Simpson Cleaning MS60850-S (49-STATES) MegaShot

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MS60850-S photo

Instruction Manual

This is the main product document for model MS60850-S. Additionally, the document applies to other Simpson Cleaning models: MS60850

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Part No. 7109291 Rev. 1 NOV2016
3000 PSI
2.4 GPM
PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODELO
MS60850
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
background
2- ENG
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand.
This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
may result in property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in
minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a
poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you
do not smell engine exhaust.
NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces or other partly
enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas.
Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.
ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These
openings can pull in engine exhaust.
Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS use
a battery-powered or battery backup CO alarm in your house. Read and follow all
directions for CO alarm before using. If you feel sick, dizzy or weak at anytime,
move to fresh air immediately. See a doctor. You could have carbon monoxide
poisoning.
WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and
the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. If
you have any questions regarding the product, please contact our customer
service department at www.simpsoncleaning.com.
DANGER: Risk of injection or severe injury. Keep clear of nozzle. Do not
direct discharge stream at persons or live animals. This product is to be used
only by trained operators.
WARNING: This product and its exhaust contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In addi-
tion, some cleaning products and dust contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
WARNING: Always wear appropriate personal hearing and other protection
during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
background
3 - ENG
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler.
If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or
on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or
other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally
required in the state of California. It is a violation of California statutes section
130050 and/or sec tions 4442 and 4443 of the California Public Re sourc es Code,
unless the engine is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, and
maintained in ef fec tive work ing order. Spark arresters are also required on some
U.S. For est Service land and may also be legally required under other statutes and
or di nanc es.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Spilled gas o line and it’s vapors can
be come ignited from cigarette sparks,
electrical arcing, exhaust gas es and
hot engine components such as the
muffler.
Shut off en gine and allow it to cool before
adding fuel to the tank.
Use care in fill ing tank to avoid spill ing fuel.
Move pressure wash er away from fueling
area before start ing en gine.
Heat will ex pand fuel in the tank which
could result in spillage and pos si ble
fire explosion.
Keep maximum fuel level 1/2" (12.7mm)
be low bottom of filler neck to allow for
expansion.
Operating the pressure washer in an
ex plo sive en viron ment could re sult in
a fire.
Operate and fuel equipment in well-
ventilat ed areas free from ob structions.
Equip areas with fire extinguisher suit able
for gas o line fires.
Materials placed against or near the
pressure washer can in ter fere with
its proper ventilation fea tures caus ing
overheating and possible ig ni tion of
the materials.
Never op er ate pressure wash er in an area
containing dry brush or weeds.
Muffler exhaust heat can damage
paint ed sur fac es, melt any material
sen si tive to heat (such as siding,
plastic, rub ber, vinyl or the pressure
hose, itself), and dam age live plants.
Always keep pressure washer a minimum
of 4' (1.2m) away from surfac es (such as
houses, au to mo biles or live plants) that
could be damaged from muffler exhaust
heat.
• Improperly stored fuel could lead to
acciden tal ignition. Fuel im prop er ly
secured could get into the hands of
children or oth er un qual i fied persons.
Store fuel in an OSHA approved contain-
er, in a se cure location away from work
area.
Use of acids, toxic or cor ro sive
chemicals, poisons, in sec ti cides, or
any kind of flam ma ble solvent with
this product could re sult in se ri ous
injury or death.
Do not spray flammable liquids.
background
4- ENG
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Breathing ex haust fumes will cause
se ri ous injury or death! En gine
exhaust contains carbon mon ox ide,
an odorless and deadly gas.
Operate pressure washer in a well-
ventilated area. Avoid en closed areas
such as ga rages, base ments, etc.
Never op er ate unit in or near a lo ca tion
occupied by humans or animals.
Some clean ing fluids con tain
substanc es which could cause injury
to skin, eyes or lungs.
Use only clean ing fluids spe cif i cally rec-
om mend ed for high pressure washers.
