
Operator’s manual
Model: B25X5
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to:
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

2
WWW.SENIXTOOLS.COM
TECHNICAL DATA..................................................2
ABOUT THE BATTERY...........................................4
DISPOSAL...............................................................4
Despite all the safety precautions,
caution must always be exercised
when handling batteries. The following
points must be obeyed at all times to
ensure safe use. Safe use can only be
guaranteed if undamaged cells are used.
Incorrect handling of the battery pack
can cause cell damage.
CHARGER.............................................................7
BATTERY STORAGE..............................................7
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY..........................8
CHARGER..............................................................6
GROUNDING INSTRUCTIONS..............................6
Model Number:
Battery:
Weight:
Product
Dimensions:
Compatible with:
Charger Input:
Charger Output:
B25X5
58V Max Lithium Ion, 2.5 Ah,
145Wh
2.2 lbs.
6.89 x 3.78 x 2.56 in.
(175 x 96 x 65 mm)
Charger Model CHX5
120V AC, 60Hz, 145W
58V DC, 2A
• Avoid dangerous environments: Do not
charge the battery pack in rain, snow
or in damp or wet locations. Do not
use the battery pack or charger in the
presence of explosive atmospheres
materials) because sparks may be
generated when inserting or removing
the battery pack, which could lead to
• Charge in a well-ventilated area:
Do not block the charger vents.
Keep them clear to allow for proper
ventilation. Do not allow smoking or
pack. Vented gases may explode.

3
WWW.SENIXTOOLS.COM
The safe temperature range for
the battery charging is 32°F to 104°F (0
°C to 40 °C). Do not charge the battery
outside in freezing weather; charge it at
room temperature.
• Maintain charger cord: When
unplugging the charger, pull the plug,
not the cord, from the receptacle
to reduce the risk of damage to the
electrical plug and cord. Never carry
the charger by its cord or yank it by
the cord to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges. Make sure
the cord will not be stepped on, tripped
over or subjected to damage or stress
when the charger is in use. Do not
use the charger with a damaged cord
or plug. Replace a damaged charger
immediately.
• Do not use an extension cord unless
it is absolutely necessary: Using the
wrong, damaged or improperly wired
and electric shock. If an extension
cord must be used, plug the charger
into a properly wired 16 gauge or
larger extension cord with the female
plug matching the male plug on the
charger. Make sure that the extension
cord is in good electrical condition.
• Charger is rated for 120 volt AC only:
The charger must be plugged into an
appropriate receptacle.
• Use only recommended attachments:
Use of an attachment not
recommended or sold by Senix may
personal injury.
• Unplug charger when not in use: Make
sure to remove battery packs from
unplugged chargers.
• Do not burn or incinerate battery
packs: Battery packs may explode,
causing personal injury or damage.
Toxic fumes and materials are created
when battery packs are burned.
• Do not crush, drop or damage battery
packs: Do not use the battery pack or
charger if they have sustained a sharp
blow, been dropped, run over or have
been damaged in any way (i.e. pierced
with a nail, hit with a hammer, stepped
on, etc.).
• Do not disassemble: Incorrect
reassembly may pose a serious risk
toxic battery chemicals. If the battery
or charger are damaged, call Senix
customer service at 1-800-261-3981
for assistance.
• Battery chemicals cause serious
burns: Never let a damaged battery
pack contact the skin, eyes or mouth.
If a damaged battery pack leaks
battery chemicals, use rubber or
neoprene gloves to safely dispose of
it.
wash the affected area with soap and
water and rinse with vinegar. If eyes
are exposed to battery chemicals,
minutes and seek medical attention.
Remove and dispose of contaminated
clothing.
• Do not short circuit: A battery pack will
short circuit if a metal object makes
a connection between the positive
and negative contacts on the battery
pack. Do not place a battery pack
near anything that may cause a short
circuit, such as paper clips, coins,
keys, screws, nails and other metallic

4
WWW.SENIXTOOLS.COM
objects. A short-circuited battery
personal injury.
• Store your battery pack and charger
in a cool, dry place: Do not store
the battery pack or charger where
temperatures may exceed 104 °F (40
°C), such as in direct sunlight or inside
a vehicle or metal building during the
summer.
• The battery pack supplied is only
partially charged. The battery pack
has to be charged completely before
• For optimum battery performance,
avoid low discharge cycles by
charging the battery pack frequently.
• Lithium-ion batteries are subject to
a natural aging process. The battery
pack must be replaced at the latest
when its capacity falls to just 80% of
its capacity when new. Weakened
cells in an aged battery pack are no
longer capable of meeting the high
power requirements needed for the
proper operation of your tool, and
therefore pose a safety risk.
• Do not throw battery packs into an
explosion. Do not ignite the battery
• Do not exhaustively discharge
batteries. Exhaustive discharge
will damage the battery cells. The
most common cause of exhaustive
discharge is lengthy storage or
non-use of partially discharged
batteries. Stop working as soon as
the performance of the battery falls
noticeably or the electronic protection
system triggers. Place the battery
pack in storage only after it has been
fully charged.
• Protect batteries and the tool from
overloads. Overloads will quickly
result in overheating and cell damage
inside the battery housing even if this
overheating is not apparent externally.
• Avoid damage and shocks.
Immediately replace batteries that
have been dropped from a height of
more than one meter or those that
have been exposed to violent shocks,
even if the housing of the battery
pack appears to be undamaged. The
battery cells inside the battery may
have suffered serious damage. In
such instances, please read the waste
disposal information for proper battery
disposal.
• If the battery pack suffers overloading
and overheating, the integrated
protective cutoff will switch off the
equipment for safety reasons.
• Use only original battery packs. The
risk and may result in injuries or an
explosion.
• Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery, avoid
contact. If contact accidentally occurs,
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
Lithium-ion batteries must be disposed
of at a hazardous waste collection point
or battery recycling location, NOT with
household waste.
The RBRC
®
seal on the Lithium Ion
battery indicates that Senix is voluntarily
participating in an industry program to
collect and recycle these batteries at the
end of their useful lives, when taken out
of service within the United States and
Canada.

