Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.445-330.0 User Manual
Page 3
Karcher 1.445-330.0 Battery pruning saw PGS 4-18
Bedienungsanleitung - Page 3
For 1.445-330.0.
PDF File Manual
,
192 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Gefahrenstufen
Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge
Sicherheitshinweise für Säbelsägen
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitseinrichtungen
Entriegelungstaste
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage
Aufnahme Akkupack anbringen
Sägeblatt montieren
Astbügel montieren
Akkupack montieren
Betrieb
Gerät einschalten
Gerät ausschalten
Sägetechniken
Bündige Schnitte ohne Astbügel
Eintauchen ohne Astbügel
Bündige Schnitte mit Astbügel
Sägen mit Teleskopverlängerung
Betrieb beenden
Akkupack entfernen
Astbügel demontieren
Sägeblatt demontieren
Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
Reinigung des Geräts
Hilfe bei Störungen
Garantie
Technische Daten
Geräusch- und Vibrationsinformationen
EU-Konformitätserklärung
Contents
General notes
Hazard levels
General Power Tool Safety Instructions
Safety instructions for sabre saws
Additional safety instructions
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Safety devices
Unlocking button
Symbols on the device
Device description
Installation
Attaching the battery pack mount
Mounting the saw blade
Mounting the branch bow
Installing the battery pack
Operation
Switching on the device
Switching off the device
Sawing techniques
Flush cuts without branch bow
Insertion without branch bow
Flush cuts with branch bow
Sawing with telescopic extension
Finishing operation
Removing the battery pack
Removing the branch bow
Removing the saw blade
Transport
Storage
Care and service
Cleaning the device
Troubleshooting guide
Warranty
Technical data
Noise/vibration information
Declaration of Conformity
Contenu
Remarques générales
Niveaux de danger
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
Consignes de sécurité pour scies sabres
Consignes de sécurité supplémentaires
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Entendue de livraison
Dispositifs de sécurité
Touche de déverrouillage
Symboles sur l’appareil
Description de l'appareil
Montage
Fixation du logement du bloc-batterie
Monter la lame de scie
Monter l'arceau de branches
Montage du bloc-batterie
Utilisation
Démarrage de l’appareil
Éteindre l’appareil
Techniques de sciage
Coupes à ras sans arceau de branches
Immersion sans arceau de branches
Coupes à ras avec arceau de branches
Scies avec extension télescopique
Terminer l'utilisation
Dépose du bloc-batterie
Démonter l'arceau de branches
Démonter la lame de scie
Transport
Stockage
Entretien et maintenance
Nettoyage de l'appareil
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Caractéristiques techniques
Informations sur les bruits et les vibrations
Déclaration de conformité UE
Indice
Avvertenze generali
Livelli di pericolo
Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici
Avvertenze di sicurezza per seghe frontali
Avvertenze di sicurezza aggiuntive
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell'ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Dispositivi di sicurezza
Tasto di sblocco
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Montaggio
Applicazione dell'alloggiamento unità accumulatore
Montare la lama della sega
Montaggio della staffa per rami
Montaggio dell’unità accumulatore
Messa in funzione
Accensione dell’apparecchio
Spegnimento dell’apparecchio
Tecniche di segatura
Tagli a raso senza staffa per rami
Inserimento senza staffa per rami
Tagli a raso con staffa per rami
Seghe con prolunga telescopica
Termine del funzionamento
Rimozione dell’unità accumulatore
Smontare la staffa per rami
Smontare la lama della sega
Trasporto
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Pulizia dell’apparecchio
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Dati tecnici
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Algemene instructies
Gevarenniveaus
Algemene veiligheidsinstructies elektrisch gereedschap
Veiligheidsinstructies voor reciprozagen
Extra veiligheidsinstructies
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Veiligheidsinrichtingen
Ontgrendelingsknop
Symbolen op het apparaat
Beschrijving apparaat
Montage
Opname accupack aanbrengen
Zaagblad monteren
Takkenbeugel monteren
Accupack monteren
Werking
Apparaat inschakelen
Apparaat uitschakelen
Zaagtechnieken
Vlakke sneden zonder takkenbeugel
Insteken zonder takkenbeugel
Vlakke sneden met takkenbeugel
Zagen met telescopisch verlengstuk
Werking beëindigen
Accupack verwijderen
Takkenbeugel demonteren
Zaagblad demonteren
Vervoer
Opslag
Onderhoud
Reiniging van het apparaat
Hulp bij storingen
Garantie
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
EU-conformiteitsverklaring
Índice de contenidos
Avisos generales
Niveles de peligro
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Instrucciones de seguridad para sierras de sable
Instrucciones de seguridad adicionales
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Dispositivos de seguridad
Tecla de desbloqueo
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
Montaje
Colocación del alojamiento de la batería
Montaje de la hoja de sierra
Montaje del soporte para ramas
Montaje de la batería
Servicio
Conexión del equipo
Desconexión del equipo
Técnicas de aserrado
Cortes al ras sin soporte para ramas
Introducción sin soporte para ramas
Cortes al ras con soporte para ramas
Aserrado con prolongación telescópica
Finalización del funcionamiento
Retirada de la batería
Desmontaje del soporte para ramas
Desmontaje de la hoja de sierra
Transporte
Almacenamiento
Cuidado y mantenimiento
Limpieza del equipo
Ayuda en caso de fallos
Garantía
Datos técnicos
Información sobre ruido y vibraciones
Declaración de conformidad UE
Índice
Indicações gerais
Níveis de perigo
indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas
Avisos de segurança para serras recíprocas
Indicações adicionais de segurança
Utilização prevista
Proteção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Unidades de segurança
Tecla de desbloqueio
Símbolos no aparelho
Descrição do aparelho
Montagem
Colocar a admissão do conjunto de bateria
Montar a lâmina de serra
Montar o aro para ramos
Montar o conjunto de bateria
Operação
Ligar o aparelho
Desligar o aparelho
Técnicas de serração
Cortes nivelados sem aro para ramos
Imersão sem aro para ramos
Cortes nivelados com aro para ramos
Serrar com extensão telescópica
Terminar a operação
Remover o conjunto de bateria
Desmontar o aro para ramos
Lâmina de serra desmontada
Transporte
Armazenamento
Conservação e manutenção
Limpeza do aparelho
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Dados técnicos
Informações de ruído e vibrações
Declaração de conformidade UE
Indhold
Generelle henvisninger
Faregrader
Generelle sikkerhedsanvisninger for el- værktøj
Sikkerhedsforskrifter for stiksav
Ekstra sikkerhedsanvisninger
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Sikkerhedsanordninger
Oplåsningstast
Symboler på maskinen
Maskinbeskrivelse
Montering
Påsætning af holder til batteripakken
Montering af savklinge
Montering af grenbøjle
Montér batteripakke
Drift
Tilkobling af maskinen
Slukning af maskinen
Saveteknikker
Plane snit uden grenbøjle
Nedsænkning uden grenbøjle
Plane snit med grenbøjle
Savning med teleskopforlænger
Afslutning af driften
Fjern batteripakken
Afmontering af grenbøjle
Afmontering af savklinge