Fol low manufacturers recommendations.
Do not use chlorine bleach or any other
corrosive compound.
DANGER: RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Your pressure washer operates at fluid
pressures and velocities high enough
to penetrate human and animal flesh
which could result in amputation or
other serious injury. Leaks caused
by loose fittings or worn or damaged
hoses can result in injection injuries.
DO NOT TREAT FLUID INJECTION
AS A SIMPLE CUT! See a physician
immediately!
Inspect the high pressure hose regularly.
Replace the hose immediately if it is
damaged, worn, has melted from
contacting the engine, or shows any signs
of cracks, bubbles, pinholes, or other
leakage. Never grasp a high pressure
hose that is leaking or damaged.
Never touch, grasp or attempt to cover a
pinhole or similar water leak on the high
pressure hose. The stream of water IS
under high pressure and WILL penetrate
skin.
Never place hands in front of noz zle.
Direct spray away from self and others.
Make sure hose and fit tings are tightened
and in good condition. Never hold onto
the hose or fittings during op er a tion.
Do not allow hose to contact muf fler.
Never attach or remove wand or hose
fittings while sys tem is pres sur ized.
When using replacement lances or guns
with this pressure washer, DO NOT use
a lance and/or lance/gun combination
that is shorter in length than what was
provided with this pressure washer as
measured from the nozzle end of the
lance to the gun trigger.
Injuries can result if system pressure
is not reduced before attempting
maintenance or disassembly.
To relieve sys tem pres sure, shut off
engine, turn off water sup ply and pull gun
trigger until water stops flowing.
Use only accessories rated equal to or
higher than the rating of the pressure
washer.
background
5 - ENG
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
High-velocity fluid spray can cause
objects to break, projecting particles
at high speed.
Always wear ANSI-approved Z87.1
safety glasses. Wear protective clothing
to protect against accidental spraying.
Never point wand at or spray people or
animals.
Light or unsecured objects can
become hazardous projectiles.
Always secure trigger lock when wand
is not in service to prevent accidental
operation.
Never permanently secure trigger in pull-
back (open) position.
DANGER: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Unsafe op er a tion of your pressure
wash er could lead to se ri ous in ju ry or
death to you or others.
Do not use chlorine bleach or any other
corrosive compound.
Be come fa mil iar with the op er a tion and
con trols of the pressure washer.
Keep operating area clear of all persons,
pets and obstacles.
Do not operate the product when fatigued
or under the influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
Never compromise the safety fea tures of
this prod uct.
Do not op er ate machine with missing,
broken or un au tho rized parts.
Never leave wand unattended while unit is
running.
If proper starting procedure is not
followed, engine can kickback causing
serious hand and arm injury.
If engine does not start after two pulls,
squeeze trigger of gun to relieve pump
pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt. Then pull cord rapidly to
avoid kickback and prevent hand or arm
injury.
The spray gun/wand is a powerful
clean ing tool that could look like a toy
to a child.
Keep chil dren away from the pressure
washer at all times.
Reactive force of spray will cause gun/
wand to kickback, and could cause
the op er a tor to slip or fall or misdirect
the spray. Im prop er control of gun/
wand can re sult in in ju ries to self and
others.
Do not over reach or stand on an unstable
support.
• Do not use pressure washer while
standing on a ladder.
Grip gun/wand firmly with both hands.
Expect the gun to kickback when
triggered.
background
6- ENG
DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN
TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Fuel or oil can leak or spill and could
result in fire or breathing hazard.
Se rious in ju ry or death can re sult.
Fuel or oil leaks will dam age carpet,
paint or oth er surfaces in ve hi cles or
trailers.
Oil could fill the cylinder and damage
the engine if the unit is not stored or
transported in an upright position.
If pressure washer is equipped with a fuel
shut-off valve, turn the valve to the OFF
position before transporting to avoid fuel
leaks. If pres sure wash er is not equipped
with a fuel shut-off valve, drain the fuel
from tank before trans port ing. Only trans-
port fuel in an OSHA-approved container.