5
WWW.SENIXTOOLS.COM
The RBRC
®
program provides a
convenient alternative to placing used
Lithium Ion batteries into the trash or
municipal waste, which may be illegal in
your area.
Senix’s participation in RBRC
®
makes
it easy for you to drop off the spent
battery at local retailers participating in
the RBRC
®
program or at authorized
Senix product service centers. Please
call 1 (800) 8 BATTERY
®
for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Senix’s
involvement in this program is part
of its commitment to protecting our
environment and conserving natural
resources.
RBRC
®
and 1 (800) 8 BATTERY
®
are registered trademarks of the
Rechargeable Battery Recycling
Corporation.

6
WWW.SENIXTOOLS.COM
Protect the battery charger and its cord from
damage. Keep the charger and its cord away
from heat, oil and sharp edges. Electrical
plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter
plugs and matching outlets will reduce the
risk of electric shock.
Keep the battery charger, battery pack(s) and
the cordless tool out of the reach of children.
Do not use the supplied battery charger to
charge other cordless tools. During periods
of heavy use, the battery pack will become
warm. Allow the battery pack to cool to
room temperature before inserting it into the
charger to recharge.
Do not overcharge batteries. Do not exceed
the maximum charging times. These
charging times only apply to discharged
batteries. Frequent insertion of a charged or
partially charged battery pack will result in
overcharging and cell damage. Do not leave
battery in the charger for days on end. Never
use or charge a battery if you suspect that
it has been more than 12 months since the
last time they were charged. There is a high
probability that the battery pack has already
suffered dangerous damage (exhaustive
discharge).
Do not use battery that have been exposed
to heat during the charging process, as the
battery cells may have suffered dangerous
damage. Do not use battery that have
suffered curvature or deformation during
the charging process or those that exhibit
other atypical symptoms (gassing, hissing,
cracking, etc.)
IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR
BREAKDOWN,
grounding provides the path of least
resistance for an electric current and reduces
the risk of electric shock. This tool is equipped
with an electric cord that has an equipment
grounding conductor and a grounding plug.
The plug MUST be plugged into a matching
outlet that is properly installed and grounded
in accordance with ALL local codes and
ordinances.
DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If
the outlet, have the proper outlet installed by
a licensed electrician.
IMPROPER CONNECTION of the equipment
grounding conductor can result in electric
shock. The conductor with the green
insulation (with or without yellow stripes) is
the equipment grounding conductor. If repair
or replacement of the electric cord or plug is
necessary, DO NOT connect the equipment
grounding conductor to a live terminal.
CHECK with a licensed electrician or
service personnel if you do not completely
understand the grounding instructions or
whether the tool is properly grounded.

7
WWW.SENIXTOOLS.COM
If you need to repair or replace the battery or
charger, contact Senix customer service at
1-800-261-3981.
• Keep the charger clean and clear of debris.
Do not allow foreign material to get into the
recessed cavity or onto the contacts. Wipe
the charger clean with a dry cloth. Do not
use solvents or water, and do not place the
charger in wet conditions.
• Unplug the charger when there is no battery
in it.
• Fully charge the battery before placing it in
storage.
• Store the charger at normal room
temperature. Do not store it in excessive
heat. Do not use the charger in direct
sunlight or in damp conditions. Do not
charge outside. Recharge at room
temperature. If the battery is hot, allow it to
cool down before recharging.
This shipment contains lithium ion batteries:
• Please handle with care. Fragile contents.
Keep dry.
becomes damaged.
• Special procedures must be followed in the
event this package becomes damaged. Call
the number below for a Safety Data Sheet.
For more information call 800-261-3981.
• To maximize the life of the battery, Fully
charge before storage.
• After charging, the battery pack may be
stored in the charger, as long as the charger
is not plugged in.
• Do not store the battery pack on the tool.
• Store the battery in a clean, dry place. Cover
it in order to provide added protection.
• When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other
small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.

8
WWW.SENIXTOOLS.COM
2-year limited warranty on all Senix X5 series outdoor battery powered equipment and charger.
2-year limited warranty on all Senix X5 batteries.*
FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted
against defects in materials or workmanship on power tools and chargers. Defective product will
receive free repair.*
FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted
against defects in materials or workmanship on batteries. Defective product will receive free
repair.*
This warranty does not cover normal wear of parts and components such as cutting chain, line
or blades nor does this warranty cover product transportation cost for warranty or service.
for a particular purpose, are limited to three years from the date of purchase on power tools and
chargers and seven years on batteries. The manufacturer is not responsible for direct, indirect,
incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental
damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
province to province.
The YAT USA declines any responsibility in regard to civil liability arising from abusive use or not
in conformity with proper use and maintenance of the machine as described in the operator’s
manual.
YAT USA is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential damages.
After the purchase, the manufacturer recommends proper maintenance of the machine and to
read the operator’s manual before using the machine.
*Original purchase receipt may be required for proof of purchase
For customer service contact us toll free at 1-800-261-3981 or Senixtools.com.
YAT USA, Inc. 6441 Hendry Road, Suite A,Charlotte, NC 28269
To locate your nearest Senix service provider call toll free at 800-261-3981 or email us at
service@senixtools.com.
Warranty is subject to the following conditions:
• Warranty applies to the original purchaser at retail and is not transferrable*
• Warranty Registration at www.senixtools.com
other than an authorized service center
• Only genuine Senix accessories have been used with or on this product
• The tool has been subjected to normal wear and tear
• The tool has not been used for trade or professional purposes
• The tool has not been used for rental purposes
• This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any
malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including overloading the product,
exposure to water or rain) accidents, neglect or lack of proper installation and improper
maintenance or storage.

