnącejo1.65mm
średnicy.
Trawaowijasię
wokółwałusilnika
lubgłowicyobci-
narki.
1.Wyłączurządzenie.
2.Wyjmijakumulator.
3.Usuńtrawęzwałusil-
nikaigłowicyobcinarki.
Silnikjestprzeła-
dowany.
1.Wyjmijgłowicęobci-
narkiztrawy.
2.Silnikzacznieponow-
niedziałaćpousunięciu
obciążenie.
3.Podczaskoszeniaprze-
suwajgłowicędotrawyi
ztrawy,bykosićniewię-
cejniż8''zajednymra-
zem.
Akumulatorlub
urządzeniesą
przegrzane.
1.Ochłódźakumulatoraż
zacznienormalniedzia-
łać.
2.Odczekaj,ażurządze-
nieostygnieprzezokoło
10minut.
Akumulatornie
jestpodłączonydo
urządzenia.
Zainstalowaćponownie
akumulator.
Akumulatorjest
wyczerpany.
Naładowaćakumulator.
Żyłkanie
rozwijasię.
Żyłkisązespa-
wanerazem.
Nasmarujsprejemsiliko-
nowym.
Naszpuliniema
wystarczającodu-
żożyłki.
Zainstalujwięcejżyłki.
Żyłkisązużytelub
zbytkrótkie.
Rozwińżyłkętnącą.
Żyłkisązaplątane
naszpuli.
1.Wyjmijżyłkizeszpuli.
2.Zawińżyłki.
Problem Możliwaprzyczy-
na
Rozwiązanie
Żyłka
wciążsię
łamie.
Urządzenienie
jestpoprawniesto-
sowane.
1.Utnijkońcówkężyłki,
unikajkamieni,ścianiin-
nychtwardychprzedmio-
tów.
2.Regularnierozwijaj
żyłkętnącą,byzachować
całkowitąszerokośćcię-
cia.
Trawaza-
wijasięwo-
kółgłowicy
obcinarkii
obudowy
silnika.
Tnijwysokątrawę
przypodłożu.
1.Tnijtrawęzgóryw
dół.
2.Usuwajniewięcejniż
8''zajednymrazem,by
unikaćzawijania.
Żyłkanie
tniedobrze.
Ostrzetnącejest
tępe.
Naostrzostrzetnącepil-
nikiemiponownieje
zainstaluj.
Drgania
stająsię
corazsil-
niejsze.
Żyłkajestzużytaz
jednejstronyinie
rozwijasię.
Upewnijsię,żeżyłkaz
obustronjestodpowied-
nia.Rozwińżyłkę.
8 DANETECHNICZNE
Napięcie 24V
Prędkośćbezobciąże-
nia
6800±10%RPM
Głowicatnąca Automatycznewysuwanie
Średnicażyłkitnącej 1.65mm
Średnicaścieżkicięcia 9/11in(229/279mm)
Waga(bezakumula-
tora)
2.3kg
Mierzonypoziomciś-
nieniaakustycznego
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Gwarantowanypo-
ziommocyakustycz-
nej
L
WA.d
=96dB(A)
Drgania <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelakumulatora G24B2/G24B4iinneserieBAG
Modelładowarki G24CiinneserieCAG
Wartośćpoziomuhałasu
95
Polski
PL
background
9 GWARANCJA
(PełnewarunkigwarancjiznajdująsięnastronieGreenworks
internetowejwww.greenworkstools.eu)
ProduktGreenworksobjętyjesttrzyletniągwarancjąabaterie
-dwuletnią(klient/prywatneużytkowanie)obowiązującąod
datyzakupu.Gwarancjaobejmujewadyfabryczne.Wadliwy
produktobjętygwarancjąmożebyćnaprawionylub
wymieniony.Urządzenieniewłaściwieużywanelubużywane
wsposóbinnyodopisanegowniniejszejinstrukcjitraci
gwarancję.Zwykłezużycieorazzużyteczęściniesąobjęte
gwarancją.Naoryginalnągwarancjęproducentanie
wpływajążadnedodatkowegwarancjeproponowaneprzez
dystrybutoralubsprzedawcę.
Wadliwyproduktwrazzdowodemzakupu(paragon)należy
odesłaćdopunktuzakupu,wcelureklamacjiztytułu
gwarancji
10 DEKLARACJAZGODNOŚCI
WE
Nazwaiadresproducenta:
Imięinazwis-
ko:
GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden/
Szwecja
Nazwiskoiadresosobyupoważnionejdosporządzenia
dokumentacjitechnicznej:
Imięinazwis-
ko:
MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden/
Szwecja
Myniżejpodpisanioświadczamy,żeprodukt
Kategoria: Obcinarkażyłkowa
Model: 2107107(STG308)
Numerseryjny: Zobacztabliczkęznamionowąna
produkcie
Rokprodukcji: Zobacztabliczkęznamionowąna
produkcie
jestzgodnyzodnośnymiprzepisamiDyrektywwsprawie
maszyn2006/42/WE.
spełniawymogiokreślonewnastępującychinnych
dyrektywacheuropejskich:
2014/30/EU
2000/14/WE&2005/88/WE
2011/65/EU&(EU)2015/863
Ponadtooświadczamy,żeużytonastępujących(elementów/
klauzul)zharmonizowanychnorm:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodaocenyzgodnościwAneksieVIDyrektywy
2000/14/WE.
Obcinarkażyłkowa
Zmierzonypoziommocyakustycz-
nej:
L
WA
=88.66dB(A)
Gwarantowanypoziommocyakus-
tycznej:
L
WA.d
=96dB(A)
Miejsce,data: Podpis:TedQu,Dyrektordsjakości
Malmö,07.28.2021
96
Polski
PL
background
1 Popis................................................. 98
1.1 Účel..................................................................98
1.2 Popis................................................................ 98
1.3 Seznambalení..................................................98
2 Obecnábezpečnostnívarování
propráciselektrickýmnářadím... 98
3 Instalace........................................... 98
3.1 Rozbalenízařízení........................................... 98
3.2 Připojenívodícíhodorazu................................98
3.3 Připojeníchrániče............................................ 99
3.4 Připojenípomocnérukojeti............................. 99
3.5 Instalaceakumulátoru......................................99
3.6 Vyjmutíakumulátoru....................................... 99
4 Provoz...............................................99
4.1 Spuštěnístroje..................................................99
4.2 Zastavenístroje................................................99
4.3 Nastavenídélkyžacístruny.............................99
4.4 Nastavenídélkyhřídele................................... 99
4.5 Změnanaořezávacírežim...............................99
4.6 Provoznítipy..................................................100
4.7 Návrhytýkajícíseořezávání......................... 100
4.8 Řezacíčepelstruny........................................100
4.9 Nastavenízáběrusečení.................................100
5 Údržba............................................100
5.1 Obecnéinformace..........................................100
5.2 Čistěnístroje..................................................100
5.3 Výměnacívky................................................101
5.4 Výměnažacístruny....................................... 101
6 Přepravaaskladování.................. 101
6.1 Přepravastroje............................................... 101
6.2 Skladovánístroje........................................... 101
7 Řešeníproblémů............................101
8 Technickéúdaje.............................102
9 Záruka............................................102
10 ESprohlášeníoshodě................... 102
97
Česky
CS
background
1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojsloužíksečenítrávy,lehkéhopleveluadalší
podobnévegetacenaúrovniterénu.Rovinařezumusíbýt
přibližněrovnoběžnáspovrchemzemě.Strojnemůžete
používatkřezánínebosekáníživýchplotů,křoví,keřů,
květinakompostu.
1.2 POPIS
Obrázek1-19.
1
Spouštěč
2
Blokovacítlačítko
3
Zadnírukojeť
4
Přídavnárukojeť
5
Horníhřídel
6
Spodníhřídel
7
Krytmotoru
8
Vodícílišta
9
Žacístruny
10
Strunováhlava
11
Chránič
12
Pojistnétlačítko
13
Knoflík
14
Šroub
15
Tlačítkoprouvolněníbaterie
16
Ořezávacíčepel
17
Jazýček
18
Krytcívky
19
Cívka
20
Krytcívky
21
Očko
22
Kotvicíotvor
23
Vodícídrážka
A
Směrrotace
B
Nejlepšířeznáplocha
C
Nebezpečnářeznáplocha
1.3 SEZNAMBALENÍ
1
Strunovásekačka-
pouzenástroj
2
Sestavapomocné
rukojeti
3
Sestavakrytu
4
Návodkobsluze
2 OBECNÁBEZPEČNOSTNÍ
VAROVÁNÍPROPRÁCIS
ELEKTRICKÝMNÁŘADÍM
VAROVÁNÍ
Přečtětesivšechnabezpečnostnívarováníavšechny
pokyny.Nedodrženívarováníapokynůmůžemítza
následekúrazelektrickýmproudem,požáranebovážný
úraz.
Všechnavarováníapokynysiuschovejteprobudoucí
použití.
Termín„elektrickénářadí“vevarováníchodkazujenavaše
elektrické(skabelem)neboakumulátorové(bezkabelu)
elektrickénářadí.
3 INSTALACE
3.1 ROZBALENÍZAŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ
Ujistětesepředpoužitím,žejsteřádněsestavilistroj.
VAROVÁNÍ
Pokudjsousoučástistrojepoškozené,stroj
nepoužívejte.
Pokudnemátevšechnysoučásti,strojnepoužívejte.
Pokudjsousoučástipoškozenénebochybějící,obraťte
senaservisnístředisko.
1. Otevřeteobal.
2. Přečtětesidokumentacipřiloženouvkrabici.
3. Vyjmětezkrabicevšechnynesestavenésoučásti.
4. Vyjmětestrojzobalu.
5. Zlikvidujtekrabiciabalícímateriályvsouladusmístními
předpisy.
VAROVÁNÍ
Zdůvodusvéosobníbezpečnostinevkládejtebaterii,dokud
nenínářadíúplněsmontované.
3.2 PŘIPOJENÍVODÍCÍHODORAZU
Obrázek2.
POZNÁMKA
Vodicídorazmůžeomezitzáběrsečenístrojeasnížitriziko
poškozenízpůsobenéhorotujícížacístrunou.
1. Přitlačtevodícídoraznastrunovouhlavu,dokud
nezapadnedoštěrbin.
2. Vodícídorazlzevyklopitprouložení.
98
Česky
CS
background
3.3 PŘIPOJENÍCHRÁNIČE
Obrázek3.
VAROVÁNÍ
Nedotýkejteseřezacíčepele.
1. Vyšroubujtešroubyzestrunovéhlavypomocíkřížového
šroubováku(nenísoučástídodávky).
2. Nasaďteochrannýkrytnaořezávač.
3. Zarovnejteotvoryprošroubnachráničisotvorypro
šroubnastrunovéhlavě.
4. Utáhnětešrouby.
3.4 PŘIPOJENÍPOMOCNÉRUKOJETI
Obrázek4.
1. Vyjměteknoflíkzrukojeti.
2. Namontujtepřídavnourukojeťnahřídel.
3. Nastavtepomocnourukojeťdopohodlnépolohy.
4. Vložtešroubdootvorů.
5. Zajistětepomocnourukojeťpomocíknoflíku.
3.5 INSTALACEAKUMULÁTORU
Obrázek5.
VAROVÁNÍ
Pokudjeakumulátornebonabíječkapoškozena,
vyměňteakumulátornebonabíječku.
Předinstalacínebovyjmutímakumulátoruzastavte
motorapočkejte,ažsezastaví.
Přečtětesi,obeznamteseadodržujtepokynyuvedenév
příručceproakumulátoranabíječku.
1. Zarovnejtežebranaakumulátorusdrážkamivpřihrádky
proakumulátor.
2. Zatlačteakumulátordopřihrádkyproakumulátor,dokud
nezapadnenamísto.
3. Kdyžuslyšítecvaknutí,akumulátorjenainstalován.
3.6 VYJMUTÍAKUMULÁTORU
Obrázek5.
1. Stiskněteapodržtetlačítkoprouvolněníakumulátor.
2. Vyjměteakumulátorzestroje.
4 PROVOZ
DŮLEŽITÉ
Nežzačnetestrojpoužívat,přečtětesibezpečnostní
předpisyapokynykobsluzeapochopteje.
VAROVÁNÍ
Přiobsluzestrojebuďteopatrní.
4.1 SPUŠTĚNÍSTROJE
Obrázek6.
1. Stisknětehlavnívypínač.
2. Stiskněteblokovacítlačítkoapotáhnětespouštěč.
3. Stisknětetlačítkopronastavenírychlostipodlestavu
trávy.
4.2 ZASTAVENÍSTROJE
Obrázek6.
1. Uvolnětespoušťprozastavenístroje.
4.3 NASTAVENÍDÉLKYŽACÍ
STRUNY
Obrázek6.
POZNÁMKA
Strojmáautomatickoupodávacíhlavu.Strojsepoškodí,
pokudnarazítehlavuapokusítesevysunoutstrunu.
POZNÁMKA
Pokudsežacístrunaautomatickyneposune,můžebýt
zamotanáneboprázdná.
1. Kdyžjestrojzapnutý,uvolnětespoušť.
2. Počkejtedvěsekundyaznovustisknětespoušť.
POZNÁMKA
Strunaseprodloužípřibližněo0,4palceskaždým
zastavenímazmáčknutímspouště,dokudstrunanedosáhne
řezacíčepel,kteráořežepřebytečnoudélku.
4.4 NASTAVENÍDÉLKYHŘÍDELE
Obrázek7.
POZNÁMKA
Můžetenastavitdélkuhřídeleprosnadnéovládánístroje.
1. Zastavtestroj.
2. Zatlačtepojistnétlačítkoaposuňtespodníhřídeldo
požadovanépolohy.
3. Povoltepojistnétlačítko.
4.5 ZMĚNANAOŘEZÁVACÍREŽIM
Obrázek8-9.
POZNÁMKA
Strojlzepoužítsvodícílištouproořezáníokrajůchodníků.
1. Zastavtestrojaskloptevodícílištuzúložnépolohy.
99
Česky
CS
background
2. Zatlačtepojistnétlačítkoaotočtedolníhřídelo90°nebo
o180°,dokudnezapadne.
3. Povoltepojistnétlačítko.
4.6 PROVOZNÍTIPY
Obrázek10.
VAROVÁNÍ
Udržujtemezerumezitělemastrojem.
VAROVÁNÍ
Strojnepoužívejtebezosazenéhochrániče.
Tipy,kdyžpoužívátestroj
Strojpřipojujtekesprávněnasazenémupostroji.
Připrácidržtestrojpevněoběmarukama.
Vysokoutrávusečteshoradolů.
Pokudsetrávanamotánastrunovouhlavu:
Vyjměteakumulátor.
Odstraňtetrávu.
4.7 NÁVRHYTÝKAJÍCÍSE
OŘEZÁVÁNÍ
Obrázek11.
Nakloňtestrojsměremkoblasti,kterámábýtsečena.
Používejtešpičkužacístrunyprosečenítrávy.
Pohybujtestrojemzpravadoleva,abynedošlok
vymrštěnízbytkůsměremkobsluze.
Nesečtevnebezpečnéoblasti.
Netlačtestrunovouhlavudoneposečenétrávy.
Drátakůlyplotůzpůsobujíopotřebeníaroztrženížací
struny.Kamennéacihlovézdi,obrubníkyadřevomohou
rychleopotřebovatžacístrunu.
4.8 ŘEZACÍČEPELSTRUNY
Obrázek12.
Tatosekačkajevybavenařezacíčepelínaochrannémkrytu.
Řezacíčepelstrunyprůběžnéořezávástrunuprozajištění
konzistentníhoaefektivníhozáběrusečení.Prodlužtestrunu
vždy,kdyžuslyšíte,žemotorběžírychlejinežnormálně,
nebokdyžsesnížíúčinnostsečení.Udržítetaknejlepší
výkonnostadostatečnoudélkustrunydostdlouhonato,aby
sesprávněprodloužila.
4.9 NASTAVENÍZÁBĚRUSEČENÍ.
Obrázek12.
POZNÁMKA
Strojmánastavenzáběrsečenína9in(229mm),můžetejej
přenastavitina11in(279mm).
Nastavtezáběrsečenína9in(229mm)prodelšíprovoza
11in(279mm)provětšíplochu.
1. Vyjměteakumulátor.
2. Demontujtešroubyzřezacíčepele.
3. Otočteřezacíčepelo180°.
4. Utáhnětešroubyčepele.
5 ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ
Předčištěním,opravouneboúdržboustrojesipřečtěte
bezpečnostnípředpisyapokynyproúdržbuapochopteje.
DŮLEŽITÉ
Ujistětese,ževšechnymatice,šroubyavrutyjsouutažené.
Pravidelněkontrolujtesprávnouinstalacirukojetí.
DŮLEŽITÉ
Používejtepouzenáhradnídílyapříslušenstvíodpůvodního
výrobce.
5.1 OBECNÉINFORMACE
DŮLEŽITÉ
Pouzevášprodejceneboschválenéservisnístředisko
mohouprovádětúdržbu,kteráneníuvedenavtétopříručce.
Předúdržbářskýmipracemi:
Zastavtestroj.
Vyjměteakumulátor.
Ochlaďtemotor.
Skladujtestrojnachladnémasuchémmístě.
Používejtesprávnéoblečení,ochrannérukavicea
ochrannébrýle.
5.2 ČISTĚNÍSTROJE
Popoužitístrojočistětevlhkýmhadříkemnamočenýmv
neutrálnímčisticímprostředku.
Kčištěníplastovýchdílůneborukojetínepoužívejte
agresivníčisticíprostředkyneborozpouštědla.
Udržujteořezávačbeztrávy,listínebonadměrné
mastnoty.
Větracíotvoryudržujtečistéabeznečistot,abynedošlok
přehřátíapoškozenímotorunebobaterie.
Namotoraelektrickésoučástinestříkejtevodu.
100
Česky
CS
background
5.3 VÝMĚNACÍVKY
Obrázek13-15.
1. Současnězatlačtejazýčkynabočnístraněstrunovéhlavy.
2. Vytáhněteavyjmětekrytcívky.
3. Odstraňtecívku.
4. Vyměňtezanovoucívku.
POZNÁMKA
Ujistětese,žežacístrunajevevodícídrážcenanovécívce
apředinstalacínovécívkyjeprodlouženapřibližněo12,5
centimetru.
5. Konecžacístrunypřesuňtepřesočko.
6. Vytáhnětežacístrunuauvolnětejizvodicídrážkyv
cívce.
7. Zatlačtejazýčkyanainstalujtekrytcívkynatělesocívky.
8. Zatlačtekrytcívkynamísto,dokudnezacvakne.
5.4 VÝMĚNAŽACÍSTRUNY
Obrázek16-19.
POZNÁMKA
Odstraňtezbývajícížacístrunuzcívky.
POZNÁMKA
Používejtepouzenylonovoužacístrunus1.65mm
průměrem.
1. Odříznětepřibližně3mžacístruny.
2. Ohnětejedenkonecstrunyo1/4palce(6,35mm).
3. Vložtestrunudokotvícíhootvorucívky.
4. Naviňtežacístrunutěsněkolemcívkyvuvedeném
směru.
5. Vložtežacístrunudovodícídrážky.
6. Nenavíjejtežacístrunuzaokrajcívky.
6 PŘEPRAVAASKLADOVÁNÍ
6.1 PŘEPRAVASTROJE
Připřepravěstroje:
Používejterukavice.
Zastavtestroj.
Vyjměteakumulátoranabijteho.
Namontujtechrániččepele.
6.2 SKLADOVÁNÍSTROJE
Vyjměteakumulátorzestroje.
Ujistětese,žesedětinemohoupřiblížitkzařízení.
Uchovávejtestrojvbezpečnévzdálenostiodkorozivních
látek,jakojsouchemickélátkyarozmrazovacísoli.
Běhempřepravyzajistětestroj,abynedošlokjeho
poškozenínebozranění.Vyčistěteazkontrolujtestroj,
zdanedošlokjehopoškození.
7 ŘEŠENÍPROBLÉMŮ
Problém Možnápříčina Řešení
Strojse
nespustípo
stisknutí
spouště.
Bezelektrického
kontaktumezi
strojemaakumu-
látorem.
1.Vyjměteakumulátor.
2.Zkontrolujtekontakty
aznovunainstalujteaku-
mulátor.
Akumulátorjevy-
bitý.
Nabijteakumulátor.
Blokovacítlačítko
aspoušťnejsou
současnězmáčkn-
uty.
1.Stiskněteblokovací
tlačítkoapodržtejej.
2.Stisknětespoušťa
spusťtestroj.
Přisečení
sestrojzas-
taví.
Chráničnení
připojenkstroji.
Vyjměteakumulátora
připevnětechráničkstro-
ji.
Jepoužitatěžká
žacístruna.
Používejtepouzenylono-
voužacístrunus1.65
mmprůměrem.
Trávasenamotala
kolemhřídelemo-
torunebostrunové
hlavy.
1.Zastavtestroj.
2.Vyjměteakumulátor.
3.Odstraňtetrávuz
hřídelemotoruastrunové
hlavy.
Motorjepřetížen. 1.Vyjmětestrunovouhla-
vuztrávy.
2.Motorsezotaví,jak-
milesezatíženíodstraní.
3.Přisečenípřemísťujte
strunovouhlavudovnitřa
venzesečenétrávyaod-
straňujtenevícenež
8“(20cm)pás.
Akumulátornebo
strojjsoupříliš
horké.
1.Ochlaďteakumulátor,
dokudsejehofunkce
nevrátídonormálu.
2.Nechtevychladnout
strojpřibližně10minut.
Akumulátorjeod
strojeodpojen.
Znovuzapojteakumulá-
tor.
Akumulátorjevy-
bitý.
Nabijteakumulátor.
101
Česky
CS
background
Problém Možnápříčina Řešení
Strunase
neprodlu-
žuje.
Strunysenavzá-
jemspojily.
Promažtesilikonovým
sprejem.
Nedostatekstruny
nacívce.
Nainstalujtevícestruny.
Strunyjsoupříliš
krátké.
Prodlužtežacístrunu.
Strunysenacívce
zamotaly.
1.Vyjmětestrunyzcív-
ky.
2.Namotejtestruny.
Strunyse
trhají.
Strojjepoužíván
nesprávně.
1.Sečtešpičkoustruny,
vyhýbejtesekamenům,
stěnámadalšímtvrdým
předmětům.
2.Žacístrunupravidelně
prodlužujte,abystedos-
áhliceléšířkysečení.
Trávase
namotala
kolemstru-
novéhlavy
askříně
motoru.
Sečtevysokou
trávunaúrovni
terénu.
1.Vysokoutrávusečte
shoradolů.
2.Odstraňtepřikaždém
průchodunevícenež
8“(20cm),abynedochá-
zelokzamotání.
Struna
dobře
neřeže.
Řezacíčepeljetu-
pá.
Nabrusteřezacíčepelpil-
níkemnebojivyměňte.
Vibracese
zřetelně
zvyšují.
Strunaje
opotřebenána
jednéstraněavčas
seneprodloužila.
Ujistětese,žestrunaje
naoboukoncíchnormál-
ní.Prodlužtestrunu.
8 TECHNICKÉÚDAJE
Napětí 24V
Otáčkynaprázdno 6800±10%ot./min
Typpodávánístruny Automaticképodávání
Průměržacístruny 1.65mm
Průměrzáběrusečení 9/11in(229/279mm)
Hmotnost(bezakumu-
látoru)
2.3kg
Měřenáhladinaakus-
tickéhotlaku
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantovanáhladina
akustickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrace <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulátor G24B2/G24B4adalšířadyBAG
Typnabíječky G24CadalšířadyCAG
Hodnotahluku.
9 ZÁRUKA
(Úplnézáručnípodmínkynaleznetenawebovéstránce
společnostiGreenworkswww.greenworkstools.eu)
ZárukaGreenworksje3rokynavýrobeka2rokyna
akumulátor(spotřební/soukromépoužití)oddatazakoupení.
Tatozárukasevztahujenavýrobnízávady.Vadnývýrobekv
zárucemůžebýtbuďopravennebovyměněn.Přístroj,který
bylzneužitýnebopoužitýjinýmizpůsoby,nežpopsanýmiv
uživatelsképříručce,můžebýtodmítnutprouplatněnízáruky.
Nanormálníopotřebeníaopotřebovanésoučástisezáruka
nevztahuje.Původnízárukavýrobceneníovlivněnažádnou
dodatečnouzárukou,kterounabízíprodejceneboobchodník.
Vadnývýrobekspolusdoklademokoupi(pokladniční
stvrzenka)musíbýtvrácennamístozakoupeníprouplatnění
záručníhonároku.
10 ESPROHLÁŠENÍOSHODĚ
Názevaadresavýrobce:
Jméno: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Názevaadresaspolečnostioprávněnévypracovatsoubor
technickédokumentace:
Jméno: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Tímtoprohlašujeme,ževýrobek
Kategorie: Strunovásekačka
Model: 2107107(STG308)
Výrobníčíslo: Vizštíteksoznačenímvýrobku
Rokvýroby: Vizštíteksoznačenímvýrobku
jevsouladuspříslušnýmiustanovenímisměrniceo
strojníchzařízeních2006/42/ES.
jevsouladusnásledujícímisměrnicemiES:
2014/30/EU
2000/14/ES&2005/88/ES
2011/65/EU&(EU)2015/863
102
Česky
CS
background
Kromětohoprohlašujeme,žebylypoužitynásledující
harmonizovanénormy(jejichčásti/doložky):
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodaposouzeníshodyspřílohouVI/směrnice
2000/14/ES.
Strunovásekačka
Měřenáhladinaakustickéhovýkonu: L
WA
=88.66dB(A)
Garantovanáhladinaakustickéhový-
konu:
L
WA.d
=96dB(A)
Místo,datum: Podpis:TedQu,ředitelprokvalitu
Malmö,07.28.2021
103
Česky
CS
background
1 Popis............................................... 105
1.1 Účel................................................................105
1.2 Prehľad...........................................................105
1.3 Zoznamsúčastíbalenia..................................105
2 Všeobecnébezpečnostnépokyny
preelektrickénáradie................... 105
3 Inštalácia........................................ 105
3.1 Rozbaleniestroja........................................... 105
3.2 Pripojenievodiacejlišty................................ 105
3.3 Pripojeniechrániča........................................ 106
3.4 Pripojeniepomocnejrukoväte....................... 106
3.5 Inštaláciaakumulátora...................................106
3.6 Vybratieakumulátora.....................................106
4 Obsluha.......................................... 106
4.1 Spusteniestroja..............................................106
4.2 Zastaveniestroja............................................106
4.3 Nastaveniedĺžkyžacejstruny....................... 106
4.4 Nastaveniedĺžkyhriadeľa............................. 106
4.5 Zmenanaorezávacírežim.............................106
4.6 Prevádzkovétipy........................................... 107
4.7 Tipynakosenie..............................................107
4.8 Rezaciačepeľstruny......................................107
4.9 Nastaveniezáberukosenia.............................107
5 Údržba............................................107
5.1 eobecnéinformácie................................... 107
5.2 Čisteniestroja................................................ 107
5.3 Výmenacievky..............................................108
5.4 Výmenažacejstruny..................................... 108
6 Prepravaaskladovanie.................108
6.1 Prepravastroja............................................... 108
6.2 Uskladnenieprístroja.....................................108
7 Riešenieproblémov....................... 109
8 Technickéúdaje............................. 110
9 Záruka............................................ 110
10 VyhlásenieozhodeES...................110
104
Slovenčina
SK
background
1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojslúžinakosenietrávy,ľahkejburinyainej
podobnejvegetácienaúrovniterénu.Rezaciačepeľmusíbyť
približnerovnobežnesozemou.Strojnemôžetepoužívaťna
rezaniealebokosenieživýchplotov,krovia,kríkov,kvetína
kompostu.
1.2 PREHĽAD
Obrázok1-19.
1
Spúšťač
2
Blokovacietlačidlo
3
Zadnárukoväť
4
Pomocnárukoväť
5
Hornátyč
6
Spodnátyč
7
Krytmotora
8
Vodiacidorazzastrihávania
9
Žacejstruny
10
Strunováhlava
11
Ochrana
12
Poistnétlačidlo
13
Gombík
14
Skrutka
15
Tlačidlouvoľneniaakumulátora
16
Rezaciačepeľ
17
Jazýček
18
Krytcievky
19
Cievka
20
Krytcievky
21
Očko
22
Kotviaciotvor
23
Vodiacadrážka
A
Smerrotácie
B
Najlepšiaoblasťkosenia
C
Nebezpečnáoblasťkosenia
1.3 ZOZNAMSÚČASTÍBALENIA
1
Strunovýorezávač
2
Zostavapomocnej
rukoväte
3
Zostavaochranného
krytu
4
Návodnaobsluhu
2 VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉ
POKYNYPREELEKTRICKÉ
NÁRADIE
VAROVANIE
Prečítajtesivšetkybezpečnostnévarovaniaavšetky
pokyny.Nedodržanietýchtovarovaníapokynovmôžemať
zanásledokzasiahnutieelektrickýmprúdom,požiara/alebo
vážneporanenieosôb.
Všetkyvarovaniaapokynysiponechajtepreprípadnú
potrebuvbudúcnosti.
Výraz„elektrickénáradie“vovšetkýchvarovaniachodkazuje
nanáradienapájanézosiete(káblom)alebonáradie
napájanébatériou(bezkábla).
3 INŠTALÁCIA
3.1 ROZBALENIESTROJA
VAROVANIE
Predpoužitímsauistite,žestesprávnezostavilistroj.
VAROVANIE
Aksúdielypoškodené,strojnepoužívajte.
Aknemátekdispozíciivšetkysúčasti,prístroj
nepoužívajte.
Aksúsúčastipoškodenéalebochýbajú,obráťtesana
servisnéstredisko.
1. Otvorteobal.
2. Prečítajtesidokumentáciupriloženúvkrabici.
3. Zoškatulevybertevšetkynezmontovanédiely.
4. Vybertestrojzobalu.
5. Zlikvidujteškatuľuaobalovýmateriálvsúlades
miestnymipredpismi.
VAROVANIE
Kvôlivlastnejbezpečnostinevkladajtebatériuskôr,akoje
prístrojúplnezostavený.
3.2 PRIPOJENIEVODIACEJLIŠTY
Obrázok2.
POZNÁMKA
Vodiacalištamôžeobmedziťrozsahrezaniastrojaaznížiť
rizikopoškodeniaspôsobenéhorotujúcoužacoustrunou.
1. Pritlačtevodiaculištunastrunovúhlavu,kýmnezapadne
doštrbín.
2. Vodiaculištujemožnévyklopiťkvôliuskladneniu.
105
Slovenčina
SK
background
3.3 PRIPOJENIECHRÁNIČA
Obrázok3.
VAROVANIE
Nedotýkajtesarezacejčepele.
1. Vyskrutkujteskrutkuzostrunovejhlavypomocou
krížovéhoskrutkovača(niejesúčasťoudodávky).
2. Chráničzaložtenastrunovúhlavu.
3. Zarovnajteotvorypreskrutkynachráničisotvormipre
skrutkynastrunovejhlave.
4. Dotiahniteskrutky.
3.4 PRIPOJENIEPOMOCNEJ
RUKOVÄTE
Obrázok4.
1. Odmontujtegombíkzrukoväte.
2. Pripevnitepomocnúrukoväťnatyč.
3. Nastavtepomocnúrukoväťdopohodlnejpolohy.
4. Vložteskrutkudootvorov.
5. Upevnitepomocnúrukoväťpomocougombíka.
3.5 INŠTALÁCIAAKUMULÁTORA
Obrázok5.
VAROVANIE
Akjeakumulátoralebonabíjačkapoškodená,vymeňte
akumulátoralebonabíjačku.
Predinštalácioualebovybratímakumulátorazastavte
strojapočkajte,kýmsamotorzastaví.
Prečítajtesi,oboznámtesaadodržujtepokynyuvedené
vpríručkepreakumulátoranabíjačku.
1. Zarovnajterebránaakumulátoresdrážkamivpriestore
naakumulátor.
2. Zatlačteakumulátordopriestorunaakumulátor,kým
nezapadnenamiesto.
3. Keďbudetepočuťkliknutie,akumulátorjenainštalovaný.
3.6 VYBRATIEAKUMULÁTORA
Obrázok5.
1. Stlačteapodržtetlačidlopreuvoľnenieakumulátora.
2. Vyberteakumulátorzozariadenia.
4 OBSLUHA
DÔLEŽITÉ
Skôrakozačnetestrojpoužívať,prečítajtesibezpečnostné
predpisyapokynynaobsluhuapochopteich.
VAROVANIE
Priobsluhestrojabuďteopatrní.
4.1 SPUSTENIESTROJA
Obrázok6.
1. Stlačtehlavnývypínač.
2. Stlačteblokovacietlačidloapotiahnitespúšťač.
3. Stlačtetlačidloprenastavenierýchlostipodľastavutrávy.
4.2 ZASTAVENIESTROJA
Obrázok6.
1. Uvoľnitespínačprezastaveniestroja.
4.3 NASTAVENIEDĹŽKYŽACEJ
STRUNY
Obrázok6.
POZNÁMKA
Strojmáautomatickúpodávaciuhlavu.Strojsapoškodí,ak
budetenarážaťhlavouapokúsitesaposunúťstrunu.
POZNÁMKA
Aksažaciastrunaautomatickynevysunie,môžebyť
zamotanáalebospotrebovaná.
1. Keďjestrojzapnutý,uvoľnitespínač.
2. Počkajtedvesekundyapotomznovustlačtespínač.
POZNÁMKA
Strunasavysuniepribližne0,4palcaskaždýmzastavením
azapnutímspúšťača,kýmstrunanedosiahnerezaciučepeľ,
ktoráodstrihnenadbytočnúdĺžku.
4.4 NASTAVENIEDĹŽKYHRIADEĽA
Obrázok7.
POZNÁMKA
Môžetenastaviťdĺžkuhriadeľaprejednoduchéovládanie
stroja.
1. Strojzastavte.
2. Zatlačtepoistnétlačidloaposuňtespodnúhriadeľdo
požadovanejpolohy.
3. Povoľtepoistnétlačidlo.
4.5 ZMENANAOREZÁVACÍREŽIM
Obrázok8-9.
106
Slovenčina
SK
background
POZNÁMKA
Strojjemožnépoužiťsvodiacoulištoupreorezanie
okrajovchodníkov.
1. Zastavtestrojaskloptevodiaculištuzúložnejpolohy.
2. Zatlačtepoistnétlačidloaotočtedolnúhriadeľo90°
aleboo180°,kýmnezapadne.
3. Povoľtepoistnétlačidlo.
4.6 PREVÁDZKOVÉTIPY
Obrázok10.
VAROVANIE
Udržujtemedzerumedzitelomastrojom.
VAROVANIE
Strojnepoužívajtebeznamontovanéhochrániča.
Tipyprepoužívaniestroja
Strojpripájajtenasprávnenasadenýpostroj.
Priprácidržtestrojpevneobomirukami.
Vysokútrávukostezhoranadol.
Aksatrávanamotánastrunovúhlavu:
Vyberteakumulátor.
Odstráňtetrávu.
4.7 TIPYNAKOSENIE
Obrázok11.
Nakloňtestrojsmeromkoblasti,ktorámábyťkosená.
Používajtešpičkužacejstrunynakosenietrávy.
Kosačkoupohybujtezľavadoprava,abystepredišli
vyhadzovaniukosenéhomateriálusmeromkobsluhe.
Nekostevnebezpečnejoblasti.
Netlačtestrunovúhlavudonepokosenejtrávy.
Drôtakolyplotovspôsobujúopotrebovaniearoztrhnutie
žacejstruny.Kamennéatehlovésteny,obrubníkyadrevo
môžurýchloopotrebovaťžaciustrunu.
4.8 REZACIAČEPEĽSTRUNY
Obrázok12.
Tátokosačkajevybavenárezacoučepeľounachrániči.
Rezaciačepeľpriebežneorezávastrunuprezabezpečenie
stálehoaefektívnehozáberukosenia.Strunupredĺžtevždy,
keďpočujete,žemotorbežírýchlejšieakozvyčajne,alebo
keďsaefektívnosťkoseniaznižuje.Taktoudržítenajlepší
výkonadostatočnedlhústrununato,abysasprávne
vysúvala.
4.9 NASTAVENIEZÁBERUKOSENIA.
Obrázok12.
POZNÁMKA
Strojmánastavenýzáberkoseniana9in(229mm),môžete
hoprenastaviťajna11in(279mm).
Nastavtezáberkoseniana9in(229mm)predlhšiu
prevádzkua11in(279mm)preväčšiuplochu.
1. Vyberteakumulátor.
2. Demontujteskrutkyzrezacejčepele.
3. Otočterezaciučepeľo180°.
4. Dotiahniteskrutkyčepele.
5 ÚDRŽBA
DÔLEŽITÉ
Predčistením,opravoualeboúdržboustrojasiprečítajte
bezpečnostnépredpisyapokynypreúdržbuapochopteich.
DÔLEŽITÉ
Uistitesa,ževšetkymaticeaskrutkysúdotiahnuté.
Pravidelnekontrolujtesprávnuinštaláciurukovätí.
DÔLEŽITÉ
Používajteibanáhradnédielyapríslušenstvoodpôvodného
výrobcu.
5.1 VŠEOBECNÉINFORMÁCIE
DÔLEŽITÉ
Ibavášpredajcaaleboautorizovanéservisnéstrediskomôžu
vykonávaťúdržbu,ktorániejeuvedenávtejtopríručke.
Predúdržbárskymiprácami:
Strojzastavte.
Vyberteakumulátor.
Nechajtemotorvychladnúť.
Skladujtestrojnachladnomasuchommieste.
Používajtesprávneoblečenie,ochrannérukavicea
ochrannéokuliare.
5.2 ČISTENIESTROJA
Popoužitíkosačkuvyčistitevlhkouhandričkou
namočenouvneutrálnomčistiacomprostriedku.
Načistenieumelohmotnýchsúčastíarukovätí
nepoužívajteagresívnečistiaceprostriedkyarozpúšťadlá.
Hlavukosačkydržtečistúodtrávy,listovanadmerného
maziva.
Vetracieotvoryudržujtečistéabezodrezkov,aby
nedošlokprehriatiuapoškodeniumotoraalebobatérie.
Namotoraelektrickésúčastinestriekajtevodu.
107
Slovenčina
SK
background
5.3 VÝMENACIEVKY
Obrázok13-15.
1. Súčasnezatlačtejazýčkynabočnejstranestrunovej
hlavy.
2. Potiahniteavybertekrytcievky.
3. Odstráňtecievku.
4. Vymeňtezanovúcievku.
POZNÁMKA
Uistitesa,žežaciastrunajevovodiacejdrážkenanovej
cievkeapredinštaláciounovejcievkyjepredĺže
približneo12,5cm.
5. Koniecžacejstrunypresuňtecezočko.
6. Vytiahnitežaciustrunuauvoľnitejuzvodiacejdrážkyv
cievke.
7. Zatlačtejazýčkyanainštalujtekrytcievkynateleso
cievky.
8. Zatlačtekrytcievkynamiesto,kýmnezacvakne.
5.4 VÝMENAŽACEJSTRUNY
Obrázok16-19.
POZNÁMKA
Odstráňtezvyšnúžaciustrunuzcievky.
POZNÁMKA
Používajteibanylonovúžaciustrunus1.65mmpriemerom.
1. Odrežtepribližne3mžacejstruny.
2. Ohnitejedenkoniecstrunysdĺžkou1/4palca(6,35mm).
3. Vložtestrunudokotviacehootvorucievky.
4. Pevnenaviňtežaciustrunuokolocievkyvurčenom
smere.
5. Vložtežaciustrunudovodiacejdrážky.
6. Nenavíjajtežaciustrunyzaokrajcievky.
6 PREPRAVAASKLADOVANIE
6.1 PREPRAVASTROJA
Priprepravestroja:
Používajterukavice.
Strojzastavte.
Vyberteakumulátoranabiteho.
Namontujtechrániččepele.
6.2 USKLADNENIEPRÍSTROJA
Vyberteakumulátorzostroja.
Uistitesa,žesadetinemôžupriblížiťkstroju.
Chráňtestrojpredagresívnymilátkami,akosúzáhradné
chemikáliearozmrazovaciesoli.
Počasprepravyzaistitestroj,abynedošlokjeho
poškodeniualebozraneniu.Vyčistiteaskontrolujtestroj,
činedošlokjehopoškodeniu.
108
Slovenčina
SK
background
7 RIEŠENIEPROBLÉMOV
Problém Možnápríčina Riešenie
Strojsanespustípostlače-
níspínača.
Bezelektrickéhokontaktumedzistrojom
aakumulátorom.
1.Vyberteakumulátor.
2.Skontrolujtekontaktyaznovunainštalujteakumulá-
tor.
Akumulátorjevybitý. Nabiteakumulátor.
Blokovacietlačidloaspínačniesúsú-
časnestlačené.
1.Stisniteblokovacietlačidloapodržteho.
2.Stlačtespínačstroja.
Prikosenísastrojzastaví. Chráničniejepripojenýnastroj. Vyberteakumulátorapripevnitechráničnastroj.
Jepoužitáprílišťažkástruna. Používajteibanylonovúžaciustrunus1.65mmprie-
merom.
Trávasanamotalaokolohriadeľamotora
alebostrunovejhlavy.
1.Strojzastavte.
2.Vyberteakumulátor.
3.Odstráňtetrávuzhriadeľamotoraastrunovejhlavy.
Motorjepreťažený. 1.Vytiahnitehlavukosačkyztrávy.
2.Motorsarozbehne,keďsapreťaženieodstráni.
3.Prikosenípremiestňujtestrunovúhlavudovnútraa
vonzkosenejtrávyaodstraňujtenieviacako8“(20
cm)pás.
Akumulátoralebostrojsúveľmihorúce. 1.Ochlaďteakumulátor,kýmsajehofunkcianevrátido
normálu.
2.Nechajtevychladnúťstrojpribližne10minút.
Akumulátorjeodpojenýodstroja. Znovuzapojteakumulátor.
Akumulátorjevybitý. Nabiteakumulátor.
Strunasanepredlžuje. Strunysanavzájomspojili. Premažtesilikónovýmsprejom.
Nedostatokstrunynacievke. Nainštalujteviacstruny.
Strunysúveľmikrátke. Predĺžtežaciustrunu.
Strunysanacievkezamotali. 1.Vybertestrunyzcievky.
2.Namotajtestruny.
Strunysatrhajú. Strojjenesprávnepoužívaný. 1.Kostešpičkoustruny,vyhýbajtesakameňom,sten-
ámaďalšímtvrdýmpredmetom.
2.Žaciustrunupravidelnepredlžujte,abysteudržali
celúšírkukosenia.
Trávasanamotalaokolo
strunovejhlavyaskrine
motora.
Kostevysokútrávunaúrovniterénu. 1.Vysokútrávukostezhoranadol.
2.Odstráňteprikaždomprechodenieviacako8“(20
cm),abynedochádzalokzamotaniu.
Strunadobrenereže. Rezaciačepeľjetupá. Nabrústerezaciučepeľpilníkomalebojuvymeňte.
109
Slovenčina
SK
background
Problém Možnápríčina Riešenie
Vibráciesazreteľnezvy-
šujú.
Strunajeopotrebovanánajednejstranea
včassanepredĺžila.
Uistitesa,žestrunajenaobochkoncochnormálna.
Predĺžtestrunu.
8 TECHNICKÉÚDAJE
Napätie 24V
Rýchlosťbezzaťaže-
nia
6800±10%ot./min
Typpodávaniastruny Automaticképodávanie
Priemeržacejstruny 1.65mm
Priemerzáberukose-
nia
9/11in(229/279mm)
Hmotnosť(bezaku-
mulátora)
2.3kg
Meranáhladinaakus-
tickéhotlaku
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantovanáhladina
akustickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrácie <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulátor G24B2/G24B4aďalšiesérie
BAG
Typnabíjačky G24CaďalšiesérieCAG
Hodnotahluku.
9 ZÁRUKA
(Úplnézáručnépodmienkynájdetenawebovejstránke
spoločnostiGreenworkswww.greenworkstools.eu)
ZárukaGreenworks3rokynavýroboka2rokyna
akumulátor(spotrebné/súkromnépoužívanie)oddátumu
zakúpenia.Tátozárukasavzťahujenavýrobnéchyby.
Chybnývýrobokvzárukemôžebyťbuďopravenýalebo
vymenený.Prístroj,ktorýbolzneužitýalebopoužitýinými
spôsobmi,nežpopísanýmivpoužívateľskejpríručke,môže
byťodmietnutýnauplatneniezáruky.Nanormálne
opotrebovanieaopotrebovanésúčastisazárukanevzťahuje.
Pôvodnázárukavýrobcuniejeovplyvnenážiadnou
dodatočnouzárukou,ktorúponúkapredajcaaleboobchodník.
Chybnývýrobokspolusdokladomozakúpení(pokladničný
blok)musíbyťvrátenýnamiestozakúpeniapreuplatnenie
záručnéhonároku.
10 VYHLÁSENIEOZHODEES
Názovaadresavýrobcu:
Meno: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Názovaadresaspoločnostioprávnenejvypracovaťsúbor
technickejdokumentácie:
Meno: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Týmtoprehlasujeme,ževýrobok
Skupina: Strunovákosačka
Model: 2107107(STG308)
Výrobnéčíslo: Pozritesištítoksoznačenímvýr-
obku
Rokvýroby: Pozritesištítoksoznačenímvýr-
obku
jevsúladespríslušnýmiustanoveniamismerniceo
strojnýchzariadeniach2006/42/ES.
jevsúladesnasledujúcimismernicamiES:
2014/30/EU
2000/14/ES&2005/88/ES
2011/65/EU&(EU)2015/863
Okremtohoprehlasujeme,žebolipoužiténasledujúce
harmonizovanénormy(ichčasti/doložky):
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetódaposudzovaniazhodysprílohouVI/smernica
2000/14/ES.
Strunovákosačka
Meranáhladinaakustickéhovýkonu: L
WA
=88.66dB(A)
Garantovanáhladinaakustickéhový-
konu:
L
WA.d
=96dB(A)
Miesto,dátum: Podpis:TedQu,riaditeľprekvalitu
Malmö,07.28.2021
110
Slovenčina
SK
background
1 Opis.................................................112
1.1 Namen............................................................112
1.2 Pregled........................................................... 112
1.3 Seznamdelov.................................................112
2 Splošnaopozorilavzveziz
električnimiorodji.........................112