Transport
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring af maskinen
Hjælp ved fejl
Garanti
Tekniske data
Oplysninger om støj og vibrationer
EU-overensstemmelseserklæring
Indhold
Generelle merknader
Risikonivå
Generelle sikkerhetsanvisninger elektroverktøy
Sikkerhetsinstruksjoner for sabelsager
Ytterligere sikkerhetsanvisninger
Riktig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Sikkerhetsinnretninger
Låseknapp
Symboler på apparatet
Beskrivelse av apparatet
Montering
Sett inn batteripakken
Monter sagbladet
Monter grenbrakett
Montere batteripakke
Drift
Koble inn apparatet
Slå av apparatet
Sagteknikker
Fluktende snitt uten grenbrakett
Nedsenking uten grenbrakett
Fluktende kutt med grenbrakett
Sager med teleskopforlengelse
Avslutte bruken
Fjerne batteripakken
Demonter grenbraketten
Demonter sagbladet
Transport
Lagring
Stell og vedlikehold
Rengjøring av maskinen
Bistand ved feil
Garanti
Tekniske data
Informasjon om støy og vibrasjon
EU-samsvarserklæring
Innehåll
Allmän information
Risknivåer
Allmän säkerhetsinformation för elverktyg
Säkerhetsanvisningar för svärdsågar
Ytterligare säkerhetsinformation
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Säkerhetsanordningar
Frigöringsknapp
Symboler på maskinen
Beskrivning av maskinen
Montering
Applicera batteripaketets fäste
Montera sågblad
Montera grenbygeln
Montera batteripaketet
Drift
Starta maskinen
Stänga av apparaten
Sågteknik
Jämna snitt utan grenbygel
Nedsänkning utan grenbygel
Jämna snitt med grenbygel
Såga med teleskopförlängning
Avsluta driften
Ta ut batteripaketet
Demontera grenbygeln
Demontera sågbladet
Transport
Förvaring
Skötsel och underhåll
Rengöring av maskinen
Hjälp vid störningar
Garanti
Tekniska data
Buller- och vibrationsinformation
EU-försäkran om överensstämmelse
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Vaarallisuusasteet
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Pistosahojen turvallisuusohjeet
Lisäturvaohjeita
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Turvalaitteet
Lukituksen avauspainike
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Asennus
Akkupidikkeen kiinnittäminen
Sahanterän asentaminen
Oksatuen asentaminen
Akun asennus
Käyttö
Laitteen kytkeminen päälle
Laitteen kytkeminen pois päältä
Sahaustekniikat
Suorat leikkaukset ilman oksatukea
Upotus ilman oksatukea
Suorat leikkaukset oksatuen kanssa
Sahat, joissa on teleskooppivarsi
Käytön lopettaminen
Akun poistaminen
Oksatuen irrottaminen
Sahanterän irrottaminen
Kuljetus
Varastointi
Hoito ja huolto
Laitteen puhdistus
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Tekniset tiedot
Melua ja tärinää koskevat tiedot
EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Διαβαθμίσεις κινδύνων
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ηλεκτρικών εργαλείων
Οδηγίες ασφαλείας για σπαθοσέγες
Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Συστήματα ασφαλείας
Πλήκτρο απασφάλισης
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση θήκης μπαταριών
Τοποθέτηση της πριονόλαμας
Τοποθέτηση στηρίγματος κλαδιών
Τοποθέτηση μπαταρίας
Λειτουργία
Ενεργοποίηση συσκευής
Απενεργοποίηση συσκευής
Τεχνικές πριονίσματος
Ίσιες κοπές χωρίς στήριγμα κλαδιών
Βύθιση χωρίς στήριγμα κλαδιών
Ίσιες κοπές με στήριγμα κλαδιών
Πριόνια με τηλεσκοπική προέκταση
Τερματισμός λειτουργίας
Αφαίρεση μπαταρίας
Αποσυναρμολόγηση στηρίγματος κλαδιών
Αποσυναρμολόγηση της πριονόλαμας
Μεταφορά
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός της συσκευής
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
Τεχνικά στοιχεία
Στοιχεία θορύβου και δονήσεων
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
İçindekiler
Genel uyarılar
Tehlike kademeleri
Elektrikli aletler için genel güvenlik bilgileri
Kılıç testereler için güvenlik talimatları
İlave güvenlik uyarıları
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Güvenlik tertibatları
Kilit açma tuşu
Cihazdaki simgeler
Cihaz açıklaması
Montaj
Akü paketi yuvasını yerleştirme
Testere bıçağının monte edilmesi
Dal braketinin monte edilmesi
Akü paketinin montajı
İşletme
Cihazın çalıştırılması
Cihazın kapatılması
Testere teknikleri
Dal braketi olmadan düz kesimler
Dal braketi olmadan daldırma
Dal braketi ile düz kesimler
Teleskopik uzatmalı testereler
İşletmenin tamamlanması
Akü paketinin çıkartılması
Dal braketinin sökülmesi
Testere bıçağının sökülmesi
Taşıma
Depolama
Bakım ve koruma
Cihazın temizlenmesi
Arıza durumunda yardım
Garanti
Teknik bilgiler
Gürültü ve titreşim bilgileri
AB Uygunluk Beyanı
Содержание
Общие указания
Степень опасности
Общие указания по технике безопасности при работе с электрическими инструментами
Указания по технике безопасности при работе с сабельной пилой
Дополнительные указания по технике безопасности
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Предохранительные устройства
Кнопка разблокировки
Символы на устройстве
Описание устройства
Монтаж
Установка крепления аккумуляторного блока
Установка пильного полотна
Установка держателя веток
Установка аккумуляторного блока
Эксплуатация
Включение устройства
Выключение устройства
Техника пиления
Срезы заподлицо без держателя веток
Погружение без держателя веток
Срезы заподлицо с держателем веток
Пилы с телескопическим удлинителем
Завершение работы
Извлечение аккумуляторного блока
Демонтаж держателя веток
Демонтаж пильного полотна
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Очистка устройства
Помощь при неисправностях
Гарантия
Технические характеристики
Информация о шуме и вибрации
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Tartalom
Általános utasítások
Veszélyfokozat
Villamos szerszámok általános biztonsági utasításai
Az ágvágó fűrészekre vonatkozó biztonsági előírások
Kiegészítő biztonsági utasítások
A rendeltetésszerű használat
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
Biztonsági berendezések
Reteszelés feloldó billentyű
A készülék szimbólumai
A készülék leírása
Szerelés
Az akkumulátortartó behelyezése
A fűrészlap telepítése
A metszőfűrész telepítése
Az akkumulátor telepítése
Üzemeltetés
A készülék bekapcsolása
A készülék kikapcsolása
Fűrészelési technikák
Metszőfűrész nélküli egyenes vágások
Merítés metszőfűrész nélkül
Egyenes vágások metszőfűrésszel
Fűrészelés teleszkópos hosszabbítóval
Az üzem befejezése
Akkuegység eltávolítása
A metszőfűrész leszerelése
A fűrészlap leszerelése
Szállítás
Tárolás
Ápolás és karbantartás
A készülék tisztítása
Üzemzavarok elhárítása
Garancia
Műszaki adatok
Zaj- és rezgésadatok
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Obsah
Obecné pokyny
Stupně nebezpečí
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektromechanické nářadí
Bezpečnostní pokyny pro šavlové pily
Dodatečné bezpečnostní pokyny
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Bezpečnostní mechanismy
Tlačítko na odjištění (odblokování)
Symboly na přístroji
Popis přístroje
Montáž
Připojení uchycení akumulátorového bloku
Montáž pilového listu
Montáž třmenu na větve
Montáž akumulátorového bloku
Provoz
Zapnutí přístroje
Vypnutí přístroje
Techniky řezání
Zarovnané řezy bez třmenu na větve
Ponoření bez třmenu na větve
Zarovnané řezy s třmenem na větve
Řezání s teleskopickým nástavcem
Ukončení provozu
Odstranění akumulátorového bloku
Demontáž třmenu na větve
Demontáž pilového listu
Přeprava
Skladování
Péče a údržba
Čištění přístroje
Nápověda při poruchách
Záruka
Technické údaje
Informace o hluku a vibracích
EU prohlášení o shodě
Kazalo
Splošna navodila
Stopnje nevarnosti