Manual del operador
Modelo: B25X5
Si desea ponerse en contacto con el Servicio al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a:
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

10
WWW.SENIXTOOLS.COM
Número de modelo:
Batería:
Peso:
Dimensiones del
producto:
Compatible con:
Entrada del cargador:
Salida del cargador:
B25X5
Ion de litio de 58V Máx., 2,5Ah,
145Wh
2.2 lbs.
6,89 x 3,78 x 2,56 pulgadas
(175 x 96 x 65 mm)
Modelo de cargador CHX5
120V AC, 60Hz, 145W
58V CC, 2A
A pesar de todas las medidas de
seguridad siempre deberá tomar
precauciones al manipular baterías.
Para asegurar un uso seguro en todo
momento, siga estos puntos. Un uso
seguro solo se puede garantizar si
se utilizan células no dañadas. Una
manipulación incorrecta del paquete de
baterías puede dañar las células.
• Evite entornos peligrosos: No cargue
el paquete de baterías bajo la lluvia,
nieve o en lugares húmedos o
mojados.
No utilice el paquete de baterías o el
cargador en presencia de atmósferas
explosivas (gases, polvo o materiales
chispas al insertar o extraer la batería
y se podría producir un incendio.
• Cargar en lugar bien ventilado: No
bloquee las ranuras del cargador.
Manténgalas despejadas para que
DATOS TÉCNICOS...............................................10
ACERCA DE LA BATERÍA....................................12
ELIMINACIÓN.......................................................13
CARGADOR.........................................................15
ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA..................15
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS...................16
CARGADOR.........................................................14
INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA ..............14

11
WWW.SENIXTOOLS.COM
La gama segura de temperatura
para cargar baterías es de 32°F a 104°F
(de 0 °C a 40 °C). No cargue la batería
en el exterior si la temperatura está
por debajo de cero grados; cárguela a
temperatura ambiente.
• Mantenimiento del cable de carga:
Al desenchufar el cargador, tire
del enchufe, no tire del cable, para
sacarlo del receptáculo y reducir
el riesgo de dañar el enchufe y el
cable. Nunca transporte el cargador
por el cable ni lo jale por el cable
para desconectarlo del receptáculo.
Mantenga el cable alejado del calor,
de que no se pise, tropiece o someta
el cable a daños o a tensiones cuando
esté usando el cargador. No use el
cargador con un cable o enchufe
dañado. Reemplace un cargador
dañado inmediatamente.
• No utilizar alargaderas de corriente a
menos que sea totalmente necesario:
El uso de una alargadera de corriente
incorrecta, dañada o de cableado
inadecuado presenta riesgos de que
se produzcan fuegos y descargas
eléctricas. Si fuera necesario utilizar
una alargadera de corriente, enchufe
el cargador a una de calibre 16 o
mayor debidamente conectada con un
enchufe hembra que coincida con el
que la alargadera de corriente está en
buenas condiciones eléctricas.
• El cargador es de CA 120 voltios
únicamente: El cargador debe
enchufarse a un receptáculo
apropiado.
• Usar únicamente los accesorios
recomendados: El uso de accesorios
no recomendados o vendidos por
Senix puede causar riesgos de
tengan una ventilación adecuada.
No permita que se fume ni que haya
llamas abiertas cerca del paquete de
baterías cuando está cargándose. Los
gases podrían estallar.
fuegos, descargas eléctricas y
lesiones corporales.
• Desenchufar el cargador cuando
no se esté utilizando: Retire los
paquetes de baterías de cargadores
desenchufados.
• No quemar o incinerar los paquetes
de baterías: Los paquetes de baterías
podrían estallar y causar lesiones
personales o daños.
Cuando se queman paquetes de
baterías se producen humos y
materiales tóxicos.
• No aplastar, dejar caer o dañar los
paquetes de baterías: No utilice el
paquete de baterías o el cargador si
han sufrido un golpe fuerte, se han
caído, han sufrido un accidente o se
han dañado de algún modo (es decir,
perforado con un clavo, golpeado con
un martillo, pisado, etc.).
• No desarmar: Un armado incorrecto
presenta riesgos de que se produzcan
descargas eléctricas, fuegos o la
exposición a los productos químicos
de la batería. Si la batería o el
cargador se dañan, llame al servicio al
cliente de Senix al número 1-800-261-
3981 para que le aconsejen.
• Los productos químicos de las
baterías producen quemaduras
graves: Nunca permita que un
paquete de baterías dañado entre en
contacto con la piel, los ojos o la boca.
Si el paquete de baterías tiene fugas
de productos químicos, use guantes
de goma o neopreno para desecharlo
de modo seguro. Si los líquidos de
la batería entran en contacto con la