3 Namestitev......................................112
3.1 Razpakiranjenaprave.....................................112
3.2 Pritrditevrobnegavodila............................... 112
3.3 Namestiteščit.................................................113
3.4 Pritrditepomožniročaj.................................. 113
3.5 Namestitevakumulatorja............................... 113
3.6 Odstraniteakumulator....................................113
4 Upravljanje.................................... 113
4.1 Zagonnaprave................................................113
4.2 Zaustavitevnaprave....................................... 113
4.3 Nastavitevdolžinenitkezakošnjo................ 113
4.4 Nastavitevdolžinenitkezakošnjo................ 113
4.5 Preklopvrobninačin.....................................113
4.6 Nasvetizaupravljanje....................................114
4.7 Nasvetizakošnjo...........................................114
4.8 Rezilozarezanjenitke...................................114
4.9 Prilagoditevpremerakošnje.......................... 114
5 Vzdrževanje................................... 114
5.1 Splošneinformacije....................................... 114
5.2 Očistitenapravo.............................................114
5.3 Menjavanavitka.............................................115
5.4 Zamenjavanitkezakošnjo............................ 115
6 Premikanjeinshranjevanje..........115
6.1 Premikanjenaprave........................................115
6.2 Skladiščenjenaprave......................................115
7 Odpravljanjenapak...................... 115
8 Tehničnipodatki............................ 116
9 Garancija........................................117
10 IzjavaESoskladnosti................... 117
111
Slovenščina
SL
background
1 OPIS
1.1 NAMEN
Tanapravaseuporabljazakošnjotrave,manjšegaplevelain
drugepodobnevegetacijenaaliokolital.Površinazarezanje
morabitipribližnovzporednastlemi.Napravenemorete
uporabljatizaobrezovanježivemeje,grmov,rožin
komposta.
1.2 PREGLED
Slika1-19.
1
Sprožilec
2
Gumbzaodklepanje
3
Hrbtniročaj
4
Pomožniročaj
5
Zgornjagred
6
Spodnjagred
7
Ohišjemotorja
8
Ohišjemotorja
9
Nitkezakošnjo
10
Glavakosilnice
11
Ščit
12
Gumbzazaklepanje
13
Gumb
14
Vijak
15
Gumbzasprostitevakumulatorja
16
Rezilozarezanjenitke
17
Zavihek
18
Pokrovnavitka
19
Navitek
20
Ohišjenavitka
21
Vstavitvenaodprtina
22
Sidrnaodprtina
23
Vodilnareža
A
Smervrtenja
B
Območjenajboljšekošnje
C
Nevarnoobmočjekošnje
1.3 SEZNAMDELOV
1
Kosilnicaznitko,
samoorodje
2
Skloppomožnega
ročaja
3
Sklopvarovala
4
Uporabniškipriročnik
2 SPLOŠNAOPOZORILAV
ZVEZIZELEKTRIČNIMI
ORODJI
OPOZORILO
Preberitevsavarnostnaopozorilainvsanavodila.b
neupoštevanjuopozorilinnavodillahkopridedo
električnegašoka,požarain/alihudihtelesnihpoškodb.
Vsanavodilainopozorilashranitezamorebitno
prihodnjouporabo.
Izraz»električnoorodje«vopozorilihsenanašanaorodja,ki
jihpoganjaelektričnitok(žična)insenapajajoiz
električnegaomrežja,alinaAKUMULATORSKA(brezžična)
orodja.
3 NAMESTITEV
3.1 RAZPAKIRANJENAPRAVE
OPOZORILO
Preduporaboseprepričajte,dajenapravapravilno
sestavljena.
OPOZORILO
Česodeliorodjapoškodovani,električnegaorodjane
uporabljajte.
Čenimatevsehdelov,napraveneuporabljajte.
Česodelipoškodovanialimanjkajo,seobrnitena
servisnicenter.
1. Odpriteembalažo.
2. Preberitedokumentevškatli.
3. Izškatleodstranitevsenesestavljenedele.
4. Napravoodstraniteizškatle.
5. Zavrziteškatloinembalažovskladuzlokalnimipredpisi.
OPOZORILO
Zaradilastnevarnostibaterijenevstavljajte,doklerorodje
nipopolnomasestavljeno.
3.2 PRITRDITEVROBNEGAVODILA
Slika2.
OPOMBA
Zrobnimvodilomlahkoomejiteobsegrezanjanapravein
zmanjšatemožnostpoškodb,kijihpovzročivrtečasenitka
zakošnjo.
1. Robnovodilopotisnitenaglavokosilnice,doklersene
zaskočivreže.
2. Robnovodilolahkoobrnetenavzgorzapotrebe
shranjevanja.
112
Slovenščina
SL
background
3.3 NAMESTITEŠČIT.
Slika3.
OPOZORILO
Nedotikajteserezilazarezanjenitke.
1. VijakeizglavekosilniceodstranitezizvijačemPhillips
(nipriložen).
2. Ščitnamestitenaglavokosilnice.
3. Odprtinezavijakenaščituporavnajtezodprtinamiza
vijakenaglavikosilnice.
4. Privijtevijake.
3.4 PRITRDITEPOMOŽNIROČAJ.
Slika4.
1. Zročajaodstranitegumb.
2. Pomožniročajpritrditenagred.
3. Pomožniročajnastavitevudobenpoložaj.
4. Skoziodprtinevstavitevijake.
5. Spomočjogumbaprivijtepomožniročaj.
3.5 NAMESTITEVAKUMULATORJA
Slika5.
OPOZORILO
Čejeakumulatoralipolnilecpoškodovan,ga
zamenjajte.
Zaustavitenapravoinpočakajte,dasemotorpovsem
ustavi,predennamestitealiodstraniteakumulator.
Temeljitopreberiteinupoštevajtenavodilaglede
akumulatorjainpolnilnika.
1. Dvižnezavihkenaakumulatorjuporavnajtezutorina
akumulatorju.
2. Akumulatorpotisnitevprostorzaakumulator,doklerse
neusedenasvojemesto.
3. Koslišiteklik,jeakumulatornameščen.
3.6 ODSTRANITEAKUMULATOR
Slika5.
1. Potisniteindržitegumbzasprostitevakumulatorja.
2. Odstraniteakumulatoriznaprave.
4 UPRAVLJANJE
POMEMBNO
Predupravljanjemnapraveposkrbite,dabosteprebraliin
razumelivarnostnepredpiseinnavodilazaupravljanje.
OPOZORILO
Priupravljanjunapraveboditeprevidni.
4.1 ZAGONNAPRAVE
Slika6.
1. Pritisnitegumbzavklop/izklop.
2. Pritisnitegumbzaodklepanjeinpovlecitesprožilec.
3. Pritisnitegumbzahitrost,danastavitehitrostgledena
stanjetrave.
4.2 ZAUSTAVITEVNAPRAVE
Slika6.
1. Sprostitesprožilec,dazaustavitenapravo.
4.3 NASTAVITEVDOLŽINENITKEZA
KOŠNJO
Slika6.
OPOMBA
Napravaimavgrajenoglavozasamodejnopodajanje.Če
udaritepoglavi,kerželitepodaljšatinitkozakošnjo,lahko
poškodujetenapravo.
OPOMBA
Česenitkazakošnjonepomikasamodejno,jemorda
zapletenaalijojezmanjkalo.
1. Kojenapravavklopljena,sprostitesprožilec.
2. Počakajtedvesekundi,natoznovapritisnitesprožilec.
OPOMBA
Nitkasezvsakoustavitvijoinzagonomsprožilnegastikala
podaljšazapribl.1cm,doklernitkanedosežereziloza
rezanjenitke,kiodrežeprekomernodolžinonitke.
4.4 NASTAVITEVDOLŽINENITKEZA
KOŠNJO
Slika7.
OPOMBA
Zaenostavnoupravljanjenapravelahkonastavitedolžino
nitkezakošnjo.
1. Zaustavitenapravo.
2. Pritisnitegumbzazaklepanjeinspodnjogredpremaknite
vželenipoložaj.
3. Sprostitegumbzazaklepanje.
4.5 PREKLOPVROBNINAČIN
Slika8-9.
113
Slovenščina
SL
background
OPOMBA
Napravolahkouporabljatevkombinacijizrobnimvodilom
zakošnjoobpločnikihinpotkah.
1. Zaustavitenapravoinaktivirajterobnovodilo.
2. Pritisnitegumbzazaklepanjeinspodnjogredobrniteza
90°ali180°,dasezaskoči.
3. Sprostitegumbzazaklepanje.
4.6 NASVETIZAUPRAVLJANJE
Slika10.
OPOZORILO
Medtelesominnapravoohranjajterazdaljo.
OPOZORILO
Napraveneupravljajtebreznameščenegaščita.
Priuporabinapraveupoštevajtetenasvete.
Napravanajbopritrjenanapas,kijepravilnonameščen.
Kadarupravljatenapravo,jočvrstodržitezobema
rokama.
Visokotravokositezvrhanavzdol.
Česetravanavijeokoliglavekosilnice:
Odstranitebaterijskisklop.
Odstranitetravo.
4.7 NASVETIZAKOŠNJO
Slika11.
Napravonagniteprotiobmočjukošnje.Travokosites
koniconitkezakošnjo.
Napravopremikajteoddesneprotilevi,dapreprečite
metanjedelcevprotiupravljavcu.
Nekositenanevarnihobmočjih.
Glavekosilnicenepotiskajtenasilovnepokošenotravo.
Žičnateinleseneograjepovzročijoobrabointrganje
nitkezakošnjo.Obkamnitihopečnatihzidovih,pločnikih
inlesusenitkazakošnjohitroobrabi.
4.8 REZILOZAREZANJENITKE
Slika12.
Takosilnicaimanazaščitivgrajenorezilozarezanjenitke.
Rezilozarezanjenitkeneprekinjenoprirezujenitkointako
zagotovistaleninučinkovitpremerzarezanje.Izvlecite
nitko,kozaslišite,dasemotorvrtizvišjimiobratikot
običajno,alikosezmanjšaučinkovitostobrezovanja.Nata
načinbostezagotovilinajboljšoučinkovitostdelovanja,nitka
zakošnjopabovednodovoljdolgazaprimernopodaljšanje.
4.9 PRILAGODITEVPREMERA
KOŠNJE
Slika12.
OPOMBA
Napravajenastavljenana9in(229mm)premerkošnje.
Nastavitegalahkona11in(279mm)premerkošnje.
Premerkošnjenastavitena9in(229mm)zadaljšičas
delovanjain11in(279mm)zavečjeobmočjekošnje.
1. Odstranitebaterijskisklop.
2. Zrezilazarezanjenitkeodstranitevijakerezila.
3. Rezilozarezanjenitkeobrniteza180°.
4. Privijtevijakerezila.
5 VZDRŽEVANJE
POMEMBNO
Predčiščenjem,popravilominvzdrževalnimidelina
napravipreberiteinposkrbite,dabosterazumelivarnostne
predpiseinnavodilazavzdrževanje.
POMEMBNO
Prepričajtese,dasovsematiceinvijakičvrstopriviti.
Rednopreverjajte,alistaročajapravilnonameščena.
POMEMBNO
Uporabljajtelenadomestnedeleindodatnoopremo
originalnegaproizvajalca.
5.1 SPLOŠNEINFORMACIJE
POMEMBNO
Vzdrževanje,kiniomenjenovtempriročniku,lahkoopravi
levaštrgovecaliodobreniservisnicenter.
Predvzdrževanjem:
Zaustavitenapravo.
Odstranitebaterijskisklop.
Ohladitemotor.
Napravohranitenahladneminsuhemmestu.
Uporabljajteustreznaoblačila,zaščitnerokavicein
zaščitnaočala.
5.2 OČISTITENAPRAVO
Napravopouporabiočistitezvlažnokrpo,kistejo
namočilivnevtralendetergent.
Plastičnihdelovaliročajevnečistitezagresivnimi
detergentialitopili.
Zglavekosilnicečistitetravo,listjealiodvečnomaščobo.
Odprtinezaprezračevanjenajbodočiste
114
Slovenščina
SL
background
Pomotorjuinelektričnihkomponentahnepršitevode.
5.3 MENJAVANAVITKA
Slika13-15.
1. Istočasnopritisnitenazavihkeglavekosilnice.
2. Pokrovnavitkapovleciteinodstranite.
3. Odstranitenavitek.
4. Zamenjajteznovimnavitkom.
OPOMBA
Poskrbite,dajeprednamestitvijonoveganavitkanitkaza
košnjovvodilnirežinanovemvretenuindajeiztegnjena
približno15cm.
5. Koncanitkezakošnjonapeljiteskoziočesnivijak.
6. Razširitenitkozakošnjo,dajosprostiteizvodilnerežev
navitku.
7. Pritisnitezavihkainpokrovnavitkanamestitenaohišje
navitka.
8. Pokrovnavitkapotisnite,dasezaskočinamesto.
5.4 ZAMENJAVANITKEZAKOŠNJO
Slika16-19.
OPOMBA
Odstranitepreostalonitkozakošnjonavretenu.
OPOMBA
Uporabiteleznajlonskonitkozakošnjos1.65mm
premerom.
1. Odrežitepribližno3mdolgkosnitkezakošnjo.
2. Enkonecnitkeupognitepri1/4palca(6,35mm).
3. Nitkovstavitevodprtinozasidranjenavretenu.
4. Nitkotesnonavijteokolivretenavnakazanismeri.
5. Nitkopritisnitevvodilnorežo.
6. Nitkzakošnjonenavijajteprekrobavretena.
6 PREMIKANJEIN
SHRANJEVANJE
6.1 PREMIKANJENAPRAVE
Pripremikanjunapravemorate:
nositirokavice;
zaustavitinapravo;
odstranitibaterijskisklopinganapolniti;
sestavitiščitrezila.
6.2 SKLADIŠČENJENAPRAVE
Baterijskisklopodstraniteiznaprave.
Prepričajtese,daotrocinemorejodostopatidonaprave.
Napraveneshranjujtevbližinikorozivnihsredstev,kot
sovrtnekemikalijeinsolizatopljenjeledu.
Medtransportomnapravozavarujte,dapreprečite
poškodbealitelesnepoškodbe.Napravoočistitein
preglejtezamorebitnepoškodbe.
7 ODPRAVLJANJENAPAK
Težava Moženvzrok Rešitev
Napravase
nezažene,
kopritis-
netesproži-
lec.
Mednapravoin
baterijskimsklo-
pomnielektrične-
gastika.
1.Odstranitebaterijski
sklop.
2.Preveritestikinponov-
nonamestitebaterijski
sklop.
Baterijskisklopje
izpraznjen.
Baterijskisklopnapoln-
ite.
Gumbazaodkle-
panjeinsprožilca
nistepritisniliisto-
časno.
1.Povlecitegumbzaod-
klepanjeingapridržite.
2.Pritisnitenasprožilec,
dazaženetenapravo.
115
Slovenščina
SL
background
Težava Moženvzrok Rešitev
Napravase
medkošnjo
ustavi.
Ščitnipritrjenna
napravo.
Odstranitebaterijski
sklopinščitnamestitena
napravo.
Uporabljatejede-
belonitkazakošn-
jo.
Uporabiteleznajlonsko
nitkozakošnjos1.65
mmpremerom.
Okoligredimotor-
jaaliglavekosil-
niceseovijatrava.
1.Zaustavitenapravo.
2.Odstranitebaterijski
sklop.
3.Zgredimotorjain
glavekosilniceodstranite
travo.
Motorjepreobre-
menjen.
1.Glavokosilniceznitko
odstraniteiztrave.
2.Motorbozopetdelov-
al,kobosteodstraniliob-
remenitev.
3.Prikošnjipremikajte
glavokosilniceznitkov
iniztraveterjeneoben-
emrezunepremaknite
večkot8’’.
Baterijskisklopali
napravajeprevro-
ča.
1.Baterijskisklopohla-
jajte,doklersenjegova
funkcijanevrnenanor-
malno.
2.Napravoohlajajtepri-
bližno10minut.
Baterijskisklopje
odklopljenizor-
odja.
Baterijskisklopponovno
namestite.
Baterijskisklopje
izpraznjen.
Baterijskisklopnapoln-
ite.
Nitkasene
premakne.
Nitkistazvarjeni
skupaj.
Namažitejussilikonskim
pršilom.
Nanavitkunido-
voljnitkezakošn-
jo.
Namestitevečnitke.
Nitkistaprekratki. Nitkopovlecite.
Nitkistazapleteni
nanavitku.
1.Nitkiodstraniteizna-
vitka.
2.Navijtenitki.
Težava Moženvzrok Rešitev
Nitkase
trga.
Napravouporabl-
jatenapačno.
1.Kositeskoniconitke,
izogibajtesekamnom,
stenamindrugimtrdim
objektom.
2.Nitkorednopovlecite,
daohranitecelotnoširino
košnje.
Travase
ovijaokrog
glavekosil-
niceznitko
inohišja
motorja.
Visokotravorežite
pritleh.
1.Visokotravokositez
vrhanavzdol.
2.Dapreprečiteovijanje
seprivsakemrezupre-
maknitezanajveč8’’.
Nitkane
režedobro.
Rezilozarezanje
nitkepostanetopo.
Naostritegaspiloaliga
zamenjateznovimrezi-
lom.
Vibracijese
vidnopove-
čajo.
Nitkajeobrablje-
nanaenistraniin
nipravočasno
povlečenanaprej.
Poskrbite,dajenitkana
obehstranehnormalna.
Povlecitenitko.
8 TEHNIČNIPODATKI
Napetost 24V
Niobremenitvenehi-
trosti
6800±10%RPM
Glavazarezanje Samodejnopodajanje
Premernitkezakošnjo 1.65mm
Premerpotizakošnjo 9/11in(229/279mm)
Teža(brezakumula-
torja)
2.3kg
Izmerjenaravenhrupa L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Zajamčenaraven
zvočnemoči
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelakumulatorja G24B2/G24B4indrugeserije
BAG
Modelapolnilca G24CindrugeserijeCAG
Vrednosthrupa.
116
Slovenščina
SL
background
9 GARANCIJA
(PogojizapolnogarancijosonavedeninaGreenworksspletni
straniwww.greenworkstools.eu)
GarancijaGreenworksjezaizdelketriletna,zabaterijepa
dvoletna(zapotrošnika/zasebnouporabo)oddatumanabave.
Tagarancijapokrivanapakeproizvodnje.Izdelekznapako,ki
jepodgarancijo,lahkopopravimoalizamenjamo.Garancija
neveljavprimerunapačneuporabeobneupoštevanju
priročnikazauporabnike.Garancijanepokrivaobičajne
obrabeinobrabljenihdelov.Dodatnagarancija,kijolahko
nudiprodajalec,nevlivanagarancijoproizvajalca.
Zauveljavljanjegarancijemorabitiizdelkevrnjennamesto
prodaje,spriloženimdokazilomonakupu(potrdilomo
plačilu).
10 IZJAVAESOSKLADNOSTI
Nazivinnaslovproizvajalca:
Ime: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Imeinnaslovosebe,kijepooblaščenazapripravotehnične
dokumentacije:
Ime: MicaelJohansson
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Izjavljamo,dajeizdelek
Kategorija: Kosilnicaznitko
Model: 2107107(STG308)
Serijskaštevilka: Glejtenalepkospodatkioizdel-
ku
Letoizdelave: Glejtenalepkospodatkioizdel-
ku
skladenzustreznimidoločbamiDirektiveostrojih
2006/42/ES.
skladenzdoločbamitehdrugihdirektivES:
2014/30/EU
2000/14/ES&2005/88/ES
2011/65/EU&(EU)2015/863
Polegtegaizjavljamo,dasobiliupoštevanitiusklajeni
standardi(njihovideli/klavzule):
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodaoceneskladnostizaprilogoVI/Direktiva
2000/14/EC.
Kosilnicaznitko
Izmerjenaravenzvočnemoči: L
WA
=88.66dB(A)
Zajamčenaravenzvočnemoči: L
WA.d
=96dB(A)
Kraj,datum: Podpis:TedQu,direktorkakovosti
Malmö,07.28.2021
117
Slovenščina
SL
background
1 Opis.................................................119
1.1 Svrha..............................................................119
1.2 Pregled........................................................... 119
1.3 Sadržajpakiranja............................................119
2 Općasigurnosnaupozorenjaza
električnialat................................. 119
3 Ugradnja.........................................119
3.1 Vađenjestrojaizambalaže.............................119
3.2 Pričvrstiterubnuvodilicu...............................119
3.3 Pričvršćivanještitnika....................................119
3.4 Postavljanjepomoćneručke.......................... 120
3.5 Umetnitebateriju........................................... 120
3.6 Uklonitebaterijskimodul.............................. 120
4 Rukovanje...................................... 120
4.1 Pokrenitestroj................................................120
4.2 Zaustavitestroj.............................................. 120
4.3 Podešavanjeduljinerezneniti....................... 120
4.4 Prilagoditeduljinuvratila.............................. 120
4.5 Prebacivanjenanačinradazakošnju
rubova............................................................ 120
4.6 Savjetizarad................................................. 121
4.7 Savjetizarezanje...........................................121
4.8 Nožzaodsijecanjeniti...................................121
4.9 Podešavanjepromjerakošenja.......................121
5 Održavanje.....................................121
5.1 Općipodaci....................................................121
5.2 Očistitestroj...................................................121
5.3 Zamjenakoluta.............................................. 122
5.4 Zamjenarezneniti......................................... 122
6 Transportiskladištenje................ 122
6.1 Pomicanjestroja............................................ 122
6.2 Skladištenjestroja..........................................122
7 Otklanjanjeproblema...................122
8 Tehničkipodaci..............................123
9 Jamstvo...........................................124
10 EZizjavaosukladnosti.................124
118
Hrvatski
HR
background
1 OPIS
1.1 SVRHA
Ovajuređajslužizarezanjetrave,mekšegkorovaidruge
sličnevegetacijenailiublizinirazinetla.Reznaravnina
morabitipribližnoparalelnaspovršinomtla.Uređajne
smijetekoristitizarezanjeisječuživice,žbunja,grmlja,
cvijećaikomposta.
1.2 PREGLED
Slika1-19.
1
Okidač
2
Gumbzablokadu
3
Stražnjadrška
4
Pomoćnaručka
5
Gornjevratilo
6
Donjevratilo
7
Kućištemotora
8
Rubnavodilica
9
Rezneniti
10
Glavakosilice
11
Štitnik
12
Gumbzafiksiranje
13
Gumb
14
Vijak
15
Gumbzaoslobađanjebaterije
16
Nožzaodsijecanje
17
Jezičac
18
Prekrivačnamota
19
Namot
20
Kućištekoluta
21
Ušica
22
Rupazaučvršćenje
23
Utorzanavođenje
A
Smjervrtnje
B
Područjenajboljegkošenja
C
Područjeopasnogkošenja
1.3 SADRŽAJPAKIRANJA
1
Šišačtravesreznom
nitibezbaterije
2
Skloppomoćnog
rukohvata
3
Sklopštitnika
4
Priručnikzarukovanje
2 OPĆASIGURNOSNA
UPOZORENJAZA
ELEKTRIČNIALAT
UPOZORENJE
Pažljivopročitajtesigurnosnaupozorenjaisveupute.
Nepoštivanjeupozorenjaiuputamožezaposljedicuimati
strujniudar,požari/iliteškuozljedu.
Sačuvajtesvaupozorenjaisveuputezabudućepotrebe.
Pojam"električnialat"uupozorenjimaodnosisenavaš
električnialatnastrujnipogon(skabelom)ilielektričnialat
naBATERIJSKIpogon(bezkabela).
3 UGRADNJA
3.1 VAĐENJESTROJAIZAMBALAŽE
UPOZORENJE
Pobrinitesedapropisnosklopitestrojprijeupotrebe.
UPOZORENJE
Strojnemojteupotrebljavatiakosudijelovistroja
oštećeni.
Akonematesvedijelove,nemojteupotrebljavatistroj.
Akosudijelovioštećeniiliakonedostaju,obratitese
servisnomcentru.
1. Otvoritepakiranje.
2. Pročitajtedokumentacijukojustedobiliupakiranju.
3. Izvaditesvenesastavljenedijeloveizkutije.
4. Izvaditestrojizkutije.
5. Kutijuipakiranjezbriniteuskladuslokalnimpropisima.
UPOZORENJE
Radivašeosobnesigurnostinemojteumetatibaterijuprije
negoucijelostisastavitealat.
3.2 PRIČVRSTITERUBNUVODILICU.
Slika2.
NAPOMENA
Rubnavodilicamožeograničitiopsegkošnjestrojai
smanjitiopasnostodoštećivanjakojebibiloposljedica
reznenitikojasevrti.
1. Potisniterubnuvodilicunaglavutrimeradoksene
zakvačiuutorima.
2. Rubnavodilicamožesepreklopitiradiskladištenja.
3.3 PRIČVRŠĆIVANJEŠTITNIKA
Slika3.
119
Hrvatski
HR
background
UPOZORENJE
Nedirajtenožzaodsijecanje.
1. Uklonitevijkesglavešišačakrižnimodvijačem(nije
isporučen).
2. Postaviteštitniknaglavutrimera.
3. Poravnajteotvorezavijaknaštitnikusotvorimazavijak
naglavitrimera.
4. Zategnitevijke.
3.4 POSTAVLJANJEPOMOĆNE
RUČKE
Slika4.
1. Uklonitegumbizdrške.
2. Pomoćnirukohvatmontirajtenavratilo.
3. Postavitepomoćnuručkuuudobanpoložaj.
4. Proveditevijkekrozrupe.
5. Stegnitepomoćnuručkugumbom.
3.5 UMETNITEBATERIJU
Slika5.
UPOZORENJE
Akosubaterijskimodulilipunjačoštećeni,zamijenite
baterijskimodulilipunjač.
Zaustavitestrojipričekajtedasemotorzaustaviprije
ugradnjeiliuklanjanjabaterijskogmodula.
Pročitajte,upoznajteislijediteuputezabaterijskii
punjač.
1. Poravnajteizbočenjanabaterijskommodulusa
žljebovimauodjeljkuzabateriju.
2. Gurnitebaterijskimoduluodjeljakzabaterijutakoda
baterijskimoduluskočinasvojemjesto.
3. Kadzačujeteklik,baterijskimoduljeugrađen.
3.6 UKLONITEBATERIJSKIMODUL
Slika5.
1. Pritisniteidržitegumbzaoslobađanjebaterije.
2. Izvaditebaterijskimodulizstroja.
4 RUKOVANJE
VAŽNO
Prijeupotrebeuređaja,srazumijevanjempročitajte
sigurnosnepropiseiuputezaupotrebu.
UPOZORENJE
Buditeopreznikadakoristitestroj.
4.1 POKRENITESTROJ
Slika6.
1. Pritisnitegumbzauključivanje/isključivanje.
2. Pritisnitegumbzablokaduipovuciteokidač.
3. Pritisnitegumbzabrzinuzapodešavanjeovisnoo
okolnostima.
4.2 ZAUSTAVITESTROJ
Slika6.
1. Otpustiteokidačdazaustaviteradstroja.
4.3 PODEŠAVANJEDULJINEREZNE
NITI
Slika6.
NAPOMENA
Strojimaglavusautomatskimizvlačenjemrezneniti.Ako
udarateglavompokušavajućiizvućireznunit,oštetitćete
stroj.
NAPOMENA
Akosereznanitneizvlačiautomatski,moždajezapetljana
ilipotrošena.
1. Kadjestrojuključenotpustiteokidač.
2. Pričekajtedvijesekundepaponovnopritisnitesklopku.
NAPOMENA
Reznanitćeseautomatskiizvućiza1cmsasvakim
zaustavljanjemipokretanjemokidačadoknitnedosegne
nožzarezanjeioštriceneodrežuvišakniti.
4.4 PRILAGODITEDULJINU
VRATILA
Slika7.
NAPOMENA
Možeteprilagođavatiduljinuvratilazajednostavnijiradsa
strojem.
1. Zaustaviteradstroja.
2. Pritisnitegumbzablokaduipomaknitedonjidiovratilau
željenipoložaj.
3. Otpustitegumbzablokadu.
4.5 PREBACIVANJENANAČINRADA
ZAKOŠNJURUBOVA.
Slika8-9.
120
Hrvatski
HR
background
NAPOMENA
Strojjemogućekoristitisrubnomvodilicomza
porubljivanjepločnikainogostupa.
1. Zaustaviteradstrojaipreokreniterubnuvodilicuiz
položaja.
2. Pritisnitegumbzablokaduipreokrenitedonjidiovratila
za90°ili180°takodanasjedne.
3. Otpustitegumbzablokadu.
4.6 SAVJETIZARAD
Slika10.
UPOZORENJE
Držiterazmakizmeđutijelaiuređaja.
UPOZORENJE
Nekoristitestrojbezpostavljenogštitnika.
Primjenjujteovesavjetedokkoristiteuređaj
Uređajdržitepovezanimsapravilnopostavljenim
pojasom.
Uređajčvrstodržitedvjemarukamadokkoristiteuređaj.
Visokutravurežiteodozgopremadolje.
Akosetravaomotaokoglavetrimera:
Uklonitebaterijskimodul.
Uklonitetravu.
4.7 SAVJETIZAREZANJE
Slika11.
Nagniteuređajpremapodručjukojerežete.Travurežite
vrhomrezneniti.
Pomičiteuređajzdesnanalijevokakoseostacinebi
odbacivalipremavama.
Nemojtekositiuopasnompodručju.
Nemojtesilomguratiglavutrimeraunepodrezanutravu.
Žiceidrveneogrademogudovestidotrošenjaipucanja
rezneniti.Zidoviikamenaicigle,rubniciidrvomogu
brzoistrošitireznunit.
4.8 NOŽZAODSIJECANJENITI
Slika12.
Ovajjetrimeropremljennožemzarezanjenitinaštitniku.
Nožzarezanjereznenitineprestanoreženitkakobiosigurao
dosljedaniučinkovitpromjerrezanja.Svakiputkadčujeteda
motorradibrženegoštojetonormalnoilikadsesmanji
učinkovitostkošnje.Timećeteodržatinajboljaradnasvojstva
idržatireznunitdostatnodugačkomkakobisepravilno
izvlačila.
4.9 PODEŠAVANJEPROMJERA
KOŠENJA
Slika12.
NAPOMENA
Strojjepodešenna9in(229mm)promjerkošenja.Možete
podesiti11in(279mm)promjerkošenja.
Podesitepromjerkošenjana9in(229mm)zaduževrijeme
radai11in(279mm)zavećepodručjekošenja.
1. Uklonitebaterijskimodul.
2. Uklonitevijkenožasnožazaodsijecanje.
3. Okrenitenožzaodsijecanjaza180°.
4. Pritegnitevijkenoža.
5 ODRŽAVANJE
VAŽNO
Srazumijevanjempročitajtesigurnosneuputeiuputeza
održavanjeprijepočetkačišćenja,popravljanjaili
održavanjauređaja.
VAŽNO
Uvjeritesedasusvematice,vijciisvornjacipritegnuti.
Redovitoprovjeravajtejesteličvrstopostaviliručke.
VAŽNO
Koristitesamozamjenskedijeloveidodatnuopremu
izvornogproizvođača.
5.1 OPĆIPODACI
VAŽNO
Samoprodavačiliovlašteniservisnicentarmožeizvoditi
održavanjekojenijeopisanouovompriručniku.
Prijepočetkaupotrebeuređaja:
Zaustaviteradstroja.
Uklonitebaterijskimodul.
Ohladitemotor.
Strojskladištitenahladnomisuhommjestu.
Nositeodgovarajućuodjeću,zaštitnerukavicei
sigurnosnenaočale.
5.2 OČISTITESTROJ
Očistiteuređajnakonupotrebevlažnomkrpom
natopljenomuneutralnomdeterdžentu.
Nemojtekoristitiagresivnedeterdženteiliotapalapri
čišćenjuplastičnihdijelovairučki.
Naglavitrimeranesmijebititrave,lišćaipreviše
masnoća.
121
Hrvatski
HR
background
Držiteventilacijskeotvoreprohodnima,beznečistoća,
kakonebidošlodopregrijavanjaioštećenjamotoraili
baterije.
Nemojteraspršivativodunamotorielektričnedijelove.
5.3 ZAMJENAKOLUTA
Slika13-15.
1. Istovremenopritisnitejezičkenabočnimdijelovimaglave
trimera.
2. Povuciteiizvaditepoklopackoluta.
3. Skinitekolut.
4. Zamijenitešpulunovom..
NAPOMENA
Pazitedaumetnetereznunituutor-vodilicunanovom
kolututakodastršiotprilike12,7cmnitiprijenego
montiratenovikolut.
5. Krajreznenitiprovucitekrozotvor.
6. Izvucitereznunitkakobistejeoslobodiliizvodećeg
utoraukolutu.
7. Gurnitejezičkeimontirajtepoklopackolutanakućište
koluta.
8. Gurajtepoklopackolutadokneškljocneumjestu.
5.4 ZAMJENAREZNENITI
Slika16-19.
NAPOMENA
Uklonitepreostalureznunitskalema.
NAPOMENA
Upotrebljavajtesamosnajlonskomreznomnitipromjera
0,065"(1,65mm)1.65mm.
1. Odrežitekomadreznenitidužineoko3m.
2. Savijtejedankrajnitiza6,35mm(1/4inča).
3. Umetnitenituotvorzapričvršćivanjenakalemu.
4. Reznunitčvrstonamotajtenakalemuoznačenom
smjeru.
5. Stavitereznunituutorvodilice.
6. Nenamotavajtereznunitprekorubakalema.
6 TRANSPORTISKLADIŠTENJE
6.1 POMICANJESTROJA
Prijepomicanjastroja,morate:
Nositirukavice.
Zaustaviteradstroja.
Izvaditibaterijskimodulinapunitega.
Sklopitištitniknoža.
6.2 SKLADIŠTENJESTROJA
Izvaditebaterijskimodulizstroja.
Pobrinitesedadjecanemogupristupitiublizinustroja.
Držiteuređajpodaljeodkorozivnihsredstavakaoštosu
vrtnekemikalijeisolizaodleđivanje.
Učvrstiteuređajtijekomtransportakakonebidošlodo
oštećenjailiozljeda.Očistiteipregledajteimali
oštećenjanauređaju.
7 OTKLANJANJEPROBLEMA
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Uređajse
nepokreće
nakonpri-
tiskaokida-
ča.
Nemaelektričnog
kontaktaizmeđu
uređajaibaterij-
skogmodula.
1.Uklonitebaterijski
modul.
2.Provjeritekontaktpa
vratitebaterijskimodul.
Baterijskimodul
jeispražnjen.
Napunitebaterijskimod-
ul.
Gumbzablokadui
okidačnisuistov-
remenopritisnuti.
1.Povucitegumbzablo-
kaduizadržitega.
2.Povuciteokidačza
pokretanjestroja.
122
Hrvatski
HR
background
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Uređajse
zaustavlja
dokrežete.
Nauređajnije
postavljenštitnik.
Uklonitebaterijskimodul
ipostaviteštitnikna
uređaj.
Koristiteteškure-
znunit.
Koristitesamosnajlon-
skomreznomnitiprom-
jera1.65mm.
Okoosovinemo-
torailiglavetri-
meranamatase
trava.
1.Zaustaviteradstroja.
2.Uklonitebaterijski
modul.
3.Uklonitetravusoso-
vinemotoraiglavetri-
mera.
Motorjepreopter-
ećen.
1.Ukloniteglavutrimera
iztrave.
2.Motorćesevratitiu
radnostanječimuklonite
izvoropterećenja.
3.Dokrežete,pomičite
glavutrimerautravuiiz
travekojurežeteipritom
nemojteodrezativišeod
8"ujednomprolazu.
Baterijskimodul
iliuređajjepre-
vruć.
1.Pričekajtedaseohladi
baterijskimodul,dokse
njegovafunkcijanevrati
unormalu.
2.Uređajhladitepribliž-
no10minuta.
Baterijskimodul
jeodspojensalata.
Ponovnoumetnitebater-
ijskimodul.
Baterijskimodul
jeispražnjen.
Napunitebaterijskimod-
ul.
Nitneizla-
zi.
Nitjeslijepljena. Podmažitesilikonomu
spreju.
Nemadovoljniniti
nakolutu.
Postavitejošniti.
Nitjeprekratka. Izvucitenit.
Nitjezapetljana
nakolutu.
1.Uklonitenitsakoluta.
2.Namotajtenit.
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Nitstalno
puca.
Uređajsekoristi
nepravilno.
1.Režitevrhomniti,izb-
jegavajtekamenje,zidove
idrugetvrdepredmete.
2.Redovitoizvlačitere-
znunitkakobistezadrža-
lipunuširinureza.
Travase
namataoko
glavetri-
meraiku-
ćištamo-
tora.
Visokutravurežite
navisinitla.
1.Visokutravurežite
odozgopremadolje.
2.Upojedinomprolazu
nemojteodrezativišeod
8"kakonebidošlodo
omatanja.
Nitnereže
dobro.
Rezninožjeotu-
pio.
Naoštriterezninožkoris-
tećiturpijuiligazamijen-
ite.
Vibracijese
osjetnopo-
većavaju.
Nitjeistrošenana
jednojstrani,a
nistejenavrijeme
izvukli.
Provjeritejelinitnor-
malnanaobjestrane.Iz-
vucitenit.
8 TEHNIČKIPODACI
Napon 24V
Brzinabezopterećenja 6800±10%o/min
Reznaglava Automatskouvlačenje
Promjerrezneniti 1.65mm
Promjerreznogputa 9/11in(229/279mm)
Težina(bezbaterij-
skogmodula)
2.3kg
Izmjerenarazinatlaka
zvuka
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Zajamčenarazina
snagezvuka
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modelbaterije G24B2/G24B4idrugeBAGser-
ije
Modelpunjača G24CidrugeCAGserije
Vrijednostbuke.
123
Hrvatski
HR
background
9 JAMSTVO
(Potpuniuvjetiiodredbejamstvamogusepronaćina
Greenworkswebstraniciwww.greenworkstools.eu)
GreenworksJamstvokojevrijedi3godinezaproizvodi2
godinezabaterije(potrošačka/osobnaupotreba)oddatuma
kupnje.Ovimjamstvomobuhvaćenesugreškeuproizvodnji.
Neispravanproizvoduokvirujamstvamožetesepopravitiili
zamijenitinovim.Uređajkojisekoristionanepropisninačin
ilinanačinkojinijeopisanuvlasničkompriručnikumožda
nećebitiobuhvaćenovimjamstvom.Normalnotrošenjei
potrošnidijelovinisuobuhvaćenijamstvom.Naoriginalno
jamstvoproizvođačaneutječudodatnajamstvakojadaje
predstavnikiliprodavač.
Neispravanproizvodmorasevratitinamjestokupnjeradi
ostvarenjapopravkauokvirujamstvazajednosdokazomo
kupnji(računom).
10 EZIZJAVAOSUKLADNOSTI
Naziviadresaproizvođača:
Naziv: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Naziviadresaosobeovlaštenezakompiliranjetehničke
datoteke:
Name: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Ovimeizjavljujemodaproizvod
Kategorija: Trimersplastičnomniti
Model: 2107107(STG308)
Serijskibroj: Pogledajtenatpissnazivnimpo-
dacima
Godinaproizvodnje: Pogledajtenatpissnazivnimpo-
dacima
jeusukladnostisrelevantnimodredbamadirektiveo
strojevima2006/42/EZ.
jeusukladnostisodredbamasljedećihostalihEZ
direktiva:
2014/30/EU
2000/14/EZ&2005/88/EZ
2011/65/EU&(EU)2015/863
Štoviše,izjavljujemodasukorištenisljedeći(dijelovi/
rečenice)usklađenistandardi:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodaprocjenesukladnostipremaDodatkuVIdirektive
2000/14/EZ.
Trimersplastičnomniti
Izmjerenarazinasnagezvuka: L
WA
=88.66dB(A)
Zajamčenarazinasnagezvuka: L
WA.d
=96dB(A)
Mjesto,datum Potpis:TedQu,direktorzakvalitetu
Malmö,07.28.2021
124
Hrvatski
HR
background
1 Leírás..............................................126
1.1 Cél..................................................................126
1.2 Áttekintés.......................................................126
1.3 Csomagolástartalma......................................126
2 Azelektromosszerszámokra
vonatkozóáltalánosbiztonsági
figyelmeztetések.............................126
3 Telepítés..........................................126
3.1 Agépkicsomagolása.....................................126
3.2 Csatlakoztassaazélvezetőt............................126
3.3 Védőburkolatcsatlakoztatása........................ 127
3.4 Asegédfogantyúcsatlakoztatása................... 127
3.5 Helyezzebeazakkumulátoregységet............127
3.6 Azakkumulátoregységkivétele.....................127
4 Üzemeltetés.................................... 127
4.1 Agépelindítása............................................. 127
4.2 Agépleállítása.............................................. 127
4.3 Avágószálhosszánakbeállítása....................127
4.4 Atengelyhosszánakbeállítása......................127
4.5 Átkapcsolásszegélynyíróüzemmódra.......... 128
4.6 Tippekaműködtetéshez................................ 128
4.7 Vágóhegyek...................................................128
4.8 Vágópenge.....................................................128
4.9 Avágásátmérőjénekbeállítása..................... 128
5 Karbantartás................................. 128
5.1 Általánosinformációk................................... 128
5.2 Agéptisztítása...............................................129
5.3 Azorsócseréje...............................................129
5.4 Avágószálcseréje......................................... 129
6 Szállításéstárolás..........................129
6.1 Agépszállítása..............................................129
6.2 Agéptárolása................................................ 129
7 Hibaelhárítás................................. 129
8 Műszakiadatok............................. 130
9 Jótállás............................................131
10 EKmegfelelőséginyilatkozat....... 131
125
Magyar
HU
background
1 LEÍRÁS
1.1 CÉL
Agépfű,gyengébbdudvákésmáshasonlónövények
talajszinthezközelvalónyírásárakészült.Azosztósíknak
körülbelülpárhuzamosnakkelllennieatalajfelületével.Nem
használhatjaagépetsövények,cserjék,bokrok,virágokés
komposztnyírásáravagyfelvágására.
1.2 ÁTTEKINTÉS
Ábra1-19.
1
Ravasz
2
Zárkioldógomb
3
Hátsófogantyú
4
Segédfogantyú
5
Felsőtengely
6
Alsótengely
7
Motorház
8
Élvezető
9
Vágóvonal
10
Fűkaszafej
11
Védőburkolat
12
Rögzítőgomb
13
Gomb
14
Csavar
15
Akkumulátorkioldógomb
16
Vágópenge
17
Tab
18
Orsóburkolat
19
Orsó
20
Orsóház
21
Kémlelőnyílás
22
Rögzítőfurat
23
Védőburkolatnyílás
A
Forgásirány
B
Legjobbnyírásiterület
C
Veszélyesnyírásiterület
1.3 CSOMAGOLÁSTARTALMA
1
Fűkaszaalapszerszám
2
Kiegészítőfogantyú
szerelvény
3
Védelmiszerelvény
4
Használatiútmutató
2 AZELEKTROMOS
SZERSZÁMOKRA
VONATKOZÓÁLTALÁNOS
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
Olvassaelazösszesbiztonságifigyelmeztetésésaz
összesutasítást.Amennyibennemkövetia
figyelmeztetéseketésutasításokat,áramütést,tüzetés/vagy
súlyossérüléstokozhat.
Őrizzenmegmindenfigyelmeztetéstésutasítást,hogy
sőbbiselőtudjamajdvenni.
Az„elektromoskéziszerszám”megnevezésa
figyelmeztetésekbenegyarántvonatkozikahálózati
feszültségrőlmeghajtottelektromoskéziszerszámokra
(hálózativezetékkelrendelkezőelektromoskéziszerszámok),
valamintazAKKUMULÁTORRÓLműködtetettelektromos
kéziszerszámokra(hálózativezetéknélkülielektromos
kéziszerszámok).
3 TELEPÍTÉS
3.1 AGÉPKICSOMAGOLÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Használatelőttellenőrizze,hogymegfelelőenszerelte-e
összeagépet.
FIGYELMEZTETÉS
Amennyibenagépalkatrészeimegsérültek,akkorne
használjaagépet.
Hanincsmegmindenalkatrész,neműködtesseagépet.
Haalkatrészeksérültekvagyhiányoznak,akkorvegye
