Napoleon BIG38RBPSS-DE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
BIG38RBPSS-DE photo

Manual

This is the main product document for model BIG38RBPSS-DE.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
SERIE INTEGRIERT
Benutzerhandbuch
BI32, BI12 und BI10,
BIG32, BIG38 und BIG44,
BIB10, BIB12 und BIB18 .
Die in diesem Handbuch abgebildeten Grills können vom erworbenen Modell
abweichen.
Seriennummer einfügen
Sagen Sie uns Ihre Meinung!
Beuschen Sie Napoleon.com, um eine Rezension zu schreiben
background
2
| Willkommen
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
!
!
GEFAHR!
WENN SIE GAS RIECHEN:
Stellen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab
Löschen Sie offenes Feuer
Öffnen Sie den Deckel
Wenn der Geruch anhält, halten Sie sich
vom Gerät fern und rufen Sie sofort Ihren
Gasanbieter oder die Feuerwehr.
ACHTUNG!
Versuchen Sie nicht, das Gerät anzuzünden, wenn
Sie nicht zuvor den Abschnitt ZÜNDEN“ in diesem
Handbuch gelesen haben
Lagern und verwenden Sie kein Benzin oder andere
entzündliche Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe
dieses oder eines anderen Gerätes
Lagern Sie keine Gasflaschen, die nicht zum Gebrauch
angeschlossen sind, in der Nähe dieses oder eines
anderen Gerätes
Wenn die Informationen dieser Anweisung nicht genau
befolgt werden, kann es zu Bränden oder Explosionen
kommen, die Sachschäden, Personenschäden oder den
Tod zur Folge haben können
Weisen Sie Erwachsene und Kinder auf die Gefahren heißer Oberflächen hin. Lassen Sie kleine Kinder nicht
unbeaufsichtigt in die Nähe des Grills.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE: Überlassen Sie diese Anleitung dem Besitzer des Grills zum späteren Gebrauch.
HINWEIS FÜR VERBRAUCHER: Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch auf.
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH, BEVOR SIE DEN GRILL BENUTZEN, UM SACHSCHÄDEN,
VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHE UNFÄLLE ZU VERMEIDEN.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Werbeaufkleber und Karten vom Grill.
NUR IM FREIEN AN EINEM GUT BELÜFTETEN ORT VERWENDEN.
NICHT IN EINEM GEBÄUDE, EINER GARAGE ODER EINEM ANDEREN GESCHLOSSENEN BEREICH BETRIEB.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZU IHREM NAPOLEON-GRILL!
Sie sind dem perfekten Grillerlebnis gerade einen Schritt näher
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Willkommen |
3
Willkommen
EMAIL
ONLINE
www.napoleon.com
PHONE:
+31 345 588655
INHALT
Willkommen bei Napoleon! 3
Sicher ist sicher
Vollständige Systemfunktionen 4
Vorbereitung 5
Vorgesehene Maße
Gasverbindungen
Prüfung auf Lecks
Betrieb 10
Anzünden des Grills
Grillanleitung
Verwendung von Heckbrenner und
Drehspieß
Die Grillerlebnis-Checkliste
Grillroste aus Gusseisen einbrennen
Anleitung zum Infrarot-Grillen 16
Reinigungsanleitung 17
Wartungsanleitung 20
Art der Flamme
Technische Daten
Edelstahl in rauen Umgebungen
Fehlerbehebung 23
Diagramm: Elektrische Verbindungen
Garantie 27
SICHER IST SICHER
ACHTUNG! Allgemeine Informationen
Dieser Grill muss unter Beachtung der örtlichen Vorschriften
aufgebaut werden.
ACHTUNG! Elektrik-Schutzmaßnahmen
Halten Sie sämtliche Stromkabel und
Brennstoffzufuhrschläuche von heißen Oberächen fern.
Schließen Sie zuerst alle elektrischen Komponenten an das
Gerät an und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
Verwenden Sie für dieses Outdoor-Kochgerät nur FI-Schalter
(Fehlerstromschutzschalter).
Entfernen Sie niemals den Erdungsstecker. Verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die für die Leistung des Geräts und die
Verwendung im Freien zugelassen sind.
ACHTUNG! Aufbau und Montage
Bauen Sie diesen Grill genau nach den Anweisungen
der Montageanleitung auf. Wenn der Grill im Geschäft
zusammengebaut wurde, überprüfen Sie die Montageanleitung, um
sicherzustellen, dass der Aufbau korrekt erfolgt ist.
Führen Sie die erforderliche Prüfung auf Lecks durch, bevor Sie den
Grill in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Umbauten am Grill vor.
Verwenden Sie nur den mit dem Grill mitgelieferten Druckregler und
Schlauch oder Ersatzteile, die ausdrücklich von Napoleon empfohlen
werden.
ACHTUNG! Betrieb
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Grills vollständig durch.
Führen Sie vor jedem Gebrauch, jährlich und bei Wechsel von
Gaskomponenten eine Prüfung auf Lecks am Grill durch.
Befolgen Sie sorgsam die Anweisungen zum Anzünden des Grills.
ACHTUNG! Lagerung und Nichtgebrauch
Stellen Sie die Gaszufuhr am Ventil ab.
Entfernen Sie den Verbindungsschlauch zwischen Gasflasche und
Grill.
Entfernen Sie die Gasflasche und lagern Sie sie draußen, an einem
gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Lagern Sie Gasflaschen NIEMALS in Gebäuden, Garagen, Schuppen
oder anderen geschlossenen Räumen.
ACHTUNG! Korrekte Produktentsorgung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses
Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche
Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu verhindern, sollten Sie Abfall
verantwortungsbewusst trennen, um ein nachhaltiges Recycling von
Wertstoffen zu unterstützen. Wenn Sie Ihr Altgerät zurückgeben
möchten, nutzen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Dieser kümmert sich dann um ein umweltgerechtes Recycling.
!
!
!
!
!
Willkommen bei Napoleon!
background
4
| Systemfunktionen
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Systemfunktionen
Vollständige Systemfunktionen
Brenner aus schwerem
Edelstahl für langlebige
Qualität
Sofortzündung
JETFIRE
für einen
schnellen, einfachen
Start
ACCU-PROBE
Thermometer zum
einfachen Ablesen der Temperatur
für perfekte Ergebnisse
Zwei Infrarot-Drehspieß-
Heckbrenner. Perfekt zum Garen
bei hohen Temperaturen und für
langsames Braten
Besonders praktische
integrierte Lagerung
für Drehspieß-Kit
Oberer Brenner mit
geteilter Oberfläche
für vielseitige
Grillmöglichkeiten und
stliche Beilagen,
Saucen und mehr
Die einklappbaren Drehspießgabeln
lassen sich bequem im
Aufbewahrungsfach verstauen
Nahtlose Edelstahlkonstruktion
für eine perfekte Montage und
langlebige Qualität
Die in diesem Handbuch abgebildeten Grills können vom erworbenen Modell abweichen. Dargestelltes Modell:
!
Leichter Zugriff auf die
Fettauffangschale mit Rollenlagern
aus Edelstahl für eine effiziente
Wartung
Hinterleuchtete Bedienelemente
rchtliches Grillverggen
Große
WAVE
-Grillroste aus
Edelstahl in zwei Positionen
für unverwechselbare
Grillstreifen
Zweistufige
Flammschutzeinsätze
aus Edelstahl sorgen für
gleichmäßige Hitze und
verdampfen herabtropfendes
Fett für ein intensives Aroma
Großer verchromter
Warmhalterost zur
Erweiterung des Grillbereichs
Grillsystem mit
speziellem dualem
Infrarot-
SIZZLE ZONE
-
Brenner für perfekt
gegrillte Steaks
Drehspießhalterungen für eine
bequeme Befestigung an beiden
Seiten des Grills
BIG 44
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Vorbereitung |
5
Vorbereitung
VORSICHT! Der Anschluss des Gasschlauchs muss durch einen lizenzierten Gasinstallateur erfolgen. Vor Inbetriebnahme
des Grills ist eine Prüfung auf Lecks durchzuführen.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Schläuche nicht mit heißen Oberflächen des Grills in Berührung kommen.
VORSICHT! Verschieben Sie den Grill nicht, während er in Betrieb bzw. heiß ist.
!
WEITERE HINWEISE FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB
Vorbereitung
GEFAHR/ACHTUNG! Weist auf Gefahren hin, die zu
Bränden, Explosionen, zum Tod oder zu schweren
Körperverletzungen führen können.
ACHTUNG/VORSICHT! Weist auf Gefahren hin, die
zu leichten Körperverletzungen oder Sachschäden
führen können.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
VORSICHT! Heiße Oberfläche.
!
Wichtige Informationen.
Bei der Durchführung von Gaslecktests sollten
Sie niemals rauchen. Funken oder Flammen
können Feuer, Explosionen, Sachschäden, schwere
Körperverletzungen oder tödliche Unfälle verursachen.
Verwenden Sie niemals offene Flammen, um
Gaslecks zu finden. Funken oder Flammen können
Feuer, Explosionen, Sachschäden, schwere
Körperverletzungen oder tödliche Unfälle verursachen.
GEFAHR! Stellen Sie die Gaszufuhr sofort ab und
trennen Sie die Verbindung.
!
STOP
!
Verlegen Sie den Schlauch nicht unter der
Fettauffangschale. Sorgen Sie für einen angemessenen
Abstand zwischen dem Schlauch und der Unterseite der
Einheit.
Stellen Sie sicher, dass die Flammschutzeinsätze
entsprechend der Montageanleitungen platziert wurden.
Brennerregler müssen beim Öffnen des Gasventils
ausgeschaltet sein.
Feuern Sie Brenner niemals bei geschlossenem Deckel
an.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Heck- und
Hauptbrenner.
Schließen Sie niemals den Deckel des Seitenbrenners
während der Verwendung des Geräts oder während es
noch heiß ist.
Nutzen Sie den Seitenbrenner nicht zum Frittieren.
Verstellen Sie die Grillroste nicht während der
Verwendung des Geräts oder während es noch heiß ist.
Führen Sie Wartungen nur am abgekühlten Grill durch.
Bewahren Sie keine Feuerzeuge, Streichhölzer oder
andere brennbare Gegenstände im Gewürzhalter auf.