12
WWW.SENIXTOOLS.COM
piel, lave la zona afectada con agua y
jabón y enjuáguela con vinagre. Si el
líquido de la batería entra en contacto
con los ojos, lávelos inmediatamente
con agua durante 20 minutos y
consulte con un médico.
Retire y deseche la ropa contaminada.
• No cortocircuite los terminales: Un
paquete de baterías entrará en
cortocircuito si se conectan los polos
positivo y negativo con un objeto
metálico. No ubique el paquete
de baterías cerca de objetos que
pudieran causarle un cortocircuito,
tales como clips para papel, monedas,
llaves, tornillos, clavos o cualquier
otro objeto de metal. Un paquete de
baterías en cortocircuito presenta un
riesgo de que se produzca un fuego y
lesiones personales graves.
• Almacene el paquete de baterías y
el cargador en lugar fresco y seco:
No almacene el paquete de baterías
o el cargador en lugares donde la
temperatura pueda ser superior a 104
°F (40 °C), como bajo la luz del sol o
metal en verano.
• The battery pack supplied is only
partially charged. The battery pack
has to be charged completely before
• For optimum battery performance,
avoid low discharge cycles by
charging the battery pack frequently.
• Lithium-ion batteries are subject to
a natural aging process. The battery
pack must be replaced at the latest
when its capacity falls to just 80% of
its capacity when new. Weakened
cells in an aged battery pack are no
longer capable of meeting the high
power requirements needed for the
proper operation of your tool, and
therefore pose a safety risk.
• Do not throw battery packs into an
explosion. Do not ignite the battery
• Do not exhaustively discharge
batteries. Exhaustive discharge
will damage the battery cells. The
most common cause of exhaustive
discharge is lengthy storage or
non-use of partially discharged
batteries. Stop working as soon as
the performance of the battery falls
noticeably or the electronic protection
system triggers. Place the battery
pack in storage only after it has been
fully charged.
• Protect batteries and the tool from
overloads. Overloads will quickly
result in overheating and cell damage
inside the battery housing even if this
overheating is not apparent externally.
• Avoid damage and shocks.
Immediately replace batteries that
have been dropped from a height of
more than one meter or those that
have been exposed to violent shocks,
even if the housing of the battery
pack appears to be undamaged. The
battery cells inside the battery may
have suffered serious damage. In
such instances, please read the waste
disposal information for proper battery
disposal.
• If the battery pack suffers overloading
and overheating, the integrated
protective cutoff will switch off the
equipment for safety reasons.
• Use only original battery packs. The
risk and may result in injuries or an
explosion.
• Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery, avoid
contact. If contact accidentally occurs,
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.

13
WWW.SENIXTOOLS.COM
Las baterías de ion de litio deben
desecharse en un punto de recolección
de residuos peligrosos o en una
instalación de reciclaje de baterías, NO
con los residuos domésticos.
El sello RBRC
®
en la batería de iones
de litio indica que Senix participa
voluntariamente en un programa
industrial para recolectar y reciclar estas
se retiran de servicio dentro de los
Estados Unidos y Canadá.
El programa RBRC
®
es una práctica
alternativa a echar las baterías de iones
de litio usadas en la basura o en los
desechos municipales, lo que podría ser
ilegal en su área.
La participación de Senix en RBRC
®
le
facilita la entrega de la batería agotada
en los comercios locales que participan
en el programa RBRC
®
, o en los centros
de servicio de productos autorizados de
Senix. Llame al 1 (800) 8 BATTERY
®
para obtener información sobre el
reciclaje de baterías de Li-ion y conocer
las prohibiciones/restricciones de
eliminación en su área. La participación
de Senix en este programa es parte
de su compromiso de proteger nuestro
medioambiente y conservar los recursos
naturales.
RBRC
®
y 1 (800) 8 BATTERY
®
son
marcas comerciales registradas de
Rechargeable Battery Recycling
Corporation.

14
WWW.SENIXTOOLS.COM
Proteja el cargador y su cable contra daños.
Mantenga el cargador y su cable alejados
enchufes eléctricos deben ser adecuados
el enchufe en modo alguno. No utilice
enchufes adaptados con herramientas con
y que coincidan perfectamente con sus
correspondientes tomacorrientes reducirán
los riesgos de sufrir descargas eléctricas.
Mantenga el cargador, el/los paquete(s) de
baterías y la herramienta inalámbrica fuera
del alcance de los niños. No use el cargador
incluido para cargar otras herramientas
inalámbricas. Durante periodos de uso
continuado, el paquete de baterías se
calentará. Deje que el paquete de baterías
se enfríe a temperatura ambiente antes de
insertarlo en el cargador para recargarlo.
No sobrecargue las baterías. No sobrepase
los tiempos máximos de carga. Estos tiempos
de carga solo son aplicables a baterías
descargadas. Una inserción frecuente de
una batería cargada o parcialmente cargada
producirá una sobrecarga y dañará las
células. No deje la batería en el cargador
durante días. Nunca use o cargue una batería
si piensa que pasaron más de 12 meses
desde la última recarga. Es muy posible que
el paquete de baterías haya sufrido daños
peligrosos (descarga exhaustiva).
No utilice baterías que hayan estado
expuestas al calor durante su recarga ya
que las células podrían haber sufrido daños
peligrosos. No use baterías que se hayan
curvado o deformado durante el proceso de
recarga, o aquellas que presenten anomalías
(gases, silbidos, grietas, etc.).
EN CASO DE FUNCIONAMIENTO
ANÓMALO O AVERÍA, la toma a tierra
ofrece el camino más fácil a la corriente
eléctrica y disminuye el riesgo de que
se produzcan descargas eléctricas. La
herramienta posee un cable eléctrico que
posee un conductor y un enchufe equipados
con toma a tierra. El enchufe DEBE estar
enchufado a un tomacorriente adecuado que
esté correctamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con TODOS los códigos y
ordenanzas locales.
NO MODIFICAR EL ENCHUFE
SUMINISTRADO Si no encaja en el
tomacorriente, pida a un electricista
Una CONEXIÓN INCORRECTA del equipo
de conducción a tierra podría ocasionar
una descarga eléctrica. El conductor con el
aislamiento verde (con o sin rayas amarillas)
es el conductor de toma a tierra del equipo.
Si es necesario reparar o reemplazar el
cable eléctrico o el enchufe, NO conecte el
conductor de tierra del equipo a un terminal
bajo tensión.
o con personal de servicio si no entiende
completamente las instrucciones o si no
sabe si la herramienta está correctamente
conectada a tierra.