felakapcsolatotaszervizközponttal.
1. Nyissakiacsomagolást.
2. Olvassaeladobozbanlévődokumentációt.
3. Vegyenkimindennemösszeszereltalkatrésztadobozból.
4. Vegyekiagépetadobozból.
5. Adoboztésacsomagolástahelyiszabályoknak
megfelelőenártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS
Asajátbiztonságaérdekébennehelyezzebeaz
akkumulátortaddig,amígaszerszámnincsenteljes
összeszerelve.
3.2 CSATLAKOZTASSAAZ
ÉLVEZETŐT.
Ábra2.
MEGJEGYZÉS
Azélvezetőkorlátozzaagépvágásitartományánakméretét
ésmegelőziaforgóvágószálokoztakárokat.
126
Magyar
HU
background
1. Toljaazélvezetőtafűkaszafejre,amígnemilleszkedika
nyílásokba.
2. Agéptárolásakorazélvezetőfelhajtható.
3.3 VÉDŐBURKOLAT
CSATLAKOZTATÁSA
Ábra3.
FIGYELMEZTETÉS
Neérjenazélesvágópengéhez.
1. volítsaelacsavarokatafűkaszafejrőlegycsillagfejű
csavarhúzóval(nincsmellékelve).
2. Helyezzefelaburkolatotafűkaszafejre.
3. Illesszeavédőburkolatonlévőcsavarnyílásokatafűkasza
fejenlévőcsavarnyílásokhoz.
4. Húzzamegacsavarokat.
3.4 ASEGÉDFOGANTYÚ
CSATLAKOZTATÁSA
Ábra4.
1. Távolítsaelagombotafogantyúról.
2. Csatlakoztassaasegédfogantyútatengelyhez.
3. Állítsaasegédfogantyútkényelmespozícióba.
4. Illesszeacsavartafuratokba.
5. gzítseasegédfogantyútaközpontigombhoz.
3.5 HELYEZZEBEAZ
AKKUMULÁTOREGYSÉGET.
Ábra5.
FIGYELMEZTETÉS
Haazakkumulátoregységvagyatöltősérült,akkor
cseréljekiazakkumulátoregységetvagyatöltőt.
Állítsaleamotort,ésvárjon,amígamotorleáll,mielőtt
felhelyezivagylevesziazakkumulátoregységet.
Olvassael,ismerjemeg,éstartsabeakkumulátorésa
töltőhasználatiútmutatójábanlévőutasításokat.
1. Illesszeazakkumulátoregységenlévőemelőbordákat
akkumulátortartóbanlévőhornyokba.
2. Toljabeakkumulátoregységetazakkumulátortartóba,
amígazakkumulátoregységahelyérenemrögzül.
3. Amikorkattanásthall,azakkumulátoregységbevan
helyezve.
3.6 AZAKKUMULÁTOREGYSÉG
KIVÉTELE
5.ábra
1. Nyomjameg,éstartsalenyomvaakioldógombot.
2. Vegyekiazakkumulátoregységetagépből.
4 ÜZEMELTETÉS
FONTOS
Agépüzemeltetéseelőttolvassaelésértsemega
biztonságiszabályokatésakezelésiutasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Agépműködtetéseközbenlegyenóvatos.
4.1 AGÉPELINDÍTÁSA
Ábra6.
1. Nyomjamegabe/kigombot.
2. Nyomjamegazárkioldógombot,éshúzzamega
triggert.
3. Nyomjamegasebességállítógombotasebesség
beállításáhozafűállapotátólfüggően.
4.2 AGÉPLEÁLLÍTÁSA
Ábra6.
1. Agépleállításáhozengedjeelatriggert.
4.3 AVÁGÓSZÁLHOSSZÁNAK
BEÁLLÍTÁSA
Ábra6.
MEGJEGYZÉS
Agépautomataadagolóvalvanfelszerelve.Tönkreteszia
gépet,haavágószáltovábbikiadagolásátafejütésével
próbáljaelérni.
MEGJEGYZÉS
Haavágószálkiadagolásanemtörténikmeg
automatikusan,lehet,hogyelfogyottvagy
összegabalyodott.
1. Haagépbevankapcsolva,engedjeelatriggert.
2. Várjonkétmásodpercet,majdnyomjabeújraatriggert.
MEGJEGYZÉS
Atriggermindenleállításakorésújraindításakorkörülbelül
10mm(0,4”)hosszúságúvágószáladagolódikki,egészen
addig,amígavágószálelnemériavágópengét,ésazle
nemvágjaafeleslegeshosszt.
4.4 ATENGELYHOSSZÁNAK
BEÁLLÍTÁSA
Ábra7.
MEGJEGYZÉS
Agépkönnyebbműködtetéséhezbeállíthatjaatengelyt.
127
Magyar
HU
background
1. Állítsaleagépet.
2. Nyomjamegarögzítőgombot,ésengedjeatengelyta
kívántpozícióba.
3. Engedjekiarögzítőgombot.
4.5 ÁTKAPCSOLÁSSZEGÉLYNYÍRÓ
ÜZEMMÓDRA
Ábra8-9.
MEGJEGYZÉS
Agéphasználhatóazélvezetővelegyüttisaperemekés
járdákmentén.
1. Állítsaleagépet,éshajtsaleazélvezetőtatárolt
helyzetéből.
2. Nyomjamegarögzítőgombot,ésfordítsaazalsó
tengelyt90°vagy180°-kal,amígahelyérekerül.
3. Engedjekiarögzítőgombot.
4.6 TIPPEKAMŰKÖDTETÉSHEZ
Ábra10.
FIGYELMEZTETÉS
Tartsontávolságotatesteagépközött.
FIGYELMEZTETÉS
Neműködtesseagépet,haavédőburkolatnincsahelyén.
Fogadjamegezeketatippeketagéphasználataközben.
Agéplegyencsatlakoztatvaamegfelelőenviseltszíjhoz.
Legyenerőstartása,ehhezakétkezelegyenagépen,
miközbenagépetműködteti.
Amagasfüvetfentrőllefelévágja.
Hafűtekeredikafűkaszafejköré:
Vegyeleazakkumulátoregységet.
Távolítsaelafüvet.
4.7 VÁGÓHEGYEK
Ábra11.
Döntsemegagépetanyírandóterületfelé.Használjaa
vágószálvégétafűnyírásához.
Mozgassaagépetjobbrólbalra,nehogyszennyeződések
repüljenekakezelőfelé.
Nenyírjonveszélyesterületen.
Neerőltesseafűkaszafejetvágatlanfűben.
Avezetékekéspalánkokmiattavágószálelkopikés
elszakad.Akőéstéglafalak,járdaszegélyekésfaa
vágószálgyorselhasználódásátokozzák.
4.8 VÁGÓPENGE
Ábra12.
Afűkaszavágópengévelvanfelszerelve,amelya
védőburkolatontalálható.Avágópengefolyamatosannyírjaa
vágószálatazegyenleteséshatékonyvágásiátmérő
érdekében.Haúgyhallja,hogyagépmotorjaanormálisnál
gyorsabbankezdműködni,vagyhaavágásihatékonyság
romlik,húzonkimégvágószálat.Ezzelalépésselfenntartjaa
legjobbteljesítményt,ésavágószálmindigeléghosszú
maradakiadagoláshoz.
4.9 AVÁGÁSÁTMÉRŐJÉNEK
BEÁLLÍTÁSA
Ábra12.
MEGJEGYZÉS
Agép9in(229mm)vágásiátmérőrevanbeállítva.
Beállíthatjaegy11in(279mm)vágásiátmérőre.
Állítsabeavágásátmérőjét9in(229mm)hosszabb
működésiidőreés11in(279mm)nagyobbvágási
területhez.
1. Vegyeleazakkumulátoregységet.
2. Vegyeleapengecsavarokatavágópengéről.
3. Fordítsaelavágópengét180°-kal.
4. Húzzamegacsavarokat.
5 KARBANTARTÁS
FONTOS
Olvassael,ésértsemegabiztonságiszabályokatésagép
karbantartásiutasításaitagéptisztítása,javításavagy
karbantartásaelőtt.
FONTOS
Ellenőrizze,hogymindenanyák,alátétekéscsavarokmeg
vannak-ehúzva.Rendszeresenellenőrizze,hogya
fogantyúkszorosanvannak-efelhelyezve.
FONTOS
Azeredetigyártócserealkatrészeitéstartozékaithasználja.
5.1 ÁLTALÁNOSINFORMÁCIÓK
FONTOS
Csakazértékesítővagyafelhatalmazottszervizközpont
végezhetolyankarbantartást,amelynemszerepelajelen
útmutatóban.
Karbantartásiműveletekelőtt:
Állítsaleagépet.
Vegyeleazakkumulátoregységet.
128
Magyar
HU
background
Hűtseleamotort.
Agépethűvösésszárazhelyentárolja.
Viseljenmegfelelőruházatot,védőkesztyűtés
védőszemüveget.
5.2 AGÉPTISZTÍTÁSA
Használatutántisztítsamegagépetegynedves,semleges
tisztítószerbemártottruhával.
Nehasználjonagresszívtisztítószereketvagy
oldószereketaműanyagalkatrészekvagyfogantyúk
tisztításához.
Tartsaafűkaszafejetfűtől,levelektőlvagytúlzott
kenőanyagtólmentesen.
Tartsatisztánésszennyeződésektőlmentesena
szellőzőnyílásokatamotorvagyazakkumulátor
túlmelegedésénekéssérülésénekelkerüléseérdekében.
Nepermetezzenvizetamotorraésazelektromos
alkatrészekre.
5.3 AZORSÓCSERÉJE
Ábra13-15.
1. Egyszerrenyomjamegafüleketafűkaszafejoldalain.
2. Húzzamegéstávolítsaelazorsóburkolatot.
3. Távolítsaelazorsót.
4. Tegyenbeegyújat.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze,hogyavágószálazújorsóvédőburkolatának
nyílásábanvan-e,éskörülbelül130mm-re(5”)kivan-e
húzva,mielőttbehelyeziazújorsót.
5. Dugjaátavágószálvégétanyíláson.
6. Húzzamegavágószálatannyira,hogykiengedjeazorsó
védőburkolatnyílásán.
7. Nyomjamegafüleketéshelyezzeazorsóburkolatotaz
orsóházra.
8. Addigtoljaazorsóburkolatot,amígahelyérenem
kattan.
5.4 AVÁGÓSZÁLCSERÉJE
Ábra16-19.
MEGJEGYZÉS
Távolítsaelamaradékvágószálatazorsóról.
MEGJEGYZÉS
Csaknylonvágószálathasználjon1.65mmátmérővel.
1. Vágjonleegykörülbelül3mhosszúvágószálat.
2. Aszálegyikvégébőlhajlítsonbe6,35mm-t(1/4”).
3. Dugjaavágószálakatazorsórögzítőfuratába.
4. Tekerjeavágószálatszorosanazorsóköré,ajelzett
irányban.
5. Dugjaavágószálatavédőburkolatnyílásába.
6. Netekerjeavágószálatazorsószéléntúl.
6 SZÁLLÍTÁSÉSTÁROLÁS
6.1 AGÉPSZÁLLÍTÁSA
Agépszállításaközben:
Viseljenvédőkesztyűt.
Állítsaleagépet.
Vegyekiazakkumulátoregységet,éstöltsefel.
Szereljefelapengevédőt.
6.2 AGÉPTÁROLÁSA
Vegyekiazakkumulátoregységetagépből.
Ellenőrizze,hogygyermekeknetudjanakagépközelébe
kerülni.
Agépettartsatávolmaróhatásúszerektől,példáulkerti
vegyszerektől,ésjégmentesítősótól.
Biztosítsaagépetszállításközben,hogyelkerüljea
rongálódástéssérülést.Tisztítsamegésvizsgáljaáta
gépetsérülésekszempontjából.
7 HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetségesok Megoldás
Agépnem
indulel,
amikor
megnyomja
atriggert.
Nincselektromos
kapcsolatagépés
azakkumulátore-
gységközött.
1.Vegyekiazakkumulá-
toregységet.
2.Ellenőrizzeazérint-
kezést,éshelyezzevissza
azakkumulátoregységet.
Azakkumulátore-
gységlemerült.
Töltsefelazakkumulá-
toregységet.
Azárkioldógomb
ésatriggernem
egyszerrevan
megnyomva.
1.Húzzamegazárkio-
ldógombot,éstartsale-
nyomva.
2.Atermékelindításához
nyomjamegakioldót.
129
Magyar
HU
background
Probléma Lehetségesok Megoldás
Agépleáll
nyírásköz-
ben.
Avédőburkolat
nincscsatlakoztat-
vaagéphez.
Vegyekiazakkumulátor-
egységet,éscsatlakoztas-
saavédőburkolatota
gépre.
Nehézvágószálat
használ.
Csak1.65mmátmérőjű
nylonvágószálathasznál-
jon.
Fűtekeredetta
motortengelyre
vagyafűkasza
fejre.
1.Állítsaleagépet.
2.Vegyeleazakkumulá-
toregységet.
3.Távolítsaelafüveta
motortengelyrőlésafű-
kaszafejről.
Amotortúlterhelt 1.Távolítsaelafüveta
fűkaszafejről.
2.Amotorújraműködő-
képes,haaterheteltávo-
lítja.
3.Vágásközbenafűkas-
zafejetoda-visszamoz-
gassaavágandófüvön,és
8”-nélhosszabbfüvetne
vágjonegyvágással.
Azakkumulátore-
gységvagyagép
túlforró.
1.Hűtseleazakkumulá-
toregységet,amígvissza
nemállnormálműkö-
désre.
2.Körülbelül10percig
hűtseleagépet.
Azakkumulátore-
gységkivanvéve
aszerszámból.
Helyezzevisszaazakku-
mulátoregységet.
Azakkumulátore-
gységlemerült.
Töltsefelazakkumulá-
toregységet.
Avágószál
nemjönki.
Avágószálaköss-
zetapadtak.
Kenjebeszilikonspray-
vel.
Nincselégvágós-
zálazorsón.
Helyezzenfeltöbbvá-
gószálat.
Avágószálaktúl
rövidrekoptak.
Húzzonkimégvágószá-
lat.
Avágószálössze-
gabalyodottazor
-
són.
1.Vegyekiavágószálat
azorsóból.
2.Tekerjefelavágószá-
lat.
Probléma Lehetségesok Megoldás
Avágószál
állandóan
leáll.
Agépetnemmeg-
felelőenhasználja.
1.Avágószálvégével
vágjon,kerüljeaköveket,
falakatésmáskemény
tárgyakat.
2.Rendszeresenhúzzon
kimégvágószálatateljes
vágásszélességmegtartá-
sához.
Fűtekere-
dettafű-
kaszafejre
ésmoto-
rházra.
Magasfüvettalaj-
hozközelvágjon.
1.Amagasfüvetfentről
lefelévágja.
2.Afeltekeredéselkerü-
léseérdekébennehúzzon
ki8”in-nélhosszabbszá-
lat.
Avágószál
nemvág
rendesen.
Avágópengetom-
palett.
Élezzemegavágópengét
reszelővel,vagycserélje
ki.
Avibráció
nyilvánva-
lóannö-
vekszik.
Avágószálelhasz-
nálódottazegyik
oldalon,ésnem
hosszabbították
megidőben.
Ellenőrizze,hogyavá-
gószálmindkétoldalon
normális-e.Húzzonki
vágószálat.
8 MŰSZAKIADATOK
Feszültség 24V
Üresjáratisebesség 6800±10%RPM
Vágófej Automataadagoló
Vágószálátmérője 1.65mm
Vágásiútvonalátmér-
ője
9/11in(229/279mm)
Súly(akkumulátoregy-
ségnélkül)
2.3kg
Mérthangnyomásszint L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantálthangteljesít-
ményszint
L
WA.d
=96dB(A)
Rezgés <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akkumulátormodell G24B2/G24B4ésmásBAGsoro-
zat
Töltőmodell G24CésmásCAGsorozat
Zajérték.
130
Magyar
HU
background
9 JÓTÁLLÁS
(AjótállásifeltételekmegtalálhatóakaGreenworks
weboldalonwww.greenworkstools.eu)
AGreenworksJótállásatermékre3év,mígaz
akkumulátorokra2év(fogyasztói/otthonihasználat)a
vásárlásidőpontjátólszámítva.Ezajótálláskiterjeda
gyártásihibákra.Ajótálláshatályaaláesőhibástermék
javíthatóvagycserélhető.Ahelytelenülvagynemakezelői
kézikönyvbenleírtakszerinthasználtegységelveszíthetia
jótállását.Anormálkopáséskopóalkatrészeknemképezika
jótállástárgyát.Azeredetigyártóijótállástnembefolyásolja
egyesetlegeskereskedőivagyviszonteladóiextrajótállás.
Ajótállásikövetelésbenyújtásáhozahibásterméketa
vásárlástigazolószelvénnyelegyütt(nyugta)visszakellvinni
avásárláshelyére.
10 EKMEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Agyártóneveéscíme:
Név: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Svédors-
zág
Aműszakifájlszerkesztésérefelhatalmazottszemélyneveés
címe:
Név: MicaelJohansson
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Svédors-
zág
Ezennelkijelentjük,hogyatermék
Kategória: Fűkasza
Modell: 2107107(STG308)
Sorozatszám: Lásdaterméktípustábláját
Gyártáséve: Lásdaterméktípustábláját
megfelelagépekrőlszóló2006/42/EKirányelvalapvető
követelményeinek.
megfelelakövetkezőegyébEUirányelvek
követelményeinek:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Továbbákijelentjük,hogyakövetkezőharmonizált
szabványokat(azokrészeit/kikötéseit)alkalmaztuk:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Megfelelőségértékelésimódszera2000/14/EKirányelvVI.
mellékleteszerint.
Fűkasza
Mérthangteljesítményszint: L
WA
=88.66dB(A)
Garantálthangteljesítményszint: L
WA.d
=96dB(A)
Hely,dátum: Aláírás:TedQu,minőségbiztosítási
vezető
Malmö,07.28.2021
131
Magyar
HU
background
1 Descriere.........................................133
1.1 Scop............................................................... 133
1.2 Prezentaregenerală........................................133
1.3 Listacomponentelor...................................... 133
2 Avertizărigeneraledesiguranță
pentrusculeelectrice.....................133
3 Instalare..........................................133
3.1 Dezambalareamașinii....................................133
3.2 Fixațighiduldeprofilare............................... 133
3.3 Fixareaapărătorii...........................................134
3.4 Fixareamâneruluiauxiliar.............................134
3.5 Instalareasetuluideacumulatori................... 134
3.6 Scoatereasetuluideacumulatori................... 134
4 Funcționare....................................134
4.1 Pornireamașinii.............................................134
4.2 Oprireamașinii.............................................. 134
4.3 Reglarealungimiifiruluidetăiere.................134
4.4 Reglarealungimiitijei................................... 134
4.5 Comutareapemoduldeprofilare.................. 135
4.6 Recomandăriprivindfuncționarea................ 135
4.7 Recomandăridetăiere................................... 135
4.8 Cutteruldefir.................................................135
4.9 Reglareadiametruluidetăiere.......................135
5 Întreținere...................................... 135
5.1 Informațiigenerale........................................ 135
5.2 Curăţareamașinii...........................................136
5.3 Înlocuireabobinei..........................................136
5.4 Înlocuireafiruluidetăiere............................. 136
6 Transportșidepozitare.................136
6.1 Deplasareamașinii.........................................136
6.2 Depozitareamașinii....................................... 136
7 Depanare........................................ 136
8 Datetehnice....................................137
9 Garanție......................................... 138
10 DeclarațiedeconformitateCE.....138
132
Română
RO
background
1 DESCRIERE
1.1 SCOP
Aceastămașinăseutilizeazăpentruatăiaiarbă,buruieni
ușoareșialtăvegetațiesimilarădelanivelulsolului.Planul
detăieretrebuiesăfieaproximativparalelcusuprafața
solului.Nuputețifolosimașinapentruatăiasauamărunți
tufe,arbuști,tufișuri,florișicompost.
1.2 PREZENTAREGENERALĂ
Figura1-19.
1
Trăgaci
2
Butondeblocare
3
Mânerposterior
4
Mânerauxiliar
5
Tijăsuperioară
6
Tijăinferioară
7
Carcasamotorului
8
Ghiddeprofilare
9
Firuluidetăiere
10
Capdetăiereaierbii
11
Apărătoare
12
Butondeblocare
13
Buton
14
Șurub
15
Butondedetașarebaterie
16
Lamădetăiere
17
Proeminență
18
Apărătoarebobină
19
Bobină
20
Carcasăbobină
21
Orificiu
22
Orificiudeancorare
23
Fantădeghidare
A
Sensderotație
B
Zonădetăiereoptimă
C
Zonădetăierepericuloasă
1.3 LISTACOMPONENTELOR
1
Blocmotortrimmercu
fir
2
Ansamblumâner
auxiliar
3
Ansambluapărătoare
4
Manualdeutilizare
2 AVERTIZĂRIGENERALEDE
SIGURANȚĂPENTRUSCULE
ELECTRICE
AVERTISMENT
Citițitoateavertizăriledesiguranțășitoate
instrucțiunile.Nerespectareaavertizărilorşiinstrucţiunilor
sepoatesoldacuşocelectric,incendiuşi/sauvătămare
corporalăgravă.
Păstraţitoateavertizărileşiinstrucţiunilepentru
consultareulterioară.
Termenul„sculăelectrică”dinavertizărisereferălascula
dumneavoastrăelectrică(cufir)saualimentatădela
ACUMULATOR(fărăfir).
3 INSTALARE
3.1 DEZAMBALAREAMAȘINII
AVERTISMENT
Asigurați-văcăațiasamblatcorectmașinaînaintede
utilizare.
AVERTISMENT
Dacămașinacomportăpiesedeteriorate,nuutilizați
mașina.
Dacănuavețitoatepiesele,nuutilizațimașina.
Dacăpieselesuntdeterioratesaulipsesc,contactați
centruldeservice.
1. Deschideţiambalajul.
2. Citițidocumentațiadincutie.
3. Scoateţitoatepieseleneasamblatedincutie.
4. Scoateţimașinadincutie.
5. Eliminațicutiașiambalajulînconformitatecu
reglementărilelocale.
AVERTISMENT
Pentrusiguranțadumneavoastră,nuintroducețibateria
înaintedeaasamblacompletscula.
3.2 FIXAȚIGHIDULDEPROFILARE
Figura2.
NOTĂ
Ghiduldeprofilarepoatelimitarazadetăiereamașiniiși
micșorarisculdeavarierecauzatdefirulrotativdetăiere.
1. Împingețighiduldeprofilareîncapultrimmeruluipânăla
anclașareaacestuiaînfante.
2. Ghiduldeprofilarepoatefiridicatînvedereadepozitării.
133
Română
RO
background
3.3 FIXAREAAPĂRĂTORII
Figura3.
AVERTISMENT
Nuatingeţilamadetăiereafirului.
1. Scoatețișuruburiledepecapultrimmeruluicuo
șurubelnițăPhillips(nuestefurnizată).
2. Amplasaţiapărătoareapecapuldetăiereaierbii.
3. Aliniațigăurilepentrușuruburidepeapărătoarecu
găurilepentrușuruburidepecapuldetăiereaierbii.
4. Strângeţişuruburile.
3.4 FIXAREAMÂNERULUIAUXILIAR
Figura4.
1. Scoatețibutonuldinmâner.
2. Fixațimâneruluiauxiliardetijă.
3. Reglațimânerulauxiliarînpozițiaconfortabilă.
4. Introducețișuruburipringăuri.
5. Strângețimânerulauxiliarcubutonul.
3.5 INSTALAREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura5.
AVERTISMENT
Dacăsetuldeacumulatorisauîncărcătoruleste
deteriorat,înlocuițisetuldeacumulatorisau
încărcătorul.
Oprițimașinașiașteptațipânăcândmotorulseoprește
înaintedeainstalasauascoatesetuldeacumulatori.
Citiți,cunoaștețișiurmațiinstrucțiuniledinmanualul
setuluideacumulatorișialîncărcătorului.
1. Aliniaținervurilederidicarealesetuluideacumulatoricu
caneluriledincompartimentulsetuluideacumulatori.
2. Împingețisetuldeacumulatoriîncompartimentul
acestuiapânăcândsetuldeacumulatoriseblocheazăîn
poziție.
3. Cândauzițiunclic,setuldeacumulatoriesteinstalat.
3.6 SCOATEREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura5.
1. Apăsațișimenținețiapăsatbutonuldeeliberareasetului
deacumulatori.
2. Scoateţisetuldeacumulatoridinmașină.
4 FUNCȚIONARE
IMPORTANT
Înaintedeapunemașinaînfuncțiune,citițișiînțelegeți
instrucțiuniledesiguranțășiinstrucțiuniledeutilizare.
AVERTISMENT
Avețigrijăcândpornițimașina.
4.1 PORNIREAMAȘINII
Figura6.
1. Apăsaţipebutonuldepornire/oprire.
2. Apăsaţipebutonuldeblocareşitragețideclanşatorul.
3. Împingețiselectoruldevitezăpentruareglavitezaîn
funcțiedestareaierbii.
4.2 OPRIREAMAȘINII
Figura6.
1. Eliberaţideclanşatorulpentruaoprimașina.
4.3 REGLAREALUNGIMIIFIRULUI
DETĂIERE
Figura6.
NOTĂ
Mașinaesteechipatăcuuncapcuautoalimentare.Veți
avariamașinadacălovițicapulpentruaîncercasăderulați
firul.
NOTĂ
Dacăfiruldetăierenuestedesfășuratautomat,esteposibil
caacestasăfieîncurcatsauterminat.
1. Cândmașinaestepornită,eliberațitrăgaciul.
2. Așteptațitimpdedouăsecunde,reapăsațitrăgaciul.
NOTĂ
Firulvafiderulatcuaproximativ0,4in(1cm)lafiecare
oprireșipornireatrăgaciuluipânăcândfirulatingecutterul,
iaracestavatăiafirulînexces.
4.4 REGLAREALUNGIMIITIJEI
Figura7.
NOTĂ
Putețireglalungimeatijeipentruaoperamașinacu
ușurință.
1. Opriţimașina.
134
Română
RO
background
2. Apăsațibutonulșideplasațitijainferioarăînpoziția
dorită.
3. Eliberaţibutonuldeblocare.
4.5 COMUTAREAPEMODULDE
PROFILARE
Figura8-9.
NOTĂ
Mașinapoatefiutilizatăîmpreunăcughiduldeprofilare
pentruprofilareatrotuarelorșiaaleilor.
1. Oprițimașinașicoborâțighiduldeprofilaredinpozițiaîn
careestedepozitat.
2. Apăsațibutonuldeblocareșirotițitijainferioarăla90°
saula180°pânălaanclanșare.
3. Eliberaţibutonuldeblocare.
4.6 RECOMANDĂRIPRIVIND
FUNCȚIONAREA
Figura10.
AVERTISMENT
Menținețiliberspațiuldintrecorpșimașină.
AVERTISMENT
Nuutilizaţimașinafărăapărătoarepepoziție.
Folosițiacestesfaturiatuncicândutilizațimașina.
Menținețimașinacorectasamblatăînhamuldepurtat.
Menținețiostrângerefermăcuambelemâinipemașină
întimpulfuncționăriimașinii.
Tăiaţiiarbaînaltădelavârfsprerădăcină.
Dacăiarbaseînfăşoarăînjurulcapuluidetăiereaierbii:
Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
Îndepărtaţiiarba.
4.7 RECOMANDĂRIDETĂIERE
Figura11.
Înclinațimașinasprezonadetăiereaierbii.Utilizați
vârfulfiruluidetăierepentruatăiaiarba.
Deplasațimașinadeladreaptalastângapentruapreveni
aruncarearesturilorspreoperator.
Nutăiațiiarbaînzonapericuloasă.
Nuforțațicapuldetăiereaierbiiîniarbanetăiată.
Gardurilecusârmăşistâlpiprovoacăuzurasuplimentară
afiruluidetăiereşichiarrupereaacestuia.Ziduriledin
cărămidăşipiatră,bordurileşilemnulpotuzarapidfirul
detăiere.
4.8 CUTTERULDEFIR
Figura12.
Acesttrimmeresteechipatcuuncutterdefirsituatpe
apărătoare.Cutteruldefirajusteazăcontinuufirulpentrua-i
asiguraundiametruconstantșieficient.Derulațifirulde
fiecaredatăcândauzițimotorulfuncționândmairapiddecât
normal,saucândeficiențatunderiisemicșorează.Acestlucru
vamenținecelemaibunerezultateșivapăstrafirulsuficient
delungpentruaavansacorect.
4.9 REGLAREADIAMETRULUIDE
TĂIERE
Figura12.
NOTĂ
Mașinaesteconfiguratălaun9in(229mm)diametrude
tăiere.Putețisăoreglațilaun11in(279mm)diametrude
tăiere.
Setațidiametruldetăierela9in(229mm)pentruodurată
optimădeexecuțieși11in(279mm)pentruozonădetăiere
maimare.
1. Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
2. Scoatețișuruburiledepelamadetăiereafirului.
3. Rotițilamadetăiereafiruluila180°.
4. Strângețișuruburilelamei.
5 ÎNTREȚINERE
IMPORTANT
Citițișiînțelegețiinstrucțiuniledesiguranțășiinstrucțiunile
deîntreținereînaintedecurățarea,reparareasauefectuarea
lucrărilordeîntreținereamașinii.
IMPORTANT
Verificaţistrângereaadecvatăapiuliţelor,bolţurilorşi
şuruburilor.Examinațiperiodiccămânerelesuntstrânse
bine.
IMPORTANT
Utilizaținumaipieseledeschimbșiaccesoriile
producătoruluiinițial.
5.1 INFORMAȚIIGENERALE
IMPORTANT
Numaidistribuitorulsaucentruldeserviceautorizatpot
faceîntreținereacarenuesteinclusăînacestmanual.
Înaintedeoperațiuniledeîntreținere:
Opriţimașina.
Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
135
Română
RO
background
Lăsațimotorulsăserăcească.
Depozitaţimașinaîntr-unlocuscatşirăcoros.
Utilizațiîmbrăcăminteadecvată,mănușideprotecțieși
ochelarideprotecție.
5.2 CURĂŢAREAMAȘINII
Curățațimașinadupăutilizarecuocârpăumedăînmuiată
îndetergentneutru.
Nuutilizațidetergențisausolvențiagresivipentru
curățareapieselorsauamânerelordinplastic.
Nupermiteţipătrundereaierbii,afrunzelorsaua
excesuluidelubrifiantîncapuldetăiereaierbii.
Menținețiorificiiledeventilațiecurateșifărăresturi,
pentruaevitasupraîncălzireașideteriorareamotorului
sauaacumulatorului.
Nupulverizațiapăpemotorșipecomponenteleelectrice.
5.3 ÎNLOCUIREABOBINEI
Figura13-15.
1. Împingețisimultanlamelelateralealecapuluidetăierea
ierbii.
2. Tragețișiscoatețicapaculbobinei.
3. Îndepărtaţibobina.
4. Înlocuiţicuunanouă.
NOTĂ
Asigurați-văcăfiruldetăiereseaflăînfantadeghidarede
penouabobinășiesteextinscuaproximativ5in(12,7cm)
înaintedeainstalanouabobină.
5. Punețicapătulfiruluidetăiereprinochet.
6. Extindețifiruldetăierepentrua-leliberadinfantade
ghidaredinbobină.
7. Apăsațiclapeteleșiinstalațicapaculbobineiîncarcasa
acesteia.
8. Împingețicapaculbobineipânăcândsefixeazăînpoziție.
5.4 ÎNLOCUIREAFIRULUIDE
TĂIERE
Figura16-19.
NOTĂ
Îndepărtaţifiruldetăiererămaspebobină.
NOTĂ
Utilizaținumaifirdetăieredenailondeacelași1.65mm
diametru.
1. iaţiobucatăculungimeadeaproximativ3mdinfirul
detăiere.
2. Îndoițiuncapătalfiruluila1/4deinch(1cm).
3. Introducețifirulînorificiuldeancorareabobinei.
4. Înfășurațifiruldetăierestrânsînjurulbobineiîndirecția
indicată.
5. Introducețifirulînfantadeghidare.
6. Nuînfășurațifirulpestemargineabobinei.
6 TRANSPORTȘIDEPOZITARE
6.1 DEPLASAREAMAȘINII
Cânddeplasațimașina,trebuie:
Săpurtaţimănuşi.
Săopriţimașina.
Săscoateţiacumulatorulşisă-lîncărcaţi.
Săasamblaţiapărătoarealamei.
6.2 DEPOZITAREAMAȘINII
Scoateţisetuldeacumulatoridinmașină.
Asigurați-văcăesteîntr-ozonăinaccesibilăcopiilor.
Ţineţimașinaladistanţădeagenţicorozivi,precum
substanţelechimicedegrădinăşisărurilededezgheţare.
Securizaţimaşinaîntimpultransportului,pentrua
prevenideteriorareasauvătămarea.Curățațișiexaminați
maşinapentrudepistareadefecţiunilor.
7 DEPANARE
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Mașinanu
pornește
cândapăsa-
țipede-
clanșator.
Nuexistăcontact
electricîntre
mașinășiacumu-
lator.
1.Îndepărtațisetulde
acumulatori.
2.Verificațicontactulși
instalațilalocsetulde
acumulatori.
Setuldeacumula-
toriesteepuizat.
Încărcațisetuldeacumu-
latori.
Butonuldeblocare
șideclanșatorulnu
suntapăsateîn
acelașitimp.
1.Tragețidebutonulde
blocareșițineți-ltras.
2.Tragețidedeclanșator
pentruapornimașina.
136
Română
RO
background
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Mașinase
oprește
cândtăiați
iarbă.
Apărătoareanu
esteatașatăla
mașină.
Scoatețisetuldeacumu-
latorișiatașațiapărătoar-
ealamașină.
Seutilizeazăunfir
detăiereputernic.
Utilizaținumaifirde
tăieredenailondeacelași
1.65mmdiametru.
Iarbaseînfășoară
înjurularborelui
motoruluisaual
capuluidetăierea
ierbii.
1.Opriţimașina.
2.Îndepărtaţisetulde
acumulatori.
3.Îndepărtațiiarbadepe
arborelemotoruluișide
pecapuldetăiereaierbii.
Motorulestesu-
praîncărcat.
1.Scoatețicapuldetăiere
aierbiidiniarbă.
2.Motorulîșivarevenila
funcționareimediatce
sarcinaesteîndepărtată.
3.Cândtăiați,deplasați
capuldetăiereaierbiiîn
iarbacareurmeazăafi
tăiatășităiațimaximum
8”laotrecere.
Setuldeacumula-
torisaumașina
suntpreafierbinți.
1.Răcițisetuldeacumu-
latoripânăcândfuncția
acestuiarevinelanormal.
2.Răcițimașinatimpde
aproximativ10minute.
Setuldeacumula-
toriestedeconec-
tatdelasculă.
Instalațidinnousetulde
acumulatori.
Setuldeacumula-
toriesteepuizat.
Încărcațisetuldeacumu-
latori.
Firulnuîn-
aintează.
Firelesuntlipite
uneledealtele.
Lubrifiaţicuspraycusil-
icon.
Nuexistădestulfir
pebobină.
Instalațifirmailung.
Firulesteprea
scurt.
Dațiunavansfiruluide
tăiere.
Firulesteîncurcat
pebobină.
1.Scoatețifiruldepebo-
bină.
2.Înfășurațifirul.
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Firulcon-
tinuăsăse
rupă.
Maşinaesteuti-
lizatăincorect.
1.Tăiațicuvârfulfirului,
evitațipietrele,perețiiși
alteobiectedure.
2.Dațiunavansînmod
regulatfiruluidetăiere
pentruamenținelățimea
completădetăiere.
Iarbaseîn-
fășoarăîn
jurulcapu-
luidetăiere
aierbiișia
carcasei
motorului.
Tăiațiiarbaînaltă
lanivelulsolului.
1.Tăiaţiiarbaînaltădela
vârfsprerădăcină.
2.Îndepărtațipânăla8”
lafiecaretrecerepentrua
preveniînfășurarea.
Firulnutaie
bine.
Lamadetăierea
firuluisetocește.
Ascuțițilamadetăierea
firuluicuopilăsauînlo-
cuiți-o.
Creşteevi-
dentnivelul
vibraţiilor.
Firulesteuzatpeo
parteșinuavan-
seazăîntimp.
Asigurați-văcăfiruleste
normalpeambelepărți.
Dațiavansfiruluide
tăiere.
8 DATETEHNICE
Tensiune 24V
Turaţiedemersîngol 6800±10%RPM
Capdetăiere Alimentareautomată
Diametrulfiruluide
tăiere
1.65mm
Diametrulcăiide
tăiere
9/11in(229/279mm)
Greutate(fărăsetulde
acumulatori)
2.3kg
Niveldepresiuneso-
norămăsurat
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Niveldeputereacusti-
căgarantat
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrații <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Modeldeacumulator G24B2/G24B4șialtegameBAG
Modeldeîncărcător G24CșialtegameCAG
Valoareazgomotului.
137
Română
RO
background
9 GARANȚIE
(Listacompletăatermenilorșicondițiilorgaranțieipoatefi
consultatăGreenworkspewebsitewww.greenworkstools.eu)
GaranțiaGreenworksestede3anipentruprodusșide2ani
pentrubaterii(consumat/uzpersonal)începânddeladata
cumpărării.Aceastăgaranțieacoperătoatedefectelede
fabricație.Unprodusdefectaflatsubgaranțiepoatefireparat
sauînlocuit.Uneiunitățiutilizategreșitsauutilizateînalte
moduridecâtceledescriseînmanualuldeinstrucțiunise
poaterespingegaranția.Graduldeuzurășipărțileuzatenu
suntacoperitedegaranție.Garanțiaoriginalăoferitădecătre
fabricantnuesteafectatădecătreniciogaranțiasuplimentară
oferitădefurnizorsaudemagazin.
Unprodusdefecttrebuiepredatpunctuluidevânzarepentrua
solicitaaplicareagaranției,împreunăcudovadaachiziției
(chitanță).
10 DECLARAȚIEDE
CONFORMITATECE
Numeleşiadresaproducătorului:
Numele: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Suedia
Numeleșiadresapersoaneiautorizatesăcompilezedosarul
tehnic:
Numele: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Suedia
Prinprezenta,declarămcăprodusul
Categorie: Trimmercufir
Model: 2107107(STG308)
Numărdeserie: Asevedeaetichetacucaracteris-
ticitehnice
Anulfabricaţiei: Asevedeaetichetacucaracteris-
ticitehnice
esteînconformitatecuprevederilerelevanteale
Directivei2006/42/CEprivindmașinile.
esteînconformitatecuprevederileurmătoarelordirective
aleCE:
2014/30/UE
2000/14/CE&2005/88/CE
2011/65/UE&(UE)2015/863
Înplus,declarămcăaufostutilizateurmătoarele(părți/
clauze)alestandardelorarmonizate:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
MetodadeevaluareaconformităţiilaAnexaVI/Directiva
2000/14/CE.
Trimmercufir
Niveldeputereacusticămăsurat: L
WA
=88.66dB(A)
Niveldeputereacusticăgarantat: L
WA.d
=96dB(A)
Locul,data: Semnătura:TedQu,DirectorCali-
tate
Malmö,07.28.2021
138
Română
RO
background
1 Описание.......................................140
1.1 Цел.................................................................140
1.2 Преглед......................................................... 140
1.3 Опаковъченсписък...................................... 140
2 Общипредупрежденияза
безопасностзаелектрически
инструменти................................. 140
3 Монтаж..........................................140
3.1 Разопакованенамашината..........................140
3.2 Закрепетеводачазаръбове.........................140
3.3 Монтажнапредпазителя............................ 141
3.4 Закрепваненаспомагателнатаръкохватка 141
3.5 Монтираненаакумулаторнатабатерия..... 141
3.6 Снеметеакумулаторнатабатерия...............141
4 Работа............................................ 141
4.1 Стартираненамашината.............................141
4.2 Спираненамашината..................................141
4.3 Настройваненадължинатанарежещата
корда..............................................................141
4.4 Настройканадължинатанавала................142
4.5 Превключванекъмрежимнаоформяне
наъгли...........................................................142
4.6 Съветизаработа.......................................... 142
4.7 Съветизарязане...........................................142
4.8 Ножзаотрязваненакордата.......................142
4.9 Настройканадиаметъранарязане............ 142
5 Поддръжка.................................... 142
5.1 Общаинформация....................................... 143
5.2 Почистваненамашината............................ 143
5.3 Подмянанамакарата...................................143
5.4 Подмянанарежещатакорда....................... 143
6 Транспортисъхранение............ 143
6.1 Преместетемашината................................. 143
6.2 Съхранениенамашината............................143
7 Отстраняванена
неизправности..............................144
8 Техническиданни........................145
9 Гаранция....................................... 145
10 Декларациязасъответствие
наЕО..............................................145
139
български
BG
background
1 ОПИСАНИЕ
1.1 ЦЕЛ
Тазимашинасеизползвазарязаненатрева,малки
плевелиидругаподобнарастителностприилиоколо
земнотониво.Режещатаравнинатрябвадабъдат
приблизителноуспореднаназемята.Неможеда
използватемашинатазарязанеилисечнаплет,шубраци,
храсти,цветяикомпост.
1.2 ПРЕГЛЕД
Фигура1-19.
1
Спусък
2
Бутонзазаключване
3
Заднаръкохватка
4
Спомагателнаръкохватка
5
Горенвал
6
Доленвал
7
Корпуснадвигателя
8
Водачзаръбове
9
Режещатакорда
10
Главананожицата
11
Предпазител
12
Бутонзазаключване
13
Копче
14
Болт
15
Бутонзаосвобождаваненаакумулатора
16
Краеннож
17
Ухо
18
Капакнамакарата
19
Макара
20
Корпуснамакарата
21
Отвор
22
Отворзазакрепване
23
Направляващслот
А
Посоканавъртене
В
Най-добразоназарязане
C
Опасназоназарязане
1.3 ОПАКОВЪЧЕНСПИСЪК
1
Кордовтримергол
инструмент
2
Възелна
спомагателната
ръкохватка
3
Възелна
предпазителя
4
Pъководствоза
експлоатация
2 ОБЩИПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗАБЕЗОПАСНОСТЗА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ИНСТРУМЕНТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочететевсичкипредупреждениязабезопасности
всичкиинструкции.Неспазванетона
предупреждениятаиинструкциитеможедадоведедо
токовудар,пожари/илисериознинаранявания.
Запазетевсичкипредупрежденияиинструкцииза
бъдещисправки.
Терминът"електрическиинструмент"в
предупреждениятасеотнасядозахранваниот
мрежата(кабелни)електрическиинструментиили
захранваничрезБАТЕРИЯ(безкабелни)електрически
инструменти.
3 МОНТАЖ
3.1 РАЗОПАКОВАНЕНАМАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверетесе,честесглобилимашинатапоподходящ
начинпредиупотреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Акочастиотмашинатасаповредени,не
използвайтемашината.
Аконеразполагатесвсичкичасти,неработетес
машината.
Акочаститесаповредениилилипсват,свържетесе
съссервизнияцентър.
1. Отворетеопаковката.
2. Прочететедокументациятавкутията.
3. Извадетевсичкичасти,коитонесасглобени,от
кутията.
4. Извадетемашинатаоткутията.
5. Изхвърлетекутиятаиопаковкатавсъответствиес
местнитерегулации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗаВашаталичнабезопасост,непоставяйтебатерията,
предиинструментътдаесглобеннапълно.
3.2 ЗАКРЕПЕТЕВОДАЧАЗАРЪБОВЕ
Фигура2.
БЕЛЕЖКА
Водачътзаръбовеможедаограничиобхватанарязане
намашинатаиданамалирискаотповредапричинена
отвъртящатасережещакорда.
140
български
BG
background
1. Притиснетеводачазаръбовевърхуглаватана
тримера,докатосезацепивпрорезите.
2. Водачътнаръбовеможедабъдезавъртяннагореза
съхранение.
3.3 МОНТАЖНАПРЕДПАЗИТЕЛЯ
Фигура3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недокосвайтекрайниянож.