Halten Sie sämtliche Stromkabel und
Brennstoffzufuhrschläuche von heißen Oberächen fern.
Reinigen Sie die Fettauffangwanne und -schale sowie die
Flammschutzeinsätze regelmäßig, um Ablagerungen und
Fettbrände zu vermeiden.
Halten Sie den Infrarotbrenner und die Brennerrohre
des Hauptbrenners frei von Spinnennetzen und anderen
Fremdkörpern, indem Sie sie regelmäßig inspizieren und
reinigen.
Vermeiden Sie den Kontakt von kaltem Wasser (Regen,
Rasensprenger, Gartenschlauch etc.) mit dem heißen
Grill. Bei unmittelbaren Temperaturänderungen kann
es zu Brüchen des Porzellans und der Keramikbrenner
kommen.
Verwenden Sie für die Reinigung des Grills oder seiner
Teile niemals einen Hochdruckreiniger.
Stellen Sie den Grill nicht an Orten auf, an denen er
starkem Wind ausgesetzt ist, insbesondere dann, wenn
der Wind direkt von hinter dem Grill kommen kann.
Bedecken Sie niemals mehr als 75% der Grillfläche mit
festem Metall.
Gerät niemals unter einer ungeschützten brennbaren
baulichen Struktur aufstellen.
Halten Sie stets einen angemessenen Abstand zu
brennbaren Stoffen ein, 508mm zur Rückseite des
Geräts und 178mm zu den Seiten.
Zu Vinylverkleidungen oder Glasscheiben wird ein
zusätzlicher Abstand von 610mm empfohlen.
Halten Sie zu brennbaren Stoffen stets einen
Mindestabstand von 431mm nach hinten und 229mm
zu den Seiten ein.
Halten Sie immer einen Mindestabstand von 431mm zu
anderen Geräten ein.
background
6
| Vorbereitung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Vorbereitung
D
A
B
H
W
W
X
A = 16.5 CM
B = 16.5 CM
C = 14.5 CM MIN.
C
E*
E*= Zur Verwendung bei der Installation einer Napoleon-BI Tür.
E* = 4.25" (10.8 CM)
MAX.
ACHTUNG! Schrankgehäuse und Schrank MÜSSEN aus nichtbrennbarem Material bestehen, wenn das
Gerät nicht mit einer dafür vorgesehenen Einbau-Einfassung versehen ist. Genauere Angaben finden Sie in der
Auflistung von Teilen in der Montageanleitung.
VORSICHT! Wenn das Gehäuse einen LPG-Zylinder beherbergt, muss diese Konstruktion den Anweisungen für das
eingebaute Zylindergehäuse entsprechen. Siehe 'Gasanschluss'.
!
VORGESEHENE MASSE
MODELL
MASSE ÖFFNUNG (CM)
MASSE ÖFFNUNG (CM)
MONTAGE EINBAU-EINFASSUNG
W X D H W X D H
BIG32 / BI32
Min. 30 / 76.2 33.50 / 85.1 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 34 / 86.4
35.38 / 89.9
21.38 / 54.3 10.38 / 26.4
Max. 32 / 81.3 - 19.75 / 50.2 - - - - -
BIG38
Min. 36 / 91.4 39.50 / 100.3 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 40 / 101.6
41.38 / 105.1
21.38 / 54.3 10.38 / 26.4
Max. 38 / 96.5 - 19.75 / 50.2 - - - - -
BIG44
Min. 42 / 106.7 45.50 / 115.6 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 46 / 116.8
47.38 / 120.3
21.38 / 54.3 10.38 / 26.4
Max. 44 / 111.8 - 19.75 / 50.2 - - - - -
BIB18
Min. 18 / 45.7 21.50 / 54.6 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 22 / 55.9
23.38 / 59.4
21.38 / 54.3 10.38 / 26.4
Max. 20 / 50.8 - 19.75 / 50.2 - - -- - -
BIB12 / BI12
Min. 12 / 30.5 15.50 / 39.4 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 16 / 40.6
17.38 / 44.1
21.38 / 54.3 10.38 / 26.4
Max. 14 / 35.6 - 19.75 / 50.2 - - - -
BIB10 / BI10
Min. 10 / 25.4 - 18.75 / 47.6 6 / 15.2 - - - -
Max. 12 / 30.5 - 20.75 / 52.7 - - - - -
Nicht brennbare
Arbeitsplatte
Vorbereitung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Vorbereitung |
7
Vorbereitung
Die Gasleitung muss so abgemessen sein, dass die auf dem Typenschild angegebene kW je nach Länge der Rohrleitung
bereitgestellt wird.
Wenn Sie einen Seitenbrenner installieren, muss eine separate Gasleitung zum Gerät durch eine spezielle Öffnung an dieser
Stelle abgezweigt werden.
1. Vor dem Gerät muss ein leicht zugängliches manuelles Absperrventil installiert werden. Im Lieferumfang ist ein flexibler
Metallanschluss enthalten, um die Montage erleichtern. Schließen Sie das andere Ende des Verbinders am Gasrohr an.
2. Ziehen Sie es mit zwei Schraubenschlüsseln fest. Verwenden Sie kein Gewindedichtungsmittel.
3. Stellen Sie sicher, dass das Verbindungsstück nicht durch Wand, Boden, Decke oder Trennwände verlegt wird und vor
Beschädigung geschützt ist.
4. Testen Sie alle Verbindungen auf Lecks, bevor Sie den Grill in Betrieb
nehmen. Siehe Lecktest“.
Gasschlauch Zu einer Gas-Hausanschlussleitung
Dieser Grill muss mit einem Gasversorgungsdruck betrieben werden, der auf dem
Typenschild für Erdgas angegeben ist. Wenn die Gasversorgung diese Anforderungen
übersteigt, muss ein Regler vor den Komponenten des Grills installiert werden. Wenn die Gaszufuhr unter den Anforderungen
liegt, wird das Gerät nicht ausreichend befeuert und erreicht nicht die maximalen Temperaturen.
Verwenden Sie den Gasdruckregler und -schlauch von Napoleon. Sollten diese nicht im Lieferumfang enthalten sein, verwenden
Sie einen Regler und Schlauch, die den nationalen und regionalen Vorschriften entsprechen. Die empfohlene Schlauchlänge
beträgt 0,9m. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5m sein. Prüfen Sie den Schlauch regelmäßig auf Risse, angeschmolzene
Stellen und Abnutzungen. Bei Bedarf auswechseln. Die Verrohrung bis zum Grill liegt in der Verantwortung des Installateurs.
Hinweis: Der Schlauch sollte vor dem aufgedruckten Verfallsdatum ersetzt werden.
(BIG 44/38/32)
(BIB 18/12/10)
(BIB 18/12/10
)
(BIB 18/12/10)
ACHTUNG! Die Verbindungsstücke müssen aus starrem Rohr, Kupferrohr oder zugelassenem flexiblem Metall
bestehen, das den nationalen und regionalen Vorschriften entsprechen muss.
GASVERBINDUNGEN
Gasflasche
Verwenden Sie eine Propangasflasche von mindestens 6kg oder eine Butangasflasche
von 13kg, die gemäß nationaler und regionaler Vorschriften hergestellt und
gekennzeichnet ist. Überprüfen Sie, dass die Gasflasche genügend Gas zum Betrieb
des Geräts enthält. Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Gaslieferanten vor Ort.
Hinweis:r eine optimale Leistung sollte der Grill mit Propangas betrieben werden.
Nutzen Sie das Fach nur für die Aufbewahrung von Gasflaschen, die an das Gerät
angeschlossen sind. Platzieren Sie nur Gasflaschen im integrierten Fach, die die
maximalen Abmessungen für Breite und Höhe nicht überschreiten. Ersatzflaschen
dürfen nicht im Fach oder in unmittelbarer Nähe eines Geräts, das gerade benutzt
wird, gelagert werden.
ACHTUNG! Bewahren Sie niemals zusätzliche Gasflaschen unter dem Grillaufsatz oder den Seitenbrennern auf.
ACHTUNG! Verwenden Sie niemals Gasflaschen, die zu mehr als 80% gefüllt sind.
ACHTUNG! Halten Sie alle Vorgaben und Anweisungen genau ein, um Feuer, Explosionen, Sachschäden,
Personenschäden oder tödliche Unfälle zu verhindern.
ACHTUNG! Trennen Sie den Grill und sein individuelles Absperrventil während jeder Druckprüfung vom
Gasversorgungsleitungssystem.
Anschluss und Installation
1. Prüfen Sie die Flasche auf Dellen und Rost und lassen Sie sie von Ihrem
Gaslieferanten inspizieren. Verwenden Sie niemals Gasflaschen mit
beschädigtem Ventil.
2. Platzieren Sie den Zylinder in dem dafür vorgesehenen Bereich im Gehäuse.
3. Stellen Sie sicher, dass der Gasreglerschlauch nicht verdreht oder geknickt ist.
4. Entfernen Sie die Kappe oder den Stopfen vom Gasventil der Flasche.
5. Schrauben Sie den Regler am Flaschenventil an.
6. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht mit der Fettauffangschale oder
anderen heißen Flächen des Grills in Berührung kommt, da er sonst schmelzen
und Bnde verursachen kann.
7. Halten Sie die Gasflasche fern von extremer Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung.
8. Testen Sie alle Verbindungen auf Lecks, bevor Sie den Grill in Betrieb
nehmen. Siehe Lecktest“.
!
!
Vorbereitung
background
8
| Vorbereitung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Vorbereitung
306 mm
465 mm
Öffnung A
Öffnung B
12,7cm
(5 Zoll)
12,7cm
(5 Zoll)
2,54 cm
86,36 cm
(34 Zoll)
5,1 cm
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Grills alle Verbindungsstellen Integriertes Fach
Das Fach ist so konzipiert, dass die Gasflasche angeschlossen und abgetrennt werden kann und die Anschlüsse außerhalb
begutachtet und getestet werden können. Die Verbindungen, die beim Einsetzen der Flasche in das Fach beeinträchtigt
werden könnten, können innen auf Lecks geprüft werden.
Die Gasflasche muss vom Grillgehäuse isoliert und vor Strahlung, Flammen, herabtropfendem Fett sowie sonstigen
Fremdkörpern und Gefahrstoffen geschützt sein.
