Klarstein 10040269 Valdosta 6.1 Gas Barbecue

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification sheet - (English) Download
10040269 photo

User manual

This is the main product document for model 10040269.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
VALDOSTA 6.1
Gasgrill
Gas Grill
10040269
2531-22
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 9
Übersicht 10
Teileliste 11
Zusammenbau 12
Installation 20
Bedienung 23
Lagerung 25
Reinigung und Wartung 26
Fehlersuche und Fehlerbehebung 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 32
Hinweise zur Entsorgung 34
Hersteller 34
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040269
Gesamtwärmeleistung 19,3 kW (1404 g/h)
Hauptbrenner / Seitenbrenner (Anzahl) 6 Hauptbrenner + 1 Seitenbrenner
Gaskategorie I3B/P(50)
Länder AT, DE, CH, LU, SK
Gas Propan, Butan und Mischungen
Gasdruck 50 mbar
English 35
Español
Français
Italiano
Nederlands
background
4
DE
Produktname: Valdosta 6.1
Gasgrill für Außenbereiche
Artikelnummer: 10040269
PIN-Code: 2531DM-0057
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
WWW.KLARSTEIN.DE
Bestimmungs-
land
Geräteklasse Gasart und
Gasdruck
Injektor größe Ø Gesamt-
wärme-
leistung
(Hs)
Grill-
brenner
Seiten-
brenner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propan, Butan
und Mischungen:
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm 19,3 kW
(1404 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butan (G30):
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm
Propan (G3):
37 mbar
0,80 mm 0,76 mm
AT, DE, CH,
LU, SK
I3B/P(50)
Propan, Butan
und Mischungen:
50 mbar
0,70 mm 0,66 mm
WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein.
Halten Sie kleine Kinder fern.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.
Alle Änderungen am Gerät können gefährlich sein.
Schalten Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr an der
Gas asche ab.
2531-22
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
benutzen. Das Nichtbefolgen der Anweisungen kann zu Problemen und
Gefahren bei der Benutzung führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Dieser Gasgrill darf nur im Freien verwendet werden. Betreiben Sie den
Grill nicht innerhalb von Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen
Bereichen.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich
eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den
Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und
die damit verbundenen Risiken verstehen.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Zugängliche Teile des Geräts können
während des Betriebs und nach dem Gebrauch sehr heiß sein.
Verwenden Sie zum Schutz vor Verbrennungen Ofenhandschuhe
und achten Sie darauf, dass sich kleine Kinder und Haustiere in
sicherer Entfernung zum Grill be nden.
Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von brennbaren Materialien
fern.
Stellen Sie Ihren Gasgrill auf eine sichere, ebene Ober äche, entfernt
von brennbaren Gegenständen wie Holzzäunen oder überhängenden
Baumzweigen.
Lagern und verwenden Sie während des Gebrauchs des Grills kein Benzin,
mentholhaltige Brennstoffe oder andere ent ammbare Dämpfe und
Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts.
Bewegen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht.
Lassen Sie im Umgang mit Ihrem Grill äußerste Vorsicht walten. Lassen Sie
den Grill nie unbeaufsichtigt, während er in Gebrauch ist. Schalten Sie nach
dem Gebrauch die Gaszufuhr an der Gas asche ab.
Beim Grillen muss das Gerät auf einer ebenen, stabilen, nicht brennbaren
Ober äche stehen und sich in sicherer Entfernung zu brennbaren Materialien
be nden. Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 0,5 bis 1,0 Meter zu
brennbaren Materialien einzuhalten.
Führen Sie, bevor Sie den Grill verwenden, immer, wie in dieser Anleitung
beschrieben, einen Lecktest durch. Überprüfen Sie den Schlauch, den Regler,
das Ventil und alle anderen Gasleitungen auf Löcher. Verwenden Sie das Gerät
keinesfalls, wenn Sie ein Gasleck  nden.
Drehen Sie den Gaszu uss des Geräts im Falle eines Lecks am Gasventil ab,
löschen Sie offene Flammen, öffnen Sie den Deckel und prüfen Sie das Gerät
und alle Anschlüsse auf Beschädigungen, undichte Verbindungen etc. Wenden
Sie sich unverzüglich an Ihren örtlichen Gashändler, wenn das Problem nicht
behoben werden kann.
background
6
DE
Versuchen Sie nicht, während der Verwendung des Grills die Gasanschlüsse
und Verbindungen zu lösen.
Sollte Regen, Schnee, Hagel, Schneeregen oder andere Formen von
Niederschlag in den Grill gelangen, während Sie mit Öl oder Fett kochen,
decken Sie den Kochbehälter sofort ab und schalten Sie den Brenner und die
Gasversorgung aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Kochbehälter zu
bewegen.
Dieses Gerät sollte niemals als Heizung verwendet werden.
Das Gerät oder Gerätebestandteile dürfen vom Nutzer nicht verändert
werden.Jegliche Veränderung des Geräts kann gefährlich sein und zu
Sach- und oder Personenschäden oder zum Tode führen. Nehmen Sie keine
unbefugten Eingriffe an den Bedienelementen dieses Gasgrills, d. h. an
Gashähnen, Einspritzdüsen, Ventilen usw., vor.
Manipulieren Sie keine Teile, die vom Hersteller oder seinem Vertreter
versiegelt wurden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen dürfen ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
Der Gasgrill sollte mindestens einmal pro Jahr von einem qualizierten
Techniker gewartet werden. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu
warten.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob im Brenner, in den
Leitungen und in den Geräteöffnungen Insekten oder Insektennester zu
sehen sind. Entfernen Sie diese, falls vorhanden. Es kann vorkommen, dass
Spinnen und kleine Insekten in den Leitungen und Geräteöffnungen nisten,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Dadurch kann der Luft- und Gaszuuss
blockiert werden, was zu einem Rückstoß einer gelben Flamme führen und
einen Brand unterhalb des Brenners verursachen kann. Entfernen Sie deshalb
Insekten und Insektennester vor jeder Verwendung, falls vorhanden.
Gasanforderungen
Hinweis: Für das Gerät muss ein nach EN 16129 zugelassener Gasdruckregler
und ein nach EN 16436-1 zugelassener Gasschlauch mit einer Länge von
mindestens einem Meter verwendet werden. Falls nicht im Lieferumfang
vorhanden, müssen diese zusätzlich käuich erworben werden.
Wenden Sie sich für die genaue Verwendung Ihrer Gasaschen an Ihren
örtlichen Gasaschenhändler.
Verwenden Sie niemals eine Gasasche mit beschädigtem Behälter, Ventil,
Unterbau oder Ring.
Ein verformter oder verrosteter Gasaschenbehälter kann gefährlich sein und
sollte deshalb vor der Verwendung von Ihrem lokalen Gasaschenhändler auf
Funktionalität hin überprüft werden.
Schließen Sie das Gerät niemals an eine nicht regulierbare Gasquelle an.