1. Извадетевинтоветеотглаватанатримераскръстата
отвертка(неедоставена).
2. Поставетепредпазителявглаватанатримера.
3. Подравнетеотворитезавинтоветенапредпазителяс
отворитенаглаватанатримера.
4. Затегнетевинтовете.
3.4 ЗАКРЕПВАНЕНА
СПОМАГАТЕЛНАТА
РЪКОХВАТКА
Фигура4.
1. Демонтирайтекопчетоотръкохватката.
2. Закрепетеспомагателнатаръкохваткавърхувала.
3. Настройтеспомагателнатаръкохваткавудобна
позиция.
4. Поставетеболтапрезотворите.
5. Затегнетеспомагателнатаръкохваткаскопчето.
3.5 МОНТИРАНЕНА
АКУМУЛАТОРНАТАБАТЕРИЯ
Фигура5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Акоакумулаторнатабатерияилизарядното
устройствосаповредени,подменетеакумулаторната
батерияилизаряднотоустройство.
Спретемашинатаиизчакайте,докатодвигателятне
спрепредимонтиранеилиснеманена
акумулаторнатабатерия.
Прочетете,запознайтесеиспазвайтеинструкциите
връководствотоинаакумулатораизарядното
устройство.
1. Подравнетеребратазаповдиганенаакумулаторната
батериясжлебоветевотделениетонаакумулатора.
2. Натиснетеакумулаторнатабатериявотделениетона
акумулатора,докатоакумулаторнатабатериянесе
заключивмястото.
3. Когаточуетещракване,акумулаторнатабатерияе
монтирана.
3.6 СНЕМЕТЕАКУМУЛАТОРНАТА
БАТЕРИЯ
Фигура5.
1. Натиснетеизадръжтебутоназаосвобождаванена
акумулатора.
2. Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината.
4 РАБОТА
ВАЖНО
Предидаработитесмашинатапрочететеиразберете
наредбитезабезопасностиинструкциитезаработа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте,когатоработитесмашината.
4.1 СТАРТИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура6.
1. Натиснетебутоназавкл./изкл.
2. Натиснетебутоназазаключванеидръпнетеспусъка.
3. Натиснетебутоназауправлениенаскоростта,зада
регулиратескоросттаспоредсъстояниетонатревата.
4.2 СПИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура6.
1. Освободетеспусъказадаспретемашината.
4.3 НАСТРОЙВАНЕНАДЪЛЖИНАТА
НАРЕЖЕЩАТАКОРДА
Фигура6.
БЕЛЕЖКА
Машинатаимаглавасавтоматичноподаване.Машината
щебъдеповредена,акоударитеглаватакатосеопитвате
даизкаратекордата.
БЕЛЕЖКА
Акорежещатакорданесеизкарваавтоматично,тяможе
даеусуканаилисвършила.
1. Когатомашинатаевключена,отпуснетеспусъка.
2. Изчакайтедвесекунди,натиснетеспусъкаотново.
БЕЛЕЖКА
Кордатащесеудължисоколо0,4инчаприсвяко
спиранеистартираненапревключвателнияспусък,
докатодостигненожазаотрязванеитойотреже
прекомернатадължина.
141
български
BG
background
4.4 НАСТРОЙКАНАДЪЛЖИНАТА
НАВАЛА
Фигура7.
БЕЛЕЖКА
Можетеданастроитедължинатанавала,задаработите
смашинаталесно.
1. Спретемашината.
2. Натиснетебутоназазаключванеиспуснетедолния
валдожеланатапозиция.
3. Отпуснетебутоназазаключване.
4.5 ПРЕВКЛЮЧВАНЕКЪМРЕЖИМ
НАОФОРМЯНЕНАЪГЛИ.
Фигура8-9.
БЕЛЕЖКА
Машинатаможедабъдеизползванавкомбинацияс
водачзаръбовезаподрязваненапътекиипешеходни
алеи.
1. Спретемашинатаизавъртетенадолуводачазаръбове
отпозициятазасъхранение.
2. Натиснетебутоназазаключванеизавъртетедолния
вална90°или180°,докатотойсезацепи.
3. Отпуснетебутоназазаключване.
4.6 СЪВЕТИЗАРАБОТА
Фигура10.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спазвайтеразстояниемеждутялотоимашината.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неработетесмашинатабезпоставенпредпазителна
място.
Изпълнявайтетезисъвети,когатоизползвате
машината
Дръжтемашинатасвързанакъмправилноносена
сбруя.
Поддържайтездравзахватсдверъценамашината,
когатоработитеснея.
Режетевисокататреваотгоренадолу.
Акотреватасеувиеокологлаватанатримера:
Премахнетеакумулаторнатабатерия.
Премахнететревата.
4.7 СЪВЕТИЗАРЯЗАНЕ.
Фигура11.
Наклонетемашинатакъмзоната,коятощесереже.
Използвайтевърханакордатазарязане,задарежете
трева.
Движетемашинатаотдясноналяво,зада
предотвратитеизхвърляненаотпадъцикъм
оператора.
Нережетевопасназона.
Неизползвайтесилавърхуглаватанатримеракъм
неизрязанататрева.
Телениидървениоградипричиняватизносванеи
повреданакордата.Камъни,тухленистени,бордюри
идърво.могатбързодаизносятрежещатакорда.
4.8 НОЖЗАОТРЯЗВАНЕНА
КОРДАТА
Фигура12.
Тримерътеоборудвансножзаотрязваненакордатана
предпазителя.Ножътзаотрязваненакордата
непрекъснатоподрязвакордата,задаосугирипостоянен
иефективенрежещдиаметър.Изваждайтекордата
когаточуетедвигателятдаработипо-бързоотнормално
иликогатоефективносттанарязаненамалее.Товаще
поддържанай-добрапроизводителностищезапази
кордатадостатъчнодългазаправилноизваждане.
4.9 НАСТРОЙКАНАДИАМЕТЪРА
НАРЯЗАНЕ.
Фигура12.
БЕЛЕЖКА
Машинатаенастроенана9in(229mm)диаметърза
рязане.Можеданастроитедо11in(279mm)диаметър
зарязане.
Настройтедиаметъразарязанедо9in(229mm)запо-
голямживоти11in(279mm)по-голямазонанарязане.
1. Премахнетеакумулаторнатабатерия.
2. Извадетевинтоветенаножанакрайниянож..
3. Завъртетекрайнияножна180°.
4. Затегнетевинтоветенаножа.
5 ПОДДРЪЖКА
ВАЖНО
Прочететеиразберетеразпоредбитезабезопасности
инструкциитезаподдръжка,предидапочистите,
ремонтиратеилидаизвършитедейностипоподдръжка
помашината.
ВАЖНО
Уверетесе,чевсичкигайки,болтовеивинтовеса
затегнати.Редовнопроверявайтедалистемонтирали
здраворъкохватките.
142
български
BG
background
ВАЖНО
Използвайтеединственорезервничастииаксесоариот
първоначалнипроизводител.
5.1 ОБЩАИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНО
Самовашияттърговецилиодобренсервизенцентър,
можедаизвършваподдръжка,коятонеепредставенав
товаръководство.
Предидейностипоподдръжка:
Спретемашината.
Премахнетеакумулаторнатабатерия.
Охладетедвигателя.
Съхранетемашинатанахладноисухомясто.
Използвайтеподходящидрехи,защитниръкавиции
очилазабезопасност.
5.2 ПОЧИСТВАНЕНАМАШИНАТА.
Следупотребапочистетемашинатасвлажнакърпа
потопенавнеутраленпочистващпрепарат.
Неизползвайтеагресивнипочистващипрепаратиили
разтворителизапочистваненапластмасовитечасти
илиръкохватките.
Поддържайтеглаватанатримерачистаоттрева,
листаилипрекомернасмазка.
Поддържайтевъздушнитеотворичистиисвободниот
отпадъци,задаизбегнетепрегряванеиповредана
мотораилиакумулатора.
Непръскайтеводавмотораилиелектрическите
компоненти.
5.3 ПОДМЯНАНАМАКАРАТА
Фигура13-15.
1. Натиснетеедновременнощифтоветеотстранина
главатанатримера.
2. Издърпайтеиизвадетекапаканамакарата.
3. Извадетемакарата.
4. Подменетесновамакара.
БЕЛЕЖКА
Уверетесе,чережещатакордаевнаправляващияслот
нановатамакараисеудължаваприблизително15см,
предидамонтиратеноватамакара.
5. Прекарайтекраянарежещатакордапрезухото.
6. Удължетережещатакордазадаяосвободитеотслота
наводачавмакарата.
7. Натиснетепластинитеиинсталирайтекапакана
макаратавърхукорпусанамакарата.
8. Бутнетекапаканамакаратадокатощракневпозиция.
5.4 ПОДМЯНАНАРЕЖЕЩАТА
КОРДА.
Фигура16-19.
БЕЛЕЖКА
Премахнетеоставащатакордазарязанеотмакарата.
БЕЛЕЖКА
Използвайтеединственонайлоноварежещакордас1.65
mmдиаметър.
1. Изрежетепарчеотрежещатакордаприблизително3м
дълго.
2. Огънетеединиякрайнакордатана1/4инч(6,35mm).
3. Поставетекордавотворазазакрепваненамакарата.
4. Навийтережещатакордаплътнооколомакарата,в
указанатапосока.
5. Поставетережещатакордавнаправляващияслот.
6. Ненавивайтережещакордаизвънръбанамакарата.
6 ТРАНСПОРТИСЪХРАНЕНИЕ
6.1 ПРЕМЕСТЕТЕМАШИНАТА
Когатопреместватемашинататрябвада:
Носитеръкавици.
Спретемашината.
Извадетеакумулатораигозаредете.
Монтирайтепредпазителязаножа.
6.2 СЪХРАНЕНИЕНАМАШИНАТА
Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината.
Уверетесе,чедецанемогатдадоближатдо
машината.
Пазетемашинатадалечоткорозивнипрепарати,като
градинскихимикалиисолзаобезледяване.
Обезопасетемашинатаповременатранспорт,зада
предотвратитеповредаилинараняване.Почистетеи
проверетемашинатазаповреди.
143
български
BG
background
7 ОТСТРАНЯВАНЕНА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна
причина
Решение
Машината
не
стартира,
когато
натиснете
спусъка.
Няма
електрически
контактмежду
машинатаи
акумулатора.
1.Премахнете
акумулаторната
батерия.
2.Проверетеконтактаи
монтирайтеотново
акумулаторната
батерия.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
Заключващият
бутониспусъкът
несанатиснати
едновременно.
1.Издърпайте
заключващиятбутони
гозадръжте.
2.Дръпнетеспусъказа
дастартирате
машината.
Проблем Възможна
причина
Решение
Машината
спира,
когато
режете.
Предпазителятне
еприкрепенкъм
машината.
Извадете
акумулаторнатабатерия
имонтирайте
предпазителякъм
машината.
Използванае
тежкакордаза
рязане.
Използвайте
единственонайлонова
режещакордас1.65mm
диаметър.
Треватасенавива
околовалана
мотораили
главатана
тримера.
1.Спретемашината.
2.Премахнете
акумулаторната
батерия.
3.Премахнететревата
околоваланамотораи
главатанатримера.
Моторъте
претоварен.
1.Извадететримерната
главаоттревата.
2.Моторътщесе
възстановизаработа
веднагаследкато
товарътбъдеотстранен.
3.Когаторежете
изваждайтеивкарвайте
тримернатаглавав
тревата,коятотрябвада
бъдеотрязанаи
отстранявайтене
повечеот8инчана
единичнорязане.
Акумулаторната
батерияили
машинатаса
твърдегорещи.
1.Охладете
акумулаторната
батерия,докато
функциитемусевърнат
къмнормалното.
2.Охладетемашината
приблизителноза10
минути.
Акумулаторната
батерияе
разединенаот
инструмента.
Монтирайтеотново
акумулаторната
батерия.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
144
български
BG
background
Проблем Възможна
причина
Решение
Кордатане
напредва.
Кордитеса
залепениедназа
друга.
Смажетесъссиликонов
спрей.
Нямадостатъчно
кордана
макарата.
Монтирайтеповече
корда.
Кордитеса
износенитвърде
късо.
Напредванена
режещатакорда.
Кордитеса
заплетенав
макарата.
1.Извадетекордитеот
макарата.
2.Навийтекордите.
Кордите
продължав
атдасе
чупят.
Машинатасе
използва
неправилно.
1.Режетесвърхана
кордата,избягвайте
камъни,стениидруги
твърдиобекти.
2.Изтегляйтекордата
редовнозадазапазите
пълнаташиринана
рязане.
Треватасе
навива
около
главатана
тримераи
корпусана
мотора.
Режетевисока
тревапринивото
наземята.
1.Режетевисоката
треваотгоренадолу.
2.Премахвайтене
повечеот8инчана
единичнорязане,зада
предотвратитеувиване.
Кордатане
реже
добре.
Крайниятноже
затъпен.
Заточетекрайнияножс
пилаилигоподменете.
Очевидно
увеличаван
ена
вибрациит
е.
Кордатае
износенаотедна
странаинее
изтегленана
време.
Уверетесе,чекордата
отдветестрание
нормална.Изтеглете
режещатакорда.
8 ТЕХНИЧЕСКИДАННИ
Напрежение 24V
Скоростбез
натоварване
6800±10%об/мин
Режещаглава Автоматичноподаване
Диаметърна
режещатакорда
1.65mm
Диаметърна
режещатапътека
9/11in(229/279mm)
Тегло(без
акумулаторната
батерия)
2.3кг
Измеренонивона
звуковоналягане
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Гарантиранонивона
силаназвука
L
WA.d
=96dB(A)
Вибрации <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Моделна
акумулаторната
батерия
G24B2/G24B4идругисерии
BAG
Моделназарядно
устройство
G24CидругисерииCAG
Стойностнашум.
9 ГАРАНЦИЯ
(Пълнитегаранционнисроковеиусловиямогатдабъдат
намеренинаGreenworksуебстраницата
www.greenworkstools.eu)
ГаранциятаGreenworksе3годинизапродуктаи2години
забатериите(потребителска/частнаупотреба)отдатата
назакупуване.Гаранциятапокривапроизводствени
дефекти.Дефектенпродуктпогаранциятаможедабъде
илипоправен,илиподменен.Уред,скойтоебило
злоупотребеноилиеизползванпоначинразличенот
описаниявръководствотонапотребителя,гаранцията
можедабъдеанулирана.Нормалнотоизносванеи
износваненачастинесепокриватотгаранцията.
Оригиналнатагаранциянапроизводителянесевлияеот
какватоидабилодопълнителнагаранцияпредлаганаот
дистрибутораилитърговецанадребно.
Единдефектенпродукттрябвадабъдевърнатдоточката
назакупуване,задасенаправирекламацияпо
гаранцията,заедносдоказателствозапокупката(касова
бележка).
10 ДЕКЛАРАЦИЯЗА
СЪОТВЕТСТВИЕНАЕО
Имеиадреснапроизводителя:
Име: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Имеиадреснаупълномощенотолицазасъставяне
техническияфайл:
Име: MicaelJohansson
145
български
BG
background
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Снастоящотодекларираме,чепродуктът
Категория: Кордовтример
Модел: 2107107(STG308)
Сериенномер: Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
Годинана
конструиране:
Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
евсъответствиесъссъответнитеразпоредбина
Директиватазамашините2006/42/EC.
евсъответствиесразпоредбитенаследнитедруги
директивинаЕО:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Допълнително,ниедекларираме,чеследните(детайли/
клаузина)съгласуванистандартисаизползвани:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
МетодзаоценканасъответствиетонаприложениеVI/
директива2000/14/EО.
Кордовтример
Измеренонивонасиланазвука: L
WA
=88.66dB(A)
Гарантиранонивонасиланазвука: L
WA.d
=96dB(A)
Място,дата: Подпис:ТедЧу(TedQu),
директорпокачеството
Malmö,07.28.2021
146
български
BG
background
1 Περιγραφή......................................148
1.1 Σκοπός........................................................... 148
1.2 Επισκόπηση................................................... 148
1.3 Κατάλογοςσυσκευασίας............................... 148
2 Γενικέςπροειδοποιήσεις
ασφαλείαςγιαταηλεκτρικά
εργαλεία..........................................148
3 Εγκατάσταση................................. 148
3.1 Αφαιρέστετομηχάνημααπότησυσκευασία148
3.2 Προσάρτησητουοδηγούακμής....................148
3.3 Προσάρτησητουπροστατευτικού.................149
3.4 Προσάρτησητηςβοηθητικήςλαβής..............149
3.5 Τοποθετήστετηνμπαταρία............................149
3.6 Αφαιρέστετηνμπαταρία............................... 149
4 Λειτουργία......................................149
4.1 Έναρξηλειτουργίαςτουμηχανήματος..........149
4.2 Διακοπήλειτουργίαςτουμηχανήματος.........149
4.3 Ρύθμισητουμήκουςνήματοςκοπής............. 149
4.4 Ρύθμισητουμήκουςάξονα............................150
4.5 Αλλαγήτηςλειτουργίαςκοπήςάκρων.......... 150
4.6 Συμβουλέςλειτουργίας..................................150
4.7 Συμβουλέςγιατηνκοπή................................ 150
4.8 Λεπίδακοπήςνήματος...................................150
4.9 Ρύθμισητηςδιαμέτρουκοπής....................... 150
5 Συντήρηση..................................... 150
5.1 Γενικέςπληροφορίες..................................... 151
5.2 Καθαρίστετομηχάνημα................................151
5.3 Αντικατάστασητουκαρουλιού......................151
5.4 Αντικατάστασητουνήματοςκοπής...............151
6 Μεταφοράκαιαποθήκευση..........151
6.1 Μετακίνησητουμηχανήματος......................151
6.2 Αποθήκευσημηχανήματος............................151
7 Αντιμετώπισηπροβλημάτων........152
8 Τεχνικάδεδομένα...........................153
9 Εγγύηση..........................................153
10 ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ...........153
147
Ελληνικά
EL
background
1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
1.1 ΣΚΟΠΌΣ
Τομηχάνημααυτόχρησιμοποιείταιγιατηνκοπήγρασιδιού,
ελαφριώναγριόχορτωνκαιπαρόμοιαςβλάστησηςστοέδαφος
ήγύρωαπόαυτό.Ηλεπίδακοπήςπρέπειναείναισχεδόν
παράλληλημετηνεπιφάνειατουεδάφους.Δενμπορείτενα
χρησιμοποιείτετομηχάνημαγιακοπήήτεμαχισμόφρακτών
απόθάμνους,θάμνων,λουλουδιώνκαικομπόστ.
1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
Εικόνα1-19.
1
Σκανδάλη
2
Κουμπίασφάλισης
3
Πίσωχειρολαβή
4
Βοηθητικήλαβή
5
Άνωάξονας
6
Κάτωάξονας
7
Περίβλημακινητήρα
8
Οδηγόςακμής
9
Vήματοςκοπής
10
Κεφαλήκοπής
11
Προστατευτικό
12
Κουμπίασφάλισης
13
Κουμπί
14
Βίδα
15
Κουμπίαπελευθέρωσηςμπαταρίας
16
Λεπίδακοπής
17
Γλωττίδα
18
Κάλυμμακαρουλιού
19
Καρούλι
20
Περίβλημακαρουλιού
21
Οπή
22
Οπήαγκύρωσης
23
Υποδοχήοδηγού
A
Κατεύθυνσηπεριστροφής
B
Καλύτεροςτομέαςκοπής
C
Επικίνδυνοςτομέαςκοπής
1.3 ΚΑΤΆΛΟΓΟΣΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
1
Χλοοκοπτικό
μεσινέζας,μόνοτο
εργαλείο
2
Συγκρότημα
βοηθητικής
χειρολαβής
3
Συγκρότημα
προστατευτικού
4
Εγχειρίδιολειτουργίας
2
ΓΕΝΙΚΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΓΙΑΤΑ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΆΕΡΓΑΛΕΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Διαβάστεπλήρωςτιςπροειδοποιήσειςασφαλείαςκαιτις
οδηγίες.Ημητήρησητωνπροειδοποιήσεωνκαιτων
οδηγιώνμπορείναοδηγήσεισεπρόκλησηηλεκτροπληξίας,
πυρκαγιάςή/καισοβαρότραυματισμό.
Φυλάσσετεόλεςτιςπροειδοποιήσειςκαιοδηγίεςγια
μελλοντικήαναφορά.
Οόροςηλεκτρικόεργαλείοστιςπροειδοποιήσειςαναφέρεται
στοηλεκτρικόσαςεργαλείοπουλειτουργείείτεμεσύνδεση
στηνπρίζα(μεκαλώδιο)είτεμεΜΠΑΤΑΡΙΕΣ(χωρίς
καλώδιο).
3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
3.1 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕΤΟΜΗΧΆΝΗΜΑ
ΑΠΌΤΗΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Βεβαιωθείτεότιέχετεσυναρμολογήσεισωστάτομηχάνημα
πριναπότηχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εάντμήματατουμηχανήματοςέχουνφθορές,μη
χρησιμοποιήσετετομηχάνημα.
Εάνδενέχετεόλαταμέρη,μηθέσετεσελειτουργίατο
μηχάνημα.
Εάντμήματαέχουνφθορέςήλείπουν,επικοινωνήστε
μετοκέντροεξυπηρέτησης.
1. Ανοίξτετησυσκευασία.
2. Διαβάστεταέγγραφατηςκούτας.
3. Αφαιρέστεόλαταμησυναρμολογημέναμέρηαπότην
κούτα.
4. Αφαιρέστετομηχάνημααπότηνκούτα.
5. Ηαπόρριψητηςκούταςκαιτηςσυσκευασίαςπρέπεινα
γίνεταισεσυμμόρφωσημετουςτοπικούςκανονισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Γιατηνπροσωπικήσαςασφάλειαμηνεισάγετετην
μπαταρίαπροτούσυναρμολογηθείπλήρωςτοεργαλείο.
3.2 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΟΥΟΔΗΓΟΎ
ΑΚΜΉΣ
Εικόνα2.
148
Ελληνικά
EL
background
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Οοδηγόςακμήςμπορείναπεριορίζειτοεύροςκοπήςτου
μηχανήματοςκαιναμειώνειτονκίνδυνοζημιάςπου
προκαλείταιαπότοπεριστρεφόμενονήμακοπής.
1. Ωθήστετονοδηγόακμήςεπάνωστηνκεφαλήκοπής
μέχριναεμπλακείστιςυποδοχές.
2. Οοδηγόςακμήςμπορείναδιπλώσειγιαλόγους
αποθήκευσης.
3.3 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΟΥ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΎ
Εικόνα3.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηναγγίζετετηλεπίδακοπής.
1. Απομακρύνετετιςβίδεςαπότηνκεφαλήκοπήςμεένα
κατσαβίδιΦίλιπς(δενπαρέχεται).
2. Τοποθετήστετοπροστατευτικόεπάνωστηνκεφαλή
κοπής.
3. Ευθυγραμμίστετιςοπέςβίδαςστοπροστατευτικόμετις
οπέςβίδαςστηνκεφαλήκοπής.
4. Σφίξτετιςβίδες.
3.4 ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗΤΗΣ
ΒΟΗΘΗΤΙΚΉΣΛΑΒΉΣ
Εικόνα4.
1. Αφαιρέστετοκουμπίαπότηλαβή.
2. Προσαρτήστετηβοηθητικήχειρολαβήστονάξονα.
3. Ρυθμίστετηνβοηθητικήχειρολαβήσεμιαάνετηθέση.
4. Τοποθετήστεταμπουλόνιαμέσααπότιςοπές.
5. Σφίξτετηνβοηθητικήχειρολαβήμετοκουμπί.
3.5 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ
Εικόνα5.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εάνημπαταρίαήοφορτιστήςέχουνφθορές,
αντικαταστήστετηνμπαταρίαήτονφορτιστή.
Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματοςκαι
περιμένετενασταματήσειτομοτέργιανα
εγκαταστήσετεήνααφαιρέσετετηνμπαταρία.
Διαβάστε,μάθετεκαιακολουθήστετιςοδηγίεςστο
εγχειρίδιοτηςμπαταρίαςκαιτουφορτιστή.
1. Ευθυγραμμίστετιςγραμμώσειςστοαριστερόμέροςτης
μπαταρίαςμετιςεγκοπέςστοδιαμέρισματηςμπαταρίας.
2. Σπρώξτετηνμπαταρίαμέσαστοδιαμέρισμαμπαταρίας
μέχριναασφαλίσειστηθέσητης.
3. Ότανακούσετετοκλικ,θασημαίνειότιημπαταρίαέχει
τοποθετηθεί.
3.6 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ.
Εικόνα5.
1. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπί
απελευθέρωσηςμπαταρίας.
2. Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημα.
4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Προτούθέσετεσελειτουργίατομηχάνημαδιαβάστεκαι
κατανοήστετιςδιατάξειςασφάλειαςκαιτιςοδηγίες
λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Προσέχετεκατάτηλειτουργίατουμηχανήματος.
4.1 ΈΝΑΡΞΗΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤ
ΟΣ
Εικόνα6.
1. Πατήστετοκουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
2. Πιέστετοκουμπίκλειδώματοςκαιτραβήξτετη
σκανδάλη.
3. Πιέστετοκουμπίταχύτηταςκαιρυθμίστετηνταχύτητα
σύμφωναμετιςσυνθήκεςγρασιδιού.
4.2 ΔΙΑΚΟΠΉΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα6.
1. Απελευθερώστετησκανδάληγιανααπενεργοποιήσετε
τομηχάνημα.
4.3 ΡΎΘΜΙΣΗΤΟΥΜΉΚΟΥΣ
ΝΉΜΑΤΟΣΚΟΠΉΣ
Εικόνα6.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τομηχάνημαέχειμιακεφαλήαυτόματηςτροφοδοσίας.Θα
προκληθείζημιάστομηχάνημαεάνχτυπήσετετηνκεφαλή
γιαναπροσπαθήσετεναπροχωρήσετετονήμα.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Εάντονήμακοπήςδενπροχωράειαυτόματα,μπορείνα
μπερδευτείήαδειάσει.
1. Όταντομηχάνημαείναιενεργό,αποδεσμεύστετη
σκανδάλη.
2. Περιμένετεδύοδευτερόλεπτα,πιέστεεκνέουτη
σκανδάλη.
149
Ελληνικά
EL
background
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τονήμαθαεπεκταθείπερίπου1εκ.(0,4ίντσα)μεκάθε
σταμάτημακαιεκκίνησητουδιακόπτη-σκανδάλημέχρινα
φτάσειστηλεπίδακοπήςκαιηλεπίδακοπήςκόψειτο
υπερβάλλονμήκος.
4.4 ΡΎΘΜΙΣΗΤΟΥΜΉΚΟΥΣΆΞΟΝΑ
Εικόνα7.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Μπορείτεναρυθμίσετετομήκοςτουάξοναώστενα
λειτουργείτομηχάνημαεύκολα.
1. Διακόψετετηλειτουργίατουμηχανήματος.
2. Πιέστετοκουμπίασφάλισηςκαιμετακινήστετονκάτω
άξοναστηνεπιθυμητήθέση.
3. Αποδεσμεύστετοκουμπίασφάλισης.
4.5 ΑΛΛΑΓΉΤΗΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΚΟΠΉΣΆΚΡΩΝ
Εικόνα8-9.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Τομηχάνημαχρησιμοποιείταισεσυνδυασμόμετονοδηγό
ακμήςγιατηνκοπήπεζοδρομίωνκαιμονοπατιών.
1. Σταματήστετομηχάνημακαιγυρίστετονοδηγόακμής
απότηναποθηκευμένηθέση.
2. Πιέστετοκουμπίασφάλισηςκαιγυρίστετονκάτωάξονα
κατά90°ή180°μέχριναεμπλακεί.
3. Αποδεσμεύστετοκουμπίασφάλισης.
4.6 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Εικόνα10.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Διατηρείτεμιααπόστασηανάμεσαστοσώμακαιστο
μηχάνημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηθέτετεσελειτουργίατομηχάνημαεάντο
προστατευτικόδενείναιστηθέσητου.
Ακολουθήστεαυτέςτιςυποδείξειςκατάτηχρήσητου
μηχανήματος
Διατηρείτετομηχάνημασυνδεδεμένομετοσωστά
τοποθετημένολουρί.
Κρατάτεσφιχτάμεταδύοχέριατομηχάνημαενώ
χειρίζεστςτομηχάνημα.
Κόβετεψηλόγρασίδιαπόεπάνωπροςτακάτω.
Εάντυλίγεταιγρασίδιγύρωαπότηνκεφαλήκοπής:
Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
Αφαιρέστετοχόρτο.
4.7 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΓΙΑΤΗΝΚΟΠΉ
Εικόνα11.
Γείρετετομηχάνημαπροςτηνπεριοχήπουθέλετενα
κουρέψετε.Χρησιμοποιήστετηνακμήτουνήματος
κοπήςγιανακόψετεγρασίδι.
Μετακινήστετομηχάνημααπόδεξιάπροςαριστερά
ώστεναεμποδίσετευπολείμματαναπεταχτούνπροςτο
χειριστή.
Μηνκόβετεστοντομέακινδύνων.
Μηνζορίζετετηνκεφαλήκοπήςμέσασεάκοπογρασίδι.
Οισυρμάτινοιφράχτεςκαιοιφράχτεςμεπασσάλους
προκαλούνφθοράήκοπήτουνήματοςκοπής.Οιπέτρινοι
τοίχοικαιοιτοίχοιαπότούβλα,τακράσπεδακαιτοξύλο
μπορούνναφθείρουνγρήγορατονήμακοπής.
4.8 ΛΕΠΊΔΑΚΟΠΉΣΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα12.
Αυτότοχλοοκοπτικόείναιεξοπλισμένομεμιαλεπίδακοπής
νήματοςστοπροστατευτικό.Ηλεπίδακοπήςνήματοςκόβει
συνεχώςτονήμαώστεναεξασφαλίζεταιμιασταθερήκαι
αποδοτικήδιάμετροςκοπής.Προχωρήστετονήμαόποτε
ακούσετετονκινητήραναλειτουργείπιογρήγορααπότο
φυσιολογικόήεάνμειωθείηαπόδοσηκοπής.Έτσιθα
διατηρηθείηκαλύτερηαπόδοσηκαιτονήμαθαπαραμείνει
επαρκώςμακρύώστεναπροχωράεισωστά.
4.9 ΡΎΘΜΙΣΗΤΗΣΔΙΑΜΈΤΡΟΥ
ΚΟΠΉΣ
Εικόνα12.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Στομηχάνημαέχειρυθμιστείμια9in(229mm)διάμετρος
κοπής.Μπορείτεναρυθμίσετεμια11in(279mm)
διάμετροκοπής.
Ρυθμίστετηδιάμετροκοπήςσε9in(229mm)για
μεγαλύτεροχρόνολειτουργίαςκαι11in(279
mm)μεγαλύτερηπεριοχήκοπής.
1. Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
2. Αφαιρέστετιςβίδεςλεπίδαςαπότηνλεπίδακοπής.
3. Γυρίστετηνλεπίδακοπής180°.
4. Σφίξτετιςβίδεςλεπίδας.
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Διαβάστεκαικατανοήστετουςκανονισμούςασφάλειαςκαι
τιςοδηγίεςσυντήρησηςπροτούκαθαρίσετε,επισκευάσετεή
κάνετεεργασίεςσυντήρησηςστομηχάνημα.
150
Ελληνικά
EL
background
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Εξασφαλίστεότιόλαταπαξιμάδια,ταμπουλόνιακαιοι
βίδεςείναισφιχτά.Βεβαιώνεστετακτικάότιοιλαβέςέχουν
τοποθετηθείσφιχτά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Χρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικάκαιεξαρτήματατου
αρχικούκατασκευαστή.
5.1 ΓΕΝΙΚΈΣΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
Μόνοοαντιπρόσωπόςσαςήτοεγκεκριμένοκέντροσέρβις
μπορούνναδιεξάγουντησυντήρησηπουδεναναφέρεται
στοπαρόνεγχειρίδιο.
Πριντιςεργασίεςσυντήρησης:
Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματος.
Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
Αφήστετομοτέρνακρυώσει.
Αποθηκεύετετομηχάνημασεμιαδροσερήκαιστεγνή
τοποθεσία.
Χρησιμοποιείτετασωστάρούχα,προστατευτικάγάντια
καιπροστατευτικάγυαλιά.
5.2 ΚΑΘΑΡΊΣΤΕΤΟΜΗΧΆΝΗΜΑ
Καθαρίζετετομηχάνημαμετάτηχρήσημεένανωπό
πανίπουέχετεβρέξειμεουδέτεροαπορρυπαντικό.
Μηχρησιμοποιείτεεπιθετικάαπορρυπαντικάήδιαλυτικά
γιανακαθαρίζετεταπλαστικάτμήματακαιτιςλαβές.
Διατηρείτετηνκεφαλήκοπήςελεύθερηαπόγρασίδι,
φύλλαήυπερβολικόγράσο.
Διατηρείτεταανοίγματααερισμούκαθαράκαιελεύθερα
απόυπολείμματαπροςαποφυγήυπερθέρμανσηςκαι
ζημιάςστονκινητήραήτηνμπαταρία.
Μηνψεκάζετενερόεπάνωστονκινητήρακαιτα
ηλεκτρικάστοιχεία.
5.3 ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΥ
ΚΑΡΟΥΛΙΟΎ
Εικόνα13-15.
1. Ωθήστετιςγλωττίδεςσταπλάγιατηςκεφαλήςκοπής
ταυτόχρονα.
2. Τραβήξτεκαιαπομακρύνετετοκάλυμμακαρουλιού.
3. Απομακρύνετετοκαρούλι.
4. Αντικαταστήστεμεένανέοκαρούλι.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Εξασφαλίστεότιτονήμακοπήςβρίσκεταιστηνεσοχή
οδηγούτουνέουκαρουλιούκαιεπεκτείνεταιπερίπου12,7
εκ.(5ίντσες)προτούεγκαταστήσετετονέοκαρούλι.
5. Τοποθετήστετοάκροτουνήματοςκοπήςμέσααπότο
οφθαλμίδιο.
6. Επεκτείνετετονήμακοπήςγιανατοαπελευθερώσετε
απότηνεσοχήοδηγούστοκαρούλι.
7. Ωθήστετιςπροεξοχέςκαιεγκαταστήστετοκάλυμμα
καρουλιούεπάνωστοπερίβλημακαρουλιού.
8. Ωθήστετοκάλυμμακαρουλιούμέχρινακουμπώσειστη
σωστήθέση.
5.4 ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΟΥ
ΝΉΜΑΤΟΣΚΟΠΉΣ
Εικόνα16-19.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Απομακρύνετετουπόλοιπονήμακοπήςστοκαρούλι.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Χρησιμοποιείτεμόνομενήμακοπήςνάιλονμε1.65mm
διάμετρο.
1. Κόψτεένατμήματουνήματοςκοπήςπερίπουμήκους3
μ.
2. Λυγίστετοέναάκροτουνήματοςκατά6,35mm(1/4
ίντσας).
3. Εισαγάγετετονήμαμέσαστηνοπήαγκύρωσηςτου
καρουλιού.
4. Τυλίξτεσφιχτάτονήμακοπήςγύρωαπότοκαρούλι,
προςτηνκαθορισμένηκατεύθυνση.
5. Τοποθετήστετονήμακοπήςστηνεσοχήτουοδηγού.
6. Μηντυλίξετετονήμακοπήςπέραντουάκρου
καρουλιού.
6 ΜΕΤΑΦΟΡΆΚΑΙ
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ
6.1 ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Ότανμετακινείτετομηχάνημαπρέπεινα:
Φοράτεγάντια.
Διακόψετετηλειτουργίατουμηχανήματος.
Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριώνκαιφορτίστετην.
Συναρμολογήστετοπροστατευτικόλεπίδας.
6.2 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημα.
Βεβαιωθείτεότιταπαιδιάδενμπορούνναπλησιάσουντο
μηχάνημα.
Κρατάτετομηχάνημαμακριάαπόδιαβρωτικάπροϊόντα,
όπωςχημικάκαιαποπαγωτικάάλατακήπου.
Ασφαλίστετομηχάνημακατάτημεταφορά,ώστεναμην
υπάρξειζημιάήτραυματισμός.Καθαρίστεκαιεξετάστε
τομηχάνημαγιαζημιές.
151
Ελληνικά
EL
background
7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Το
μηχάνημα
δεν
ξεκινάει
ότανωθείτε
τη
σκανδάλη.
Δενυπάρχει
ηλεκτρικήεπαφή
μεταξύτου
μηχανήματοςκαι
τηςσυστοιχίας
μπαταριών.
1.Αφαιρέστετη
συστοιχίαμπαταριών.
2.Ελέγξτετηνεπαφήκαι
επανεγκαταστήστετη
συστοιχίαμπαταριών.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
εξαντληθεί.
Φορτίστετησυστοιχία
μπαταριών.
Τοκουμπί
ασφάλισηςκαιη
σκανδάληδεν
ωθούνταιτηνίδια
στιγμή.
1.Τραβήξτετοκουμπί
ασφάλισηςκαικρατήστε
το.
2.Τραβήξτετησκανδάλη
γιαναενεργοποιήσετετο
μηχάνημα.
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Το
μηχάνημα
σταματάει
όταν
κόβετε.
Τοπροστατευτικό
δενέχει
προσαρτηθείστο
μηχάνημα.
Απομακρύνετετη
συστοιχίαμπαταριώνκαι
προσαρτήστετο
προστατευτικόστο
μηχάνημα.
Χρησιμοποιείται
βαριάγραμμή
κοπής.
Χρησιμοποιείτεμόνομε
νήμακοπήςνάϊλονμε
1.65mmδιάμετρο.
Τογρασίδι
τυλίγεταιγύρω
απότονάξονα
κινητήραήτην
κεφαλήκοπής.
1.Διακόψτετη
λειτουργίατου
μηχανήματος.
2.Αφαιρέστετη
συστοιχίαμπαταριών.
3.Απομακρύνετετο
γρασίδιαπότονάξονα
κινητήρακαιτηνκεφαλή
κοπής.
Τομοτέρέχει
υπερφορτωθεί.
1.Απομακρύνετετην
κεφαλήχλοοκοπτικού
απότογρασίδι.
2.Τομοτέρθασυνεχίσει
ναλειτουργείμόλις
αφαιρεθείτοφορτίο.
3.Κατάτηνκοπή
μετακινείτετηνκεφαλή
χλοοκοπτικούμέσακαι
έξωαπότογρασίδιπου
θακοπείκαιμην
απομακρύνετεσεμήκος
περισσότεροαπό20,32
εκ.(8’’)μεέναπέρασμα.
Ησυστοιχία
μπαταριώνήτο
μηχάνημαείναι
πολύκαυτά.
1.Επιτρέψτεησυστοιχία
μπαταριώννακρυώσει
μέχριηλειτουργίατηςνα
επιστρέψειστακανονικά
επίπεδα.
2.Επιτρέψτετο
μηχάνημανακρυώσει
περίπουγια10λεπτά.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
αποσυνδεθείαπό
τοεργαλείο.
Επανγκαταστήστετη
συστοιχίαμπαταριών.
Ησυστοιχία
μπαταριώνέχει
εξαντληθεί.
Φορτίστετησυστοιχία
μπαταριών.
152
Ελληνικά
EL
background
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Τονήμα
δεν
προχωράει.
Τανήματαέχουν
συγκολληθεί
μεταξύτους.
Λιπαίνετεμεσπρέι
σιλικόνης.
Δενυπάρχει
επαρκέςνήμαστο
καρούλι.
Εγκαταστήστε
περισσότερονήμα.
Τανήματαείναι
φθαρμένακαι
πολύκοντά.
Προχωρήστετονήμα
κοπής.
Τανήματαέχουν
μπλοκάρειστο
καρούλι.
1.Αφαιρέστετανήματα
απότοκαρούλι.
2.Τυλίξτετανήματα.
Τονήμα
σπάει
συνεχώς.
Τομηχάνημα
χρησιμοποιείται
μελάθοςτρόπο.
1.Κόβετεμετηνακμή
νήματος,αποφεύγετε
πέτρες,τοίχουςκαιάλλα
σκληράαντικείμενα.
2.Προωθείτετακτικάτο
νήμακοπήςώστενα
διατηρείτετοπλήρες
πλάτοςκοπής.
Τογρασίδι
τυλίγεται
γύρωαπό
τηνκεφαλή
χλοοκοπτικ
ούκαιαπό
το
περίβλημα
μοτέρ.
Κόψτετοψηλό
γρασίδιστο
επίπεδοεδάφους.
1.Κόβετεψηλόγρασίδι
απόεπάνωπροςτακάτω.
2.Μηναπομακρύνετε
περισσότερααπό20,32
εκ.(8’’)σεκάθεπέρασμα
ώστεναεμποδίσετε
περιτύλιξη.
Τονήμα
δενκόβει
καλά.
Ηλεπίδακοπής
έχειστομώσει.
Τροχίστετηλεπίδα
κοπήςμεμιαλίμαή
αντικαταστήστετην.
Οιδονήσεις
αυξάνονται
αισθητά.
Τονήμαέχει
φθαρείστημια
πλευράκαιδεν
προχωράει
έγκαιρα.
Εξασφαλίστεότιτονήμα
στιςδύοπλευρέςείναι
κανονικό.Προχωρήστε
τονήμα.
8 ΤΕΧΝΙΚΆΔΕΔΟΜΈΝΑ
Τάση 24V
Ταχύτηταχωρίς
φορτίο
6800±10%RPM
Κεφαλήκοπής Αυτόματητροφοδοσία
Διάμετροςνήματος
κοπής
1.65mm
Διάμετροςδιαδρομής
κοπής
9/11in(229/279mm)
Βάρος(χωρίςτην
μπαταρία)
2.3kg
Μέτρησηστάθμης
ακουστικήςπίεσης
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Εγγυημένηστάθμη
ακουστικήςισχύος
L
WA.d
=96dB(A)
Δόνηση <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Μοντέλομπαταρίας G24B2/G24B4καιάλλεςσειρές
BAG
Μοντέλοφορτιστή G24CκαιάλλεςσειρέςCAG
Τιμήθορύβου.
9 ΕΓΓΎΗΣΗ
(Οιπλήρειςόροικαιπροδιαγραφέςείναιδιαθέσιμαστην
Greenworksιστοσελίδαwww.greenworkstools.eu)
ΗGreenworksεγγύησηείναι3χρόνιαγιατοπροϊόνκαι2
χρόνιαγιατιςμπαταρίες(καταναλωτική/ιδιωτικήχρήση)από
τηνημερομηνίατηςαγοράς.Ηπαρούσαεγγύησηκαλύπτει
τιςκατασκευαστικέςβλάβες.Έναελαττωματικόπροϊόνπου
καλύπτεταιαπότηνεγγύησημπορείεπιδιορθωθείήνα
αντικατασταθεί.Μιαμονάδαπουέχειχρησιμοποιηθεί
λανθασμέναήπουδενέχειχρησιμοποιηθείσύμφωναμετις
περιγραφέςστοεγχειρίδιοχρήστηενδέχεταιναμηνκαλυφθεί
απότηνεγγύηση.Ηφυσιολογικήφθοράκαιταανταλλακτικά
λόγωφθοράςδενθεωρούνταιεγγύηση.Ηαρχικήεγγύηση
τουκατασκευαστήδενεπηρεάζεταιαπόοποιαδήποτε
επιπλέονεγγύησηπροσφέρεταιαπότοκατάστημαήτον
πωλητή.
Έναελαττωματικόπροϊόνπρέπειναεπιστρέφεταιστοσημείο
αγοράςγιατηδιεκδίκησητηςεγγύησης,μαζίμετο
αποδεικτικόαγοράς(απόδειξη).
10 ΔΉΛΩΣΗΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣΕΕ
Όνομακαιδιεύθυνσηκατασκευαστή:
Όνομα: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Διεύθυνση: Riggaregatan53,21113Malmö,Σουηδία
Όνομακαιδιεύθυνσητουεξουσιοδοτημένουατόμου
σύνταξηςτουτεχνικούαρχείου:
Όνομα: MicaelJohansson
Διεύθυνση: Riggaregatan53,21113Malmö,Σουηδία
Στοπαρόνδηλώνουμεότιτοπροϊόν
153
Ελληνικά
EL
background
Κατηγορία: Χλοοκοπτικόμεσινέζας
Μοντέλο: 2107107(STG308)
Αριθμόςσειράς: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
Έτοςκατασκευής: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
ΣυμμορφώνεταιμετιςσχετικέςδιατάξειςτηςΟδηγίας
2006/42/ΕΚσχετικάμεταμηχανήματα.
Συμμορφώνεταιμετιςδιατάξειςτωνυπόλοιπων
παρακάτωευρωπαϊκώνοδηγιών:
2014/30/EE
2000/14/EK&2005/88/EK
2011/65/EE&(EE)2015/863
Επιπλέον,δηλώνουμεότιέχουνχρησιμοποιηθείταπαρακάτω
(μέρη/ρήτρεςτους)εναρμονισμέναευρωπαϊκάπρότυπα:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Μέθοδοςαξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετο
ΠαράρτημαVI/Οδηγία2000/14/ΕΚ.
Χλοοκοπτικόμεσινέζας
Μετρημένηστάθμηηχητικήςισχύος: L
WA
=88.66dB(A)
Εγγυημένηστάθμηακουστικής
ισχύος:
L
WA.d
=96dB(A)
Μέρος,ημερομηνία: Υπογραφή:TedQu,Διευθυντής
Ποιότητας
Malmö,07.28.2021
154
Ελληνικά
EL
background
1ا.........................................156
1.1ضا.......................................................156
1.2...................................................156
1.3تا............................................156
2تاااا�
ا.................................156
3با........................................156
3.1
ّ
ا..............................................156
3.2داا.........................156
3.3اا...............................................156
3.4اا.................................156
3.5را.................................157
3.6را....................................157
4غا..........................................157
4.1ءا.............................................157
4.2فإا...................................................157
4.3لطا....................................157
4.4لطدا.........................................157
4.5وا.......................................157
4.6ا.............................................157
4.7
ّ
ا.................................................158
4.8ةا............................................158
4.9ا...........................................158
5ا.........................................158
5.1ت..............................................158
5.2ا.................................................158
5.3لاا
ّ
طا.......................................158
5.4لااا.........................................158
6ااو................................159
6.1ا......................................................159
6.2ا..................................................159
7فالاإو..............159
8تاا..................................160
9نا..........................................160
10راقاادايوروا160
155
غاا
AR
background
1ا
1.1ضغا
هاة
ّ
ااورااتاواىا
ىضراوأ.نأنحا
ً
زا
ً