Eine Tür am Gehäuse zum Zugriff auf die Flasche ist akzeptabel, wenn sie nicht abschließbar ist und ohne Verwendung von
Werkzeugen geöffnet werden kann.
Es muss ein Mindestabstand von 5,08cm zwischen dem Boden des Flaschenfachs und dem Boden bestehen.
Stellen Sie sicher, dass mindestens zwei hindernisfreie Belüftungsöffnungen auf der nach außen weisenden Seite des Fachs
vorhanden sind, eine innerhalb von 12,7cm von der Oberseite und eine weitere innerhalb von 2,54cm von der Unterseite
des Fachs aus gemessen.
Die obere Öffnung sollte einen Freiraum von mindestens 130cm
2
für Gasflaschen von 9,1kg bzw. 195cm
2
für Gasflaschen
von 13,6kg aufweisen.
Die untere Öffnung sollte einen Freiraum von mindestens 65cm
2
für Gasflaschen von 9,1kg bzw. 100cm
2
für Gasflaschen
von 13,6kg aufweisen.
Die obere Kante darf sich nicht mehr als 127mm über dem Boden befinden.
Jede Öffnung muss groß genug sein, um eine Stange von 3,2 mm Durchmesser einzuführen.
Die Öffnung muss je nach Größe der Gasflasche einen bestimmten Freiraum aufweisen:
Größe der
Gasflasche
Bereich Öffnung A Bereich Öffnung B
9,1 kg 130 cm² 65 cm²
13,6 kg 195 cm² 100 cm²
ACHTUNG! Prüfen Sie den Schlauch auf übermäßige Abnutzung, angeschmolzene Stellen, Schnitte und Risse.
Ist der Schlauch beschädigt, muss er durch eine ausdrücklich durch Napoleon empfohlene Einheit ersetzt
werden
Maximale Maße der Gasasche
Vorbereitung
!
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Vorbereitung |
9
Vorbereitung
ACHTUNG! Verwenden Sie niemals offene Flammen, um Gaslecks zu finden. Funken oder Flammen können
Feuer, Explosionen, Sachschäden, schwere Körperverletzungen oder tödliche Unfälle verursachen.
ACHTUNG! Verwenden Sie nur den mit dem Grill mitgelieferten Druckregler und Schlauch oder Teile, die den
lokalen Vorschriften entsprechen.
!
STOP
PRÜFUNG AUF LECKS
Warum und wann Sie eine Prüfung auf Lecks durchhren
sollten
Eine Prüfung auf Lecks stellt sicher, dass kein Gas
austritt, nachdem Sie den Schlauch an die Gaszufuhr
angeschlossen haben.
Achten Sie bei jedem Nachfüllen und Wiedereinsetzen
der Flasche darauf, dass der Anschluss, über den der
Regler mit der Flasche verbunden ist, keine Lecks
aufweist.
Führen Sie vor Gebrauch, jährlich und bei Wechsel von
Gaskomponenten eine Prüfung auf Lecks am Grill durch.
Anleitung zur Prüfung auf Lecks
1. Bei der Durchführung des Tests sollten Sie niemals
rauchen.
2. Entfernen Sie alleglichen Zündquellen.
3. Stellen Sie alle Brennerregler aus.
4. Öffnen Sie das Gaszufuhrventil.
5. Bestreichen Sie alle Verbindungen und Anschlüsse
von Regler, Schlauch, Verteilern und Ventilen mit
einer Lösung aus Flüssigseife und Wasser (Verhältnis
1:1).
6. Blasenbildung deutet auf ein Gasleck hin.
Wenn Sie ein Leck feststellen,
1. ziehen Sie alle Verbindungen fest.
2. Wird der Gasaustritt dadurch nicht gestoppt, stellen Sie
die Gaszufuhr sofort ab und trennen Sie die Verbindung
zum Grill.
3. Lassen Sie den Grill von einem zertifizierten Installateur
oder Händler inspizieren.
4. Benutzen Sie den Grill nicht, bis das Leck behoben wurde.
Vorbereitung
background
10
| Betrieb
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass alle Brennerregler auf AUS stehen, bevor Sie das Gaszufuhrventil
langsam öffnen.
ACHTUNG! Befolgen Sie sorgsam die Anweisungen zum Zünden des Grills.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass der Deckel des Grills beim Zünden OFFEN ist.
ACHTUNG! Verstellen Sie die Grillroste nicht während der Verwendung des Grills oder wenn er heiß ist.
ACHTUNG! Verwenden Sie niemals gleichzeitig Heck- und Hauptbrenner.
2
3
!
!
Rechter
mittlerer
Brenner
Linker
Brenner
L. Linker
Brenner
Rechter
Brenner
Linker
mittlerer
Brenner
R. Rechter
Brenner
ANZÜNDEN DES GRILLS
Benutzen Sie den Grill zum ersten Mal? Brennen Sie
Rückstände ab
Entfernen Sie den Warmhalterost und lassen Sie die
Hauptbrenner 30 Minuten lang auf höchster Stufe laufen. Es
ist normal, dass der Grill beim ersten Anzünden einen Geruch
abgibt. Dieser Geruch wird durch das „Abbrennen“ von Farben
und Schmiermitteln, die bei der Herstellung verwendet werden,
verursacht und tritt später nicht mehr auf.
Anzünden des Hauptbrenners
1. Öffnen Sie den Deckel des Grills.
2. Drücken Sie einen Knopf für den Hauptbrenner herunter und drehen
Sie ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn auf höchste Stufe, bis
die Zündflamme aufleuchtet. Drücken Sie den Bedienknopf weiter
herunter, bis der Brenner zündet, und lassen sie dann los.
3. Sollte die Zündflamme nicht aufleuchten, drehen sie den Bedienknopf
sofort im Uhrzeigersinn zurück auf AUS. Wiederholen Sie Schritt 2.
4. Falls Zündflamme und Brenner nicht binnen fünf Sekunden zünden, drehen
sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn zurück auf AUS. Warten Sie fünf
Minuten, bis sich das Gas verflüchtigt hat. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3
oder verwenden Sie ein Streichholz zum Anzünden. (Abb. 1) .
Betrieb
Anzünden des Heckbrenners (falls vorhanden)
1. Öffnen Sie den Deckel des Grills.
2. Entfernen Sie den Warmhalterost.
3. Drücken Sie den Bedienknopf für den Heckbrenner herunter und drehen
Sie ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn auf höchste Stufe.
4. Drücken Sie den Zündknopf herunter, bis der Brenner zündet, oder verwenden
Sie zum Anzünden ein Streichholz.
5. Falls der Brenner nicht zündet, drehen sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn
zurück auf AUS. Warten Sie fünf Minuten. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4. (Abb. 1)
Annden des Seitenbrenners (falls vorhanden)
1. Öffnen Sie die Brennerabdeckung.
2. Drücken Sie den Bedienknopf für den Seitenbrenner herunter und drehen Sie ihn
langsam gegen den Uhrzeigersinn auf höchste Stufe.
3. Drücken Sie den Zündknopf herunter, bis der Brenner zündet, oder verwenden Sie
zum Anzünden ein Streichholz.
4. Falls der Brenner nicht zündet, drehen sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn
zurück auf AUS. Warten Sie fünf Minuten. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3. (Abb. 2)
Annden mit dem Streichholz
1. Befestigen Sie das Streichholz im mitgelieferten Zündstab.
2. hren Sie das angezündete Streichholz durch die Grillroste und
Flammenschutzeinsätze ein
3. und drehen Sie gleichzeitig den Bedienknopf für den entsprechenden Brenner
hoch (Abb. 3)
1
2
4
3
1
2
Zünder
Beleuchtung
Linker
Heckbrenner
Rechter
Heckbrenner
Abb. 1
Abb. 3
Abb. 2
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb |
11
Betrieb
ACHTUNG! Grillen Sie Lebensmittel niemals direkt auf dem Seitenbrenner. Er ist nur für die Benutzung mit Töpfen
und Pfannen gedacht.
ACHTUNG! Schließen Sie niemals den Deckel des Seitenbrenners während der Verwendung des Geräts oder
während es noch heiß ist.
ACHTUNG! Nutzen Sie den Seitenbrenner nicht zum Frittieren. Die Verwendung von Öl kann gefährlich sein.
ACHTUNG! Befreien Sie das gesamte Gerät einschließlich der Fettauffangschale und der Flammschutzeinsätze regelmäßig
von Fett, um Ablagerungen und Fettbrände zu verhindern.
!
GRILLANLEITUNG
Verwendung des Hauptbrenners
Heizen Sie den Grill vor der Zubereitung von Lebensmitteln
vor, indem Sie alle Hauptbrenner bei geschlossenem
Deckel ca. 10 Minuten lang auf höchster Stufe laufen
lassen.
Lebensmittel, die nur kurz gegrillt werden müssen,
wie Fisch und Gemüse, können bei geöffnetem Deckel
zubereitet werden.
Grillen mit geschlossenem Deckel gewährleistet
höhere und konstante Temperaturen, wodurch Fleisch
gleichmäßiger gegart und Zubereitungszeiten verkürzt
werden können.
Die Grillroste können vor dem Vorheizen geölt werden, um
beim Grillen von magerem Fleisch wie Hähnchenbrust oder
Schweinefleisch ein Anhaften zu vermeiden.
Lebensmittel, deren Zubereitung länger als 30 Minuten dauert, z.
B. Braten, können indirekt über den gegenüberliegenden Brenner
gegrillt werden. Siehe „indirektes Grillen“.
Befreien Sie Fleisch von überschüssigem Fett, um Aufflammen zu
verhindern, oder verringern Sie die Grilltemperatur.
Bewegen Sie bei Aufflammen die Lebensmittel weg von der
Flamme und reduzieren Sie die Hitze. Lassen Sie den Deckel
offen.
VORSICHT!
Der Deckel des Grills
und die gesamte
Brennkammer können
während des Betriebs
Direktes Grillen
Diese Methode wird oft zum scharf anbraten oder für Lebensmittel, die
schnell zubereitet sind, wie Hamburger, Steak, Hühnchen oder Gemüse
verwendet.