Al ways place pressure washer on a
protective mat when transporting to
protect against dam age to vehicle from
leaks.
Always transport and store unit in an
upright position. Re move pres sure
washer from vehicle immediately upon
arrival at your destination.
DANGER: RISK OF ELEC TRI CAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Spray di rect ed at elec tri cal outlets or
switch es, or ob jects con nect ed to an
elec tri cal circuit, could re sult in a fatal
electrical shock.
Unplug any elec tri cal ly op er at ed product
before attempting to clean it. Direct spray
away from electric out lets and switches.
DANGER: RISK OF CHEMICAL BURN
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Use of acids, toxic or corrosive
chemicals, poisons, in sec ti cides, or
any kind of flam ma ble solvent with this
product could re sult in se ri ous injury or
death.
Do not spray ac ids, gasoline, ker o sene,
or any other flammable materials with this
product. Use only household de ter gents,
cleaners and degreasers recommended
for use with pres sure washers.
Wear pro tec tive clothing to protect
eyes and skin from con tact with sprayed
materials.
background
7 - ENG
WARNING: RISK OF BURSTING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Over inflation of tires could result in
serious injury and property damage.
Use a tire pressure gauge to check the
tires pressure before each use and while
inflating tires; see the tire sidewall for the
correct tire pressure.
NOTE:
Air tanks, compressors and similar
equipment used to inflate tires can fill small
tires similar to these very rapidly. Adjust
pressure regulator on air supply to no more
than the rating of the tire pressure. Add air
in small increments and frequently use the
tire gauge to prevent over inflation.
High-velocity fluid spray directed at
pneumatic tire sidewalls (such as
found on automobiles, trailers and
the like) could damage the sidewall
resulting in serious injury.
On pressure washers rated above
1600 PSI (11032 kPa) use the widest
fan spray (40º nozzle) and keep the
spray a minimum of 8" (20 cm) from the
pneumatic tire sidewall. Do not aim spray
directly at the joint between the tire and
rim.
WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Con tact with hot sur fac es, such as
engine exhaust com po nents, could
result in se ri ous burn.
During op er a tion, touch only the control
surfaces of the pres sure washer. Keep
children away from the pres sure washer
at all times. They may not be able to
recognize the haz ards of this product.
WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Serious injury can result from
attempting to lift too heavy an object.
The pressure washer is too heavy to be
lifted by one person. Obtain assistance
from others before lifting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
background
8- ENG
QUICK SETUP GUIDE
WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction
manual and the engine instruction manual before operating pressure washer.
IMPORTANT: Ethanol Shield
TM
(sold separately) is a fuel stabilizer that helps
eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the
instructions on the container and add to the gasoline.
A
Install the
Handle
Place handle
onto frame, depress the
snap buttons, and slide
the handle assembly
onto the frame until snap
buttons snap into place.
B
Add/Check Oil
The engine is
shipped without
oil. Before starting engine,
add the oil provided.
Check oil level prior to
each use. Refer to Engine
Owner’s Manual for
complete procedure.
C
Add Gasoline
In a well ventilated
outdoor area
add fresh, high quality,
unleaded gasoline with a
pump octane rating of 86
or higher. Do not overfill.
Wipe up spilled fuel before
starting the engine. Refer to
Engine Owner's Manual
for complete procedure.
QUICK START GUIDE
DANGER:
Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
Risk of fluid injection and laceration. When using the high-pressure setting,
DO NOT allow the high-pressure spray to come in contact with unprotected
skin, eyes or with any pets or animals. Serious injury will occur.
WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without
the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to
the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal
relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the
internal temperature. The valve will then close.
2
Connect High
Pressure Hose
to Pump
Connect the high pressure
hose to the pump outlet.
See label #2 on unit.
3
Connect High
Pressure Hose
to Spray Gun
Thread the other end
of the high pressure
hose to the spray gun.