ضرا.مااا
ّ
وأجتااتاو
لغداوراوداواقاروا.
1.2
ا
1-19.
1
دا
2
رز
3
اا
4
اا
5
دي
6
د
7
كا
8
داا
9

ّ
ا
10
سأرةزا
ّ
ا
11
اا
12
رزا
13
ة
14
ر
15
رزرا
16
ةا
17
ن
18
ءغ
ّ
طا
19
ّ
طا
20
طا
21

22
فا
23
ا
A
هاناروا
B
اا
C
اةا
1.3ئتا
1
ةزاجانوت
2
اا
3
اا
4
د،ا
2تاااا�ا


صاىةءاجتااتاو.
د
يد
م
ماا
ه
تاا
تاو
إ
ضا
ت

وأ
ب

وأ
ضا
ت

.
ظاتااتاوعجإيا.


"
آ


"

تاا
إ
ا
ا

)
ا

ر
(
وأ
ا
ا
ر
)
غ
ا

ر
.(
3با
3.1
ّ
كغ�ا

صاا
ٍ
ماا.

اذإءاأا،ما.
نإ،ءااا.
اذإءااوأغ،ةداا.
1.اةا.
2.أاتااةداقوا.
3.جأءااغ
ّ

ُ
اقوا.
4.جأاقوا.
5.قواتوا
ً
واا.

،اراا.
3.2بدجاىا
ا
2.

ااىا،وضا
ارا
ّ
وا.
1.دادااقسأرةزا
ّ
اإنأ
تا.
2.داا.
3.3بياا
ا
3.

تاا.
1.اسأرةزا
ّ
اا")"غ.(
2.ااسأرةزا
ّ
ا.
3.ةاذتراةدااتراةدا
سأةزا
ّ
ا.
4.راا.
3.4بايا
ا
4.
1.اةاا.
156
غاا
AR
background
2.
ّ
راادا.
3.ااااا.
4.دأراتا.
5.راااةا.
3.5برا
ا
5.

اذإراوأا،لا.
وأااوإنأكارا
وأ.
أاتاف
ّ
و
ّ
ودرااو.
1.ةاذتداةداراوا
ةداةرا.
2.داراةراإنأا
ا.
3.ت،ةاه
ّ
أرا
ا.
3.6خرا
ا
ا
5.
1.ارزراا.
2.اراا.
4غا
م
،اأاااتوااو.


ً
ا.
4.1ءغ�ا
ا
6.
1.ارزا/فا.
2.ارزااودا.
3.ارزاا
ً
وا.
4.2فإ�ا
ا
6.
1.كادافا.
4.3لطخا
ا
6.

اسأرا.قإراأاذإ
سأرا
ً
ودام.

نإدام،
ً
ن
ً
وأ
ً
غر.
1.نا،كادا.
2.ا،اداةىأ.

اا0.4فإوحا
،اإنأاإة،اثمةا
لااا.
4.4لطدا
ا
7.

لطداا.
1.فا.
2.ارزاكودااإابغا.
3.كارزا.
4.5غوا
ا
8-9.

ماااادااتا
تااو.
1.وأااودااا.
2.ارزاردأودااوا90ردوأ180رد
إنأ.
3.كارزا.
4.6حئغا
ا
10.

او.

انوداا.
اهحئاماا�ا
ِ
أزا
ً

ّ
اؤارا
ٍ
.
أامءأ.
ّ
ااا.
اذإاشئالسأرةزا
ّ
ا:
157
غاا
AR
background
عاةورا.
ا.
4.7حئ
ّ
ا
ا
11.
ااداا
ّ
.ماا
ّ

ا.
ك
ّ
ااراا
ّ

ُ
ا.

ّ
اةا.
سأرةزا
ّ
اةةازاغةزوا.
جاااواهراو.
ناراااو،باااوااو
ا.
4.8ةا
ا
12.
ةزا
ّ
اةدوةاا.مةاا
رانلا
ّ
ل
ّ
و.ام
يأوكاروأ،داوأر
ةء
ّ
ا.اأءادأكوا
ً
ط
دم.
4.9ا
ا
12.

اط9in(229mm(.ا11in
(279mm(.
اا9in(229mm(لطأو11in(279
mm(أ.
1.عاةورا.
2.ةاةا.
3.ردأةاوا180رد.
4.راةام.
5ا
م
أااوااتوااوأإوأ
لأاا.
م
راااوم.اام
ام.
م
مىءااتاوااا.
5.1ت
م
لأاغةراااإاا
وأاا.
تا:
فا.
عاةورا.
كاكاد.
ن
ّ
اندرفو.
مااتازواتاروناا.
5.2�ا
صازامااشةر
ةدة.
مااتاوأتااةاءاا
اوأا.
سأرةزا
ّ
ااوأقاروأاوأا
اا.
تءاامودوا
طاض
ّ
وكاوأرا.

ّ
شءاكاوأتاا.
5.3لااّطا
ا
13-15.
1.داااسأرةزا
ّ
اا.
2.اءغطااو.
3.لزأطا.
4.ا.

صانأنااةداطا
،انأوناًا5ت
ّ
طاا.
5.دافطاتا.
6.داهاةدا
ّ
طا.
7.داا
ّ
روءغطاطا.
8.داءغ
ّ
طاإنأعتة.
5.4لااخا
ا
ا
16-19.

ااا
ّ
طا.

مااعانا1.65mm.
1.ااطا3.
2.أطاس1/4ا)6.35.(
158
غاا
AR
background
3.دأافاطا.
4.
ّ
الطامهادا.
5.اا.
6.
ّ
طاأطا.
6ااو
6.1�ا
تاءاااااا:
صاءاراتاز.
فا.
ارااو.
ّ
راوةا.
6.2�ا
اراا.
صامباالطاا.
ااًداااتواو
اذإا.
أاءأاوأضصا
ت.ااو
ً
يأت.
7فالاإو
ابااا
أا
ا
ا
دا.
لا
او
را.
1.ارا.
2.تا
ّ
رو
راةىأ.

را.
ارا.
ارز
اداو
ا.
1.ارزاا.
2
.اداء
ا.
ابااا
ا
ءأ
ّ
ا.
ااغ
ّ

ا.
ارا
ّ
رو
ااا.
ماا
.
مااعا
نا1.65mm.
ال
دكاوأسأر
ةزا
ّ
ا.
1.فا.
2.عاةورا.
3.لزأاد
كاسأروةزا
ّ
ا.
كاز
كا.
1.راسأرةزا
ّ
ا
ا.
2.دوكااد
اااا.
3.ءأ،
ّ
ا
ّ
كسأر
ةزا
ّ
ااداداا

ّ
،روواز
أ8ت
ة.
راوأ
ا.
1.كاراد
إنأدظو
ٍ

ط.
2.كاادا10
د.
را
ا.
ّ
رراة
ىأ.
درا.ارا.
ا
كم.
طا
ا.
خنا.