Platzieren Sie die Lebensmittel auf dem Grillrost direkt über der Hitze.
Braten Sie Fleisch zunächst scharf an, damit Saft und Aroma nicht
verloren gehen.
Reduzieren Sie danach die Grilltemperatur, um die gewünschte Garstufe
zu erreichen.
Indirektes Grillen
Bei dieser Methode kommen geringere Temperaturen zum Einsatz
und die Hitze zirkuliert um die Lebensmittel, um sie langsam und
gleichmäßig zu garen. Nutzen Sie diese Methode für die Zubereitung
größerer Fleischstücke oder von Lebensmitteln, die häufig Aufflammen
verursachen, wie Braten, Hähnchen oder Truthahn.
Schalten Sie einen oder mehrere Brenner ein und legen Sie die
Lebensmittel dort auf den Rost, wo sich keine Flamme befindet bzw.
kein Brenner eingeschaltet ist.
Grillen mit niedrigerer Temperatur und längerer Garzeit führt zu
zarterem Fleisch.
Nutzung des Infrarot-Hauptbrenners (wenn vorhanden)
Befolgen Sie die Anleitung zum „Anfeuern des Hauptbrenners“
und betreiben Sie den Grill für fünf Minuten auf hoher Stufe mit
geschlossenem Deckel oder bis die Keramikbrenner rot leuchten.
Bereiten Sie die Lebensmittel direkt auf dem Rost nach der „Anleitung
zum Infrarot-Grillen“ zu. Lebensmittel können auf dem Infrarotbrenner
angebraten und dann auf den Hauptbrennern weitergegrillt und je nach
Geschmack bei direkter oder indirekter Hitze fertig gegart werden.
Betrieb
background
12
| Betrieb
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb
ACHTUNG! Lassen Sie Lebensmittel niemals unüberwacht auf eingeschalteten Brennern liegen.
ACHTUNG! Lassen Sie den Deckel offen, wenn der Haupt-Infrarotbrenner auf hoch gestellt ist, um ein
versehentliches Anbrennen von Lebensmitteln zu verhindern.
!
TIPP
FÜR
GRILLPROFIS
Mit Smoker-Zubehör von
Napoleon verleihen Sie
Ihrem Fleisch noch mehr
Aroma.
Seitenbrenner (wenn vorhanden)
Der Seitenbrenner kann wie eine Herdplatte zur Zubereitung von Saucen oder Suppen
genutzt werden.
Wir empfehlen Töpfe oder Pfannen mit einem Durchmesser von 25 cm.
Achten Sie darauf, dass Ihr Grill an einem windgeschützten Ort steht, da sonst die
Leistung des Seitenbrenners beeinträchtigt wird.
Infrarot-Seitenbrenner (wenn vorhanden)
Befolgen Sie zum Betrieb die Anweisungen zum „Zünden des Seitenbrenners. Die
Infrarotwärme bietet auf hoher Stufe eine ebene Kochfläche zum scharfen Anbraten.
Um wie auf einer Herdplatte zu kochen, können Sie eine niedrige Temperatur und eine
Pfanne mit einem Durchmesser von 25 bis 30cm verwenden. Achten Sie jedoch darauf,
nicht mehr als 75% der Oberfläche zu bedecken.
Manche Seitenbrennermodelle verfügen über einen höhenverstellbaren Rost.
Power-Brenner (wenn vorhanden)
Der Power-Brenner besteht aus zwei konzentrischen Brennern. Verwenden Sie Töpfe mit
einem Durchmesser von mindestens 25cm, wenn Sie den inneren Brenner verwenden,
und von mindestens 35,5cm wenn Sie den äußeren Brenner verwenden.
Wenn Sie einen Wok verwenden, entfernen Sie den inneren Ring vom Grillrost. Beachten
Sie die Mindestgrößen für Töpfe auf dem inneren und äußeren Brenner.
Hinweis: Lassen Sie Brenner niemals eingeschaltet, wenn keine gefüllten Töpfe oder
Pfannen darauf stehen.
Grillen bei Nacht (wenn zutreffend)
Beleuchten Sie die Bedienelemente, indem Sie auf das Glühbirnensymbol auf dem Bedienfeld drücken.
Wenn ein Brenner in Betrieb ist, leuchtet der entsprechende Knopf rot, der Rest bleibt blau.
TIPP
FÜR
GRILLPROFIS
Überprüfen Sie mit
einem Thermometer
die Innentemperatur
von Fleisch, um ein
perfektes Garergebnis
zu erzielen.
Betrieb
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb |
13
Betrieb
4
1
2
3
5
6
Montage des Drehspieß-Kits (falls vorhanden)
VERWENDUNG VON HECKBRENNER UND DREHSPIESS
Hinweis: Entfernen Sie vor der Benutzung von Heckbrenner
und Spießstab den Warmhalterost. Extreme Hitze kann den
Warmhalterost beschädigen.
1. Befestigen Sie den Drehspießmotor mit Hilfe der
Montagehalterung(en) an der Seite des Grills. Bei manchen
Modellen sind die Halterungen bereits angebracht.
2. Nachdem die Halterung am Grill angebracht wurde, schieben
Sie den Drehspießmotor darauf.
3. Schieben Sie die erste Drehspießgabel etwas über die Mitte
des Spießstabs und befestigen Sie sie dort. Stecken Sie
das Fleisch auf die Spießstange und schieben Sie es auf
die Gabel. Schieben Sie die zweite Drehspießgabel auf das
gegenüberliegende Ende des Spießstabs und drücken Sie sie
fest ins Fleisch. Befestigen Sie die Drehspießgabel.
4. Führen Sie das spitze Ende der Spießstange vorsichtig
in den Drehspießmotor ein und führen Sie das
gegenüberliegende Ende über die Aufhänger. Die
schwere Seite des Fleisches hängt von sich aus herab
und sorgt so für Balance.
5. Schieben Sie den Stoppring über den Spießstab, bis
er das Innere der Haube überschreitet. Dadurch kann
sich der Spießstab sicher hin- und herbewegen.
6. Befestigen Sie Stoppring und Spießstabgriff.
Platzieren Sie eine Metallschale unter dem Fleisch,
um herabtropfendes Fett aufzufangen.
WICHTIG! Tragen Sie beim Umgang mit
Teilen des Grills immer Handschuhe.
!
BIG 44: Drehspießoption 1
Der Drehspießmotor kann mit Hilfe der Montagehalterung
an einer beliebigen Seite des Grills befestigt werden.
Achten Sie darauf, den Warmhalterost zu entfernen, je
nachdem, welche Seite Sie nutzen möchten.
Befolgen Sie Schritt 3-4 der Anleitung Verwendung von
Heckbrenner und Drehspieß-Kit.
Platzieren Sie eine Metallschale unter dem Fleisch, um
herabtropfendes Fett aufzufangen.
BIG 44: Drehspießoption 2
Bei Kauf des Drehspießzubehörs haben Sie die Möglichkeit,
für noch mehr Grillkomfort zwei Drehspieße gleichzeitig zu
verwenden.
Achten Sie darauf, beide Warmhalteroste zu entfernen,
und bringen Sie den zweiten Drehspießmotor an der
gegenüberliegenden Seite an.
Befolgen Sie Schritt 3-4 der Anleitung Verwendung von
Heckbrenner und Drehspieß-Kit, um Lebensmittel auf beide
Stangen zu spießen.
Platzieren Sie eine Metallschale unter dem Fleisch, um
herabtropfendes Fett aufzufangen.
Betrieb
background
14
| Betrieb
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb
WUSSTEN
SIE
SCHON?
Sie können die Grillroste
entfernen, wenn sie
bei der Zubereitung
größerer Fleischstücke
stören.
ACHTUNG! Nehmen Sie die Drehspießkomponenten nach dem Grillen auseinander, reinigen Sie sie in warmem
Seifenwasser und lagern Sie sie
im Haus.
ACHTUNG! Verwenden Sie hitzebeständige Grillhandschuhe, um heiße Drehspießkomponenten
anzufassen.
!
2 3
1
3
2
1
3
2
1
7/16"/12mm
7/16"/12mm
x2
x2
x2
x2
BIG 44: Drehspießoption 3
Nachdem Sie beide Warmhalteroste entfernt und den Drehspießmotor
angebracht haben, müssen Sie den Drehspieß-Stützarm entfernen.
Entfernen Sie vorsichtig die beiden Befestigungselemente, mit denen
der Grillspießarm am Grill befestigt ist.
Nachdem der Grillspießarm entfernt wurde, montieren Sie die
Stangenverlängerung, indem Sie das Ende mit Gewinde einführen und
im Uhrzeigersinn in das entsprechende Ende der Spießstange drehen.
Befolgen Sie Schritt 3-6 der Anleitung Verwendung von Heckbrenner
und Drehspieß-Kit“.
Stützarm anbringen
Stützarm entfernen
Tipps zur Verwendung des Drehspießes:
Verwenden Sie den Heckbrenner auf hoher
Stufe, bis das Fleisch braun wird. Reduzieren
Sie dann die Hitze. Schließen Sie den Deckel.
Prüfen Sie mit einem Thermometer die
Innentemperatur des Fleisches.
Braten und Geflügel sollten außen braun und
innen zart sein.
Verwenden Sie herabgetropftes Fett zum
Begießen und für Saucen.
Ein Hähnchen von drei Pfund benötigt etwa 1
½ Stunden bei mittlerer bis hoher Hitze.
Beachten Sie die Kapazität Ihres
Drehspießmotors.
Überlasten Sie ihn nicht.
Achten Sie darauf, den Grillspieß immer
gleichmäßig zu belasten.
So grillen Sie mehrere Hähnchen
1. Binden oder stecken Sie die Flügel am
Hähnchenkörper fest.
2. Schieben Sie die Drehspießgabel auf den
Spießstab.
3. Spießen Sie das erste Hähnchen so mit
dem Spießstab auf, dass es durch die
Drehspießgabel gehalten wird. Festziehen.
4. Spießen Sie die nächsten beiden Hähnchen
auf dem Spießstab auf und schieben Sie
alle eng zusammen.
5. Schieben Sie die zweite Drehspießgabel auf
den Spießstab und drücken Sie damit alle
Hähnchen eng zusammen. Festziehen.