Drehen Sie das Gas ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
background
7
DE
Das Gerät darf ausschließlich mit Propan- oder Butangas oder einem
Gasgemisch aus beiden Gassorten betrieben werden. Die Gasasche darf
nicht herunterfallen oder unsanft behandelt werden. Die Verbindung zur
Gasasche muss getrennt werden, wenn der Grill nicht in Gebrauch ist. Setzen
Sie nach dem Trennen der Verbindung die Kappe wieder auf die Gasasche.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Gasasche an den Grill, dass
der Gashahn zugedreht ist, sich keine offenen Flammen in der Nähe des
Geräts benden und dass sich der Dichtungsring in einem guten Zustand
bendet. Verbinden Sie anschließend den Druckregler mit der Gasasche.
Der Anschlussschlauch muss alle zwei Jahre ersetzt werden.
Überprüfen Sie den Anschlussschlauch einmal im Monat und jedes Mal, wenn
die Gasasche gewechselt wird. Sollte der Anschlussschlauch Risse oder
andere Verfallserscheinungen aufweisen, muss er durch einen neuen ersetzt
werden.
Sollten die örtlichen Bestimmungen es erfordern, muss der Anschlussschlauch
ausgetauscht werden.
Achten Sie darauf, dass der Anschlussschlauch nicht abgeknickt oder verdreht
wird und nicht mit Oberächen heißer Geräte in Berührung kommt.
Stellen Sie vor dem Wechsel der Gasasche sicher, dass das Gas abgedreht
wurde und sich keine offenen Flammen oder andere Wärmequellen in der
Nähe des Geräts benden. Achten Sie darauf, dass sich die Gasasche immer
in einer aufrechten Position bendet.
Verwenden Sie die Anschlüsse und das Zubehör des Geräts ausschließlich für
den vorgesehenen Verwendungszweck.
Drehen Sie die Gasasche nicht auf den Kopf, um das verbleibende Gas zu
nutzen.
Zünden Sie niemals einen Gasgrill mit Benzin oder ähnlichen Flüssigkeiten an!
Hinweise zum Wiederbefüllen von Gasaschen
Bestimmte Flüssiggashändler können Flüssiggasaschen für den Gebrauch im Grill
über das Fassungsvermögen der Flaschen hinaus befüllen. Dieses „Überfüllen“
kann zu einem gefährlichen Zustand führen. Durch das „Überfüllen“ von Tanks
kann sich ein Überdruck aufbauen. Als Sicherheitsvorrichtung entlüftet das
Druckbegrenzungsventil des Tanks Gasdampf, um diesen Überdruck abzubauen.
Dieser Dampf ist brennbar und kann daher versehentlich entzündet werden. Um
diese Gefahr zu verringern, sollten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen
treffen:
Wenn Sie Ihre Gasasche befüllen lassen, teilen Sie dem Gashändler
unbedingt mit, dass nicht mehr als 80 % des Gesamtfassungsvermögens der
Gasasche befüllt werden darf.
Wenn Sie eine zusätzliche Reserve-Gasasche besitzen oder verwenden oder
über eine nicht angeschlossene Gasasche verfügen, sollten Sie diese niemals
in der Nähe oder unter dem Grillgerät oder der Wärmebox oder in der Nähe
einer anderen Zünd- oder Wärmequelle aufbewahren.
background
8
DE
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr!
Wenn Sie Gas riechen:
1. Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät an der Gas asche zu.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Wenn der Gasgeruch anhält, halten Sie sich vom Gerät fern und
rufen Sie die örtliche Feuerwehr.
Lecktest
Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gas asche angeschlossen
oder erneut angeschlossen wird.
Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas
austritt.
Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie.
Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten
Bereich und in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen
Flammen, Funken oder elektrischen Geräten.
Das Gerät muss regelmäßig auf Gaslecks hin überprüft werden. Sollte ein
Gasgeruch wahrnehmbar sein, muss der Lecktest sofort durchgeführt werden.
Durchführung des Lecktests
Stellen Sie eine Seifenlösung aus Seife und Wasser im Verhältnis 1:3 her.
Die Seifenlösung kann mit einer Flasche, Bürste, Geschirrspülmittel asche
oder einem Tuch auf die zu testenden Stellen aufgetragen werden:
Gas aschenventil, Druckregler, alle Gasverbindungen, Schlauchanschlüsse
und auf der gesamten Länge des Anschlussschlauchs.
Das Gasventil muss beim Auftragen der Seifenlösung in die Position „OFF“
(Aus) zugedreht sein. Sobald die Seifenlösung überall aufgetragen wurde,
drehen Sie das Gasventil in die Position „ON“ (Ein) auf.
Sollte an einer Stelle ein Leck vorhanden sein, treten an der entsprechenden
Stelle Seifenblasen auf.
Drehen Sie, falls ein Leck vorhanden ist, sofort das Gasventil zu. Ziehen Sie die
undichten Anschlussstücke fest, öffnen Sie das Gasventil und überprüfen Sie
alle Stellen erneut.
Sollte sich das Leck auch nach mehreren Versuchen nicht schließen lassen,
wenden Sie sich an Ihren lokalen Gashändler oder in ähnlicher Weise
quali zierte Personen. Verwenden Sie den Grill keinesfalls, solange ein Leck
vorhanden ist!
background
9
DE
LIEFERUMFANG
background
10
DE
ÜBERSICHT
background
11
DE
TEILELISTE
TEIL STK. TEIL STK.
background
12
DE
ZUSAMMENBAU
Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig montiert ist. Jedem Grill liegt eine detaillierte
Montageanleitung bei, die für jedes Modell spezi sche Montageverfahren enthält.
Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um den korrekten und sicheren
Zusammenbau des Grills zu gewährleisten.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Trotz aller Bemühungen, den Zusammenbau so
einfach wie möglich zu gestalten, kann es beim Umgang mit den
Stahlteilen vorkommen, dass Ecken und Kanten bei
unsachgemäßer Handhabung während des Zusammenbaus
Schnittverletzungen verursachen. Seien Sie bei der Handhabung
von Teilen während des Zusammenbaus vorsichtig. Es wird
dringend empfohlen, während der Montage Arbeitshandschuhe zu
tragen.
background
13
DE
background
14
DE
background
15
DE
background
16
DE
background
17
DE
background
18
DE
background
19
DE
background
20
DE
INSTALLATION
Vorbereitung
Für den Betrieb dieses Gasgrills benötigen Sie eine Gasasche (Flüssiggas)
und einen geeigneten Gasdruckregler. Die Regler sollten der Norm EN 12864
(in der aktuellen Fassung) und den nationalen Vorschriften entsprechen.
Schließen Sie den Schlauch und den Regler an den Gasbehälter auf der linken
Seite des Gasgrills an, wobei darauf zu achten ist, dass der Gasbehälter von
Hitze ferngehalten wird und sich in einer sicheren Position bendet.
Der Schlauch sollte einen Durchmesser von 8-10 mm besitzen. Die empfohlene
Länge des Schlauchs darf 1,5 m nicht überschreiten. Der exible Schlauch sollte
der einschlägigen Norm und den lokalen Vorschriften entsprechen.
Installation
Nach dem Kauf einer geeigneten Gasasche, können Sie diese mit Ihrem Gasgrill
aufstellen.
Nehmen Sie das Wechseln der Gasasche fern von jeder Zündquelle vor.