1
Connect Garden
Hose to Pump
Thread the garden
hose to the pump inlet.
See label #1 on unit.
background
9 - ENG
4
Connect Spray
Wand to Spray
Gun
Thread the spray
wand into the end
of the spray gun.
5
Select a spray
pattern
Rotate the spray selector
to the desired setting
6
Turn Water
Faucet
Completely On
Do not run the unit
without water supply
connected and turned on.
Use Cold Water Only.
7
Release Air from
System
Release all
air from pump and
high pressure hose by
depressing trigger until a
steady stream of water is
present. Approximately
30 seconds.
30 S
8
Verify the Fuel
Switch is in the
ON Position
See label #8 on unit.
9
Verify the Engine
Switch is turned
to the ON
Position
See label #9 on unit.
OFF
ON
10
Move the Choke
to the CLOSED
Position
See label #10 on unit.
11
Pull the Recoil
Starter Grip
Pull the
recoil starter grip to
start the engine.
See label #11 on unit.
12
Move the
Choke to the
OPEN Position
Gradually move
the Choke to the
OPEN Position after
engine starts.
See label #12 on unit.
WARNING: This Guide is not a substitute for reading the operator's manual.
User must read and understand operator's manual before using this product.
background
10- ENG
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER
NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference
only and do not represent a specific model.
Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
G
C
B
1
K
E
D
H
I
J
A
BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG. 1)
A. High Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply.
B. Engine: Drives the high pressure pump. Refer to the Engine Owner's Manual
for location and operation of engine controls.
C. High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun
and spray wand.
D. Spray Gun: Connects with spray wand to control water flow rate, direction and
pressure.
E. Spray Wand: See How To Use Spray Wand instructions in Operation section.
F. Detergent Siphon Hose (not shown): Feeds cleaning agents into the pump to mix
with the water. See
How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents
instructions
in
Operation
section.
G. Handle
H. Frame
I. Pump Outlet
J. Pump Inlet
background
11 - ENG
K. 5n1 Multi-tip Nozzle
BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE
Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls.
Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve.
Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine.
Engine Switch: Enables and disables ignition system.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (FIG. 2–4)
1. Locate and remove all loose parts from the carton.
2. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panels flat.
3.
Place handle (G) onto frame (H), depress the snap
G
H
2
buttons, and slide the handle assembly onto the frame
until snap buttons snap into place.
NOTICE: Risk of personal injury. Avoid placing hands
between handle and frame when assembling to prevent
pinching.
4. Connect wand (E) to gun (D). Tighten securely.
5. Attach high pressure hose (C) to gun (D). Tighten se cure ly.
E
4
D
C
3
D
NOTICE: The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil
provided. Damage to the engine will occur if the engine is run without oil, this
damage will not be covered under warranty.
NOTE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil. If
there is a problem with the pump, contact our Customer Service Group on
www.simpsoncleaning.com as soon as possible.
OPERATION
PRESSURE WASHER TERMINOLOGY
PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used
for air pressure, hydraulic pressure, etc.
GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water.
CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU.
Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is
not pulled. This feature allows the operator to release the trigger gun and reposition
themselves without having to turn the engine off in between cleaning actions.
background
12- ENG
WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without
the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to
the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal
relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the
internal temperature. The valve will then close.
Thermal Relief Valve (L, Fig. 5): When the temperature inside the
5
L
pump rises too high, this valve will open and release a gush of water
in an effort to lower the temperature inside the pump. The valve will
then close.
Detergent Injection System: Mixes cleaners or cleaning solvents with the water
to improve cleaning effectiveness.
Water Supply: All pressure washers must have a source of water. The minimum
requirements for a water supply are 20 PSI and 5 Gallons Per Minute. If your water
source is a well, the garden hose length can only be 30ft. (9m) max.
WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect
against backflow when connected to a potable water system.
PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES
PRESSURE ADJUSTMENTS
The pressure setting is preset at the factory to achieve op ti mum pres sure and
cleaning. If you need to lower the pres sure, it can be accomplished by these meth-
ods.