ٍ
ف
ّ
طا.
ّ
راطا.
طاةو
اً.
داام.
طا
ّ
طا.
1.لزأطا
ّ
طا.
2.
ّ
طا.
ا
ً
اد.
مااا
ٍ

غ.
1.ن
ّ
ا،ا
اوراااو
ءاواىا.
2.داامم
ضاا
ّ
.
159
غاا
AR
background
ابااا
ا
لسأر
ةزا
ّ
او
كا.
ّ
اا
ىضرا.
1.
ّ
اا
ا.
2.ازأ8
تة
ا.
ا
ٍ
.
ةا
.
اةادوأ
ا.
زاااز
ٍ
او.
اأ
اغوع
ما
ا.

ّ
نأاط
ا.داام.
8تاا
اا24
انو6800±10%ا
سأر
ّ
ا

ّ
ا1.65mm
ر
ّ
ا9/11in(229/279mm(
نزا)نوةورا(2.3
ىتار
ّ

ُ
اL
PA
=87.9د)A),K
PA
=3
د)A(
ىةتا
نا
L
WA.d
=96د)A(
زاا>2.5م/
2
,k=1.5م/
2
زاطراG24B2/G24B4سوBAGىا
زاطاG24CسوCAGىا
ءا.
9نا
)راطومأونااGreenworks
اwww.greenworkstools.eu(
ناGreenworks3تا،انوترا
)مااا/مااصا(رءاا.انا
با.حإوألااابانا.أ
مااا
ٍ
ئطوأااضاغةرا
دايدإءإنا.ااااءااو
اراادنا.نااا
ينإاووأ.
ةدإاباإءاا،ننأو
دءاا)ةرا.(
10راقاادايوروا
اناواا:
ا:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
ناا:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
اناوال
ّ

ُ
ااا:
ا:MicaelJohansson
ناا:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
ذ
ّ
نأا
ا:ةزا
ّ
جا
زاا:2107107)STG308(
را:اررا
ا:اررا
اماتاذاتا2006/42/EC.
امأتداورواىاا:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
إ،ذ
ّ
نأااوروا)وأءاأ/تا(
ااا:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
طااVI/ا2000/14/EC.
ةزا
ّ
جا
ىةتار
ّ

