Makita DML816 18V LXT Lithium‑Ion Cordless 18 L.E.D. Flashlight, Flashlight Only

User Manual

For DML816.

PDF File Manual, 2 pages, Download pdf file

DML816
EN Cordless Flashlight INSTRUCTION MANUAL
FRCA Lampe Torche à Batterie MANUEL D'INSTRUCTION
ESMX Linterna Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES
43
4
3
2
8
9
6
5
6
7
5
DML816 DML816X
1
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1 Power button 2 Metal Hook 3 Strap Hook 4 Strap hole 5 Red indicator
6 Button 7 Battery cartridge 8 Indicator lamps 9 Check button - -
SPECIFICATIONS
Model: DML816
LED 18 pcs
Dimensions (L × W × H) 400 mm × 79 mm × 127 mm (15-3/4” × 3-1/8” × 5”)
Rated voltage D.C.14.4 V/18 V
Net weight (without battery cartridge) 410 g (0.9 lbs)
Operating time
(approximate)
High Medium Low
BL1430B 5.0 hours 10 hours 24 hours
BL1830B 7.5 hours 15 hours 34 hours
The dimensions are folded position with BL1860B and with the metal hook is stored.
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to
change without notice.
• Specications may differ from country to country.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge 14.4 V BL1430B
18 V BL1815N / BL1820B /BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence.
WARNING: Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges and
chargers may cause injury and/or re.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and personal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. Do not look into the light, or do not expose the light to eyes. Eyes may be damaged.
2. Do not cover the lamp with cloth or carton, etc. Otherwise it may cause a ame.
3. The appliance is not waterproof. Do not use it in a damp or wet locations. Do not expose it to rain or
snow. Do not wash it in water.
4. Do not touch the inside of the appliance with tweezers, metal tools, etc.
5. When the appliance is not in use, always switch off and remove the battery cartridge from the
appliance.
6. Do not give the appliance a shock by dropping, striking, etc.
7. Safety information for portable luminaires with batteries.
Battery disposal should be in compliance with your local regulations that address the disposal of
hazardous materials.
Do not incinerate the battery.
8. Additional information for luminaires.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
9. Battery tool use and care.
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your nger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing
accessories or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.
Use appliances only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modied. Damaged or modied batteries
may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 130 °C (265 °F) may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the
specied range may damage the battery and increase the risk of re.
Have servicing performed by a qualied repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
10. Important safety instructions for battery cartridge.
Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger,
(2) battery, and (3) product using battery.
Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a re, excessive heat, or
explosion.
If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
Do not short the battery cartridge.
Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery
cartridge. Such conduct may result in a re, excessive heat, or explosion.
Do not use a damaged battery.
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging
and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for
hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Use the batteries only with the products specied by Makita. Installing the batteries to non-compliant
products may result in a re, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It
may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge.
Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery
cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the
tool or battery cartridge.
Keep the battery away from children.
11. Tips for maintaining maximum battery life.
Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge
the battery cartridge when you notice less tool power.
Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting causing res personal injury and damage.
It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
FCC caution (For United States)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-005 standard (For Canada)
CAN ICES-005(B) / NMB-005(B)
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the appliance.
Installing or removing battery cartridge (Fig. 5)
CAUTION:
Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
Hold the appliance and the battery cartridge rmly when installing or removing battery cartridge.
Failure to hold the appliance and the battery cartridge rmly may cause them to slip off your
hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury.
Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the appliance, causing injury to you or someone around you.
Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red
indicator as shown in the gure, it is not locked completely. To remove the battery cartridge, slide it from
the appliance while sliding the button on the front of the cartridge.
Indicating the remaining battery capacity (Fig. 6)
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator
lamps light up for a few seconds.
NOTE:
• The rst (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.
When the two on the left side and the two on the right side of the indicator lamps light up alternately,
the battery may have malfunctioned.