Betrieb
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Betrieb |
15
Betrieb
TIPP FÜR
GRILLPROFIS
Heizen Sie den Grill
immer vor, um Rückstände
abzubrennen und zu
verhindern, dass Lebensmittel
am Rost anhaften.
TIPP FÜR
GRILLPROFIS
Holen Sie sich Inspiration
für köstliche Gerichte mit den
Rezepten und
Grilltechniken auf
www.napoleon.com und
in den Napoleon-Kochbüchern.
EMPFOHLENE
ÖLE UND
FETTE
Traubenkernöl
Sonnenblumenöl
Sojaöl
Natives Olivenöl extra
Rapsöl
Sollte keines dieser Öle zur
Verfügung stehen, wählen Sie
ein Öl oder Fett mit hohem
Rauchpunkt aus. Verwenden
Sie keine gesalzenen Fette
wie Butter oder Margarine.
DIE GRILLERLEBNIS-CHECKLISTE
Halten Sie sich beim Grillen stets an diese Liste
Benutzerhandbuch lesen
Stellen Sie sicher, dass Sie das Benutzerhandbuch und alle Sicherheitshinweise gelesen
haben.
Fettauffangwanne reinigen
Reinigen Sie vor dem Grillen stets die Fettauffangschale, um Brände und Aufflammen zu
vermeiden.
Schlauch prüfen
Achten Sie darauf, dass der Grill aus und abgekühlt ist. Prüfen Sie den Schlauch auf
übermäßige Abnutzung und Risse. Falls der Schlauch beschädigt ist, lassen Sie Ihn vor der
nächsten Nutzung ersetzen.
Vorheizen und Grillroste reinigen
Beschichten Sie die Roste mit pflanzlichem Fett und heizen Sie den Grill vor, um
Rückstände abzubrennen und ein Anhaften zu verhindern. Reinigen Sie gusseiserne
Grillroste mit einer Messingdrahtbürste und Edelstahlroste mit einer Edelstahlbürste.
Siehe „Reinigungsanleitung. HINWEIS: Grillroste aus Edelstahl sind korrosionsbeständig
und erfordern weniger Pflege als gusseiserne Roste.
Bereich vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass sich alles, was Sie zum Grillen benötigen, z. B. Ihre Utensilien,
Gewürze, Soßen und Gerichte, in Reichweite befindet. Lassen Sie Ihr Grillgut niemals
unbewacht, da es anbrennen könnte.
Nicht nachsehen und nur einmal wenden
Versuchen Sie, nicht zu häufig den Deckel zu öffnen und nachzusehen, da sonst Hitze
entweicht, was Temperatur und Garzeiten beeinträchtigt. Wenden Sie Ihr Grillgut nur
einmal, das gilt insbesondere für Steak und Hühnchen.
Abstand lassen
Lassen Sie auf dem Grill Abstand zwischen dem Grillgut, damit sie es bei Bedarf bewegen
können.
Thermometer verwenden
Überprüfen Sie mit einem Thermometer, dass Ihr Essen gar ist. Beachten Sie
Temperaturrichtlinien für verschiedene Arten von Fleisch, insbesondere Geflügel.
GRILLROSTE AUS GUSSEISEN EINBRENNEN
Dieser Vorgang MUSS vor der ersten Benutzung durchgeführt und bei jeder 3. bis 4. Benutzung wiederholt werden, damit der
Zustand der Grillroste erhalten bleibt.
1. Entfernen Sie gusseiserne Roste vom Grill.
2. Reinigen Sie die Roste in warmem Seifenwasser mit
einem weichen Lappen. Trocknen Sie sie ab und lassen
Sie sie komplett trocknen.
3. Tragen Sie mit einem Silikonpinsel auf beiden Seiten
Fett/Öl auf.
4. Heizen Sie das Gerät auf 176°C-204°C vor.
5. Legen Sie die Grillroste auf und erhitzen Sie sie für 30
Minuten.
6. Tragen Sie eine zweite Schicht Fett/Öl auf den Grillrosten
auf und erhitzen Sie sie erneut für 30 Minuten.
7. Die Grillroste sind jetzt eingebrannt.
HINWEIS: Wenn sich auf den gusseisernen Grillrosten
Rost gebildet hat, entfernen Sie diesen mit einem
Scheuerschwamm oder einer Messingbürste und
wiederholen Sie den Einbrennvorgang.
Betrieb
background
16
| Infrarot-Grillen
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Infrarot-Grillen
Anleitung zum Infrarot-Grillen
ESSEN EINSTELLUNG BEDIENKNOPF ZUBEREITUNGSDAUER EMPFEHLUNGEN
Steak
2,5 cm dick
HOCH – 2 Minuten pro
Seite
Blutig – 4 Minuten
Fragen Sie nach
durchwachsenen Stücken.
Fett ist ein natürlicher
Zartmacher und sorgt für
saftiges Fleisch.
HOCH bis MITTEL – Jede
Seite 2 Minuten bei hoher
Hitze grillen, dann auf
mittlere Hitze reduzieren.
Medium – 6 Minuten
Gut durch – 8 Minuten
Hamburger
1,3 cm dick
HOCH – 2 Minuten pro
Seite
Blutig – 4 Minuten
Achten Sie bei den Patties
auf eine gleiche Höhe, damit
sie gleichzeitig fertig sind.
Patties mit einer Dicke von
mehr als 2,5 cm sollten
bei indirekter Hitze gegrillt
werden.
HOCH – 2 ½ Minuten pro
Seite
Medium – 5 Minuten
HOCH – 3 Minuten pro
Seite
Gut durch – 6 Minuten
Hähnchen
HOCH, MITTEL, NIEDRIG
– 2 Minuten pro Seite bei
hoher Hitze, dann mittlere
bis geringe Hitze
20 - 25 Minuten
Schneiden Sie das Gelenk
zwischen Schenkel und
Bein zu ¾ durch, damit
das Fleisch flach auf
dem Brenner liegt und
gleichmäßig gart.
Schweinekoteletts
MITTEL 6 Minuten pro Seite
Dickere Stücke ergeben
zarteres Fleisch. Schneiden
Sie überschüssiges Fett ab.
Spare Ribs
HOCH bis NIEDRIG – 5
Minuten hohe Hitze, dann
geringe Hitze, bis sie durch
sind
20 Minuten pro Seite,
häufig wenden
Kaufen Sie magere,
fleischige Rippchen. Grillen,
bis das Fleisch sich leicht
vom Knochen lösen lässt.
Lammkoteletts
HOCH bis MITTEL – 5
Minuten hohe Hitze, dann
mittlere Hitze, bis sie durch
sind
15 Minuten pro Seite
Dickere Stücke ergeben
zarteres Fleisch. Schneiden
Sie überschüssiges Fett ab.
Hot Dogs
MITTEL bis NIEDRIG 4 - 6 Minuten
Nehmen Sie größere
Würstchen und schlitzen Sie
sie vor dem Grillen der Länge
nach auf
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Reinigungsanleitung |
17
Reinigungsanleitung
ACHTUNG! Verwenden Sie hitzebeständige Grillhandschuhe, um heiße Drehspießkomponenten anzufassen.
ACHTUNG! Entfernen Sie den Stecker für den Drehspieß aus der Steckdose, wenn der Grill nicht verwendet wird.
ACHTUNG! Tragen Sie beim Reinigen des Grills immer Schutzhandschuhe und eine
Schutzbrille.
!
Erstmalige Nutzung
1. Spülen Sie die Grillroste von Hand mit mildem Spülmittel, um
Herstellungsrückstände zu entfernen. NICHT in der Spülmaschine
reinigen.
2. Gründlich mit heißem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch
vollständig abtrocknen, damit keine Feuchtigkeit in das Gusseisen
eindringen kann.
Gussgrillroste
Brennen Sie Ihre Grillroste ein, damit sie eine Schutzschicht gegen
Korrosion erhalten Siehe Grilltipps – Einbrennen von Grillrosten aus
Edelstahl und Gusseisen.
Grillroste aus Edelstahl
Grillroste aus Edelstahl lassen sich reinigen, indem der Grill
vorgeheizt und der Rost mit einer Drahtbürste von Rückständen
befreit wird.
Grillroste aus Edelstahl verfärben sich bei regelmäßigem Gebrauch
aufgrund der hohen Temperaturen beim Grillen dauerhaft.
Infrarot-Seitenbrenner
Der Großteil des Tropffetts und der Speisereste, die auf die
Oberfläche des Infrarotbrenners fallen, verbrennt aufgrund der
großen Hitze sofort.
Verwenden Sie zur Reinigung der Keramikplatte keine Drahtbürste.
Reinigen Sie den Brenner nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten. Unmittelbare Temperaturänderungen können zu
Brüchen der Keramikplatte führen.
nden Sie den Brenner und lassen Sie ihn 5 bis 10 Minuten lang
auf hoher Stufe laufen, um alle Rückstände zu entfernen.
Innenseite des Grills
1. Entfernen Sie die Grillroste.
2. Verwenden Sie eine Messingdrahtbürste, um losen Schmutz von den
Seiten und unter dem Deckel zu entfernen.
3. Schaben Sie die Flammschutzeinsätze mit einem Spachtel oder
Schaber ab. Verwenden Sie eine Drahtbürste zum Entfernen von
Asche.
4. Nehmen Sie die Flammschutzeinsätze ab und entfernen Sie mit
einer Drahtbürste Schmutz von den Brennern.
5. Kehren Sie Schmutz aus dem Inneren des Grills in die
Fettauffangschale.
Reinigungsanleitung
background
18
| Reinigungsanleitung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Reinigungsanleitung
ACHTUNG! Die Reinigung sollte erst erfolgen, wenn der Grill abgekühlt ist, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden.
ACHTUNG! Achten Sie vor der Reinigung darauf, dass alle Brenner ausgeschaltet sind und der Grill abgekühlt ist.
Verwenden Sie für die Reinigung des Grills oder seiner Teile niemals Ofenreiniger. Stellen Sie Grillroste oder andere
Teile des Grills zum Reinigen niemals in einen selbstreinigenden Ofen. Reinigen Sie den Grill an einem Ort, an dem
die Reinigungslösung keine Schäden an Veranda, Rasen oder Terrasse verursachen kann.
!