ُ
ا:L
WA
=88.66dB(A(
ىةتانا:L
WA.d
=96dB(A(
ناراو:ا:،ةدا
Malmö,07.28.2021
160
غاا
AR
background
1 Açıklama........................................ 162
1.1 Amaç..............................................................162
1.2 Genelbakış.................................................... 162
1.3 Paketlistesi....................................................162
2 Elektriklialetleriçingenel
güvenlikuyarıları.......................... 162
3 Kurulum.........................................162
3.1 Makineyipaketindençıkarın......................... 162
3.2 Kenarkılavuzunutakın..................................162
3.3 Korumayıtakın..............................................163
3.4 Yardımcıtutmayerinintakın......................... 163
3.5 Aküyütakın................................................... 163
3.6 Aküyüçıkarın................................................ 163
4 Çalışma...........................................163
4.1 Makineyiçalıştırın.........................................163
4.2 Makineyidurdurun........................................ 163
4.3 Kesmemisinasınınuzunluğunuayarlayın.....163
4.4 Şaftınuzunluğunuayarlayın..........................163
4.5 Kenarmodunageçin......................................163
4.6 Çalışmaipuçları.............................................164
4.7 Kesmeipuçları...............................................164
4.8 Kesmebıçağınıhizalayın...............................164
4.9 Kesmeçapınıayarlayın................................. 164
5 Bakım............................................. 164
5.1 Genelbilgiler................................................. 164
5.2 Makineyitemizleyin......................................164
5.3 Makarayıdeğiştirin........................................165
5.4 Kesmemisinaısnıdeğiştirin...........................165
6 Taşımavedepolama......................165
6.1 Makineyihareketettirin.................................165
6.2 Makineyidepolayın....................................... 165
7 SorunGiderme.............................. 165
8 Teknikveriler.................................166
9 Garanti........................................... 167
10 ABUygunlukbeyanı.....................167
161
Türkçe
TR
background
1 AÇIKLAMA
1.1 AMAÇ
Bumakineçim,hafifyabaniotlarvediğerbenzerbitki
örtülerininyerseviyesindeveyayakınındakesilmesinde
kullanılır.Kesmedüzlemiyereyaklaşıkolarakparalel
olmalıdır.Çitleri,çalıları,çiçeklerivekompostukesmekveya
doğramakiçinmakineyikullanamazsınız.
1.2 GENELBAKIŞ
Şekil1-19.
1
Tetik
2
Kilitaçmadüğmesi
3
Arkatutmayeri
4
Yardımcıtutmayeri
5
Üstşaft
6
Altşaft
7
Motormuhafazası
8
Kenarkılavuzu
9
Kesmemisinası
10
Kesmekafası
11
Koruma
12
Kilitdüğmesi
13
Düğme
14
Cıvata
15
Aküserbestbırakmadüğmesi
16
Kesmebıçağı
17
Tırnak
18
Makarakapağı
19
Makara
20
Makaramuhafazası
21
Delikhalkası
22
Tespitdeliği
23
Kılavuzyuvası
A
Rotasyonyönü
B
Eniyikesimalanı
C
Tehlikelikesimalanı
1.3 PAKETLISTESI
1
Misinalıçimbiçme
makinesieklentisiz
2
Yardımcıtutmayeri
aksamı
3
Muhafazaaksamı
4
Kılavuzu
2 ELEKTRIKLIALETLERIÇIN
GENELGÜVENLIK
UYARILARI
UYARI
Bütüngüvenlikuyarılarınıvetümtalimatları
okuyun.Uyarılaravetalimatlarauyulmaması,elektrik
çarpması,yangınve/veyaciddiyaralanmaile
sonuçlanabilir.
Tümuyarılarıvetalimatlarıileridebaşvurmakiçin
saklayın.
Uyarılardageçen"elektriklialet"terimiileelektrikprizinden
beslenen(kablolu)elektriklialetveyaşarjlı(kablosuz)
elektriklialetkastedilmektedir.
3 KURULUM
3.1 MAKINEYIPAKETINDEN
ÇIKARIN
UYARI
Makineyikullanmadanöncedoğruşekildemonte
ettiğinizdeneminolun.
UYARI
Makineparçalarıhasarlıisemakineyikullanmayın.
Tümparçalarasahipdeğilseniz,makineyikullanmayın.
Parçalarhasarlıveyaeksikse,servismerkezine
başvurun.
1. Paketiaçın.
2. Kutununiçindekibelgeleriokuyun.
3. Tümbirleştirilmemişparçalarıkutudançıkarın.
4. Makineyikutudançıkarın.
5. Kutuyuvepaketiyereldüzenlemelereuygunolarakatın.
UYARI
Kişiselgüvenliğiniziçinaletitamamenbirleştirmedenönce
aküyütakmayın.
3.2 KENARKILAVUZUNUTAKIN
Şekil2.
NOT
Kenarkılavuzu,makineninkesmearalığınısınırlandırabilir
vedönenkesmemisinasınınnedenolduğuhasarriskini
azaltabilir.
1. Kenarkılavuzunu,yuvalaraoturanadekbiçme
makinesininkafasınadoğruitin.
2. Kenarkılavuzusaklamaiçinçevrilebilir.
162
Türkçe
TR
background
3.3 KORUMAYITAKIN
Şekil3.
UYARI
Kesmebıçağınadokunmayın.
1. Biryıldıztornavidayla(ürünlebirlikteverilmez)çim
biçmekafasındanvidalarısökün.
2. Korumayıçimbiçmemakinesininkafasınayerleştirin.
3. Korumadakividadelikleriilekesmekafasındakivida
deliklerinihizalayın.
4. Vidalarısıkın.
3.4 YARDIMCITUTMAYERININ
TAKIN
Şekil4.
1. Topuzukolundantutarakçıkarın.
2. İkinciltutmayerinişaftatakın.
3. Yardımcıkolurahatpozisyondaayarlayın.
4. Cıvatalarıdeliklerdengeçirin.
5. Yardımcıkolutopuzilesıkın.
3.5 AKÜYÜTAKIN
Şekil5.
UYARI
Aküveyaşarjcihazıhasarlıysa,aküyüveyaşarj
cihazınıdeğiştirin.
Makineyidurdurunveaküyütakmadanveya
çıkarmadanöncemotorundurmasınıbekleyin.
Aküveşarjcihazınınkılavuzundakitalimatlarıokuyun,
öğreninveuygulayın.
1. Aküdekikaldırmaçubuklarınıakübölmesindekioluklarla
hizalayın.
2. Aküyüyerineoturanakadarakübölmesinedoğruitin.
3. Birtıksesiduyduğunuzda,akütakılıdır.
3.6 AKÜYÜÇIKARIN
Şekil5.
1. Aküçıkarmadüğmesinebasınvebasılıtutun.
2. Aküyümakinedençıkarın.
4 ÇALIŞMA
ÖNEMLI
Makineyiçalıştırmadanönce,güvenlikyönetmeliklerinive
çalıştırmatalimatlarınıokuyunveanlayın.
UYARI
Makineyiçalıştırırkendikkatliolun.
4.1 MAKINEYIÇALIŞTIRIN
Şekil6.
1. Açma/kapatmadüğmesinebasın.
2. Kilitleaçmadüğmesinebasınvetetiğiçekin.
3. Hızınıçimkoşullarınagöreayarlamakiçinhızdüğmesine
basın.
4.2 MAKINEYIDURDURUN
Şekil6.
1. Makineyidurdurmakiçintetiğiserbestbırakın.
4.3 KESMEMISINASININ
UZUNLUĞUNUAYARLAYIN
Şekil6.
NOT
Makineotomatikbeslemekafasınasahiptir.Makarayı
ilerletmeyeçalışmakiçinkafayavurursanızmakineyezarar
verirsiniz.
NOT
Kesmemisinasıotomatikolarakilerlemezse,karışmışveya
boşolabilir.
1. Makineaçıkkentetiğiserbestbırakın.
2. İkisaniyebekleyin,tetiğetekrarbasın.
NOT
Misina,kesmedurdurucubıçağınaulaşanavekesmebıçağı
fazlalığıkesenekadar,anahtartetiğininherdurdurmasıve
başlatılmasıilemisinayaklaşık0,4inçkadaruzayacaktır.
4.4 ŞAFTINUZUNLUĞUNU
AYARLAYIN
Şekil7.
NOT
Makineyikolaycaçalıştırmakiçinşaftuzunluğunu
ayarlayabilirsiniz.
1. Makineyidurdurun.
2. Kilitdüğmesinebasınvealtşaftıistenenkonumahareket
ettirin.
3. Dahasonrakilitdüğmesiniserbestbırakın.
4.5 KENARMODUNAGEÇIN
Şekil8-9.
163
Türkçe
TR
background
NOT
Makinekenarkaldırımlarıveyürüyüşyollarıiçinkenar
kılavuzuilebirliktekullanılabilir.
1. Makineyidurdurunvekenarkılavuzunudepolanan
konumdanaşağıdoğruçevirin.
2. Kilitdüğmesinebasınveyerineoturanakadaraltşaftı
90°veya180°çevirin.
3. Dahasonrakilitdüğmesiniserbestbırakın.
4.6 ÇALIŞMAIPUÇLARI
Şekil10.
UYARI
Gövdevemakinearasındakiaçıklığıkoruyun.
UYARI
Makineyikorumatakılıolmadançalıştırmayın.
Makineyikullandığınızdabuipuçlarındanyararlanın
Makineyidoğrugiyilmişkoşumlarabağlıhaldetutun.
Makineyikullanırkenilielinizlesıkıbirşekildetutun.
Yukarıdanaşağıdoğruuzunçimlerikesin.
Çimkesmekafasınınetrafınadolanıyorsa:
Aküyüçıkarın.
Çimiçıkartın.
4.7 KESMEIPUÇLARI
Şekil11.
Makineyikesilecekalanadoğrueğin.Çimikesmekiçin
kesmemisinasınınucunukullanın.
Operatöredoğrukalıntılarınatılmasınıönlemekiçin
makineyisağdansoladoğruhareketettirin.
Tehlikelibölgedekesmeyin.
Kesmekafasınıkesilmemişçimlerezorlamayın.
Telvetelçitler,kesmemisinasınınaşınmasınaveya
kırılmasınanedenolabilir.Taşvetuğladuvarlar,
bordürlerveahşapmisinayıhızlaaşındırabilirler.
4.8 KESMEBIÇAĞINIHIZALAYIN
Şekil12.
Buçimbiçmemakinesi,muhafazaüzerindebirmisinakesme
bıçağıiledonatılmıştır.Misinakesmebıçağı,tutarlıve
verimlibirkesimçapısağlamakiçinmisinayısürekliolarak
keser.Motorunnormaldendahahızlıçalıştığını
duyduğunuzdaveyakesmeverimliliğiazaldığındamisinayı
ilerletin.Bu,eniyiperformansıkoruyacakvedoğruilerlemek
içinmisinayıyeterinceuzuntutacaktır.
4.9 KESMEÇAPINIAYARLAYIN
Şekil12.
NOT
Makinebellibir9in(229mm)kesmeçapınaayarlanmıştır.
Bellibir11in(279mm)kesmeçapınaayarlayabilirsiniz.
Kesmeçapını9in(229mm)dahauzunçalışmazamanıve
11in(279mm)dahabüyükbirkesimalanıiçinayarlayın.
1. Aküyüçıkarın.
2. Kesmebıçağındanbıçakvidalarınıçıkarın.
3. Kesmebıçağını180°çevirin.
4. Bıçakvidalarınısıkın.
5 BAKIM
ÖNEMLI
Makinedebakımçalışmalarınıyapmadan,temizlemeden,
onarmadanveyabakımişleriniyapmadanöncegüvenlik
yönetmeliklerinivebakımtalimatlarınıokuyunveanlayın.
ÖNEMLI
Tümsomun,cıvatavevidalarınsıkıolduğundaneminolun.
Tutmayerlerinisıkıcataktığınızıdüzenliolarakkontrol
edin.
ÖNEMLI
Sadeceilküreticininyedekparçalarınıveaksesuarlarını
kullanın.
5.1 GENELBILGILER
ÖNEMLI
Bukılavuzdabelirtilmeyenbakımlarıyalnızcayetkili
satıcınızveyaonaylanmışservismerkezinizyapabilir.
Bakımişlemlerindenönce:
Makineyidurdurun.
Aküyüçıkarın.
Motorusoğutun.
Makineyiserinvekurubiryerdesaklayın.
Doğrukıyafet,koruyucueldivenvekoruyucugözlük
kullanın.
5.2 MAKINEYITEMIZLEYIN
Makineyikullanıldıktansonranötrdeterjanla
nemlendirilmişnemlibirbezletemizleyin.
Plastikparçalarıveyatutmayerlerinitemizlemekiçin
agresifdeterjanveyaçözücükullanmayın.
Kesmekafasınıçim,yaprakveyaaşırıyağdankoruyun.
164
Türkçe
TR
background
Aşırıısınmayıvemotoraveyaaküyezararvermekten
kaçınmakiçinhavadeliklerinitemiztutunvekirden
arındırın.
Motorveelektrikliparçalarasupüskürtmeyin.
5.3 MAKARAYIDEĞIŞTIRIN
Şekil13-15.
1. Kesmekafasınınyanlarındakitırnaklarıaynıandaitin.
2. Makarakapağınıçekinveçıkarın.
3. Makarayıçıkarın.
4. Yenibirmakaratakın.
NOT
Yenimakarayıtakmadanöncekesmemisinasınınyeni
makaradakiyuvadaolduğundanveyenimakarayıtakmadan
önceyaklaşık5inçuzadığındaneminolun.
5. Kesmemisinasınınucunugözdengeçirin.
6. Makaradakikılavuzyuvasındançıkarmakiçinkesme
misinasınıuzatın.
7. Tırnaklarıitinvemakarakapağınımakaramuhafazasına
takın.
8. Makarakapağınıyerineoturuncayakadaryerineitin.
5.4 KESMEMISINAISNIDEĞIŞTIRIN
Şekil16-19.
NOT
Makaradakikalankesmemisinasınıçıkarın.
NOT
Sadece1.65mmçapındakinaylonkesmemisinasıile
kullanın.
1. Yaklaşık3muzunluğundabirparçakesmemisinası
kesin.
2. Birinçin1/4’ükadarbirmisinnınıbirucunubükün(6,35
mm).
3. Misinayıtespitnoktasınındeliğineyerleştirin.
4. Makaraçevresindekikesmeçizgisinibelirtilenyönde
sıkıcasarın.
5. Kesmemisinasınıkılavuzyuvasınayerleştirin.
6. Kesmemisinalarınımakaranınkenarınınötesine
sarmayın.
6 TAŞIMAVEDEPOLAMA
6.1 MAKINEYIHAREKETETTIRIN
Makineyitaşırken,şunlarıyapmalısınız:
Eldiventakın.
Makineyidurdurun.
Aküyüçıkarınveşarjedin.
Bıçakkorumasınıtakın.
6.2 MAKINEYIDEPOLAYIN
Aküyümakinedençıkarın.
Çocuklarınmakineninyanınagelemediğindeneminolun.
Makineyibahçekimyasallarıveeriticituzlargibi
aşındırıcımaddelerdenuzaktutun.
Hasarıveyayaralanmayıönlemekiçinmakineyitaşırken
emniyetealın.Makineyitemizleyinveherhangibir
hasarakarşıinceleyin.
7 SORUNGIDERME
Sorun OlasıSebep Çözüm
Tetikitil-
diğindema-
kineçalış-
mıyor.
Makineveakü
arasındaelektrik
temasıyok.
1.Aküyüçıkarın.
2.Kontağıkontroledin
veaküyütekrartakın.
Aküboşalmış. Aküyüşarjedin.
Kilitaçmadüğme-
sivetetikaynıan-
daitilmemiş.
1.Kilitaçmadüğmesini
çekinvebasılıtutun.
2.Makineyibaşlatmak
içintetiğiçekin.
165
Türkçe
TR
background
Sorun OlasıSebep Çözüm
Makineke-
serkendur-
uyor.
Korumamakineye
takılıdeğil.
Aküyüçıkarınvekoru-
mayımakineyetakın.
Ağırkesmemisi-
nasıkullanılıyor.
Sadece1.65mmçapında-
kinaylonkesmemisinası
ilekullanın.
Çim,motorşaftı-
nınveyakesme
kafasınınetrafına
dolanıyor.
1.Makineyidurdurun.
2.Aküyüçıkarın.
3.Çimimotorşaftından
vekesicikafasındançı-
karın.
Motoraaşırıyü-
klenilmiş.
1.Kesmekafasından
çimleriçıkarın.
2.Yükkaldırılırkaldırıl-
mazmotornormaledöne-
cektir.
3.Keserken,kesmekafa-
sınıkesilecekçiminiçine
vedışınadoğruhareket
ettirinvegeçişteenfazla
8”alın.
Aküveyamakine
çoksıcak.
1.Aküyü,işlevinormale
dönenekadarsoğutun.
2.Makineyiyaklaşık10
dakikasoğutun.
Aküilealetin
bağlantısıkesil-
miş.
Aküyütekrartakın.
Aküboşalmış. Aküyüşarjedin.
Misinailer-
lemiyor.
Misinalarkendi-
lerinekaynaklıdır.
Silikonspreyile
yağlayın.
Makaradayeterli
misinayok.
Dahafazlamisinatakın.
Misinalarçokkısa
takılmış.
Kesmemisinasınıilerle-
tin
Misinalarmakar-
ayakarışıyor.
1.Misinayımakaradan
çıkarın.
2.Misinalarısar.
Sorun OlasıSebep Çözüm
Misinakır-
ılmayade-
vamediyor.
Makineyanlışkul-
lanılıyor.
1.Çizgininucuylakesin,
taşlardan,duvarlardanve
diğersertnesnelerdenka-
çının.
2.Tamkesimgenişliğini
korumakiçinkesimmisi-
nasınıdüzenliolarakiler-
letin.
Çim,biçme
kafasınınve
motorgöv-
desinin
etrafında
dolaşıyor.
Yerseviyesinde
uzunçimlerikesin.
1.Yukarıdanaşağıdoğru
uzunçimlerikesin.
2.Dolaşmayıönlemek
içinhergeçişteenfazla
8”çıkarın.
Misinaiyi
kesmiyor.
Kesmebıçağıkö-
reliyor.
Kesmebıçağınıbirbi-
leyiciilekeskinleştirin
veyadeğiştirin.
Titreşim
açıkçaar-
tıyor.
Misinabirtarafta
yıpranmışveza-
manındailerleme-
miş.
İkitaraftadamisinanın
normalolduğundanemin
olun.Misinayıilerlet.
8 TEKNIKVERILER
Voltaj 24V
Yüksüzhız 6800±10%RPM
Kesmekafası Otomatikbesleme
Kesmemisinasıçapı 1.65mm
Kesmeyoluçapı 9/11in(229/279mm)
Ağırlık(akühariç) 2.3kg
Ölçülensesbasınçdü-
zeyi
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantiedilensesgüç
düzeyi
L
WA.d
=96dB(A)
Titreşim <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akümodeli G24B2/G24B4vediğerBAGser-
ileri
Şarjcihazımodeli G24CvediğerCAGserileri
Gürültüdeğerleri.
166
Türkçe
TR
background
9 GARANTI
(TamgarantişartlarıvekoşullarıGreenworksinternet
sayfasındabulunabilirwww.greenworkstools.eu)
GarantiGreenworkssatınalmatarihindenitibarenürüniçin3
yılveaküleriçin2yıl(tüketici/özelkullanım)geçerlidir.Bu
garanti,üretimhatalarınıkapsar.Garantikapsamındaolan
hatalıbirürünonarılmışveyadeğiştirilmişolabilir.Hatalı
veyakullanımkılavuzundaaçıklanandanbaşkaşekillerde
kullanılmışüniteyeilişkingarantitalebireddedilebilir.
Normalaşınmaveaşınmaparçalarıgarantikapsamındakabul
edilmez.Orijinalüreticigarantisi,birsatıcıveyaperakendeci
tarafındansunulanherhangibirekgarantidenetkilenmez.
Hatalıbirürün,garantitalebindebulunmakiçinsatınalma
kanıtı(fatura)ilebirliktesatınalmanoktasınaiade
edilmelidir.
10 ABUYGUNLUKBEYANI
Üreticininadıveadresi:
Ad: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
Teknikdosyayıderlemekiçinyetkilikişininadıveadresi:
Ad: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
İşbubelgeile,buürüneilişkinolarakaşağıdakileribeyan
ederiz
Kategori: Misinalıçimbiçmemakinesi
Model: 2107107(STG308)
Serinumarası: Üründerecelendirmeetiketine
bakın
YapımYılı: Üründerecelendirmeetiketine
bakın
2006/42/ECsayılıMakineDirektifininilgilihükümlerine
uygundur.
aşağıdakidiğerABDirektiflerininhükümlerine
uygundur:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Ayrıca,aşağıdakiuyumlaştırılmışstandartlarının
(parçalarının/maddelerinin)kullanıldığınıbeyanederiz:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
UyumdeğerlendirmemetoduEkVI/Direktifi2000/14/EC.
Misinalıçimbiçmemakinesi
Ölçülensesgüçdüzeyi: L
WA
=88.66dB(A)
Garantiedilensesgücüseviyesi: L
WA.d
=96dB(A)
Yer,tarih: İmza:TedQu,KaliteDirektörü
Malmö,07.28.2021
167
Türkçe
TR
background
1רואית...........................................169
1.1הרטמ.........................................................169
1.2טבמיללכ...................................................169
1.3תמישרהזירא..............................................169
2תורהזאתויללכשומישלםילכב
םיילמשח......................................169
3הנקתה..........................................169
3.1רסהתארישכמההזיראהמ.............................169
3.2רבחתאךילומהצקה....................................169
3.3רוביחןגמה.................................................169
3.4רוביחתידירזעה..........................................169
3.5ןקתהתאזראמהללוסה.................................170
3.6רסהתאזראמהללוסה..................................170
4לועפת..........................................170
4.1תלעפהילכה................................................170
4.2יוביכרישכמה.............................................170
4.3ןונווכךרואטוחםוזיגה..................................170
4.4ןונווכךרואטומה.........................................170
4.5תפלחהבצמהצקה........................................170
4.6תוצעהלעפהל..............................................170
4.7תוצעךותיחל...............................................170
4.8בהלךותיחטוחה..........................................171
4.9ןונווכרטוקךותיחה......................................171
5הקוזחת.........................................171
5.1עדימיללכ..................................................171
5.2יוקינילכה..................................................171
5.3תפלחהלילסה..............................................171
5.4תפלחהטוחםוזיגה.......................................171
6הלבוהןוסחאו................................171
6.1תלבוהילכה................................................171
6.2ןוסחאהנוכמה.............................................172
7ןורתפתויעב..................................172
8טרפמינכט....................................173
9תוירחא.........................................173
10תרהצהתומיאתתושירדלדוחיאה
יפוריאה........................................173
168
תירבע
HE
background
1רואית
1.1הרטמ
ילכהזדעונךותיחלאשד,םיבשעםינטקיגוסוהייחמצםימודהבוגב
עקרקה.רושימךותיחהבייחתויהלליבקמינפלעקרקהטעמכירמגל.אל
ןתינשמתשהלילכבךותיחלרדגהיח,םיחיש,םיחרפטסופמוקו.
1.2טבמיללכ
רויא1-19.
1
קדה
2
ןצחלהליענ
3
תידיתירוחא
4
תידירזע
5
טומןוילע
6
טומןותחת
7
ףוגעונמה
8
ךילומהצקה
9
טוחםוזיגה
10
שארשמרחה
11
ןגמ
12
רותפכהליענ
13
רותפכ
14
גרוב
15
רותפכרורחשהללוס
16
בהלךותיח
17
תינושל
18
הסכמלילס
19
לילס
20
ףוגהטסקה
21
תיניע
22
רוחןוגיע
23
ץירחליבומ
A
ןוויכבוביסה
B
רוזאךותיחהבוטהרתויב
C
רוזאךותיחןכוסמ
1.3תמישרהזירא
1
שמרחירוטומףוגרישכמה
2
לולכמתידירזעה
3
לולכמגמה
4
ךירדמהלעפה
2תורהזאתויללכשומישלםילכבםיילמשח
הרהזא
ארקתאלכתוארתההתוארוההואשונבתוחיטבה.יאתויצתורהזאל
תוארוהלולולעםורגלתכמללמשח,הפירשלו/ואהעיצפלהרומח.
רומשתאלכתורהזאהתוארוההושומישלידיתע.
חנומה"ילכהדובעילמשח"רכזומהתורהזאבסחייתמילכלהדובעהילמשחה
ךלשלעפומהלעידילבכ)יטוח(ואלעידיהללוס)יטוחלא.(
3הנקתה
3.1רסהתארישכמההזיראהמ
הרהזא
ינפלשומישהאדוותבכרהשתארישכמהשרדנכ.
הרהזא
םאםיקלחםימיוסמלשרישכמהםימוגפ,לאשמתשתרישכמב.
םאןיאךלתאלכםיקלחה,לאליעפתתארישכמה.
םאםיקלחהםימוגפואםירסח,הנפזכרמלתורישה.
1.חתפתאהזיראה.
2.ןייעםיכמסמבהליכמשהזיראה.
3.רסהתאלכםיקלחהאלהםיבכרומהזיראהמ.
4.רסהתארישכמההזיראהמ.
5.שיךילשהלתאהספוקהתאוירמוחהזיראהםאתהבתונקתל
תוימוקמה.
הרהזא
ןעמלךתוחיטב,לאסינכתתאהללוסהינפלילכהשבכרומןפואבאלמ.
3.2רבחתאךילומהצקה
רויא2.
םישבל
ךילומהצקהלוכיליבגהלתאחווטםוזיגהלשילכהתיחפהלותאןוכיסה
קזנלםרגנהטוחמםוזיגהבבותסמה.
1.ףוחדתאךילומהצקהלעשארשמרחהדעותסינכלםיצירחל.
2.ןתינםירהלתאךילומהצקההלעמלךרוצלןוסחיא.
3.3רוביחןגמה
רויא3.
הרהזא
לאעגיתבהלבךותיחה.
1.קרפתאםיגרבהשארמשמרחהתרזעבגרבמספיליפ)אללולכ.(
2.חנהתאןגמהלעשארשמרחה.
3.םאתהתאירוחםיגרבהלעןגמהךכויהישלומירוחםיגרבהלעש
שארשמרחה.
4.קדהתאםיגרבה.
3.4רוביחתידירזעה
רויא4.
1.רסהתארותפכהתידיהמ.
2.רבחתאתידירזעהלעיבגטומה.
3.עבקתאתידירזעהםוקימבחונ.
4.סנכהתאגרובהךרדםירוחה.
5.קדהתאתידירזעהתרזעברותפכה.
169
תירבע
HE
background
3.5ןקתהתאזראמהללוסה
רויא5.
הרהזא
םאזראמהללוסהואןעטמהםימוגפ,ףלחהתאזראמהללוסהואתא
ןעטמה.
הבכתאילכההכחודעתריצעלעונמהינפלהנקתהואהרסהלש
זראמהללוסה.
ךילעאורקל,ריכהלעצבלותאתוארוההתועגונההללוסלןעטמלו.
1.םאתהתאתועלצהלשזראמהללוסהםיצירחלאתבהללוסה.
2.ףוחדתאהללוסהלאךותאתהללוסהדעזראמשהללוסהלעניי.
3.עמשתשכקילק,הזרמואזראמשהללוסהןקתומומוקמב.
3.6רסהתאזראמהללוסה
רויא5.
1.ץחלהציחלתכשוממלערותפכרורחשהללוסה.
2.רסהתאזראמהללוסהרישכמהמ.
4לועפת
בושח
ינפלתלעפהילכה,ארקןבהותאתונקתתוחיטבהתאותוארוהלועפתה.
הרהזא
רהזיהתעבתלעפהילכה.
4.1תלעפהילכה
רויא6.
1.ץחללערותפכהלעפהה/יוביכה.
2.ץחללעןצחלהליענהץחלולעקדהה.
3.ץחללערותפכתוריהמהידכןווכלתאתוריהמהיפלבצמאשדה.
4.2יוביכרישכמה
רויא6.
1.ררחשתאקדההלעפההידכרוצעלתארישכמה.
4.3ןונווכךרואטוחםוזיגה
רויא6.
םישבל
ילכהדיוצמשארבלעבהנזהתיטמוטוא.ילכהעגפייהדימבהכתושארב
ידכתוסנלםדקלתאטוחה.
םישבל
הדימבטוחוםוזיגהוניאםדקתמןפואביטמוטוא,ןכתייאוהשלתופמוא
קיר.
1.רשאכילכהלעופ,ררחשתאקדהה.
2.ןתמהיתשתוינש,ץחללעקדההתינש.
םישבל
טוחהךראתיכב-0.4ץניא)'10מ"מ(לכבהריצעהלעפהולשקדה
הלעפההדעטוחהשעיגיבהללךותיחה,בהלוךותיחהךותחיתאךרואה
רתוימה.
4.4ןונווכךרואטומה
רויא7.
םישבל
ןתינןנווכלתאךרואטומהידכליעפהלתאילכהתולקב.
1.יוביכילכה.
2.ץחללערותפכהליענהזזהותאטומהןותחתהםוקימליוצרה.
3.ררחשתאןצחלהליענה.
4.5תפלחהבצמהצקה
רויא8-9.
םישבל
ןתינשמתשהלילכבהזבולישבםעךילומהצקהםוחיתלתוכרדמ
םיליבשו.
1.רוצעתאילכהךופהותאךילומהצקהםוקימהמרומשה.
2.ץחללערותפכהליענהבבוסותאטומהןותחתה90°וא180°דע
ורוביחל.
3.ררחשתאןצחלהליענה.
4.6תוצעהלעפהל
רויא10.
הרהזא
רומשלעקחרמןיבףוגהילכל.
הרהזא
לאליעפתתאילכהןגמהשכוניארבוחמומוקמל.
דפקהלעתוצעהתואבהןמזבתלעפהילכה
דפקהלערוביחילכההמתרלתחנומהלעףוגההרוצבהנוכנ.
ןמזבתלעפהילכה,זוחאובבטיהיתשבםיידיה.
ךותחאשדהובגהלעמלמהטמל.
הרקמבאשדשףפלתמביבסמשארלשמרחה:
אצוהתאזראמהללוסה.
רסהתאאשדה.
4.7תוצעךותיחל
רויא11.
הטהתאילכהןוויכלרוזאהשישךותחלותוא.שמתשההצקבטוח
ךותיחהךותיחלאשד.
170
תירבע
HE
background
ענהתאילכהןימימלאמשלידכעונמלתפעהםימצעםינטקןוויכל
ליעפמה.
לאךותחתרוזאברדגומהןכוסמכ.
לאףוחדתתאשארשמרחהךותלאשדהאלהךותח.
תורדגליתתוטומוםימרוגהקיחשלהריבשלולשטוחךותיחה.תומוח
ןבאםינבלו,תופשהכרדמםיצעוםילולעםורגלהקיחשלהריהמלש
טוחךותיחה.
4.8בהלךותיחטוחה
רויא12.
שמרחהדיוצמבהלבךותיחטוחהלעןגמה.בהלךותיחטוחהםזוגתאטוחה
תופיצרבידכחיטבהלרטוקםוזיגליעייבקעו.ךראהתאטוחהלכבםעפ
עמשתשעונמהשלעופתוריהמבההובגליגרהמ.ךכרומשתלעםיעוציב
םייבטימלעוטוחךוראוידךכלכוישםדקתהליוארכ.
4.9ןונווכרטוקךותיחה
רויא12.
םישבל
רובעילכהעבקנ9in(229mm(רטוקךותיחה.ךאןתינתונשלתא11
in(279mm(רטוקךותיחההזה.
רדגהתארטוקךותיחה9in(229mm(ידכרפשלתאךשמהלועפה11
in(279mm(לידגהלותארוזאךותיחה.
1.אצוהתאזראמהללוסה.
2.קרפתאיגרובבהלךותיחה.
3.בבוסתאבהלךותיחהב-180°.
4.קדהתאיגרובבהלה.
5הקוזחת
בושח
ארקןבהותאתונקתתוחיטבהתאותוארוההקוזחתהינפללכיוקינ,
ןוקיתואהקוזחתלשילכה.
בושח
אדולכשםימואהםיגרבהוםיקודהבטיה.קודבןפואברידסתוידיהש
תובכרומבטיה.
בושח
שמתשהיקלחבףוליחהםירזיבאבולשןרציהירוקמה.
5.1עדימיללכ
בושח
קרץיפמהואזכרמתורישההשרומהםילוכיעצבלתאתודובעהקוזחתה
ןניאשתועיפומךירדמבהז.
ינפלעוציבתודובעהקוזחת:
רוצעתאילכה.
אצוהתאזראמהללוסה.
ןתעונמלררקתהל.
ןסחאתאילכהםוקמברירקשביו.
שמתשהשובלבםיאתמ,תופפכבהנגהיפקשמבותוחיטב.
5.2יוקינילכה
הקנתאילכהרחאלשומישהתרזעבתילטמהחלהלובטהרמוחביוקינ
ילרטינ.
לאשמתשתירמוחביוקינואםירמוחםיסממםייביסרגאיוקינליקלח
קיטסלפהתוידיהו.
אדושארששמרחהיקנאשדמ,םילעואףדועזירג.
אדוירוחשרורוואהויהיםייקנםיישפוחוםימצעמםינטקידכעונמל
םומיח-רתיקזנועונמלואהללוסל.
לאזיתתםימלעעונמהםיביכרהוםיילמשחה.
5.3תפלחהלילסה
רויא13-15.
1.ץחלוב-תינמזלעתוינושלהידצבשארשמרחה.
2.ךושמקרפותאהסכמלילסה.
3.רסהתאלילסה.
4.ףלחהלילסבשדח.
םישבל
ינפלתנקתהלילסהשדחה,אדוטוחשםוזיגהחנומץירחבךילומהלעש
לילסהשדחה,טלובוךרעב15ס"מהצוחה.
5.רבעהתאהצקטוחםוזיגהךרדתואלולה.
6.ךושמתאטוחםוזיגהידכררחשלותואץירחהמליבומהלעשלילסה.
7.ףוחדתאתוינושלהבכרהותאהסכמלילסהלעףוגלילסה.
8.ףוחדתאהסכמלילסהדעלעניישומוקמלקילקב.
5.4תפלחהטוחםוזיגה
הנומת16-19.
םישבל
רסהלילסהמתאתיראשטוחםוזיגה.
םישבל
שמתשהקרטוחבךותיחןוליינמרטוקב1.65mm.
1.ךותחתכיתחטוחךותיחךרואבלשכ-3מ.'
2.ףפוכהצקדחאלשטוחהב-1/4ץניא)'6.35מ"מ(
3.סנכהתאטוחהלאךותרוחןגעמהלשלילסה.
4.בבוסתאטוחךותיחהביבסמלילסלןפואבקודהןוויכבןיוצמה.
5.סנכהתאטוחךותיחהלאץירחהליבומה.
6.לאףפלתתאםיטוחהרבעמהצקללילסה.
6הלבוהןוסחאו
6.1תלבוהילכה
ןמזבתרבעהילכה,הבוח:
171
תירבע
HE
background
שובללתופפכ.
רוצעתאילכה.
קרפלתאזראמהללוסהןועטלוותוא.
ביכרהלתאןגמבהלה.
6.2ןוסחאהנוכמה
אצוהתאזראמהללוסהילכהמ.
ןסחאקחרהגשיהמםדילשםידלי.
קחרהתאילכהםירמוחמםילולעהםורגלהיזורוקל,ןוגכםילקימיכ
הניגלחלמותרסהלחרק.
קדהתאילכהומוקמלןמזבהלבוהידכעונמלקזנואהעיצפ.הקנתא
ילכהקודבואלשםרגנולקזנ.
7ןורתפתויעב
היעבהביסתירשפאןורתפ
ילכהאל
ליחתמדובעל
ירחאהציחל
לעקדה
הלעפהה.
ןיאעגמילמשחןיב
ילכהןיבלזראמ
הללוסה.
1.אצוהתאזראמהללוסה.
2.קודבתאםיעגמהסנכהותא
זראמהללוסהבושומוקמל.
הללוסההנקורתה.ןעטתאזראמהללוסה.
אלתצחללערותפכ
הליענהלעוקדהה
ותואבןמזה.
1.ךושמתאןצחלהליענה
קזחהוותואבצמבהז.
2.ץחללעקדההתלעפהל
ילכה.
היעבהביסתירשפאןורתפ
ילכהקיספמ
לועפלןמזב
ךותיחה.
ןגמהוניארבוחמ.אצוהתאזראמהללוסהרבחו
תאןגמהילכל.
השענשומישטוחב
ךותיחהבע.
שמתשהקרטוחבךותיח
ןוליינמרטוקב1.65mm.
אשדהףפלתמביבסמ
לגלעונמהואשארל
שמרחה.
1.רוצעתאילכה.
2.אצוהתאזראמהללוסה.
3.אצוהתאאשדהלגמעונמה
שארמושמרחה.
שיסמוערתילע
עונמה.
1.ררחשתאשארשמרחה
אשדהמ.
2.עונמהששואתירוזחיו
דקפתלליגרכרחאלתתחפה
סמועהוילע.
3.ןמזבךותיחה,ענהתאשאר
שמרחההמינפהצוחהואשדהמ
ךירצשךותחל,ךותחואלרתוי
מ-20ס"מלכברבעמ.
זראמהללוסהואילכה
םימחידמ.
1.ןתזראמלהללוסהררקתהל
דערוזחישדקפתלליגרכ.
2.ןתילכלררקתהלךשמב
כ-10תוקד.
זראמהללוסהקתונמ
ילכהמ.
רבחבושתאזראמהללוסה.
הללוסההנקורתה.ןעטתאזראמהללוסה.
טוחהוניא
ףלשנהצוחה.
םיטוחהומחלוההז
הזל.
ןמשתרזעבסיסרתןוקיליס.
ןיאקיפסמטוחלע
לילסה.
ןקתהטוחףסונ.
םיטוחהוקחשנ
ורצקתהוידמ.
ךושמהצוחהתאטוחךותיחה.
םיטוחהוכבתסהלע
לילסה.
1.אצוהתאםיטוחהלילסהמ.
2.ףפלתאםיטוחה.
טוחהערקנ
בושבושו.
השענשומישאלןוכנ
ילכב.
1.ךותחתרזעבהצקטוחה,
ענמיהץצחמםינבאו,תוריקמ
םימצעמוםישק.
2.ךושמהצוחהתאטוח
ךותיחהןפואברידסידכ
רומשללעבחורךותיחאלמ.
172
תירבע
HE
background
היעבהביסתירשפאןורתפ
אשדהףפלתמ
ביבסמשארל
שמרחהתיבלו
עונמה.
ךותחאשדהובגהבוגב
ינפעקרקה.
1.ךותחאשדהובגהלעמלמ
הטמל.
2.ךותחלכברבעמאלרתוי
מ-20ס"מידכעונמל
תופפלתה.
טוחהוניא
ךתוחבטיה.
בהלךותיחהההק.זחשהתאבהלךותיחהתרזעב
ףושמואףלחהותוא.
תדימטטרה
הלדגןפואב
טלוב.
טוחהקוחשדצבדחא
אלוףלשנהצוחה
ןמזב.
אדוטוחהשןיקתינשבםידדצה
ולש.ףולשתאטוחההצוחה.
8טרפמינכט
חתמ24V
תוריהמאללסמוע6800±10%לס"ד
שארשמרחההנזהתיטמוטוא
רטוקטוחםוזיגה1.65mm
רטוקלולסמךותיחה9/11in(229/279mm(
לקשמ)אללזראמהללוסה(2.3ק"ג
תמרץחללוקהתדדמנהL
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A(
תמרתמצועלוקהתחטבומהL
WA.d
=96dB(A(
טטר>2.5מ/'ש'
2
,K=1.5מ/'ש'
2
םגדהללוסהG24B2/G24B4תורדסוBAGתופסונ
םגדןעטמהG24CתורדסוCAGתופסונ
תדימשערה.
9תוירחא
)םיאנתהתוינתההוםיאלמהלשתוירחאהםיאצמנGreenworksףד
טנרטניאהwww.greenworkstools.eu(
תוירחאהGreenworksהניהל-3םינשלערצומהו-2םינשלעתוללוסה
)שומישינכרצ/ישיא(ךיראתמהשיכרה.תוירחאוזהסכמםימגפרוצייב.
רישכמםוגפתחתתוירחאהיושעתויהלןקותמואףלחומ.הדיחירשא
השענהבשומישאלםלוהםינפואבםירחאולאמםיראותמהךירדמב
שמתשמלםייושעתוחדיהלתוירחאהמ.יאלבליגר,םיקלחוולבתהשםניא
םיבשחנתוירחאב.תוירחאןרציהתירוקמההניאתעפשומלכמתוירחא
תפסונתעצומהלעידירחוסואיאנועמק.
שיריזחהלרצומםוגפתדוקנלהשיכרהידכעובתלןיגבתוירחא,דחיםע
תחכוההשיכרה)הלבק.(
10תרהצהתומיאתתושירדלדוחיאה
יפוריאה
םשתבותכוןרציה:
םש:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
םשתבותכוםרוגהךמסומהתכירעלטרפמהינכטה:
םש:MicaelJohansson
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
ונאםיריהצמתאזביכרצומה
הירוגטקשמרחילמשח
םגד:2107107)STG308(
רפסמירודיס:הארתאתיוותגורידרצומה
תנשרוצייה:הארתאתיוותגורידרצומה
דמועתושירדבתויטנוולרהלשתייחנהדויצה2006/42/EC.
דמועתושירדבתויחנההתואבהלשדוחיאהיפוריאה:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
רתילעןכ,ונאםיריהצמיכשיונלססובמלע)םיקלח/םיקלח(םיאבהלש
םינקתםיינומרה:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
תטישתכרעהתומיאתהלע-יפחפסנVI/היחנה2000/14/EC.
שמרחילמשח
תמרתמצועלוקהתדדמנה:L
WA
=88.66dB(A(
תמרתמצועלוקהתחטבומה:L
WA.d
=96dB(A(
םוקמ,ךיראת:המיתח:דטוּק,יארחאתוכיא
Malmö,07.28.2021
173
תירבע
HE
background
1 Aprašymas..................................... 175
1.1 Paskirtis......................................................... 175
1.2 Apžvalga........................................................175
1.3 Pakuotėsturinys.............................................175
2 Bendriejidarbosuelektriniais
įrankiaissaugosįspėjimai.............175
3 Surinkimas.....................................175
3.1 Įrenginioišpakavimas....................................175
3.2 Pakraščiųpjovimoribotuvotvirtinimas........ 175
3.3 Apsaugosmontavimas...................................176
3.4 Pagalbinėsrankenosmontavimas..................176
3.5 Akumuliatoriausįstatymas............................ 176
3.6 Akumuliatoriausišėmimas............................ 176
4 Eksploatavimas..............................176
4.1 Įrenginiopaleidimas...................................... 176
4.2 Įrankiosustabdymas...................................... 176
4.3 Pjovimolynelioilgioreguliavimas................176
4.4 Kotoilgioreguliavimas................................. 176
4.5 Pakraščiųpjovimopadėtiesnustatymas........ 177
4.6 Eksploatavimopatarimai............................... 177
4.7 Pjovimopatarimai..........................................177
4.8 Lynelionukirtimopeilis.................................177
4.9 Pjovimoskersmensreguliavimas.................. 177
5 Techninėpriežiūra.........................177
5.1 Bendrojiinformacija......................................177
5.2 Žoliapjovėsvalymas......................................178
5.3 Ritėskeitimas................................................ 178
5.4 Pjovimolyneliokeitimas...............................178
6 Gabenimasirsandėliavimas.........178
6.1 Prietaisoperkėlimas.......................................178
6.2 Mašinoslaikymas.......................................... 178
7 Sutrikimųnustatymasir
šalinimas.........................................178
8 Techniniaiduomenys.....................179
9 Garantija........................................180
10 EBatitiktiesdeklaracija............... 180
174
Lietuviųk.
LT
background
1 APRAŠYMAS
1.1 PASKIRTIS
Šižoliapjovėyraskirtažolės,nesumedėjusiųpiktžoliųirkitos
panašiosaugmenijospjovimuipažeme.Pjovimoplokštuma
turėtųbūtilygiagretižemėspaviršiui.Žoliapjovėsnegalima
naudotigyvatvorių,krūmokšnių,krūmynų,gėliųirkomposto
pjovimuiirkapojimui.
1.2 APŽVALGA
Paveikslas1-19.
1
Jungiklis
2
Blokuotėsišjungimomygtukas
3
Galinėrankena
4
Papildomarankena
5
Viršutiniskotas
6
Apatiniskotas
7
Varikliokorpusas
8
Pakraščiųapsauga
9
Pjovimolynelio
10
Žoliapjovėsgalvutė
11
Apsauga
12
Fiksavimomygtukas
13
Rankenėlė
14
Varžtas
15
Baterijosatkabinimomygtukas
16
Lynelionukirtimopeilis
17
Auselė
18
Ritėsgaubtas
19
Ritė
20
Ritėskorpusas
21
Anga
22
Fiksatoriausanga
23
Kreipiantysisgriovelis
A
Sukimosikryptis
B
Geriausiapjovimozona
C
Pavojingapjovimozona
1.3 PAKUOTĖSTURINYS
1
Žoliapjovėssulyneliu
įrankisbepriedų
2
Pagalbinėsrankenos
komplektas
3
Apsaugoskomplektas
4
Operatoriauvadovas
2 BENDRIEJIDARBOSU
ELEKTRINIAISĮRANKIAIS
SAUGOSĮSPĖJIMAI
ĮSPĖJIMAS
Perskaitykitevisussaugosženklusir
instrukcijas.Nesilaikantvisųtoliaupateiktųįspėjimųir
nurodymų,galimapatirtielektrossmūgį,sukeltigaisrąir
(arba)sunkiaisusižaloti.
Išsaugokitevisusįspėjimusirnurodymus,kadprireikus
galėtumėtepasižiūrėti.
Įspėjimuosenaudojamasterminas„elektrinisįrankis“reiškia
priemaitinimotinklojungiamą(laidinį)elektrinįįrankįarba
baterijosenergijąnaudojantį(belaidį)elektrinįįrankį.
3 SURINKIMAS
3.1 ĮRENGINIOIŠPAKAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Priešnaudodamiįsitikinkite,artinkamaisurinkoteįrenginį.
ĮSPĖJIMAS
Jeiguyrapažeistųdalių,įrenginionenaudokite.
Jeigudaliųtrūksta,įrenginionenaudokite.
Jeigudalyspažeistosarbajųtrūksta,kreipkitėsį
techninėspriežiūroscentrą.
1. Atidarykitepakuotę.
2. Perskaitykitedėžėjeesančiusdokumentus.
3. Išdėžėsišimkitevisasnesumontuotasdalis.
4. Išimkiteįrenginįišdėžės.
5. Dėžęirpakuotęišmeskitelaikydamiesiatitinkamų
reikalavimų.
ĮSPĖJIMAS
Dėlsavosaugumobaterijąprijunkitetikikigalosurin
visąįrankį.
3.2 PAKRAŠČIŲPJOVIMORIBOTUVO
TVIRTINIMAS
Paveikslas2.
PASTABA
Pakraščiųpjovimoribotuvasgaliapribotiįrankiopjovimo
zonąirsumažintižalospavojų,kurįgalisukeltibesisukantis
pjovimolynelis.
1. Stumkitepakraščiųpjovimoribotuvąantžoliapjovės
galvutės,koljisužsifiksuosplyšiuose.
2. Nenaudojamąpakraščiųpjovimoribotuvągalimapakeltiį
viršų.
175
Lietuviųk.
LT
background
3.3 APSAUGOSMONTAVIMAS
Paveikslas3.
ĮSPĖJIMAS
Nelieskitelynelionukirtimopeilio.
1. Kryžminiuatsuktuvu(komplektenėra)išsukitevaržtusiš
žoliapjovėsgalvutės.
2. Apsaugąuždėkiteantžoliapjovėsgalvutės.
3. Apsaugosvaržtųangassulyginkitesužoliapjovės
galvutėsvaržtųangomis.
4. Priveržkitevaržtus.
3.4 PAGALBINĖSRANKENOS
MONTAVIMAS
Paveikslas4.
1. Nuimkitenuorankenostvirtinimorankenėlę.
2. Pritvirtinkitepagalbinęrankenąpriekoto.
3. Pagalbinęrankenąperstatykiteįpatogiąpadėtį.
4. Įstatykiteįskylesvaržtus.
5. Priveržkitepagalbinęrankenątvirtinimorankenėle.
3.5 AKUMULIATORIAUSĮSTATYMAS
Paveikslas5.
ĮSPĖJIMAS
Jeisugadintasakumuliatoriusarbaįkroviklis,pakeiskite
akumuliatoriųarbaįkroviklį.
Priešįstatydamiarbaišimdamiakumuliatorių,
sustabdykiteįrenginįirpalaukite,kolsustosvariklis.
Perskaitykite,supraskiteirvadovaukitės
akumuliatoriausirįkrovikliovadovoinstrukcijomis.
1. Sulyginkiteakumuliatoriausbriaunelessu
akumuliatoriausskyriausgrioveliais.
2. Įstatykiteakumuliatoriųįakumuliatoriųskyriųikigalo,
ikijisužsifiksuos.
3. Kaiišgirsitespragtelėjimą,taireikš,kadakumuliatorius
įsistatė.
3.6 AKUMULIATORIAUSIŠĖMIMAS
5.pav.
1. Nuspauskiteirlaikykiteakumuliatoriausatkabinimo
mygtuką.
2. Išimkiteakumuliatoriųišprietaiso.
4 EKSPLOATAVIMAS
SVARBU
Priešpradėdamieksploatuotiprietaisą,perskaitykiteir
supraskitesaugosreikalavimusireksploatavimo
instrukcijas.
ĮSPĖJIMAS
Būkiteatsargūseksploatuodamiprietaisą.
4.1 ĮRENGINIOPALEIDIMAS
Paveikslas6.
1. Paspauskiteįjungimoirišjungimomygtuką.
2. Paspauskiteblokuotėsišjungimomygtukąirnuspauskite
jungiklį.
3. Paspauskitegreičiomygtukąirnustatykitepjovimogreitį
pagalžolėsbūklę.
4.2 ĮRANKIOSUSTABDYMAS
Paveikslas6.
1. Atleiskitepagrindinįjungiklį,kadelektrinisįrankis
sustotų.
4.3 PJOVIMOLYNELIOILGIO
REGULIAVIMAS
Paveikslas6.
PASTABA
Įrankiogalvutėyrasuautomatiniulyneliopadavimu.Jei
lynelįbandysiteištrauktistuksendamigalvutęįžemę,galite
jąsugadinti.
PASTABA
Jeipjovimolynelisautomatiškaineišlenda,jisgalibūti
susipainiojęsarbapasibaigęs.
1. Įjungęelektrinįįrankįatleiskitepagrindinįjungiklį.
2. Palaukitedvisekundesirvėlpaspauskitepagrindinį
jungiklį.
PASTABA
Sukiekvienupagrindiniojungiklioatleidimuirpaspaudimu
lynelisišlysmaždaug1cm,kolpasieksnukirtimopeilį,
kurisnupjausperteklinįilgį.
4.4 KOTOILGIOREGULIAVIMAS
Paveikslas7.
PASTABA
Kadįrenginįbūtųlengviauvaldyti,kotoilgįgalima
reguliuoti.
176
Lietuviųk.
LT
background
1. Sustabdykiteįrenginį.
2. Paspauskitefiksavimomygtukąirnustatykiteapatinįkotą
įpageidaujamąpadėtį.
3. Atleiskitefiksavimomygtuką.
4.5 PAKRAŠČIŲPJOVIMOPADĖTIES
NUSTATYMAS
Paveikslas8-9.
PASTABA
Įrenginįgalimanaudotikartusupakraščiųapsauga,kad
būtųgalimapjautižolęprietakųiršaligatvių.
1. Sustabdykiteįrenginįirnuleiskitepakraščiųapsaugąiš
laikymopadėties.
2. Paspauskitefiksavimomygtukąirpasukiteapatinįkotą
90°ar180°kampu,kadužsifiksuotų.
3. Atleiskitefiksavimomygtuką.
4.6 EKSPLOATAVIMOPATARIMAI
Iliustracija10.
ĮSPĖJIMAS
Išlaikykiteatstumątarpkūnoiržoliapjovės.
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokitežoliapjovės,jeigunėrasumontuotaapsauga.
Kaieksploatuojatežoliapjovę,vadovaukitėstoliau
pateikiamaispatarimais
Žoliapjovęužkabinkiteužtinkamaidėvimopečiųdiržo.
Kaipjaunatesužoliapjove,jąlaikykitetvirtaiabejomis
rankomis.
Aukštąžolępjaukiteišviršausįžemyn.
Jeigužolėapsivyniosaplinkžoliapjovėsgalvutę:
Išimkiteakumuliatoriųbloką.
Pašalinkitežolę.
4.7 PJOVIMOPATARIMAI
Iliustracija11.
Pakreipkitežoliapjovęlinkpjaunamoploto.Žolės
pjovimuinaudokitepjovimolyneliogalą.
Žoliapjovęveskiteišdešinėsįkairę,kadišvengtumėte
purvoišsviedimoįoperatorių.
Nepjaukitepavojingojezonoje.
Nestumkitežoliapjovėsgalvutėsįnenupjautąžolę
naudodamijėgą.
Liesdamasisįvielinesirstatiniųtvoraspjovimolynelis
susidėviirnutrūksta.Liesdamasisįakmeninesirmūro
sienas,borteliusirmediniuselementus,pjovimolynelis
greičiaudėvisi.
4.8 LYNELIONUKIRTIMOPEILIS
Paveikslas12.
Antžoliapjovėsapsaugossumontuotaslynelionukirtimo
peilis.Lynelionukirtimopeilisnuolattrumpinalynelį,kad
nesikeistųtinkamiausiaspjovimozonosplotas.Išleiskite
daugiaulynelio,kaiišgirsitedidesniaissūkiaisneiįprastai
dirbantįžoliapjovėsvariklį,arbakaisumažėjapjovimo
našumas.Tokiubūdupalaikysiteoptimalausilgiolynelįir
didžiausiąpjovimonašumą.
4.9 PJOVIMOSKERSMENS
REGULIAVIMAS
Iliustracija12.
PASTABA
Žoliapjovėyrasureguliuotas9in(229mm)pjovimo
skersmeniui.Galitenustatyti11in(279mm)pjovimo
skersmenį.
Pjovimoskersmenįnustatykite9in(229mm)ilgesniam
eksploatavimobesutrikimųlaikuiir11in(279
mm)didesniampjovimoplotui.
1. Išimkiteakumuliatoriųbloką.
2. Išsukitelynelionukirtimopeiliotvirtinimosraigtus.
3. Apsukitelynelionukirtimopeilį180°kampu.
4. Priveržkitepeiliosraigtus.
5 TECHNINĖPRIEŽIŪRA
SVARBU
Perskaitykiteirsupraskitesaugosreikalavimusirtechninės
priežiūrosinstrukcijaspriešatlikdamižoliapjovėsvalymo,
remontoarbatechninėspriežiūrosdarbus.
SVARBU
Patikrinkitearvisivaržtai,veržlėsirsraigtaiyrapriveržti.
Reguliariaitikrinkite,arrankenosyratvirtaisumontuotos.
SVARBU
Naudokitetikgamintojopateikiamasatsarginesdalisir
priedus.
5.1 BENDROJIINFORMACIJA
SVARBU
Tikjūsųatstovasarbapatvirtintastechninėspriežiūros
centrasgaliatliktitechninępriežiūrą,kurinėraaprašyta
šiamevadove.
Priešatlikdamitechninėspriežiūrosdarbus:
Sustabdykitemašiną.
Išimkiteakumuliatoriųbloką.
177
Lietuviųk.
LT
background
Leiskitevarikliuiatvėsti.
Žoliapjovęlaikykitesausojevietoje.
Dėvėkitetinkamusdrabužiusirapsauginiusakinius,bei
mūvėkiteapsauginespirštines.
5.2 ŽOLIAPJOVĖSVALYMAS
Ponaudojimožoliapjovęnuvalykitedrėgnašluoste,
suvilgytaneutraliuvalikliu.
Nenaudokiteagresyviųvalikliųarbatirpikliųplastikinių
daliųarrankenųvalymui.
Užtikrinkite,kadantžoliapjovėsgalvutėsnebūtųžolės,
lapųarbatepalopertekliaus.
Užtikrinkite,kadoroįsiurbimoangosyrašvariosirjose
nėrapurvo,kadbūtųišvengtaperkaitimoirvariklioarba
akumuliatoriaussugadinimo.
Nepurkškitevandensantvarikliųirelektrinių
komponentų.
5.3 RITĖSKEITIMAS
Paveikslas13-15.
1. Vienumetupaspauskitežoliapjovėsgalvutėsšonuose
esančiasauseles.
2. Patraukiteirnuimkiteritėsgaubtelį.
3. Išimkiteritę.
4. Pakeiskitenaujarite.
PASTABA
Priešįstatydaminaująritępatikrinkite,arpjovimolynelis
įstatytasįnaujosritėskreipiantįjįgriovelįirišlindęsišjo
apie12cm.
5. Pjovimolyneliogaląprakiškiteproangą.
6. Patraukiteužpjovimolyneliogalo,kadištrauktumėteiš
ritėskreipiančiojogriovelio.
7. Paspauskiteauselesiruždėkiteritėsdangtelįantritės
korpuso.
