
Model No. TCS005FRF
WI-FI IRRIGATION
SOIL MOISTURE SENSOR
USER MANUAL
Email:
WhatsApp:
+1 626-780-5952
Free Hotline
US: 1-833-381-5659 (EN)
EU: +44 800-808-5337 (EN DE)
Save the user manual for future reference
If you have any questions, please contact us to get suppo

FCC STATEMENT:
(FCC ID: 2AWDBTCS005FRF)
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful inteerence, and
(2) this device must accept any inteerence received, including inteerence
that may cause undesired operation.
FCC Warning: Any changes or modications not expressly approved by the
pay responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful inteerence in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful inteerence to radio communications.
However, there is no guarantee that inteerence will not occur in a paicular
installation. If this equipment does cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to t to correct the inteerence by one of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV inteerence
caused by unauthorized modications to this equipment. Such modications
could void the user’s authority to operate the equipment.
ENEN
- 01 -

CATALOG
I.PRODUCTION OVERVIEW
II. MAIN FUNCTIONS
III. INSTALLATIONS
IV.WARRANTY & WARNINGS
V. CUSTOMER SUPPORT
1.PRODUCT APPEARANCE
2.PRODUCT SPECIFICATIONS
1.DEVICE CONNECTION
2.SETTING SOIL SENSOR
3.AUTO RUNNING
EC REP
NAME:VIAJE ELECTRONICCOMPANY LIMITED
ADDRESS:E588, 13 ADELAIDE ROAD, DUBLIN,
D02 P950, IRELAND
EMAIL:[email protected]
ENEN
- 02 -

I.PRODUCTION OVERVIEW
1.PRODUCT APPEARANCE
Conrm Button/
Test Now Button
Batte Cover
Set Humidity Level
ENEN
- 03 -

2.PRODUCT SPECIFICATIONS
II. MAIN FUNCTIONS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
EN
Power by 3 x AAA 1.5V alkaline batteries, batteries life over 1 year
Data update eve 5 minutes
RF frequency 433.92MHz FSK
Soil Moisture Range 0% ~ 100% (Volume Water Content),accuracy
≤5% (0% ~ 50%) or ≤10% (51% ~ 100%)
Soil Temperature Range -10℃ ~ 60℃
Checking the soil humidity and temperature through Control Master APP
Check the current soil moisture through the sensor button
5 LED lights indicate 5 levels of soil moisture levels: 20%, 40%, 60% 80%
and 100%
Set the “Stopping Watering Moisture Level” through the sensor, default
humidity level is 60%
RF connection with rainpoint Wi-Fi Water Timer
Low batte power indicator
IP67 water proof
EN
- 04 -

1.DEVICE CONNECTION
III. INSTALLATIONS
1)After connected our Wi-Fi water timer with APP, click the Water Timer
icon, switch to “Sensor” inteace.
2)“Sensor” inteace will show Soil sensor icon and Rain sensor icon. The
switch button is in gray color, it means the sensor haven’t connect yet.
ENEN
- 05 -

3) Screw o the sensor batte door and install the batteries to the soil sensor
near our Wi-Fi water timer. After installing the batteries, the GREEN LED light
will turn on for few seconds.
4) After the green LED light turn o, please press and hold the button at the
back of the sensor for ve seconds until the RED LED light turn on, it means
the sensor is ready for connecting.
ENEN
- 06 -

5) When the RED light turn on, please tap the soil sensor button at the App,
it will automatically search and connect the sensor, it will take around 10
seconds. After connected, the soil sensor icon will turn to green color and
show the batte power level in APP. Switch to “Parameter” inteace, user
will see the soil data.
6)After conrm connected, screw the batte door, inse into the eah
where you needed. The distance between Soil Sensor and Wi Water Time
must within 100 meters in open area.
ENEN
- 07 -

2.SETTING SOIL SENSOR
1) After nishing connection, press and hold the two buttons for 5 seconds,
user can wake up the program, the LED light will show the current Soil
moisture level. 5 LED lights indicate 5 levels of soil moisture levels:20%, 40%,
60% 80% and 100% (Volume Water Content).
2)When wake up the LED light, press the Left button, user can set the “Stop
Watering Soil Moisture Level”, default humidity is at 60%. After setting, press
Right button or wait for 20 seconds to conrm.
3) When wake up the LED light, press the Right button, user can check the
current soil moisture level. (User can view the accurate data through our APP).
EN
- 08 -