Positionieren Sie die Gasasche an der linken Seite Ihres Gasgrills oder stellen
Sie diese in das Gasaschenfach im Inneren des Grills. Achten Sie darauf, dass
background
21
DE
die Gas asche vor Hitze geschützt und in einer sicheren Position aufbewahrt
werden muss.
Wenn Ihr Gasgrill einsatzbereit ist, stecken Sie den Regler in das Ventil der
Gas asche und ziehen Sie ihn fest an.
WARNUNG
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie versuchen,
Ihren Gasgrill anzuzünden, beachten Sie alle Anweisungen,
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch auf Risse, Schnitte oder
Abschürfungen. Sollte der Schlauch in irgendeiner Weise beschädigt sein,
benutzen Sie Ihren Gasgrill nicht.
Achten Sie beim Wechseln der Gas asche darauf, dass sich keine Zündquellen
in der Nähe be nden, z. B. Feuer, Zigaretten, offene Flammen etc. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verdreht ist, was den Gas uss bei
der Installation Ihres Gasgrills beeinträchtigen könnte. Außerdem darf der
Schlauch nicht übermäßig gespannt sein und keine möglicherweise heißen
Teile des Gasgrills berühren.
Wählen Sie einen  exiblen Schlauch, dessen Hitzebeständigkeit höher ist als
80 °C.
Der  exible Schlauch sollte alle 2 Jahre gewechselt werden. Es ist notwendig,
den  exiblen Schlauch zu wechseln, wenn die nationalen Vorschriften dies
erfordern.
Gas asche wechseln
Hinweis: Drehen Sie den Gas aschenregler zu (es ist kein Schraubenschlüssel
erforderlich!)
Die Gas asche sollte folgende Maße haben: 80 cm Höhe und max. 35 cm
Breite.
Gas asche anschließen
Drehen Sie die orangefarbene Kappe so, dass der Pfeil auf den Spalt im
Gehäuse zeigt.
Entfernen Sie die orangefarbene Schutzkappe, indem Sie das Abzugsband
herausziehen und dann damit die Sicherheitskappe herausziehen. Verwenden
Sie keine Werkzeuge. Lassen Sie die Kappe hängen.
Überprüfen Sie, ob die schwarze Dichtungsscheibe im Inneren des
Flaschenventils richtig sitzt. Schließen Sie den Regler an das Ventil an.
Drehen Sie den Gas aschenregler im Uhrzeigersinn und nehmen Sie dann
den Gasgrill wie beschrieben in Betrieb.
background
22
DE
Gasanschluss für Modell ohne Gas aschenfach:
Gasanschluss Schlauch Gas asche Regler Schlauch
Verbindung von Grill und
Schlauch
Verbindung von Gas asche,
Regler und Schlauch
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Prüfen Sie zunächst den Anschluss
des Gasschlauchs mit einer Seifenwasserlösung auf
Undichtigkeiten. Führen Sie nach Abschluss der Installation an
allen Anschlüssen erneut eine Dichtheitsprüfung mit Seifenwasser
durch.
Gas asche abtrennen
Drehen Sie, außer bei Zwei aschenanlage mit Umschaltventil, den Gashahn
zu, falls das Gerät mit einem solchen ausgestattet ist. Warten Sie, bis der
Brenner und die Zünd amme erloschen sind. Bei Anlagen mit Umschaltventil
muss nur die leere Gas asche abgeschaltet werden.
Setzen Sie die orangefarbene Sicherheitskappe wieder auf die leere
Gas asche auf.
background
23
DE
BEDIENUNG
Hinweise zur Inbetriebnahme
Stellen Sie Ihren Gasgrill auf eine sichere, ebene Ober äche, entfernt
von brennbaren Gegenständen wie Holzzäunen oder überhängenden
Baumzweigen. Benutzen Sie Ihren Gasgrill niemals in Innenräumen!
Prüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen nach dem Anschließen der
Gas asche immer mit Seifenwasser auf Undichtigkeiten. Schalten Sie das
Gas aschenventil aus,wenn ein Gasleck besteht. Wenn das Leck weiterhin
besteht, kontaktieren Sie den Hersteller oder Kundendienst.
Hinweise zur Bedienung
Seien Sie vorbereitet, falls es zu einem Unfall oder Feuer kommen sollte. Sie
müssen wissen, wo sich der Erste-Hilfe-Kasten und die Feuerlöscher be nden
und wie sie zu benutzen sind. Halten Sie einen Feuerlöscher griffbereit.
Halten Sie elektrische Versorgungskabel und den Gaszufuhrschlauch von allen
heißen Ober ächen fern.
Der obere Deckel muss immer geöffnet sein, wenn der Brenner angezündet
wird.
Bewegen Sie Ihren Gasgrill nach dem Anzünden nicht mehr und lassen Sie ihn
nicht unbeaufsichtigt.
Der Gasgrill wird bei Gebrauch heiß, fassen Sie daher Deckel etc. nur mit
Schutzhandschuhen an.
Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern!
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Der schwarz markierte Bereich des Griffs
(siehe Bild unten) wird heiß, wenn der Gasgrill in Gebrauch ist,
Seien Sie vorsichtig! Berühren Sie nicht den schwarzen Bereich.
Verwenden Sie Ofenhandschuhe und stabile, langstielige Gasgrillwerkzeuge,
wenn Sie auf dem Grill kochen.
Gehen Sie beim Grillen immer mit größter Sorgfalt vor.
Erhitzen Sie keine ungeöffneten Glas- oder Metallbehälter mit Lebensmitteln
auf dem Grill. Es kann sich Druck aufbauen und den Behälter zum Bersten
bringen, was zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Grills
führen kann.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch die Gaszufuhr an der Gas asche ab.
background
24
DE
HINWEIS: Sie können einen Topf oder eine Pfanne auf den Seitenbrenner stellen.
Der Durchmesser des Topfes oder Pfanne sollte max. Ø 24 cm und min. Ø 8 cm
betragen.
Anzünden des Gasgrills
VORSICHT
Brand- und Verbrennungsgefahr! Der Deckel muss beim Anzünden
des Brenners geöffnet sein! Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht
nicht direkt über den Gasgrill.
Ihr Gasgrill verfügt über folgende Zündverfahren:
Zündung mit der Pilot-Gas-Steuerung (Hauptbrenner oder Hauptbrenner mit
Seitenbrenner)
Wenn sich alle Regler am Gasgrill in der Stellung „OFF“ (Aus) be nden, drehen
Sie das Gas aschenventil am Gasdruckregler in die Stellung „ON“ (Ein). Um
einen Funken zu erzeugen, müssen Sie den Gasdrehknopf drücken und
ihn in dieser Position 3-5 Sekunden lang gedrückt halten, um den Gas uss
zu ermöglichen. Drehen Sie ihn dann gegen den Uhrzeigersinn auf „HIGH“
(Hoch). Es werden Funken im Brennerrohr erzeugt. Sie hören ein Knacken vom
Zünder und Sie sehen eine orangefarbene Flamme, die aus dem Brennerrohr
auf der linken Seite des Brenners kommt.
Halten Sie den Gasreglerknopf nach dem Knacken noch 2 Sekunden lang
gedrückt, um das Gas vollständig durch das Brennerrohr zu leiten und die
Zündung sicherzustellen.