15
WWW.SENIXTOOLS.COM
Si necesita reparar o reemplazar el cargador
de baterías, contacte con el servicio al cliente
de Senix llamando al número 1-800-261-
3981.
• Mantenga el cargador limpio y sin residuos.
No permita que se introduzcan materiales
extraños en la cavidad empotrada o en los
contactos. Limpie el cargador con un paño
seco. No use disolventes o agua, y no lo
ubique en lugares húmedos.
• Desenchufe el cargador cuando no esté
cargando la batería.
• Cargue completamente la batería antes de
almacenarla.
• Almacene el cargador a temperatura
ambiente. No lo almacene en lugares
demasiado cálidos. No use el cargador bajo
la luz directa del sol o en ambientes con
alta humedad. No lo recargue en exteriores.
Recárguelo a temperatura ambiente. Si la
batería está caliente, déjela enfriar antes de
recargarla.
Este envío contiene baterías de ion de litio:
• Manipular con precaución. Contenido frágil.
Mantener seco.
• Si el empaque se daña existe peligro de
incendio.
• Si este empaque se daña deberán tomarse
precauciones especiales. Llame al número
abajo para que le proporcionen una hoja de
datos de seguridad.
Para obtener más información, llame al
número 800-261-3981.
• Para alargar la vida útil de la batería.
Cárguela completamente antes de
almacenarla.
• Después de cargar, el paquete de baterías
puede almacenarse en el cargador siempre
que no esté enchufado.
• No guarde el paquete de baterías en la
herramienta.
• Almacene la batería en lugar limpio y seco.
Cúbrala para protegerla.
• Cuando no esté utilizando la batería,
manténgala apartada de objetos metálicos
tales como clips para papeles, monedas,
llaves, clavos, tornillos, o de cualquier
otro objeto metálico pequeño que pudiera
conectar un terminal con otro.
FRÁGIL
BATERÍA DE LITIO
NO CARGAR O TRANSPORTAR EL EMPAQUE
SI ESTUVIERA DAÑADA
Para obtener más información,
llame al número 1-800-261-3981.
INFLAMABLE SI
SE DAÑA

16
WWW.SENIXTOOLS.COM
Garantía limitada de 2 años para todos los equipos y baterías de exterior de la serie Senix X5.
Garantía limitada de 2 años para todas las baterías Senix X5*.
DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha original de compra, este producto Senix está
garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en herramientas eléctricas y
cargadores. Los productos defectuosos serán reparados de modo gratuito.*
DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha original de compra, este producto Senix está
garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en baterías. Los productos
defectuosos serán reparados de modo gratuito.*
Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas y componentes tales como, la sierra de
corte, línea o cuchillas, ni cubre el costo de transporte bajo garantía o servicio.
Cualquier garantía implícita otorgada bajo la ley estatal, incluidas las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, está limitada a tres años desde
la fecha de compra en herramientas eléctricas y cargadores y siete años en baterías. El
fabricante no es responsable por daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, por lo que es posible
que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garantía
aplicables, los cuales varían entre estados o provincias.
YAT USA declina toda responsabilidad con respecto a la responsabilidad civil derivada de un
uso abusivo o que no esté en conformidad con el uso y el mantenimiento adecuados de la
herramienta según se describe en el manual del operador.
YAT USA no es responsable por daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes.
Después de la compra, el fabricante recomienda el mantenimiento adecuado de la herramienta
y leer el manual del operador antes de usarla.
* Es posible que se requiera un recibo de compra original como comprobante de compra. Para
servicio al cliente contáctenos gratis llamando al número 1-800-261-3981 o Senixtools.com.
YAT USA, Inc. 6441 Hendry Road, Suite A,Charlotte, NC 28269
Para conocer la ubicación de su servicio Senix más cercano, llame gratis al número 800-261-
3981 o envíenos un email a service@senixtools.com.
La garantía está sujeta a las condiciones siguientes:
• La garantía es aplicable al comprador original al por menor y no es transferible*
• Registro de garantía en www.senixtools.com
reparada por nadie que no sea un centro de servicio autorizado.
• Solo se han utilizado accesorios originales Senix con este producto o en el mismo.
• La herramienta ha sufrido un desgaste normal.
• Esta garantía solo cubre defectos que aparecen durante el uso normal y no cubre ningún mal
funcionamiento, falla o defecto resultante de un mal uso, abuso (incluyendo sobrecarga del
producto, exposición al agua o lluvia) accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada
y mantenimiento o almacenamiento incorrectos.

Manuel d’instructions
Modèle : B25X5
Pour joindre le service d'assistance aux consommateurs, veuillez appeler au 1-800-261-3981 ou envoyez un e-mail à :
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

