Craftsman 2581540100 Gas Barbecue

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2581540100 photo

Use, Care & Installation Manual

This is the main product document for model 2581540100.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
GAs BARBECUE
USE, CAR_A_N i NSTALLATION
UAL
With Grill Lighting I _
D'U_ATION ET
A veC- lnstructions
PARRi
D
GAS
Cui
el
E ido de
_
J
Readal! these instructi°ns andii_eeP!the'_.i_!_safe place for ft_tu!_
..... Laissez ces instructions _i'utilisateur, _---- .... -:-_-,:_-. _
CONSOMMATEURIUTILISATEUR : :
Lisez routes ces instructions et conservez_le$ dansun lieu sEJr pour
U & C 09/99 11/00 1142-0161BX
background
F
r
a
n
a
i
S
WARNING!
iF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open Lid.
4. If odor continues, immediately call
your gas supplier or your fire
department.
5. NEVER use Natural Gas in a unit
designed for Liquid Propane (L.P.) Gas.
WARN|NG!
FOR YOUR SAFETY:
t. DO NOT Store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
2. An LP. cylinder not connected for
use shall NOT be stored in the
vicinity of this or any other appliance:
3. NEVER use Liquid Propane (L.P.)
Gas in a unit designed for Natural Gas.
_WARNING:
ICombustion by-products producedwhenusing this product containschemicals known to the State of California to cause
icancer, birth defects, or other reproductive harm:
.......................................................... ............... ------ ..................... ,--_ .... --
___AVERTISSEMENT !
SI vous SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ".
1, Fermez le gaz au niveau de
I'appareil,
2. Eteignez route flamme nue.
3, Ouvrez le couvercle,
4. Si rodeur persiste, appelez
imm_diatement la compagnie du gaz
ou les sapeurs-pompiers.
5. NE JAMAIS utiliser du Gaz Naturel
darts un appareil deStin_ a recevoir du
Propane (GPL). :
AAVERTISSEMENT !
POUR VOTRE S_CURITE "
1. NE PAS ranger ou utiliser
d'essence ou d,autre produit
inflammable aproximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil.
2. Une bouteille de GPL non reli_e &
I'appareil NE DOiT PAS _tre rang_e &
prpximit_ de cet appareil ou de tout
autre appareiL
3, NE JAMAIS utiliser de Propan9
(GPL) dans un appareil destin_
recevoir du Gaz NatureL
"/iX-- AVERTISSEMENT: "
Les sous.produitsde combustionobtenusdurantI'utilisatton_de ce produit contiennent des substanceschimiquesreconnues par i'E:tatde la
Californie commepouvant causer le cancer, des malformations cong_nitales, ou presenter d'autres dangers pour la reproduction.
E
ADVERTENCIA
SI USTED HUELE GAS:
1. Cierre el gas del aparato.
2. Apague cualquier llama expuesta al
aire libre.
3. Abrir la tapa.
4. Si el olor continua, Ilame
inmediatamente al proveedor del gas
o a los bomberos.
5. NO USAR nunca Gas Natural en una
unidad dise_ada para Gas de Propano
Licuado.
/_ ADVERTENCIA
PAPA SU SEGURIDAD:
1. No almacenar ni usar gasolina m
otros vapores o liquidos inflamables
cercano a _ste o a cualquier otro
aparato,
2. Un tanque de Gas Propano
Licuado no conectada NO SE DEBE
almacenar cerca de dste o de
cualquier otro aparato,
3, NO USAR nunca Gas de Propano-
Licuado en una unidad dise_ada.para
Gas Natural.
./_ ADVERTENCIA:
Losderivadosdelacombusti6ngeneradosalusarestepr0duct0contienensustanclasquimicasc0nocidasporel EstadodeCaliforniacom0
causantesdecdncer,defectosenelnacimientou otrosdafiosal sistemareproductor. ,_
pg. 2 U & C 1142-0161BX
background
TABLE
Safety Rules .............................................................................. 4
General Installation .................................................................. 6
Optional Electrical Attachments .............................................. 7
E Fuel Connections other than Portable L.R Cylinders .......... 8
Portable L.R Gas Barbecue Cylinders .................................. 9
n L.R Gas Supply Cylinder. ...................................................... 10
g Hose and Regulator. .............................................................. 12
I Transporting the Cylinder. ..................................................... 13
i Filling and Purging Type 1 LR Gas Cylinders ................... .14
Purging & Evacuation Devices for Cylinders
s with Type 1 Cylinder Valves .................................................. 15
h Connecting Type 1 L.P. Gas Cylinders ................................ 16
Leak Testing ............................................................................ 17
Fixing a Fuel Leak .................................................................. 18
Start-Lip Check List ......................................... :....................... 19
Lighting Instructions for 300- 700 Series Grills ................. 22
Match Lighting ....................................................................... 23
Side Burner Lighting (selected models only) ....................... 24
Shutting off the Grill ................................................................. 25
General Use and Correct Bumer Flames ............................ 26
Grilling Tips and Hints ............................................................. 28
In Case of Grease Fire ........................................................... 30
Cooking Methods .................................................................... 31
Cleaning the Venturi ................................. ............. :................. 32
Cleaning and Maintenance .................. .................................. 34
Moving and Storage.., ............................................................. 36
Grill Igniter System .................................................................. 37
Trouble Shooting ..................................................................... 38
For Your Additional Safety. .............................................. . ......40
Lighting Instructions ............................................................... 21
R#gles de s6curit_ .................. :.................................. 4
Installation G#n6rale ................................................... 6
Accessoires Electriques Optionnels .......................... 7
Raccord de Combustible autre que
Bouteilles de GPL portables ........................................ 8
F Bouteilles de GPL portables ....................................... 9
r Bouteilles de GPL .... :................................................ 10
Tuyau et R#gulateur. ................................................ 12
a Transport de la bouteille de gaz ............................... 13
n Remplissage et Purge de Bouteilles
de GPL de Type 1........... :......................................... 14
a Disposififs de Purge et d'Evacuation
pour les bouteilles avec valves de Type 1................ 15
i Connections des bouteilles
s de GPL de Type 1................................................. .... 16
Test d'Etanch#it# ....................................................... 17
Comment rem6dier _une Fuite ........................ ........ 18
Liste de V6rifications ................................................ 19
Instructions d'Allumage .... ;....................................... 21
Instructions d'allumage pour
les grils S6ries 300 -700 .......................................... 22
Allumage Manuel ..................................................... :23
Allumage du bruleur lat6ral ...................................... 24
(sur certains modules uniquement)
Eteindre le gril. ........................................................... 25
Utilisation g6n6rale et flammes
de bruleur correctes .................................................. 27
Petits trucs et conseils pour griller ............................ 29
Si la graisse s'enflamme ..., ................... ................... 30
Modes de cuisson ..................................... : ................ 31
Nettoyage du venturi ................................................ 33
Nettoyage et entretien ...... ............................. .r...... ....35
D#placement et rangement .................. .................... 36
Syst#me d'allumage du gril ...................................... 37
D_pannage ..... .............................................. _...;. ....... 38
Pour votre s_curit_ ........ ................ ............................ 40
E
s
P
a
o
I
Reglas de Seguridad ........ ........ ;.... ., ......... i.. ............. 5 Instrucciones de encendido para las Series
Instalaci6n General ................ ........ ............................. 6
Accesorios EI6ctricos Opcionales .............................. 7
Conexiones a Combustible diferentes de las
Tanques de Gas de Propano Licuado Port_.tiles ........ 8
Tanquesde Gas de Propano Licuado
para Parrilas Port_.til ............. ..................................... 9
Tanque de Suministro de Gas de Propano Licuado .... 10
Manguera y Regulador ..... ::;.:!. ................................ 12
Transporte de la Botella ......... :................................ 13
Relleno y Purga de los Tanques de Gas
de Propano Licuado del Tipo 1 ............ .................... 14
Dispositivosde Purga y Evacuaci6n
con V_Jvulas de Botella del Tipo 1 .......................... 15
Conexi6n de Tanques de Gas Propano
Licuado T!po 1......._ .................................................. 16
Prueba para Comprobar la Presencia de Fugas ..,.17
Reparaci6n de una Fuga de Combustible ................ 18
Lista de Comprobaci6n Inicial .i ....................... _,..,...19
Instrucciones de Encendido ................ :................... 21
U & C 1142-0161BX
de parrillas 300 : 700..:;.:...:!:,..,L:..I ........ :...:.. ........... 22
Encendido por medio de cerillos .; ................ :i ........ 23
Encendido por medio del quemador
(solo en modelos selectos) ......... ....... ........... ...... ..... 24
Apagado de la parrilla ................................... ........... 25
Uso general y flamas de quemador ade.cuadas. ..... 27
Consejos y sugerencias para cocinar a la parrilla,...29
En caso de que haya un fuego
Ocasionado por la grasa ............................. ............. 30
Metodos de coccion ...................................... . ........... 31
Limpieza del venturi ..................... ............................. 33
Limpieza y mantenimiento ......................................... 35
Traslado y almacenamiento ...................................... 36
Sistema de encendido de la parrilla ........... ............. 37
Soluci6n de problemas. ........................................... 39
Para su mayor seguridad .............................. ............ 40
pg. 3
background
E
n
g
I
i
S
h
Z_ =Riskof injury
_ =Riskof explosion
=Riskof fire
=Keepaway
A, DANGER
FOR OUTDOORUSEONLY. NEVERoperategrill in enclosed
areas,as thiscouldleadto gas accumulatingfroma leak,causing
an explosionor a carbonmonoxidebuildupwhichcouldresultin
injuryor death.DO NOTuse ingarages,breezeways,shedsor any
enclosedarea. (Fig.1)
, NOT FORUSEBY CHILDREN.(Fig.2)
Iftheseinstructionsare ignored,a hazardousfire or explosion
could resultin physicalinjury,deathor propertydamage!
WARNING --J
"DO NOTmovegrill whileit is lit. (Fig.3)
Keep outdoorcookinggas applianceareaclearand freefrom
combustiblematerials,gasolineandotherflammablevapors and
liquids. (Fig.4)
WARNING
,NEVERplace morethan 15pounds ona sidetable,a side
burneror a fronttable. DO NOTlean on shelyes. (Fig.5)
NEVERusecharcoalbriquettesor lighterfluidin a gasgrill. (Fig.6)
, Grillis hot when in use;to avoid burns,DONOT touchany hot
grillsurface.Keepchildrenand petsawayfromhot grill. (Fig.7)
NEVER leavethe grillunattendedwhile it is in use. (Fig.8)
It is your responsibilityto assemble,install,operateandcare
for your gas grillproperly.
, DO NOTventpropanevaporfromthe cylinderbeforetakingit
to berefilled.
DO NOTusegasgrill indoorsor store anypropanecylinder(s)
indoors,includinginthe garage,breezeways,shedsor enclosedareas.
, Undersomecircumstances,propanemaylosethe distinctive
odorthatwas added. Keep theservice valveclosed andplugged
or capped(as recommendedby the manufacturer)when the
cylinderis not connectedto theappliance,including"empty"
cylinders.Otherstrongodors mayhide or maskthe odorof
propane. Colds,allergies,sinuscongestion,andthe useof
tobacco,alcoholor drugs mayimpairyour abilityto detectthe
odorof propane.
REGLES DE SECURITE ]
z_ =Risquede blessure Z_ =Risqued'incendie
_ =Risqued'explosion _=Ne pas mettre_proximit6
5--
DANGER•
A UTILISERUNIQUEMENTAL'EXTERIEURNE JAMAISfaire
fonctionnerle grildans des-lieuxferm#s,carcecipourraitentrainer
uneaccurnulationde monoxydedecarbonepouvantprovoquant'des
blessuresgravesoumcfrtelles.NE PASutiliserle barbecuedans un
garage,uneremise,un abridejardin, outoutlieu ferm6. (Fig. 1)
oC.ETAPPAREILNE DOlTPASETREUTILISEPARDES
ENFANTS.(Fig.2)
Si vousignorezces instructions,un incendieou une explosion
entra_nantdesblessuresgraves,mortellesOUdes dommages
mat6rielspeuvent_treprovoquer..
AVERTISSEMENT
NE PASd#placerlegrillorsqu'il estallum6. (Fig.3)
Nepas conserverde combustible,d'essenceou deproduits
inflammablesdansla zoneczbestutilis6le gril _gaz. (Fig.4)
AVERTISSEMENT
NE JAMAISplacer plus de 15livres (6,8Kg)sur une desserte,
un brFJleurlateralou unepetite table. NEPASs'appuyersur les
6tag#res.(Fig.5)
NEJAMAISutiliserdebriquettesdecharbonnide liquidd'allumage
dansungril#gaz. (Fig.6)
,EvitertoutebrCJlure;NE PAStoucheraux surfaceschaudesdu
_ril. Tenirles enfantset les animauxdomestiquesloin dugril
Iorsqu'ilest chaud. (Fig. 7)
NE JAMAIS laisser le gril sans surveillance Iorsqu'il est
allum#. (Fig. 8)
Vous_tes responsabledumontage,de I'installation,de
I'utilisationet de rentretiencorrectsde votregril_gaz.
NE PASd#chargerd'6manationsdepropanede labouteillede
gaz avantde la faire remplir.
NEPASutiliserle gril _gaz ni rangerde bouteillesdepropane_ ....
I'intMeur,y comprisdansungarage.
Danscertainescirconstances,il se peutquelepropaneperde
I'odeurdistinctivequiluia 6t6ajout#e.Maintenezla valved'entretien
fe_6e etcapuchonn_e(suivantlesrecommandationsdu fabricant)-_"
Iorsquela bouteillen'estpasreli6e_I'appareil,y comprispourles _ :
bouteillesM'des; II sepeutque rOdeurdupropanesoit dissimul_e_
d'autresodeursfortes. Unrhume,une allergie,unesinusiteou _
I'_'lisationd'alcqo.I,de tabacoudem6dicamentspeuvent_a!ement
diminuervotrecapacit6_d#tecterI'odeurdepropane....
pg. 4 U & C 1142-0161
background
[REGLAS DE SEGUR!DAD ]
_= Riesgode heridas _= Riesgode incendio
_= Riesgode explosi6n _ = iantener apartado
PELIGRO
.SOLOPARASU USOENEXTERIORES
NOusarNUNCAla parrillaen zonas_rradas, ya queesto podrfa
provocarqueelgasdeunafugaseacumularacausandounaexplosi6no
concentradonesdemon6xidodecarbonoIoque podrfaprovocarheridas
e inclusola muerte.NOusarencochera,pasillosdeventilad6n,
cobertizosoencualquierzonacerrada.(Fig.1).
NODEJARNUNCAQUESEA USADOPORNINOS.(Fig.2)
Si se ignoranestas instrucciones,un fuegopeligrosoo una
explosi6npodr[anprovocarlesiones,la muerteo dafios a la
propiedad.
/!k ADVERTENCIA
NO moverla parrillamientrasest_ encendida.(Fig.3)
, Mantenerla zona a[ aire libre en dondese utiliceel aparato de
cocci6na gas librede materialescombustibles,gasolinau otros
vaporeso Ifquidosinflamables.(Fig.4)
i
iik ADVERTENCIA
,NocolocarNUNCAm_s de 15 libras(6,8Kg)en unamesalateral,un
quemadorlateralounamesafrontal.NO inclinarsesobreestanten'as..
(Fig5).
NOutilizarnuncapastillasar{ificialesdecarl:_no liquidode
encendedoresdecigarrillosenunaparrilladegas. (Rg.6)
Laparfillasecalientadurantesuuso;paraevita"quemaduras,NOtocar
ningunasuperficiede la parfillaqueest_caliente.Manteneralosnifiosy a
losanimalesdom6sticosapartadosdelaparrillacaliente.(Rg.7)
, NUNCAdejedesatendidala parfillamientz_aslaest_usando.(F_.8)
,Essu responsabilidadmontar,instalar,operary cuidarsuparfilladegas
deunamaneraad_uada.
NOdejarescaparelvaporde propanodeeltanqueantesde Ilevarloa
cargardenuevo.
, NO usarlaparrilladegaseninterioresni almacenarninguntanquede
propanoeninteriores,incluyendolacochera,pasillosdeventilad6n,
cobertizoso encualquierzonacerrada.
Bajoalgunascircunstanciaselpropanopuedeperderelolorpeculiar
quese lehaafiadido.Mantenerlav_lvulade servidocerraday tapadao
consucubiertaenposid6n(deacuerdoconlasrecomendacionesdel
fabricante)cuandoeltanqueno est6conectadaal aparato,incluyendo
tanques"vacfas".Otrosoloresfuertespuedenocultar8 enmascararel
olordelpropano.Loscatarros,alergias,lascongestionescausadaspor
sinositisy el usode tabaco,alcoholo drogaspuedenafectar
negativamentesucapacidadde detectarelolordelpropano.
()
U & C 1142-0161 pg. 5
background
F
r
a
n
E
S
P
a
n
o
I
GENERAL UNSTALLATIO J
Installationmustconformwith localcodesor,intheabsenceof localcodes,.
witheithertheNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1(USA),CAN/CGA-B149.1,
NaturalGasInstallationCodeorCAN/CGA-B149.2,PropaneInstallation
Code(Canada).
Tochecklocalcodes,seeyourlocalLP. gasdealeror naturalgascompanylisted
intheYellowPagesfor recommendedinstallationproceduresand regulations.
AWARNING
Thisapplianceisnotto be installedinorona recreationalvehicleand/orboat.
Follow these safety rules before each use:
1. Alwaysmaintaina minimumclearanceof 24 inchesor 60 cm fromall
sidesofgrillto anycombustibleconstruction.(Fig.9)
2. Neverlocategrillunderanunprotectedcombustiblematerialoroverhang
whichisconnectedtoa building.(Fig.9a)
3. Do notobstructtheflowof combustionandventilationair.
4. Keeptheventilationopening(s)of theCylinderenclosurefreeandclear
fromdebris.
5. Grillshouldbelevelandnotfaringdirectlyintowind.
WARN ING Keepany electricalsupplycord away
from any heatedsurface. Duringassemblyof grill andwhen
attachingorreplacingthe L.P. gas cylinder,insurethatthe gas
supplyhoseis free of kinksand is at least3" away from hot
surfacessuchasthe grill casting.
...... _Clear
_D_gager
Despejado
24"
(60cm)
24"
(60cm)
A
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
..................................................... . ..... _--. ..... ....... -__-- __...............................
|c&t_dugril,entrecelui-ciet touteconstructioncombustible.(Fig.9)
INSTALLAWON GENERALE 2. Nejamaisplacer legril sous unplafondcombustiblenon _
t)prot#g6. (Fig.9a)
L'installationdolt#treconformeauxr6glementationslocalesou,enleur
absence,au "NationalFuelGasCode,ANSI7_223.1(USA),CAN/CGA-
B149.1",au"NaturalGasInstallationCodeouauCAN!CGA-B149.2,
PropaneInstallationCode(Canada)':
Pourv6rifierquellessontlesr_lementationslocales,etpourobtenirdes
recommandationsconcemantI_ procures etr6glementationsrelatives
I'installatbn,consultezvotrerevendebrde GPLlocalou la compagniedugaz
list#(e)danslespagesiaun_.
AVERTISSEMENT
Cetappareilne doitpas _treinstall_dansun camping-caret/ousur
unbateau.
Suivez ces regles de securit_ avant chaque
utilisation:
1. Toujoursmaintenirun espacede 24 pouces(60 cm)de chaque
3. Nepas obstruerla circulationde/'air de combustionet de
ventilation. _.
4. Assurez-vousqueles ouverturesde ventilationderabri de la
bouteillede gaz ne sontpas bouch#esni obstru6espar des d#bris.
5. Le gril dolt #tre _ niveauet ne doi!pas fairedirecteme#tface
au vent.... .
A VERTI S SEMEN T Maintenirtoutcordon
d'alimentation#lectrique#loign#des surfaceschaudes.Durantle
montagedu gill, et Iorsquevousbranchezou remplacezunebouteille
degaz,assurez-vousqueletuyaud_rriv_edegazn'estpas entoftill#
et se ITouve_plus de3pouces(7,5cm)dessurfaces_haudestelles
quelespi_es defondefiedugill.
...................... L.__ ................................. L_".............................. L.................
[INSTALACIO N GENERAL ]
Lainstalaci6ndebecumplirconlasreglamentadoneslocaleso enausencia
dedichasreglamentacioneslocales,deber_,cumplirconya seala"National
FuelGasCode,ANSIZ223.1(USA),CAN/CGA-B149.1,NaturalGas
InstallationCodeo laCAN/CGA-B149.2,PropaneInstallationCode(Canada.)".
ParadecomprobarlasreglamentacionesIocal_es,consultea sudistribuidorde
GasdePropanoUcuadolocaloalaoompaS[ade gasnaturalque aparecen
enlas P_.g=hasAmarillas,en estoslugaresoodr&averiguarcualessonlos
procedimientosy lasreglamentacionesdeinstalaci6nrecomendadas.
ADVERTENCIA
Esteaparaton_ se debeinstalaren un vehiculoo embarcaci6nde
car&cterrecreativo.
Respetar estos reglamentos de seguridad
antes de carla uso:
1. MantenersiempreunaseparaciGnminimade 24 pulgadaso de
60cm detodoslos lados dela parrillaconcualquierconstrucci6n
pg. 6
destinadaalcombustible. (Fig.9) ......,
2. Nocolocarnuncala parrillabajo unmaterialcombustiblesin
protecci6no el cobertizodeun edificio.(Fig.9a)
3. No obstruirel flujo de combustibleni el airede ventilaci6n. ;
4. Mantenerla aperturao aperturasde ventilaci6ndel recintoi::le
el tanquelibres y limpios'deescombros. "
5. La parri!ladebe estarniveladay no debe encarardirectamente
al viento.
.. _..
/'iX ADVERTENCIA Mantenercu_quiercablede
conexi6nel_trica apartadodecualquiersuperficiec_iente.Duranteel
montajedelapaifillay cuandose _necte o se_nbie el tanquede
GasdePropanoLicuado,asegSr..esedequelamanguerade
alimentad6ndegasnoest,.torciday queseencuentraalmenosa
3 pulgadas(7,5cm)delassupenldescatientescomoeselcasode la
piezade hierrocoladoquefotmala parrilla. . '.
U & C 1142-0161
background
E
rl
g
I
i
s
h
F
r
a
/1
s
TIONAL ELeCTRiCAL ATTAC#4 ,_q - NTS
When usingan electricattachmentwith grill, followspecification
statementsaccompanyingthe accessory.