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Varnostna navodila za sabljaste žage
Dodatna varnostna navodila
Namenska uporaba
Zaščita okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Varnostne naprave
Deblokirna tipka
Simboli na napravi
Opis naprave
Montaža
Nosilec Pritrditev paketa akumulatorskih baterij
Montaža žaginega lista
Namestitev ročaja za veje
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
Obratovanje
Vklop naprave
Izklop naprave
Tehnike žaganja
Strnjeni rezi brez ročaja za veje
Potopitev brez ročaja za veje
Strnjeni rezi z ročajem za veje
Žage s teleskopskim podaljškom
Prenehanje uporabe
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
Demontaža ročaja za veje
Demontaža žaginega lista
Transport
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Čiščenje naprave
Pomoč pri motnjah
Garancija
Tehnični podatki
Informacije o hrupu in vibracijah
Izjava EU o skladnosti
Spis treści
Wskazówki ogólne
Stopnie zagrożenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy piłą szablastą
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Urządzenia zabezpieczające
Przycisk odblokowania
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Montaż
Zakładanie mocowania akumulatora
Montaż brzeszczotu
Zamontować podparcie gałęzi
Montaż zestawu akumulatorów
Działanie
Włączanie urządzenia
Wyłączanie urządzenia
Techniki cięcia piłą
Cięcia w jednej płaszczyźnie bez podparcia gałęzi
Nacinanie bez podpory gałęzi
Cięcia w jednej płaszczyźnie z podparciem gałęzi
Cięcie z przedłużeniem teleskopowym
Zakończenie pracy
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
Demontaż podparcia gałęzi
Demontaż brzeszczotu
Transport
Przechowywanie
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Usuwanie usterek
Gwarancja
Dane techniczne
Informacje o hałasie i wibracjach
Deklaracja zgodności UE
Cuprins
Indicaţii generale
Trepte de pericol
Indicații de siguranță generale privind unelte electrice
Instrucțiuni de siguranță referitoare la gater
Indicații suplimentare privind siguranța
Utilizarea corespunzătoare
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Dispozitive de siguranţă
Buton de deblocare
Simbolurile de pe aparat
Descrierea aparatului
Montare
Plasarea suportului pentru acumulator
Montarea lamei de ferăstrău
Montarea ferăstrăului pentru crengi
Montarea acumulatorului
Regim
Pornirea aparatului
Oprirea aparatului
Tehnici de tăiere cu ferăstrăul
Tăieri nivelate fără ferăstrău pentru crengi
Imersiune fără ferăstrău pentru crengi
Tăierile uniforme cu ferăstrăul pentru crengi
Ferăstraie cu extensie telescopică
Finalizarea funcționării
Îndepărtarea acumulatorului
Demontarea ferăstrăului pentru crengi
Demontarea lamei de ferăstrău
Transport
Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Curățarea aparatului
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Date tehnice
Informații privind zgomotele și vibrațiile
Declaraţie de conformitate UE
Obsah
Všeobecné upozornenia
Stupne nebezpečenstva
Všeobecné bezpečnostné pokyny platné pre elektrické náradie
Bezpečnostné pokyny pre šabľové píly
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Bezpečnostné zariadenia
Tlačidlo na odblokovanie
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Montáž
Montáž držiaka súpravy akumulátorov
Montáž pílového listu
Montáž nadstavca na konáre
Montáž súpravy akumulátorov
Prevádzka
Zapnutie prístroja
Vypnutie prístroja
Technika pílenia
Plynulé rezy bez nadstavca na konáre
Zanorenie bez nadstavca na konáre
Plynulé rezy s nadstavcom na konáre
Pílenie s teleskopickou predlžovacou tyčou
Ukončenie prevádzky
Odobratie súpravy akumulátorov
Demontáž nadstavca na konáre
Demontáž pílového listu
Preprava
Skladovanie
Ošetrovanie a údržba
Čistenie prístroja
Pomoc pri poruchách
Záruka
Technické údaje
Informácie týkajúce hluku a vibrácií
EÚ vyhlásenie o zhode
Sadržaj
Opće napomene
Sigurnosne razine
Opće sigurnosne napomene za električne alate
Sigurnosne upute za sabljaste pile
Dodatni sigurnosni napuci
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Sigurnosni uređaji
Tipka za deblokiranje
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža
Pričvršćivanje prihvatnika kompleta baterija
Montaža lista pile
Montaža drške za grane
Montaža kompleta baterija
Rad
Uključivanje uređaja
Isključivanje uređaja
Tehnike piljenja
Rezovi u ravnini bez drške za grane
Uranjanje bez drške za grane
Rezovi u ravnini s drškom za grane
Piljenje s teleskopskim nastavkom
Završetak rada
Vađenje kompleta baterija
Demontaža drške za grane
Demontaža lista pile
Transport
Skladištenje
Njega i održavanje
Čišćenje uređaja
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Tehnički podaci
Informacije o buci i vibracijama
EU izjava o sukladnosti
Sadržaj
Opšte napomene
Stepeni opasnosti
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
Sigurnosne napomene za sabljaste testere
Dodatna sigurnosna uputstva
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Sigurnosni uređaji
Taster za deblokadu
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža
Postavljanje prihvatnika akumulatorskog pakovanja
Montaža lista testere
Montaža luka za grane
Montaža akumulatorskog pakovanja
Rad
Uključivanje uređaja
Isključivanje uređaja
Tehnike testerisanja
Rezovi bez luka za grane
Uranjanje bez luka za grane
Rezovi sa lukom za grane
Testere sa teleskopskim nastavkom
Završetak rada
Uklanjanje akumulatorskog pakovanja
Demontaža luka za grane
Demontaža lista testere
Transport
Skladištenje
Nega i održavanje
Čišćenje uređaja
Pomoć u slučaju smetnje
Garancija
Tehnički podaci
Informacije o buci i vibracijama
EU izjava o usklađenosti
Съдържание
Общи указания
Степени на опасност
Общи указания за безопасност за електроинструменти
Указания за защита за саблени триони
Допълнителни указания за безопасност
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Предпазни устройства
Бутон за деблокиране
Символи върху уреда
Описание на уреда
Монтаж
Поставяне на затягането на акумулиращата батерия
Монтиране на платното на триона
Монтиране на скоба за клони
Монтиране на акумулиращата батерия
Експлоатация
Включване на уреда
Изключване на уреда
Техники на рязане
Срезове в една линия без скоба за клони
Въвеждане без скоба за клони
Срезове в една линия със скоба за клони
Рязане с телескопично удължение
Приключване на работата
Изваждане на акумулиращата батерия
Демонтаж на скобата за клони
Демонтаж на платното на триона
Транспортиране
Съхранение
Грижа и поддръжка
Почистване на уреда
Помощ при повреди
Гаранция
Технически данни
Информация за шума и вибрациите
Декларация за съответствие на ЕС
Sisukord
Üldised juhised
Ohuastmed
Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
Mõõksaagide ohutusjuhised
Täiendavad ohutusjuhised
Sihtotstarbeline kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Ohutusseadised
Lahtilukustusklahv
Seadmel olevad sümbolid
Seadme kirjeldus
Montaaž
Akupaki pesa kinnitamine
Saetera monteerimine
Oksatarviku monteerimine
Akupaki monteerimine
Käitus
Seadme sisselülitamine
Seadme väljalülitamine
Saagimistehnikad
Pidevad lõiked ilma oksatarvikuta
Tera sisestamine ilma oksatarvikuta
Pidevad lõiked koos oksatarvikuga
Teleskoopilise pikendusega saed
Käituse lõpetamine
Akupaki eemaldamine
Oksatarviku demonteerimine
Saetera demonteerimine
Transport
Ladustamine
Hooldus ja jooksevremont
Seadme puhastamine
Abi rikete korral
Garantii
Tehnilised andmed
Teave müra ja vibratsiooni kohta
EL vastavusdeklaratsioon
Saturs
Vispārīgas norādes
Riska pakāpes
Vispārējie elektroinstrumentu drošības tehnikas noteikumi