18
WWW.SENIXTOOLS.COM
Malgré toutes les précautions de
sécurité, faites toujours preuve de
prudence lors de la manipulation de la
batterie. Les points suivants doivent être
respectés en tout temps pour garantir
une utilisation sûre. Une utilisation en
toute sécurité ne peut être garantie que
si des cellules non endommagées sont
utilisées. Une manipulation incorrecte
de la batterie peut endommager les
cellules.
Numéro de modèle:
Batterie:
Poids:
Dimensions du
produit :
Compatible
uniquement avec :
Entrée du chargeur :
Sortie du chargeur :
B25X5
Lithium Ion 58 V Max,
2.5 Ah, 145Wh
2.2 lbs.
6.89 x 3.78 x 2.56 pouces
(175 x 96 x 65 mm)
Modèle du chargeur
CHX5
120V AC, 60Hz, 145W
58V DC, 2A
DONNÉES TECHNIQUES....................................18
À PROPOS DE LA BATTERIE..............................20
MISE AU REBUT...................................................21
CHARGEUR..........................................................23
STOCKAGE DE LA BATTERIE...............................23
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS.........................24
CHARGEUR.........................................................22
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE................22
• Évitez les environnements dangereux.
Ne chargez pas la batterie sous la
pluie, la neige ou dans des endroits
humides ou mouillés.
N'utilisez pas la batterie ou le chargeur
dans une atmosphère explosive
(exposée à des vapeurs gazeuses,
des poussières ou des matériaux

19
WWW.SENIXTOOLS.COM
Il est recommandé
de recharger la batterie lorsque la
température ambiante est comprise
entre 32°F to 104°F (0 °C to 40 °C). Ne
chargez pas la batterie à l'extérieur par
temps de gel; Chargez-la à température
ambiante.
• Entretenez le câble du chargeur :
Lorsque vous débranchez le chargeur,
saisissez la prise et ne tirez pas sur
la prise ou le câble d'alimentation. Ne
transportez jamais le chargeur en le
tenant par son câble et ne tirez par
sur le câble pour le déconnecter de la
prise. Gardez le câble éloigné de la
chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
Assurez-vous de ne pas marcher ni
trébucher sur le câble et qu'il ne soit
pas exposé à des dommages ou
soumis à des contraintes lorsque le
chargeur est en cours d'utilisation.
N'utilisez pas le chargeur avec un
câble ou une prise endommagé.
Remplacez immédiatement le
chargeur s'il est endommagé.
• N’utilisez pas de rallonge électrique,
sauf en cas d’absolue nécessité.
L'utilisation d'une rallonge incorrecte,
endommagée ou mal câblée présente
un risque d'incendie et d'électrocution.
Si une rallonge doit être utilisée,
branchez le chargeur dans une
rallonge de calibre 16 ou plus avec
vous que la rallonge est en bon état
pourraient se produire lors de
l'insertion ou du retrait de la batterie,
ce qui pourrait provoquer un incendie.
• Rechargez la batterie dans un endroit
bien aéré : Ne bloquez pas les
ventilations du chargeur. Gardez-les
propres pour permettre une ventilation
adéquate. Ne laissez pas de la fumée
batterie en charge. Les gaz ventilés
peuvent exploser.
électrique.
• Le chargeur est adapté à une tension
de 120 volts CA seulement: Le
chargeur doit être branché dans une
appropriée.
• Utilisez uniquement les accessoires
recommandés: L'utilisation d'un
accessoire non recommandé ou
qui n'est pas vendu par Senix peut
entraîner un risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure.
• Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est
pas utilisé: Assurez-vous de retirer
la batterie du chargeur lorsqu'il est
débranché.
• Ne brûlez pas et n'incinérez pas les
batteries : Les batteries peuvent
exploser et provoquer des blessures
ou des dommages.
Des vapeurs et des matériaux toxiques
sont créés lorsque les batteries sont
brûlées.
• N'écrasez pas, ne faites pas tomber
et n'endommagez pas les batteries:
N'utilisez pas la batterie ou le
chargeur s'il a subi un choc violent,
s'il est tombé, s'il a été écrasé ou
endommagé de quelque façon que
ce soit (comme par exemple, percé
avec un clou, frappé avec un marteau,
piétiné, etc.).
• Ne démontez pas la batterie : Un
réassemblage incorrect peut présenter
un risque sérieux d'électrocution,
d'incendie ou d'exposition à des
produits chimiques toxiques de la
batterie. Si la batterie ou le chargeur
est endommagé, appelez le service

20
WWW.SENIXTOOLS.COM
à la clientèle de Senix au 1-800-261-
3981 pour obtenir de l'aide.
• Les produits chimiques composant
la batterie peuvent provoquer de
graves brûlures : Ne laissez jamais
une batterie endommagée entrer en
contact avec la peau, les yeux ou la
bouche. Si une batterie endommagée
fuit et que des produits chimiques
sont éjectés de la batterie, utilisez des
gants en caoutchouc ou en néoprène
pour en disposer en toute sécurité. Si
la peau est exposée aux liquides de la
batterie, lavez la zone affectée avec
de l'eau et du savon et rincez avec
du vinaigre. Si les yeux sont exposés
aux produits chimiques de la batterie,
rincez immédiatement avec de l'eau
pendant 20 minutes et consultez un
médecin.
Enlevez et jetez les vêtements
contaminés.
• Ne mettez pas les bornes de la
batterie en court-circuit. Une batterie
sera mise en court-circuit si un objet
métallique établit une connexion entre
les contacts positifs et négatifs de la
batterie. Ne placez pas une batterie
à proximité d'objets susceptibles
de provoquer un court-circuit, tels
que des trombones, des pièces de
monnaie, des clés, des vis, des clous
et d'autres objets métalliques. Une
batterie en court-circuit présente un
risque d'incendie et de blessures
graves.
• Rangez la batterie et le chargeur
dans un endroit frais et sec : Ne
stockez pas la batterie ou le chargeur
lorsque la température ambiante
peut dépasser 40 ° C (104 ° F), par
exemple sous la lumière directe du
soleil ou à l'intérieur d'un véhicule ou
d'un bâtiment métallique pendant l'été.
• La batterie fournie n'est que
partiellement chargée. La batterie doit
être complètement chargée avant de
l'utiliser pour la première fois.
• Pour une performance optimale de la
batterie, évitez les cycles de décharge
faibles en chargeant fréquemment la
batterie.
• Les batteries au lithium-ion sont
soumises à un processus de
vieillissement naturel. La batterie
doit être remplacée lorsque sa
capacité baisse à 80% de sa capacité
lorsqu'elle était neuve. Les cellules
affaiblies d'une batterie usée ne
sont plus en mesure de répondre
aux exigences de puissance élevée
nécessaires au bon fonctionnement
de votre outil et représentent donc un
risque pour la sécurité.
• Ne jetez pas les batteries dans un
feu car cela pourrait provoquer une
explosion. Ne brûlez pas la batterie et
ne l'exposez pas à un feu.
• Ne déchargez pas complètement
la batterie. Une décharge complète
endommagerait les cellules de la
batterie. La cause la plus fréquente
de décharge complète est le stockage
prolongé ou la non-utilisation de la
batterie partiellement déchargée.
Arrêtez de travailler dès que les
performances de la batterie diminuent
sensiblement ou que le système de
protection électronique se déclenche.
Ne rangez la batterie que lorsqu'elle
est complètement chargée.
• Protégez la batterie et l'outil contre les
surcharges.
Les surcharges entraînent rapidement
une surchauffe et des dommages
cellulaires à l'intérieur du boîtier de
la batterie, même si cette surchauffe
n'est pas apparente à l'extérieur.
• Évitez les dommages et les chocs.
Remplacez immédiatement la
batterie qui est tombée d'une hauteur
supérieure à un mètre ou si elle a été
exposée à un choc violent, même si
le boîtier de la batterie semble intact.
Toutefois, les cellules à l'intérieur
de la batterie peuvent avoir subi de
graves dommages. Dans ce cas,
veuillez lire les informations relatives
à l'élimination des déchets pour une

