INSTRUCTION MANUAL - Page 7

For XR901.5. Also, The document are for others Kenwood models: XR901-5, XH901-5

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
Controls / Contrôles / Controles
The unit is a 5-channel amplifier incorporating 2 stereo
amplifiers and 1 monaural amplifier in a single body. The
stereo amplifier on one side is called amplifier A, while
the one on the other side is amplifier B. The monaural
amplifier is called the amplifier SUB. This unit is
compatible with a large variety of systems by combining
the switches and functions described in the following.
Fuse (40 A x 3)
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc.,
consult your KENWOOD dealer.
Battery terminal (BATT.)
Power control terminal (P.CON)
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the
systems.
Ground terminal (GND)
SPEAKER OUTPUT terminals (A.ch/B.ch)
Stereo connections:
When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo
connections are used. The speakers to be connected should
have an impedance of 2Ω or greater. When multiple speakers
are to be connected, ensure that the combined impedance is
or greater for each channel.
Bridged connections:
When you wish to use the unit as a high-output amplifier,
bridged connections are used. (Make connections to the
LEFT channel and the RIGHT channel SPEAKER OUTPUT
terminals.)
The speakers to be connected should have an impedance of
or greater. When multiple speakers are to be connected,
ensure that the combined impedance is 4Ω or greater.
SPEAKER OUTPUT terminals (SUB)
As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 2
ohms, connect speakers with 2-ohm or higher impedance to
these terminals.
INPUT SELECTOR switch
Set this switch according to the connection with this unit.
A B position:
Select A B when there is no connection to the SUB input. SUB
output signal is created by this unit.
SUB position:
Select “SUB” when there is connection to the SUB input.
LINE IN terminal (A.ch/B.ch/SUB)
INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch/SUB)
Set this control according to the pre-output level of the center
unit connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the
instruction manual of the center unit.
REMOTE terminal (SUB)
This terminal is an exclusive terminal for a supplied controller to
adjust the volume of the SUB output.
BASS BOOST LEVEL control (SUB)
Sets the low frequency level to be compensated.
LPF FREQUENCY control (SUB)
This control adjusts the frequency band output from this unit.
FILTER switch (A.ch/B.ch)
This switch allow filtering of the speaker output signals.
HPF (High Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher frequencies than the
frequency set with the “HPF FREQUENCY” control.
OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
HPF FREQUENCY control (A.ch/B.ch)
This control adjusts the frequency band output from this unit.
Volume control knob (Remote controller)
Adjust the volume of the SUB output.
Cet appareil est un amplificateur à 5 canaux rassemblant
dans un même boîtier 2 amplificateurs stéréo et un
amplificateur monaural. L’amplificateur stéréo d’un côté
est appelé amplificateur A, tandis que celui de l’autre
té est désigné par la lettre B. L’amplificateur monaural
est considéré comme amplificateur SUB. Cet appareil
est compatible avec diverses configurations de chaîne,
simplement en sélectionnant les positions des commuta-
teurs et les fonctions comme indiqué ci-après.
Fusible (40 A x 3)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le
commerce, etc., contacter votre agent KENWOOD.
Borne BATT. (alimentation)
Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connec-
ter à l’ensemble des différents systèmes.
Borne GND (masse)
Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connec-
tions stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connec-
ter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure.
Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assu-
rer que l’impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure
pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme amplificateur à haute
puissance de sortie, des connections en pont doivent être
utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du
canal gauche (LEFT) et du canal droit (RIGHT) .) Les haut-
parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms
ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être
connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 ohms
ou supérieure.
Bornes SPEAKER OUTPUT (SUB)
Cet appareil étant conçu pour fonctionner avec une imdance
de charge de 2 Ohms, tout haut-parleur dont l’impédance est
égale ou supérieure à 2 Ohms peut être branché sur ces prises.
Commutateur INPUT SELECTOR (sélecteur d’entrée)
Réglez ce commutateur en fonction de la connexion avec cet
appareil.
Position A B
Sélectionnez A B” lorsqu’il n’y a aucune connexion à lentrée
SUB. Le signal de sortie SUB est créé par cet appareil.