IMPORTANT: If usingan externalelectricalsource,the installed
appliancemustbe electricallygroundedaccordingto localcodesor,
in the absenceof localcodes,withthe NationalElectricalCode,
ANSI/NFPA70 or the CanadianElectricalCode CSAC22.1.
r
!WARNING
ElectricalGroundinginstructions:An applianceequippedwith a
three-prong(grounding)plugfor your protectionagainst shock
hazard andMUSTbe pluggeddirectly into a properlygrounded
i three-prongreceptacle.DO NOTremovegroundingprongfrom
! athree-prong plug.
}
Longerdetachablepower-supplycordsor extensioncordsmustbe
usedwithcare. The markedelectricalratingof thecord set orextension
cord mustbe at leastas greatasthe electricalratingofthe appliance. If
the applianceisofthe groundedtype,theextensioncordshouldbea
grounding-type3 wire cord. Useoutdoorextensioncordswitha surface
markedwithsuffixletters"W-A"andwith a tag stating"Suitablefor Use
withOutdoorAppliances".Keeptheconnectionto anextensioncord
awayfromwaterandofftheground. Arrangethecordso that itwill not
drapeoverthe countertopor tabletop whereit canbePulledon by
childrenor trippedoverunintentionally.
Neverclean anyelectricalproductwithwaterorcleaningfluids. Store
electricalproductsindoorsand outof reachof childrenwhennot in use.
DONOTallowcordto touchany hotsurfaceswhichcouldmelt
insulation.
ACCESSOIRES ELECTRIQUES OPTUONNELS }
Lors de I'utilisationd'un accessoire#lectriqueaveclegril, suivez
les instructionsfoumiesavecI'accessoire.
IMPORTANT:Si vousutilisezunesourced'alimentation#lectrique
exteme,rappareilinstall#dolt #tre tell# _la terreconform#mentaux
r#glementationslocalesou, en leur absence,au "NationalElectrical
Code,ANSI/NFPA70ou au CanadianElectricalCode CSAC22.1".
AVERTISSEMENT
Instructionsde Mise_la Terre:Pour votreprotection,et afin
d'#vitertout choc#lectrique,utilisezuniquementun appareil
#quip#d'uneprise de terr'e(fiche_trois lames). Celle-ciDOlT
#tre branch#edirectementdansuneprise correctementreli#e_ .
la terre. NE PASretirerla lamede terred'une fiche_troislames.
Les cordonsd'alimentationlongset d#tachables,oules rallonges,
doivent#treutilis#(e)savecprudence. Lavaleurnominaledu cordon
#lectriqueoude la rallongedolt #treau moins#gale_ Cellestipul#esur
I'appareil. Si celui-cido##trereli##la terre,utilisezuniquementun
cordon_troisills. Utilisezdes rallongesd'extMeurdontla surfaceest
marqu#edessuffixes"W-A"et muniesd'une#tiquetteindiquant"Peut
#tre utilis#en extMeur". Maintenirles raccordementsd'unerallonge
loinde reau et dusol Arrangezle cordonde maniere_ce qu'il ne
pendepas duplande travail,quedes enfantsne puissentpas tirer
dessusetqu'il n'yaitaucun risquede tr#bucherdessus....
Nejamais nettoyerd'appareil#lectriqueavecdeI'eauoudes produits
liquidesnettoyants.Rangertout appareil#lectrique_ I'intMeur et hors
deport#edes enfantsIorsqu'iln'est pasutilis#. PRENDREGARDE
ce quele cordonnesoit encontactavecaucunesurfacechaude;
I'isolantrisqueraitde fondre.
E
s
P
a
[CONEXiONES
CuandouseunaConexi6nel_ctricaconla parrilla,respetarlas
especificacionesque se incluyencon el accesorio.
IMPORTANTE: Si se usa unafuentede'electricidadexterna,el
aparatoinstaladodebeestarconectadoa tierra de acuerdocon las
reglamentacioneslocaleso en ausenciade _stas,conel "National
ElectricalCode,ANSI/NFPA70 o el CanadianElectricalCode CSA
C22.1": ....... -.......
ADVERTENClA
Instruccionesde C0nexi6na lierra: El aparatoest,. equipado
con un enchufeo conectorde tresdientes (conexi6na tierra)
parasu protecci6nen contradeelectrocuciones,dsteSE
DEBEconectardirectamenteenun recept_.culode tres dientes
conectadoa tierrade unamaneraadecuada. No extraer el
dientede conexi6na tierradel enchufede tres terminales.
U&Cl142-0161
ELECTRICAS oPCiONALES ]
Loscablesde alimentaci6nel_ctricao lasextensionesrodslargosse '
debenusarcon cuidado.El r_gimennominalel_ctricomarcadodel
juegodelcable dealimentaci6node la extensiondebeser almenostan
alto comoel r_gimennom[nal.el_ctricodelaparato..Si elaparatoesdel
tipo deconexi6na tierra,elcablede extensi6ndebeser deltipode
conexi6natierra conun cabletrifilar. El usodecablesdeextensi6ncon
unasuperficiemarcadaconlas letras"W-A"con unaetiquetaque
indique"Adecuadopara AparatosEl_ctricosparael Exterior". Mantener
la conexiTncon un cablede extensi6napartadadelaguay lejos del
suelo. Disponerel cabledealimentaci6ndemaneraque nocaigapor
encimade la partesuperiordel mostradorola partesuperiorde la
mesa,endondepuedeser tiradopor nidoso en dondepuedeser causa
de tropiezosaccidentales.
No limpiarnuncaningSnProductoel_ctricocon aguao liquidsde
limpieza.AlmacenarproductoselTctricosenel interiory fueradel
alcancede niSoscuandono se utilicen. NOpermitirque el cable de
alimentaciTntoqueningunasuperficiecalientequepuedafundirel
aislamiento. )
pg. 7
background
E
n
g
I
i
s
h
F
r
=3
n
a
i
S
E
S
P
a
fi
O
I
CONNECT{O_S OTHER THAN PORTABLE L,P.
/_ WARNING
This noticeappliesto L.P.Gas(Propane)Grillsandonly
wherepropanegasis to be pipedto the grill.
, Naturalgas can.o.Bl.ybe used with grillswhichcome
fromthe factory alreadyequippedfor usewith naturalgas.
Ifthe applianceis for connectiontootherthanan LP. cylinder
(consulttheAssemblyInstructions)the gasconnectionsmustbe
madeby a qualifiedinstalleror a licensedplumber.The gas supply
linemustnot be installedby the consumer.
The maximuminletsupplypressureis 13.0"w.c.for propanegas
and10.5"w.c.for naturalgas.
The specifiedsupplypressureis 11.0"w.c.for propanegasand
7.0"w.c.for naturalgas.
CYLINDER-_
,Grillsdesignedto use L.P.Gas (Propane)_ be
convenedto use naturalgas.
THE PIPINGSYSTEMMUSTBE INSTALLEDIN ACCORDANCEWITHNATIONAL
FUELGAS CODE INTHE USA, INCLUDING:
1. The applianceand it's indMdua shut-offvalvemustbe
disconnectedfrom thegas supplypiping systemduring anypressure'
testingof that systemat test pressuresin excessof 1/2psi (3.5 kPa).
2. Theappliancemust be isolatedfrom the gassupplypipingsystem
by closing it's individualmanualshut-offvalveduringany pressure
testingof the gas supplypipingsystemat test pressuresequalto or less
than 1/2 psi (3.5kPa).
RACCORD DE COMBUSTIBLE AUTRE QUE '!
BOUTE]LLES DE GPL PORTABLES
/_ ATTENTION
.Cetteconsignene s'appliquequ'auxbarbecues_gal.propanequi
serontpacc_ _unetuy.autedecralirnentationengazpropane.
Seuls les barbecuessp_cialemerit fabriqu_s pour
fonctionner au gaznaturelpeuvent _tre ailment,s au
_=._aznaturel.
Si vousne souhaitezpas relierI'appareil_unebouteillede GPL (voir
les Instructionsde Montage),les raccordementsdegaz doivent&tre
effectu_spar uninstallateurqualifi_oupar unplombieragr_6.La
conduited'arrivdedegaz ne doltpas _treinstall6epar I'utilisateur.:
Lapressiond'alimentationmaximaleestde 13poucesde colonne
d'eaupourlepropaneetde 10,5pouces de colonned'eaupourle gaz
natureL
Lapressiond'alimentationsp_e estde 11poucesdecolonned'eau
pourlepropaneet de7poucesde colonned'eaupourlegaznaturel.
/_ MISE EN GARDE
.Les barbecues conguspour fonctionner augaz propane
ne peuvent _tre convertispour _tre alimentds au
_az natureL
LE SYSTEME DE TUYAUTERIE DOlT _"TRE INSTALLS:CONFORME:MENT AU
NATIONALFUEL GAS CODE AUX USA, Y COMPRIS:
1. L'appareiletson robinetd'arr_tdoivent_treddconnect6sdu
syst_mede tuyauteried'alimentationen gaz durantles testsde
pressiondusyst_me_despressionsd'essaisup6rieures_1/2psi (3,5
kPa). -. ...... . --
2. L'appareildolt _tre bold du syst_mede tuyauieried'alimentation
en gaz gracea la fermeturedeson robinetd'arr_tmanueldurantles
tests depress_ondu syst_me_des pressionsd'essaiinferieuresou.
dgales_1/2psi (3,5 kPa).
......................... - ...................... -"- . =._................................................. L.....
CONEXIONES ACOMBUSTIBLE DIFERENTESA LAS DE LOS
TANQUES DE PROPANO LICUADO PORTATILES
/_ PRECAUCION
Estaadvertenciaaplicaa las Parrillasde Gas Propano
Licuadoy solo pordondeel gas propanova a ser
conducidoa la parrilla.
.El gasnaturalpuedeser=sglame,.o._ usadoconpard,as
quevienenequipadasdefabricaparael usocon gasnatural.
Siel aparatoes pararealizarunaconexiSndiferentea la de un
tanquedeGas de PropanoLicuado(consultarlas Instruccionesde
Montaje)lasconexionesdegas debenser realizadasporun instalador
capacitadoo un plomerocon la licenciaadecuada.
Elconsumidorno debeinstalarlalinea desuministrodegas.
Lapresi6nde suministrode entradam_ima esde 13 pulgadas,w.c
parael gas propanoy de 10,5pulgadasw.cparael gas natural.
Lapresi6ndesuministroespecificadaes 11pulgadasw.c.paraGas
propanoy 7 pulgadasw.c.paraGasNatural.
!
/_ ADVERTENClA }
Las parrillas disefiadas Para el uso con Gas Propano .
I
Licuado.no. pueden ser adaptadasparael usocongas|
natural....
ELSlSTEMADETUBERIASSEDEBEDEINSTALARDEACUERDOCONLOEXPUESTO
F_.NEL"NATIONALFUELGASCODE"_NTHEE.U.A.,INCLUYENDO:--;-.. - .
1. El aparatoy su v,_lvulade pasoindividualse debendesconectardel
sistemade tuberiasde la alimentaci6ndegas durantecualquierpnJeba
depresi6ndeese sistema,bajo presionesde pruebasiJperioresa 1/2psi
(Ipc)(3,5 kPa).. _, ' ::
2. El aparatoel_ctricodebe estaraisladodel sistemade tuberias del
suministrode gas, por mediode cerrar su v_lvulamanualindividualde
pasodurantecualquierpruebade presi6ndel sistemade tuberias del
suministrode gas a presionesigualeso inferioresa 1/2psi (Ipc) (3,5kPa).
pg. 8 U & C 1142-0161A
background
Liquefied Petroleum gas, (abbreviatedL.P.gas or propane)is highly
flammable. It becomesliquidwhenstoredunderhighpressureinsidea
cylinderandvaporizeswhen released.L.P.gas is heavierthanair and
tendsto collectin low areas. Itis importantthatthereare no leaking
connectionsonyour gas grillthatcouldcausea fire or explosion. (See
"LEAKTESTING",Pg. 17)
PortableLP gas grills requirea fueldeliverysystemwhichis
comprisedof a valve[A], a hose[B], a regulator[C]with venthole[G],
an L.P.gas supplycylinder[D],aType1 couplingnut [E]and aType1
cylindervalve[F]. (Fig.10)
AWARNING
Your new barbecue grillis equippedwitha Type1coupling
nut [E]. DO NOTattemptto connectto any otherL.P.
cylindernotequippedwitha matingType 1 cylindervalve
[F]. This grill is notto be usedwith any othercylinder
connectiondevice.
C
A
G
BGUTEILLES DE GPL PORTABLES ]
Legaz de petrole Iiqu_fi6, (ouencoreGPL,ou Propane)est ungaz
Ftr_sinflammable.11se liqu6fieIorsqu'ilest conserv_sous haute
r! pressionclansunebouteille,et se vaporiseIorsqu'ilestfib_r6. Le GPL
a estplus IourdqueI'airet tend_s'accumulerjusteau-dessusdu sol. I!
I1' estin_portantqueles raccordementsde votregril_gaz soientexempts
de toutefuite,car ceci[_ourraitprovoquerun incendieou une explosion.
(Voir"TESTD'ETANCHEITE",Pg. 17)
Lesgrils _gaz au GPLportablen_cessitentunsyst_me
d'approvisionnementen combustibleconstitu_d'une valve[A], d'un
tuyaq[B], d'un r_gulateur[C] avec un troud'a6ration[G], unebouteille
de GPL[D], un6crou deraccordde Type1[E] et unevalve
d'accouplementde Type1 [F]. (Fig. 10)
g
a
i
s
AVERTISSEMENT
Votrenouveau barbecue est_quip_ d'un_crou de raccord
de Type1[E]. NE PAStenterde la raccorder_une autre
bouteille de GPLnon _quip_ed'une valve d'accouplement
de Type1[I7. Cegall ne doit pas _tre utilfs_ ave€un aufre
dispositif de raccordement.
[TANQUES DE GAS DE PROPANe LICUADO PARA PARRILAS PORTAT|LESJ
E ElGas de Petrbleo Licuado es altamenteinflamable. Se convierte
Sen liquidocuandose almacenabajo alta presi6ndentrode un tanquey
se vaporizacuandose libera. El Gas PropaneLicuadoes m&spesado
Pqueel airey tiendea acumularseenlas zonasbajas. Es importante
a que nohayaconexionesconfugasensu parrillade gas,ya que podrian
I_ provocaruna explosi6n. (Consultar"PRUEBAPARACOMPROBARLA
O PRESENCIADE FUGAS",p_.gina17)
ILas Pariillasde Gas de PropaneLicuadonecesitanunsistemade
alimentaci6ndecombustible,queest,.compuestoperunav_.lvula[A],
una manguera[B], regulador[C] con un orificiodeventilaci6n[G], un
tanquede alimentaci6ndeGas PropaneLicuado[D],tuercade
acoplamientoTipo 1[E] y unav._lvulade tanqueTipo 1[F]. (Fig. 10)
ADVERTENCIA
Su nuevaparrillade parrilaestAequipadacon unatuercade
acoplamientodelTipo 1 [_, NO intenterealizaruna
conexi6na cualquierotrotanquede Gasde Propano
Licuadoque no est_ equipadacon unav_lvulade tanquede
Tipo1 quehagajuegoconla conexi6n[F]. Estaparrillano
se debeutilizarcon ning_notro dispositivode conexi6nde
tanque.
U & C 1142-0161 ;pg. 9
background
E
S
P
a
fi
0
I
P. suP L "o iNDERJ
ADANGER
, DONOT insert any foreignobjectsintothe valveoutlet. You
maydamagethe back-check.A damagedback-checkcan
causea leak,whichcouldresultinexplosion,fire,severe
personalinjuryor death.
WARNING
Cylindersmust bestoredoutdoorsout of the reachof children
and mustnot be storedin a building,garageor any other
enclosedarea. (Fig.11)
CYLINDERSPECIFICATIONS
Any L.P.gas supplycylinderusedwiththisgrill mustbe
approximately12 inchesdiameterand 18 incheshigh. Themaximum
fuel capacityis 80% andis approximately20 poundsof propane.
, The maximumweightof a properlyfilled cylinderwill be
approximately38 pounds(47.7Ibs.nominalwatercapacity). ---
The L.P.cylindermust havea shut-offvalveterminatingina Type
1 L.P.gas cylindervalveoutlet. (Seeitem [F], Fig. 10,pg. 9).
BOUTEILLES DE
L
DANGER
NE PASins6rerd'objet_trangerdansI'ofificede sortie de la
valve.Vousrisquefiezd'endommagerle dispositifdenon-
retour.Un dispositifdenon-retourendommag6peut provoquer
unefuite,quipOurraitavoircommeconsequences une
explosion,unincendie,oudes blessuresgravesoumortelles.
AAVERTISSEMENT
Les bouteillesde gaz doivent_treconserv_es_I'ext6rieuret
horsdeport_edes enfants.Ellesnedoiventpas _tre rang_es
dans un garage,ni toutautreb_timentoulieu clos.(Fig. 11)
SPECIFICATIONSDE !_4 BOUTEILLE DE GAZ
Lesbouteillesde GPLutilis_esavecce grildoiventfaire environ
12pouces(30cm) de diam_treet 18pouces(45 cm) de haut. La
capacit6maximalede combustibleestde 80%et environ20 livres
(9 Kg)de propane.
Lepoids maximald'une bouteillecorrectementrempliesera
d'environ38 livres(17,2Kg) (47,71bsde capacit6d'eau nominale).
La bouteillede GPLdoitposs_derun robinetd'arr_ttermin6par
une sortiede valvede Type!. (Voirarticle[F],Fig.10, pg. 9) ,
PELIGRO
,NO inserte.ningSnobjetoextrafioen lasalidade la v_lvula.
Puededa_areldispositivodeprotecci6nde posiblesretrocesos.
Undispositivode protecci6nde retrocesosen malestadopuede
provocarfugas,ioquepuedeprovocarunaexplosi6n,fuego,
lesionespersonalesgraveso inclusola muerte.
ADVERTENCIA
, Lostanquesse debenalmacenarenel exteriorfueradel
alcancede los niSos,y no se debenalmacenarenun edificio,
cocheraocualquierotra zonacerrada.(Fig.11)
i
ESPECIFICACIONESTECNICASDELTANQUE
Cualquiertanquede suministrode Gasde PropanoLicuadoqueseuse.
conestaparrilladebetenerundi_etro aproximadode12pulgadas
(30cm)y unaalturade 18pulgadas(45cm).Lacapacidadm_ma de
combustibleesde180%yes de aproximadamente20libras(9Kg)de
propano.
El pesom_imo de untanqueque se hayaIlenado
adecuadamenteser_ de aproximadamente38 libras(17,2Kg)
(capacidadde agua nominalde47,7 libros). -
El tanquede Gas de PropanoLicuadodebeposeerunav&lvulade
pasoquetermineen unasalidadev&lvulade tanquede Gas de
PropanoLicuado(C0nsultarel articulo[F], Fig. 10,p_.gina9).
pg. 10 U & C 1142-0161
[T,.OOEOOS,,,,,,.,ST,OO,,SOOP,OP..O,.,CU.OO!
I . "
background
E
11
g
I
i
S
h
A Type1compatiblecylinderwitha Type1 cylindervalvehasa
back-checkvalvewhichdoesnot permitgas flow,untila positiveseal
has beenobtained.
The cylindermustbe arrangedfor vapor withdrawal.It mustalso
includeacollar to protectthe cylindervalve. Asafetyreliefdevice
havingdirectcommunicationwiththe vapor spaceof cylindermustbe
provided. Thiswill expel highpressuregas if the cylinderis over
filledor overheatedwhichcouldresultin fire orexplosion.
All L.P.gascylindersusedwiththisapplianceshallbe constructed
andmarkedin accordancewiththe specificationsfor L.E gas
cylindersof the U. S. Departmentof Transportation(DOT)or the
NationalStandardof Canada,CAN/CSA-B33£,Cylinders,Spheres
andTubesfor Transportationof DangerousGoods;andCommission,
as applicable;and shall be providedwith a listed overfilling.i
prevention.device.
, Readlabelson the L.R Gas SupplyCylinder.
Newcylindersarealwaysshippedemptyfor safety.
, Allowonly qualifiedL.P.gas dealersto fill or repairyour LP. gas
supplycylinder.
, Informthe gasdealerif it is a newor usedcylinderto befilled.
Cautionthe gasdealernot to overfillcylinder.
Afterfilling,havethe gasdealercheckfor leaksandto seethatthe
reliefvalveremainsfreeto function.
' Z_ CAUTION: Have the gasdealer weighcylinderafter finingto
'ensure thatthe cylinderis not overfi!!ed.
F
r
a
o
a
i
$
Unebouteillecompatiblede Type1 avec un robinetde Type1 est
dot6ed'une valvede dispositifdenon-retourne permettantpas
I'_coulementdu gaz avant qu'une6tanch#it#positiveait _t6r#alis_e.
,La bouteilledolt #tre arrang#edemani#re_permettrer6vacuation
des vapeurs.Elledolt 6galementposs#derun collierservant
prot#gerla valve.Undispositifde d6chargede sOret#communiquant
directementavec I'espacede vapeurde la bouteilledolt _galernent
_trepresent.Celui-cipermettrad'expulserle gaz_hautepressionsi
la bouteilleest tropremplieou surchauff#e(cequirisqueraitde
provoqueruneexplosionouun incendie).
,Touteslesbouteillesde GPLutilis6esaveccetappareildoivent
#tre fabriqu#eset marqu6esconform6mentauxsp6cifications
relativesaux bouteillesde GPLpubli#espar le "U.S. Departmentof
Transportation(DQT) ou leNationalStandardof Canada,CAN/CSA-
B339,Cylinders,SpheresandTubesfor Transportationof Dangerous
Goods;et Commission".,le cas#ch#ant; et seramuni d'undispositif
depr6ventiondesurremplissager#pertori6.
Toujourslire les #tiquettesdes bouteillesde GPL.
Lesnouvellesbouteillessonttoujoursexpedites vides,pourplus
des#curit6.
, Pourle remplissageou lar#parationdesbouteillesdeGPL, ne
s'adresserqu'_un revendeurde GPLagr6&
Pr6cisezaurevendeursi labouteille& remplirestneuveouusag#e.
Veillez_ce quele revendeurne remplissepas tropla bouteillede
gaz. Rappelez-luiles dangersdu surremplissage.