21
WWW.SENIXTOOLS.COM
élimination correcte de la batterie.
• Si la batterie est surchargée et
surchauffée, la coupure de protection
intégrée éteint l'appareil par mesure
de sécurité.
• Utilisez uniquement la batterie
d'origine. L’utilisation d’une batterie
autre que celle fournie par le fabricant
pourrait causer un risque de blessure,
d’incendie ou de choc électrique.
• Si la batterie est soumise à des
conditions d’utilisation excessives,
du liquide peut s’en échapper. Évitez
tout contact avec ce liquide. En cas
de contact accidentel, rincez à grande
eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consultez un médecin.
Le liquide qui s’échappe de la batterie
peut provoquer des irritations et des
brûlures.
Les batteries au lithium-ion doivent être
éliminées dans un point de collecte des
déchets dangereux ou dans un lieu de
recyclage des batteries, et NON avec les
ordures ménagères.
Le sceau de l’organisme de recyclage
RBRC
®
sur les batteries au lithium-
volontairement au programme industriel
visant à reprendre et recycler ce type
de piles lorsqu’elles ne servent plus au
sein du territoire des États-Unis et du
Canada.
Le programme RBRC
®
propose une
solution intéressante à la pollution
causée par les batteries au lithium-
ion usées qui sont jetées dans les
rebuts domestiques et les sites
d’enfouissement municipaux, ce qui peut
même être illégal dans votre région.
En participant au programme RBRC
®
,
Senix vous facilite la tâche en vous
proposant de jeter le bloc-piles chez
un marchand participant ou un centre
de service autorisé par Senix. Pour
plus de renseignements au sujet du
recyclage des batteries au lithium-ion
et des interdictions de jeter ce type de
rebut dans votre région, composez le
1-800-8-BATTERY
®
. La participation
de Senix à ce programme représente
une part de son implication dans la
protection de notre environnement
et la conservation de nos ressources
naturelles.
RBRC
®
et 1 (800) 8 BATTERY
®
sont des
marques de commerce de Rechargeable
Battery Recycling Corporation.

22
WWW.SENIXTOOLS.COM
Protégez le chargeur de batterie et son
câble contre tout dommage. Veillez à ce que
le câble d'alimentation reste éloigné des
sources de chaleur, de l’huile et des arêtes
coupantes. La prise du câble d’alimentation
de l’outil électrique doit être adaptée à la
de quelque manière que ce soit. N’utilisez
pas d’adaptateur avec cette unité. Les
appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
Gardez le chargeur de batterie, la ou les
enfants. N’utilisez pas le chargeur fourni pour
les périodes d'utilisation intensive, la batterie
deviendra chaude. Laissez la batterie refroidir
à température ambiante avant de l'insérer
dans le chargeur pour la recharger.
Ne chargez pas trop la batterie. Ne
dépassez pas la durée de charge maximale.
Cette durée de charge ne s'applique que
pour charger une batterie complètement
déchargée. L'insertion fréquente d'une
batterie chargée ou partiellement chargée
entraîne une surcharge et des dommages sur
les cellules. Ne laissez pas la batterie dans le
chargeur pendant des jours. N'utilisez et ne
chargez jamais une batterie si vous pensez
qu'elle n'a pas été rechargée depuis plus
de 12 mois. Il y aurait une forte probabilité
que la batterie ait déjà subi des dommages
dangereux (décharge complète).
N'utilisez pas une batterie qui a été exposée
à la chaleur pendant le processus de charge,
car les cellules de la batterie peuvent avoir
subi des dommages dangereux. N'utilisez pas
de batterie ayant subi une courbure ou une
déformation pendant le processus de charge
ou présentant d'autres symptômes atypiques
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
OU DE PANNE, la mise à la terre fournit
un circuit de moindre résistance pour le
courant électrique et réduit le risque de choc
électrique. Cet appareil est équipé d’un
de l’outil DOIT être insérée dans une prise
électrique appropriée correctement installée
et mise à la terre conformément à toutes les
réglementations et normes locales.
NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE.
Si elle ne s’insère pas correctement dans
la prise électrique, faites poser une prise
UN RACCORDEMENT INCORRECT de
l'équipement à la terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Le conducteur
avec l'isolation verte (avec ou sans bandes
jaunes) est le conducteur de mise à la terre
de l'équipement. Si une réparation ou un
remplacement du cordon ou de la prise
électrique est nécessaire, NE connectez
PAS le conducteur de mise à la terre de
l'équipement à une borne sous tension.
VÉRIFIEZ avec un électricien agréé ou
un technicien si vous ne comprenez pas
complètement les instructions de mise à la
terre ou si vous ne savez pas si l'outil est
correctement mis à la terre.