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the LED lights go out except one LED. Then approximately ve
to ten minutes later, the system automatically cuts off power.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that could damage the appliance and allows the
appliance to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes when the appliance has
been brought to a temporary halt or stop in operation.
1. Turn the appliance off, and then turn it on again to restart.
2. Charge the battery(ies)or replace it/them with recharged battery(ies).
3. Let the appliance and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service
Center.
Lighting up the light (Fig. 1)
CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
Press the light switch to turn on and change modes. The sequence is High mode / Medium mode / Low
mode / Off / High mode for each press.
Head angle (Fig. 2)
The head can be rotated in seven stages for every 45°. (90° to the right and 180° to the left) And the
head angle can be bend between 0 and 180° for every 30°.
CAUTION: When changing the head angle, be careful not to pinch your ngers between the head
and the appliance body.
Metal Hook (Fig. 3)
The metal hook can be pull out to center position and rotate 360°.
Strap (Fig. 4)
Install the strap on the tool as illustrated.
CAUTION: Do not use the ring and strap hole for any other purpose than hanging the appliance.
Otherwise personal injury may occur.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
MAKITA LIMITED WARRANTY
Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this
product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below
website for your respective country.
United States of America: www.makitatools.com
Canada: www.makita.ca
Other countries: www.makita.com
FRANÇAIS (Instructions originales)
Explication de la vue générale
1 Bouton d’alimentation 2 Crochet Métallique 3 Crochet de la
Sangle 4 Trou de sangle 5 Voyant rouge
6 Bouton 7 Cartouche de pile 8 Voyants lumineux 9 Bouton de
vérication --
SPÉCIFICATIONS
Modèle : DML816
DEL 18 pièces
Dimensions (L × W × H) 400 mm × 79 mm × 127 mm (15-3/4” × 3-1/8” × 5”)
Tension nominale C.C.14,4 V/18 V
Poids net (sans cartouche de pile) 410 g (0,9 lbs)
Temps de fonctionnement
(approximatif)
Élevé Moyen Faible
BL1430B 5,0 heures 10 heures 24 heures
BL1830B 7,5 heures 15 heures 34 heures
Les dimensions sont en position pliée avec BL1860B ainsi que le crochet métallique est rangé.
En raison de notre programme de recherche et développement en continu, les spécications ci-
incluses peuvent être modiées sans préavis.
Les caractéristiques techniques peuvent varier d’un pays à l’autre.
Cartouche et chargeur de pile applicables
Cartouche de pile 14,4 V BL1430B
18 V BL1815N / BL1820B /BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Chargeur DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
Certaines des cartouches de pile énumérées ci-dessus peuvent ne pas être offertes dans votre
région de résidence.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que les cartouches de pile énumérées ci-dessus. L'utilisation de
toute autre cartouche de pile et chargeur peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, des précautions
de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de
décharge électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. Ne regardez pas dans la lumière ou n’exposez pas la lumière aux yeux. Cela peut endommager les
yeux.
2. Ne couvrez pas le voyant avec un chiffon ou un carton, etc. Cela pourrait provoquer une amme.
3. L’appareil n’est pas étanche. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés. Ne l’exposez
pas à la pluie ou à la neige. Ne le rincez pas à l’eau.
4. Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil à l’aide de pincettes, d’outils métalliques, etc.
5. Toujours éteindre et retirer la cartouche de pile de l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
6. Ne donnez pas de choc à l’appareil en l’échappant, le frappant, etc.
7. Information en matière de sécurité pour luminaires portables avec piles.
L’élimination des piles doit être en conformité avec vos réglementations locales qui répondent à
l’élimination des matériaux dangereux.
Ne brûlez pas la pile.
8. Renseignements supplémentaires sur les luminaires.
La source de lumière de ce luminaire n’est pas remplaçable; quand la source de lumière atteint sa n
de vie, tout le luminaire devra être remplacé.
9. Utilisation et entretien de l’outil sur pile.
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité et instructions. Le non-respect de ces
avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Empêchez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
brancher le bloc-pile, de ramasser ou de transporter l’appareil. Le fait de transporter l’appareil avec
le doigt sur l’interrupteur ou d’alimenter l’appareil avec l’interrupteur en marche risque d’entraîner des
accidents.
Débranchez le bloc-pile de l’appareil avant d’effectuer des réglages, de changer des accessoires
ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre en
marche l’appareil accidentellement.
Rechargez uniquement avec le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de
bloc-pile peut entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-pile.
N’utilisez les appareils qu’avec des blocs-pile spécialement conçus à cet effet. L’utilisation de tout
autre bloc-pile peut entraîner un risque de blessure et d’incendie.
Lorsque le bloc-pile n’est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques, tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir la
connexion d’une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la pile ensemble peut causer des