Apr#s qu'ila remplila bouteille,demandezau revendeurde v#rifier
qu'aucunefuiten'estpr6senteet que lavalveded#chargefOnctionne
tou]ourscorrectement. '
" z_ ATTENTION:Oemandezau revendeurde peser.ldbout_lTle
de gaz apr#sI'avoirremplie,afinde s'assurerqu'ellen'a pas #i4(rop
remplie. _" '
E
S
P
a
o
I
Un tanquecompatibledel lqpo 1 con Unav._lvulade tanquedel.
Tipo 1 poseeunaV_.lvulade protecci6nde posiblesretrocesosque
no permiteel fluj0 degas, hastaobtenerun cierrepositivo.
Eltanquedebede estarajustadapara la retiradadel vapor.
Tambi_ndebeincluirun collarinparaprotegerlav_.lvuladel tanque.
Es necesarioincluirun dispositivodeescapedeseguridadque
poseacomunicaci6ndirectacon el espaciodevapordel tanque.Esto
expulsar_,el gas deltanqueque seencuentrabajoalta presi6nsi el
tanqueest_demasiadoIlenao sobrecalentada,Ioque podria
provocarun fuegoo Unaexplosi6n. :......
,Todoslostanquesde Gas de PropanoEicuMoque se Usencon
esteaparato,se debende construiry marcarde acuerdoconlas "
especificacionesparalos tanquesdeGas de PropanoUcuadodel
"U. S. Departmentof Transportation(DOT}0 deNationalstandardof
Canada,CAN/CSA-B339,Tanques,Esferasy Tubosparael
Transportede MercandasPeligrosas;y Comisi6n_,segt_nsea
aplicable;y debe incluirundispositivopara la prevenci6nde Ilenado
excesivoenumerado.
, Leerlas etiquetasen elTanquede Sumir_istrodeGas de Propano
Licuado.
Losnuevostanquessiemprese envfanvacfasparamayor
seguridad...................
Permitirtan soloque distribuidoreso concesionariosde Gas de
PropanoLicuadoIleneno reparensu tanquede alimentaci6dde Gas
de PropanoLicuado. . - ,..
, Informaral concesionarioo distribuidorde gassi hayqueilenarun
tanquenuevao usada.
Advertiral concesionarioo distribuidorde gaspara que.nollene e!
tanqueexcesivamente.
Despu_sdelIlenado,hacerqueelconcesionarioodistril_i_de(clegas
compruebelaposiblepresenciadefugas,paraasicomprobarsilav_lvula
deseguridadpermanecelibreparafuncionasincontralJemp0s.
"Z_ CUIDADO:.Hacerqueel concesionarioo distribuidorde gas
peseel tanquede gas despu_sdel Ilenadoparaasegurarque el,.
tanqueno est,.demasiadoIlena.
U & C 1142-0161 .',. p_. 11
background
1
]
I
i
'3
h
HOSE AND REGULATOR !
TheType 1connectionsystemhas the followingfeatures:
1.The systemwill not allow gas to flowuntil a positiveconnectionhas
beenmade.
NOTE:The cylindercontrolvalvemustbe turnedoff beforeany
connectionis madeor removed.
2.The system has a thermalelementthatwill shut offthe flowof gasin
the eventof a fire.
3. The systemhas a flow limitingdevicewhich,whenactivated,will
limitthe flow of gas to 10 cubicfeet per hour.
4. NEVERuse grill without leak testing this connection.
I
/i", WARNING
. DO NOTattemptto adjustthe regulatoras this could create
a situation causing personalinjuryor propertydamage.
The pressureregulatorandhbseassemblywiththeType1 fitting
suppliedwiththe appliancemustbe used. Do notuse anotherhose
andregulatorassemblyotherthanthe onesuppliedwiththe grill ora
manufacturer'sreplacementpressureregulatorassembly.The
pressureregulatorand hoseassemblyprovidedis factorysetat an
outletpressureof 11incheswater column(.4 lb. per sq. inch.)
, Keepthe smallvent holein the regulatorcleanof dirt anddebris.
(Seeitem[G], Fig.10, pg. 9).
, Consultyour L.P.gas dealerif you thinkthe regulatoris not working
properly.
AWARNING: Duringassemblyof grilland
whenattachingor replacingthe L.P.gascylinder,insurethat
the gassupplyhoseis free of kinksand/ordamageand is at
least3" awayfromhotsurfacessuchas thegrill casting.
Lesyst#mederaccordde Type1poss#delescaract6fistiquessuivantes:
1.Le systbmenepermetpas augaz de s'_couleravantqu'une
Fconnexionpositiven'ait #t6 effectu#e.
REMARQUE: La valve de r6gulationde la bouteilledolt #treferm_e
r avantqu'une connexionsoit effectu6eou supprim6e.
a 2. Lesyst#meest dot6 d'un616mentthermiquearr#tantr#coulementdu
rl gaz encas d'incendie.
3. Lesyst#meestdot#d'undispositifde limitationdeI'_oulementqui,Iorsqu'il
estactiv6,limiter_oulementdu gaz_10piedscubeparheure(28crdl.
a 4. NE JAMAIS utiliser le gril sans test#e ses raccordements contre
i d'_ventuelles fuites d'#tanch#it6s.
S
AVERTiSSEMENT
NE PAS tenter d'ajusterle r_gulateur,car ceci pourrait
entrafnerdes blessuresgraves ou des dommagesmatdriels.
Vousdevezutiliserle r6gulateurdepressionet le tuyauavecraccord
de Type1foumisavecI'appareit.N'utilisezpas der6gulateur5u
tuyauautresqueceuxfivr#savecle grit,ouautresquelespi#cesde
rechangefourniesparle fabricant.Le r6gulateurdepressionet le
tuyaufoumissontr6gl#sen usinesur unepresslonde sortie de
11poucesde colonned'eau (0,4lb. par poucecart6).
Veillez_ce quelepetit troud'a6rationdu r#gulateursoit propree!
exemptde salet#. (Voirarticle[G], Fig. 10,pg. 9)
ConsultezvotrerevendeurdeGPLsi vouspensezquevotre "
r_gulateurne fonctionnepas correctement.
AVERTISSEMENT : D-_rantle montage [
]du gall,et Iorsque vous brancheZou remplacezune bouteille: I
Ide gaz,assurez-vousque ietuyau d_arriv.#ede gaz n'est pas : |
]entortill# et se trouve _plus de 3 pouces (7,5cm) des "-I
[surfaceschaudes tellesque les pi#ces de fonderie du
[MANGUERA Y REGULADOR ]
El sistemade conexi6ndelTipo 1poseelas siguientescaractedsticas:
1. El sistemano permiteel flujo delgas hastaconseguirunaconexi6n
positiva.
E NOTA:Lav_lvulade controlde el tanquese debecerrar antesde
realizaro extraercualquierconex=6n.
S 2. El sistema poseeun elementot_rmicoque cerrar_,el flujo de gasen
p casodeincendio. :
a 3. El sistemaposee un dispositivolimitadorde flujo que,cuand0est_
activado,limitar_,el flujode gas a 10pies cebic6spor hora(28cm3).
I_ 4. No usar NUNCAlaparrilla sin antesverificar posibles fugas en
O la conexi6n.
I
ADVERTENCIA
| NO intente ajustar el regulador ya que estop0dria crear
| una situaci6n susceptible de provocar lesiones personales o
L_ dal_°s en la Pr0piedad' __ -.
pg. 12
Esnecesadoutilizarelmontajedel reguladorde presi6ny dela manguera
conelaccesoriode_po l queseincluyeconelaparato.Noutiliza"Ufi':_
montaje'demangueray dereguadordiferentealqueseinclu_e'_nla_ _
parrillaounmontajede regulado_'depresi6nderePuest0delfabricante.__
Elmontajedelreguladordepresi6ny demangueraqueseinduye_!_.,:_,i
ajustad0enfAbricaa una_esi6ndesalidade 11pulgadasde co!Qmnade
agua(0,4librasporpulgadacuadrada). ' -
_o ..
Mantenerel pequer_oorificiode ventilaci6nquese encuentr_en e
reguladorlibrede suciedad_/dedesperdicios. _,-5'
(Consultarartfculo[G], Fig.10, pAgina9)
Consulteconsudistrib_idordeGasde PropanoUcuadoen-_ de:_i-=
quesospechequeelregdladornoest,.fundonandecorrectarnente_"_}_'I .:."
ADVERTEN CIA: Duranteel rfi6ntaje€leia
parrillay cuandose conecteo se cambieel tanque:deGas
PropanoLicuado,asegeiese de que la manguerade_uminisiro
de gasno est_ torcida y que se encuentraal menosa 5-i _
3pulgadas(7,5cm) de las superficies Calientes,comoia pieza -
de hierrocoladoqueforma la parrilla,
U & C 1142-0161
background
A 8,PORTI {G CYLIh' DER
, Transportonly onecylinderat a time.
Transportcylinderin anuprightandsecure mannerwith control
Evalveturnedoff andthe POLplugor capin place.
DONOT transportcylinderin passengercompartment,unless
n you havean openwindowventilation.
DONOT leavecylinderin directsunlightor in a high heatarea
gsuchas aclosedcar trunk. Highheat areascouldcausetherelief
I valveto ventgas.
i,Usea cylindercap onCylindervalveoutletduringtransportand
S whenthe cylinderis notconnectedto grill.
Keepcylindervalve closedwhennotin use.
h Takethecylinder(s)directlyhomeaftertheyhavebeenfilled.
,_ DANGER
NEVERstoreaspareL.P,gas supplycylinderunderthegrill
bodyorinsidegrill enclosureor inthe vicinityof anyheat
producingappliance. (Fig. 12)
NEVERfill the cylinderbeyond 80% full.
Failure to follow this information exactly couldresult in an
explosion and/or fire causingdeath or serious injury mayoccur.
_\ WARNING
Handlea full cylinderwith care. Gas is underHighpressure.
]
A
A
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
[_rRa. ¢SPORTDE La BOUTE,LLEDE GAZ ] ....
F,Ne transporterqu'uneseulebouteille_la fois.
rTransporterla bouteilleenpositionverticaleet stable,et vei!ler
a ce que la valvede r6gulationsoit terrn#eet le capuchonoule
bouchonPOLenplace.
n,NE PAStransporterdebouteilledansun compartiment
passagers,a morns qu'une(enOtrene soitouvertepourla ventilation.
a"NEPASlaisserunebouteilleenpleinsoleil,ni dansunlieutr_schaud
itelquelecoffred'unevoiture.Detr_ hauteschaleurspourraiententratner
1'6chappementdegaz_travelslasoupapede sOret6.
SPlacerun capuchonsur rorificede sortie de la valvedurantle
transportet lorsquelabouteillen'estpas reli#eaugril.
Maintenirla valveferm#eIorsquelabouteillen'est pasutilis#e.
Ramenezla(les)bouteille(s)directementchezvousunefoisremp/ie(s).
L , .sPo.ToT..ouo]
Transportelos tanquesdeunaen una.
ETransporteeltanqueenposici6nverticaly de unamanerasegura,
con lav&lvulade controlcerraday eltap6no tapaPOLenposici6n.
S NOtransporteel tanqueen uncompartimientode pasajeros,a no
pser quetengauna ventanaat:)ierta.
a,NOdejareltanquebajoluzsolardirectao enunazonaconinucho
calor,comounacamionetacerrada.Las zonasde altatemperatura
I_ puedenhacerquela v_.lvuladeescapeventilegas.
oUsarunatapa detanquedegas sobrela salidade la v_.lvulade el
I tanquedurantee!transp0rtey cuandoel tanqueno estOconectadoa
la parrilla.
Mantenerlav&lvulade eltanquecerradacuandono seest_
usando,
Llevareltanque(s)directamenteal hogardespuOsdel relleno.
U'& C 1142-0161
DANGER
Afind'evitertoutrisqued'explosion,NE JAMAISranger_.ne
bouteilledeGPLderechangesousle corpsdugril,_rinte'rieur
deI'abddugdl,ouaproximit_de toutappareil.(Fig.12)
NEJAMAISremplirla bouteilledegaz aplus de 80%
Si vousne suivezpas exactementsesinformations,une
explosionou/etun feupourraientsurveniretprovoquer la mort
ou des6deusesblessures.
AVERTIsSEMENT.
ManierUnebouteillepleine avecprudence.
L_ soushauteFession...........
,/_ PELIGRO
,NoalmacenarNUNCAun tanquede suministrode Gas
PropanoLicuadobajoel chasisde la parrilla o en el interior
del recintode la parrillao cercade cualquieraparato que
produzcacalor. (Fig.12)
NOIleneNUNCAel tanquea mdsde 80%: i]
Elnoseguirestainfermaci_conexactitudpuedeprovOcaruna
explosi6ny/ouna lesionseriao la muertea causadelfuego.
/_ ADVERTENCIA
ManejaruntanqueIlenacon(_uidado.
El gasest_bajoAlta Presi6n.
,,,
pg. 13
background
E
n
?
i
s
h
FILLING AND PURGING TYPE 1L.P, GAS CYLINDERS J
TAKE THESE INSTRUCTIONSTO THE L.P. GAS DEALER,
/_ DANGER
Purgingandfillingof L.P.Gascylindersmustbe performedby
personnelwho have beenthoroughlytrainedin acceptedL.P.
Gasindustryprocedures. Failureto follow this instructionmay
resultinexplosion,fire, severepersonalinjury,ordeath.
,Whenusingcylinderexchange:Ifyour grill is equippedwith aType
1cylinder,besure the exchangedcylinderis a Type1 cylinder,as a
510POLcylinderwill not fit Type1regulator.
This tank is easily filled witha standard CGA 510 POLfilling
connection.(Fig. 13)
,Newcylindersmust be purgedbeforefilling. Tellyour LP. Gas
dealerif your cylinderis new andhas notbeenpreviouslyfilled.
The L.P.Gascylinderhasa Type1 cylindervalvewith a back-check
modulein itsoutlet whichwill not permitgas to flowuntilan
evacuationdeviceis installed. Topurgethe L.P.Gas cylinder,the
back-checkmodulemustbe openedwith an evacuationdevice..,
CGA-510 POL
F
r
8
n
a
i
s
E
S
P
a
o
I
APPORTE_LCES iNSTRUCTIONSAU REVENDEURDE GPL.
/i_ DANGER ....
Le remplissageet Ia purgedesbouteillesde GPLdoivent_tre
r_alis6spar unpersonnelqualifi6et exp_riment_quant aux
proc6duresde I'industriedu GPL.Ne passe conformer_ces
instructionspourrait entra_neruneexplosion,un incendieou des
blessuresgravesoumortelles.:
Lors d'un changementde bouteille:Si votregrilest _quip#d'une
bouteillede Type1,veillez_ce quela nouvellebouteillesoit aussiune
bouteillede Type 1,car unebouteille510POLne s'adapterapas surun
r_gulateurde Type1. _- ,
Ce r_servoir est facilernent rempli avec un raccordde
remplissage CGA510 POLstandard. (Fig. 13)
°Les bouteillesneuvesdoivent_trepurg6esavantd'etreremplies.Si
votrebguteil!ede GPLestneuveet qu'ellen'ajamais6t6 remplie, i
informez-envotrerevendeurde GPL.
Labouteillede GPLestdot_e d'unevalvede Typeiavec modulede
non-retourdans son orificede sortie,quiemp#cherale gaz de s'#couler
jusqu'&ce qu'undispositifd'6vacuationait #t# install#.'pourpurgerla
bouteillede GPL,le modulede non-retourdolt #treb'U_,drtavec un
dispos!t[td'#vacuation: i i' : _" __' _'"
....................... _.... . ........... __..::.5. ........... :...,...,:. ...... .:............ ,--:--i::'---'--: .......
RELLENO Y PURGA DE LOS TANQUES DE GAS
DE PROPANO LICUADO DEL. TIPO I
LLEVARESTASINSTRUCCIONESALCONCESIONARIO0
DISTRIBUIDORDEGASDEPROPANOLICUADO,
Y
/fk PEL|GRO
Lapurgay el rellenodetanquesde Gasde PropanoLicuadosot
acdonesquedebenrealizarpersonaldebidamenteformado en
procedimientosindustrialesdelGas de PropanoLicuado.El no
respetarestasinstruccionespuede causarunaexplosi6n,fuego,
lesionespersonalesgraveso inclusola muerte..
Cuandouse los serviciosde intercambiodetanques:si su parrilla
est,.equipadacon un tanquedelTipo I, asegL_resede queel tanque
irtercambiadaes untanquedel 13po1, ya queuntanque510 P0L no
se podr&ajustaren un reguladordelTipo 1. "
, Este dep6sitose Ilena f_cilmente conuiia conexi6nde relleno
CGA'510POLnormal. (Fig."i3) ....
,Los nuevostanquessedebenpurgarantesderellenarlIndiquea su
concesionarioodistribuidordeGasde PropanoLicuadosi su tanquees
nuevoy nose hailenadoanteriormente.El tanquede Gasde Propano
Licuadoposeeunav_Jvulade tanquedel Tipo1 conun m_ulo de
retenci6nen su salida,queno permitir&quefluyael gas hastaque se
instaleundispositivode evacuaci6n.Parapurgareltanquede propano
licuado,elm_ulo de retenci6nsedebeabrirconundispositivode
evacuaci6n. - ,
•J
pg. 14 U & c 1142-'0161
background
A,
B.
CAUTION
Afterpurgingor filling an L.P.Gascylinder,DONOTinserta
POLpluginto the valveoutlet. Insertionof theplugwill prevent
the back-checkfrom closing.UseONLYthe providedcapand
strapattachedto the outlet. Closethe cylindervalveknob
beforereturningthe cylinderto the customer.
For properpurgingproceduresreferto: t
In the US:Safety BulletinNPGA#133,"PurgingL.P.Gas i
Cylinders",and Safety BulletinNPGA#130,"Recommended i
Proceduresfor FillingCylinders". f
Hoseend valvewitha bleedport (Fig. 13):
Purgingcan be accomplishedusinga hoseendvalvecontaining
a bleedport which also allowsfor evacuationwithoutthe use of
an adapter.
Hoseend valvewithout a bleedport:.
When a hose endvalve doesnot havea bleedport,aseparate
devicemust be used for evacuation.
i ¢.
Purgingusinga Type1connection(Fig.14):
L.E Gas cylinderevacuationcan be accomplishedduringeach
purgingby usinga Type1connection.The Type1 valveoutlet
hasan external1 5/16"ACMEright handthreadwhichwill
acceptthisconnection.
DtSPOSITiFS DE PURGE ET D'EVACUATION PQUR I. FS ROUTE{LLES AVEC VALVES DE TYPE f: ]
ATTENTION
Apr_savoirpurg_ou rempliunebouteillede GPL,NE PASinsurerde
bouchonPOLdansI'orilfcedesorUede la valve.L'insertiondubouchon
emp_hera ledispos_fdenon-retourdesefermer.Utiliser
UNIQUEMENTlecapuchonetlasangleattaches_I'orificede sortie.
Fermerla poign#ede la valvede la bouteilleavantdelaredonner
I'uUlisateur. -.
Pourdeplus amplesrenseignementsconcemantles procedures
correctesdepurge, consulter:
Aux USA : SafetyBulletinNPGA# 133,"PurgingL.R Gas
Cylinders",et Safety BulletinNPGA#130, "Recommended
Proceduresfor Filling Cylinders".
A. Valved'extr#mit6de tuyauavec port de purge (Fig. 13) i
Lapurgepeut &trer_alis#e_I'aided'unevalved'extr#mit#de ;"
tuyaucontenantunport depurgepermettantla d#chargesans
I'utilisationd'un adaptateur.
B. Valved'extr#mit#de tuyausansport depurge:
Lorsquela valved'extr6mit_de tuyaufie poss_e pas #e port de
purge,undispositifs#par6dolt #treutilis6pour la d#charge.
C. Purgeavec raccordde Type 1 (Fig. 14)"
Lad#chargedesbouteillesde GPLpeut #trer#alis#edurant
chaquepurge_I'aided'un raccordde Type1. L'orificedesortie
de valvede Type1poss#deunpas _dreiteexterneAcm#de _1
5/16",quiacceptece raccord.
" PROPANO LlCUADO CON VALVULAS DE TANQUE DEL TIPO I "
CUIDADO
Despu_sde purgaro Ilenaruntanquede propanolicuado,NO
insertarun tap6n POEdentro de la salidade la v&lvula.La
inserci6ndel tap6r_impedir_el cierrede la reienci6n.UsarSOLO
la tapay la corre&c0nectadaa la salida.Cerrarel bot6nde la
v_.lvuladel tanque antesde devolve[el tanqueal cliente.
Paraobtenerprocedimientosde purgaadecuados,consultar:
En el US:Safety BulletinNPGA#133,"PurgadeTanquesde Gas
de PropanoLicuado",y SafetyBulletinNPGA#130,
"ProcedimientosRecomendadosparael LlenadodeTanques°.
U & C 1142-0161
A. V&lvuladelfinal de la mangueracon unasalidadeescape
(Fig.13):
La purgase puederealizarusandounav_lvuladelfinal dela
mangueraquecontengauna salidade escape,que tambi_n
permitelaevacuaci6nsin el usode unadaptador.
B. V_lvuladel finalde la mangUerasinunasalidadeescape:
Cuandounav_.lvulade final de mangueranoposeeunasalida
de escape,se debeutilizarundispositivoseparadoparala
evacuaci6n.
C. Purgausandouna conexi6ndel Tipo 1 (Fig.14):
Laevacuaci6ndeltanquede propanolicuadose puederealizar
durantecadapurgapormediode usarunaconexi6ndellipo 1.
Lasalidade vAIvuladelTipo 1poseeunroscadohacia la
derecha1 5/16"ACME.que aceptar&estaconexi6n.
,pg. 15
background
,3
F
r
3
n
a
i
S
E
S
P
IL,P, GAS CYLI
WARNING [
Connectthe L.P.cylinder,with cylindervalveclosed,to the grillout-
doors only. Readand fellowdirectionson thecylinderand fuel hose
safetytags.
iCAUTION In theconnectionprocess,the grillsideof}
i heconnectionwill seal on theback-checkinthe valve,resultingin a |
slightresistance.The connectionrequiresaboutone-halfto three-
quartersadditionalturn to completethe connection.Todisconnect, [
turn counterclockwise.Tightenby handonly. DO NOTuse tools.
SeeFig, 15:
1. Checkthat the cylindervalveis closedby turningthe cylinder
knobclockwiseto afull stop.