Wenn die Brenner amme brennt, können Sie auch benachbarte Brenner
anzünden, indem Sie deren Drehknöpfe auf „HIGH“ (Hoch) stellen.
Bei der Einstellung „HIGH“ (Hoch) sollte die Brenner amme etwa 12-20 mm
groß sein, mit einem Minimum an orangefarbener Flamme.
Drehen Sie den Drehregler für die Minimaleinstellung (Niedrig) vollständig
gegen den Uhrzeigersinn.
Sollten Sie beim Befolgen der obigen Schritte Schwierigkeiten beim Anzünden
Ihres Gasgrills haben, wenden Sie sich an den Hersteller oder Kundendienst.
Hinweis: Wenn die automatische Zündung nicht funktioniert, entfernen Sie den
Grillrost und den Wärmeverteiler (Kochplatte) und drehen Sie das Ventil gegen
den Uhrzeigersinn um 90°, um den Grill mit einem Grillfeuerzeug im Abstand
von 5 mm zum Brenner-Feuerloch anzuzünden. Bringen Sie den Grillrost und
den Wärmeverteiler (Kochplatte) wieder an. Tragen Sie bei diesem Prozedere
unbedingt feuerfeste und hitzebeständige Handschuhe.
background
25
DE
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Wenn der Brenner immer noch nicht
zündet, drehen Sie den Gasregler auf „OFF“ (Aus) und warten Sie
5 Minuten, bis sich das unverbrannte Gas ver üchtigt hat, bevor
Sie erneut versuchen, den Gasgrill anzünden.
Tipps zur energiesparenden Benutzung
Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels.
Schalten Sie den Grill aus, sobald der Garvorgang abgeschlossen ist.
Heizen Sie den Gasgrill nur 10 bis 15 Minuten lang vor (außer bei der ersten
Benutzung).
Heizen Sie den Gasgrill nicht länger als empfohlen vor.
Verwenden Sie keine höhere Einstellung als erforderlich.
LAGERUNG
Hinweise: Stellen Sie sicher, dass der Grill vor der Einlagerung vollständig
abgekühlt ist.
Lagerung der Gas asche
Trennen Sie die Gas asche vom Gasgrill, wenn sie nicht mehr verwendet wird.
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Freien be nden und von jeglichen
Zündquellen entfernt sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gas asche vom Gasgrill
zu trennen.
Lagern Sie die Gas asche im Freien in einem gut belüfteten Bereich.
Lagerung des Gasgrills
Wenn Sie Ihren Gasgrill nach einer gewissen Zeit der Lagerung wieder in
Betrieb nehmen, prüfen Sie das Gerät und alle Anschlüsse auf Gaslecks.
Prüfen Sie vor der Benutzung außerdem, ob der Brenner oder die Düsen
verstopft sind. Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen, um sicherzustellen,
dass die Verwendung des Gasgrills sicher ist.
Wenn der Gasgrill im Freien gelagert wird, stellen Sie sicher, dass alle Bereiche
unter der Frontblende frei von Hindernissen (Insekten usw.) sind. Dieser
Bereich muss freigehalten werden, da sonst der Fluss der Verbrennungs- oder
Lüftungsluft beeinträchtigen sein kann.
background
26
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill
abgekühlt hat und die Verbindung zur Gas asche getrennt wurde.
Wartung
Es wird empfohlen, den Gasgrill alle 90 Tage, aber mindestens einmal im
Jahr, von einem kompetenten Techniker warten zu lassen. Versuchen Sie
keinesfalls, das Gerät selbst zu warten.
Reinigung
Der Gasgrill sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Lassen Sie den Grill nach jeder Verwendung „abbrennen“, um Lebensmittel-
rückstände am Grillgitter auf ein Minimum zu reduzieren. Schalten Sie dazu
den Brenner für 15 bis 20 Minuten ein. Die Fetttropfen auf Ihrem Grill werden
verbrannt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der
Reinigung fortfahren.
Reinigen Sie die Grillroste regelmäßig, indem Sie diese in Seifenwasser
einweichen und abwaschen.
Die Innen ächen der Abdeckung des Grillgehäuses sollten ebenfalls mit
heißem Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie eine Drahtbürste,
Stahlwolle oder einen Scheuerschwamm, um hartnäckige Flecken zu
entfernen.
Überprüfen Sie den Brenner regelmäßig, um sicherzustellen, dass er frei
von Insekten und Spinnen ist, welche die Gasleitung verstopfen und den
Gasstrom umlenken könnten. Achten Sie darauf, die Venturirohre am
Brenner sehr sorgfältig zu reinigen, stellen Sie sicher, dass es nicht zu
Verstopfungen kommt. Es wird empfohlen, einen Rohrreiniger zur Reinigung
des Venturirohrbereichs zu verwenden.
Verstopfen Sie nicht die Feueröffnung des Grills. Wenn die Feueröffnung
verstopft ist, verwenden Sie einen Rundstab mit einem Durchmesser von
1,6 mm zum Reinigen.
Achten Sie darauf, beim Reinigen des Brenners oder der Ventile die
Brenneröffnungen oder Düsen nicht zu vergrößern.
Jegliche Veränderungen an diesem Gerät können gefährlich sein und sind
nicht zulässig.
background
27
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Gas tritt aus
einem gerissenen/
zerschnittenen/
verbrannten Schlauch
aus.
Beschädigter Schlauch Stellen Sie Gas an der
Gasasche ab. Tauschen Sie
den Schlauch aus, wenn er
zerschnitten oder gerissen
ist. Schließen Sie Gasasche
wieder an den Grill an und
führen Sie einen Lecktest
durch.
Gas tritt aus der
Gasasche aus.
Mechanischer
Verschleiß durch
Lagerung oder
Fehlbedienung.
Drehen Sie das
Gasaschenventil zu.
Gas tritt am
Gasaschenventil aus.
Defektes
Gasaschenventil
durch mechanischen
Verschleiß oder
Fehlbedienung
Schließen Sie das
Gasaschenventil und
bringen Sie die Gasasche
zu Ihrem Gashändler
zurück.
Gas tritt am Anschluss
von Gasasche und
Gasdruckregler aus.
Fehlerhafte
Installation, undichter
Anschluss oder defekte
Gummidichtung
Schließen Sie das
Gasaschenventil,
entfernen Sie den
Gasdruckregler von der
Gasasche und überprüfen
Sie die Gummidichtung
durch Sichtprüfung auf
Beschädigungen. Befolgen
Sie die Anweisungen zum
Lecktest und zum Anschluss
des Gasdruckreglers an die
Gasasche (im Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ und
„Installation“)
Flammen schlagen aus
den Bedienelementen
hervor.
Feuer im Brennerrohr
aufgrund von
Verstopfungen.
Stellen Sie umgehend
alle Drehknöpfe auf „OFF“
(Aus) und schließen Sie das
Gasaschenventil. Nachdem
die Flammen erloschen
sind und der Grill abgekühlt
ist, entfernen Sie den
Brenner und untersuchen
Sie ihn auf Spinnennester
oder Rost (siehe Abschnitt
„Reinigung“).
background
28
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Fettbrand bzw.
ständiges Auammen
der Grilloberäche.