Drošības norādījumi zobenzāģiem
Papildu drošības norādes
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Apkārtējās vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Drošības ierīces
Atbloķēšanas taustiņš
Simboli uz ierīces
Ierīces apraksts
Montāža
Akumulatora bloka ietveres uzstādīšana
Zāģa asmens montāža
Zaru turētāja montāža
Akumulatoru pakas montāža
Darbība
Ierīces ieslēgšana
Ierīces izslēgšana
Zāģēšanas paņēmieni
Vienlaidu griezumi bez zaru turētāja
Iegremdēšana bez zaru turētāja
Vienlaidu griezumi ar zaru turētāju
Zāģēšana ar teleskopisko pagarinājumu
Ekspluatācijas beigšana
Akumulatoru pakas izņemšana
Zaru turētāja demontāža
Zāģa asmens demontāža
Transportēšana
Uzglabāšana
Kopšana un apkope
Ierīces tīrīšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Tehniskie dati
Informācija par troksni un vibrāciju
ES atbilstības deklarācija
Turinys
Bendrosios nuorodos
Rizikos lygiai
Elektrinių įrankių bendrieji saugos nurodymai
Peilinio pjūklo saugos instrukcijos
Papildomos saugos nuorodos
Numatomasis naudojimas
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Saugos įtaisai
Blokavimo panaikinimo mygtukas
Simboliai ant prietaiso
Prietaiso aprašymas
Montavimas
Akumuliatoriaus bloko pritvirtinimas
Pjovimo geležtės montavimas
Šakų apkabos montavimas
Akumuliatoriaus bloko montavimas
Naudojimas
Prietaiso įjungimas
Prietaiso išjungimas
Pjovimo būdai
Lygūs pjūviai nenaudojant šakų apkabos
Pjovimas be šakų apkabos
Lygūs pjūviai su šakų apkaba
Pjūklai su teleskopiniu ilgintuvu
Darbo užbaigimas
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
Šakų apkabos išmontavimas
Pjovimo geležtės išmontavimas
Gabenimas
Sandėliavimas
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Prietaiso valymas
Pagalba trikčių atveju
Garantija
Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
ES atitikties deklaracija
Зміст
Загальні вказівки
Ступінь небезпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електричними інструментами
Вказівки з техніки безпеки для шабельних пил
Додаткові вказівки з техніки безпеки
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Запобіжні пристрої
Кнопка розблокування
Символи на пристрої
Опис пристрою
Монтаж
Установлення відсіку акумуляторного блоку
Монтаж пиляльного полотна
Монтаж тримача гілок
Монтаж акумуляторного блока
Експлуатація
Увімкнення пристрою
Вимкнення пристрою
Техніка пиляння
Зрізи врівень без тримача гілок
Занурення без тримача гілок
Зрізи врівень з тримачем гілок
Пилки з телескопічним подовжувачем
Завершення роботи
Демонтаж акумуляторного блока
Демонтаж тримача гілок
Демонтаж пиляльного полотна
Транспортування
Зберігання
Догляд та технічне обслуговування
Очищення пристрою
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Технічні характеристики
Інформація про шум і вібрацію
Декларація про відповідність стандартам ЄС
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Қауіп деңгейлері
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік ережелері
Қылышты араларға арналған қауіпсіздік нұсқаулары
Қауіпсіздік техникасы бойынша қосымша нұсқаулар
Мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Қорғаныс құрал-жабдықтары
Құлыптан шығару түймесі
Құрылғыдағы белгілер
Құрылғының сипаттамасы
Орнату
Аккумуляторлар жинағының бекіткішін орнату
Ара төсемін монтаждау
Бұтақ қапсырмасын монтаждау
Аккумуляторлар жинағын монтаждау
Пайдалану
Құрылғыны қосу
Құрылғыны өшіру
Аралау техникасы
Бұтақ қапсырмасынсыз тегіс кесу
Бұтақ қапсырмасынсыз батыру
Бұтақ қапсырмасымен тегіс кесу
Телескоптық ұзартқышпен аралау
Жұмыстың аяқталуы
Аккумулятор жинағын алып тастаңыз
Бұтақ қапсырмасын бөлшектеу
Ара төсемін бөлшектеу
Тасымалдау
Сақтау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Құрылғыны тазалау
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
Техникалық мағлұматтар
Шу және діріл туралы ақпарат
目次
一般的な注意事項
セキュリティレベル
パワーツールに関する安全に関する注意事項
レシプロソーの安全に関する注意事項
追加の安全注意事項
規定に沿った使用
環境保護
アクセサリーとスペアパーツ
同梱品
安全機器
ロック解除ボタン
機器上のシンボル
機器に関する説明
取り付け
充電式電池パックホルダーを装着する
のこ刃の取付け
枝用ブラケットの取付け
充電式電池パックの取付け
操作
機器をオンにする
機器をオフにする
ジグソー技術
枝用ブラケットなしでの面一切断
枝用ブラケットなしで切り込んでいく
枝用ブラケット付きでの面一切断
伸縮式延長付きのこぎり
運転の終了
充電式電池パックの取外し
枝用ブラケットの取外し
のこ刃の取外し
搬送
保管
お手入れとメンテナンス
機器の清掃
障害発生時のサポート
保証
技術データ
騒音および振動情報
المحتويات
إرشادات عامة
درجات الخطر
إرشادات السلامة العامة للأدوات الكهربائية
تعليمات السلامة للمناشير الترددية
إرشادات السلامة الإضافية
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
تجهيزات السلامة
زر التحرير
الرموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
التركيب
تثبيت مبيت البطارية
تركيب شفرة المنشار
تركيب قوس الفروع
تركيب علبة البطارية
التشغيل
تشغيل الجهاز
إيقاف الجهاز
تقنيات النشر
قطعيات متحاذية بدون قوس الفروع
الإدخال دون قوس الفروع
قطعيات متحاذية مع قوس الفروع
مناشير مزودة بتطويلة تليسكوبية
إيقاف التشغيل
إزالة علبة البطارية
تفكيك قوس الفروع
تفكيك شفرة المنشار
النقل
التخزين
العناية والصيانة
تنظيف الجهاز
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
البيانات الفنية
معلومات الضوضاء والاهتزازات
EU-Konformitätserklärung
Page 3/192
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
B
C
D
E
F
G
H
I
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 14668393_1-445-330-0.pdf
File size: 4.65 MB
File Language: English
Pages: 192
Author: Karcher
File created: 2023-06-02
Published:
2023-10-07
Updated: 2023-10-07
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
5
Allgemeine Hinweise
5
Gefahrenstufen
5
Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge
5
Sicherheitshinweise für Säbelsägen
7
Zusätzliche Sicherheitshinweise
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Umweltschutz
7
Zubehör und Ersatzteile
7
Lieferumfang
8
Sicherheitseinrichtungen
8
Entriegelungstaste
8
Symbole auf dem Gerät
8
Gerätebeschreibung
8
Montage
8
Aufnahme Akkupack anbringen
8
Sägeblatt montieren
8
Astbügel montieren
8
Akkupack montieren
8
Betrieb
8
Gerät einschalten
8
Gerät ausschalten
8
Sägetechniken
8
Bündige Schnitte ohne Astbügel
9
Eintauchen ohne Astbügel
9
Bündige Schnitte mit Astbügel
9
Sägen mit Teleskopverlängerung
9
Betrieb beenden
9
Akkupack entfernen
9
Astbügel demontieren
9
Sägeblatt demontieren
9
Transport
9
Lagerung
9
Pflege und Wartung
9
Reinigung des Geräts
9
Hilfe bei Störungen
10
Garantie
10
Technische Daten
10
Geräusch- und Vibrationsinformationen
10
EU-Konformitätserklärung
11
Contents
11
General notes
11
Hazard levels
11
General Power Tool Safety Instructions
11
Safety instructions for sabre saws
13
Additional safety instructions
13
Intended use
13
Environmental protection
13
Accessories and spare parts
13
Scope of delivery
13
Safety devices
13
Unlocking button
14
Symbols on the device
14
Device description
14
Installation
14
Attaching the battery pack mount
14
Mounting the saw blade
14
Mounting the branch bow
14
Installing the battery pack
14
Operation
14
Switching on the device
14
Switching off the device
14
Sawing techniques
14
Flush cuts without branch bow
14
Insertion without branch bow
15
Flush cuts with branch bow
15
Sawing with telescopic extension
15
Finishing operation
15
Removing the battery pack
15
Removing the branch bow
15
Removing the saw blade
15
Transport
15
Storage
15
Care and service
15
Cleaning the device
15
Troubleshooting guide
15
Warranty
16
Technical data
16
Noise/vibration information
16
Declaration of Conformity
16
Contenu
17
Remarques générales
17
Niveaux de danger
17
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
17
Consignes de sécurité pour scies sabres
19
Consignes de sécurité supplémentaires
19
Utilisation conforme