2. Checkthatall thegrillburnerknobsarein theoff position.
3. Removethe protectivecaps fromthe cylindervalveand cou-
plingnut. NOTE:Thecouplingnut connectsto the largeoutside
threadsonthe valveoutlet.
4. Holdthe regulatorin onehandandinsertthe nippleinto the
valveoutlet. Besurethe nippleis centeredin thevalveoutlet.
Handtightenthe couplingnut,takingcare notto cross-threadthe
connection.
5. Turnthe couplingnut clockwise,tightento a full stop.
If youcannotcompletethe finalconnection,disconnectthe regu-
latorandrepeatsteps4 through6. If you are still unableto com-
pletethe connection,DONOTuse this valveand regulator!
6. Checkthat thehosehas no kinksor sharpbendsandclears
areasthatwill becomehotduringuse. Neverput strainon the
hosewhereit joinsa fitiing..
7. BEFORElightinggrill, checkallconnectionsfor leaksusing
the procedureas shownin Fig.16onpg. 17.
i
AVERTISSEMENT
Ne relierla bouteilleavecla valve ferm_eaugril queIorsquecelui-ci
se trouve_I'ext_rieur.Lisezet suivezles instructior)squi se trouvent
sur les _tiquettesde la bouteilleet du tuyaudeCombustible.
..-.,.--..- J...___
ATTeNTiON Durantla connexion,le05t6gril de
la connexion_tabliraune_tanchdt6avecledispositifdenon-retour
(dansla valve),cequiaurapourcons_uenceunecertalner_sistance.
Laconn.exionn6cessiteenviron½ _ _ detoursuppl_mentairepo.ur _tre
complete.Pourd&;onnecter,toumerdansle sensinversedesalguilles
d'unemontre.Serreruniquement_la main.NEPASutiliserdbutil.
VoirFig. 15 "
I. V_rifiezque la valvede la bouteillesoitferm_een toumantla ,
#oign_ede la bouteilledans le sensdes aiguillesd'une montre,jusquau
bout,afin de la fermercompl_tement.
2. V_rifiezque tousles boutonsde r6glagedesbrOleursdugril sonten
3. Retirezlescapuchonsprotecteursdela valvedela bouteifleet de
I'#crouderaccord.REMARQUE: L'#crouderaccordseplacesurlegros
filetage,_I'ext#rieurde I'orificedesortiedela valve.
4. Tenezle r6_lateur dans unema!net ins#rezremboutdansrori-
rice desortjede la valve,en veillant_ce qu'ifsoitbiencentr6. .
Serrez1'6c_ de raccord_la main,enfaisantattentionde ne pas
croiserla connexion.
5. ToumezI'_croude raccorddanslesensdesaiguillesd'u_imon-
tre,et vissezjusqu'aubout.$i vousne parvenezpas _terminerla
connexionfinale,d#connectezle r#gulateuret r#p#tezles #tapes4
6. Sivousn'yparveneztoujourspas, N'UTILISEZPAScettevalveet
ce r_gu!ateur! .
6..V#rifiezquele tuyaun'estpas entortill#ni recourb#,et d_gagez _:
les zonesquiserontchaudesdurantI'utilisation.hiejamais appliquer
de pressionsur le tuyau_unendroitobil estreli#_unraccord.
7.AVANTd'allumerlegril,examineztouslesraccordspourv#fifierqu'il
n'ya aucunefuite,ensuivantlaproc_ure illustr#eenFig.16,page17. r-
.. positionferm_e....................................... - ........................................ _........ _. .. __L_
CONF.XION DE LO TANQUES PROPANO LICUADO DEL TIPO I ........ ,
ADVERTENCiA --
ConectareltanquedeGasPropanoUcuado,conlav_.lvuladecontrolcerra-
da,solamenteenlaparrillaque seeficuentreen el exterior.Leery respetar
Jasinstruccionesque seencuentranen Inseliquetasdeseguridadde el
uey dela mangueradecombustible.
z_ CU IDADO Enelprocesode conexi6n,el ladode la par.
nlladelaconexi6ncenar_,hermeticamentelaretend6ndelav_.lvula,Io
quetienecomoresultadounaligeraresistencia.Laconexi6nnecesita
aproximadamentedeunamitadatrescuatrosderotaci6nadicionalpara
finalizarlaconexi(Jn.Paradesconectar,girarhacialaizquierda.Apretartan
soloa mano.NOusarherramientas.
Vet Fi,qura15: .......
1 Ven_carquelav_vu_aee controleeltanqueest_cerrada,girandolaperil-
ladeltanquehaciala derechahastaquesedetengaparacerrarcompleta-
mente.
2 Revisarque todoslos botonesdelquemadorde la parrillaest_.nen
la posiciSn"OFF".
pg. 16
3. Extraer!astapasprotectorasde lav_vuladeeltanquey tuercade1
acoplamiento.NOTA:Latuercadeacoplamientoseconectaconlos , :
roscadosexterioresgrandesenla salidadelav_.lvula. " .
4. Sostenerelreguladoren unamanoeinsertarlaboquilladen_'de la
salidade lav_ilvula.Asegdresede quelaIx)quillaest,_centradaenla
salidade lav_vula.Apretara manolatuercade acoplamiento,a_
gur&ndosedequenosecruzeelroscadodelaconexi6n. _::_..
5. Girarlatuercadeacoplamientohacialaderecha,apretarhastaque
sedetengacompletamente.Sinopuedeterminarlaconexi6nfinall.
desconectarelreguladory repetirlospasosdel4 hastael 6. Si a_nas[
nopuedefinalizarlaconexi6n,NOusarestev_lvulanielregulador.
6. Comprobarque la mangueranoestAtercidanidemasiado
dobladay quese apartade las zonasque secalentar&nduranteel
uso.Nuncahacertensi6nsobrela mangueraen elareaen donde
se uneconun accesoriodeconexi6n.
7. ANTESdeencenderlaparfillarevisartodasInsconexionespara
verificarquenohayafugasusandoelprocedimientodela Fig.16enla
p_gina17.
U & C 1142-0161
background
E
I1
g
I
i
S
h
DANGER
To PREVENTFIRE OR EXPLOSIONHAZARD:
.NOSMOKING.DO NOTuseor permitsourcesof ignitionin
the areawhile doinga leak test.
° Performleak testsoutdoorsonly.
EVEoR performa leak test withfire orflame.
How TOCHECKFORLEAKS
1. Createa soapy solutionof equal parts mildliquid dishwashing
detergentandwater.
2. Turnoff all burnercontrolknobs.
3. Turnon fuel supply. Turn cylindervalveknobcounterclockwise
(rightto left)one rotation.
4. Apply soapsolutionto connectionsindicatedwith arrowsin Fig.
16& Fig. 17, Ifbubblesappearat theseareas,a leakis indicated.
@A REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
F TEST D'ET_
(_..
r
a
n
a
i
s
DANGER
POURPR_VEN/R TOUTRISOUE D'INCEND/EET D'EXPLOS/ON:
NE PASFUMER.NE PASUT/L/SERde sourced'a//umage
aux alentoursdu gril Iorsd'un testd'_tanch6it6.
Effectuerles testsd'#tanch#it#uniquementh I'ext6rieur.
NE JAMAISeffectuerun testd'_tanch#it6avec du feuou une
flamme,
COMMENT VERIFIER S'IL YA DES FUITES
1. cr#ez une solutionsavonneuse
(parts#galesdeliquidevaisselleet d'eau).
2. Fermeztousles boutonsde r6glagedesbrOleurs.
3. Ouvrezralimentationencombustible.Toumezlapoign#ede la valve
de la bouteillede gazdansle sensinversedesaiguillesd'unemontre(de
gauche_droite),d'un seultour.
4, Appliquezde la solutionsavonneusesur les raccordsindiqu6spar
des fl#chesdansles Fig. 16et 17,Sides bullesapparaissenth ces
endroits,celasignifiequ'ily a une fuite.
PRUEBA PARA DETECTAR LA
/_ PELIGRO
PARA PREVENIRINCENDIOS0 EL RIESGO DEEXPLOSI6N:
.NO FUMAR.NOUSARniperrnitirfuentesdeignid6nen la zona
mien_asse realizaunapruebaparadetectarlapresendadefugas.
. Realizarlas pruebaspara comprobarla presenciade fugas
tan solo enexteriores.
NUNCArealice unapruebaparadetectarlapresenciade
fugascon fuego o con llamas.
PRESENCIADE FUGAS ]
COMODETECTARLAPRESENCIADE FUGAS
1. Prepararuna soluci6njabonosautilizandoparte_igualesde
detergentelavaplatoslfquido suavey agua.
2. CerrartodoslosIx)tonesde controldelquemador- colocaren"OFF".
3. Abrirelsuministrode combustible-colocaren"ON".Girarelbot6ndela
v_.lvulacleltanquehadalaizquierda(dederechaaizquierda)unarotaci6n.
4. Aplicarsoluci6njabonosaalas conexionesqueaparecenindicadas
con flechasen las Figuras16 y 17.Si aparecenburbujasen estas
zonas,estoindicar_,la presenciade unafuga.
,/
U & C 1142-O161 pg. 17
background
FIXJ G A FUEL LEA { J
. IF YOUDETECT A LEAK;
!. Turnoff the fuel supply. Pushin andturn oncontrolknobsto
releasepressurein hose,then turnthe controlknobsbackto off.
.- 2. Washoff soapy solutionswithcoldwater andtoweldry.
3. Stop a leakby tighteningthe loosejoint,or by replacingthe faulty
1 part witha replacementpartrecommendedby the manufacturer.DO
] NOTattemptto repairthe cylindervalve if it shouldbecome
i damaged; the cylinderMUSTbereplaced.
i 4. Ifyou are unableto stopa leak,shutoff the gassupplyat the
cylindervalve. Removethe cylinderfrom the grill. Call a gas
applianceservicemanor LP. gasdealer. DONOT use appliance
1 untilthe leakis corrected.
° WHEN TO TEST FOR LEAKS;
Performa leak test eachtimethe gas supplycylinderis
connectedto the regulator.Leak testanytimea partof the gas
I
systemis replaced.
Performa leaktest at leastonceeachyearwhetherthe L.R gas
supplycylinderhasbeendisconnectedor not.
Havea dealercheckthecylinderfor deteriorationafter 12years,
accordingto DOTregulations. Immediatelyreplacecylinderif any
deteriorationis found.
CAUTION
Inspectthe gassupplyhosebeforeeachuse. If thereare cuts,
damage,excessiveabrasionor wear,replacethehosepriorto
operatingthe appliance.Duringassemblyof grillandwhen
attachingor replacingthe L. R gas cylinder,insurethatthe gas
supplyhoseis free of kinksand/ordamageand is at least3" away
fromhotsurfacessuchas the grillcasting. Useonlythe hose
replacementspecifiedinthe partslist foryour barbecuegrill.
OOMtM, ENT RJSMEGfER
AUNE F tTE 1
Sl VOUS DETECTEZ UNE FUITE :
=1. FermezI'arriv6ede gaz.Appuyezsur lesboutonsder#glageet
tournez-lesafin de lib6rerlapressiondu tuyau,puis remettez-lesen
r positionArr#t.
a 2. Rincezlasolutionsavonneuse_I'eaufroide,puisessuyez _I'aide
I1 d'un chiffon.
3. Pourrem6dier_lafuite,serrezlejointouremplacezlapi&;e
d6fectueusepar unepi&_ede rechangerecommand6epar le fabricant.
a NEPAStenterder_&_rerlavalvedelabouteilledegazsi elleest
i endommag#e; dansoecas,la bouteilleDOlT#treremplac6e.
4. Si vousneparvenezpas_arr#terla fuite,fermezrarriv#edegazau
Sniveaudelavalvedela bouteille.D6branchezlabouteilledugril.Appelez
untechniciendemdntenanceouvotrerevendeurde GPL.
NE PASub'liserI'appareilavantquela fuiten'ait#t#corrig#e.
E
S
P
a
o
!
REPARACION DE UNA FUGA ]
DEcoMBus'r,BL,= !
,Sl DETECTA UNA FUGA:
1. Cerrarlaalimentaci6ndecombustible-colocaren "OFF".Empujar
haciadentroycolocar en "ON"losbotonesdecontrolparaliberarla
presi6nexistenteen la manguera,despu6svolvera colocarlosbotones
decontrolen "OFF".
2. Lavarlas solucionesjabonosasconaguafria y secarconuna toalla.
3. Detengaunafuga apretandola atadurasuelta,o por mediode
cambiarla piezadefectuosaporunapiezade repuestorecomendada
porel fabricante.NO intenterepararla v_.lvuladeltanquesi resulta
daSada;eltanque SE DEBEcambiar.
4. Encasede quesea incapazdedetenerunafuga,cerrarel suministro
degasen lav_lvuladeltanque.Extraerel tanquedelaparrilla.Llamaraun
t_,nicodegaso aunconcesionariode Gasde PropanoLicuado.NOusar
elaparatohastaquese corrijalafuga.
°CUANDO SE DEBEN REALIZARLAS PRUEBASEN BUSCA
DE FUGAS:
Realizarunapruebaenbuscadefugacadavezqueeltanquede
pg. 18
QUAND TESTERL'ETANCHEITE ;
Effectuezuntestd'#tanch6it#_chaquefob quela bouteilledegaz
estbranch6eaur#gulateur,et _chaquefoisqu'unepiece du circuitde
gaz estremplac6e. '
Effectuezuntestd'#tanch#it6au moinsune foispar an,que la
bouteillede gazait #t# d#branch6eou non.
FaitesvMfier la bouteillede gazpar unrevendeuraubout de
12ans,conform#mentaux r#glementationsdu DOT.Remplacez
imm_iatementla bouteilledegaz si elleestendommag6e.
ATTENTION
Inspectezle tuyaud'alimentationen gazavantchaqueutilis_tion.
S'il estcoup6,endommag#ou s'ily a des marquesd'usurespar
frottement,remplacezle tuyauavantdefairefonctionnerle gril.
Durantle montagedugril, et Iorsquevousbranchezou remplacez
unebouteilledegaz,assurez-vousquele tuyaud'arriv#ede gaz
n'estpas entortill6etse trouve_plus de 3pouces(7,5cm) des
surfaceschaudestellesquelespi#cesde fonderiedugill. Utilisez
uniquementle tuyauderemplacementsp#cifi#danslafiste de
_de votrebarbecue..
suministrodegasseconectealregulador.Realizarlaspruebasenbusca
de fugassiempreque secambie parledel sistemade gas.
RealizarunapruebaenbuscadefugasunavezalaSo,sin importarsi
eltanquedesuministrodeGasde PropaneLicuadose ha desconectado
o nosehadesconectado.
Hacerqueelconcesionarioo distribuidorreviseel tanqueen busca
de sedalesde detedorodespu6sde 12 aSos,de acuerdocon las .......
reglamentacionesDOT.Cambiarel tanqueinmediatamentesi se
encuentraalgunasepalde deterioro.....
CUll)ADO - -;
Inspeccionarla mangueradesuministrode gasantesdecadause,
si aparecencortes,daSos,o una abrasi6nexcesivao desgaste,
cambiarla mangueraantesde operarel aparato.Duranteel mentaje
delaparrillay cuandose conectao secambiaeltanquede Gasde
PropaneLicuado,aseg_Jresedequelamangueradesuministrode
gasnoest_torciday/oda5aday quese encUentrealmenosa
3 pulgadas(7,5cm)delas superficiescalientes,comela parrillade
fundici6n.Usarsolamentelamangueradereemplazoque se
especificaenlalistadepiezasde suparrilladeparrila. !
U & C 1142-0161
background
F
r'
B
3
9
a
i
s
o
1
[] STAR3"-UP CHECI_ LUS,T
WARNING
Failuretofollowthesesafetystepsbeforeusinggrill eachtime
could resultinafirethatcouldbe hazardousto you,your
applianceorproperty. It is especiallyimportantto observethese
stepsafterthe grillhas beenstored,movedorcleaned.
[] 1. Regularlycheckburnerventuritubesfor blockagefroman
insectnest. Read"CleaningtheVenturi"on pg. 32 and
"Troubleshooting"on pg. 38.
[] 2. Checkthatallburnerventuri[H]aresetoverthe valveoutlets
[J] correctly.Thevalveorifice[K]mustbe insidetheventuri. (Fig.18)
[] 3. Inspectthegas supplyhosebeforeeachuse. Hosescan
be burnedorchafedif theyareroutedimproperly,Seethatthe hose
has no kinks,sharpbendsortensiononthe hose.Insurethatthe
hoseis at least3 inchesawayfromany hotsurface.
[] 4. Arrangelavarocksor evenlyspaceceramicbriquettesin a
singlelayeron rockgrate.
[_CAUTION: DONOTaddcharcoalorlightingfluid, ]
Checklistcontinuednextpage.
K
J
,=,. ,=.
H
REPRESENTATIVE I LLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA -
1
LfSTE DE VERfFICAWONS |
AVERTISSEMENT
Nepas suivrecesmesuresdes6curit6avantchaqueutilisationdu
gill pourrai(entrainerunincendieayantpour cons#quencesdes
blessurescorporellesou desdommagesmat6riels.II est
notammentessentielde respecterces consignesapr#sque le gril
a6t6 rang#,d#plac6ou nettoy&
1. V6rifiezr#guli#rementqueles venturisdubrOleurne sont
pas bouch#spar un nid d'insectes.Lisezlasection"Nettoyagedes
Venturis"page 33 et "D6pannage"page38.
2. V6rifiezquetousles venturisde brOleurs[H]sont bien
placessur lessortiesde valve[J]. L'orificede la valve[K] dolt#tre
I'int6rieurdu ven!ufi.(Fig. 18)
3. Inspectezle tuyaud'alimentafionen gaz avant chaque
utilisation.S'ilssontincorrectementachemin6s,les tuyauxpeuvent
br#lerous'userpar frottement.V#rifiezquele tuyaun'estpas
entortill6ni recourb#,et qu'aucunetensionn'est appliqu#edess_s.
Assurez-vousquele tuyause trouve_au moins 3 pouces (7,5 cm)
de toutesurfacechaude.
4. R#partiruniform6mentlespierresvolcaniquesoules
briquettesdec_ramiqueen uneseule couchesur lagrille_roches.
z_ ATTENTION .. NE PASajouterde Charbonde
bois nide liquided'allumage!
Suitede lalistede v6rificafionsen page suivante._. .... io,.. ..
t
/_ ADVERTENCIA
Elnorespetarestospasosde seguridadcadavezqueseusela
parrillapodn'aprovocarunincendioque,o{x:ln'aserpeligrosopara
usted,suaparatoy supropiedad.Esespecialmenteimportante
respetarestospasosdespu_sdequelaparrillasehayaatmacenado,
transportad_oo limpiado.
[] LISTA DE VERIFICACION INICIAL J
[] 1. Revisardemaneraregularlostubosventuridelquemadoren
buscadeseSalesdeblcqueoprovocadoporun nidode insectoslLeer
"Umpiezadel Venturi"en lapAgina33y "BOsqueday Reparaci6nde
Avefias"en la I&_gina39.
[] 2. Revisarquetodoslostubosventuridelquemador[H]est_.n
colocadossobrelassalidasdev_lvula[J]correctamente.
Elorifidodela v,_lvula[K]debeestaren elinteriordelventuri.(Fig.18)
U & C 1142-0161
[] 3. tnspeccionarla manguerade suministrodegas antesde cada
uso.Lasmangueraspuedenresultarquemadaso trituradassi se an
dirigidoincorrectamente.Comprobarque la mangueranoest_ :.:
dobladade maneraexagerada,noest_retorcidaniest&demasiado
tensada.Aseg_resede queia manguerase encuentreal menosa
3 pulgadas(7,5cm) de cualquiersuperficiecaliente.
[] 4. Arregledemanerauniformelaspiedrasdelava o los bloques
de cer_.micaenunacapasimplesobrela parillade piedras:
CUIDADO-" i NO aSadircarb6nvegetalni liquidos
inflamablesparael encendido!
Lalistadeverificaci6ncontinuaen la pr6ximap_.gina.
I
pg. 19
background
]
[] START=UP CHECK LAST = CONT_D. ,,,
[] 5. use only the gas specifiedin assemblyinstructions.
E _ 6. Keepthe barbecueon alevel surface.
7. Keepan empty metalcontainer,suchas a soup can,in the wire
n or plasticgreasecan holder belowthe grill bottomto catchdraining
greaseduringuse. (Fig. 19, Fig. 20)
i
s
hz_ CAUTION
The greasecan, greasepanandgrill bottombecomeextremelyhot
duringuse. To avoid burn injury,emptygreaseholder onlywhen
the grill is cool.
For 800- 900
Series Grill
Pourles Grils
S_ries800 -900
Para las Parriilas de
la Series 800 - 900
r
a
n
a
i
S
LISTE DE VERIFICATIONS ":$UITE J
. - _ . . :,. ;:_._. ._ z ._ . . _ .
6d 5. Utilisezuniquementle gaz sp6cifi#dansles instructions
de montage.
l£1 6 Veillez&ce que lebarbecuesoitplac# sur unesurfaceplane.
_r 7. Afin de recueillirlagraissedurant I'utilisation,placezun
r#cipienten m#tal(unebo_tede conservepar exemple)dansle support
enplastiqueou en m6talqui se trouvesousle gill. (Fig.19,Fig. 20)
.. _ ."
/_ ATTENTION
Labo_te_graisse,leplateau_gra_sseet le dessusdu gril
deviennenttr#s chaudsdurantle fonctionnementdugill. Pour
#vitertoutrisque debrOlure,ne videzle r#cipient_graisseque
Iorsquele gril a refroidi.
s
P
a
I1
o
I
L" --- "
J
[] LISTA DE VERIFiCACION INICIAL., CONTINUACION
[] 5.Usarsoloelgasqueseespe£ificaenlasinstruccionesdemontaje.
[] 6. Mantenerla parrilaenuna superficienivelada
[] 7. Mantenerunenvasede metalvacio, comounalata de sopa,
enla sujeci6nde lata para la grasade alambreo de pl_.sticoquese
encuentradebajodel fondode la parr!lla,quetiene comofin retenerla
grasaque se escurraduranteel uso. (Fig.19, Fig.20)
/_ ADVERENCIA
Eldepositode grasa,el sart_n paragrasa,y el fondodel asador
se calientanextremadamenteduranteeluso.Paraevitarlesiones
porquemaduras,vacieel contenedorde lagrasa solocuandola
parillaestefria.
pg. 20 U & C 1142-0161
background
Ii WARNING
THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE
FOLLOWED IN THIS ORDER (Fig. 21):
1. OPENGRILLLID! Any attemptto lightthe grill with the
liddowncould causeanexplosion.