Im Brennerbereich
hat sich zu viel Fett
angesammelt.
Schließen Sie die Gazufuhr
an der Gasasche. Lassen
Sie den Deckel offen, damit
die Flammen abklingen
können. Entfernen Sie
nach dem Abkühlen
des Grills Speisereste
und Fettrückstände aus
der Brennkammer, der
Fettauffangschale und
anderen Oberächen.
Der Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
anzünden.
Gasprobleme:
Sie haben versucht,
den falschen Brenner
anzuzünden
Siehe Anleitung zum Grill
anzünden im Abschnitt
„Bedienung“.
Der Brenner wird nicht
über das Reglerventil
mit Gas versorgt.
Stellen Sie sicher, dass
die Ventile innerhalb
der Brennerrohre richtig
positioniert sind.
Verstopfung im
Brenner.
Stellen Sie sicher, dass die
Brennerrohre nicht durch
Spinnweben oder andere
verlzte Teile verstopft
werden, siehe Abschnitt
„Reinigung und Wartung“
Kein Gasuss. Stellen Sie sicher, dass die
Gasasche nicht leer ist.
Siehe „Plötzlicher Abfall des
Gasusses“ (unten).
Dampfsperre an der
Überwurfmutter der
Gasasche.
Stellen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus) und lösen
Sie die Überwurfmutter an
der Gasasche. Schließen
Sie die Gasasche wieder an
und versuchen Sie erneut,
den Brenner zu zünden.
Die Überwurfmutter
am Gasaschenventil
ist nicht richtig
festgedreht.
Drehen Sie die
Überwurfmutter etwa halb
bis dreiviertel.
background
29
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Der Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
anzünden.
Elektrische Probleme:
Die Elektrode ist
gerissen oder
gebrochen; “Funken
beim Riss“
Elektrode austauschen.
Die Elektrodenspitze ist
nicht in der richtigen
Position.
Die Spitze der Elektrode
sollte in Richtung der
Öffnung im Brenner zeigen.
Der Abstand sollte 1/8 bis
3/16 Zoll betragen. Bei
Bedarf anpassen.
Draht und/oder
Elektrode sind mit
Kochrückständen
bedeckt.
Reinigen Sie den Draht
und/oder die Elektrode
mit Reinigungsalkohol und
einem sauberen Tupfer.
Die Drähte sind
lose oder nicht
angeschlossen.
Schließen Sie die Drähte
wieder an oder ersetzen
Sie die Elektrode/Draht-
Baugruppe.
Die Drähte haben
einen Kurzschluss
(funken) zwischen
Zünder und Elektrode.
Zünderdraht austauschen.
Der Druckknopf
klemmt an der
Unterseite und funkt
zwischen Zünder und
Elektrode.
Zünder austauschen.
Die Isolierung der
Drähte könnte
beschädigt sein.
Überprüfen Sie die
Isolierung der Drähte und
den ordnungsgemäßen
Anschluss. Ersetzen Sie
Drähte, wenn die Isolierung
gebrochen ist.
Der Brenner lässt
sich nicht mit einem
Streichholz anzünden.
Siehe „Gasprobleme“
(auf der vorherigen
Seite)
Siehe: Hinweise zum
Anzünden des Grills im
Abschnitt „Bedienung“ in
dieser Anleitung.
Das Anzünden mit
dem Streicholz ist die
falsche Zündmethode.
background
30
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Plötzlicher Abfall
des Gasusses oder
niedrige Flamme.
Fettansammlung Reinigen Sie die Brenner,
das Innere des Grills/die
Brennkammer.
Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem
Grillen das Fett vom Fleisch
ab.
Zu hohe
Grilltemperatur.
Drehen Sie den
Einstellknopf gegen den
Uhrzeigersinn auf eine
niedrigere Einstellung.
Die Flamme geht aus. Starker oder böiger
Wind.
Drehen Sie die Vorderseite
des Gitters gegen den
Wind oder erhöhen Sie die
Flammenstärke.
Das Gas neigt sich dem
Ende zu.
Tauschen Sie die Gasasche
aus oder lassen Sie diese bei
Ihrem Gashändler wieder
befüllen.
Überlaufventil
ausgelöst.
Siehe „Plötzlicher Abfall des
Gasusses“ (oben).
Anhaltender Fettbrand Fettrückstände sind
durch Speisereste
im Brennerbereich
gebunden.
Drehen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus). Schließen
Sie die Gaszufuhr an
der Gasasche. Lassen
Sie den Deckel in der
gegenwärtigen Stellung und
warten Sie, bis das Feuer
erloschen ist. Nachdem
sich der Grill abgekühlt hat,
entnehmen und reinigen Sie
alle Geräteteile.
Flammenrückschlag –
Feuer in
Brennerrohr(en).
Der Brenner und die
Brennerrohre sind
vestopft.
Drehen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus). Wenn sich
das Gerät abgekühlt hat,
reinigen Sie den Brenner
und/oder die Brennerrohre
(siehe Abschnitt „Reinigung
und Wartung“)
background
31
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Auammen Fettrückstände. Reinigen Sie die Brenner,
das Innere des Grills/die
Brennkammer.
Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem
Grillen das Fett vom Fleisch
ab.
Zu hohe
Grilltemperatur.
Stellen Sie eine niedrigere
Grilltemperatur ein
Die Gasasche lässt
sich nicht wieder
befüllen.
Einige Händler haben
veraltete Fülldüsen
mit abgenutzten
Gewinden.
Abgenutzte Düsen haben
nicht genügend „Biss“,
um das Ventil zu greifen.
Versuchen Sie es bei einem
zweiten Gashändler.
Ein Brenner lässt sich
nicht über die anderen
Brenner anzünden.
Fettrückstände
oder Speisereste
am Ende des
Übertragungsrohrs.
Reinigen Sie das
Übertragungsrohr mit einer
Drahtbürste.
Hinweis: Wenn Ihr Problem durch die obigen Informationen nicht behoben
werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Gashändler vor Ort.
background
32
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
33
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
34
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
background
35
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 37
Scope of Delivery 41
Overview 42
Parts List 43
Assembly 44
Installation 52
Operation 55
Storage 57
Cleaning and Maintenance 58
Troubleshooting 59
Disposal Considerations 64
Manufacturer 64
TECHNICAL DATA
Item number 10040269
Total heat output 19.3 kW (1404 g/h)
Main burner / side burner (number) 6 main burners + 1 side burner
Gas category I3B/P(50)
Countries AT, DE, CH, LU, SK
Gas Propane, butane and mixtures
Gas pressure 50 mbar
background
36
EN
Product name: Valdosta 6.1
Gas grill for outdoor use
Item number: 10040269
PIN code: 2531DM-0057
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany
WWW.KLARSTEIN.DE
Country of
Destination
Appliance Category Gas Type and
Supply Pressure
Injector Size Ø Total
Nominal
Heat
Inputs (Hs)
Grill
Burner
Side
Burner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propane, butane
and mixtures:
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm 19.3 kW
(1404 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butane (G30):
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm
Propane (G3):
37 mbar
0.80 mm 0.76 mm
AT, DE, CH,
LU, SK
I3B/P(50)
Propane, butane
and mixtures:
50 mbar
0.70 mm 0.66 mm
WARNING: Accessible parts can be very hot. Keep
small children away.