19
Protection de l'environnement
20
Accessoires et pièces de rechange
20
Entendue de livraison
20
Dispositifs de sécurité
20
Touche de déverrouillage
20
Symboles sur l’appareil
20
Description de l'appareil
20
Montage
20
Fixation du logement du bloc-batterie
20
Monter la lame de scie
21
Monter l'arceau de branches
21
Montage du bloc-batterie
21
Utilisation
21
Démarrage de l’appareil
21
Éteindre l’appareil
21
Techniques de sciage
21
Coupes à ras sans arceau de branches
21
Immersion sans arceau de branches
21
Coupes à ras avec arceau de branches
21
Scies avec extension télescopique
21
Terminer l'utilisation
21
Dépose du bloc-batterie
21
Démonter l'arceau de branches
21
Démonter la lame de scie
21
Transport
22
Stockage
22
Entretien et maintenance
22
Nettoyage de l'appareil
22
Dépannage en cas de défaut
22
Garantie
22
Caractéristiques techniques
22
Informations sur les bruits et les vibrations
23
Déclaration de conformité UE
23
Indice
23
Avvertenze generali
23
Livelli di pericolo
23
Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici
24
Avvertenze di sicurezza per seghe frontali
25
Avvertenze di sicurezza aggiuntive
26
Impiego conforme alla destinazione
26
Tutela dell'ambiente
26
Accessori e ricambi
26
Volume di fornitura
26
Dispositivi di sicurezza
26
Tasto di sblocco
26
Simboli riportati sull’apparecchio
26
Descrizione dell’apparecchio
27
Montaggio
27
Applicazione dell'alloggiamento unità accumulatore
27
Montare la lama della sega
27
Montaggio della staffa per rami
27
Montaggio dell’unità accumulatore
27
Messa in funzione
27
Accensione dell’apparecchio
27
Spegnimento dell’apparecchio
27
Tecniche di segatura
27
Tagli a raso senza staffa per rami
27
Inserimento senza staffa per rami
27
Tagli a raso con staffa per rami
27
Seghe con prolunga telescopica
27
Termine del funzionamento
27
Rimozione dell’unità accumulatore
28
Smontare la staffa per rami
28
Smontare la lama della sega
28
Trasporto
28
Stoccaggio
28
Cura e manutenzione
28
Pulizia dell’apparecchio
28
Guida alla risoluzione dei guasti
28
Garanzia
28
Dati tecnici
29
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
29
Dichiarazione di conformità UE
29
Inhoud
29
Algemene instructies
30
Gevarenniveaus
30
Algemene veiligheidsinstructies elektrisch gereedschap
30
Veiligheidsinstructies voor reciprozagen
31
Extra veiligheidsinstructies
32
Reglementair gebruik
32
Milieubescherming
32
Toebehoren en reserveonderdelen
32
Leveringsomvang
32
Veiligheidsinrichtingen
32
Ontgrendelingsknop
32
Symbolen op het apparaat
32
Beschrijving apparaat
33
Montage
33
Opname accupack aanbrengen
33
Zaagblad monteren
33
Takkenbeugel monteren
33
Accupack monteren
33
Werking
33
Apparaat inschakelen
33
Apparaat uitschakelen
33
Zaagtechnieken
33
Vlakke sneden zonder takkenbeugel
33
Insteken zonder takkenbeugel
33
Vlakke sneden met takkenbeugel
33
Zagen met telescopisch verlengstuk
34
Werking beëindigen
34
Accupack verwijderen
34
Takkenbeugel demonteren
34
Zaagblad demonteren
34
Vervoer
34
Opslag
34
Onderhoud
34
Reiniging van het apparaat
34
Hulp bij storingen
34
Garantie
35
Technische gegevens
35
Informatie over geluid en trillingen
35
EU-conformiteitsverklaring
35
Índice de contenidos
36
Avisos generales
36
Niveles de peligro
36
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
36
Instrucciones de seguridad para sierras de sable
37
Instrucciones de seguridad adicionales
38
Uso previsto
38
Protección del medioambiente
38
Accesorios y recambios
38
Volumen de suministro
38
Dispositivos de seguridad
38
Tecla de desbloqueo
39
Símbolos en el equipo
39
Descripción del equipo
39
Montaje
39
Colocación del alojamiento de la batería
39
Montaje de la hoja de sierra
39
Montaje del soporte para ramas
39
Montaje de la batería
39
Servicio
39
Conexión del equipo
39
Desconexión del equipo
39
Técnicas de aserrado
39
Cortes al ras sin soporte para ramas
39
Introducción sin soporte para ramas
40
Cortes al ras con soporte para ramas
40
Aserrado con prolongación telescópica
40
Finalización del funcionamiento
40
Retirada de la batería
40
Desmontaje del soporte para ramas
40
Desmontaje de la hoja de sierra
40
Transporte
40
Almacenamiento
40
Cuidado y mantenimiento
40
Limpieza del equipo
40
Ayuda en caso de fallos
41
Garantía
41
Datos técnicos
41
Información sobre ruido y vibraciones
41
Declaración de conformidad UE
42
Índice
42
Indicações gerais
42
Níveis de perigo
42
indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas
42
Avisos de segurança para serras recíprocas
44
Indicações adicionais de segurança
44
Utilização prevista
44
Proteção do meio ambiente
45
Acessórios e peças sobressalentes
45
Volume do fornecimento
45
Unidades de segurança
45
Tecla de desbloqueio
45
Símbolos no aparelho
45
Descrição do aparelho
45
Montagem
45
Colocar a admissão do conjunto de bateria
45
Montar a lâmina de serra
45
Montar o aro para ramos
46
Montar o conjunto de bateria
46
Operação
46
Ligar o aparelho
46
Desligar o aparelho
46
Técnicas de serração
46
Cortes nivelados sem aro para ramos
46
Imersão sem aro para ramos
46
Cortes nivelados com aro para ramos
46
Serrar com extensão telescópica
46
Terminar a operação
46
Remover o conjunto de bateria
46
Desmontar o aro para ramos
46
Lâmina de serra desmontada
46
Transporte
46
Armazenamento
46
Conservação e manutenção
47
Limpeza do aparelho
47
Ajuda em caso de avarias
47
Garantia
47
Dados técnicos
47
Informações de ruído e vibrações
48
Declaração de conformidade UE
48
Indhold
48
Generelle henvisninger
48
Faregrader
49
Generelle sikkerhedsanvisninger for el- værktøj
49
Sikkerhedsforskrifter for stiksav
50
Ekstra sikkerhedsanvisninger
50
Bestemmelsesmæssig anvendelse
51
Miljøbeskyttelse
51
Tilbehør og reservedele
51
Leveringsomfang
51
Sikkerhedsanordninger
51
Oplåsningstast
51
Symboler på maskinen
51
Maskinbeskrivelse
51
Montering
51
Påsætning af holder til batteripakken
51
Montering af savklinge
52
Montering af grenbøjle
52
Montér batteripakke
52
Drift
52
Tilkobling af maskinen
52
Slukning af maskinen
52
Saveteknikker
52
Plane snit uden grenbøjle
52
Nedsænkning uden grenbøjle
52
Plane snit med grenbøjle
52
Savning med teleskopforlænger
52
Afslutning af driften
52
Fjern batteripakken
52
Afmontering af grenbøjle
52
Afmontering af savklinge
52
Transport
52
Opbevaring
53
Pleje og vedligeholdelse
53
Rengøring af maskinen
53
Hjælp ved fejl
53
Garanti
53
Tekniske data
53
Oplysninger om støj og vibrationer
54
EU-overensstemmelseserklæring
54
Indhold
55
Generelle merknader
55
Risikonivå
55
Generelle sikkerhetsanvisninger elektroverktøy
55
Sikkerhetsinstruksjoner for sabelsager
56
Ytterligere sikkerhetsanvisninger
57
Riktig bruk
57
Miljøvern
57
Tilbehør og reservedeler
57
Leveringsomfang
57
Sikkerhetsinnretninger
57
Låseknapp
57
Symboler på apparatet
57
Beskrivelse av apparatet
58
Montering
58
Sett inn batteripakken
58
Monter sagbladet
58
Monter grenbrakett
58
Montere batteripakke
58
Drift
58
Koble inn apparatet
58
Slå av apparatet
58
Sagteknikker
58
Fluktende snitt uten grenbrakett
58
Nedsenking uten grenbrakett
58
Fluktende kutt med grenbrakett
58
Sager med teleskopforlengelse
58
Avslutte bruken
58
Fjerne batteripakken
58
Demonter grenbraketten
59
Demonter sagbladet
59
Transport
59
Lagring
59
Stell og vedlikehold
59
Rengjøring av maskinen
59
Bistand ved feil
59
Garanti
59
Tekniske data
60
Informasjon om støy og vibrasjon
60
EU-samsvarserklæring
60
Innehåll
60
Allmän information
61
Risknivåer
61
Allmän säkerhetsinformation för elverktyg
61
Säkerhetsanvisningar för svärdsågar
