Dewalt DW080LRS 20V MAX* Tool Connect Red Tough Rotary Laser Level

User Manual - Page 26

For DW080LRS. Also, The document are for others Dewalt models: DW080LGS

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

DW080LRS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
26
ES
Carga del detector
El detector digital láser es alimentado por una batería de iones de litio. Para
cargar la batería:
1.
Inserte el extremo USB del cable de carga en un puerto USB (Figura
E
1
).
2.
En el detector, retire la cubierta del puerto Micro USB (Figura
E
2
).
3.
Inserte el extremo de Micro USB del cable de carga en el puerto Micro
USB del detector (Figura
E
3
).
4.
Espere a que el detector se cargue por completo. El LED en el detector
se mantendrá encendido en rojo mientras la batería está cargando
(Figura
F
13
).
5.
Cuando el LED en el detector se enciende en verde, retire el cable de carga.
El sello RBRC
®
El sello RBRC
®
(siglas en inglés de “Compañía
de reciclado de baterías recargables”) en las pilas
(o baterías) de níquel cadmio, de hidruro de metal
de níquel o de iones de litio indica que los gastos
de reciclaje de estas pilas (o baterías) que se deben
afrontar al final de su vida útil ya han sido pagados
por
DeWALT. En algunas áreas, es ilegal colocar pilas
o baterías gastadas de níquel cadmio, de hidruro de metal de níquel o de iones
de litio en la basura o el circuito de desechos sólidos municipales, y el programa
Call 2 Recycle
®
ofrece una alternativa respetuosa con el medioambiente.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con
DeWALT y otros usuarios de pilas
o baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para
facilitar la recolección de baterías gastadas de níquel cadmio, de hidruro de
metal de níquel o de iones de litio. Ayude a proteger nuestro medioambiente
y preservar los recursos naturales llevando dichas pilas o baterías a un centro
técnico
DeWALT autorizado o a su vendedor minorista local para que las
reciclen. También puede contactar a su centro de reciclaje local para obtener
información sobre el lugar de recolección de pilas o baterías gastadas. RBRC
®
es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
Sugerencias de operación
Para extender la duración de la batería por carga, apague el láser cuando
no está en uso.
Para garantizar la precisión de su trabajo, compruebe con frecuencia la
calibración del láser. Consulte la sección de Calibración del láser.
Antes de intentar usar el láser, asegúrese de que la herramienta esté
colocada en una superficie relativamente lisa y segura.
Siempre marque el centro de la línea o punto láser. Si marca diferentes partes
del rayo en momentos diferentes, generará un error en sus mediciones.
Para aumentar la distancia de trabajo y precisión, configure el láser en el
medio de su área de trabajo.
Al colocar en un trípode o una pared, monte el láser de forma segura.
Al trabajar en interiores, una velocidad lenta del cabezal rotativo producirá
una línea visiblemente más brillante, en tanto que una velocidad más rápida
del cabezal giratorio producirá una línea visiblemente sólida.
Para aumentar la visibilidad del rayo, use gafas de mejora de visibilidad
del láser (Figura
S
) o use una tarjeta de objetivo de láser (Figura
R
) para
ayudar a encontrar el rayo.
Los cambios extremos de temperatura pueden causar movimientos
o variaciones en las estructuras de los edificios, los trípodes de metal, etc.,
lo que puede afectar la precisión. Compruebe su precisión con frecuencia
mientras trabaja.
Si el láser se cae o ha sufrido un golpe fuerte, compruebe la calibración del
sistema mediante un centro de servicio calificado antes de usar el láser.
Encendido del láser
1.
Inserte las baterías de 20 V completamente cargadas como se muestra en
la Figura
D
.
2.
Presione suavemente el botón de encendido para encender el láser:
La luz indicadora LED de encendido (Figura
A
3
) se iluminará.
El Modo de Autonivelación se activa automáticamente y la unidad láser
se autonivelará. Una vez que la unidad láser está nivelada, el rayo girará
en sentido horario una vez a 600 RPM.
30 segundos después de la última pulsión del botón, el Modo de Altura
del Instrumento (HI) (antidesvío) se activa automáticamente, y el
LED de HI se iluminará (Figura
A
2
). (Puede deshabilitar el Modo HI
manteniendo presionado el botón del modo de pendiente
por
2 segundos. El láser emitirá dos tonos y el LED del Modo HI se apagará.
NOTA: Cuando el Modo HI está deshabilitado, el láser no puede
detectar movimientos después de la configuración, por lo que no puede
garantizarse la precisión).
3.
Presione (Figura
A
16
) para ajustar la velocidad de rotación del
rayo láser en sus 4 velocidades predenidas (150, 300, 600 y 1200 RPM).
NOTA: La precisión se optimiza a 600 RPM o menos.
4.
Para cambiar la dirección del rayo láser en el Modo de Autonivelación,
presione
o (Figuras
A
18
o
19
).
5.
Presione el botón de Modo de Exploración
15˚/45˚/90˚
(Figura
A
17
) para
congurar el láser para explorar en el modo de ángulo de 0°, 15°, 45° o 90°.
15˚/45˚/90˚
se utiliza para que el cabezal del láser se mueva hacia atrás
y adelante, creando una línea láser corta y brillante. La línea corta es
mucho más brillante y más visible que cuando la unidad está en modo
de rotación completa.
La dirección de la exploración se puede controlar con los botones de
flechas
y (Figuras
A
18
o
19
).
Loading ...
Loading ...
Loading ...