2. Checkthat the burnercontrolknobsareturnedto "OFF".
3. Turnon fuel supply. For an L.P.gas cylinder,turn the top
cylindervalveknobcounter-clockwiseonerotationto open.
4. DO NOTstandwith heador armsover grill.
,,4',WARNING
In orderto preventaflash fire,IT IS IMPORTANTto check
the lightinginstructionsfor the grill you will be lighting.
Variousdesignsrequirelightingaspecificsideof burnerfirst.
Referto the following 2 pages to locate your grill with
it's correct lighting instructions. (Pg's. 22,23)
i o _. o
[ #"S°ERUCTiONS D'ALLUMAGE ]
-A RTi SSEMENT
LES REGLES SUIVANTES DOIVENT
TOUJOURS ETRE SUIVIES DANS GET
ORDRE (F_q. 2"! ):" _ .
1; OUVREZLE COUVERCLEDUGRIL!Toutetentative
dallumagedugril alors quele couVercleest ferm#risque de
!provoqueruneexplosion.
2. V6rifiezqueles boutonsder6glagede brOleurssonten
positionArr_t. ....
3. Ouvrezlalimentationen combustible.Pourles bouteilles
de GPL, toumezlebouton dela valvede labouteilledun
tour clansle sensinversedes aiguillesd'unemontre.
',au-dessusdugri_
AVERTISSEMENT
Afind'#vitertoutrisqued'incendieinstantan6,ILESTTRES
IMPORTANTdev#tifierlesinstructionsd'allumagedu gdl que
vousallezallumer.Selonle type degril, certainsc6t#,sdubnJleur
doivent_treallum_senpremier.Consultezles 2p,vges oi"!"
suivantesafin de trouver votregril et lesinstructions
d'allumages'y rapportant. (Pages22, 23)
ADVERTENCIA
LAS SIGUIENTES REGLAS SIEMPRE SE
DEBEN SEGUIR EN ESTE ORDEN '(Fi._q21):
1, iABRIRLATAPADE LA PARRILLA!Cualquierinten{0de
encenderlaparrillaconla tapaabajopuedeprovocaruna
explosi6n.
2. Revisarque los botonesde controldel quemadorest_.nen
"OFF".
3, Abrirel suministrode combustible. Parauntanquede Gas
de PropanoLicuadogirar elbot6nsuperiorde lav_.lvuladel
tanqL_ehaciala izquierdauna rotaci6npara poderabrir.
4, NOpermanecerdepieconlacabezao brazossobrela parrilla.
n,.
U & C 1142-0161
ADVERTENCIA :
ParaimpedirUnfogonazoo combustiSn,repentinapeligrosa,ES
IMPORTANTErevisarlasinstruccionesde encendidode la panilla
quesepretendeencender.AlgunosdiseSosexigenencenderen
primerlugarunladoespecificodelquemador.Consultelas2
p_ginassiguientesparaencontrara su parrillacon sus
instruccionesde encendidocorrectas.(P_.ginas22,23)
,:t
pg. 21
{|NSTRUccIONESDE ENCEND|DO ]
4. NE PASplacerla t#teoules mainsjuste au-dessusdu gril.
background
F
r
=3
n
a
i
s
E
S
P
a
o
I
LiGHTiNG
INSTRUCTIONS
FOR 300 - 700 SERIES
GRILLS
IGNITERLIGHTING
1. Turnon eithergas control knob.
2. Engagethe igniterswitchseveraltimes (4to 5) untilthe flame
ignites.
3. Ifthe burnerdoes not light aftertryingagain,turn offknoband try
matchlightingthe grill.
IMPORTANT INFORMATION FOR ELECTRONIC IGNITERS:
If you havean electrdnicigniter,checkthatyourbatteryis fresh and
properlyinstalled.
Beforelightinggrill, verifyelectronicigniter]ssparkingat electrode(s)/-
For assistance, call 1-800-200-2300.
Please reference model number on back of grill.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1, Read instructions before lighting.
2, Open lid before lighting.
3. TO ENSURE PROPER LIGHTING AND GAS FLOW,
YOU MUST FOLLOWTHESESTEPSIN ORDER:
Make sure cylinder valve and
burner valve knobs are OFF.
Turn cylinder valve on FIRST.
Turn burner valve knob on NEXT.
1If ignition does not immediately take place,
turn the burner valve knob to OFF,wait 5
minutes and repeat lighting procedure above.
Turn off cylinder after use.
iNSTRUCTIONS
D'ALLUMAGE POUR
LES GRILS SERIES
300- 700
ALLUMEUR
1. OuvrezI'undes boulons de r_glagedeg_z. "
2. Appuyezplusieurslois (4 ou 5 lois) sur I'allumeurjusqu'&ce
que la flammeapparaisse.
3. Sile brOleurne s'allumetoujourspas, fermezle boutonet
essayezd'allumerle gn?avecuneallumette.
Pour tout renseignement, composez le _1:8G0:200_2300.
Veuillez citer le num_ro du module inscrlt hrarribre du barbecue,
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1, Lire attentivement leE instructions avant d'allumer le barbecue.
2. Ouvrir le couvercle avant d'allumer le barbecue.
3, POUR ASSURER UN D-i_BITDE GAZ ADI_QUAT, VOUS DEVEZ 1
SUIVRE LEE E't'APES SUIVANTES DANS L'ORDRE.--:----- /
S'assurer que ie robinet de la bouteille et
A. _tous leE boutons de r_glage des bl'_leu_' "
; sont fee's [OFF).
B. COMMENCER par ouvrir le robirmt de la bouteille.
_._ NSUITE, enfoncer et tourner le bouton de
C. r_glage du br_leur.
4. si le barbecue ne s'ailume pas imm_diatement, FERMER le bouton
de r_glage du br_leur, attendre 5 minutes et r_p_ter I'op_ration.
RENSEIGNEMENTSIMPORTANTSSURLESALLUMEURS
E'LECTRONIQUES: :
Si votrebarbecueestmuni d'un allumeur_lectronique,v_rifier
que votrebatterieest encorebonneet qu'elle est bien install_e.
Avantd'allumerle barbecue,s'assurerque I'allumeur
61ectroniqueproduit une_tincelle&(aux)_lectrode(s).
OFermerle robinetde la bouteillequandvousavez
finide vousservirdu barbecue,
INSTRUCCIONES DE
ENCENDIDO PARA
LAS PARRILLAS
SERIES 3GO - 700
ENCENDIDOPORMEDIODEIGNICIONESLECTRICA
1. Enciendacualquierade las perillasde control de gas.
2. Accionee! interruptorde encendidovariasveces (4a 5) hasteque la
flamase encienda.
3. Si el quemadornose enciendedespu_sde habertratadode nuevo,
apaguela perillay trate de encenderlocon cerillos.
|NFORMACION iMPORTANTE PARA' EL ENCENDIDO EI._ECTR6NICO:
SiustedtieneencendidoelectrSnic0,verifiquequela bateria est_en
buenestadoeinstaladacorrectamente.
Antesde encenderla parilla,verifiqueque e!(los)electrodo(s)del
encendidoelectr6nic0haga(n)chispa.
pg. 22
Si nece_ita ayuda, Ilame al 1-800-200-2300,
Por favor, use como referencia el n_mero de modelo que se encuentra en _aparte trasera del
INSTRUCClONES IMPORTANTES
1 Lea las Instrucciones antes de encender el asador.
2, Abra la tapa antes de encender el asedor.
3, PAPA ASEGURAR UN ENCENDIDO Y FLUJO DE GAS I
APROPIADO, DEBEP_ SEGUIR ESTOS PASOS EN EL PEDIDO: I
_-_ _. Asegdrese de que la v=qvula del tanque
J_
A. _ _ la perilla de la v_lvula del quemader estdn
en "OFF" (APAGADO). . _
/PRIME.RO encienda la v_'lvula del tartclUe.
B.
f.,_ LUEGO encienda la perilla de la vdlvuta del
C. quemader ........
_, Sl no ocurre una ignici6n immediatamente, gire la v_lvula de!
quemador hasta que est_ en "OFF", espere 5 minutos y repita
el proceso de encendido mencionado anteriormente.
Apague el tanque despues de usarse.
L.J
U & C 1142-0161BX
background
...,=
[
1. Strikeand placethe burningmatchthroughthe lightinghole(s)
as shown. (Fig. 22 & 23)
2. Turnon RIGHTgas controlknob.
3. Extendtheflame untilit is abovethe endof thelightertube. This
shouldcausethe burnerto light.
mmi_mmmmmmmmmJlnBmmmm
?
7
!
,, F j
ALLUMAGE MANUEL
i
AT -- TeNT ON1
L_-_._--_,_.._'UtilisezuneLONGUE..... allumette_enbois.
1. Frottezi'allumetteei placez-laprosde I'orifice(s)d'allumage.
(Fig.22,23)
2. Tournezle boutonde r6glagedegaz de DROITE.
3. Augmentezla flammejusqu'&ce qu'ellese trouve au-dessusde
I'extr#mit_du tube de I'allumeur.CeladevraitprovoquerI'allumage
du brQleur.
1. Encienday coloqueel cerilloa tray,s delorificio(s)de encendido.
(Fig.22.23)
2. Enciendala perilia de controlde gas dela DERECHA.
3. SubalaflamaI_astaqueest_perendmadel extremodel tubodel
encendedor.Estodebehacerqueelquemadorse endenda.
U & C 1142-0161BX pg. 23
background
IGNITERLIGHTING
1. Turn on the side burnergas controlknob. (Fig.24)
2. Engagethe igniterswitchseveraltimes(4 to 5) untilthe
flameignites•
3, If the flame doesn'timmediatelylight, turn offcontrol knob
E and wait for five minutesfor gas to clear,
4. Repeatsteps 1 through3.
n5. If the burnerdoes not light aftertryingagain,turnoff knob
gandtry matchlightingthe burner. HINT: If the igniterfails to
I light the side burner,adjust electrodetipwith needle-nose
i pliers. A sparkmustjump neara gas openingin the burner
when igniteris activated. Usecare notto damagethe
S ceramicinsulatoron electrode.
h
MATCHLIGHTING
1. Strike and placethe burningmatchnear the burnergas
port holes.
2. Turn on side burnergas controlknob. This shouldcause
the burnerto light.
I,
WARNING
t Grill mustbe levelbeforeusingsideburner.
. NEVERmovegrill witha pot orpanonthe side burner.
Makesure potor panis centeredon sideburner. (Fig.24a)
To avoida possibilityof tippingthe grill over,NEVERplaceover 15 poundson
the sideburner. A filled6 quart aluminumpot is approximately15pounds.
i
OfflFenT_er/Apagada --_I__,NOORRECTI : _
o _ ! INCORRECTO
High/ Niveau /AR(
_ LowlBas !Bajo
iCORRECT
CORRECT0
,,r i
ALLUMEUR ALLUMAGEMANUEL "- ' :
1. Tournezle boutonder6g/age de gaz du br_leurlat6raL(Fig.24) __lumette enboisi "
2. Appuyezplusieurslois (4 ou5 lois) sur I'allumeurjusqu'_ ce
quela flammeapparaisse. 1. Frottezune allumettepros du nez du brOleur. _.5. _:'
3. Si la flammen'apparaftpas imm6diatement,fermezle bouton 2. Toumezle boutonde r_glagedegaz dubrOleurlateral.Celadevrait _
F
r
a de r6glagede gaz et attendezcinq minutesquele gaz s'6vacue.
rl 4. R#p6tezles 6tapes 1_3.
5. Si le brOleurne s'allumetoujourspas, fermezle bouton et
essayezd'allumerle grilavec unealtumette.
a CONSEIL:Si I'allumeurne parvfentpas _allumerle brDleur
i lat6ral,ajustezI'emboutde I'#lectrode_I'aided'une pince_becs
Sfins. Une#tincelledoltse produirepros de I'arriv_ede gaz du
brOleurIorsqueI'allumeurest activ& Faitesattentiondenepas '
endommagerI'isolateuren c_ramiquede.l'_lectrode.
provoquerI'allumagedubrOleur.
A VERTI SS EMEN T .....
Legnl dolt etremls denweauavant d utl#serle bruleurlateral .... o,._.,_...
NEJAMAISd#placerungnlavecunemarmiteouunplatsurle brOleur!ate_.:.!
S'assurerquelamarmiteouleplatestbienaucentredubr_leurlat#ral.(F'_g,24a).)i,.,
Pour#viterquelegrilserenverse,NEJAMAISplacerplusde15livres '':i_;.
(6,8kg)surleb_leurlat#ral.Unemarmiteenaluminiumde5,6litres,pleine,p_ envf_.
15IMes(6,8kg).s ::'_'-
_" ._;_-,-i "-.:"_
f
[EHCENDIDO DEL QUENIADOR LATERAL (SOle en modelos se ectos) ;'i|
ENCENDIDOPORMEDICDEIGNIClONELECTRICA
1. Enciendalaperi!ladecontroldegasdelquemador,lateral.(Fig.24)
E 2. Accioneel interruptorde encendidovariasveces (4a 5) hasta
que la llama se encienda.
S3. Si la flamano se enciendeinmediatamente,apaguela
Ppssssserilladecontroly espere5 minutosparaqueel gas se
a despeje.
4. Repitalos pasosdel 1 al 3.
5. Si el quemadornose enciendedespu_sdehabertratadode
Onuevo,apaguela perillay trate de encenderlecon cerillos.
I SUGERENCIA:Si el quemadorlateral no Iograencendersepor
medicde ignici6n el6ctrica,ajustela puntade electrodocon unas
pinzasde puntade aguja.Cuandose activelaignici6nel6ctrica,
debesaltar unachispacercade unorificiodegas enel quemador.
Tengacuidadode nodadarel aisladorde cer_.micao elelectrodo.
pq. 24
ENCENDIDOPORMEDICDECERILLOS :_:_ii_.i__
CAUCION UseuncerilloLARGOd_
1. Encienday coloqueel cerilloen los orificiesdel quemador. : '-_-
2, Enciendalaperillade controldegas delquemador.Estodebe hacerqu'_':i'_
el quemadorse encienda. " -....
Z_ ADVERTENCIA ....._;
Laparrilladebeestarniveladaantesde usa"elquemadorlateral. - _.
NUNCAmuevalaparrillacuandotengaunao ao sart_nsobreel quernador
lateral......
. AsegQresequelaollaosart6nest_enelcentrodelquemadorlateral.(F_j24a),
,Paraevitarlaposibilidaddeladearla parrilla,NUNCAcoloqueunpesoarribai:
de 6,8kilossobreel quemadorlateral.Unaollade aluminiode 5,6litrosIlena,
pesaaproximadamente6,8kilos.-
background
1
]
1
1
SHUTTING GFF T_IE GRELLq
L._ CAUTION
DONOTtouchhot grill partswithbarehands!
= You MU,,STuse protectivegloves. (Fig. 25)
\
1.Turnall burnercontrolknob(s)to off.
2. Afterburnerflamegoes out,turnoff fuelsupply. Foran L.P.cylinder,
turn the L.P.Cylinderknob in aclockwisedirectionuntilit stops.
' A CAUTION
Becertainthe gasis shutoff at theL.P.cylindervalveanytimethe grillis not in use.
!tl
r
7
i
s
ETEINDRE. LE GRIL }
m___ .
/_ ATTENTION
NE PAStoucherles surfaceschaudesdu gril_mainsnues!
VousDEVEZporterdes gantsdeprotection. (Fig.25)
1. Metteztousles boutonsde r_lage de brOleurssur la positionarr#t.
2. Unelois la flammedu br#leur#teinte,fermezI'arriv&ede gaz. Si
vousutilisezunebouteillede GPL,toumezleboutondela bouteillede
GPLdans lesensdesaiguillesd'unemontre'jusqu'aubout. '
/_ ATTENTION
Assurez-vousquelegaz est ferm_auniveaudela valvede la
bouteil!ede GPL_chaquefoisque legril n'estpas utilis&
S
P
a
o
I
APAGADO DE LA PARRILLA }
APRECAUCION ..
iNO toque las partescalientesdela parrillasin protegerselas
manos!TIENEque usarguantesde protecci6n.(Fig.25)
1. Apaguetodaslasperillasde controlde los quemadores.
2. Despu_sdequelaflamadelquemadorse extinga,apagueelsuministro
decombustible.ParauntanquedeGasPropanoUquido,girelaperilladel
tanquedegasensentidodelasmanecillasdelrelojhastaquesepare.
/'7',,PRECAUCION
Asegc_iresequela W.lvuladegas deltanquedeGas Propano
Uquidoest_cerradacuandolaparrillanoest6en uso.
U & C 1142-0161 pg. 25
background
E
n
i
S
h
I
o
WARNING
Keepapplianceareaclean andfreefromcombustiblematerials,gasolineand otherflammablevaporsand liquidsandspareLP. cy!indem.
DO NOTObstructtheflow of combustionandventilationair.
Keepthe ventilationopening(s)of the L.P.cylinderenclosure(if so equipped)free and clearof debris. ::
A barbecuegrillbecomeshot duringuse. It is necessaryto useprotectivegloveswhenoperatingcontrolknobs,LP. cylindershut-offknobor
lid handle. DO NOTtouchcastings,glassandgrids.
DO NOTdisposeof unusedpropanegasby openingthe LP. cylindervalveandventingvaporintothe atmosphere.Instead,takethe cylinder
to yourpropanegassupplier.
Be sureto tightenupall hardware(screws,nuts, bolts,etc.)at least oncea year or eachgrillingseason.
CONDITIONTHE GRILL
' Vegetableoil can be usedto coat and preservethe internalgrids,burnerandmetalpartswhile instorage.
, Beforeusingthe grill for the first time or afterstorage,operategrill with lid closedon highsettingfor 15 minutesto burnawayoil.
Once the oil hasburntaway,checkthe burnerflamepernextstep.
THE BURNERFLAME
, Keepthe grill lidclosedandthe cookingsurfacesin place.
, Observethe burner'sflamefrombelowthe grillbottomor by lookingthroughthe matchlightinghole. (Fig.26)
, Flamesshouldappearsimilarto the goodflame shownin Fig.26a andas follows:
[] A goodflameshouldbe bluewith someyellowtip comingfromthe burnerholes.
[] Someyellowtips onflamesupto 1"in lengthare acceptableas longas no carbonor soot depositsappear.
[] Ifflamesare excessivelyyellowand irregular,the oil residuemay not be completelyburnedoff or the venturimaybecloggedor may
notbe properlypositionedoverthe orifices. Allowgrillto coolbeforere-positmningventudovervalve andOrifices.
[] Grillsthat havebeenin usefora whilesometimesbeginto havemoreyellowflame.Abu d-upof fooddeposits,fatsorcookingseasoningscan
causeyellowingof flames.Cleanthe burnerto removeresidueandcheckfor cloggedburnerholesor blockedventuri.
[] Regularuseof your grillwill actuallyhelp keepit Operatingmoresmoothly. ._':i
[] Eachgrill may heatdifferently.Someunitswill heatsomewhatmoreto the centerand back of grill. Flavorof grilledfoodwill imprq_e
with useandas youbecomefamiliarwiththe grill. -_:.,
"Jaune
Amarilla
GOOD BAD
BON M,4UVAIS
BUENA MALA
q
Yellow
Jaune
Am_
Blue ......
Bleue
Azul
E_ E;SZ_
Holesin BurnerJ
Orificesdubr#leur
Orificiosdel quemador
VISUAL FLAME CHECK
VERIFICATIONVlSUELLEDE LA FLAMME
VERIFICACIONDE LA FLAMA
pg. 26 U & C 1142-0161
background
UT LISATtOH GEHERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTE '
AVERTISSEMENT
Nepes conserverde combusUble,d'essenceoudeproduitsinflammables,ni debouteillesde GPLderechangedanslazoneo_ le gill est utilis#,.
NE PASobstruerla circulationde I'airde combustionet de ventilation.
Assurez-vousqueles ouverturesde ventilationde rabri de la bouteilledegaz (s'ilyen a)ne sontpas bouch#esniobstru#espar des d#bris.
Ungril-barbecuedevienttr_schaudpendantsonfonctionnement.IIestimp#ratifd°utiliserdesgantsdeprotectionIorsquevousactionnezlesboutonsde
r@lage,le boutonde ferrneturede la bouteillede GPLou la poign_edu couvercle.NEPAStoucherauxpbces de fonderie,auxvitreset auxgrilles.
,NEPASlib6rerlepropaneinutilis#en ouvrantla valvede la bouteillede GPLet enlaissant_chapperle gaz dansI'atmosph#re.Rapportez
!plut6tla bouteillechez votrerevendeurde propane.
I', Assurez-vousddbien serrerroutesles pi_ces(vis,6crous,boulons,etc.) au moinsune loispar anou _chaquesaisondebarbecue.
PREPARATIONDUGRIL
"DeI'huilev_j6taiepeut#treutilis6epourrecouvfiretpr6serverlesgrillesint6rieures,le brOleuretlespartiesm6talliquesIorsquelegillestrang6.
,Avantd'utiliserlegillpourlapremierefob ouapr#sunedur6ede non-utilisationprolong6e,faitesfonctionnerle gill avecle couvercleferm#surfeu fort
pendant15minutespour#liminerrhuileenlabrOlant.
,-Unefob rhuile 61imh_6e,v6rifiezla flammedu brOleurtel que d#crit clansla prochabe 6tape.
LA FLAMMEDUBRULEUR
"Laissezle couvercleferm_et les surfacesde cuissonenplace.
Observezla flammedubrOleurdepuisle dessousdu gril en regardant_ traversI'orificed'allumagemanuel.(Fig.26)
Lesflammesdoivent#tre commecellesillustr#essur la Fig.26a et commesu#:
[] Uneflammecorrectedolt#tre bleueavecquelquespetits traitsjaunes 6manantdes orificesdu brOleur.
[] Quelquespetitstraitsjaunessurlesflammesjusqu'#2,5cm de hauteursont acceptablestantqu'ilny apasded#p6tde _rbone nide suie.
[] Silesflammessontexcessivementjaunesetirr@uli#res,fl sepeutquelesr#sidusd'huilenesoientpascompl#tement#limin_soule ventufipeut#tre
obstru6ounepas#trepositionn#correctementsurles _vents.Laissezrefroidirle gill avantde remettreenplacele venturisurlavalveet les#vents.