62
Ytterligare säkerhetsinformation
62
Avsedd användning
63
Miljöskydd
63
Tillbehör och reservdelar
63
Leveransens omfattning
63
Säkerhetsanordningar
63
Frigöringsknapp
63
Symboler på maskinen
63
Beskrivning av maskinen
63
Montering
64
Applicera batteripaketets fäste
64
Montera sågblad
64
Montera grenbygeln
64
Montera batteripaketet
64
Drift
64
Starta maskinen
64
Stänga av apparaten
64
Sågteknik
64
Jämna snitt utan grenbygel
64
Nedsänkning utan grenbygel
64
Jämna snitt med grenbygel
64
Såga med teleskopförlängning
64
Avsluta driften
64
Ta ut batteripaketet
64
Demontera grenbygeln
64
Demontera sågbladet
64
Transport
64
Förvaring
65
Skötsel och underhåll
65
Rengöring av maskinen
65
Hjälp vid störningar
65
Garanti
65
Tekniska data
65
Buller- och vibrationsinformation
65
EU-försäkran om överensstämmelse
66
Sisältö
66
Yleisiä ohjeita
66
Vaarallisuusasteet
66
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
66
Pistosahojen turvallisuusohjeet
68
Lisäturvaohjeita
68
Määräystenmukainen käyttö
68
Ympäristönsuojelu
69
Lisävarusteet ja varaosat
69
Toimituksen sisältö
69
Turvalaitteet
69
Lukituksen avauspainike
69
Laitteessa olevat symbolit
69
Laitekuvaus
69
Asennus
69
Akkupidikkeen kiinnittäminen
69
Sahanterän asentaminen
69
Oksatuen asentaminen
69
Akun asennus
69
Käyttö
70
Laitteen kytkeminen päälle
70
Laitteen kytkeminen pois päältä
70
Sahaustekniikat
70
Suorat leikkaukset ilman oksatukea
70
Upotus ilman oksatukea
70
Suorat leikkaukset oksatuen kanssa
70
Sahat, joissa on teleskooppivarsi
70
Käytön lopettaminen
70
Akun poistaminen
70
Oksatuen irrottaminen
70
Sahanterän irrottaminen
70
Kuljetus
70
Varastointi
70
Hoito ja huolto
70
Laitteen puhdistus
70
Ohjeet häiriötilanteissa
71
Takuu
71
Tekniset tiedot
71
Melua ja tärinää koskevat tiedot
71
EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus
72
Περιεχόμενα
72
Γενικές υποδείξεις
72
Διαβαθμίσεις κινδύνων
72
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ηλεκτρικών εργαλείων
72
Οδηγίες ασφαλείας για σπαθοσέγες
74
Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας
75
Προβλεπόμενη χρήση
75
Προστασία του περιβάλλοντος
75
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
75
Παραδοτέος εξοπλισμός
75
Συστήματα ασφαλείας
75
Πλήκτρο απασφάλισης
75
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
75
Περιγραφή συσκευής
76
Συναρμολόγηση
76
Τοποθέτηση θήκης μπαταριών
76
Τοποθέτηση της πριονόλαμας
76
Τοποθέτηση στηρίγματος κλαδιών
76
Τοποθέτηση μπαταρίας
76
Λειτουργία
76
Ενεργοποίηση συσκευής
76
Απενεργοποίηση συσκευής
76
Τεχνικές πριονίσματος
76
Ίσιες κοπές χωρίς στήριγμα κλαδιών
76
Βύθιση χωρίς στήριγμα κλαδιών
76
Ίσιες κοπές με στήριγμα κλαδιών
76
Πριόνια με τηλεσκοπική προέκταση
76
Τερματισμός λειτουργίας
77
Αφαίρεση μπαταρίας
77
Αποσυναρμολόγηση στηρίγματος κλαδιών
77
Αποσυναρμολόγηση της πριονόλαμας
77
Μεταφορά
77
Αποθήκευση
77
Φροντίδα και συντήρηση
77
Καθαρισμός της συσκευής
77
Αντιμετώπιση βλαβών
77
Εγγύηση
78
Τεχνικά στοιχεία
78
Στοιχεία θορύβου και δονήσεων
78
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
78
İçindekiler
79
Genel uyarılar
79
Tehlike kademeleri
79
Elektrikli aletler için genel güvenlik bilgileri
79
Kılıç testereler için güvenlik talimatları
80
İlave güvenlik uyarıları
81
Amaca uygun kullanım
81
Çevre koruma
81
Aksesuarlar ve yedek parçalar
81
Teslimat kapsamı
81
Güvenlik tertibatları
81
Kilit açma tuşu
81
Cihazdaki simgeler
81
Cihaz açıklaması
82
Montaj
82
Akü paketi yuvasını yerleştirme
82
Testere bıçağının monte edilmesi
82
Dal braketinin monte edilmesi
82
Akü paketinin montajı
82
İşletme
82
Cihazın çalıştırılması
82
Cihazın kapatılması
82
Testere teknikleri
82
Dal braketi olmadan düz kesimler
82
Dal braketi olmadan daldırma
82
Dal braketi ile düz kesimler
82
Teleskopik uzatmalı testereler
82
İşletmenin tamamlanması
82
Akü paketinin çıkartılması
82
Dal braketinin sökülmesi
83
Testere bıçağının sökülmesi
83
Taşıma
83
Depolama
83
Bakım ve koruma
83
Cihazın temizlenmesi
83
Arıza durumunda yardım
83
Garanti
83
Teknik bilgiler
84
Gürültü ve titreşim bilgileri
84
AB Uygunluk Beyanı
84
Содержание
84
Общие указания
85
Степень опасности
85
Общие указания по технике безопасности при работе с электрическими инструментами
85
Указания по технике безопасности при работе с сабельной пилой
87
Дополнительные указания по технике безопасности
88
Использование по назначению
88
Защита окружающей среды
88
Принадлежности и запасные части
88
Комплект поставки
88
Предохранительные устройства
88
Кнопка разблокировки
88
Символы на устройстве
88
Описание устройства
89
Монтаж
89
Установка крепления аккумуляторного блока
89
Установка пильного полотна
89
Установка держателя веток
89
Установка аккумуляторного блока
89
Эксплуатация
89
Включение устройства
89
Выключение устройства
89
Техника пиления
89
Срезы заподлицо без держателя веток
89
Погружение без держателя веток
89
Срезы заподлицо с держателем веток
89
Пилы с телескопическим удлинителем
89
Завершение работы
90
Извлечение аккумуляторного блока
90
Демонтаж держателя веток
90
Демонтаж пильного полотна
90
Транспортировка
90
Хранение
90
Уход и техническое обслуживание
90
Очистка устройства
90
Помощь при неисправностях
90
Гарантия
91
Технические характеристики
91
Информация о шуме и вибрации
91
Декларация о соответствии стандартам ЕС
92
Tartalom
92
Általános utasítások
92
Veszélyfokozat
92
Villamos szerszámok általános biztonsági utasításai
92
Az ágvágó fűrészekre vonatkozó biztonsági előírások
94
Kiegészítő biztonsági utasítások
94
A rendeltetésszerű használat
94
Környezetvédelem
95
Tartozékok és pótalkatrészek
95
Szállított tartozékok
95
Biztonsági berendezések
95
Reteszelés feloldó billentyű
95
A készülék szimbólumai
95
A készülék leírása
95
Szerelés
95
Az akkumulátortartó behelyezése
95
A fűrészlap telepítése
96
A metszőfűrész telepítése
96
Az akkumulátor telepítése
96
Üzemeltetés
96
A készülék bekapcsolása
96
A készülék kikapcsolása
96
Fűrészelési technikák
96
Metszőfűrész nélküli egyenes vágások
96
Merítés metszőfűrész nélkül
96
Egyenes vágások metszőfűrésszel
96
Fűrészelés teleszkópos hosszabbítóval
96
Az üzem befejezése
96
Akkuegység eltávolítása
96
A metszőfűrész leszerelése
96
A fűrészlap leszerelése
96
Szállítás
96
Tárolás
97
Ápolás és karbantartás
97
A készülék tisztítása
97
Üzemzavarok elhárítása
97
Garancia
97
Műszaki adatok
97
Zaj- és rezgésadatok
97
EU-megfelelőségi nyilatkozat
98
Obsah
98
Obecné pokyny
98
Stupně nebezpečí
98
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektromechanické nářadí
98
Bezpečnostní pokyny pro šavlové pily
100
Dodatečné bezpečnostní pokyny
100
Použití v souladu s určením
100
Ochrana životního prostředí
101
Příslušenství a náhradní díly
101
Rozsah dodávky
101
Bezpečnostní mechanismy
101
Tlačítko na odjištění (odblokování)
101
Symboly na přístroji
101
Popis přístroje
101
Montáž
101
Připojení uchycení akumulátorového bloku
101
Montáž pilového listu
101
Montáž třmenu na větve
102
Montáž akumulátorového bloku
102
Provoz
102
Zapnutí přístroje
102
Vypnutí přístroje
102
Techniky řezání
102
Zarovnané řezy bez třmenu na větve
102
Ponoření bez třmenu na větve
102
Zarovnané řezy s třmenem na větve
102
Řezání s teleskopickým nástavcem
102
Ukončení provozu
102
Odstranění akumulátorového bloku
102
Demontáž třmenu na větve
102
Demontáž pilového listu
102
Přeprava
102
Skladování
102
Péče a údržba
103
Čištění přístroje
103
Nápověda při poruchách
103
Záruka
103
Technické údaje
103
Informace o hluku a vibracích
103
EU prohlášení o shodě
104
Kazalo
104
Splošna navodila