3.AUTO RUNNING
IV.WARRANTY & WARNINGS
V. CUSTOMER SUPPORT
After setting “Stop Watering Soil Moisture Level” and pair successfully,
the Wi-Fi water timer will automatically stop watering plan once the Soil
moisture reach the setting level.
Rainpoint provides a 1-year warranty against manufacturing defects in
materials and workmanship from the date of purchase.
During the warranty period, we'll replace free of charge the product found
to be defective under reasonable use and seice as determined solely by
RainPoint.
To place a warranty request, please email us with your order ID at seice@
rainpointus.com and we'll respond within 24 hours.
Still have trouble with setup, please search for "RainPoint" on YouTube for
installation videos!
If the user manual doesn't have what you're looking for or you need other
help, please contact us before returning the product to the store and let
us know the LOT NO. of your device.
US Free Hotline: 1-833-3815659 (EN)
EU Free Hotline: +44 800-808-5337 (EN DE)
WhatsApp: +1 626-780-5952
E-mail: se[email protected]
LOT NO.: XXXXXX (On the back of the timer)
EN
- 09 -

Modell No. TCS005FRF
WI-FI BEWÄSSERUNG
BODENFEUCHTESENSOR
BENUTZERHANDBUCH
Email:
WhatsApp:
+1 626-780-5952
Kostenlose Hotline
USA:1-833-381-5659 (EN)
EU: +44 800-808-5337 (EN DE)
Speichern Sie das Benutzerhandbuch zum späteren
NachschlagenWenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns
bitte, um Unterstützung zu erhalten
DE
- 10 -

FCC-ERKLÄRUNG:
(FCC ID: 2AWDBTCS005FRF)
Dieses Gerät eüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen Inteerenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC-Warnung: Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwolichen
Paei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verlie.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzween für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwee sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installie und verwendet
wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann
jedoch nicht garantie werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch
eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
DE
- 11 -

- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis
des Empfängers verbunden ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen eahrenen Radio-/Fernse-
htechniker, um Hilfe zu erhalten.
Hinweis: Der Hersteller ist nicht verantwolich für Radio- oder TV-Störungen,
die durch nicht autorisiee Änderungen an diesem Gerät verursacht werden.
Deraige Modikationen können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlie.
DE
- 12 -

KATALOG
I.PRODUKTIONSÜBERSICHT
II. HAUPTFUNKTIONEN
III. INSTALLATIONEN
IV.GARANTIE & WARNHINWEISE
V. KUNDENBETREUUNG
1.AUSSEHEN DES PRODUKTS
2.PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
1.ANSCHLUSS DES GERÄTS
2.EINSTELLUNG DES BODENSENSORS
3.AUTOMATISCHER BETRIEB
EC REP
NAME:VIAJE ELECTRONICCOMPANY LIMITED
ADRESSE:E588, 13 ADELAIDE ROAD, DUBLIN,
D02 P950, IRLAND
EMAIL:[email protected]
DE
- 13 -

I.PRODUKTIONSÜBERSICHT
1.AUSSEHEN DES PRODUKTS
Bestätigungstaste/
Test jetzt Taste
Batterieabdeckung
Luftfeuchtigkeit einstellen
DE
- 14 -

2.PRODUKT SPEZIFIKATIONEN
II. HAUPTFUNKTIONEN
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Stromversorgung durch 3 x AAA 1,5V Alkalibatterien, Lebensdauer
der Batterien über 1 Jahr
Datenaktualisierung alle 5 Minuten
RF-Frequenz 433.92MHz FSK
Bodenfeuchtigkeit Bereich 0% ~ 100% (Volumen Wassergehalt),
Genauigkeit ≤5% (0% ~ 50%) oder ≤10% (51% ~ 100%)
Bodentemperaturbereich -10℃ ~ 60℃
Kontrolle der Bodenfeuchtigkeit und -temperatur über die Control
Master APP
Überprüfen Sie die aktuelle Bodenfeuchtigkeit über die Sensoaste
5 LED-Leuchten zeigen 5 Stufen der Bodenfeuchtigkeit an: 20%, 40%,
60% 80% und 100%
Einstellen des "Bewässerungsstopp-Feuchtigkeitsniveaus" über den
Sensor, Standard Feuchtigkeitsniveau ist 60%
RF-Verbindung mit rainpoint Wi-Fi Bewässerungsuhr
Anzeige für niedrigen Batteriestand
IP67 wasserdicht
DE
- 15 -

Dieses Gerät eüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen Inteerenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC-Warnung: Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwolichen
Paei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verlie.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzween für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwee sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installie und verwendet
wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann
jedoch nicht garantie werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch
eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
1.GERÄTEANSCHLUSS
III. INSTALLATIONEN
1)Nachdem Sie unsere Wi-Fi Bewässerungsuhr mit der APP verbunden
haben, klicken Sie auf das Symbol der Bewässerungsuhr, wechseln Sie
zur Schnittstelle "Sensor".
2) Das "Sensor"-Inteace zeigt das Bodensensor-Symbol und das
Regensensor-Symbol. Die Schalter ist in grauer Farbe, das bedeutet,
dass der Sensor noch nicht verbunden ist.
DE
- 16 -

- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis
des Empfängers verbunden ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen eahrenen Radio-/Fernse-
htechniker, um Hilfe zu erhalten.
Hinweis: Der Hersteller ist nicht verantwolich für Radio- oder TV-Störungen,
die durch nicht autorisiee Änderungen an diesem Gerät verursacht werden.
Deraige Modikationen können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlie.
3) Schrauben Sie das Batteriefach des Sensors ab und legen Sie die
Batterienin den Bodensensor in der Nähe unserer Wi-Fi Bewässerungsuhr
ein. Nach dem Einlegen der Batterien leuchtet die GRÜNE LED für einige
Sekundenaueuchten..
4) Nachdem das grüne LED-Licht erloschen ist, drücken und halten
Sie bitte die Taste auf der auf der Rückseite des Sensors fünf Sekunden
lang gedrückt,bis das ROTE LED-Licht aueuchtet, was bedeutet der
Sensor ist bereit für den Anschluss
DE
- 17 -

5)Wenn das ROTE Licht leuchtet, tippen Sie bitte auf die Taste für den
Bodensensor in der App, der Sensor wird automatisch gesucht und
verbunden, es daue etwa 10 Sekunden. Nach der Verbindung wird
das Symbol des Bodensensors grün und zeigt den Batteriestand in der
APP an. Wechseln Sie zur "Parameter"-Schnittstelle, um die Bodendaten
zu sehen.
6) Nachdem Sie die Verbindung bestätigt haben, schrauben Sie den
Batteriefachdeckel auf und legen ihn an der gewünschten Stelle in die
Erde ein. Der Abstand zwischen Bodensensor und Wi Water Time muss
innerhalb von 100 Metern im oenen Bereich.
DE
- 18 -

2.EINSTELLUNG DES BODENSENSORS
1) Nach Beendigung der Verbindung, drücken und halten Sie die beiden
Tasten für 5 Sekunden, Benutzer Das LED-Licht zeigt den aktuellen
Feuchtigkeitsgrad des Bodens an. 5 LED-Leuchten zeigen 5 Stufen der
Bodenfeuchtigkeit an: 20%, 40%, 60% 80% und 100% (Volumen Wassergehalt).
2) 2)Wenn das LED-Licht aueuchtet, drücken Sie die linke Taste, können
Sie die "Stop Bewässerung Bodenfeuchtigkeit" einstellen, die Standardfeuc-
htigkeit liegt bei 60%. Nach der Einstellung, drücken Sie die Rechte Taste
oder waen Sie 20 Sekunden zur Bestätigung.
3) Wenn die LED-Leuchte aueuchtet, drücken Sie die rechte Taste, um die
aktuelle Bodenfeuchtigkeit. (Der Benutzer kann die genauen Daten über
unsere APP anzeigen).
DE
- 19 -

Kontrolle der Bodenfeuchtigkeit und -temperatur über die Control
Master APP
Überprüfen Sie die aktuelle Bodenfeuchtigkeit über die Sensoaste
5 LED-Leuchten zeigen 5 Stufen der Bodenfeuchtigkeit an: 20%, 40%,
60% 80% und 100%
Einstellen des "Bewässerungsstopp-Feuchtigkeitsniveaus" über den
Sensor, Standard Feuchtigkeitsniveau ist 60%
RF-Verbindung mit rainpoint Wi-Fi Bewässerungsuhr
Anzeige für niedrigen Batteriestand
IP67 wasserdicht
3. AUTOMATISCHER LAUF
IV.GARANTIE & WARNHINWEISE
V. KUNDENBETREUUNG
Nach der Einstellung "Bewässerung stoppen Bodenfeuchte" und eolgreicher
Kopplung wird die Wi-Fi Bewässerungsuhr automatisch die Bewässerung
stoppen, sobald die Bodenfeuchtigkeit den eingestellten We erreicht.
Rainpoint gewäh eine 1-Jahres-Garantie gegen Herstellungsfehler in
Material und Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Kaufdatum.
Während der Garantiezeit ersetzen wir kostenlos das Produkt, das sich
bei angemessenem Gebrauch das sich bei angemessener Nutzung und
Waung, die ausschließlich von Rainpoint bestimmt wird, als defekt erweist.
Um eine Garantieanfrage zu stellen, senden Sie uns bitte eine E-Mail
mit Ihrer Bestell-ID an seice@ rainpointus.com, und wir werden innerhalb
von 24 Stunden antwoen.
Haben Sie immer noch Probleme mit der Einrichtung, suchen Sie bitte nach
"RainPoint" auf YouTube für Installationsvideos!
Wenn die Bedienungsanleitung nicht das enthält, wonach Sie suchen, oder
Sie andere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte, bevor Sie das Produkt
in den Laden zurückbringen und teilen Sie uns die LOT NO. Ihres Gerätes.
Kostenlose US-Hotline: 1-833-3815659 (EN)
Kostenlose EU-Hotline: +44 800-808-5337 (EN DE)
WhatsApp: +1 626-780-5952
E-mail: se[email protected]
LOS-NR.: XXXXXX (auf der Rückseite der Zeitschaltuhr)
DE
- 20 -