Read the instructions before using the appliance.
Use the unit in well-ventilated areas.
Any modi cations to the unit may be dangerous.
Turn off the gas supply at the gas bottle after use.
2531-22
background
37
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the appliance. Failure
to follow the instructions can lead to problems and dangers during use.
Keep these operating instructions for future reference.
This gas grill may only be used outdoors. Do not operate the grill inside
buildings, garages or other enclosed areas.
Children must not use the appliance! Mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed in detail
about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for
them beforehand and understand the associated risks.
WARNING
Risk of burns! Accessible parts of the appliance may be very hot
during operation and after use. Use oven gloves to protect against
burns and make sure that small children and pets are at a safe
distance from the grill.
Keep the appliance away from  ammable materials during use.
Place your gas grill on a safe, level surface, away from  ammable objects such
as wooden fences or overhanging tree branches.
Do not store or use petrol, mentholated fuels or other  ammable vapours and
liquids near this appliance while it is in use.
Do not move the grill during use.
Exercise extreme caution when handling your grill. Never leave the grill
unattended while it is in use. After use, turn off the gas supply at the gas
cylinder.
When grilling, the appliance must be placed on a  at, stable, non-combustible
surface and at a safe distance from combustible materials. It is recommended
to keep a minimum distance of 0.5 to 1.0 metre from combustible materials.
Before using the grill, always carry out a leakage test as described in these
instructions. Check the hose, regulator, valve and all other gas lines for holes.
Never use the appliance if you  nd a gas leak.
Turn off the gas supply to the appliance in the event of a leak at the gas
valve, extinguish open  ames, open the lid and check the appliance and all
connections for damage, leaking connections, etc. Contact your local gas
dealer immediately if the problem cannot be recti ed.
Do not attempt to loosen the gas connections or joints while using the grill.
If rain, snow, hail, sleet or other forms of precipitation get into the grill while
you are cooking with oil or fat, cover the cooking container immediately and
turn off the burner and the gas supply. Do not try to move the appliance or
the cooking bowl.
This appliance should never be used as a heater.
The user must not modify the appliance or any of its components. Any
modi cation of the appliance may be dangerous and may result in property
damage, personal injury or death. Do not tamper with the controls of this gas
barbecue, i.e. gas taps, injectors, valves, etc., without authorisation.
background
38
EN
Do not tamper with any parts that have been sealed by the manufacturer or
its representative. Do not attempt to repair the device yourself. Repairs may
only be carried out by qualied specialist personnel.
The gas grill should be serviced at least once a year by a qualied technician.
Do not attempt to service this device yourself.
Before each use of the appliance, check for insects or insect nests in the
burner, pipes and appliance openings. Remove them, if present. Spiders and
small insects may nest in the pipes and unit openings when the unit is not in
use. This can block the ow of air and gas, causing a yellow ame to ash back
and cause a re below the burner. Therefore, remove insects and insect nests
before each use, if present.
Gas requirements
Note: A gas pressure regulator approved according to EN 16129 and a gas hose
approved according to EN 16436-1 with a length of at least one metre must be
used for the appliance. If not included in the scope of delivery, these must be
purchased additionally.
Contact your local gas cylinder dealer for the exact use of your gas cylinders.
Never use a gas cylinder with a damaged tank, valve, base or ring.
A deformed or rusted gas cylinder can be dangerous and should therefore be
checked for functionality by your local gas cylinder dealer before use.
Never connect the appliance to a non-regulable gas source. Turn off the gas
when the appliance is not in use.
The appliance may only be operated with propane or butane gas or a gas
mixture of both types of gas. The gas bottle must not be dropped or handled
roughly. The gas bottle must be disconnected when the grill is not in use. After
disconnecting, put the cap back on the gas bottle.
Before connecting the gas bottle to the grill, make sure the gas valve is turned
off, there are no open ames near the appliance and the sealing ring is in
good condition. Then connect the pressure regulator to the gas bottle.
The connection hose must be replaced every two years.
Check the connection hose once a month and every time the gas cylinder is
changed. If the connection hose shows cracks or other signs of deterioration,
it must be replaced with a new one.
If local regulations require it, the connection hose must be replaced.
Make sure that the connection hose is not kinked or twisted and does not
come into contact with the surfaces of hot devices.
Before changing the gas bottle, make sure that the gas has been turned off
and that there are no naked ames or other heat sources near the appliance.
Make sure the gas cylinder is always in an upright position.
Only use the connections and accessories of the device for their intended
purposes.
Do not turn the gas bottle upside down to use the remaining gas.
Never ignite a gas barbecue with petrol or similar liquids.
background
39
EN
Notes on relling gas cylinders
Certain LPG dealers can ll LPG cylinders for use in the barbecue beyond the
capacity of the cylinders. This "overlling" can lead to a dangerous condition. The
"overlling" of tanks can cause excess pressure to build up. As a safety device,
the tank's pressure relief valve vents gas vapour to relieve this excess pressure.
This vapour is ammable and can therefore be ignited accidentally. To reduce this
danger, you should take the following safety precautions:
If you have your gas cylinder lled, be sure to tell the gas dealer that no more
than 80 % of the total capacity of the gas cylinder may be lled.
If you have or use an extra reserve gas bottle or have an unconnected gas
bottle, never store it near or under the grill or heat box or near any other
source of ignition or heat.
background
40
EN
WARNING
Danger of  re and explosion!
If you smell gas:
1. Turn off the gas supply to the appliance at the gas bottle.
2. Extinguish all open  ames.
3. Open the lid.
4. If the smell of gas persists, stay away from the appliance and call
the local  re brigade.
Leak test
Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected.
Never use an open  ame to check for gas leaks.
Never smoke while performing the leak test.
Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away
from sources of ignition such as gasoline, open  ames, sparks, or electrical
equipment.
The device must be checked regularly for gas leaks. If a smell of gas is
noticeable, the leak test must be carried out immediately.
Carrying out the leak test
Make a soapy solution of soap and water in a 1:3 ratio. The soap solution
can be applied with a bottle, brush, dish soap bottle or cloth to the areas to
be tested: gas cylinder valve, pressure regulator, all gas connections, hose
connections and along the entire length of the connection hose.
The gas valve must be turned to the "OFF" position when applying the soap
solution. Once the soapy solution has been applied all over, turn on the gas
valve to the "ON" position.
If there is a leak at one point, soap bubbles will appear at the corresponding
point.
If there is a leak, close the gas valve immediately. Tighten the leaking
connectors, open the gas valve and recheck all points.
If the leak does not stop after several attempts, contact your local gas dealer
or similarly quali ed person. Do not use the grill under any circumstances
while there is a leak!
background
41
EN
SCOPE OF DELIVERY
background
42
EN
OVERVIEW
background
43
EN
PARTS LIST
PART PCS. PART PCS.
background
44
EN
ASSEMBLY
Make sure your grill is assembled correctly. Each grill comes with detailed
assembly instructions that include assembly procedures speci c to each model.
Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the
grill.
CAUTION
Risk of injury! Despite all efforts to make assembly as easy as
possible, when handling the steel parts it is possible that corners
and edges can cause cut injuries if handled improperly during
assembly. Be careful when handling parts during assembly. It is
strongly recommended to wear work gloves during assembly.
background
45
EN
background
46
EN
background
47
EN
background
48
EN
background
49
EN
background
50
EN
background
51
EN
background
52
EN
INSTALLATION
Preparation
To operate this gas grill you need a gas bottle (liquid gas) and a suitable gas
pressure regulator. The controllers should comply with the EN 12864 standard
(as amended) and national regulations.
Connect the hose and regulator to the gas container on the left-hand side of
the gas grill, taking care to keep the gas container away from heat and in a
safe position.
The hose should have a diameter of 8-10 mm. The recommended length of the
hose must not exceed 1.5 m. The exible hose should comply with the relevant
standard and local regulations.
Installation
After purchasing a suitable gas bottle, you can set it up with your gas grill.
Change the gas cylinder away from any source of ignition.
Position the gas bottle on the left side of your gas grill or place it in the gas
bottle compartment inside the barbecue. Make sure that the gas bottle is
protected from heat and stored in a safe position.
background
53
EN
When your gas grill is ready for use, insert the regulator into the valve of the
gas bottle and tighten it  rmly.
WARNING
Risk of injury and damage to property! Before attempting to light
your gas grill, read and understand all instructions, warnings, and
safety precautions outlined in this owner's manual.
Check the hose for cracks, cuts or abrasions before each use. If the hose is
damaged in any way, do not use your gas grill.
When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition
nearby, e.g.  re, cigarettes, open  ames, etc. Make sure the device is turned
off.
Make sure that the hose is not twisted, which could affect the gas  ow when
installing your gas grill. In addition, the hose must not be excessively taut and
must not touch any potentially hot parts of the gas barbecue.
Choose a  exible hose whose heat resistance is higher than 80 °C.
The  exible hose should be changed every 2 years. It is necessary to change
the  exible hose when national regulations require it.
Changing the gas cylinder
Note: Screw the gas cylinder regulator shut (no spanner is required!)
The gas bottle should have the following dimensions: 80 cm high and max. 35
cm wide.
Connecting the gas cylinder
Turn the orange cap so that the arrow points to the gap in the housing.
Remove the orange safety cap by pulling out the trigger band and then using
it to pull out the safety cap. Do not use tools. Leave the cap hanging.
Check that the black sealing washer inside the bottle valve is properly seated.
Connect the regulator to the valve.
Turn the gas bottle regulator clockwise and then start up the gas grill as
described.
background
54
EN
Gas connection for model without gas bottle compartment:
Gas connection Hose Gas bottle Regulator Hose
Connection of grill and hose Connection of gas bottle,
regulator and hose
WARNING
Danger of  re and explosion! First check the connection of the gas
hose for leaks with a soapy water solution. After completing the
installation, carry out a leak test again on all connections using
soapy water.
Disconnecting the gas cylinder
Turn off the gas tap, except in the case of a two-bottle system with a
changeover valve, if the appliance is equipped with one. Wait until the burner
and the pilot  ame have gone out. For systems with a changeover valve, only
the empty gas cylinder must be switched off.
Replace the orange safety cap on the empty gas bottle.
background
55
EN
OPERATION
Notes on setup
Place your gas grill on a safe, level surface, away from  ammable objects such
as wooden fences or overhanging tree branches. Never use your gas grill
indoors!
Always check all gas connection joints for leaks with soapy water after
connecting the gas bottle. Turn off the gas cylinder valve if there is a gas leak.
If the leak persists, contact the manufacturer or customer service.
Notes on operation
Be prepared in case of an accident or  re. You must know where the  rst aid
kit and  re extinguishers are and how to use them. Keep a  re extinguisher
handy.
Keep electrical supply cables and the gas supply hose away from all hot
surfaces.
The top cover must always be open when the burner is lit.
Do not move your gas grill after lighting it and do not leave it unattended.
The gas grill gets hot when in use, so only handle the lid etc. with protective
gloves.
Accessible parts can be very hot. Keep small children away!
WARNING
Risk of burns! The black marked area of the handle (see picture
below) gets hot when the gas grill is in use, be careful! Do not
touch the black area.
Use oven gloves and sturdy, long-handled gas grill tools when cooking on the
grill.
Always take the utmost care when barbecuing.
Do not heat unopened glass or metal containers with food on the grill.
Pressure may build up and cause the container to burst, resulting in serious
injury or damage to the grill.
After each use, turn off the gas supply at the gas cylinder.
NOTE
: You can place a pot or pan on the side burner. The diameter of the pot or
pan should be max. Ø 24 cm and min. Ø 8 cm.
background
56
EN
Lighting the gas grill
CAUTION
Fire and burn hazard! The lid must be open when lighting the
burner! Do not hold your face directly over the gas grill when
lighting it.
Your gas grill has the following ignition methods:
Ignition with the pilot gas control (main burner or main burner with side
burner)
When all the controls on the gas grill are in the "OFF" position, turn the gas
bottle valve on the gas pressure regulator to the "ON" position. To create a
spark, you need to press the throttle knob and hold it in that position for 3-5
seconds to allow gas  ow. Then turn it anti-clockwise to "HIGH". Sparks are
generated in the burner tube. You will hear a click from the igniter and you
will see an orange  ame coming out of the burner tube on the left side of the
burner.
Keep the gas control knob depressed for 2 seconds after the crackle to pass
the gas completely through the burner tube and ensure ignition.
When the burner  ame is burning, you can also light adjacent burners by
setting their knobs to "HIGH".
At the "HIGH" setting, the burner  ame should be about 12-20 mm, with a
minimum of orange  ame.
Turn the control knob fully anti-clockwise for the minimum (low) setting.
If you have di culty lighting your gas grill when following the above steps,
contact the manufacturer or customer service.
Note: If the automatic ignition does not work, remove the grill grate and the
heat distributor (hot plate) and turn the valve anti-clockwise 90° to light the grill
with a grill lighter at a distance of 5 mm from the burner  re hole. Re t the grill
grate and the heat distributor (hot plate). Be sure to wear  reproof and heat-
resistant gloves during this process.
background
57
EN
WARNING
Danger of  re and explosion! If the burner still does not light, turn
the gas control knob to "OFF" and wait 5 minutes for the unburnt
gas to dissipate before trying to light the gas grill again.
Tips for energy-saving use
Reduce the time that the lid is open.
Switch off the grill as soon as the cooking process is complete.
Preheat the gas barbecue for 10 to 15 minutes only (except when using it for
the  rst time).
Do not preheat the gas grill longer than recommended.
Do not use a higher setting than required.
STORAGE
Note: Make sure that the grill has cooled down completely before storing.
Storage of the gas cylinder
Disconnect the gas bottle from the gas grill when it is no longer in use.
Make sure you are outdoors and away from any ignition sources before
attempting to disconnect your gas bottle from the gas grill.
Store the gas cylinder outdoors in a well-ventilated area.