[] Lesgrils quisontutilis#sdepuisun certaintempspeuventcommencer_avoirdavantagede flammesjaunes. Uneaccumulationde d#p6ts
d'aliments,de graisseou d'assaisonnementspeut provoquerdes flammesjaunes.Nettoyezle br#leurpour _liminerlesr6siduset v#rifiezque les
orificesdubr_leurneso.ntpas obstru#set le venturibloqu& ' '
[] Uneutilisationr#guli#rede votregril va en fafflui permettre de fonctionnerbeaucoupmieux.
[] Chaquegril peut chaufferde mani#rediff#rente.Certainsappareilsvontplut6t chaufferdavantageau centreet _I'arri#redugril. LegoOtdes
_a_lim.e_nts.grill_.sva_s'_a.m#_li.orer._,mesur.e,quevous utili_sere_zet vous familjari.serezavec_vot_re_gr_iL.....................................
USO Y FLAMAS IBE QuEr AoOR ADECUADAS ]
GENERAL !
/_ ADVERTENCIA
, Mantengalimpia'el_.readelaparatoy libre de materialescombustibles,gasolinay otros vaporesy liquidosinflamablesy de repuestosde
Ianquesde gaspropanoI[quido. .-
NOobs_ruyaelflujo de miredecombusti6ny ventilaci6n.
Mantengaelllosorificio(s)de ventilaci6nineluido(s)en tanquede gas propanolicuado(siestA equipado)limpio(s)y libre(s)de cochambre.
Laparrillase calientadurantesu uso.Es necesarioque use guantesde protecci6ncuandoopere las perillasde control,la perillade apagado
tel tanquede gas propanoo a agarraderadela tapa.NO toqLte.laspiezas met_.licas,el vidrioy las parrillas.
, NOse deshagadel gas p_'opanoI[quidoabriendola vAIvula.de.ta.nquey dejandoloescapara la atm6sfera.Mejor, Ileveel tanquea su
distribuidordegas propano:......... " : .... " ..... .. ...
,. AseglJresedeapi'etar!odoslosherrajesde ensamblaje(tomillos;t_i_rcas,pemos,etc.}almenosunavezaJafio ocadatemporadaqueuse lapanilla.
ACONDICIONELA PARRILLA. '- - '-'- _" " '
Puedeusar aceite_,e_]etalparacubriry preservarlas parrillasinternas,queinadoiesy partesmetalcas mientrasestAguardada
oAntesde usar la_drrilla por primeravezo despu_sde haberestadoguardada;operela parrillaconla tapaencimayen ajustealto durante
15minutosparaquemarel aceite. - " " "
, Cuandoel acei!eSe"hayaquemadoverifiquelaflamadel quemadorparael siguientepaso.
LAFLAMADELQUEMADOR ":
, Mantengala tapa'dela parrillacerraday las superficiesdecocinadoen su lugar.
Observela flar_adel quemadorpor debajode la parte inferiorde la parrilla vi_ndolaa.trav_sdel orificiodeencendido.(Fig26)
, Lasllamasdeberi:_,ersesimilara la llama quese muestraen la figura 26a y comose indicaenseguida:
[] Unabuenaflamatieile queser azulconuna puntaamarillosaquesale de los orificiosdelquemador.
[] Algunaspuntasamarillosasen las flamasde hasta2,5 cmde largoson aceptablesmientrasque noaparezcandep6sitosde carton u hollin.
[] Si lasllamasest_.nexcesivamenteamarillase irregulares,el residuode aceitepuede que no se haya quemadoporcompleto o el venturi "
puedeestartapadoo puedeno estarco ocadocorrectamentesobre los orificios.Permitaquela parillase enfrfeantesde volvera colocarel
venturisobrelavAlvulay los orificios. .
[] Lasparrillasque hartsido0sadasdurantealgbnrato algunasveces empiezana tener una llama mAsamari!la. Unaacumulaci6nde
dep6sitosdecomida,grasaso sazonadordecomidaspuedecausarque las flamasse ponganamarillas.Limpieel quemadorparaquitarel
residuoy verifiquequelos orificiosdel quemadoro el venturi no est_n bloqueados.
[] Eluso regulardela parrillaayudarAa que siga funcionandoadecuadamente....
[] Cadaparrillapuedequecalientediferentemente.Algunas unidadescalentarAnm_.sal centro y en la parte traserade la parrilla. El saborde
lacomidaasadaen laparrillamejorarAcon el uso y conformese familiaricecon la parrilla. ,_
U & C 1142-0161 pg. 27
background
BURNERCONTROLSETTINGTIPS
. Thehighflamesettingistoohotfordirectcooking,Thehighflamesettingisgoodforquicksearingofmeat,thenfinishcookingonmediumor,!
lowflamesettings.
. Usehighflamesettingwithlidclosedto preheatthe grillfor 5 minutesbeforecookingandwithlid closedfor a maximumof 5 minutesafter_
cookingto burnoff greasedrippings.
, Use mediumflamesettingfor directcookingof steaks,pork chops,chickenand hamburgers.
Use low flamesettingfor roastsand rotisseriefoods.
, Thick steakswill finish with a bettertextureandmorejuice if firstsearedonhighflamesettingand thencookedon lowflamesetting.
SAFEGRILLOPERATION
NEVERleave cooking foodunattended. Continuallyobservingthe foodwill help in maintainingan eventemperature,conservefuel,improve
thefood's flavor andlessenflare ups.
To open grill lid, stand to side of grill and lift handleslowlyto avoidburningin caseof a greasefireflare up.
DO NOT expose any partof your bodydirectlyabove the cookingarea.
FOOl:)PREPARATIONHINTS
Yourgrill can cook avariety of foods. For best results,follow thefollowinginstructions:
Trim excessfat from meatandpoultry.Slash any remainingfat to stopcurling,but take carenot to cut the meat.
Frozenmeatand poultryshouldbe thawedpriorto cooking.
, Frozenfish and vegetableswill cookwithoutthawing.
,Placingfrozen food onvery hotporcelaincookinggridscan causetemperatureshockandcrackthe finish.
,Saltfood aftercookingto helppreventdryingout the food.
,Brushnaturallylea_nmeatswithcookingoilor margarine.
,Cook smallpiecesof tenderfoodsin foilor on specialdelicatefood cookinggrids. (seebelow) °
. ,Applybarbe.cue,tomatoor sugarbasedsaucesnosoonerthan the last 10 minutesof cooking. "
,Turnfoodwith tongsor sDatula;piercingtendsto dry out meat.
pg. 28
ELICATE
GRILLE
'ALIMEN
CONTROL
U & C 1142-016! :
background
iPETITSTRUCSPOURLEREGLAGEDU BRULEUR
iLer#glagede !lamme"foil" esttropchaudpourunecuissondirecte.Le r6glagede flamme"fort"convienttout _faitpoursalsirrapidementla
viande; terminezensuitela cuissonenr&glantla flammesur laposition"moyen"ou "doux". '
Utilisezle r_glagede flamme"fort"avec le couverclefefm_pour pr_chaufferle _Jrilpendant5 minutesavantde fairecuire et aveclecouverde
ferm6 pendant5 minutesmaximuma r_s la cu!ssonpour brOlerles d_p6tsde gralsse.
Utilisezle r_glage_de"flamme"moyen"pour lacuissondirectedesteaks,dec6tesde porc,depoulet et de hamburgers.
Utilisezle r#.glagede flamme"doux"pourla cuissondesr6tis et des alimentsau tournebroche.....
Les steaks#PaisaurontunemeilleuretextureetSerontplusjuteux s'ils sont d'abordsaisissur feu."forPpu!scults sur leu "doux".
FONCTIONNEMENTDUGRILENTOUTESECURITE
Ne JAMAISlaisser les alimentscuiresanssurveillance.Unesurveillanceconstantedes alimentsaidera_ maintenirune temp6raturer#guli#re,
preserverle gaz,_am#liorerla saveurdes alimentset _diminuerles feuxde foyer.
Pourouvilrle couverdedugill,mettez-voussurle c_t#dugill etsoulevezdoucementlapoign#epour#viterde vousbr_lersi lagraisses'enflamme.
NE PASexposerdirectementdepartiede votrecorpsau.dessusde la zonede cuisson.
CONSEILSDE PREPARAtiONDESALIMENTS
Votregill peut cuire unegrandevari6t#d'aliments.Pour obtenirde meilleursr#sultats,veuillezsuivreles instructionssuivantes
Eliminezrexc6dentde graissedesviandeset volailles.Entaillezle gras restantpour6viterqu'il ne se recroqueville maisfaitesattention
nepas couperla viande.
La viandeet les volaillescongel_esdoivent_tred_congel#esavantla cuisson. " '
Lepoissonet les I_gumescongel_sserontcultssansd_cong61ation. .........................
Mettredesalimentscongel6ssurunegrilledecuissonenc6ramiquetr#schaudepeut provoquerun choc de temperatureet craquelerle
rev#tement.
Salezles alimentsapr#sla cuissonpour #viterqu'ils nese dess_chent,
Badigeonnezles viandesnaturellementmaigresavecderhuile decuissonou de la margarine,
Faitescuireles petitsmorceauxd'alimentsfragilesdansdupapieraluminiumousur des grillessp#cialesadapt#es_la cuissondes
alimentsd#licats.(Voirpage28)
N'ajoutezpas les sauces_basedebarbecue,detomatesou desucreavantles 10derni_resminutesde cuisson....
Retoumezles aliments_/'aidedepincesou despatules;percer la viandea tendance_la dess_cher. ..
CONSEJOSPARACONTROLARLOSQUEMADORES
Iia posici6nde fuegoalto es demasiadocalientepara cocinardirectamente.Es adecuadapara chamuscarla came r&pidarnentea fuego muyalto
y despu_sterminarla cocci6na fuegomedianoo lento.
Usela posici6ndefuegoalto conla.tapa cerradapara precalentarla parrillaper5 minutosantes de cocinar y con la ta.pacerradapor un m_imo
de 5 minutosdespu_sdecocinarparaquemarla grasa que hayagoteado.
Uselaposici6nde fuegomedianoparacodnar directamentefiletes,costillasde puerco,polioy hamburguesas.
Uselaposici6nde fuegolentoparacocinarasadoy rostizaralimentos,
Lacamede cortegruesotendr_,unatexturamejory quedarAm_.sjugosa si primeiose chamuscanr_pidamentea fuego muy altoy despu6sse
cocinaa fuegolento.
FUNCIONAMIENTOSEGURODELA PARRILLA
NUNCAdejedesatendidala comidamientrasse cocina.El observarcontinuam-entelos alimentosle agud_,a mantenerunatemperaturauniforme,
a conservarcombustible,a mejorarel saborde la comiday a reducirlas Ilamaradas.
Paralevantarla tapade la parrilla,pAresea un ladode la parrillay levantelatapa lentamenteparaevitar quemadurasen casode que se
enciendaunaflamaa causade lagrasa.
NOcoloqueningunapartedel cuerpodirectamentesobreel _,reade cocd6n.
CONSEJOSPARALA PREPARACIONDEAUMENTOS
Puedecocinarunavariedaddealimentosen la parrilla.Paramejeresresuliados,siga las siguientesinstrucciones:
Corteel excesodegrasade la camey las aves.Hagacortesen la grasaque quedeen la came para que _sta Qltimase mantengaplana,pero
tengacuidadode nohacercortesenla came.
Lacamey las ayescongeladasdebendescongelarseantesde cocinarse.
El pescadoy las verdurascongeladosse cocinansin descongelarse.
Cotocaralimentoscongeladossobrelas parrillasdecocci6nde porcelanacuando_stas est_.nmuycalientespodria ocasionarun choquede
temperaturay resquebrajarel acabado.
ASadala sal despu_sdecocinarlos alimentosparaque no se sequen.
Useun cepilloparaaplicaraceitedecocinaro margarinaa las carnesmagras.
Cocinelas porcionespequeSasdealimentosdelicadosenpapeldealuminioo en parrillasde cocci6nespecialespara alimentosdelicados.(Vea
la p&gina28)
Apliquela salsade "barbecue",detomateo las de base de az_caren los 51timos10 minutosde cocci6n.
Volteelosalimentoscon tenazaso esp__tula,ya que el agujerearla came tiendea resecarla.
U & C 1142-0161 pg. 29
background
E
n
g
I
i
s
h
FOLLOWTHESESTEPS:
1. Shut offgas at the burnervalve(s)andstayaway!
2. Allow the fire to burnitselfout.
3. Oncethe fire is outand the appliancehas cooled,shutoff the L.P.cylindervalve.
4. Cleanall parts andinspectfor damage. Partsto checkfor damageare the LP. cylinder,cylindervalve,regulator,gas supplyhose,burner
valve(s)andburner.
5. I f any of the abovementionedcomponentsaredamaged,seek replacementfrom a factory authorizedservicecenter beforeoperatingthe;
applianceagain. Locateyournearestservicecenter by calling1-800-356-3612.
NOTE:
Someflare up addsa smokyflavorandsearsfood. Excessive0reasefirescancausea potentiallyhazardoussituationanddamagethe gn
Avoidexcessiveflare ups by pre-heatingthegrillwith the lidclosedfor 5minuteson high settingto burnoffgreasefrom previouscooking.
Cookwith lid downandcontinuallymonitorcookingfood to avoid greasefires and flare ups.
Trimmingexcessfat frommeatwill reducegreasefires andflare ups.Cookfattymeatin smalleramountsoverindirectheaton lowsetting.
VEUILLEZSUIVRECESINDICATIONS:
F1. Fermezle gaz au niveau de la valve du br_leur et 61oignez-vous!
2. Laissezle feu s'6teindre.
r.
3. Unefoisle feu 6teintet rappareilrefroidi,fermezla valvede la bouteilledeGPL.
a 4. Nettoyeztousles 61#mentset v#rifiezles dommages.Les 616ments_ v6rifiersontla bouteillede GPL,la valvede la bouteille,le r#gulateur,le
ntuyaud'alimentationdu gaz, la valvedu brOleuret le br#leur.
5. Si Fundes 61#mentsmentionn#sci-dessusest endommag#,faites-leremplaceravantde vousservir_nouveaude I'apparei!en vousadressant
uncentrede serviceapr#s-venteagr#6. Vouspouvezconnaftrele centredeserviceapr#s-ventele plus procheen appelantle 1-800-356-36'i2.
8
i
$
E
S
P
a
rl
0
I
REMARQUE:
Certainsfeuxapportentuneodeurde fum_eet dess_chentles aliments.Lesfeuxde graisseexcessifspeuventengendrerdes risqueset
endommagerle gril. .... :
Evitezlesfeuxexcessifsenpr#chauffantlegillaveclecouvercleferm#pendant5minutessurfeu"fort"pourbrOlerla graissedescuissonspr_:dentes.'_
Cuisinezavec le couverclebaiss#et surveillezconstammentla cuissondesalimentspour #viter les feux et que la graisse ne s'enflamme._-
EliminerI'exc#sde grasdela viander_dqirale risquedefeuxet quelagraissenes'enflamme.F_es cuireIaviandegrasseparpetitesquantit#ssurfeu._
indirectetdoux.
[ EN CASO DE QUiP HAYA UN FUI::GO OCAS!ONADO POR Li , SA']
SIGA LOSPASOSSIGUIENTES:
1. Cierrela olasvdlvulasdel gasy ial_jese!
2. Dejeque el fuegose extingasolo.
3. Unavezque el fuegose hayaextinguidoy la parrillase hayaenfriado,cierrelav_.lvuladelcilindrode gas.
4. Limpietodas las piezase inspecci6nelasparadeterminarsi est_ndaSadas.Laspiezasquedebeninspeccionarseson.eIcilindrodegas, la
v_lvuladelcilindro,el regulador,la manguerade suministrodegas,la o las v_lvulasdelquemadory el quemador.....
5. Si cualquieradelos componentesantesmencionadosestuvieradaSado,obtengapiezas de iepuestoen uncentrode servicioautorizado'de
f_.bricaantesde volvera usarla parrilla.En EstadosUnidos,Ilameal 1-800-356-3612para encontrarel centrode serviciom_.scercano. ,
NOTA: "-
LasIlamaradasalmadenun saborahumadoy chamuscanla comida,
ParaevitarIlamaradasexcesivas,precalientela parrillacon [a tapacerradapor 5 minutosen la posici6nde fuegoalto paraquemar a grasa
que hayaquedadodeotrasocasiones.
Cooinecon la tapacerradayVigilecontinuamentelos alimentosparaevitarlos [uegosocasionadospor grasay las Ilamaradas. , :, ' ':
El retirarla grasa excesivade la camereducir_,losfuegosocasionadospor lagrasay las Ilamaradas,Cocinela carnegrasosaen p0rciones
: ,. J-."
mAspequedassobrefuegoindirectoo lento. _.
ioa. 30 Ii P,,n114p-0161
background
I OOKING METE ODS )
DIRECTMETHOD:
•. The heat sourceis directlybelowthe food.
, Usefor browningmeat or cookinghot dogsand hamburgers,but checkfoodfrequently.
Use for skilletand stir-frycooking,butlimit the amountof oil and heatto be used.
Cook roasts,turkey or duck on low heat. Place meatwith water in foil pan with corrugatedbottom. Replenishwater as needed.
INDIRECTMETHOD:
,Lightonly oneside of the burnerandplacefood onoppositeside for cooking.
,Allowsfood to cook at lowertemperatureswhich increasestendernessandreducesgreaseflare ups.
,Goodmethodof cookingfoodsthat burneasily(vegetables,fish, etc.).
, Cookcasserolesin oven-wareor foil pans muchlikecookingin a conventionaloven.
,Also try placinga panof waterabovethe lit burnerside to help meatretainit's juices. Replenishwateras needed.
DUALTEMPERATURE:
,Cook2 foodsat onceby settingcontrolsknobsat differenttemperatu[es.
SMOKEFLAVORING:
Try garliccloves, bay leaves,hickory,fruit woodsor mesquitechips. Soakthe desiredflavorin waterfor 30 minutesand placeit in an accessory
metalsmokerbox. Placethebox belowthe cookinggrid prior to cookingfood.
[MODES DE CUtSSOH ]
MODEDE CUISSONDIRECT"
, Lasourcedechaleurse trouvedireatementsous les aliments.
,A utiliserpourfaire rissolerla viandeou pour cuire deshot dogs et des hamburgersmaisen v6rifiantfr_quemmentla cuisson.
A utiliserpourles cuissons_la po_leet saut6es,maisil fautlimiterla quantit_d'huileetla chaleur.
Cuisinezlesr6tis,ladindeet lecanardsurfeudoux.Disposezla viandedansunplatenaluminiumavecle fondondul_,a]outezde I'eau.R_loutezdereau
si besoin.
MODEDE CUISSONINDIRECT:
"Allumezseulementun c6t6dubrOleuret mettezles aliments_cuiresur le cSt_oppose.
Celapermetaux alimentsde cuire _des temp6raturesplus basses,ce qui favorisela tendret_et r#duitles feux degraisse.
°C'estunebonnem#thodepour cuire les alimentsqui brOlentfacilement(l_gumes,poisson,etc.).
Pr6parezdes cuissonsencocottedens de laporcelaineculinaireou des plats en aluminiumun peu commedans un four traditionneL
Essayez6galementde mettreun platremplid'eausurlecSt#debn31eurallum__ur aiderlaviande_conserverson]us.Rajoutezde I'eausibesdn.
DOUBLETEMPERATURE: ....
,Cuisinez2 alimentsen m_metempsen r_glantles boutonssur des temperaturesdiff6rentes.
AROMEDE FUMEE:
Essayezles goussesd'ail,les feuillesde laurier,le noyer,les cerisiersou le mesquite.Faites tremperles aromatesd_sir_sdensI'eaupendant
30 minuteset mettez-lesdans unebotte_fumagem#tallique.Placezla boTtesous la grillede cuissonavantde fairecuire les aliments.
M,='rooos
j
METODODIRECTO:
,La fuentede calor estAdirectamentedebajode los alimentos.
Use paradorarcarneo cocinarhot dogsy hamburguesas,pero es necesariorevisarlos alimentosfrecuentemente.
Useparasofreiren un sart_n,perolimitela cantidadde aceitey calor quevayaa usar.
Cocineasados,pavo o parda !uegolento.Coloquela camecon aguaenun recipientede papeldealuminiocon fondocorrugado.Repongael
aguasegt_nsea necesario. '.
METODOINDIRECTO:
Enciendaun ladodel quemadorsolamentey coloquelacomidaenel ladeopuestoparacocinarla.
, Permitequelos alimentosse cocinena temperaturasm_s bajas, Iocual aumentala suavidadde la camey reducelas llamaradasocasionadas
por la grasa. - :
Buenm6todoparacocinaralimentosque se quemanf_cilmente(verduras,pescado,etc.).
,Cocinaguisosen vajillarefractariao en recipientesde papelde aluminiode formamuy parecidaa la del homo convencional.
Tambi_npfuebe€o!ocandoun sart6ncon agua sobre el lado del quemadorencendidoparaayudara que la cameretengasus jugos. ASada
aguasegSnsea necesario.
Dos TEMPERATURAS:
'Cocine2 alimentossimultAneamentecon s61ocolocarlas perillasde control a distintastemperaturas.
PARA DARSABORMEDIANTEEL AHUMADO:
Usedientesdeajo,hojasdelaurel,leSade nogalamericano,astillasde maderasde_:_olesfrutalesomesquite.Remojeelsabordeseadoen agua
durante30 minutosycol_uelo enelaccesodode cajadeahumarmet_lica.Antesde _::odnarlosalimentos,coloquela cajadebajodela rejilladecodnar,,_
U & C 1142-0161 pg. 31
background
IN G THE
A,WARNING " ssupplyatL.P.cylindervalve----]
Spiders nestsorwasp'smud insidetheventurimaycausefire at valve. If afire occurs,immediatelyturn offga
_Seerepresentativeillustrationin Fig,27) _____1
ENOTE:
Spidersandsmallinsectscanspinwebsandbuildnestsinsidetheventuntubes.Thisespeciallyoccursinlatesummerandfallbeforefrostwhen
rl spidersaremostactive.Thesenestscanobstructgasflowandcausea fireinandaroundtheburnervalves.Sucha firecancauseoperator
g injuryandseriousdamagetothegrill.
I Tohelppreventablockageandensurefullheatoutput,cleanandinspectventudtubesoften(onceortwicea month),NOTE: Waterorair
i pressurewillnotnormallycleara spiderweb.