brûlures ou un incendie.
Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la pile; évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez-vous à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez
un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-pile ou un appareil endommagé ou modié. Les piles endommagées ou
modiées peuvent être imprévisibles et provoquer un incendie ou une explosion ou elles présentent
un risque de blessure.
N’exposez pas un bloc-pile ou un appareil à un feu ou à une température excessive. L’exposition au
feu ou une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc-pile ou l’appareil à l’extérieur de
la plage de température spéciée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures
à l’extérieur de la plage spéciée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.
Faites effectuer l’entretien par un réparateur qualié en n’utilisant que des pièces de rechange
identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
• Ne modiez pas l’appareil ou le bloc-pile, et n’essayez pas de les réparer vous-même, sauf comme
indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
10. Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de pile.
Avant d’utiliser la cartouche de pile, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) le
chargeur de pile, (2) la pile et (3) le produit utilisant une pile.
Ne pas démonter ou modier la cartouche de pile. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur
excessive ou une explosion.
Si le temps de fonctionnement est devenu excessivement plus court, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil. Cette situation peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même d’explosion.
Si de l’électrolyte entre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Cet incident pourrait entraîner une perte de la vue.
Ne court-circuitez pas la cartouche de pile.
Ne pas entreposer et utiliser l’outil et la cartouche de pile dans des endroits où la température peut
atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
Ne pas clouer, couper, écraser, jeter, échapper la cartouche de pile ou frapper celle-ci contre un objet
dur. Une telle conduite pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
N’utilisez pas une pile endommagée.
Les piles au lithium-ion sont soumises aux exigences de la législation en matière de marchandises
dangereuses. Pour les transports commerciaux, par des tiers ou des agents de transport par
exemple, des exigences particulières en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être respectées.
Pour la préparation de l’article à expédier, il faut consulter un expert en matières dangereuses.
Veuillez également respecter les réglementations nationales probablement plus détaillées. Attachez
ou masquez les contacts ouverts et emballez le bloc-pile de manière à ce qu’il ne puisse pas se
déplacer dans l’emballage.
N’utilisez les piles qu’avec les produits mentionnés par Makita. L’installation des piles sur des
produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une
fuite d’électrolyte.
Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue période, la pile doit être retirée de l’outil.
La cartouche de pile peut accumuler de la chaleur pendant et après l’utilisation, ce qui peut
provoquer des brûlures ou des brûlures de faible température. Faites attention lors de la manipulation
de cartouches de pile chaudes.
Ne touchez pas la borne de l’outil immédiatement après utilisation car elle pourrait devenir assez
chaude pour provoquer des brûlures.
Ne permettez pas à des copeaux, de la poussière, ou de la terre de rester pris dans les bornes, les
trous et les rainures de la cartouche de pile. Cela pourrait entraîner de mauvaises performances ou
un bris de l’outil ou de la cartouche de pile.
À moins que l’outil ne supporte une utilisation près de lignes électriques de haute tension, n’utilisez
pas la cartouche de pile près de telles lignes. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou
un bris de l’outil ou de la cartouche de pile.
Conservez la pile éloignée des enfants.
11. Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la pile.
Chargez la cartouche de pile avant de la décharger complètement. Arrêtez toujours le
fonctionnement de l’outil et chargez la cartouche de la pile lorsque vous remarquez une réduction de
la puissance de l’outil.
Ne rechargez jamais une cartouche de pile complètement chargée. Une surcharge réduit la durée de
vie de la pile.
Chargez la cartouche de pile à température ambiante entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Laissez
refroidir une cartouche de pile chaude avant de la recharger.
Retirez la cartouche de pile de l’outil ou du chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Chargez la cartouche de pile si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période (plus de six mois).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION: N'utilisez que des piles Makita d'origine. L'utilisation de piles Makita non authentiques,
ou de piles qui ont été modiées, peut entraîner l'éclatement de la pile et provoquer des incendies,
des blessures corporelles et des dommages.
Cela annulera également la garantie de Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Mise en garde de la FCC (pour les États-Unis)
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
Loading ...

Other documents for Makita DML816

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • DML816 Parts Breakdown - (English) Download
  • Makita DML816 New Tool Flyers - (English) Download

Specifications

See other models: DML805 XRM12 DML811 DML809 DWD181ZJ