Storage of the gas grill
When you return your gas grill to service after a period of storage, check the
unit and all connections for gas leaks. Before use, also check whether the
burner or nozzles are clogged. Follow the cleaning instructions to ensure that
the gas grill is safe to use.
If the gas grill is stored outdoors, make sure that all areas under the front
panel are free from obstructions (insects, etc.). This area must be kept clear,
otherwise the  ow of combustion or ventilation air may be impaired.
background
58
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION
Risk of burns! All cleaning and maintenance work must only be
carried out when the gas grill has cooled down and the connection
to the gas cylinder has been disconnected.
Maintenance
It is recommended that the gas grill be serviced by a competent technician
every 90 days, or at least once a year. Do not attempt to service the device
yourself.
Cleaning
The gas grill should be cleaned after each use.
Allow the grill to "burn off" after each use to minimise food residue on the grill
grid. To do this, switch on the burner for 15 to 20 minutes. The drops of fat
on your grill will be burned off. Make sure the device has cooled down before
proceeding with the cleaning.
Clean the grill grates regularly by soaking them in soapy water and washing
them.
The inside surfaces of the grill housing cover should also be cleaned with
hot soapy water. Use a wire brush, steel wool or a scouring pad to remove
stubborn stains.
Check the burner regularly to make sure it is free of insects and spiders that
could clog the gas line and divert the gas  ow. Be sure to clean the venturi
tubes on the burner very carefully, and make sure there are no blockages. It is
recommended that you use a tube cleaner to clean the venturi area.
Do not block the  re opening of the grill. If the  re opening is blocked, use a
round rod with a diameter of 1.6 mm to clean it.
Be careful not to enlarge the burner ori ces or nozzles when cleaning the
burner or valves.
Any modi cations to this unit can be dangerous and are not permitted.
background
59
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Potential cause Prevention / Solution
Gas leaks from a
ruptured/cut/burnt
hose.
Damaged hose Turn off gas at the gas
bottle. Replace the hose if it
is cut or torn. Reconnect the
gas bottle to the grill and
carry out a leak test.
Gas leaks from the gas
cylinder.
Mechanical wear due
to storage or incorrect
operation.
Turn off the gas bottle valve.
Gas leaks from the gas
cylinder valve.
Defective gas
cylinder valve due to
mechanical wear or
incorrect operation
Close the gas cylinder valve
and take the gas cylinder
back to your gas dealer.
Gas leaks at the
connection of the
gas bottle and gas
pressure regulator.
Faulty installation,
leaking connection or
defective rubber seal
Close the gas cylinder valve,
remove the gas pressure
regulator from the gas
cylinder and visually inspect
the rubber seal for damage.
Follow the instructions
for the leak test and for
connecting the gas pressure
regulator to the gas cylinder
(in the "Safety Instructions"
and "Installation" sections)
Flames erupt from the
controls.
Fire in the burner tube
due to blockages.
Immediately set all knobs
to "OFF" and close the gas
cylinder valve. After the
ames have gone out and
the grill has cooled down,
remove the burner and
inspect it for spider nests or
rust (see section "Cleaning").
Grease re or constant
aring of the grill
surface.
Too much grease has
accumulated in the
burner area.
Close the gas supply on
the gas bottle. Leave
the lid open to allow the
ames to die down. After
the grill has cooled down,
remove food residues and
grease residues from the
combustion chamber, the
grease drip tray and other
surfaces.
background
60
EN
Problem Potential cause Prevention / Solution
The burner will not
light with the igniter.
Gas problems:
You tried to light the
wrong burner
See the instructions for
lighting the grill in the
"Operation" section.
The burner is not
supplied with gas via
the regulator valve.
Make sure that the valves
inside the burner tubes are
positioned correctly.
Blockage in the burner. Make sure that the burner
tubes are not blocked by
cobwebs or other matted
parts, see section "Cleaning
and Maintenance"
No gas ow. Make sure that the gas
bottle is not empty. See
"Sudden drop in gas ow"
(below).
Vapour barrier on the
union nut of the gas
cylinder.
Set the knobs to "OFF" and
loosen the union nut on the
gas bottle. Reconnect the
gas bottle and try to light
the burner again.
The union nut on the
gas cylinder valve is
not properly tightened.
Turn the union nut about
half to three quarters.
background
61
EN
Problem Potential cause Prevention / Solution
The burner will not
light with the igniter.
Electrical problems:
The electrode is
cracked or broken;
"spark at crack"
Replace electrode.
The electrode tip is not
in the correct position.
The tip of the electrode
should point towards the
opening in the burner. The
distance should be 1/8
to 3/16 inches. Adjust if
necessary.
Wire and/or electrode
are covered with
cooking residue.
Clean the wire and/or
electrode with rubbing
alcohol and a clean swab.
The wires are loose or
not connected.
Reconnect the wires or
replace the electrode/wire
assembly.
The wires have a short
circuit (spark) between
the igniter and the
electrode.
Replace the fuse wire.
The push button
clamps to the
underside and sparks
between the igniter
and the electrode.
Replace the igniter.
The insulation of
the wires could be
damaged.
Check the insulation of
the wires and the proper
connection. Replace wires
when insulation is broken.
The burner cannot be
lit with a match.
See "Gas problems" (on
the previous page)
See: Instructions for
lighting the barbecue in the
"Operation" section of this
manual.
Lighting with a match
is the wrong method of
ignition.
background
62
EN
Problem Potential cause Prevention / Solution
Sudden drop in gas
ow or low ame.
Fat accumulation Clean the burners, the
inside of the grill/the
combustion chamber.
Greasy grilled food. Cut the fat off the meat
before grilling.
Grill temperature too
high.
Turn the adjustment knob
anti-clockwise to a lower
setting.
The ame goes out. Strong or gusty wind. Turn the front of the grate
against the wind or increase
the ame intensity.
The gas is almost
empty.
Replace the gas cylinder or
have it relled by your gas
dealer.
Overow valve
triggered.
See "Sudden drop in gas
ow" (above).
Persistent grease re Grease residues
are bound by food
residues in the burner
area.
Turn the knobs to "OFF".
Close the gas supply on
the gas bottle. Leave the
lid in the current position
and wait until the re has
gone out. After the grill has
cooled down, remove and
clean all appliance parts.
Flame ashback -
Fire in burner tube(s).
The burner and the
burner tubes are
blocked.
Turn the knobs to "OFF".
When the appliance has
cooled down, clean the
burner and/or the burner
tubes (see section "Cleaning
and Maintenance")
Flare-up Grease residues. Clean the burners, the
inside of the grill/the
combustion chamber.
Greasy grilled food. Cut the fat off the meat
before grilling.
Grill temperature too
high.
Set a lower grill
temperature.
background
63
EN
Problem Potential cause Prevention / Solution
The gas bottle cannot
be relled.
Some dealers have
outdated lling nozzles
with worn threads.
Worn nozzles do not have
enough "bite" to grip the
valve. Try a second gas
dealer.
One burner cannot
be lit over the other
burners.
Grease residues or
food residues at the
end of the transfer
tube.
Clean the transmission tube
with a wire brush.
Note: If the above information does not solve your problem, please contact
your local gas dealer.
background
64
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 10040269 Questions and Answers