Modèle : TCS005FRF
IRRIGATION WI-FI
CAPTEUR D'HUMIDITÉ DU SOL
MANUEL D'UTILISATION
Email:
WhatsApp:
+1 626-780-5952
Ligne d'assistance gratuite
US: 1-833-381-5659 (EN)
EU: +44 800-808-5337 (EN DE)
Conseez le manuel d'utilisation pour vous y référer ultérieurement
Si vous avez des questions,
veuillez nous contacter pour obtenir de l'aide.
FR
- 21 -

DÉCLARATION DE LA FCC :
(FCC ID : 2AWDBTCS005FRF)
Cet appareil est conforme à la paie 15 des règles de la FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'inteérences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute inteérence reçue, y compris les
inteérences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Aveissement de la FCC : Tout changement ou modication non expressé-
ment approuvé par la paie responsable de la conformité pourrait annuler
l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la paie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
des inteérences ne se produiront pas dans une installation paiculière. Si cet
équipement provoque des inteérences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces inteérenc-
es par l'une des mesures suivantes :
FR
- 22 -

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit diérent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l'aide.
Remarque : Le fabricant n'est pas responsable des inteérences radio ou TV
causées par des modications non autorisées de cet équipement. De telles
modications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
FR
- 23 -

CATALOGUE
I.APERÇU DE LA PRODUCTION
II. FONCTIONS PRINCIPALES
III. INSTALLATIONS
IV.GARANTIE ET AVERTISSEMENTS
V. SUPPORT CLIENT
1.ASPECT DU PRODUIT
2.SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
1.CONNEXION DE L'APPAREIL
2.RÉGLAGE DU CAPTEUR DE SOL
3.FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
EC REP
NOM:VIAJE ELECTRONICCOMPANY LIMITED
ADRESSE:E588, 13 ADELAIDE ROAD, DUBLIN,
D02 P950, IRLANDE
EMAIL:[email protected]
FR
- 24 -

I.APERÇU DE LA PRODUCTION
1.APPARENCE DU PRODUIT
Bouton de
conrmation/Test
Now
Couvercle de la
batterie
Réglage du
niveau d'humidité
FR
- 25 -

2.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
II. FONCTIONS PRINCIPALES
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alimentation par 3 piles alcalines AAA 1,5V, durée de vie des piles
supérieure à 1 an.
Mise à jour des données toutes les 5 minutes.
Fréquence RF 433,92MHz FSK
Plage d'humidité du sol 0% ~ 100% (teneur en eau en volume),accurité.
≤5% (0% ~ 50%) ou ≤10% (51% ~ 100%).
Plage de température du sol -10℃ ~ 60℃
Contrôle de l'humidité et de la température du sol par le biais de Control
Master APP.
Vérier l'humidité actuelle du sol par le biais du bouton du capteur.
5 voyants LED indiquent 5 niveaux d'humidité du sol : 20%, 40%, 60% 80%
et 100%.
Régler le " niveau d'humidité d'arrêt d'arrosage " par le biais du capteur, le
niveau d'humidité par défaut est de 60 %.
Connexion RF avec le programmateur d'eau Wi-Fi de rainpoint.
Indicateur de niveau de batterie faible.
Étanchéité IP67
FR
- 26 -

1.CONNEXION DE L'APPAREIL
III. INSTALLATIONS
1) Après avoir connecté notre programmateur d'eau Wi-Fi à l'APP, cliquez
sur l'icône du programmateur d'eau, puis passez à l'inteace "Capteur".
2) L'inteace "Capteur" ache l'icône du capteur de sol et l'icône du
capteur de pluie. Le bouton de commutation est de couleur grise, ce qui
signie que le capteur n'est pas encore connecté.
FR
- 27 -