23
WWW.SENIXTOOLS.COM
Si vous devez réparer ou remplacer la
batterie ou le chargeur, contactez le service
clientèle de Senix sur 1-800-261-3981.
• Gardez le chargeur propre et nettoyé
de tous débris. Ne laissez pas de corps
étrangers pénétrer dans la cavité encastrée
ou sur les contacts du chargeur. Essuyez
le chargeur avec un chiffon sec. N'utilisez
pas de solvants ou d'eau et ne placez pas
le chargeur dans un environnement humide
ou mouillé.
• Débranchez le chargeur lorsqu'il n'y a pas
de batterie à recharger.
• Chargez complètement la batterie avant de
la ranger.
• Rangez le chargeur à la température
ambiante normale. Ne rangez pas le
chargeur dans un endroit sujet à une
chaleur excessive. N'utilisez pas le chargeur
sous la lumière directe du soleil ou dans
des conditions humides. Ne chargez pas
la batterie en extérieur. Chargez la batterie
à température ambiante. Si la batterie est
chaude, laissez-la refroidir avant de la
recharger.
Cet envoi contient des batteries lithium-ion:
• Veuillez manipuler ce paquet avec
précaution. Contenu fragile. Gardez-le au
sec.
• Un risque d'incendie existe si l'emballage
est endommagé.
• Des procédures spéciales doivent être
suivies dans le cas où ce paquet est
endommagé. Appelez le numéro ci-dessous
Pour plus d'informations, veuillez appeler au
800-261-3981.
• Pour maximiser la durée de vie de la
batterie. Chargez complètement la batterie
avant le stockage.
• Après la charge, la batterie peut être
stockée dans le chargeur, tant que le
chargeur n'est pas branché.
• Ne stockez pas la batterie sur l'outil.
• Rangez la batterie dans un endroit propre
protection supplémentaire.
• Lorsque la batterie n’est pas utilisée,
elle doit être rangée loin de tout objet
métallique, tel que trombone, pièce de
monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit
objet métallique qui risquerait de mettre en
contact ses bornes.
FRAGILE
BATTERIE AU LITHIUM
NE CHARGEZ PAS NI NE TRANSPORTEZ PAS
LE PAQUET S'IL EST ENDOMMAGÉ
Pour plus d'informations, appelez le 1-800-261-3981.
INFLAMMABLE
SI

24
WWW.SENIXTOOLS.COM
Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements alimentés par batterie externe et chargeur
de la série Senix X5. Garantie limitée de 2 ans sur toutes les batteries Senix X5. *
Ce produit Senix est garanti DURANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre
les défauts de matériaux ou de fabrication sur les outils électriques et les chargeurs. Le produit
défectueux sera réparé gratuitement. *
Ce produit Senix est garanti DURANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre
les défauts de matériaux ou de fabrication de la batterie. Le produit défectueux sera réparé
gratuitement. *
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et des composants tels que la chaîne
de coupe, la ligne ou les lames, et cette garantie ne couvre pas les frais de transport du produit
pour la garantie ou l'entretien.
Toute garantie implicite accordée en vertu de la loi de l'État, y compris les garanties de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est limitée à trois ans à compter de la date
d'achat des outils électriques et des chargeurs et limitée à sept ans pour les batteries. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états et provinces n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite
et / ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires, et dans ce cas,
les restrictions décrites précédemment ne s'appliquent pas. Cette garantie vous donne des
l'autre ou d'une province à l'autre.
YAT USA décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile résultant d'une
utilisation abusive ou non conforme à une utilisation et une maintenance correctes de la
machine telles que décrites dans le manuel d'instructions.
YAT USA n'est pas responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs.
Après l'achat, le fabricant recommande un entretien approprié de la machine et de lire le
manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
* Un reçu d'achat original peut être exigé comme preuve d'achat. Pour le service à la clientèle,
contactez-nous gratuitement au 1-800-261-3981 or Senixtools.com.
YAT USA, Inc. 9048 E Bahia Dr, suite 105, Scottsdale, AZ 85260
Pour localiser votre fournisseur de services Senix le plus proche, appelez gratuitement le 800-
261-3981 ou envoyez-nous un e-mail sur service@senixtools.com.
La garantie est sujette aux deux conditions suivantes :
• La garantie s'applique à l'acheteur original au détail et n'est pas transférable *
• Enregistrement de la garantie sur www.senixtools.com
quiconque autre qu'un centre d'entretien autorisé.
• Seuls les accessoires Senix authentiques ont été utilisés avec ou sur ce produit.
• L'outil a été soumis à une usure normale
• Cette garantie ne couvre que les défauts résultant d'une utilisation normale et ne couvre pas
les dysfonctionnements, défaillances ou défauts résultant d'une utilisation incorrecte, d'un
abus (surcharge du produit, exposition à l'eau ou à la pluie), d'une négligence ou d'un défaut
d'installation, d'entretien ou de stockage.