Fettauffangschale
Zu jedem Grillkopf, Seitenbrenner und Drop-In-Brenner gehört eine
Fettauffangschale. Sie ist durch Türen oder Öffnungen einfach zu
erreichen.
Fett und herabgetropfte Flüssigkeiten sammeln sich in der
Fettauffangschale unter dem Grill und in der Einwegfettwanne
darunter
(falls zutreffend).
Verwenden Sie für die Auffangschale nur von Napoleon
empfohlene Einfassungen. Verwenden Sie niemals Alufolie,
Sand oder andere nicht genehmigte Materialien. Dies kann einen
korrekten Fettfluss behindern.
Reinigen Sie die Auffangschale regelmäßig, um Fettablagerungen
zu verhinden – etwa bei jedem 4. bis 5. Gebrauch.
Reinigungsanleitung:
1. Nehmen Sie die Fettauffangschale aus dem Grill, um auf die
Einwegfettpfanne zuzugreifen oder die Auffangschale zu reinigen.
2. Schaben Sie die Fettauffangschale mit einem Spachtel oder
Schaber ab.
3. Ersetzen Sie die Einwegfettwanne alle 2 bis 4 Wochen, je nach
Nutzung des Grills (falls vorhanden).
4. Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Napoleon-Grillhändler.
Bedienleiste
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH warme Seifenlauge.
Auf dem Bedienfeld ist Text aufgedruckt, der sich bei Verwendung von
Scheuermitteln oder Edelstahlreinigern allmählich ablöst.
Bei sachgemäßer Reinigung des Bedienfelds bleibt der Text dunkel und
lesbar.
Aluminiumgussteile
Mit warmer Seifenlauge reinigen.
Aluminium rostet nicht, aber hohe Temperaturen und
Witterungseinflüsse können zu Oxidation der Oberfläche von Gussteilen
führen, was wie weiße Flecken aussieht.
Unter „Pflegeanleitung“nden Sie weitere Informationen dazu, wie Sie
die Oxidierung von Aluminium verhindern.
Äußere Grillflächen
Verwenden Sie nur milden Edelstahlreiniger. Scheuermittel oder
Stahlwolle können die Oberfläche zerkratzen.
Wischen Sie immer in Richtung der Maserung.
Gehen Sie mit porzellanisierten Teilen besonders vorsichtig um.
Die Einbrennlackierung ist glasartig und kann bei Stößen
zerspringen.
Edelstahlteile verrben sich mit der Zeit, wenn sie erhitzt werden,
und nehmen einen goldenen oder bräunlichen Farbton an. Dies ist
normal und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Grills.
Reinigungsanleitung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Reinigungsanleitung |
19
Reinigungsanleitung
ACHTUNG! Barbecue-Sauce und Salz können korrosiv wirken und zu Schäden an den Bestandteilen des Grills
führen, wenn er nicht regelmäßig gereinigt wird.
ACHTUNG! Es ist sehr wichtig, dass das Ventil/die Blende beim Wiedereinsetzen des Brenners nach der Reinigung
und vor dem Zünden des Grills in das Brennerrohr eingeführt wird, da es sonst zu Bränden oder Explosionen
kommen kann.
ACHTUNG! Vermeiden Sie ungeschützten Kontakt mit heißen Oberflächen.
!
SICHER
IST SICHER!
Tragen Sie bei
der Wartung
des Grills immer
Schutzhandschuhe und
eine Schutzbrille.
Insektenschutz und Brenneranschlüsse
Spinnen und Insekten werden von kleinen geschlossenen Hohlräumen
angezogen.
Napoleon hat den Brenner mit einem Insektenschutz am
Luftzufuhrregler ausgestattet. Dies verringert die Wahrscheinlichkeit,
dass Insekten Nester im Inneren des Brenners bauen, beseitigt das
Problem aber nicht vollständig.
Durch Nester oder Netze kann eine hellgelbe oder orangefarbene
Brennerflamme entstehen und am Luftzufuhrregler unter dem
Bedienfeld Brände oder Flammenrückschläge verursachen.
1. Entfernen Sie die Schraube(n), mit der/denen der Brenner an der
Rückwand des Grills befestigt ist. Schieben Sie den Brenner zum
Entfernen nach hinten und dann nach oben.
2. Verwenden Sie eine flexible Reinigungsbürste für Brennerrohre,
um das Brennerinnere zu reinigen.
3. Schütteln Sie losen Schmutz vom Brenner durch den Gaseinlass
ab.
4. Überprüfen Sie die Brenneranschlüsse und Blenden am Ventil
auf Verstopfungen: Brenneranschlüsse können sich mit der Zeit
aufgrund von Grillrückständen und Korrosion verschließen.
5. Verwenden Sie zum Reinigen der Brenneranschlüsse eine
aufgebogene Büroklammer oder den mitgelieferten Bohreinsatz zur
Wartung von Anschlüssen.
6. Bohren Sie verstopfte Öffnungen mit dem mitgelieferten
Bohreinsatz für Akkubohrer auf. Das ist möglich, während der
Brenner am Grill befestigt ist, aber einfacher, wenn er vom Grill
entfernt wird.
7. Biegen Sie den Bohreinsatz beim Durchbohren der Anschlüsse
nicht, da er sonst brechen kann.
8. Der Bohreinsatz ist nur für Brenneranschlüsse gedacht, NICHT für
die Messingblenden, die die Gaszufuhr zum Brenner regulieren.
9. Versuchen Sie nicht, die Löcher zu vergrößern.
10. Stellen Sie sicher, dass der Insektenschutz sauber, dicht und frei
von Fusseln
oder anderen Ablagerungen ist.
11. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch, um den
Brenner wieder anzubringen.
12. Achten Sie darauf, dass das Ventil bei der Montage in den Brenner
eingeführt wird.
13. Setzen Sie den Flammenschutzeinsatz wieder ein und ziehen Sie
alle Schrauben fest, um die erneute Montage abzuschließen.
Reinigungsanleitung
background
20
| Wartungsanleitung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Wartungsanleitung
Wartungsanleitung
Brenneranschluss
Gelbe Spitze
Dunkelblau
Hellblau
Empfehlungen
Der Grill ist einmal jährlich von qualifiziertem Servicepersonal zu prüfen und zu warten.
Behindern Sie niemals den Fluss von Belüftung und Verbrennungsluft.
Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gasflaschenfachs an der Seite des Wagens oder Gehäuses sowie an der Vorder-
und Rückseite des unteren Fachs frei von Schmutz.
!
WIR SIND
FÜR SIE DA!
Wenden Sie sich
an den Napoleon-
Kundendienst, um
Ersatzteilempfehlungen zu
erhalten. +31 345-588655.
ART DER FLAMME
WICHTIG! Blendenwechsel und Anpassungen der
Luftzufuhr dürfen nur von qualifizierten Gasinstallateuren
vorgenommen werden.
Die Flammen sollten immer eine dunkelblaue Farbe haben, mit
hellblauen und gelegentlich gelben Spitzen.
Bei einer zu geringen Luftzufuhr zum Brenner entsteht Ruß und
die Flammen sind träge und gelb.
Bei einer zu hohen Luftzufuhr flackern die Flammen unregelmäßig
auf und es kommt zu Schwierigkeiten beim Zünden. Siehe
„Fehlerbehebung.
Die Luftzufuhrregler sind werkseitig voreingestellt und müssen
unter normalen Bedingungen nicht angepasst werden. Bei
extremen Witterungsbedingungen kann eine Anpassung notwendig
sein.
Hinweis: Für Infrarotbrenner gibt es keine Luftzufuhrregelung.
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Stahlwolle auf lackierten, Porzellan- oder Edelstahlteilen
Ihres Grills, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche führt.
!
Wartungsanleitung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Wartungsanleitung |
21
Wartungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
In der folgenden Tabelle sind Brutto-Feuerungsleistung und Gasverbrauch pro Einheit aufgeführt:
BLENDENGRÖSSEN
(BRUTTO-)
FEUERUNGSLEISTUNG
(GESAMT)
GASVERBRAUCH
(GESAMT)
I II I I
II
BIG 32 RB
HAUPTFLAMME
#60 1.45 mm 16 kW 1164 g/hr 1525 L/hr
HECK
1.25mm 1.76 mm 5.5 kW 400 g/hr 524 L/hr
BIG 38 RB
HAUPTFLAMME
#60 1.45 mm 20 kW 1455 g/hr 1906 L/hr
HECK
1.25mm 1.76 mm 5.5 kW 400 g/hr 524 L/hr
BIG 44 RB
HAUPTFLAMME
#60 1.45 mm 24 kW 1747 g/hr 2287 L/hr
HECK
1.25mm 1.76 mm 11 kW 800 g/hr 1048 L/hr
BIB 10 RT & BIB 10 IR HAUPTFLAMME
#64 1.25 mm 3 kW 255 g/hr 286 L/hr
BIB 12 RT HAUPTFLAMME
1.20 mm 1.65 mm 10 kW 728 g/hr 953 L/hr
BIB 18 RT & BIB 18 IR HAUPTFLAMME
1.20 mm 1.65 mm 10 kW 728 g/hr 953 L/hr
BIB 18 PB (Äußerer Ring) HAUPTFLAMME
1.35 mm 1.95 mm 7 kW 509 g/hr 667 L/hr
BIB 18 PB (Innenring) HAUPTFLAMME
1.15 mm 1.65 mm 5 kW 364 g/hr 476 L/hr
BI 32 HAUPTFLAMME
#60 1.45 mm 16 kW 1164 g/hr 1525 L/hr
BI 12 RT HAUPTFLAMME
1.20 mm 1.65 mm 10 kW 728 g/hr 953 L/hr
BI 10 RT HAUPTFLAMME
#64 1.25 mm 3 kW 255 g/hr 286 L/hr
Die folgende Tabelle enthält alle zugelassenen Gasarten und den jeweiligen Druck. Überprüfen Sie, dass die Informationen auf
dem Typenschild mit dieser Liste übereinstimmen.
Hinweis: Verwenden Sie nur Regler, die den hier angegebenen Druck herstellen können.
