Kenmore 38516655100 sewing machine serger

User Manual - Page 23

For 38516655100.

PDF File Manual, 113 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Ajuste de la Iongitud de puntada R_glage de la Iongueur du point
_ Mama de colocaci6n
_2_Selector de Iongitud de puntada
Para seleccionar la Iongitud de puntada, gire el selector C2_.
Cuanto mayor sea el n6mero, m_s larga ser_ la puntada.
La Iongitud de puntada se puede ajustar desde 1 hasta 5 mm
(aprox. 5/128" a 25/128").
La posici6n "R" se usa para dobladillos enrollados y estrechos.
_ Marque de r6glage
_2_Cadran de Iongueur du point
Tournez le cadran de Iongueur de point _2_jusqu'_ ce le point
d6sir6 apparaisse, Plus le chiffre augmente plus long sera le point,
La Iongueur du point peut 6tre ajust6e de 1 _ 5 mm
(appro. 5/128 _ 25/128 pouce), La position "R" permet de faire les
ourlets roulott6s et 6troits.
Ajuste de la relacibn de avance diferencial
_ Marca de colocaci6n
_2_Selector de avarice diferencial
La relaci6n de avance diferencial se puede alterar girando el
selector _.
El n_mero del selector indica la relaci6n de avarice diferencial
entre el movimiento de avance principal y el secundario.
1,0 indica la posici6n neutral.
R_glage de I'entrainement diffdrentiel
_ Marque de r6glage
_2_Cadran d'entrai'nement diff6rentiel
Uentrai"nement diff6rentiel peut etre chang6 en tournant le cadran C2_.
Le chiffre darts la fen6tre indique le rapport entre I'entrai"nement
principal et I'entrai'nement auxiliaire. 1.0 indique la position neutre.
Como hacer ajustes
_3_Estirado
_4_Encogido
Si la tela que se est_ cosiendo se estira C3_,gire el selector
en el sentido contrario al de las agujas del reloj (hacia 2.2).
Si la tela que se est_ cosiendo se encoje _4_,gire el selector
en el sentido de las agujas del reloj (hacia 0.5).
La m_xima relaci6n de avance diferencial, 2.2, es efectiva en
el intervalo del selector de Iongitud de puntada de 1 a 4.0.
Cuando el selector de Iongitud de puntada se coloca entre
4.0 y 5.0, la relaci6n de avance diferencial m_xima se ajustar_
autom_ticamente entre 2.2 y 1.8.
Las arrugas se podr_n eliminar reduciendo las tensiones de
los hilos, asi como ajustando la relaci6n de avance diferenciaL
R6glage
_3_Etirement
_4_R6tr6cissement
Si le tissu s'6tire _3_,r6glez le cadran _ I'inverse des aiguilles d'une
montre vers 2.2.
Si le tissu r6tr6cit _4_,r6glez le cadran dans le sans des aiguilles
d'une montre vers 0.5.
La Iongueur du point de 1 _ 4.0 dolt concorder avec le rapport
d'entrai'nement diff6rentiel _ 2.2.
Quand le cadran de Iongueur du point est r6g16 _ 4.0 et 5.0
automatiquement le rapport maximum d'entratnement
diff6rentiel sera entre 2.2 et 1.8.
Pour emp#cher le tissu de plisser, r6duisez la tension ou r6glez
I'entrafnement diff6rentiel.
15
Loading ...
Loading ...
Loading ...