8. Spauskiteritėsdangtelį,koljisužsifiksuos.
5.4 PJOVIMOLYNELIOKEITIMAS
Paveikslas16-19.
PASTABA
Nuoritėspašalinkitelikusįpjovimolynelį.
PASTABA
Naudokitetiknailoninįpjovimolynelį,1.65mmskersmens.
1. Atkirpkiteapie3milgiopjovimolynelį.
2. Sulenkite1/4colio(6,35mm)vienąpjovimolyneliodalį.
3. Įstatykitepjovimolynelįįritėsfiksavimoangą.
4. Pjovimolynelįantritėsvyniokitestandžiainurodyta
kryptimi.
5. Pjovimolynelįįstatykiteįkreipiantįjįgriovelį.
6. Pjovimolynelionevyniokiteviršritėskraštų.
6 GABENIMASIR
SANDĖLIAVIMAS
6.1 PRIETAISOPERKĖLIMAS
Kaiperkeliatežoliapjovę,privalote:
Mūvėtipirštines.
Sustabdytimašiną.
Išimkiteakumuliatoriųirjįįkraukite.
Uždėkitepeilioapsaugą.
6.2 MAŠINOSLAIKYMAS
Išimkiteakumuliatoriųišprietaiso.
Laikykitevaikamsnepasiekiamojevietoje.
Žoliapjovęlaikykiteatokiaunuokoroziniųmedžiagų,
pvz.,sodochemikalųirnutirpinimodruskos.
Gabenamąžoliapjovęįtvirtinkite,kadišvengtumėteturto
sugadinimoarbasužalojimo.Nuvalykitežoliapjovęir
patikrinkite,arnėrapažeidimų.
7 SUTRIKIMŲNUSTATYMASIR
ŠALINIMAS
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Paspaudus
gaidukąžo-
liapjovėne-
pasileidžia.
Nėraelektroskon-
taktotarpžoliap-
jovėsirakumulia-
toriausbloko.
1.Išimkiteakumuliatorių
bloką.
2.Patikrinkitekontaktus
irįstatykiteatgalakumu-
liatoriausbloką.
Išsikrovęsakumu-
liatoriausblokas.
Įkraukiteakumuliatorių
bloką.
Blokavimoišjun-
gimomygtukasir
gaidukasnėrapas-
paudžiamivienu
metu.
1.Palaikykitepaspaudę
blokavimoišjungimo
mygtuką.
2.Nuspauskitegaiduką,
kadįjungtumėteprietaisą.
178
Lietuviųk.
LT
background
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Pjaunant
sustojažo-
liapjovė.
Apsauganeuždėta
antžoliapjovės.
Nuimkiteakumuliatorių
blokąirpritvirtinkiteap-
saugąpriežoliapjovės.
Naudojamaper
daugtvirtaspjovi-
molynelis.
Naudokitetiknailoninį
pjovimolynelį,1.65mm
skersmens.
Žolėapsivynioja
aplinkvarikliove-
lenąarbažoliap-
jovėsgalvutę.
1.Sustabdykitemašiną.
2.Išimkiteakumuliatorių
bloką.
3.Nuovarikliovelenoir
žoliapjovėsgalvutėspa-
šalinkitežolę.
Variklioperkrova. 1.Nuožoliapjovėsgal-
vutėspašalinkitežolę.
2.Variklisvėlpradės
veiktipašalinusperkro-
vospriežastį.
3.Kaipjaunate,žoliap-
jovėsgalvutęartinkite
linkžolėsiratitraukiteat-
gal,kadvienupraėjimu
nupjautumėtenedaugiau
kaip8colius.
Perdaugįkaitęs
akumuliatoriųblo-
kasarbažoliap-
jovė.
1.Leiskiteatvėstiakumu-
liatoriųblokuiikijįbus
galimanaudotitoliau.
2.Leiskitežoliapjovei
vėstiapie10minučių.
Akumuliatorių
blokasyraatjung-
tasnuožoliap-
jovės.
Įstatykiteatgalakumulia-
toriųbloką.
Išsikrovęsakumu-
liatoriausblokas.
Įkraukiteakumuliatorių
bloką.
Nepasiilgi-
nalynelis.
Lyneliaisusilydė
tarpusavyje.
Tepkitesilikonopurškalu.
Nepakankalynelio
antritės.
Užvyniokitedaugiauly-
nelio.
Lyneliaisusidėvė-
joiryrapertrum-
pi.
Prailginkitepjovimoly-
nelį.
Lyneliaisusipai-
niojoantritės.
1.Nuvyniokitelynelius
nuoritės.
2.Užvyniokitelynelius.
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Lynelistrū-
kinėja.
Žoliapjovėnaudo-
jamanetinkamai.
1.Pjaukitelyneliogaline
dalimi,venkiteakmenų,
sienųirkitųkietųob-
jektų.
2.Reguliariaiprailginkite
pjovimolynelį,kadužtik-
rintumėtevienodąpjovi-
moplotį.
Žolėapsi-
vynioja
aplinkžo-
liapjovės
galvutęir
variklio
korpusą.
Aukštąžolępjau-
kitepažeme.
1.Aukštąžolępjaukiteiš
viršausįžemyn.
2.Vienupraėjimunenup-
jaukitedaugiaukaip8
colių,kadišvengtumėte
apsivyniojimo.
Lynelis
pjaunane-
tinkamai.
Atšipolynelionu-
kirtimopeilis.
Pagaląskitelynelionukir-
timopeilįdildearbajį
pakeiskite.
Akivaizd-
žiaipadidė-
javibraci-
jos.
Vienojepusėjely-
nelissusidėvėjoir
nepasiilgino.
Įsitikinkite,kadlyneliai
abejosepusėseyratinka-
minaudojimui.Prailgin-
kitelynelį.
8 TECHNINIAIDUOMENYS
Įtampa 24V
Varikliosūkiųskaičius
beapkrovos
6800±10%aps./min.
Pjovimogalvutė Automatinispadavimas
Pjovimolynelioskers-
muo
1.65mm
Pjovimozonosskers-
muo
9/11in(229/279mm)
Svoris(besudėtinės
baterijos)
2.3kg
Išmatuotasgarsoslė-
giolygis
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantuotasgarsoga-
lioslygis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracija <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Baterijosmodelis G24B2/G24B4irkitiBAGmode-
liai
Įkrovikliomodelis G24CirkitiCAGmodeliai
Triukšmovertė.
179
Lietuviųk.
LT
background
9 GARANTIJA
(VisasgarantijossąlygasgaliterastiGreenworkssvetainėje
www.greenworkstools.eu)
.GreenworksGaminiuitaikoma3metųgarantija,o
akumuliatoriui2metųgarantija(naudotojui/privačiam
naudojimui),kuriskaičiuojamanuogaminioįsigijimodatos.
Šigarantijaapimagamybosdefektus.Garantinisgaminyssu
defektaisgalibūtisuremontuotasarbapakeistas.Jeigu
gaminysbuvonaudojamasnetinkamaiarbanaudojama
kitiemstikslamsneinurodytanaudotojovadove,garantija
galibūtipanaikinta.Įprastamsusidėvėjimui,bei
eksploatacinėmsdalimsgarantijanėrataikoma.Originalios
gamintojogarantijosneįtakojajokiapapildomapasiūlyta
atstovoarbapardavėjogarantija.
Gaminyssudefektuprivalobūtigrąžintasįįsigijimovietą,
kadgalėtumėtepateiktigarantinępretenziją.
10 EBATITIKTIES
DEKLARACIJA
Gamintojopavadinimasiradresas:
Pavadinimas: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedija
Pavardėiradresasįgaliotoasmens,įgaliotoparengtitechninę
dokumentaciją:
Pavadinimas: MicaelJohansson
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedija
Šiuopareiškiame,kadgaminys
Kategorija: Žoliapjovė
Modelis: 2107107(STG308)
SerijosNr.: Žr.gaminiotechniniųduomenų
etiketę
Pagaminimometai: Žr.gaminiotechniniųduomenų
etiketę
atitinkasusijusiasMašinųdirektyvos2006/42/EB
nuostatas.
atitinkatoliaunurodytųEBdirektyvųnuostatas:
2014/30/ES
2000/14/EB&2005/88/EB
2011/65/ES&(ES)2015/863
Beto,patvirtiname,kadbuvovadovaujamasišiųdarniųjų
standartųdalimisirsąlygomis:
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Atitiktiesįvertinimometodaspagal2000/14/EBdirektyvos
VIpriedą.
Žoliapjovė
Išmatuotasgarsogalioslygis: L
WA
=88.66dB(A)
Garantuotasgarsogalioslygis: L
WA.d
=96dB(A)
Vieta,data: Parašas:TedQu,Kokybėsdirektor-
ius
Malmö,07.28.2021
180
Lietuviųk.
LT
background
1 Apraksts......................................... 182
1.1 Paredzētaislietojums..................................... 182
1.2 Pārskats..........................................................182
1.3 Iepakojumasaturasaraksts............................ 182
2 Vispārējieelektroinstrumenta
drošībasbrīdinājumi.....................182
3 Uzstādīšana.................................... 182
3.1 Iekārtasizpakošana........................................182
3.2 Apmaļuapgriešanasvadotnes
piestiprināšana............................................... 182
3.3 Aizsargauzlikšana.........................................183
3.4 Palīgrokturapiestiprināšana.......................... 183
3.5 Ievietojietakumulatorubloku........................183
3.6 Akumulatorablokaizņemšana...................... 183
4 Ekspluatācija................................. 183
4.1 Mašīnasieslēgšana........................................ 183
4.2 Mašīnasapturēšana........................................183
4.3 Griezējauklasgarumapielāgošana................ 183
4.4 Vārpstasgarumapielāgošana........................ 183
4.5 rslēgšanaapmaļuapgriešanasrežīmā........184
4.6 Padomimašīnaslietošanā..............................184
4.7 Pļaušanaspadomi.......................................... 184
4.8 Auklasgriezējasmens.................................... 184
4.9 Griešanasdiametraregulēšana...................... 184
5 Apkope........................................... 184
5.1 Vispārīgainformācija.................................... 184
5.2 Mašīnastīrīšana............................................. 185
5.3 Spolesnomaiņa..............................................185
5.4 Griezējauklasnomaiņa.................................. 185
6 Transportēšanaunuzglabāšana.. 185
6.1 Mašīnaspārvietošana.....................................185
6.2 Mašīnasuzglabāšana..................................... 185
7 Problēmunovēršana..................... 185
8 Tehniskiedati.................................186
9 Garantija........................................187
10 EKAtbilstībasdeklarācija........... 187
181
Latviešu
LV
background
1 APRAKSTS
1.1 PAREDZĒTAISLIETOJUMS
Šomašīnuizmantozāles,nezāļuuntamlīdzīguaugu
pļaušanai,kasatrodasvienālīmenīarzemivainedaudzvirs
tās.Pļaušanaslaikāgriezējasmenimirjāatrodasgandrīz
paralēlizemesvirsmai.Mašīnanavparedzētadzīvžogu,
krūmu,zaru,zieduunkompostusagriešanaivaisakapāšanai.
1.2 PĀRSKATS
AttēlsNr.1-19.
1
Sprūds
2
Bloķēšanaspoga
3
Aizmugurējaisrokturis
4
Palīgrokturis
5
Augšējāvārpsta
6
Apakšējāvārpsta
7
Motorakorpuss
8
Apmaļuapgriešanasvadotne
9
Griezējaukla
10
Trimmeragalva
11
Aizsargs
12
Bloķēšanaspoga
13
Poga
14
Bultskrūve
15
Akumulatoraatbrīvošanaspoga
16
Griezējasmens
17
Izcilnis
18
Spolesvāciņš
19
Spole
20
Spoleskorpuss
21
Actiņa
22
Montāžascaurums
23
Stiprinājumacaurums
A
Rotācijasvirziens
B
Vispiemērotākāgriešanaszona
C
Bīstamāgriešanaszona
1.3 IEPAKOJUMASATURA
SARAKSTS
1
Bezvaduauklas
trimmeris
2
Palīgrokturadaļa
3
Asmensdaļa
4
Lietotājarokasgrāmata
2 VISPĀRĒJIE
ELEKTROINSTRUMENTA
DROŠĪBASBRĪDINĀJUMI
BRĪDINĀJUMS
Izlasietvisusdrošībasbrīdinājumusunnorādījumus.Šo
brīdinājumuunnorādījumuneievērošanassekasvarradīt
elektriskāsstrāvastriecienu,ugunsgrēkuun/vainopietnas
traumas.
Saglabājietvisusbrīdinājumusunnorādījumus,laitosarī
turpmākvarētulietot.
Brīdinājumoslietotaistermins„elektroinstruments”attiecas
uzelektriskidarbināmuinstrumentu,kurabarošanu
nodrošinaelektrotīkls(arelektrokabeli)vaiAKUMULATORS
(bezelektrokabeļa).
3 UZSTĀDĪŠANA
3.1 IEKĀRTASIZPAKOŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirmssākatlietotiekārtu,pārliecinieties,vaitāirpareizi
salikta.
BRĪDINĀJUMS
Neizmantojietiekārtu,jatāsdaļasirbojātas.
Nedarbinietiekārtu,jatrūkstkādasdaļas.
Jatrūkstkādasdaļasvaitāsirbojātas,sazinietiesar
servisacentru.
1. Atverietiepakojumu.
2. Izlasietkomplektācijaskārbāiekļautodokumentāciju.
3. Izņemietnokomplektācijaskārbasvisasnesamontētās
daļas.
4. Izņemietnokomplektācijaskārbasiekārtu.
5. Atbrīvojietiesnokārbasuniepakojumaatbilstoši
vietējiemnoteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Jūsudrošībaslabadneievietojietakumulatoruinstrumentā,
kamērtasnavpilnībāsamontēts.
3.2 APMAĻUAPGRIEŠANAS
VADOTNESPIESTIPRINĀŠANA
AttēlsNr.2.
PIEZĪME
Apmaļuapgriešanasvadotnevarierobežotapgriešanas
diapazonuunsamazinātbojājumurisku,kovarradīt
rotējošagriezējaukla.
1. Uzliecietapmaļuapgriešanasvadotniuztrimmeragalvas,
nedaudzpiespiežot,līdztānofiksējasgropēs.
182
Latviešu
LV
background
2. Apmaļuapgriešanasvadotnivaruzlocītuzglabāšanas
nolūkā.
3.3 AIZSARGAUZLIKŠANA
AttēlsNr.3.
BRĪDINĀJUMS
Nepieskarietiesgriezējasmenim.
1. Izskrūvējietnotrimmeragalvasskrūves,izmantojot
krustiņskrūvgriezi(komplektācijāneietilpst).
2. Uzlieciettrimmeragalvaiaizsargu.
3. Salāgojietaizsargaskrūvjucaurumusartrimmeragalvas
skrūvjucaurumiem.
4. Pieskrūvējietskrūves.
3.4 PALĪGROKTURA
PIESTIPRINĀŠANA
AttēlsNr.4.
1. Izņemietnorokturapogu.
2. Piestiprinietdarbvārpstaipalīgrokturi.
3. Noregulējietpalīgrokturisevērtāpozīcijā.
4. Ievietojietcaurumiņosbultskrūvi.
5. Pieskrūvējietpalīgrokturi,izmantojotpogu.
3.5 IEVIETOJIETAKUMULATORU
BLOKU
AttēlsNr.5.
BRĪDINĀJUMS
Jaakumulatorubloksvailādētājsirbojāts,tieir
jānomaina.
Pirmsakumulatorublokaievietošanasvaiizņemšana
darbmašīnairjāapturunjāuzgaida,kamērapstājas
motors.
Izlasiet,noskaidrojietunizpildietakumulatoraun
lādētājarokasgrāmatāesošosnorādījumus.
1. Salāgojietakumulatorublokapacelšanasribasarrievām
akumulatoranodalījumā.
2. Spiedietakumulatorublokuuziekšuakumulatora
nodalījumā,līdzakumulatorubloksnofiksējas
vajadzīgajāstāvoklī.
3. Akumulatorsbūspilnībāievietotstad,kadbūsdzirdama
klikšķaskaņa.
3.6 AKUMULATORABLOKA
IZŅEMŠANA
5.attēls
1. Nospiedietunpieturietakumulatoraatbrīvošanaspogu.
2. Izņemietnoiekārtasakumulatorabloku.
4 EKSPLUATĀCIJA
SVARĪGI
Pirmsdarbinātmašīnu,izlasietunizprotietdrošības
noteikumusunekspluatācijasnorādījumus.
BRĪDINĀJUMS
Strādājotarmašīnu,ievērojietpiesardzību.
4.1 MAŠĪNASIESLĒGŠANA
AttēlsNr.6.
1. Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu.
2. Nospiedietatbloķēšanaspoguunpavelcietsprūdu.
3. Laipielāgotuātrumuatbilstošipļaujamāszāles
apstākļiem,nospiedietātrumapārslēgšanaspogu.
4.2 MAŠĪNASAPTURĒŠANA
AttēlsNr.6.
1. Laiapturētumašīnu,atlaidietiedarbināšanasslēdzi.
4.3 GRIEZĒJAUKLASGARUMA
PIELĀGOŠANA
AttēlsNr.6.
PIEZĪME
Mašīnaiirautomātiskāspadevesgalviņa.Mašīnatiks
sabojāta,japiesitīsietpadevesgalviņu,laipadotuauklu.
PIEZĪME
Jagriezējauklaautomātiskinetiekpadota,iespējams,katā
irsapinusiesvaibeigusies.
1. Kadmašīnairiedarbināta,atlaidietslēdzi.
2. Pagaidietdivassekundesunpēctamnospiedietslēdzi
vēlreiz.
PIEZĪME
Katrureizi,kadtieknospiestsunatlaistsslēdzis,auklatiek
pagarinātaparaptuveni0,4collām;pēctamauklasasniedz
griezējasmeni,kasnogriežliekogarumu.
4.4 VĀRPSTASGARUMA
PIELĀGOŠANA
AttēlsNr.7.
PIEZĪME
Laimašīnuvarētuvieglāklietot,vārpstasgarumuvar
pielāgot.
1. Apturietmašīnu.
183
Latviešu
LV
background
2. Nospiedietbloķēšanaspoguunpārvietojietapakšējo
vārpstuvēlamajāpozīcijā.
3. Atlaidietbloķēšanaspogu.
4.5 PĀRSLĒGŠANAAPMAĻU
APGRIEŠANASREŽĪMĀ
AttēlsNr.8-9.
PIEZĪME
Mašīnuvarizmantotkopāarapmaļuapgriešanasvadotni
ietvjuungājējuceliņuapmaļuapgriešanai.
1. Apturietmašīnuunapgriezietotrādiapmaļuapgriešanas
vadotni.
2. Nospiedietbloķēšanaspoguunpagriezietapakšējo
vārpstupar90°vai180°,līdztānofiksējas.
3. Atlaidietbloķēšanaspogu.
4.6 PADOMIMAŠĪNASLIETOŠANĀ
AttēlsNr.10.
BRĪDINĀJUMS
Ievērojietdrošuattālumustarpsavuķermeniunmašīnu.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojietmašīnu,jatainavuzstādītsaizsargs.
Lietojotmašīnu,ņemietvērāšāduspadomus:
Mašīnaijābūtsavienotaiarpareiziuzvilktusiksnu.
Strādājotarmašīnu,turiettoarabāmrokām.
Garuzāligriezietnoaugšasuzleju.
Jazāleaptinasaptrimmeragalvu:
Izņemietakumulatorubloku.
Izņemietnopļautozāli.
4.7 PĻAUŠANASPADOMI
AttēlsNr.11.
Sagāzietmašīnuvirzienāpretpļaušanaszonu.Pļaujiet
zāliargriezējauklasgalu.
Pārvietojietmašīnunolabāspusesuzkreisopusi,lai
atgriezumineatlēktuoperatoravirzienā.
Nepļaujietbīstamajāzonā.
Nespiediettrimmeragalunenopļautajāzālēarspēku.
Stieplesunmietužogivarradītnodilumuauklaiunvarto
pārraut.Jaauklasaskarasarakmensunķieģeļumūra
sienām,apmalēmunkokmateriāliem,tāātrinodilst.
4.8 AUKLASGRIEZĒJASMENS
AttēlsNr.12.
Trimmerimuzaizsargairauklasgriezējasmens.Auklas
griezējasmensnepārtrauktinogriežauklu,lainodrošinātu
vienmērīguunefektīvugriešanasdiametru.Pagarinietauklu,
tiklīdzizdzirdat,kamotorssākgrieztiesātrākkāparasti,vai
arī,kadsamazināsgriešanasefektivitāte.Tādējāditiks
nodrošinātivislabākiegriešanasrezultātiunpietiekamigara
aukla,kopagarināt.
4.9 GRIEŠANASDIAMETRA
REGULĒŠANA
AttēlsNr.12.
PIEZĪME
Mašīnaiiriestatīts9in(229mm)griešanasdiametrs.Jūs
varatpielāgot11in(279mm)griešanasdiametru.
Pielāgojietgriešanasdiametru9in(229mm)ilgākam
pļaušanaslaikamun11in(279mm)lielākaipļaušanas
zonai.
1. Izņemietakumulatorubloku.
2. Izskrūvējietasmensskrūvesnogriezējasmens.
3. Pagriezietgriezējasmenipar180°.
4. Pieskrūvējietasmensskrūves.
5 APKOPE
SVARĪGI
Pirmstīrīšanas,remontavaimašīnasapkopesdarbu
veikšanasizlasietunizprotietdrošībasnoteikumusun
apkopesnorādījumus.
SVARĪGI
Pārbaudiet,vaiirirciešipieskrūvētiuzgriežņi,bultskrūves
unskrūves.Regulāripārbaudiet,vairokturiirstingri
piestiprināti.
SVARĪGI
Izmantojiettikaisākotnējāražotājapiegādātāsrezerves
daļasunpiederumus.
5.1 VISPĀRĪGAINFORMĀCIJA
SVARĪGI
Apkopesdarbus,kasnavnorādītišajārokasgrāmatā,var
veikttikaiizplatītājsvaiapstiprinātsservisacentrs.
Pirmsapkopesveikšanas:
Apturietmašīnu.
Izņemietakumulatorubloku.
Atdzesējietmotoru.
Uzglabājietmašīnuvēsāunsausāvietā.
Valkājietatbilstošuapģērbu,aizsargcimdusun
aizsargbrilles.
184
Latviešu
LV
background
5.2 MAŠĪNASTĪRĪŠANA
Pēclietošanasnotīrietmašīnuarmitrulupatiņu,kas
iemērktaneitrālāmazgāšanaslīdzeklī.
Plastmasasdetaļuunrokturutīrīšanainelietojietkodīgus
mazgāšanaslīdzekļusvaišķīdinātājus.
Pirmstrimmeragalvasnovietošanasuzglabāšanāiztīriet
notāszāli,lapasvailiekosmērvielu.
Laiizvairītosnomotoraunakumulatorapārkaršanasvai
bojājumiem,iztīrietgaisaatveresunraugiet,laitajās
neuzkrātosgruži.
Nesmidzinietūdeniuzmotoraunelektriskajiem
komponentiem.
5.3 SPOLESNOMAIŅA
AttēlsNr.13-15.
1. Nospiedietcilpiņasvienlaicīgiabostrimmerasānos.
2. Pavelcietunnoņemietspoleivāciņu.
3. Izņemietspoli.
4. Nomainietpretjaunuspoli.
PIEZĪME
Pirmsuzstādātjaunospoli,apskatiet,vaigriezējaukla
atrodasjaunāsspolesgropēunirizvilktaapmēram5collas
uzāru.
5. Izvelcietgriezējauklasgalucauractiņu.
6. Laiizvilktugriezējauklunospolesgropes,pagarinietto.
7. Nospiedietizciļņusunuzliecietspoleskorpusamspoles
vāciņu.
8. Piespiedietspolesvāciņu,līdzirdzirdamaklikšķina
skaņa.
5.4 GRIEZĒJAUKLASNOMAIŅA
AttēlsNr.16-19.
PIEZĪME
Izņemietnospolesatlikušogriezējauklasdaļu.
PIEZĪME
Izmantojiettikaineilonagriezējaukluar1.65mmlielu
diametru.
1. Nogriezietnogriezējauklasapmēram3mgarugabalu.
2. Nolokietvienuauklasgalupar1/4collām(6,35mm)
auklasgalu.
3. Ieliecietaukluspolesstiprinājumacaurumā.
4. Stingriaptinietgriezējaukluapspolinorādītajāvirzienā.
5. Ievietojietgriezējauklugropē.
6. Neuztinietgriezējaukluārpusspolesmalas.
6 TRANSPORŠANAUN
UZGLABĀŠANA
6.1 MAŠĪNASPĀRVIETOŠANA
rvietojotmašīnu:
Valkājietcimdus.
Apturietmašīnu.
Izņemietnomašīnasakumulatorublokuunuzlādējiet.
Uzstādietasmensaizsargu.
6.2 MAŠĪNASUZGLABĀŠANA
Izņemietnomašīnasakumulatorubloku.
Pārliecinieties,vaibērninevarpiekļūtmašīnai.
Sargājietmašīnunokodīgiemlīdzekļiem,piemēram,
dārzaķimikālijāmunpretapledojumasāļiem.
Transportēšanaslaikānostiprinietmašīnu,lainovērstu
bojājumusvaitraumas.Notīrietmašīnuunpārbaudiet,vai
tainavradušiesbojājumi.
7 PROBLĒMUNOVĒRŠANA
Problēma Iespējamaiscēlo-
nis
Risinājums
Nospiežot
slēdzi,ma-
šīnaneie-
slēdzas.
Starpmašīnuun
akumulatorubloku
navelektriskāsa-
vienojuma.
1.Izņemietakumulatoru
bloku.
2.Pārbaudietsavienoju-
muunvēlreizievietojiet
akumulatorubloku.
Akumulatoru
bloksirizlādējies.
Uzlādējietakumulatoru
bloku.
Bloķēšanaspoga
unslēdzisnav
vienlaicīgino-
spiesti.
1.Pavelcietbloķēšanas
poguunpieturiet.
2.Laiiedarbinātumašī-
nu,atvelcietieslēgšanas
slēdzi.
185
Latviešu
LV
background
Problēma Iespējamaiscēlo-
nis
Risinājums
Mašīnaap-
stājaspļau-
šanaslaikā.
Mašīnainavpies-
tiprinātsaizsargs.
Izņemietlaukāakumula-
torublokuunpiestipriniet
mašīnaiaizsargu.
Izmantotasmaga
griezējaukla.
Izmantojiettikaineilona
griezējaukluar1.65mm
lieludiametru.
Zāletināsapmo-
toravārpstuvai
trimmeragalvu.
1.Apturietmašīnu.
2.Izņemietakumulatoru
bloku.
3.Izņemietnomotora
vārpstasvaitrimmera
galvaszāli.
Motorapārslodze. 1.Pacelietnozālestrim-
meragalvu.
2.Motorsuzreizpēcno-
slogojumaatbrīvošanas
atsāksdarboties.
3.Pļaušanaslaikāpārvie-
tojiettrimmeragalvuzālē
uzaugšuunleju,unne-
pļaujietvairākkā8”ar
vienupiegājienu.
Akumulatoru
bloksvaimašīnair
pārāksakarsuši.
1.Atdzesējietakumula-
torubloku,līdztātem-
peratūraatgriežasnor-
mālādarbībasstāvoklī.
2.Ļaujietmašīnaiatdzist
apmēram10minūtes.
Akumulatoru
bloksiratvienots
nodarbarīka.
Vēlreizievietojietaku-
mulatorubloku.
Akumulatoru
bloksirizlādējies.
Uzlādējietakumulatoru
bloku.
Nevarpa-
dotauklu.
Auklasirsapinu-
šās.
Ieeļļojietarsilikona
smērvielu.
Spolēnavpietie-
kamidaudzau-
klas.
Uztinietvairākauklas.
Auklaskļuvušas
pārākīsas.
Izvelcietlaukāgriezējau-
klu
Auklaspolēirsa-
pinusies.
1.Izņemietnospolesau-
klu.
2.Uztinietauklu.
Problēma Iespējamaiscēlo-
nis
Risinājums
Auklavēl
aizvienlūzt.
Mašīnatieknepar-
eizilietota.
1.Pļaujietarauklasgalu,
izvairietiesnoakmeņiem,
sienāmuncitiemcieta-
jiempriekšmetiem.
2.Laisaglabātupilnu
pļaušanasplatumu,grie-
zējauklairjāpadodregu-
lāri.
Zāletinās
aptrimmera
galvuun
motorakor-
pusu.
Garāzālejāpļauj
vienālīmenīarze-
mi.
1.Garuzāligriezietno
augšasuzleju.
2.Laizāleneaptītos,ne-
pļaujietvairākkā8”katrā
piegājienā.
Auklane-
griežpietie-
kamilabi.
Griezējasmens
kļuvisneass.
Uzasinietgriezējasmeni
arvīlivainomainietto.
Acīmredza-
mipieaug
vibrācija.
Auklavienāpusē
irnolietojusiesun
netiekvienlaicīgi
padota.
rliecinieties,vaiaukla
abāspusēsnavnolietoju-
sies.Izvelcietlaukāau-
klu.
8 TEHNISKIEDATI
Spriegums 24V
Ātrumsbeznoslodzes 6800±10%apgr./min.
Griezējgalva Automātiskāpadeve
Griezējauklasdiametrs 1.65mm
Griešanasdiametrs 9/11in(229/279mm)
Svars(bezakumula-
torubloka)
2.3kg
Izmērītaisskaņasspie-
dienalīmenis
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garantētaisskaņasin-
tensitāteslīmenis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrācija <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumulatoramodelis G24B2/G24B4uncitasBAGsēri-
jas
Lādētājamodelis G24CuncitasCAGsērijas
Trokšņavērtība
186
Latviešu
LV
background
9 GARANTIJA
(Visusgarantijasnoteikumusunnosacījumusvarizlasīt
Greenworkstīmekļalapāwww.greenworkstools.eu).
IerīceiGreenworksir3gadugarantija,betakumulatoriem—
2gadugarantija(izmantojotpatēriņa/privātiemmērķiem),
skaitotnoiegādesdatuma.Šīgarantijaattiecasuzražošanas
defektiem.Garantijaslaikāvarsalabotvainomainītbojātu
izstrādājumu.Garantijanebūsspēkātad,jaierīcenetiks
pareizilietotavaitiksizmantotacitiemmērķiem,kasnav
aprakstītišajālietotājarokasgrāmatā.Šīgarantijaneattiecas
uzdabiskonolietošanosunnodilumampakļautajāmdetaļām.
Ražotājasākotnējāgarantijanavsaistītaarpapildu
garantijām,kopiedāvādīlerisvaimazumtirgotājs.
Laipieprasītugarantiju,bojātaisizstrādājumsirjāatgriež
iegādesvietā,uzrādotpirkumaapliecinājumu(čeku).
10 EKATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA
Ražotājanosaukumsunadrese:
Nosaukums: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zviedrija
Personas,kurapilnvarotasastādīttehniskodokumentāciju,
vārds,uzvārdsunadrese:
Nosaukums: MicaelJohansson
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zviedrija
Aršomēsapliecinām,kaizstrādājums
Kategorija: Auklastrimmeris
Modelis: 2107107(STG308)
Sērijasnumurs: Skatītizstrādājumakvalitātes
marķējumu
Iekārtasizlaidesgads: Skatītizstrādājumakvalitātes
marķējumu
atbilstDirektīvasNr.2006/42/EKparmašīnām
attiecīgajiemnoteikumiem.
atbilstsekojošuEKdirektīvunoteikumiem:
2014/30/ES
2000/14/EK&2005/88/EK
2011/65/ES&(ES)2015/863
Turklātmēsapliecinām,kairizmantotišādisaskaņotie
standarti(daļas/klauzulas):
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
DirektīvasNr.2000/14/EKVIpielikumāparedzētāatbilstības
novērtējumametode.
Auklastrimmeris
Izmērītaisskaņasintensitāteslīmenis: L
WA
=88.66dB(A)
Garantētaisskaņasintensitāteslīme-
nis:
L
WA.d
=96dB(A)
Vieta,datums: Paraksts:Kvalitātesdaļasdirektors
TedQu
Malmö,07.28.2021
187
Latviešu
LV
background
1 Kirjeldus.........................................189
1.1 Eesmärk......................................................... 189
1.2 Ülevaade........................................................ 189
1.3 Pakendissisalduvaloend...............................189
2 Elektrilisetööriistaüldised
ohutushoiatused.............................189
3 Paigaldus........................................ 189
3.1 Seadmelahtipakkimine..................................189
3.2 Kinnitageservajuhik......................................189
3.3 Paigaldagekaitse........................................... 189
3.4 Paigaldagelisakäepide...................................190
3.5 Paigaldageakuplokk......................................190
3.6 Akuplokieemaldamine..................................190
4 Kasutamine.................................... 190
4.1 Käivitageseade..............................................190
4.2 Peatageseade.................................................190
4.3 Reguleerigelõikejõhvipikkust......................190
4.4 Reguleerigevarrepikkust..............................190
4.5 Seadistageseadeümberservalõikamise
režiimile.........................................................190
4.6 Praktilisednõuanded......................................191
4.7 Nõuandedlõikamiseks...................................191
4.8 Jõhvilõikamisetera.......................................191
4.9 Reguleerigelõikeläbimõõtu...........................191
5 Hooldus...........................................191
5.1 Üldineinformatsioon.....................................191
5.2 Seadmepuhastamine..................................... 191
5.3 Vahetagepoolvälja........................................191
5.4 Pangepoolileuuslõikejõhv...........................192
6 Transportjahoiustamine............. 192
6.1 Seadmeliigutamine....................................... 192
6.2 Seadmehoiustamine......................................192
7 Veaotsing........................................ 192
8 Tehnilisedandmed.........................193
9 Garantii.......................................... 193
10 EÜVastavusdeklaratsioon............193
188
Eestikeel
ET
background
1 KIRJELDUS
1.1 EESMÄRK
Seadeonettenähtudmuru,väiksemaumbrohujamuude
sarnastetaimedelõikamiseksmaapinnalvõimaapinna
lähedal.Lõiketasandpeabolemamaapinnagaenamvähem
paralleelne.Seadeteisaakasutadahekkide,põõsaste,lillede
jakompostilõikamiseksvõihakkimiseks.
1.2 ÜLEVAADE
Joonis1-19.
1
Päästik
2
Lukustusnupp
3
Taguminekäepide
4
Lisakäepide
5
Üleminevars
6
Aluminevars
7
Mootorikorpus
8
Servajuhik
9
Lõikejõhvi
10
Trimmeripea
11
Piire
12
Lukustusnupp
13
Nupp
14
Polt
15
Akuvabastamisenupp
16
Jõhvilõikamisetera
17
Sakk
18
Poolikate
19
Pool
20
Poolikorpus
21
Auguke
22
Kinnitusava
23
Juhtpilu
A
Pöörlemissuund
B
Parimlõikeala
C
Ohtliklõikeala
1.3 PAKENDISSISALDUVALOEND
1
Jõhvtrimmer(tööriista
põhiosa)
2
Lisakäepidememoodul
3
Kaitsepiirdemoodul
4
Kasutusjuhend
2 ELEKTRILISETÖÖRIISTA
ÜLDISEDOHUTUSHOIATUSED
HOIATUS
Lugegetähelepanelikultläbikõikohutusjuhisedja
hoiatused.Kuiteeiarvestaallpooltoodudhoiatusija
juhiseid,võibtekkidaelektrilöögi,tulekahjuja/võiraske
kehavigastuseoht.
Säilitagehoiatusedjajuhisedhilisemakskasutuseks.
Hoiatusteskasutatudtermin"elektritööriist"viitabvoolujõul
(juhtmega)töötavaleelektriliseletööriistalevõiakujõul
töötavale(juhtmeta)elektriliseletööriistale.
3 PAIGALDUS
3.1 SEADMELAHTIPAKKIMINE
HOIATUS
Ennekasutamistpangeseadekorrektseltkokku.
HOIATUS
Ärgekasutageseadet,kuiseadmeosadonkahjustunud.
Ärgekasutageseadet,kuimõnedosadonpuudu.
Kuiosadonkahjustunudvõipuudu,võtkeühendust
teenindusega.
1. Avagepakend.
2. Lugegekastisleiduvaiddokumente.
3. Võtkekõikosadkastistvälja.
4. Võtkeseadekastistvälja.
5. Visakekastjapakendäravastavaltkohalikele
eeskirjadele.
HOIATUS
Ohutusehuvidesärgepaigaldageakutenne,kuitööriiston
täielikultkokkupandud.
3.2 KINNITAGESERVAJUHIK
Joonis2.
MÄRKUS
Servajuhikuabilonvõimalikpiirataseadmelõikeulatustja
vähendadapöörlevalõikejõhvipõhjustatavatekahjustuste
riski.
1. Lükakeservajuhiktrimmeripeale,kuniseeavadesse
lukustub.
2. Servajuhikutsaabhoiustamiselüleslükata.
3.3 PAIGALDAGEKAITSE
Joonis3.
189
Eestikeel
ET
background
HOIATUS
Ärgepuudutagejõhvilõikamisetera.
1. EemaldagetrimmeripeakruvidPhillipsikruvikeerajaga
(eiolekomplektis).
2. Paigaldagekaitsepiiretrimmeripeale.
3. Joondagekaitsepiirdekruviaugudtrimmeripea
kruviaukudega.
4. Keerakekruvidkinni.
3.4 PAIGALDAGELISAKÄEPIDE
Joonis4.
1. Eemaldagenuppkäepidemeküljest.
2. Kinnitagelisakäepidevarrekülge.
3. Seadistagelisakäepidemugavasseasendisse.
4. Pangepoltavadestläbi.
5. Keerakelisakäepidenupuabilkinni.
3.5 PAIGALDAGEAKUPLOKK
Joonis5.
HOIATUS
Kuiakuplokkvõilaadijaonkahjustatud,vahetage
akuplokkvõilaadijavälja.
Enneakuplokipaigaldamistvõieemaldamistpeatage
seadejaoodake,kunimootorseiskub.
Lugege,teadkejajärgigeakujalaadijakasutusjuhendis
esitatudjuhiseid.
1. Joondageakuplokisakidakupesasoontega.
2. Lükakeakuplokkakupesasseniikaugele,etakuplokk
lukustubomakohale.
3. Akuplokkonpaigas,kuikuuleteklõpsatust.
3.6 AKUPLOKIEEMALDAMINE
Joonis5.
1. Vajutagejahoidkeakuvabastamisenuppuall.
2. Ühendageseadmeakuplokklahti.
4 KASUTAMINE
OLULINE
Enneseadmekasutamistlugegeniiohutusjuhiseidkui
kasutusjuhenditjatehkeneedendaleselgeks.
HOIATUS
Olgeseadmekasutamiselettevaatlik.
4.1 KÄIVITAGESEADE
Joonis6.
1. Vajutagetoitenuppu.
2. Laskelukustusnuppujatõmmakepäästikut.
3. Kiirusereguleerimiseksvastavaltrohuseisukoraale
vajutagekiirusenuppu.
4.2 PEATAGESEADE
Joonis6.
1. Seadmepeatamiseksvabastagepäästik.
4.3 REGULEERIGELÕIKEJÕHVI
PIKKUST
Joonis6.
MÄRKUS
Seadmelonautomaatseetteandesüsteem.Tööriistapea
lööminejõhvietteandetekitamiseksvõibseadetkahjustada.
MÄRKUS
Kuilõikejõhvietteanneautomaatselteitööta,siisvõibjõhv
ollapuntrasvõipooltühi.
1. Kuiseadeonkäivitunud,vabastagepäästik.
2. Oodakekakssekunditjavajutageuuestipäästikut.
MÄRKUS
Jõhvväljubumbes1cm(0,4tolli)võrraigapeatamiseja
päästiklülitivajutamisega,kunijõhvulatubjõhvilõikamise
terani,misliigsejõhviäralõikab.
4.4 REGULEERIGEVARREPIKKUST
Joonis7.
MÄRKUS
Seadmekasutamiselihtsustamisekssaabvarrepikkust
reguleerida.
1. Peatageseade.
2. Vajutagelukustusnuppujaliigutagealuminevars
soovitudasendisse.
3. Vabastagelukustusnupp.
4.5 SEADISTAGESEADEÜMBER
SERVALÕIKAMISEREŽIIMILE
Joonis8-9.
MÄRKUS
Seadetsaabkasutadakoosservajuhikuga,misvõimaldab
kõnniteedejakäiguradadservalõikamist.
1. Peatageseadejavoltigeservajuhikhoiuasendistalla.
2. Vajutagelukustusnuppujakeerakealumistvart90°või
180°,kuniseelukustub.
190
Eestikeel
ET
background
3. Vabastagelukustusnupp.
4.6 PRAKTILISEDNÕUANDED
Joonis10.
HOIATUS
Hoidkeseadekehasteemal.
HOIATUS
Ärgekasutageseadet,kuikaitsepiireeiolepaigas.
Seadmekasutamiseljärgigeneidnõuandeid
Kinnitageseadeõigestikasutatavaterakmetekülge.
Hoidkeseadetsellekasutamiselkindlaltkahekäega.
Lõigakekõrgetmuruülaltalla.
Kuimurukeribümbertrimmeripea:
Eemaldageakuplokk.
Eemaldagemuru.
4.7 NÕUANDEDLÕIKAMISEKS
Joonis11.
Kallutageseadetlõigatavaalasuunas.Murulõikamiseks
kasutagelõikejõhviotsa.
Prahioperaatoripihtapaiskumisevältimiseksliigutage
seadetparemaltvasakule.
Ärgelõigakeohtlikulalal.
Ärgesurugetrimmeripeadlõikamatamurusisse.
Traat-jateivasaiadkulutavadjalõhuvadlõikejõhvi.Kivi-
jatellisseinad,äärekividjapuudkulutavadlõikejõhvi
kiiresti.
4.8 JÕHVILÕIKAMISETERA
Joonis12.
Trimmerikaitsepiireonvarustatudjõhvilõikamiseteraga.
Jõhvilõikamiseteralõikabpidevaltlõikejõhvi,ettagada
ühtlanejatõhuslõikediameeter.Pikendagejõhvialatikui
kuulete,etmootortöötabtavapärasestkiireminivõi
lõiketulemushalveneb.Sedasisaavutateparimatulemuse
ninghoiatejõhviedasiliikumisekspiisavaltpika.
4.9 REGULEERIGE
LÕIKELÄBIMÕÕTU
Joonis12.
MÄRKUS
Seadeonseadistatud9in(229mm)lõikeläbimõõdule.Te
saatereguleeridaseda11in(279mm)lõikeläbimõõdule.
Seadistagelõikeläbimõõt9in(229mm)etpikendada
seadmeeluigaja11in(279mm)suurendadalõikeala.
1. Eemaldageakuplokk.
2. Eemaldagelõiketerakruvidjõhvilõikamiseteraküljest.
3. Pöörakejõhvilõikamisetera180°.
4. Keeraketerakruvidkinni.
5 HOOLDUS
OLULINE
Enneseadmepuhastamist,remontimistvõihooldustöid
lugegeniiohutusjuhiseidkuikasutusjuhenditjatehkeneed
endaleselgeks.
OLULINE
Veenduge,etkõikmutrid,poldidjakruvidonkorralikult
kinni.Kontrolligeregulaarseltkäepidetekorrektset
paigaldust.
OLULINE
Kasutageainultoriginaalvaruosija-tarvikuid.
5.1 ÜLDINEINFORMATSIOON
OLULINE
Käesolevaskasutusjuhendismittekirjeldatudhooldustöid
võibteostadaainultteieedasimüüjavõivolitatudteenindus.
Ennehooldustoiminguid:
Peatageseade.
Eemaldageakuplokk.
Laskemootoriljahtuda.
Hoiustageseadetjahedasjakuivaskohas.
Kasutagekorrektsetriietust,kaitsekindaidjakaitseprille.
5.2 SEADMEPUHASTAMINE
Pärastkasutamistpuhastageseadeneutraalsesse
pesuvahendissekastetudniiskelapiga.
Ärgekasutageplastikosadejakäepidemetepuhastamiseks
agressiivseidpesuvahendeidvõilahusteid.
Hoidketrimmeripeamurust,lehtedestjaliigsest
määrdeainestvaba.
Ülekuumenemisejasellesttulenevamootorivõiaku
kahjustumisevältimisekshoidkeventilatsiooniavad
puhtanajaprahivabana.
Ärgepihustagemootorilejateistele
elektrikomponentidelevett.
5.3 VAHETAGEPOOLVÄLJA
Joonis13-15.
1. Lükaketrimmeripeaküljelolevaidsakkesamaaegselt.
2. Tõmmakejaeemaldagepoolikate.
3. Eemaldagepool.
4. Vahetageuuepoolivastuvälja.
191
Eestikeel
ET
background
MÄRKUS
Enneuuepoolipaigaldamistveenduge,etuuepooli
lõikejõhvonjuhtpilusjaulatubumbes5tolliulatusesvälja.
5. Pangelõikejõhviotsaugustläbi.
6. Pikendagelõikejõhvi,etvabastadaseepoolijuhtpilust.
7. Vajutagesakkejapaigaldagepoolikatepoolikorpusele.
8. Lükakepoolikatet,kuniseeklõpsatusegaomaasendisse
kinnitub.
5.4 PANGEPOOLILEUUS
LÕIKEJÕHV
Joonis16-19.
MÄRKUS
Eemaldagepooliltjärelejäänudlõikejõhv.
MÄRKUS
Kasutageainultnailonlõikejõhviläbimõõduga1.65mm.
1. Lõigakeumbes3mtükklõikejõhvi.
2. Painutagejõhviotsa6,35mm(1/4tolli)ulatuses.
3. Pangejõhvpoolikinnitusavasse.
4. Kerigelõikejõhvnooleganäidatudsuunastihedaltpooli
ümber.
5. Pangelõikejõhvjuhtpilusse.
6. Ärgekerigelõikejõhveülepooliäärte.
6 TRANSPORTJA
HOIUSTAMINE
6.1 SEADMELIIGUTAMINE
Seadmetransportimisel:
Kandkekindaid.
Peatageseade.
Eemaldageakuplokkjalaadigeseda.
Paigaldageterakaitse.
6.2 SEADMEHOIUSTAMINE
Ühendageseadmeakuplokklahti.
Jälgige,etseadeolekslastelekättesaamatuskohas.
Hoidkeseadeeemalsöövitavatestainetest,nagunäiteks
aiakemikaalidjajääeemaldamisesoolad.
Kahjustustevõivigastustevältimisekskinnitageseade
transportimiseks.Puhastageseadejakontrollige,etseeei
olekahjustunud.
7 VEAOTSING
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Päästiku
vajutamisel
seadeei
käivitu.
Seadmejaakuplo-
kivahelpuudub
elektrilineühen-
dus.
1.Eemaldageakuplokk.
2.Kontrolligeühendust
japaigaldageakuplokk
uuesti.
Akuplokkontühi. Laadigeakuplokki.
Lukustusnuppuja
päästikuteivajuta-
tudsamaaegselt.
1.Tõmmakelukustus-
nuppujahoidkeseda.
2.Seadmekäivitamiseks
tõmmakepäästikut.
Seadepea-
tublõika-
miseajal.
Seadmeleeiole
kinnitatudkaitse-
piiret.
Eemaldageakuplokkja
kinnitagekaitsepiire
seadmekülge.
Kasutatakserasket
jõhvi.
Kasutageainultnailonlõi-
kejõhviläbimõõduga.
1.65mm
Murukeerdubüm-
bermootorivõlli
võitrimmeripea.
1.Peatageseade.
2.Eemaldageakuplokk.
3.Eemaldagemurumoo-
torivõllijatrimmeripea
ümbert.
Mootoronüle-
koormatud.
1.Eemaldagetrimmeri-
peamuruseest.
2.Mootorivõimsustaas-
tubviivitamatultkoor-
museeemaldamisel.
3.Lõikamiselliigutage
trimmeripeadlõigata-
vassemurussejasealtära
ningeemaldageüheliigu-
tusegakõigerohkem
8“jagumuru.
Akuplokkvõi
seadeonliiga
kuum.
1.Jahutageakuplokki,
kuniseehakkabnormaal-
seltfunktsioneerima.
2.Jahutageseadetumbes
10minutijooksul.
Akuplokkontöör-
iistaküljestlahti
ühendatud.
Paigaldageakuplokk
uuesti.
Akuplokkontühi. Laadigeakuplokki.
192
Eestikeel
ET
background
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Jõhveilii-
guedasi.
Jõhviotsadonük-
steisekülgeklee-
punud.
Määrigeneidsilikoonpi-
hustiabil.
Poolilpolepiisa-
valtjõhvi.
Lisagejõhvi.
Jõhviotsadonlii-
galühikeseksku-
lunud.
Tõmmakelõikejõhviväl-
ja.
Jõhviotsadon
pooliümbersõlme
läinud.
1.Eemaldagejõhvpoo-
lilt.
2.Kerigejõhvi.
Jõhvläheb
pidevalt
katki.
Seadetkasutatakse
valesti.
1.Lõigakejõhviotsaga,
vältigekokkupuudetki-
vide,seintejateistekõ-
vadeesemetega.
2.Tõmmakelõikejõhvi
regulaarseltvälja,etsäi-
likstäieliklõikelaius.
Murukerib
ümbertrim-
meripeaja
mootori
korpuse.
Lõigakekõrget
murumaapinnalt.
1.Lõigakepikkamuru
ülaltalla.
2.Ümberkerimisevälti-
misekseemaldageigalii-
gutusegakõigerohkem
8“ulatusesmuru.
Jõhveilõi-
kahästi.
Jõhvilõikamise
teramuutubnür-
iks.
Teritagejõhvilõikamise
teraviiligavõivahetage
seevälja.
Vibratsioon
suureneb
märgata-
valt.
Jõhvonühelt
pooltkulunudja
sedaeioleõigel
ajalväljatõmma-
tud.
Veenduge,etmõlema
poolejõhvonnormaalses
olekus.Tõmmakelõike-
jõhvivälja.
8 TEHNILISEDANDMED
Pinge 24V
Koormusetakiirus 6800±10%RPM
Lõikepea Automaatneetteanne
Lõikejõhviläbimõõt 1.65mm
Lõikeläbimõõt 9/11in(229/279mm)
Kaal(ilmaakuplokita) 2.3kg
Mõõdetudhelirõhu
tase
L
PA
=87.9dB(A),K
PA
=3dB(A)
Garanteeritudheli-
võimsusetase
L
WA.d
=96dB(A)
Vibratsioonitase <2.5m/s
2
,k=1.5m/s
2
Akumudel G24B2/G24B4jateisedBAG
seeriad
Laadijamudel G24CjateisedCAGseeriad
Müratasemeväärtused.
9 GARANTII
(TäielikudgarantiitingimusedonleitavadGreenworks
veebilehelwww.greenworkstools.eu)
.GreenworksGarantiikehtibtootele3aastatjaakudele
(tarbijad-erakasutus)2aastatalatesostukuupäevast.Garantii
kehtibtootjavigadele.Garantiialuselvõidaksetoode
remontidavõiväljavahetada.Garantiieikehti,kuitoodeton
väärkasutatudvõisedaonkasutatudvastuolusomaniku
käsiraamatujuhistega.Garantiieikehtinormaalsele
kulumisele.Edasimüüjatepakutavadtäiendavadgarantiidei
mõjutaalgsettootjagarantiid.
Garantiinõudeesitamisekstagastageviganetoodeostukohta
koosostutõendavadokumendiga(tšekiga).
10
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Tootjanimijaaadress:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Rootsi
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethe
technicalfile:
Nimi: MicaelJohansson
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Rootsi
Käesolevagakinnitame,ettoode
Liik: Jõhvtrimmer
Mudel: 2107107(STG308)
Seerianumber: Vt.tooteandmesilti
Tootmiseaasta: Vt.tooteandmesilti
vastabasjakohaseMasinadirektiivi2006/42/EÜnõuetele.
vastabteistejärgnevateEÜdirektiividenõuetele:
2014/30/EL
2000/14/EÜ&2005/88/EÜ
2011/65/EL&(EL)2015/863
193
Eestikeel
ET
background
Lisakskinnitame,etonkasutatudjärgnevaidharmoneeritud
standardeid(võinendeosi/punkte):
EN60335-1;EN50636-2-91;EN62233;EN55014-1;
EN55014-2;ENISO3744;ENISO3744;ISO11094;
IEC62321-7-2;IEC62321-4;IEC62321-5;IEC
62321-6;IEC62321-7-1;IEC62321-8;IEC62321-3-1
Vastavusehindamisemeetodvastavaltdirektiivi2000/14/EÜ
lisaleVI.
Jõhvtrimmer
Mõõdetudhelivõimsusetase: L
WA
=88.66dB(A)
Garanteeritudhelivõimsusetase: L
WA.d
=96dB(A)
Koht,kuupäev: Allkiri:TedQu,kvaliteedijuht
Malmö,07.28.2021
194
Eestikeel
ET

Specifications

Greenworks G24LT28 Questions and Answers