Gaskategorie
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
I
2E+
Blendengrößen I I I I II II II
Gasarten/Druck
Butan /
Propan
30mbar
Butan
28-30mbar
Propan
37mbar
Butan /
Propan
37mbar
Butan /
Propan
50mbar
G20 at
20mbar
G20 at
20 mbar
G20 at 20
mbar, G25 at
25 mbar
Länder
AL, BE, BG,
CY, CZ, DK,
EE, FI, FR,
GB, GR, HR,
HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY,
CZ, ES, FR,
GB, GR, IE,
IT, LT, LU, LV,
PT, SI, SK,
TR
BE, CH, CZ,
ES, FR, GB,
GR, HR, HU,
IE, IT, LT, NL,
PL PT, RO,
SI, SK, TR
AT, CH, CZ,
DE, SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, NL PL,
RO
BE,FR
background
22
| Wartungsanleitung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Wartungsanleitung
ACHTUNG! Halten Sie den Grill fern von brennbaren Materialien, Benzin und anderen entzündlichen Gasen und
Flüssigkeiten.
ACHTUNG! Stellen Sie vor der Wartung das Gas an der Quelle ab und trennen Sie die Verbindung zum Gerät.
ACHTUNG! Die Wartung sollte erst erfolgen, wenn der Grill abgekühlt ist, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden.
ACHTUNG! Eine Prüfung auf Lecks muss jährlich sowie beim Austausch von Komponenten der Gaszufuhr oder beim
Auftreten von Gasgeruch durchgeführt werden.
!
EDELSTAHL IN RAUEN UMGEBUNGEN
Rostfreier Stahl oxidiert oder verfärbt sich unter Einfluss von Chloriden und Sulfiden, insbesondere in Küstenregionen, in warmen
und sehr feuchten Gebieten sowie in der Nähe von Pools und Whirlpools. Die entstehenden Flecken sehen aus wie Rost, lassen sich
aber leicht entfernen bzw. verhindern. Reinigen Sie Edelstahl- und Chromoberflächen alle drei bis vier Wochen. Verwenden Sie für die
Reinigung warme Seifenlauge.
Brennerwartung
Extreme Hitze und korrosive Umgebungen können zu Oberflächenkorrosionen führen, auch wenn der Brenner aus
dickwandigem Edelstahl 304 hergestellt ist.
Wartung und Schutz von Infrarotbrennern
Die Infrarotbrenner sind auf eine lange Lebensdauer ausgelegt, achten Sie jedoch darauf, dass die Keramikoberflächen keine Risse
bekommen. Risse können zu Fehlfunktionen der Brenner führen.
WICHTIG! Schäden, die die Folge von Missachtung dieser
Anleitung sind, werden durch Ihre Garantie NICHT gedeckt.
Wie Sie Schäden an Keramikoberflächen vermeiden
1. Verwenden Sie niemals Wasser, um Flammen zu löschen oder ein Aufflammen zu kontrollieren.
2. Vermeiden Sie den Kontakt von kaltem Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch etc.) mit den heißen
Keramikbrennern. Unmittelbare Temperaturänderungen können zu Brüchen der Keramikplatte führen.
3. Wenn ein Keramikbrenner vor dem Gebrauch nass wird, entsteht beim Betrieb Dampf und der erzeugte Druck kann zu
Sprüngen in der Keramik führen.
4. Wiederholtes Einweichen der Keramikplatten kann dazu führen, dass sie aufquellen und sich ausdehnen, wodurch Druck
entsteht, der zu Sprüngen und Brüchen führt.
5. Prüfen Sie Keramikteile auf möglicherweise eingezogenes Wasser, falls sie Standwasser im Grill vorfinden. Entfernen Sie
den Brenner, wenn die Keramikplatte nass ist. Drehen Sie sie um, damit überschüssiges Wasser ablaufen kann. Lassen Sie
sie im Haus ausgiebig trocknen.
6. Vermeiden Sie Beschädigungen des Brenners durch harte Objekte. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Grillroste einsetzen oder
herausnehmen oder Zubehör verwenden.
Freiraum zum Entweichen heißer Luft
Heiße Luft muss aus dem Grill entweichen können, damit die Brenner ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn heiße Luft nicht entweichen kann, erhalten die Brenner nicht genügend Sauerstoff, was zu Flammenrückschlag führen kann.
Passiert dies wiederholt, kann es zu Brüchen der Keramik kommen.
!
SICHER
IST
SICHER!
Bedecken Sie niemals
mehr als 75% der
Grillflächen von Haupt-
oder Seitenbrenner mit
festem Metall (z.B.
Blechen oder Pfannen)
Wartungsanleitung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Fehlerbehebung |
23
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Zündprobleme
Haupt-, Heck- oder Seitenbrenner zünden nicht über den Zünder, sondern nur mit einem Streichholz.
Brenner zünden sich nicht gegenseitig.
Mögliche Ursachen Lösung
Hauptbrenner
JETFIRE
TM
-Auslass ist verschmutzt oder
verstopft
Reinigen Sie den JETFIRE
TM
-Auslass mit einem weichen
Borstenpinsel.
Verschmutzte oder korrodierte
Querzünderhalterung.
Nach Bedarf reinigen oder ersetzen.
Heck- und Seitenbrenner
Leere oder falsch eingelegte Batterie. Austausch gegen eine leistungsstarke Premium-Batterie.
Lose Elektroden- oder Schalteranschlusskabel.
Überprüfen Sie, ob das Elektrodenkabel fest in den Anschluss auf
der Rückseite des Zünders gesteckt ist. Überprüfen Sie, ob die
Anschlusskabel vom Modul zum Zündschalter (falls vorhanden) fest
in die entsprechenden Anschlüsse gesteckt sind.
ngelnde Flammen auf dem Brenner.
Schließen Sie den Luftzufuhrregler entsprechend der
Wartungsanleitung, AbschnittAnpassung der Verbrennungsluft“ in
diesem Benutzerhandbuch.
Dies Oder bitten Sie den Händler Ihres Vertrauens um
Unterstützung.
Geräusche und Aufflammen
Summender Regler.
Übermäßiges Aufflammen und ungleichmäßige Hitze.
Mögliche Ursachen Lösung
Normales Summgeräusch an heißen Tagen.
Hier handelt es sich nicht um einen Fehler. Das Geräusch entsteht
durch interne Vibrationen im Regler und beeinträchtigt weder die
Leistung noch die Sicherheit des Grills. Summende Regler werden
NICHT ersetzt.
Das Ventil der Gasflasche wurde zu schnell geöffnet. Gasflaschenventil langsam öffnen.
Flammschutzeinsätze falsch angebracht.
Achten Sie darauf, dass die Flammschutzeinsätze mit Löchern
nach vorne und Schlitzen nach unten eingesetzt werden. Siehe
Montageanleitung.
Unsachgemäßes Erhitzen.
Heizen Sie den Grill vor, indem Sie beide Hauptbrenner für 10 bis
15 Minuten auf höchster Stufe brennen lassen.
Übermäßige Ansammlung von Fett und Asche auf den
Flammschutzeinsätzen und in der Fettauffangschale.
Reinigen Sie die Flammschutzeinsätze und die Fettauffangschale
regelmäßig. Legen Sie die Auffangschale nicht mit Alufolie aus.
Beachten Sie die Reinigungsanleitung“.
background
24
| Fehlerbehebung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Fehlerbehebung
Gasfluss
Geringe Hitze oder kleine Flamme, obwohl Ventil auch hoch gedreht ist.
Brenner brennen mit gelber Flamme und es riecht nach Gas.
Flammen heben sich vom Brenner ab und es riecht nach Gas, möglicherweise Zündprobleme.
Brenner erzeugt HOHE Hitze, obwohl er auf NIEDRIG gestellt ist. Polternde Geräusche und flackernde blaue Flamme auf
Brennerfläche.
Mögliche Ursachen Lösung
Propan – unsachgemäßer Zündvorgang
Befolgen Sie die Anweisungen zum Zünden des Grills genau.
Alle Gasventile müssen AUSgeschaltet sein, wenn das Ventil
des Gasbehälters geöffnet wird. Öffnen Sie das Ventil des
Gasbehälters nur langsam, um einen Druckausgleich zu
ermöglichen. Siehe Betrieb – „Anweisung zum Zünden des Grills“.
Erdgas – Versorgungsleitung zu klein. Größe der Leitung muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
Leckende Dichtung um die Keramikplatte oder
Schweißfehler im Brennergehäuse.
Lassen Sie den Brenner abkühlen und begutachten Sie ihn genau
auf mögliche Risse. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Napoleon-Händler und geben Sie den Einbau eines Ersatzbrenners
in Auftrag, falls Risse vorhanden sind.
Propangas oder Erdgas – Falsches Vorheizen.
Heizen Sie den Grill vor, indem Sie beide Hauptbrenner für 10 bis
15 Minuten auf höchster Stufe brennen lassen.
Spinnennetz oder sonstige Verschmutzungen.
Befreien Sie die Blende des Brenners gründlich von Nestern
oder Netzen. Nehmen Sie sie dazu heraus und befolgen Sie die
Anleitung in diesem Handbuch.
SiehePrüfung auf Lecks“.
Luftzufuhrregler falsch eingestellt.
Öffnen oder schließen Sie den Luftzufuhrregler etwas weiter,
entsprechend dieses Benutzerhandbuchs.
Siehe „Wartungsanleitung“.
Dies Oder bitten Sie den Händler Ihres Vertrauens um
Unterstützung.
Zu wenig Gas Überprüfen Sie den Füllstand der Propangasflasche.
Zufuhrschlauch ist geknickt. Platzieren Sie den Schlauch nach Bedarf neu.
Propangasregler mit geringem Strömungszustand.
Schalten Sie die Brenner ab und schließen Sie das
Gasbehälterventil. Warten Sie eine Minute, bevor Sie das Ventil
wieder vollständig öffnen, und warten Sie einige Sekunden ab,
bis sich der Druck ausgeglichen hat, bevor Sie die Anweisungen
zum Zünden des Grills befolgen. Befolgen Sie die Anweisungen
zum Zünden des Grills bei jeder Nutzung genau. Alle Gasventile
müssen AUS sein, wenn das Ventil des Gasbehälters geöffnet
wird. Öffnen Sie das Gasflaschenventil immer langsam.