3) Dévissez le couvercle des piles du capteur et installez les piles sur le
capteur de sol près de notre programmateur d'eau Wi-Fi. Après l'installation
des piles, la lumière LED VERTE s'allume pendant quelques secondes.
4) Une fois le voyant ve éteint, appuyez sur le bouton à l'arrière du capteur
et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes. bouton situé à l'arrière du
capteur pendant cinq secondes jusqu'à ce que la lumière LED ROUGE s'allume.
le capteur est prêt à être connecté
FR
- 28 -

5)Lorsque le voyant ROUGE s'allume, appuyez sur le bouton du capteur
de sol dans l'application, celle-ci recherche et connecte automatiquement
le capteur, ce qui prend environ 10 secondes. Après la connexion, l'icône
du capteur de sol devient vee et indique le niveau de charge de la batterie
dans l'application. Passez à l'inteace "Paramètre", l'utilisateur verra les
données du sol.
6) Après avoir conrmé la connexion, vissez le couvercle de la batterie,
insérez-la dans la terre à l'endroit voulu. vous avez besoin. La distance entre
le capteur de sol et le Wi Water Time doit être de 100 mètres dans une
zone ouvee.
FR
- 29 -

2.RÉGLAGE DU CAPTEUR DE SOL
1) Après avoir terminé la connexion, appuyez sur les deux boutons et
maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Le voyant LED indique le
niveau d'humidité actuel du sol. 5 voyants LED indiquent 5 niveaux
d'humidité du sol : 20%, 40%, 60%, 80% et 100% (teneur en eau en volume).
2)Lorsque la lumière LED se réveille, appuyez sur le bouton gauche,
l'utilisateur peut régler le "Stop arrosage du sol", l'humidité par défaut est
de 60%. Après le réglage, appuyez sur le le bouton droit ou attendez 20
secondes pour conrmer.
3) Lorsque le voyant lumineux s'allume, appuyez sur le bouton droit pour
vérier le niveau d'humidité actuel du sol. le niveau d'humidité actuel du sol.
(L'utilisateur peut visualiser les données exactes via notre APP).
FR
- 30 -

3.FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
IV.GARANTIE ET AVERTISSEMENTS
V. KUNDENBETREUUNG
Après avoir réglé le "Niveau d'humidité du sol pour l'arrêt de l'arrosage"
et l'avoir couplé avec succès, le programmateur d'arrosage Wi-Fi arrêtera
automatiquement l'arrosage une fois que l'humidité du sol aura atteint le
niveau réglé.
Rainpoint ore une garantie d'un an contre les défauts de fabrication des
matériaux et de la main d'œuvre à compter de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, nous remplacerons gratuitement le produit
jugé défectueux dans des conditions d'utilisation et d'entretien raisonnables,
déterminées uniquement par RainPoint.
Pour faire une demande de garantie, veuillez nous envoyer un e-mail avec
votre numéro de commande à se[email protected] et nous vous
répondrons dans les 24 heures.
Haben Sie immer noch Probleme mit der Einrichtung, suchen Sie bitte nach
"RainPoint" auf YouTube für Installationsvideos!
Wenn die Bedienungsanleitung nicht das enthält, wonach Sie suchen, oder
Sie andere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte, bevor Sie das Produkt
in den Laden zurückbringen und teilen Sie uns die LOT NO. Ihres Gerätes.
Ligne d'assistance gratuite pour les États-Unis:1-833-3815659 (EN)
Hotline gratuite pour l'UE : +44 800-808-5337 (EN DE)
WhatsApp: +1 626-780-5952
Courrier électronique : se[email protected]
N° de LOT :XXXXXX (au dos de la minuterie)
FR
- 31 -

Modello n. TCS005FRF
MANUALE D'USO
Email:
WhatsApp:
+1 626-780-5952
Linea diretta gratuita
USA: 1-833-381-5659 (EN)
UE:+44 800-808-5337 (EN DE)
Conseare il manuale d'uso per riferimenti futuri
In caso di domande, contattateci per ricevere assistenza.
IT
IRRIGAZIONE WI-FI
SENSORE DI UMIDITÀ DEL SUOLO
IT
- 32 -

DICHIARAZIONE DELLA FCC:
(FCC ID: 2AWDBTCS005FRF)
Questo dispositivo è conforme alla Pae 15 delle norme FCC. Il funzionamen-
to è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) il dispositivo non può causare inteerenze dannose e
(2) il dispositivo deve accettare qualsiasi inteerenza ricevuta, comprese
quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Avveenza FCC: Qualsiasi cambiamento o modica non espressamente
approvata dalla pae responsabile della conformità potrebbe invalidare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura.
Nota: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti
previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Pae 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione ragionevole
contro le inteerenze dannose in un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare
inteerenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile
garantire che non si verichino inteerenze in una paicolare installazione. Se
questa apparecchiatura causa inteerenze dannose alla ricezione radiotelevi-
siva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparec-
chiatura, l'utente è invitato a cercare di correggere l'inteerenza adottando
una delle seguenti misure:
IT
- 33 -

- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo espeo.
Nota: Il produttore non è responsabile di eventuali inteerenze radiotelevisive
causate da modiche non autorizzate a questo apparecchio. Tali modiche
potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente all'uso dell'apparecchiatura.
IT
- 34 -

CATALOGO
I.PANORAMICA DELLA PRODUZIONE
II. FUNZIONI PRINCIPALI
III. INSTALLAZIONI
IV.GARANZIA E AVVERTENZE
V. ASSISTENZA CLIENTI
1.ASPETTO DEL PRODOTTO
2.SPECIFICHE DEL PRODOTTO
1.COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO
2.IMPOSTAZIONE DEL SENSORE DEL TERRENO
3.FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
RAPPORTO CE
NOME:VIAJE ELECTRONICCOMPANY LIMITED
INDIRIZZO:E588, 13 ADELAIDE ROAD, DUBLINO,
D02 P950, IRLANDA
EMAIL: [email protected]
IT
- 35 -

I.PANORAMICA DELLA PRODUZIONE
1.ASPETTO DEL PRODOTTO
Pulsante di conferma
/Test Now
Coperchio della batteria
Impostazione del
livello di umidità
IT
- 36 -

2.SPECIFICHE DEL PRODOTTO
II. FUNZIONI PRINCIPALI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alimentazione con 3 batterie alcaline AAA da 1,5 V, durata delle batterie
oltre 1 anno.
Aggiornamento dati ogni 5 minuti
Frequenza RF 433,92 MHz FSK
Gamma di umidità del suolo 0% ~ 100% (contenuto d'acqua in volume);
precisione≤5% (0% ~ 50%) o ≤10% (51% ~ 100%)
Inteallo di temperatura del suolo -10℃ ~ 60℃
Controllo dell'umidità e della temperatura del suolo tramite l'applicazione
Control Master.
Controllare l'umidità attuale del terreno tramite il pulsante del sensore.
5 luci LED indicano 5 livelli di umidità del terreno: 20%, 40%, 60%,
80% e 100%.
Impostare il "livello di umidità per l'arresto dell'irrigazione" tramite il
sensore, il livello di -umidità predenito è il 60%.
Connessione RF con rainpoint Wi-Fi Water Timer
Indicatore di batteria scarica
Impermeabilità IP67
IT
- 37 -

1. CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO
III. INSTALLAZIONI
1)Dopo aver collegato il nostro timer dell'acqua Wi-Fi con l'APP, fare clic
sull'icona del timer dell'acqua, passare all'inteaccia "Sensore".
2) L'inteaccia "Sensore" mostrerà l'icona del sensore del suolo e l'icona del
sensore della pioggia. Il pulsante di commutazione è di colore grigio, il che
signica che il sensore non si è ancora collegato.
IT
- 38 -

3) Avvitare lo spoello della batteria del sensore e installare le batterie nel
sensore del terreno vicino al timer dell'acqua Wi-Fi. Dopo aver installato le
batterie, la luce verde del LED si accenderà per alcuni secondi.
4) Dopo lo spegnimento della luce LED verde, tenere premuto il pulsante
sul retro del sensore per cinque secondi no all'accensione della luce LED
ROSSA: signica che il sensore è pronto per essere collegato.
IT
- 39 -

5)Quando la luce ROSSA si accende, toccare il pulsante del sensore del
terreno nell'App, automaticamente cercherà e collegherà il sensore, il che
richiederà circa 10 secondi. Dopo la connessione, l'icona del sensore del
terreno diventerà verde e mostrerà il livello di carica della batteria nell'APP
mostrerà il livello di carica della batteria nell'APP. Passando all'inteaccia
"Parametri", l'utente vedrà i dati del terreno.
6)Dopo aver confermato il collegamento, avvitare lo spoello della batteria
e inserirla nel terreno dove è necessario. necessario. La distanza tra il
sensore del terreno e il Wi Water Time deve essere entro 100 metri in
un'area apea.
IT
- 40 -