104
Stopnje nevarnosti
104
Splošna varnostna navodila za električna orodja
104
Varnostna navodila za sabljaste žage
106
Dodatna varnostna navodila
106
Namenska uporaba
106
Zaščita okolja
107
Pribor in nadomestni deli
107
Obseg dobave
107
Varnostne naprave
107
Deblokirna tipka
107
Simboli na napravi
107
Opis naprave
107
Montaža
107
Nosilec Pritrditev paketa akumulatorskih baterij
107
Montaža žaginega lista
107
Namestitev ročaja za veje
108
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
108
Obratovanje
108
Vklop naprave
108
Izklop naprave
108
Tehnike žaganja
108
Strnjeni rezi brez ročaja za veje
108
Potopitev brez ročaja za veje
108
Strnjeni rezi z ročajem za veje
108
Žage s teleskopskim podaljškom
108
Prenehanje uporabe
108
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
108
Demontaža ročaja za veje
108
Demontaža žaginega lista
108
Transport
108
Skladiščenje
108
Nega in vzdrževanje
109
Čiščenje naprave
109
Pomoč pri motnjah
109
Garancija
109
Tehnični podatki
109
Informacije o hrupu in vibracijah
109
Izjava EU o skladnosti
110
Spis treści
110
Wskazówki ogólne
110
Stopnie zagrożenia
110
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi
110
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy piłą szablastą
112
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
113
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
113
Ochrona środowiska
113
Akcesoria i części zamienne
113
Zakres dostawy
113
Urządzenia zabezpieczające
113
Przycisk odblokowania
113
Symbole na urządzeniu
114
Opis urządzenia
114
Montaż
114
Zakładanie mocowania akumulatora
114
Montaż brzeszczotu
114
Zamontować podparcie gałęzi
114
Montaż zestawu akumulatorów
114
Działanie
114
Włączanie urządzenia
114
Wyłączanie urządzenia
114
Techniki cięcia piłą
114
Cięcia w jednej płaszczyźnie bez podparcia gałęzi
114
Nacinanie bez podpory gałęzi
115
Cięcia w jednej płaszczyźnie z podparciem gałęzi
115
Cięcie z przedłużeniem teleskopowym
115
Zakończenie pracy
115
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
115
Demontaż podparcia gałęzi
115
Demontaż brzeszczotu
115
Transport
115
Przechowywanie
115
Czyszczenie i konserwacja
115
Czyszczenie urządzenia
115
Usuwanie usterek
115
Gwarancja
116
Dane techniczne
116
Informacje o hałasie i wibracjach
116
Deklaracja zgodności UE
117
Cuprins
117
Indicaţii generale
117
Trepte de pericol
117
Indicații de siguranță generale privind unelte electrice
117
Instrucțiuni de siguranță referitoare la gater
119
Indicații suplimentare privind siguranța
119
Utilizarea corespunzătoare
119
Protecţia mediului
120
Accesorii şi piese de schimb
120
Set de livrare
120
Dispozitive de siguranţă
120
Buton de deblocare
120
Simbolurile de pe aparat
120
Descrierea aparatului
120
Montare
120
Plasarea suportului pentru acumulator
120
Montarea lamei de ferăstrău
121
Montarea ferăstrăului pentru crengi
121
Montarea acumulatorului
121
Regim
121
Pornirea aparatului
121
Oprirea aparatului
121
Tehnici de tăiere cu ferăstrăul
121
Tăieri nivelate fără ferăstrău pentru crengi
121
Imersiune fără ferăstrău pentru crengi
121
Tăierile uniforme cu ferăstrăul pentru crengi
121
Ferăstraie cu extensie telescopică
121
Finalizarea funcționării
121
Îndepărtarea acumulatorului
121
Demontarea ferăstrăului pentru crengi
121
Demontarea lamei de ferăstrău
121
Transport
122
Depozitarea
122
Îngrijirea şi întreţinerea
122
Curățarea aparatului
122
Remedierea defecţiunilor
122
Garanţie
122
Date tehnice
123
Informații privind zgomotele și vibrațiile
123
Declaraţie de conformitate UE
123
Obsah
124
Všeobecné upozornenia
124
Stupne nebezpečenstva
124
Všeobecné bezpečnostné pokyny platné pre elektrické náradie
124
Bezpečnostné pokyny pre šabľové píly
125
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
126
Používanie v súlade s účelom
126
Ochrana životného prostredia
126
Príslušenstvo a náhradné diely
126
Rozsah dodávky
126
Bezpečnostné zariadenia
126
Tlačidlo na odblokovanie
126
Symboly na prístroji
127
Popis prístroja
127
Montáž
127
Montáž držiaka súpravy akumulátorov
127
Montáž pílového listu
127
Montáž nadstavca na konáre
127
Montáž súpravy akumulátorov
127
Prevádzka
127
Zapnutie prístroja
127
Vypnutie prístroja
127
Technika pílenia
127
Plynulé rezy bez nadstavca na konáre
127
Zanorenie bez nadstavca na konáre
127
Plynulé rezy s nadstavcom na konáre
128
Pílenie s teleskopickou predlžovacou tyčou
128
Ukončenie prevádzky
128
Odobratie súpravy akumulátorov
128
Demontáž nadstavca na konáre
128
Demontáž pílového listu
128
Preprava
128
Skladovanie
128
Ošetrovanie a údržba
128
Čistenie prístroja
128
Pomoc pri poruchách
128
Záruka
129
Technické údaje
129
Informácie týkajúce hluku a vibrácií
129
EÚ vyhlásenie o zhode
129
Sadržaj
130
Opće napomene
130
Sigurnosne razine
130
Opće sigurnosne napomene za električne alate
130
Sigurnosne upute za sabljaste pile
131
Dodatni sigurnosni napuci
132
Namjenska uporaba
132
Zaštita okoliša
132
Pribor i zamjenski dijelovi
132
Sadržaj isporuke
132
Sigurnosni uređaji
132
Tipka za deblokiranje
132
Simboli na uređaju
132
Opis uređaja
133
Montaža
133
Pričvršćivanje prihvatnika kompleta baterija
133
Montaža lista pile
133
Montaža drške za grane
133
Montaža kompleta baterija
133
Rad
133
Uključivanje uređaja
133
Isključivanje uređaja
133
Tehnike piljenja
133
Rezovi u ravnini bez drške za grane
133
Uranjanje bez drške za grane
133
Rezovi u ravnini s drškom za grane
133
Piljenje s teleskopskim nastavkom
133
Završetak rada
133
Vađenje kompleta baterija
133
Demontaža drške za grane
133
Demontaža lista pile
134
Transport
134
Skladištenje
134
Njega i održavanje
134
Čišćenje uređaja
134
Pomoć u slučaju smetnji
134
Jamstvo
134
Tehnički podaci
135
Informacije o buci i vibracijama
135
EU izjava o sukladnosti
135
Sadržaj
135
Opšte napomene
136
Stepeni opasnosti
136
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
136
Sigurnosne napomene za sabljaste testere
137
Dodatna sigurnosna uputstva
138
Namenska upotreba
138
Zaštita životne sredine
138
Pribor i rezervni delovi
138
Obim isporuke
138
Sigurnosni uređaji
138
Taster za deblokadu
138
Simboli na uređaju
138
Opis uređaja
139
Montaža
139
Postavljanje prihvatnika akumulatorskog pakovanja
139
Montaža lista testere
139
Montaža luka za grane
139
Montaža akumulatorskog pakovanja
139
Rad
139
Uključivanje uređaja
139
Isključivanje uređaja
139
Tehnike testerisanja
139
Rezovi bez luka za grane
139
Uranjanje bez luka za grane
139
Rezovi sa lukom za grane
139
Testere sa teleskopskim nastavkom
139
Završetak rada
139
Uklanjanje akumulatorskog pakovanja
140
Demontaža luka za grane
140
Demontaža lista testere
140
Transport
140
Skladištenje
140
Nega i održavanje
140
Čišćenje uređaja
140
Pomoć u slučaju smetnje
140
Garancija
140
Tehnički podaci
141
Informacije o buci i vibracijama
141
EU izjava o usklađenosti
141
Съдържание
142
Общи указания
142
Степени на опасност
142
Общи указания за безопасност за електроинструменти
142
Указания за защита за саблени триони
144
Допълнителни указания за безопасност
144
Употреба по предназначение
144
Защита на околната среда
145
Аксесоари и резервни части
145
Обхват на доставка
145
Предпазни устройства
145
Бутон за деблокиране
145
Символи върху уреда
145
Описание на уреда
145
Монтаж
146
Поставяне на затягането на акумулиращата батерия
146
Монтиране на платното на триона
146
Монтиране на скоба за клони
146
Монтиране на акумулиращата батерия
146
Експлоатация
146
Включване на уреда
146
Изключване на уреда
146
Техники на рязане
146
Срезове в една линия без скоба за клони