Fehlerbehebung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Fehlerbehebung |
25
Fehlerbehebung
WIR SIND
FÜR SIE DA!
Napoleon kümmert
sich darum, dass Ihr
Grillerlebnis unvergesslich
wird. Kontaktieren Sie
uns, wenn Sie weitere
Hilfe benötigen.
Flammenrückschläge beim Infrarotbrenner
Während des Betriebs gibt der Brenner plötzlich ein lautes Zischgeräusch ab, auf das ein kontinuierliches Gasbrenner-
Geräusch folgt, und wird schwächer oder er wirft beim Zünden große Flammen.
Mögliche Ursachen Lösung
Keramikplatten voll von herabgetropftem Fett und
Ablagerungen. Eingänge sind verstopft.
Schalten Sie den Brenner AUS und lassen Sie ihn mindestens 2
Minuten lang abkühlen. Zünden Sie den Brenner neu und lassen
Sie ihn für mindestens 5 Minuten auf HOCH brennen, bis die
Keramikplatten gleichmäßig rot glühen.
Brenner überhitzt wegen unzureichender Belüftung.
Ein zu großer Teil der Grillfläche wird durch Blech oder
Pfanne bedeckt.
Achten Sie darauf, dass nicht mehr als 75% der Grillfläche
durch Gegenstände oder Zubehör bedeckt sind. Schalten Sie
den Brenner AUS und lassen Sie ihn mindestens 2 Minuten lang
abkühlen. Zünden Sie ihn neu an.
Leckende Dichtung um die Keramikplatte oder
Schweißfehler im Brennergehäuse.
Lassen Sie den Brenner abkühlen und begutachten Sie ihn genau
auf mögliche Risse. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Napoleon-Händler und bitten sie Diesen, zu prüfen ob die
Sizzlezone noch in der Garantie ist, falls Risse vorhanden sind.
Unsachgemäßes Erhitzen.
Heizen Sie den Grill vor, indem Sie beide Hauptbrenner für 10 bis
15 Minuten auf höchster Stufe brennen lassen.
Übermäßige Ansammlung von Fett und Asche auf den
Flammschutzeinsätzen und in der Fettauffangschale.
Reinigen Sie die Flammschutzeinsätze und die Fettauffangschale
regelmäßig. Legen Sie die Auffangschale nicht mit Alufolie aus.
Beachten Sie die Reinigungsanleitung“.
Abblätternde Farbe
Die Farbe in Deckel oder Haube scheint abzublättern.
Mögliche Ursachen Lösung
Fettablagerungen an Innenflächen.
Hier handelt es sich nicht um einen Defekt. Die Oberfläche von
Deckel bzw. Haube besteht aus Porzellan oder Edelstahl und
kann nicht abblättern. Das, was abblättert, ist verhärtetes Fett,
das flockenartig trocknet und herabfällt. Dies lässt sich durch
regelmäßige Reinigung vermeiden. Siehe „Reinigungsanleitung“.
Fehlerbehebung
background
26
| Fehlerbehebung
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Fehlerbehebung
DIAGRAMM: ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
BIG44RB:
ELECTRODE
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
FUSE
- 2 A
TRANSFORMER
- INPUT: 230v 50z
- OUTPUT: 12VAC ~ 2083mA, 25W
POWER
SWITCHES - KNOBS
CONTROL BOX
- OUTPUT: 12VDC, 24W
S
WIT
C
H - IGNITI
ON
- 12VDC
,
0.3~0.8W
,
22~66mA
S
WIT
C
H - LIGHT
S
- 12VDC
,
0.3~0.8W
,
22~66mA
KNOB LIGHT
BIG44RB x8, BIG38RB x6, BIG32RB x5
- 12VDC, 0.3~8W, 34~95mA
YELL
O
W
R
ED
/
BLACK
B
LA
C
K
BIG32RB &BIG38RB:
GROUND
SWITCH - LIGHTS
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~66mA
BLACK
KNOB LIGHT
BIB18 x2, BIB12 x2, BIB10 x1
- 12VDC, 0.3~8W, 34~95mA
BLACK
RED /
ROUGE /
ROJO
BIG44RB, BIG38RB, BIG32RB
BIB18, BIB12, BIB10
Fehlerbehebung
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Garantie |
27
Garantie
Garantie
*Bedingungen und Beschränkungen
Diese beschränkte Garantie bewirkt eine wie zuvor in der Aufstellung
aufgeführte Garantiefrist für jedes bei einem autorisierten NAPOLEON Händler
erworbene Produkt und berechtigt den ursprünglichen Käufer,
entsprechend den geltenden Bestimmungen hinsichtlich des
Komponentenaustauschs innerhalb der Garantiefrist, zu den entweder durch
NAPOLEON oder einen autorisierten NAPOLEON Händler zu erbringenden
Garantieleistungen. Diese beziehen sich auf den Austausch einer Komponente
eines solchen Produkts, das im normalen Privatgebrauch infolge eines
Herstellungsfehlers ausfiel. „Abzüglich 50 %“, wie in der Aufstellung genannt,
bedeutet, dass die Komponente dem Käufer für den angegebenen Zeitraum mit 50
% Rabatt auf den regulären Verkaufspreis der Komponente angeboten wird.
Diese beschränkte Garantie umfasst weder Zubehör noch Extrateile.
Um Missverständnissen vorzubeugen, „normaler Privatgebrauch“ eines
Produkts bedeutet, dass das Produkt durch einen lizenzierten, autorisierten
Servicetechniker oder Auftragnehmer in Übereinstimmung mit der dem
Produkt beigefügten Installationsanleitung sowie allen lokalen und nationalen
Bauverordnungen und Feuerschutzbestimmungen installiert wurde, dass es
ordnungsgemäß gepflegt wurde und dass es nicht als Gemeinschaftsvorrichtung
oder gewerblich genutzt wurde.
'Ausfallen“ beinhaltet nicht: übermäßige Hitzeerzeugung; Erlöschen der
Flammen infolge von Umgebungsbedingungen wie starkem Wind oder
unzureichender Luftzirkulation; Kratzer; Beulen; Rostbildung; Abnutzung
von aufgetragenen Lackierungen und Plattierungen; durch Hitzeeinwirkung,
scheuernde oder chemische Reinigungsmittel oder UV-Bestrahlung verursachte
Verfärbung; Beschädigung porzellan-emaillierter Teile oder Schäden, die
verursacht wurden durch unsachgemäße Nutzung, Unfall, Hagel, Fettbrand,
mangelnde Pflege, widrige Umgebungseinflüsse wie Salz oder Chlor, Umbau,
Nachlässigkeit oder installierte
Teile von anderen Herstellern. Sollten sich während der gewährten Garantiefrist
Teile so sehr abnutzen, dass die Nutzung nicht mehr möglich ist (durchgerostet
oder -gebrannt), werden die entsprechenden Ersatzteile bereitgestellt.
NAPOLEON ist gemäß dieser beschränkten Garantie einzig für die
Ersatzkomponente verantwortlich. Unter keinen Umständen wird NAPOLEON
Verantwortung übernehmen für Installation, Arbeitskräfte oder jegliche andere
Kosten im Zusammenhang mit der Installation eines im Garantieumfang
enthaltenen neuen Teils; für Neben-, Folge- oder indirekte Schäden oder für
Fracht, Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle.
Diese beschränkte Garantie gilt in Ergänzung zu jeglichen Rechten, die Ihnen laut den
örtlichen Gesetzen zustehen. Folglich erlegt diese beschränkte Garantie
NAPOLEON keine Verpflichtung dahingehend auf, Einzelteile vorrätig zu halten. Auf
der Grundlage der Einzelteilverfügbarkeit kann sich NAPOLEON nach eigenem
Ermessen von allen Verpflichtungen entbinden, indem dem entsprechenden
Kunden eine anteilige Gutschrift beim Kauf eines neuen Produkts gewährt wird.
Nach dem ersten Jahr kann sich NAPOLEON in Bezug auf diese beschränkte Garantie
nach eigenem Ermessen von allen Verpflichtungen hinsichtlich dieser Garantie
vollständig entbinden, indem dem ursprünglichen und ein Garantieanspruch
zustehenden Käufer der Großhandelspreis eines jeden im Garantieumfang
enthaltenen aber defekten Einzelteils erstattet wird.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen bei NAPOLEON sind
der Kaufvertrag oder eine Kopie dessen sowie die Serien- und Modellnummer
erforderlich.
NAPOLEON ist das Recht vorbehalten, durch einen damit beauftragten Vertreter
jedes Produkt oder Teil prüfen zu lassen, bevor einem Garantieanspruch
stattgegeben wird. Sie müssen sich an den NAPOLEON Kundendienst oder einen
autorisierten NAPOLEON Händler wenden, um von der angebotenen Garantie
profitieren zu können.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt BBeesscchhrräännkkttee GGaarraannttiiee aauuff LLeebbeennsszzeeiitt
Hochwertige Komponenten und Materialien bilden die Grundlage der NAPOLEON Produkte. Sie werden von gelernten
Handwerkern, denen ihre Arbeit mit großem Stolz erfüllt, montiert. Brenner und Ventilsystem wurden an einem
Prüfstand auf Dichtigkeit geprüft und im Test betrieben. Dieses Produkt wurde durch einen Fachmonteur gründlich
geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete
Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten.
NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden
Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden:
Alugussteile / Edelstahlrahmen ................................................ Lebensdauer
Edelstahl Deckel .......................................................................Lebensdauer
Porzellan-Emaillierter Deckel ................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Grillroste ................................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Rohrbrenner ............................................................. 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Grillroste aus porzellanbeschichtetem Gusseisen .................... 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Flammenschutzeinsätze ........................................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Infrarotbrenner für Drehspießgerichte ...................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Keramik-Infrarotbrenner (ohne Abdeckgitter) ........................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Alle anderen Teile .................................................................... 2 Jahre
background
Napoleon.com | Serie INTEGRIERT
Letzte Überarbeitung | D | May 30, 2022
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
PHONE: +31 345 588655
www.napoleon.com
N415-0601CE-DE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
NAPOLEON FEIERT ÜBER 40 JAHRE
PRODUKTE FÜR GEMÜTLICHKEIT ZUHAUSE

Specifications

Napoleon BIG38RBPSS-DE Questions and Answers