Position SUB:
Sélectionnez “SUB” lorsqu’il n’y a aucune connexion à l’entrée
SUB.
Borne LINE IN (entrée de ligne) (A.ch/B.ch/SUB)
Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)
(A.ch/B.ch/SUB)
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’uni
centrale branché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instruc-
tions de l’unicentrale à propos du niveau de pré-sortie.
Borne REMOTE (SUB)
Cette borne sert exclusivement à une télécommande fournie
pour régler le volume de la sortie SUB.
Commande BASS BOOST LEVEL (SUB)
Règle le niveau de basse fréquence devant être compensé.
Commande LPF FREQUENCY (SUB)
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en
sortie de cet appareil.
Commutateur FILTER (A.ch/B.ch)
Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sortie
des haut-parleurs.
Position HPF (filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence
précisée au moyen de la commande «HPF FREQUENCY».
Position OFF :
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquences
est présent en sortie.
Commande HPF FREQUENCY (A.ch/B.ch)
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en
sortie de cet appareil.
Molette de réglage du volume (Télécommande)
Permet de régler le volume de la sortie SUB.
La unidad es un amplificador de 5 canales que incorpora
2 amplificadores estéreo y un amplificador monocanal,
todo en uno. El amplificador estéreo de un lado se llama
amplificador A, mientras que el del otro lado es el ampli-
ficador B. El amplificador monocanal se llama amplifica-
dor SUB. Combinando los conmutadores y las funciones
descritas a continuación, esta unidad amplificadora es
compatible con una amplia gama de sistemas.
Fusible (40 A x 3)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada
en su almacén etc., consulte su distribuidor KENWOOD.
Terminal BATT. (alimentación)
Terminal P.CON (control de corriente)
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo
con todos los sistemas.
Terminal GND (tierra)
Terminales SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofó-
nico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.
Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 2
ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces,
asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios
o mayor para cada canal.
Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador de
alta potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida de altavoces
(SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) y dere-
cho (RIGHT) .)
Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 4
ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces,
asegúrese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmios
o mayor.
Terminales SPEAKER OUTPUT
(SUB)
Como este aparto acepta altavoces con una impedancia mínima
de 2 ohmios, conecte altavoces con una impedancia de 2 ohmios
o más a estos terminales.
Conmutador INPUT SELECTOR (selector de entrada)
Ajuste este interruptor en función de la conexión a esta
unidad.
Posición A B:
Seleccione “A B” cuando no haya conexión a la entrada SUB. La
señal de salida SUB se crea mediante esta unidad.
Posición SUB:
Seleccione “SUB” cuando haya conexión a la entrada SUB.
Terminal LINE IN (entrada de linea) (A.ch/B.ch/SUB)
Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada)
(A.ch/B.ch/SUB)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la
unidad central conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la
unidad central con respecto al nível de presalida.
Terminal REMOTE (SUB)
Este terminal es un terminal exclusivo para un controlador
suministrado para ajustar el volumen de la salida SUB.
Control BASS BOOST LEVEL (SUB)
Ajusta el nivel de baja frecuencia que se va a compensar.
Control LPF FREQUENCY (SUB)
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta
unidad.
Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)
Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los
altavoces.
Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más altas que la fre-
cuencia ajustada con el control “HPF FREQUENCY”.
Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
Control HPF FREQUENCY (A.ch/B.ch)
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta
unidad.
Mando de control de volumen (Controlador remoto)
Ajuste el volumen de salida SUB.
Decrease
Diminuer
Disminuir
Increase
Augmenter
Aumentar
Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
The product with this logo is conformed to Hi-Resolution Audio standard
defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from
Japan Audio Society.
It is recommended that a car audio system should be configured with all High-
Resolution Audio compatible products from player to speaker to enjoy its high qual-
ity sound.
Il est recommandé qu'un système audio de voiture doit être configuré avec tous
les produits compatibles Audio Haute solution de lecteur à haut-parleur pour
apprécier son son haute qualité.
Se recomienda que el sistema de audio del coche esté configurado con todos los
productos compatibles con el audio de alta resolución, desde el reproductor hasta
los altavoces, para disfrutar su alta calidad de sonido.
Loading ...