SSTEPS FOB CLEANINGVENTURI:
I,Removeburnerfromgrillbottom.
h2,Lookinsidelowerendofventuritubesfornests,websormud,
3. Toremovetheaboveobstructions,useanaccessoryflexibleventudbrushorbenda smallhookononeendofa20 inchlongflexiblewire
suchastheoneshowninFig.28andtherepresentativeillustrationinFig.29,
4. Inspectandclean the burnerif needed.
5. Replacethe burnerassemblyintothe grill,
6. Makesurethe valveorificesareinsidetheventuritubes.
7. Secureburnerbackinto grillbottom.
I
f
pg. 32 U & C 1142-0161
background
,,.... ,,,, i , i
.f,IETTOYAGEDU VRF tTURJ ]
...... -----3
Les toilesd araign6eset les bouesdegu#pes_l int6rieurdu venturipeuventprovoquerunfeu.Si unfeu estprovoqu6,fermez .[
imm_ boutei_ de GPL au niveau de Ia valve.(VoirI'illustrationsurla Fig. 27)
REMARQUE:
Les araign#eset lespetits insectespeuventtisser destoileset construireleurs nidsdans les venturis.Celaarriveparticuli#rement_la fin de 1'6t#
et &I'automneavant les gel6es,Iorsqueles araign#essont les plus actives.Ces nidspeuventg#ner la circulationdu gazet provoquerun feu _
I'int6rieuret autourdes valvesdubrOleur.Un tel feu peutprovoquerdesblessures_I'utilisateuret s#rieusementendommagerlegril.
Pour6viterunblocageet assurerunebonnecirculationde la chaleur,nettoyezet v6rifiezr6guli#rementles venturis(une_deuxfoispar tools).
REMARQUE"De reauou de rairpressuris6(e)61iminetr#sbienles toilesd'araign6e.
INSTRUCTIONSPOURLENETTOYAGEDU VENTURI"
1. Sortezle brCJleurdu fond dugill. ..
2. V#rifiezI'extr6mit#inf#rieuredes venturispour voirs'il y a des nids, des toilesou des boues. "
3. Pour#liminerles obstaclesmentionn#sci-dessus,utilisezunebrosse#-venturiflexibleou faitesunpetit crochet_I'extr6mit6d'un c,;2ble
flexiblede 50,8cm delongcommeindiqu6sur la Fig.28 et Surrillustrationdela Fig.29. - "
4. V4rifiezet nettoyezsi besoinlebffHeur.
5. Remettezle dispositifdu brOleurdansle gril. ..
6. Assurez-vousqueles 6ventsde la valvesontbiendans les venturis.
7. Fixezle brgleurdansle fonddugdl.
ADVERTENcIA "
SielVenturituvieranidosde ar_as o fangodeavispasensu interior,estopodrfaocasionarfuegoenlavfilvula.Siocurreunfuego,de_
apagarinmediatamentela vfilvulade alimentacidndegasdeltanquedeGas PropanoUcuado:(Veaeldibujorepresentativoenla Ilustraddn27)
NOTA:
LasaraSasy lospeque6osinsectospodriantejertelarar_asy €on.struirnidos adentrode los tubosdel Venturi.Estopodifasuceder
particularmentea fines del veranoyen el otoSoantesde que hielelpues es cuandolas ara6asest_.nm&sactivai Estosnidospueden obstruirel
flujo de gas y ocasionarUamaradasdentrode lasv_.lvulasdelquemadory alrededorde elias. Estefuegop.uedeoc'asionarlesionesal oPerarioy,
da_osgravesa la parrilla... . -.. - . i
-.
Paraayudara prevenirbloqueosy aseguiarquesalgaadecuadamentetodo e! calor,limpiee inspeccionea menudolostubosdel Venturi
(unao dosveces al rues).NOTA:Aplicaragua o aire a presi6nnormalmenten._o.odespejatelarar_as.
PASOSPARALIMPIAREL VENTURI: .'
1. Retireel quemadorde la partedeabajode la parrilla.
2. Mireen el interiordelextremom_.sbajo de !os tuboSdel Venturiparavei"si haynictos,telarasaso fango.
3, Pararetira[las obstrucci0nes,use el accesoriode cepiUoflexiblepara el Venturio dobleunextremode un alambreflexiblede20 pulgadas
(50,8cm) de largoparaformarunpeque5ogancho,comoel que Semuestraenla Ilustraci6n28yen eldibujorepresentativode la Ilustraci6n29.
4. Inspeccioneel quemadory I[mpielode ser necesario.
5. Vuelvaa colocarla unidadde quernadoresenia parfilla.
6. Aseg_resede que !oso[ifici0sde la v_.lvulaquedendentrode los tubosdel Venturi.
7. Fijela parteposteri0i"del quemadoren laparte inferiorde la parrilla.
! & C 1142-0161 pg. 33
background
E
n
g
I
i
S
h
CAUTION
All cleaningandmaintenanceshouldonly bedonewhengrill is coolandwiththefuel supplyturnedoff at the L.P.cylinder.
any barbecuepart in aself-cleaningoven. The extremeheatwilldamagethe finish.
DONOTclean
Correctcareand maintenancewill keepyourgrill operatingsmoothly.Cleaninternalpartsof grill regularlyas determinedby the amountof '
use and thetype of foodscooked. NOTE: Cleantheentiregrill eachyear and tightenallhardwareon a regularbasis(1 - 2 tir_esa year or
moredependingonusage). Cleaningshouldbe donewheredetergentswon't harmpatio,lawn or the like.
SUGGESTEDCLEANINGMATERIALS:
Milddishwashingliquiddetergent , Hotwater Wirebrush
Paperclip Nyloncleaningpad , Soft brassbristledbrush
Puttyknife Scraper
COMPONENTCLEANING:
BURNER:Wire brushloosecorrosionfrom burnerexterior.Cleancloggedgas port holeswith an openedpaperclip. Replacecorrodedor
damagedburnersthat wouldemit excessgas.
ALUMINUMCASTINGS:Cleancastingexteriorwith mildliquiddishwashingdetergentand hotwater. Aluminumis resistantto rust but
extremetemperaturesandweatheringmay causeoxidationto formwhitespots. To refinishedcastings;cleanthe extedorand lightlysand
with mediumemerypaperor fine sandpaper. Cleanoff residuewith vinegarwaterandrinsewithclean water. Oncedry,paint with a high
temperaturepaint. After painthasthoroughlydried,bakeit on by operatinggrill for 15 minutesonmediumheat.
STAINLESSSTEEL: Cleanwithanymultipurpose(lowabrasive,nophosphorous)metalpolishorstainlesssteelpolishanda softclothto
preventmardngor scratchingof the surface.NEVERUSEOVENCLEANER!
ORIFICES: Unscrewodficesfromrearof valves. (Fig.30) Washodficesin solventand blowair throughthe small end holes. Carefully
replacethe odficesin valvewhenthey are dry. Makecertainthat theorificesaretightly reassembled.
NEVERattemptto operateyourgdllwithoutorificesinthe valves_re hazardwouldresult. I
COOKINGGRIDS AND ROCKGRATES:Cleancookinggridswithmildsoapandhot water. Removestubbornresiduewith a mild r
cleanseror scrubbrush. Usea brassbristleonporcelaincoatedgrids. DONOTuse a commercialovencleaner. Brushtherockgrateswith
awire bn.Jshto removescale. : .
PORCELAINCOATEDHEATTENTS: Wipeoffgreaseresidueusinga cleaningpadanda brassbristlebrushto knockoffresidue, use
care not to damageporcelainfinish. Replaceheattentsto their correctposition.
Orifices
Events
Valves
Valves
V&lvulas
1
pg. 34
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
U & C 1142-0161
background
_u
!Touteop#rationde nettoyageoud'entretienno doit _tre effectuTequeIorsquele gill est frondel que I'arriv#ede gaz est ferm#e au niveau de la[
l. bouteflledeGPL._..j.NE PASnettoyer_les_!_mentfdubarbecuedans un fouraut..,o-netto=yant.L extr#mechaleurendommageraitle rev_tement, i
UnentretienetunnettoyagecorrectsprTserverontlebonfonctionnementdevotregril.Nettoyezr@uli#rementIns61#mentsint#rieursdevotregillselonla
fr#quenced'utilisationetle typed'alimentscuisinTs.REMARQUE: Nettoyezenti_rementlegriluneloisparanet resserreztousIns61#mentsr#guli#rement.
_R_2 loisparanoudavantageselonrusage).Effectuezle nettoyageclansunendroitquin'abfmerapanla terrasse,lapelouseouautre.
ODUITSDENETTOYAGECONSEILLES:
,Produita valsselledoux Eau chaude ,BrossemTtallique
,Trombone ,Tamponen nylon Pinoeaudouxen laiton
Couteau_mastiquer ,Raclette
NETTOYAGEDESELEMENTS:
BRULEUR' LabrossemTtallique61iminela corrosionde lasurfacedu brOleur.NettoyezIns orificesd'arriv#edu gazobstru#s_I'alded'un
tromboned#pli& RemplacezIns br:Aeursrouill#souendommag#squipourralentdiffusertrop de gaz.
,PIECESDEFONDERIEENALUMINIUM'NettoyezI'ext#rieurdes pi#cesde fonderieavecun produit_vaisselledoux et de reau ohaude.
L'aluminiumr#siste_la rouillemaindes temp#raturesextremeset Ins intemp#riespourraientprovoque:une oxydationet former despoints blancs.
PourrestaurerInspi_cesde fonderie,nettoyezrext#rieuret poncez16g#rementavecdupapier 6meris#moyenou dupapierde verre fin.Eliminez
InsrTsidusavecde I'eauvinaigr#eet rincez_I'eauclaire. Unefois sec,peignez avecunepeinturer#sistanteaux fortestemp#ratures.Lorsquela
peintureestcompl#tements#che,faites-lacuire en mettant le gril en marchependant 15 minutessur feu moyen.
,ACIERINOXYDABLE:Nettoyezavecduproduit_ polirInsm#tauxmulti-usages(peuabrasffetnonphosphoreux)ouduproduit_polirlacierinoxydable
et unchiffondouxpour#viterlemaculageou Insrayuressurlerev_tement.NEJAMAISUTILISERDEPROOUlTSA NET-I-OYERLESFOURS!
EVENTS" D#vissezIns#ventssitu#s_I'arri#redes valves,(Fig.30). LavezIns#ventsdans unsolvant et soufflezdedanspar Inspetits trous
I'extr#mit&RemettezdoucementIns #ventsdansla valveIorsqu'ilssontsecs, V_rifiezqu'ils soientviss#ssoigneusement.
i_, N'essayezJAMAISde fairefonctionnervotregrilsansIns#. _jests clansInsvalves.Celaprovoqueraitunrisquede feu__
,GRILLESDE CUISSONET GRILLESDE FOYER: NettoyezIns grillesde cuissonavec dusavondoux et de I'eauchaude.EliminezInsr#sidus
tenaces&I'aided'un d#tergentdoux ou d'une brosse#r#curer.Utilisezun pinceauenlaiton pour les grilles recouvertesde c#ramique. . "
NE PASutiliserdeproduit_nettoyerles fours du commerce.Brossezlesgrilles de foyeravec une brosse m#talliquepour #liminerle tartre.
,TENTESDECHALEURRECOUVERTESDE CERAMIQUE: Essuyezles r6sidusde graisse _I'aided'un tamponnettoyantet d'un pinceauen
laitonpourd6collerles r#sidus.Veillez_ne pas endommagerle rev#tementen c#ramique.Remettezbien les tentes de chauffage_leur place.
ADVERTENCIA ' ]
La limpieza_/el mantenimientos61odebenhacersecuandola parrillaest_ frfay cuandoel suministrode combustibleest_ cortadodesde el |
L cilindrodegas. NO limpienin._gunapieza para asaren un hornoautol!mpiable.El calorextremodafiar_,el acabado.
Cuidary darmantenimientoadecuadamentea su parrillalamantendr_,fundonandosinproblemas.Umpielaspiezasintemasdela parrillaperi&:licarnente,
segSnelusoqueled_y eltipodealimentosquecocineenella.NOTA:Umpietodalaparrillacadaafioy aprietetodoslostomillos,lasconexionesy los
accesoriosperi_icamente(1-2 vecesalaSoo m._sfrecuentemente,segLineluso).LalimpiezadebehacerseL_nicamentedondelos detergentesnodaSen
tios,c_speduotrascosassimilares.
TERIALESDE LIMPIEZASUGERIDOS"
' Detergentesuaveliquidoparatrastes Aguacaliente ,Cepillode alambre
, Clip , Estropajode nil6n _ Cepillode cerdassuavesde bronce
; Esp_.tula ,Raspador
LIMPIEZADELOSCOMPONENTES.'
QUEMADOR:Retireconun cepillodealambrelacorrosi6nsueltadelexteriordelosquemadores.UseunClipdepapelabiertoparalimpiarlosorificiosdel
quemadorqueest_ntapados.Cambielosquemadorescorroidosodafiadosque pudieradejarsalirgasen exceso.
PIEZASFUNDIDASDEALUMINIO:Umpieelexteriorde Inspiezasde aluminiocondetergentesuaveIfquidoparatrastesy aguacaliente.El aluminioes
resistenteal6xido,peroInstemperaturasextremasy laexposici6na loselementospodn'anocasionarquelaoxidad6nformaramanchasblancas.Para
retocarel acabadoapiezasmet__licas:limpieelexteriory lijeligeramenteconpapeldeesmerildegradofin& Limpieelresiduoconaguadevinagrey
enju_guelasconagualimpia.Unavezquese sequen,apliqueunapinturadealtatemperatura.Despu_sdequela pinturasesequecompletamente,
enciendalaparrillaa fuegomedianopor15minutosparaque la pinturasehomee. .
:ACEROINOXIDABLE:Umpieconcualquierpulimentomultiusosparametales(depocaabrasi6n,que no seafosforoso)o conpulimentoparaacero
noxidabley unpatiosuaveparaevitarquelasuperficiese estropeeo seraye.iNUNCAUSELIMPIADORESPAPAHORNO!
ORIFICIOS:Desatomillelaspiezasde ori_os delaparteposteriordelasv_Jvulas(llustraci6n30).Lavarlosorifidosendisolventey soplarairea trav_sde
lospequedosagujerosdelextremo.Cuandose sequenvuelvaacolocarlosenlasv_.lvulas.Asegurarsequelosorifidosest_nreensambladosflrmemente.
!PELIGRO
i NUNCAtratede usarla parrillasin quelos orificiosest_nen Insv_.lvulas,ya que est__o garve e inmediato. [
, REJILLAPARACOCINARY PARRILLAPARACARBON/ROCAS:LimpieIns rejillasparacocinarcoil jab6n suavey aguacaliente.Retireel
residuodif[dl con unlimpiadorsuaveo cepillo defregar.Usecerdasdebroncepara limpiarIns parrillasrecubiertasde porcelana.NO use un
mpiadorde homocomercial.Cepillelaparrillapararocascon uncepillode alambrepararetirar la oxidaci6n.
PIEZASDE CALORRECUBIERTASDE PORCELANA:Use un estropajopararetirarel residuode grasay un cepillode cerdasde broncepara
despegarel residuo.Tengacuidadode no dafiar el acabadode la porcelana.VuelvaacolocarInspiezasde caloren su posiciTncorrecta; . :
U & C 1142-0161 pg, 35
background
E
n
g
I
i
S
h
'F
r
a
n
a
i
s
[ STORAOE)
ION
[A collisionwiththe grill,as withanymetalobjectcouldcauseinjury.Usecarewhenmovinga portablegas
MOVINGTHEGRILL:
.To movethe grill, liftend of grilloppositethe wheels. (Fig.31)
Movegrill slowly. DONOTrunwithor pullthegrill behindyou;it couldhit youfrom behindcausing
injury. (Fig.31)
DO NOTmovethe grill whileit is lit or hot,orwithobjectson thecookingsurface(s)orside table(s).
AFTERMOVINGTHEGRILL:
'Checkall gas connectionsfor leaksthatcouldoccurfromthe movement.
Checkthe venturitubesto besure theyarestilloverthe orifices.
STEPSTO FOLLOWBEFORESTORINGGRILL:
' Cleanthe gril!.
Coatthe.burnerlightlyw th cookngoil to retardrusting. .._
For outdooruse only. If grill is stored indoors,detachand leavethe cylinderoutdoors. If leftoutdoors,
turn offthe fuel supplyto the L.P.cylinderandcoverthe grillfor protectionfromtheweather. Grillcovers
maybe purchasedfrorfia grill dealeror manufacturer.
WARNING
Ifthe grill is not inuse,the gas MUSTbe turnedoff at the fuelsupplycylinder. J
El ---q
mm m mm m_mmm m mm mm
INSTRUCTIONSA SUIVREAVANTDE RANGERLE GRIL:
Nettoyezle gril.
Recouvrezl6g#rementlebrOleurd'huiledecuisinepourpr#venirla,
rouille.
oGrild'ext#rieurseulement.Silegillestrang#_I'int#rieur,d#tachezei
laissezlabouteilledegas_I'ext#rieur. Sivouslelaissezdehors,fermez ,
I'arfiv#edegazauniveaudelabouteillede GPLet recouvrezlegill .
pourleprot&2erdesinternp#fies.Vouspouvezacheterdes housse4._,
pourgillsaupr#sd'unvendeurdegrilsoud'unfabric,ant.
ATTENTION
Si legril n'estpas utilis6_le gazDOlT#treferm#au niveau,del,.,
I'arriv#edegaz de la bouteille. : _,.
,TRASLADO Y ALMACENAMIENTO ]
PRECAUCION
EUnchoqueconlaparrilla,aligualqueconcualquierotroobjeto,podfia
ocasionarleSiones.Tengacuidadoalmoverunaparrilladegaspo_til deun
Slu£1araotro.
PAL MOVERDELUGAR_ PARRILLA:
a Paramoverla parrillade un lugara otro,levanteel extremoquenotiene
I1 ruedas.(Fig.31)
Muevala parnllalentamente.NOcorra ni jale la parrilladetr_,sde usted,
0ya que podnapegarlepordetr_.sy lesionarle.(Fig.31)
INOmoverlaparfillamlentrasest6calienteo ence,ndida,o conobjetosenla(s)
superficie(s)decocci6no enla(s)mesa(s)lateral(es).
DESPUESDEMOVERLA PARRILLA:
°Revisetodaslas conexionesdegas paraasegurarsequeel movimiento
no ocasion6fuqas.
.Reviselos tuSosdelVenturiparaasegurarsequetodavfase encuentren
sobrelos orificios.
pg. 36
PASOSA SEGUIRANTESDE GUARDARLAPARRILLA:
.Limpiela parrilla. .-. ,.,_
Cubrael quemadorcon una capadelgadade aceitede cocinar::_ "
pararetardarlaOxidaci6n, " ....
. Parasuusoen exterioressolamente.Siguardala.pardllaadentro,
separeeltanquedelaparrillay d#jeloafuera.Si dejasu parri!laa la.
intemperie,corte el suministrodecombustibledelcilindrode gasy cubra
laparrillaparaprotegerladeloselementos.LOSdistribuidores y
fabricantesdeparrillasvendencubiertasparapardllas.
PRECAUCION i
Si la parrillanoestd"enuso,elgas DEBEestarcortadodesde |
el Cilindrodesuministrodecombus_
U & C 1142-0161
DEPLACEMENTDUGRIL:
Pourd_placerle gril, soulevezI'extr6mit#du griloppos#eaux roues.
(Fig.31)
D#placezlentementle gril. NEPAS couriravecou tirerlegril derriere
vous,fl pourrait vouspercuterpar I'arri#reet vousblesser.(Fig.31)
NE PASd#placerle gril tantqu'il estallum#,chaudou_desobjetssur la
plac#ssur la surface_cuisinerousur les cSt#s.
APRESAVOIROEPLACELE GRIL:
V#rifieztoutesles connexionsdegaz pourpr#venirles fuitesqui
pourraientprovenirdu d#placement.
V#rifiezles venturispour vousassurerqu'ilssontbiensur les #vents.
ET RANGEMEHT
DEPLACEMENT
ATTENTION
Unecollisionaveclegill, commeavectoutobjetm6tallique,peutprovoquer
desblessures.FaitesattentionIorsquevousd#placezungril_gazporta_
background
1
t
1
]
THEIGNITERSYSTEMconsistsof a gascollector,electrode,wire and igniter(sideburners
includea secondelectrodewithwire). Gas accumulatingin thegas collectoris ignitedby an
electricspark generatedwhenthe igniterunitis activated. The sparkgapis automaticallyset
whenthe electrodeis installed. Theigniterwireshouldbe kepta minimumof 3" belowthe grill
bottomso that the heatwon'tdamagethe wire.
TESTINGTHE IGNITERSYSTEM:
BE SURE CONTROL KNOB VALVE(S) ARE OFF AND PROCEED AS FOLOWS:
Usinga handmirror,watchthe electrodetip insidethe gas collectorwhile activatingthe igniter.
Toavoida possibleshock,DO NOTtouchthe burneror metalpartson ignitorsystemwhile
performingignitertest. A visible sparkshouldjump from the electrode. See the representative
illustrationin Fig.32. If thereisn'ta spark,checkthe wire connectionsandsee thatthe electrode
isn't broken. It is normalfor the wireto fit looselyinsidethe porcelain.Dirt and ruston the
burneror ignitercan preventthe igniterspark. Cleanthemwith a de-greaserorwarmsoapy
wateranddry. Removerustfromelectrodetip andmetalsurfacesby lightlysandingwithan
emeryclothor finegrainsandpaper.
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
Imm ml mm mm mm m mm nmm m mm mm a mm mm m
r_
!
1
t
t
i
SYSTEME D'ALLUMAGE DU GRIL ]
LESYSTEMED'ALLUMAGEse composed'uncollecteur,degaz,d'une61ectrode,d'unfilet d'unallumeur(lesbr_leurslat_rauxposs_dentunedeuxi_me
_lec!r_eavecill).Legaz accumul_dansle collecteurdegazestenflamm_parune_Uncelle61ectfiquequiseproduit!orsqueledispositifdeI'allumeurest
ac_6. L'_;artementdes_lectrodesestautomatiquementr_l_ Iorsqueles61ectrodessontinstall_es.Lefil d'a!lumagedolt_trepla_ _6,62cm au moins
dufonddugrildefagon_ce quelachaleurne rendommagepas.