2.IMPOSTAZIONE DEL SENSORE DEL TERRENO
1) Dopo aver terminato il collegamento, tenere premuti i due pulsanti per 5
secondi. l'utente può risvegliare il programma, la luce LED mostrerà l'attuale
livello di umidità del suolo. 5 luci LED indicano 5 livelli di umidità del suolo:
20%, 40%, 60%, 80% e 100% (contenuto d'acqua in volume).
2)Quando si sveglia la luce LED, premendo il pulsante sinistro, l'utente può
impostare il "Livello di umidità del suolo". “Livello di umidità del suolo",
l'umidità predenita è del 60%. Dopo l'impostazione, premere il pulsante
pulsante destro o attendere 20 secondi per confermare.
3) Quando si accende la luce LED, premere il pulsante destro per controllare
il livello di umidità del suolo. livello attuale di umidità del suolo. (L'utente può
visualizzare i dati precisi attraverso la nostra APP)
IT
- 41 -

3. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
IV.GARANZIA E AVVERTENZE
V. ASSISTENZA CLIENTI
Dopo aver impostato il "Livello di umidità del suolo per l'interruzione
dell'irrigazione" e aver eettuato l'accoppiamento, il timer per l'acqua
Wi-Fi interromperà automaticamente il piano di irrigazione Wi-Fi smetterà
automaticamente di annaare il piano una volta che l'umidità del terreno
raggiunge il livello impostato.
Rainpoint fornisce una garanzia di 1 anno contro i difetti di fabbricazione dei
materiali e di lavorazione a paire dalla data di acquisto.
Durante il periodo di garanzia, sostituiremo gratuitamente il prodotto che
risulti difettoso in condizioni di uso e manutenzione ragionevoli, determinate
esclusivamente da RainPoint.
Per richiedere la garanzia, inviateci un'e-mail con l'ID dell'ordine all'indirizzo
seice@ rainpointus.com e risponderemo entro 24 ore.
Se avete ancora problemi con l'installazione, cercate "RainPoint" su YouTube
per vedere i video di installazione!
Se il manuale d'uso non contiene ciò che cercate o avete bisogno di aiuto,
contattateci prima di restituire il prodotto al negozio e comunicateci il numero
di lotto del vostro apparecchio numero di lotto del dispositivo.
Linea diretta gratuita USA:1-833-3815659 (EN)
Linea diretta gratuita UE: +44 800-808-5337 (EN DE)
WhatsApp: +1 626-780-5952
E-mail: se[email protected]
LOTTO NO.: XXXXXX (sul retro del timer)
IT
- 42 -

Modelo TCS005FRF
RIEGO WI-FI SENSOR
DE HUMEDAD DEL SUELO
MANUAL DEL USUARIO
Correo electrónico:
WhatsApp:
+1 626-780-5952
Línea directa gratuita
EE.UU.:1-833-381-5659 (EN)
UE: +44 800-808-5337 (EN DE)
Guarde el manual de usuario para futuras consultas
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros
para obtener ayuda
ES
- 43 -

DECLARACIÓN DE LA FCC:
(FCC ID: 2AWDBTCS005FRF)
Este dispositivo cumple la Pae 15 de las normas de la FCC. Su funcionamien-
to está sujeto a las dos condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no puede causar inteerencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier inteerencia recibida, incluyendo
inteerencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Adveencia de la FCC: Cualquier cambio o modicación no aprobado
expresamente por la pae responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Pae 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inteeren-
cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se
garantiza que no se produzcan inteerencias en una instalación concreta. Si
este equipo causa inteerencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la inteerencia mediante una de
las siguientes medidas:
ES
- 44 -

- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico expeo en radio/TV para obtener
ayuda.
Nota: El fabricante no se hace responsable de las inteerencias de radio o TV
causadas por modicaciones no autorizadas en este equipo. Tales modica-
ciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
ES
- 45 -

CATÁLOGO
I.DESCRIPCIÓN DE LA PRODUCCIÓN
II. FUNCIONES PRINCIPALES
III. INSTALACIONES
IV.GARANTÍA Y ADVERTENCIAS
V. ATENCIÓN AL CLIENTE
1.ASPECTO DEL PRODUCTO
2.ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
1.CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
2.AJUSTE DEL SENSOR DE SUELO
3.FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
REP CE
NOMBRE:VIAJE ELECTRONICCOMPANY LIMITED
DIRECCIÓN:E588, 13 ADELAIDE ROAD, DUBLIN,
D02 P950, IRLANDA
EMAIL:[email protected]
ES
- 46 -

I.DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PRODUCCIÓN
1.ASPECTO DEL PRODUCTO
Botón Conrmar/
Botón Probar
Tapa de la batería
Ajuste del nivel
de humedad
ES
- 47 -