146
Въвеждане без скоба за клони
146
Срезове в една линия със скоба за клони
146
Рязане с телескопично удължение
146
Приключване на работата
146
Изваждане на акумулиращата батерия
146
Демонтаж на скобата за клони
146
Демонтаж на платното на триона
147
Транспортиране
147
Съхранение
147
Грижа и поддръжка
147
Почистване на уреда
147
Помощ при повреди
147
Гаранция
148
Технически данни
148
Информация за шума и вибрациите
148
Декларация за съответствие на ЕС
148
Sisukord
149
Üldised juhised
149
Ohuastmed
149
Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
149
Mõõksaagide ohutusjuhised
150
Täiendavad ohutusjuhised
151
Sihtotstarbeline kasutamine
151
Keskkonnakaitse
151
Lisavarustus ja varuosad
151
Tarnekomplekt
151
Ohutusseadised
151
Lahtilukustusklahv
151
Seadmel olevad sümbolid
151
Seadme kirjeldus
152
Montaaž
152
Akupaki pesa kinnitamine
152
Saetera monteerimine
152
Oksatarviku monteerimine
152
Akupaki monteerimine
152
Käitus
152
Seadme sisselülitamine
152
Seadme väljalülitamine
152
Saagimistehnikad
152
Pidevad lõiked ilma oksatarvikuta
152
Tera sisestamine ilma oksatarvikuta
152
Pidevad lõiked koos oksatarvikuga
152
Teleskoopilise pikendusega saed
152
Käituse lõpetamine
152
Akupaki eemaldamine
152
Oksatarviku demonteerimine
153
Saetera demonteerimine
153
Transport
153
Ladustamine
153
Hooldus ja jooksevremont
153
Seadme puhastamine
153
Abi rikete korral
153
Garantii
153
Tehnilised andmed
154
Teave müra ja vibratsiooni kohta
154
EL vastavusdeklaratsioon
154
Saturs
154
Vispārīgas norādes
155
Riska pakāpes
155
Vispārējie elektroinstrumentu drošības tehnikas noteikumi
155
Drošības norādījumi zobenzāģiem
156
Papildu drošības norādes
157
Noteikumiem atbilstoša lietošana
157
Apkārtējās vides aizsardzība
157
Piederumi un rezerves daļas
157
Piegādes komplekts
157
Drošības ierīces
157
Atbloķēšanas taustiņš
157
Simboli uz ierīces
157
Ierīces apraksts
158
Montāža
158
Akumulatora bloka ietveres uzstādīšana
158
Zāģa asmens montāža
158
Zaru turētāja montāža
158
Akumulatoru pakas montāža
158
Darbība
158
Ierīces ieslēgšana
158
Ierīces izslēgšana
158
Zāģēšanas paņēmieni
158
Vienlaidu griezumi bez zaru turētāja
158
Iegremdēšana bez zaru turētāja
158
Vienlaidu griezumi ar zaru turētāju
158
Zāģēšana ar teleskopisko pagarinājumu
158
Ekspluatācijas beigšana
158
Akumulatoru pakas izņemšana
159
Zaru turētāja demontāža
159
Zāģa asmens demontāža
159
Transportēšana
159
Uzglabāšana
159
Kopšana un apkope
159
Ierīces tīrīšana
159
Palīdzība traucējumu gadījumā
159
Garantija
159
Tehniskie dati
160
Informācija par troksni un vibrāciju
160
ES atbilstības deklarācija
160
Turinys
160
Bendrosios nuorodos
161
Rizikos lygiai
161
Elektrinių įrankių bendrieji saugos nurodymai
161
Peilinio pjūklo saugos instrukcijos
162
Papildomos saugos nuorodos
163
Numatomasis naudojimas
163
Aplinkos apsauga
163
Priedai ir atsarginės dalys
163
Komplektacija
163
Saugos įtaisai
163
Blokavimo panaikinimo mygtukas
163
Simboliai ant prietaiso
163
Prietaiso aprašymas
164
Montavimas
164
Akumuliatoriaus bloko pritvirtinimas
164
Pjovimo geležtės montavimas
164
Šakų apkabos montavimas
164
Akumuliatoriaus bloko montavimas
164
Naudojimas
164
Prietaiso įjungimas
164
Prietaiso išjungimas
164
Pjovimo būdai
164
Lygūs pjūviai nenaudojant šakų apkabos
164
Pjovimas be šakų apkabos
164
Lygūs pjūviai su šakų apkaba
164
Pjūklai su teleskopiniu ilgintuvu
164
Darbo užbaigimas
164
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
165
Šakų apkabos išmontavimas
165
Pjovimo geležtės išmontavimas
165
Gabenimas
165
Sandėliavimas
165
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
165
Prietaiso valymas
165
Pagalba trikčių atveju
165
Garantija
166
Techniniai duomenys
166
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
166
ES atitikties deklaracija
166
Зміст
167
Загальні вказівки
167
Ступінь небезпеки
167
Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електричними інструментами
167
Вказівки з техніки безпеки для шабельних пил
169
Додаткові вказівки з техніки безпеки
169
Використання за призначенням
170
Охорона довкілля
170
Приладдя та запасні деталі
170
Комплект поставки
170
Запобіжні пристрої
170
Кнопка розблокування
170
Символи на пристрої
170
Опис пристрою
170
Монтаж
171
Установлення відсіку акумуляторного блоку
171
Монтаж пиляльного полотна
171
Монтаж тримача гілок
171
Монтаж акумуляторного блока
171
Експлуатація
171
Увімкнення пристрою
171
Вимкнення пристрою
171
Техніка пиляння
171
Зрізи врівень без тримача гілок
171
Занурення без тримача гілок
171
Зрізи врівень з тримачем гілок
171
Пилки з телескопічним подовжувачем
171
Завершення роботи
171
Демонтаж акумуляторного блока
171
Демонтаж тримача гілок
171
Демонтаж пиляльного полотна
172
Транспортування
172
Зберігання
172
Догляд та технічне обслуговування
172
Очищення пристрою
172
Допомога в разі несправностей
172
Гарантія
172
Технічні характеристики
173
Інформація про шум і вібрацію
173
Декларація про відповідність стандартам ЄС
173
Мазмұны
174
Жалпы нұсқаулар
174
Қауіп деңгейлері
174
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік ережелері
174
Қылышты араларға арналған қауіпсіздік нұсқаулары
176
Қауіпсіздік техникасы бойынша қосымша нұсқаулар
176
Мақсатына сәйкес қолдану
176
Қоршаған ортаны қорғау
177
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
177
Жеткізілім жинағы
177
Қорғаныс құрал-жабдықтары
177
Құлыптан шығару түймесі
177
Құрылғыдағы белгілер
177
Құрылғының сипаттамасы
177
Орнату
178
Аккумуляторлар жинағының бекіткішін орнату
178
Ара төсемін монтаждау
178
Бұтақ қапсырмасын монтаждау
178
Аккумуляторлар жинағын монтаждау
178
Пайдалану
178
Құрылғыны қосу
178
Құрылғыны өшіру
178
Аралау техникасы
178
Бұтақ қапсырмасынсыз тегіс кесу
178
Бұтақ қапсырмасынсыз батыру
178
Бұтақ қапсырмасымен тегіс кесу
178
Телескоптық ұзартқышпен аралау
178
Жұмыстың аяқталуы
178
Аккумулятор жинағын алып тастаңыз
178
Бұтақ қапсырмасын бөлшектеу
178
Ара төсемін бөлшектеу
179
Тасымалдау
179
Сақтау
179
Күтім және техникалық қызмет көрсету
179
Құрылғыны тазалау
179
Ақаулар кезіндегі көмек
179
Кепілдік
179
Техникалық мағлұматтар
180
Шу және діріл туралы ақпарат
180
目次
180
一般的な注意事項
180
セキュリティレベル
181
パワーツールに関する安全に関する注意事項
181
レシプロソーの安全に関する注意事項
182
追加の安全注意事項
183
規定に沿った使用
183
環境保護
183
アクセサリーとスペアパーツ
183
同梱品
183
安全機器
183
ロック解除ボタン
183
機器上のシンボル
183
機器に関する説明
183
取り付け
183
充電式電池パックホルダーを装着する
183
のこ刃の取付け
184
枝用ブラケットの取付け
184
充電式電池パックの取付け
184
操作
184
機器をオンにする
184
機器をオフにする
184
ジグソー技術
184
枝用ブラケットなしでの面一切断
184
枝用ブラケットなしで切り込んでいく
184
枝用ブラケット付きでの面一切断
184
伸縮式延長付きのこぎり
184
運転の終了
184
充電式電池パックの取外し
184
枝用ブラケットの取外し
184
のこ刃の取外し
184
搬送
184
保管
185
お手入れとメンテナンス
185
機器の清掃
185
障害発生時のサポート
185
保証
185
技術データ
185
騒音および振動情報
186
المحتويات
0
إرشادات عامة
0
درجات الخطر
0
إرشادات السلامة العامة للأدوات الكهربائية
0
تعليمات السلامة للمناشير الترددية
0
إرشادات السلامة الإضافية
0
الاستخدام المطابق للتعليمات
0
حماية البيئة
0
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
0
محتوى التسليم
0
تجهيزات السلامة
0
زر التحرير
0
الرموز على الجهاز
0
مواصفات الجهاز
0
التركيب
0
تثبيت مبيت البطارية
0
تركيب شفرة المنشار
0
تركيب قوس الفروع
0
تركيب علبة البطارية
0
التشغيل
0
تشغيل الجهاز
0
إيقاف الجهاز
0
تقنيات النشر
0
قطعيات متحاذية بدون قوس الفروع
0
الإدخال دون قوس الفروع
0
قطعيات متحاذية مع قوس الفروع
0
مناشير مزودة بتطويلة تليسكوبية
0
إيقاف التشغيل
0
إزالة علبة البطارية
0
تفكيك قوس الفروع
0
تفكيك شفرة المنشار
0
النقل
0
التخزين
0
العناية والصيانة
0
تنظيف الجهاز
0
مساعدة في حالة حدوث أعطال
0
الضمان
0
البيانات الفنية
0
معلومات الضوضاء والاهتزازات
0
EU-Konformitätserklärung
0
Search:
×
Search