TESTDUSYSTEMED'ALLUMAGE"
VERIFIEZQUELA (OULES)VALVE(S)DESBOUTONSDEREGLAGESOITFERMEEPUISSUIVEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES"
AI'aided'unmiroirdepoche,v_fifiezremboutde r_lectrode_ fint6rieurdu collecteurdegazpendantquevousactivezI'allumeur.Pour_viterun_ventuel
choc_lectrique,NE touchezPASlebi_leuroules _16mentsm_talliquesdusyst_med'allumagependantquevousr6alisezcetest.Une_b'ncellevisible
devraltjaillirdeI'_lectrode.VoirI'illustrationdelaFig.32.S'ilny apas d_tincelle,v_rifiezlesconnexionsdufil et regardezsi r61ectroden'estpas cass_e.
IIesttout_faitnormalquelefilsoitI&chedansla c_ramique.Lasalet_et larouillesurle br_leurouI'allumeurpeuventemp_herr6tincelle.Nettoyezqes
V* * t
a ecunproduitd6gralssantoudeleauchaudesavonneuseets_chez-les.Eliminezlarouillede I'emboutde1'61ectrodeet dessurfacesm_talliquesen
pon£.an!I@_rementavecunetoile_efis_e ouunpapierdeverre_grainfin. ":
!LA
[SISTEMA DiE ENCENDIDO DE pARRILLA ],.
EL SlSTEMADEENCENDIDOconsistede uncolectorde gas,electrodo,alambrey dispositivode encendido(losquemadoreslateralesincluyen
unsegundoelectrodocon alambre).Elgas acumuladoen elcolectorde gas se enciendemedianteunachispael_ctricaque se generacuandola
unidaddel dispositivode encendidose activa.Laseparaci6nde lachispase estableceautom_.ticamenteal instalarel electrodo.El alambredel
dispositivodeencendidodebernantenersea un minimode 3 pulgadas(6,62cm)de la parteinferiorde la parrillapara que el calorno Io dafie.
COMOPROBARELSISTEMADEENCENDIDO:'
ASEGURESEQUELA PERILLADECONTROLDE LA(S)VALVULA(S)ESTE(N)APAGADA(S)Y SIGA ELSIGUIENTEPROCEDIMIENTO:
Useun espejode manoparaver la puntadelelectrodoubicadodentrodel colectordegas al mismotiempoque activael dispositivode
encendido.Paraevitar descargasel_ctficas,mientrashagaesta prueba NOtoquelas piezasde metal ni del quemadordel sistemade
encendido.Unachispavisibledeberiasaltardel eiectrodo.Veael dibujorepresentativoen la Ilustraci6n32. Si no se produjerauna chispa, debe
revisarlas conexionesde alambreparaasegurarseque el electrodono est6 roto.Es normalque el alambrequedeflojodentrode la porcelana.
Lamugrey el 6xidoen el quemadoro dispositiv0de encendidopuedenevitarquee! dispositivode encendidoproduzcala chispa.Limpieloscon
undesengrasadoro aguacalientejabonosay s_quelos.Lijeligeramentela puntadel electrodoy las Superficiesmet_,licascon papel de lijade
gradofino pararetirarel 6xido.
background
E
n
g
I
i
S
h
PROBLEM: BURNERWILLNOTLIGHTOR HAS INCOMPLETEBURNERFLAME. POSSIBLECAUSES AND SOLUTIONS;
1. Checkfor spiderwebsor insectnestin venturiandcleanventuri. 2. Lackof fuel. Checkto see cylindervalve is open and cylinderhas fuel.
3. Misalignmentof venturionorifices. Positionventuriover orifices. 4. Burnerports,orifices,valves or hosehaveblockage. Cleanthe
components. 5. If burnerlightswithmatchbut not igniter,checkceramicelectrodepositioningas collectorand conditionof ignitorwire afid'ii's
connections.Performignitertestandreplaceanydamagedpads. 6. Crimpedfuelsupplyhoseneedsstraightened. 7. Regulatorfailu(e"0r
damagedhoseneedto bereplacedbyan authorizedservicedealer. 8. Quickconnectis not engagedand needsproperlyassembled(pg.'!_6),
PROBLEM: YELLOWFLAME, POSSIBLECAUSESANDSOLUTIONS: " " " :i;' ":
1. Checkforspiderwebsorinsectnestinventuriandcleanventud. 2.New burnermayhaveresidualoil whichwill burnoff. 3. Clearfoff"
any food residue,greaseor seasonsaltson burner. 4. Air may be in cylinderif cylinderwas not properlypurged. Useup remaininggas; the
yellowflamemaydisappearwithuse. 5. Venturimaybemisalignedand needlined up overorifices..
PROBLEM: FLAME BLOWSOUT ON LOWSETTINGOR HAS UNEVENHEAT DISTRIBUTION, POSSIBLECAUSESANDSOLUTIONS:. " •_
1. Checkfor spiderwebsor insectnestin venturiand clean venturi. 2. Coldgrill needsto be preheatedfor 5 minuteson highsetting. :_
3. Venturimaybe misalignedand needlinedupoverorifices. 4. Coldandwindyweatherwill requireyou to movegrill away from thewind:,::-
"5. Lackof fuel. Checkto seecylindervalveisopenand cylinderhasfuel. -/it.:
PROBLEM: GRILL TOO HOT, POSSIBLECAUSESAND SOLU'ii()NS: _:"_;_
1. Excessiveflareupswhichrequirethemaintenancedescribeinthisbookunder"INCASEOF GREASEFIRES". 2. AdamagedodficeOr _i,'
regulatorwhichrequiresreplacementwithfactoryauthorizedparts. 3. Buildupofgreaseinsidegrillwill requirecleaningandemptygre'as_4_)
or tray. 4, Choosea lowercookingtemperatureif usingexcessivelyhigh settings. _
PROBLEM: FIRE AT ANYCONNECTION. POSSIBLECAUSESANDSOLUTIONS" .....
IMMEDIATELYshut off cylinder valveandallow grillto cool. 1. Gas is leakingfroma faultyconnection."lightenconnectionswithan
adjustablewrenchandreplacedamagedpads. Performa leaktest onall connectionsbeforecookingon grill again. -
PROBLEM: FLAME BEHINDCONTROLPANELOR CONTROLKNOBAREA. POSSIBLECAUSESANDSOLUTIONS:
IMMEDIATELYshut off cylinder valve and allow grill to cool. 1. Checkfor spiderwebsor insect nestin venturi andcleanventuri. 2. Gas
is leakingfroma faultyconnection.Tightenconnectionswith anadjustablewrenchandreplacedamagedpads. Performa leaktest on all
connectionsbeforecookingon grill again. 3. Venturimay be misalignedand need linedup overorifices. _ ;-:,:
ADANGER '
If a fire occursat the cylindervalve, DONOTattemptto movethe cy!inder. IMMEDIATELYcall the fire departmentand clear thearea. _;o_i#_l
safely spray waterwith a gardenhosefrom a distanceof at least!5feet awayfromcylinderuntil firemenarrive. _ _ = _ ._ _i!J
F
r
a
n
a
i
S
PROBLEME "LE BRULEURNE S'ALLUMEPASOU SA FLAMMEN'ESTPASCOMPLETE. RAIsoNsPOSS/eLESE'rSOLUnONS"
"" '" '" ' "" ' "' " '""1 _._;
1. V#nfiezs i1n y apas de toflesd aralgneesoude nldsdtnsectesdansle ventunet nettoyezle ventun. 2. II ny a plus degaz. Vdnf,ez que Is.
valvede la bouteilleestbienouverteet qu'ily adugaz clansla bouteille. 3. Leventurin'estpas correctementalign6sur les #vents. Placezle _::"_
venturisur/es #vents. 4. Les orificesdecombustion,les #vents,les valvesoules tuyauxsent obstru#s. Nettoyezles #l#ments. 5. Sile ... ., ,-
br_leurs'allumeavecuneallumetteet pasavec I'allumeur,v#rifiezla positionde I'#lectrodeenCdramiquedans le collecteurde gaz et r#tat du fi! !_'
d'allumageet deses connexions.TestezI'aflumeuret remplacezles #l#mentsendommag#s. &Le tuyaud'arriv#egaz sertia besoind'#tre %
redress#. 7. IIy a uned#faflla#cedur#gulateurou le tuyauendommag#doit #treremplac#,par unr#parateuragr#& 8. Le raccordinstantan#-
n'estpas enclench#et n#cess)'ted'#treassembl#correctement(page 16)..... _::;:.
PROBLEME.: FLAMMEJAUNE, RAISONSPOSSIBLESET SOLUTIONS: -,#_
1.Vdrifiezs'il n'y a pas dereliesd'araign#esoudenids d'insectesclansle venturiet nettoyezle venturi. 2. Le bnJleurneuf poutprdsenterdes '.i,'
rdsidusd'huilequibrCHerent,3. Eliminezdu brOleurles rdsidusd'aliments,de graisseoudeselsd'assaisonnement. 4, fl peut y avoir deI'air ;_::,
dans la bouteillesi e!len'a pas dt6purgdecorrectement.Utilisezle gaz restant,la flammejaunepourraitdispara_tre_mesurede I'utilisation. 5.
Le venturin'estpas correctementaligndet dolt #trepositionndsur les _vents.
PROBLEME "LA FLAMMES'ETEINTSURFEUDOUXOU LA DISTRIBUTIONDE CHALEUREST IRREGULIERE. R4lsot¢sPOSS_LES"
ETSOLUtiONS:
1. V#rifiezs'il n'ya pas de toilesd'araigndesoude nidsd'insectesclansle veniuriet nettoyezle venturi_ 2. Le gril froid dolt #trepr&chauff#
pendant5 minutessur feu fort. 3. Le venturin'estpas correctementaligndet dolt#tre positionn6sur les dvents. 4. Le tempsestfroid et il y a
du vent; vousdevezd#placerlegril _ rabridu vent. 5. IIn'yaplus degaz. Vdrifiezquela valvedela bouteilleestbienouverteet qu'il y a du
gaz clansla bouteille, '
pg. 38 U •& C 1142-0161
background
i-"_iO_LE,_;E" LE GRfLEST ;_0? CF;,_UD. RAISONSPOSSIBLESETSOLUTIONS;
1. Ily atropde feuxquin#cessitentI'entreb'en d#ciltdansce livretsouslarubrique"SILAGRAISSES'ENFLAMME".2. Un6ventouunr#gulateur
endommag6n&;essiteunremplacementpar un r_parateuragree. 3. Ily a uneaccumulationde graisse_I'int_rieurdugill, il estn_e,ssairede nettoyeret
deviderler_dpientouplateaur&:up6rateurdegraisse. 4. Choisissezune temp#raturedecuissonplusbassesi vousutilisezboplesfeuxforts.
t-_F;O_LEME:IL Y A !.E FEU ALIKi;_."EAllD'UIqECONNEXION, RAISONSPOSSIBLESETSOLUTIONS"
FermezIMMEDIATEMENTla valvede la bouteille et laissez refroidir le gill. 1. II y.a une fuite de gaz au niveau d'uneconnexiond6faillante.
Resserrezles connexions_ raide d'un toumevisr_glableet remplacezles _l_mentsendommag6s.Faitesun test d'_tanch_it_auniveaude toutbS
les connexionsavantdecuisiner_nouveausur le gill.
PROBLEME: IL YA DES FLAM_,']EsDERRIERELE TABLEAUDE CONTROLEOU AU IVlVEAUDES BOUTONSDE REGLAGE. BAISONS
POSSIBLESel SOLUTIONS:
FermezIMMEDIATEMENTla valvedelabouteilleet laissezrefroidirlegril. 1. V#ilfiezs'ilny a pas de toilesd'araign_esoudenidsdTnsectesdansle
ventufietnettoyezle ventufi.2. Ily aunefuitedegazauniveaud'uneconnexiondbfaillante.Resserrezlesconnexions_I_'ded'untoumevisr#glableet
remplacezles616mentsendommag#.s.Faitesuntestd'6tanch#it#auniveaude touteslesconnexionsavantde cuisiner_nouveausurlegill. 3. Leventuri
n'estpascorrectementalign_et dolt_b'epositlbnn_surles_vents.
Si unfeuse d_clareau niveaude la va!vede la bouteille,N ESSAYEZPASded#pla_r la boute'l_TEMENT les pompierset i
61oignez-vousdela zone.Vouspouvezavecpr6cautionarroserd'eauavec untuyaudarrosage_ _ une d_nce de4,57 m au rnoinsde i
la bouteillejusqu'_ce quelespompiersarrivent. . I
L. - _..... =,,==.==,.=J.
PROBLEMA:EL QUEMADORNOSEENCIENDEO LA FL_.MANO CUBRETODOEL QUEMADOR. POSlBLESCAUSASYSOLUClONES:
1, Reviseel Venturipara asegurarsede que notengatelaraSasni nidosde insectosy limpielo. 2. Le falta combus!ible.Revisela v&lvula(Jel
cilindroparaasegurarsequeest_abiertay reviseel cilindroparaasegurarsequetengacombustible.
3. El Venturiest_mal alineadocon losorificios.Coloqueel Venturisobrelos orificios.. 4. Haybloqueosen losorificiosdel quemador,los
,orificios,lasv_.lvulaso la manguera.Limpielos componentes. 5. Si el quemadorfuncionaal encendersecon un cerilloperonocon el
dispositivode encendido,revisela posici6ndel electrodode cer_.micaubicadoenel colectorde gas y acondicioneel alambredel encendidoy sus
conexiones.Hagala pruebadeldispositivode encendidoy cambielas piezasdar_adas. 6.. La manguerade suministrode combustibleest_i
dobladay necesitaenderezarse. 7. Elreguladorhafalladoo la mangueraest,.daSadayes necesarioque un distribuidorde servicioautorizado
los cambie. 8. Laconexi6nr_.pidanoest_ activaday necesitaensamblarsecorrectamente(p. 16).
PROBLEMA:LA FLAMAESTAAMARILLA. PosleLESCAUSASY SOLUClONES"
1. Reviseel Venturiy asegdresede quenotengatelaraSasni nidosde insectos.Limpielo. 2. Podriahaber aceiteresidualen el quemador
nuevoy estarquem__ndose.3. Limpieel quemadorpararetirartodo residuode alirnentos,grasay salesde sazonar. 4. Siel cilindrono Se
purg6adecuadamente,podriatener aim.Use el gas sobrante;Ioamarillode la flama podria desaparecercon eluso. 5. El Venturipodr[aestar
malalineado.Alin_elosobrelos orificios.
aROBLEMA:LA FLAMASE APAGAENLA POSICIONDE FUEGOLENTOO NODISTRIBUYEBIENELCALOR, POSIBLESCAUSASYSOLUClONES"
1. Reviseel Venturiy aseg6resede que no tengatelaraSasni nidosde insectos.Lfmpielo. 2. Cuandola parrilla,est,.fria necesitaprecalentarse
5 minutosen laposici6ndefuegoalto. 3. El Venturipodria estar malalineado.Alindelosobre losorificios. 4. Enclimafrio y Conviento ser_
necesarioquealejeparri!lade dondenole d_ el viento. 5. Lefalta combustible.Revisela v__lvuladel cilindropara asegurarseque est_ abiertay
reviseel cilindro asegurarsequetengacombustible.
LAPara
PROBLEMA: PARRILLAESTADEMASI/_OCALIENTE, POSIBLESCAUSASY SOLUClONES;
1. Uamaradasexcesivasquerequierenelmantenimientodescritoenestemanualbajo"ENCASODEQUEHAYAUNFUEGOOCASIONADOPORLA
GRASA". 2. Unor_ficioo reguladorda_adorequiemsucambioconpiezasautorizadasde{_brica, 3. Lagrasaacumuladaadentrodelapanillarequiem
limpiezay quesevacielatasao bandejade grasa. 4. Siusatemperaturasexcesivamentealtas useuna temperaturam&sbaja.
PROBLEMA:FUEGOENCUALQUIERADE LASCONEXIONES, POSlBLESCAUSASYSOLUClONES:
Cierre la v_lvula del cilindroINMEDIATAMENTEy deje que la parrilla se enfrie. 1. Hayunafuga de gas en una conexi6navefiada.Apfiete
las conexionescot1unaIlaveajustabley cambielas piezasdaSadas.Antesde volvera cocinaren la parrilla,pruebetodas lasconexionespara
detecta,r fugas. ,'
PROBLEMA:HAY FUEGODETRASDELPANELDECONTROLO DELAREADELAS PERILLASDECONTROL, .POSlBLESCAUSAS't SOLUClONES:
Cierre la vzilvuladel ciUndroINMEDIATAMENTEydeje que la parrilla se enfrle. 1. Reviseque nohaya telaraSasni nidosde insectosen el
Venturi.Limpielo. 2. Hayunafugade gas en una conexi6naveriada.Aprietelasconexionescon una Ilave ajustabley cambielas piezas
darmdas.Antesde volvera cocinarenla 3arrilla,pruebetodaslas conexionespara detectarfugas. 3. El Venturipodr{aestarmalalineado.
Alin_elosobre losorificios.
] z PELiGRO " ,., .. ,. "
Sihubierafuegoenla v_.lvuladelcilindro NO trate de mover el cilindrolLlameINMEDIATAMENTEa los bomberosy despejeel firea. Puede
_mojarel cilindroconunamangueradejardin a unadistanciade por iomenos15pies (4,57m) del cilindio hastaque los bombei'osIleguen. ';
LJ P,, _II,_9./31_I
background
VOTRE NOUVEAU GRIL A GAZ EST EQUIPE D'UN SYSTEME DE RACCORO DE TYPE 1 QUI COMPORTE
3 DISPOSITIFS DE SECURITE" (VOIR L'ILLUSTRATION DU RACCORD DE TYPE 1)
1. Contr61ed'_tanch6it_ entre le raccord et la bouteille avant que I'#coulement du gaz ne commence.
2. Un dispositifde limitation de r6coulement quipermet de limiterI'#coulement du gaz en cas d'#chec du tuyauou du r#gulateur.
3. Le raccord dispose d'un arr#t thermique qui stoppera l'#coulement du gaz si le raccord atteint une certaine temp6rature.
VOTRE NOUVEAU GRILL A GAZ EST EGALEMENT EQUIPE (SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT)
D'UN DISPOSITIF DE PROTECTION ANTI-DEBORDEMENT SUR LA BOUTEILLE DE GAZ QU! REDUIT
ENORMEMENT LES RISQUES DE TROP-PLEIN LORS DU REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE.
REMARQUE SPECIALE CONCERNANT LES BOUTEILLES BE GPL :
II est imp#ratif de s'assurer que votre nouvelle bouteille de gaz a #t6 correctement purg#e avant d'etre
remplie. Veuillez informer votre revendeur de propane qu'il s'agit d'une bouteille neuve qui dolt #tre
correctement purgee avant d'etre remplie.
REMARQUE SPEClALE CONCERNANT LES SYSTEMES DE RACCORO DE TYPE 1 :
Si vous remarquez de tres petites flammes sur le(s) brgleur(s), il se peut que vous ayez activ6 accidentellement
le dispositif de limitation de I'_coulement clans le syst_me de raccord de type 1. En plus d'une rupture du tuyau
d'a/imentation de gaz, /e dispositif de limitation de/'#cou/ement peut #tre activ# pour/es deux raisons suivantes :
1. Ouverture des valves du brOleuravant I'ouverture des valves de la bouteille. SOLUTION : Fermez les valves du brOleuret de la
bouteille et ouvrez dans le bon ordre :
a). Ouvrez d'abord la valve de la bouteille, pui.s
b). Ouvrez les valves du brOleur et allumez le brOleur selon les instructions donn#es clans ce fivret.
$1LE PROBLEME PERSISTE, IL SE PEUT QU'IL Y AIT DE L 'AIR DANS LA BOUTEILLE A CAUSE D'UNE MAUVAISE PURGE.
2, La bouteille de GPL n'a pas #t6 purg6e correctement avant d'#tre remplie. SOLUTION : Voir avec votre revendeur de GPL.
T.......................................................................................................... "
SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1
QUE CUENTA CON 3 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD: (YEA LA ILUSTRACION DE LA CONEXlON TIPO 1)
1. Prueba de sello del gas entre el conector y el cilindro antes de que el gas empiece a fluirJ
2. Un dispositivo limitador de flujo disedado para limitar el flujo de gas en caso de una falla en el regulador o en la manguera de gas,
3. La conexi6n tiene un apagado t6rmico que detiene el flujo de gas si la conexi6n Ilega a cierta temperatura.
SU NUEVA PARRILLA DE GAS TAMBIEN ESTA EQUIPADA (s61o ciertos modelos) CON UN DISPOSITIVO
DE PROTECCION CONTRA SOBRELLENADO EN EL CILINDRO DE GAS, MISMO QUE REDUCE EN GRAN
MEDIDA LAS PROBABILIDADES DE SOBRELLENAR ACCIDENTALMENTE EL CILINDRO.
NOTA ESPECIAL ACERCA DE LOS CILINDROS DE GAS L,P.:
Es importanteasegurarse de que su nuevo cilindro de gasest6 adecuadamente purgadoantes de Ilenarlo.
Por favor informe a su proveedordegas propano que este es un cilindro nuevo y es necesario
purgarloadecuadamente antes de Ilenarlo.
NOTA ESPECIAL ACERCA DE LOS DISPOSITIVOS DE CONEXlON TIPO 1:
Si las llamas en el o los quemadores son muy pequefias, podria haber activado accidentalmente el
dispositivo limitador de flujo del dispositivo de conexi6n tipo 1. Aparte de una ruptura en la manguera
del gas, el dispositivo limitador de flujo puede activarse por una de las dos siguientes razones:
1. Abrir las vMvulas del qu,emador antes de abrir la v_lvula del cilindro. SOLUCION: Cierre las v&lvulas del quemador y la v_lvula
del cilindro de gas L.P. y abralas en el orden correcto:
a). Abra la vAIvula del cilindro _ y despu6s
b). Abra las vAIvulas del quemador y encienda el quemador siguiendo las instrucciones que aparecen en este manual para
;u parrilla.
SI CONTINUA TENIENDO PROBLEMAS, PODRIA DEBERSE A QUE HAY AIRE EN EL ClLINDRO
DEBIDO AQUE SE PURGO INCORRECTAMENTE.
__.El cilindro de gas no se purg6 adecuadamente antes de Ilenarse. SOLUCION: Consulte a su proveedor de gas L.P.
& C 1142-0161
background
background
/
background
" " -r._,

Specifications

Craftsman 2581540100 Questions and Answers