Philips SCF430/20 Breast Pump for Comfortable Expressing

User manual - Page 5

For SCF430/20. Also, The document are for others Philips models: SCF430/03, SCF430/30

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

SCF430/20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Undesirable
side eect
Description
Injured tissue
on nipple
(nipple trauma)
- Fissures or cracked nipples.
- Skin tissue peeling o the nipple. Normally
occurs in combination with cracked nipples
and/or blisters.
- Nipple tear.
- Blister. Looks like small bubbles on the surface
of the skin.
- Bleeding. Cracked or torn nipples can lead to
bleeding of the aected area.
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure that you use
this product safely and correctly and to protect you and others from
injury.
Sym-
bol
Explanation
Indicates to follow the instructions for use.
1
Indicates important information such as warnings and
cautions.
2
Indicates usage tips, additional information or a note.
3
Indicates the manufacturer.
4
Indicates the manufacturing date.
5
Indicates manufacturer's catalog number of the breast
pump.
6
Indicates the batch number of the medical device.
7
Indicates the Forest Stewardship Council (FSC).
8
Indicates that the material used in the product is safe for
food contact.
9
1 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.4.3 Consult instructions for use
2 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.4.4 Caution
3 IThis symbol is not contained in a standard that is recognized by
the FDA
4 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.1.1 Manufacturer
5 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.1.3 Date of manufacture
6 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.1.6 Catalogue number
7 IISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical
device labels, labelling and information to be supplied, Part 1:
General requirements, Clause 5.1.5 Batch Code
8 IThe FSC trademarks enable consumers to choose products that
support forest conservation, oer social benets, and enable the
market to provide an incentive for better forest management
9 IThis symbol is not contained in a standard that is recognized by
the FDA
Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers PhilipsAvent! Pour
proter pleinement du soutien oert par PhilipsAvent, veuillez enregistrer votre
tire-lait à l’adresse www.philips.com/mybreastpump.
Description générale (g.1)
Manche
Diaphragme en silicone
Tige
Boîtiers de tire-lait
Coussinet
Couvercle du coussinet
Valve blanche
Biberon Philips Avent Naturel*
Bouchon de biberon
Bague de serrage
Tétine
Disque d’étanchéité
* Cet accessoire est accompagné d‘un mode d’emploi fourni séparément. Lisez
attentivement ce mode d‘emploi, car il contient des informations de sécurité
importantes.
Utilisation prévue
Le tire-lait manuel PhilipsAvent a été conçu pour extraire et recevoir le lait des
femmes qui allaitent. Cet appareil est conçu pour une seule utilisatrice.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le tire-lait et conservez-le
pour un usage ultérieur.
CONTRE-INDICATIONS
- N’utilisez jamais le tire-lait pendant que vous êtes enceinte car
l‘extraction de lait pourrait déclencher le travail.
AVERTISSEMENTS
Avertissements visant à éviter l’étouement, la strangulation et les
blessure:
- Ne laissez pas les enfants ni les animaux jouer avec les pièces du tire-
lait, le matériel d’emballage ou les accessoires.
- Avant chaque utilisation, inspectez visuellement les composants individuels
pour y repérer des ssures, des éclats, des déchirures, une décoloration ou
une détérioration. Si l‘appareil est endommagé, cessez de l‘utiliser jusqu‘à ce
que les pièces aient été remplacées.
Avertissements visant à empêcher toute contamination et à garantir une
hygiène optimale:
- Pour des raisons d’hygiène, le tire-lait a été conçu pour un usage répété par
une seule utilisatrice.
- Nettoyez et désinfectez toutes les pièces avant la première utilisation et
après chaque utilisation.
- Ne vous servez pas de produits abrasifs ou antibactériens pour nettoyer le
tire-lait, car ils pourraient l’endommager.
- Lavez-vous soigneusement les mains avec de l’eau et du savon avant
de toucher les pièces du tire-lait et lavez vos seins pour éviter toute
contamination. Évitez de toucher l’intérieur des contenants et des couvercles.
Avertissements visant à éviter tout problème relatif aux seins et aux
mamelons, notamment les douleurs:
- Libérez toujours le manche avant de retirer le tire-lait de votre sein an de
relâcher la pression.
- Si l’aspiration est désagréable ou douloureuse, arrêtez le pompage et retirez
le tire-lait de votre sein.
- Si au bout de cinq minutes d’essai, vous ne parvenez pas à tirer de lait,
arrêtez de pomper. Essayez de tirer du lait à un autre moment de la journée.
- Si le processus entraîne une véritable gêne ou s’avère douloureux, arrêtez
d’utiliser le tire-lait et consultez un professionnel de la santé.
- Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés par
PhilipsAvent.
- Toute modication du tire-lait est interdite.
Avertissement: Si vous êtes infectée par le virus de l’hépatiteB, le virus de
l’hépatiteC ou le virus de l’immunodécience humaine (VIH), le fait d‘utiliser
un tire-lait ne permet pas de réduire ou d’éliminer le risque de transmettre la
maladie à votre bébé par votre lait maternel.
MISES EN GARDE
Mise en garde visant à empêcher tout mauvais fonctionnement et toute
dégradation du tire-lait:
- Tenez les pièces loin des surfaces chaudes an d’éviter qu’elles se déforment.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Loading ...
Loading ...
Loading ...