2.ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
II. FUNCIONES PRINCIPALES
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alimentación mediante 3 pilas alcalinas AAA de 1,5 V, duración de las
pilas superior a 1 año
Actualización de datos cada 5 minutos
RF frecuencia 433.92MHz FSK
Rango de humedad del suelo 0% ~ 100% (contenido de agua en
volumen), precisión≤5% (0% ~ 50%) o ≤10% (51% ~ 100%)
Rango de temperatura del suelo -10℃ ~ 60℃
Comprobar la humedad y la temperatura del suelo a través de Control
Master APP.
Comprobar la humedad actual del suelo a través del botón del sensor 5
luces LED indican 5 niveles de humedad del suelo: 20%, 40%, 60%, 80% y
100%.
Fije el "Nivel de humedad para detener el riego" a través del sensor, el nivel
de humedad por defecto es 60%.
Conexión RF con temporizador de riego Wi-Fi rainpoint Indicador de
batería baja
IP67 a prueba de agua
ES
- 48 -

1.CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
III. INSTALACIONES
1)Después de conectar nuestro programador de riego Wi-Fi con la APP,
haga clic en el icono del programador de riego y cambie a la inteaz "Sensor".
2) La inteaz "Sensor" mostrará el icono del sensor de suelo y el icono del
sensor de lluvia. El botón del interruptor es de color gris, lo que signica que
el sensor no se ha conectado todavía.
ES
- 49 -

3) Desenrosque la tapa de las pilas del sensor e instale las pilas en el sensor
de suelo cerca de nuestro programador de riego Wi-Fi. Después de instalar
las pilas, la luz LED VERDE se encenderá durante unos segundos.
4) Cuando se apague la luz LED verde, mantenga pulsado el botón de la
pae posterior del sensor durante cinco segundos hasta que se encienda
la luz LED ROJA que el sensor está listo para conectarse.
ES
- 50 -

5) Cuando se encienda la luz ROJA, pulse el botón del sensor de suelo en la
aplicación, automáticamente buscará y conectará el sensor, tardará unos 10
segundos. Una vez conectado, el icono del sensor de suelo cambiará a color
verde y verde y mostrará el nivel de carga de la batería en la APP. Cambie a
la inteaz "Parámetros", el usuario podrá ver los datos del suelo.
6) Después de conrmar la conexión, atornille la tapa de la batería e
inséela en la tierra donde que necesite. La distancia entre el Sensor de Suelo
y el Wi Water Time debe ser inferior a 100 metros en campo abieo.
ES
- 51 -

2.AJUSTE DEL SENSOR DE SUELO
1) Tras nalizar la conexión, mantenga pulsados los dos botones durante 5
segundos. La luz LED mostrará el nivel actual de humedad del suelo.
5 luces LED indican 5 niveles de humedad del suelo: 20%, 40%, 60% 80% y
100% (contenido de agua en volumen).
2) Cuando se enciende la luz LED, pulse el botón izquierdo para ajustar el
"Nivel de humedad del suelo de parada de riego"Watering Soil Moisture
Level", la humedad por defecto es del 60%. Una vez ajustado, pulse el botón
o espere 20 segundos para conrmar.
3) Cuando se encienda la luz LED, pulse el botón Derecha para comprobar
el nivel de humedad del suelo actual. nivel actual de humedad del suelo.
(El usuario puede ver los datos precisos a través de nuestra APP).
ES
- 52 -

3. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
IV.GARANTÍA Y ADVERTENCIAS
V. ATENCIÓN AL CLIENTE
Después de congurar "Detener el riego por nivel de humedad del suelo" y
emparejarlo correctamente, el temporizador de riego Wi-Fi se detendrá
automáticamente plan de riego una vez que la humedad del suelo alcance el
nivel establecido.
Rainpoint ofrece una garantía de 1 año contra defectos de fabricación en
materiales y mano de obra a pair de la fecha de compra.
Durante el periodo de garantía, sustituiremos gratuitamente el producto
que se encuentre defectuoso en condiciones razonables de uso y
mantenimiento, según determine RainPoint.
Para solicitar la garantía, envíenos un correo electrónico con su número
de pedido a seice@ rainpointus.com y le responderemos en 24 horas.
Si sigue teniendo problemas con la instalación, busque "RainPoint" en
YouTube para ver vídeos de instalación.
Si el manual de usuario no contiene lo que busca o necesita otro tipo de
ayuda póngase en contacto con nosotros antes de devolver el producto a la
tienda e indíquenos el NÚMERO DE LOTE de su aparato.
Línea directa gratuita en EE.UU.: 1-833-3815659 (EN)
Línea directa gratuita UE: +44 800-808-5337 (EN DE)
WhatsApp: +1 626-780-5952
Correo electrónico: se[email protected]
LOTE NO: XXXXXX (En la pae posterior del temporizador)
ES
- 53 -