1. Back away from the sur face to be cleaned. The further away you are, the
less the pressure will be on the surface to be cleaned.
2. Change to the 40˚ nozzle. This nozzle delivers a less powerful stream of water
and a wider spray pattern. Refer to How To Use Spray Wand.
NOTICE: DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting
than the factory set pressure may damage pump.
HOW TO USE SPRAY WAND
There are five spray pattern settings located on the 5n1 Multi-tip Nozzle. To select a
spray pattern, rotate the spray selector to the desired setting. Refer to the following
chart to choose the correct nozzle for the job to be performed.
DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward
persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will
occur.
WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt
to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before
changing nozzles.
NOZZLE SPRAY PATTERN USES SURFACES*
powerful pinpoint
for spot cleaning
of hard, unpainted
surfaces or for
high reach areas
unpainted metal
or concrete;
DO NOT use on wood
intense cleaning
of unpainted
hard surfaces
grills, driveways, concrete
or brick walkways,
unpainted brick or stucco
background
13 - ENG
NOZZLE SPRAY PATTERN USES SURFACES*
standard cleaning
nozzle for most
applications
yard tools, sidewalks,
lawn furniture, unpainted
siding, stucco, gutters
and eaves, concrete,
brick surfaces
cleaning of
painted or delicate
surfaces
auto/RV, marine, wood,
painted brick and stucco,
vinyl, painted siding
low pressure applies cleaning
solutions
Low pressure
spray is safe on all
surfaces. Always verify
compatibility of cleaning
solution prior to use.
*NOTICE: The high pressure spray from your pressure washer is capable of
causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping
and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check
the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage
from the force of the spray.
HOW TO APPLY CHEMICALS/CLEANING SOLVENTS (FIG. 6)
Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use
only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach.
To Apply Chemicals:
1. Ensure detergent siphon hose (F, Figure 6) is attached
F
6
tobarbed fitting location near high pressure hose
connection of pump as shown.
2. Place other end of detergent siphon hose with filter on
it into container holding chemical/cleaning solution.
NOTE: For every 7 gallons of water pumped 1 gallon
of chemical/cleaning solution will be used.
3. Select the SOAP setting on the 5n1 Multi-tip Nozzle,
see How To Use Spray Wand paragraph in this section.
4. After use of chemicals, place detergent siphon hose into container of clean
water and draw clean water through chemical injection system to rinse system
thoroughly. If chemicals remain in the pump, it could be damaged. Pumps
damaged due to chemical residue will not be covered under warranty.
NOTE: Chemicals and soaps will not siphon if the soap nozzle is not selected on
the 5n1 Multi-tip Nozzle.
STARTING (FIG. 7–10)
WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction
manual and the engine instruction manual before starting pressure washer.
DANGER: Risk of fluid injection and laceration. When using the high
pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact
with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury
willoccur.
background
14- ENG
Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate
human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury.
Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection
injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician
immediately!
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in
minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a
poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you
do not smell engine exhaust.
Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! En gine exhaust
contains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas.
Operate pressure washer in a well-ventilated area. Avoid en closed areas
such as ga rages, base ments, etc.
Never op er ate unit in or near a lo ca tion occupied by humans or animals.
WARNING: Risk of Fire, Asphyxiation and Burn. Never fill fuel tank when
engine is running or hot. Do not smoke when filling fuel tank.
Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" (12.7 mm) below bottom of filler
neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and
equipment before starting engine.
DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or
immediately after use of your pressure washer. Damage to hoses from contact with
hot engine surfaces will NOT be covered by warranty.
NOTICE: Risk of property damage. Never pull water supply hose to move pres sure
washer. This could damage hose and/or pump inlet.
DO NOT use hot water, use cold water only.
Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to
pump will result.
DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates
in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass
mode for more than two minutes internal components of the pump can be
damaged.
If you do not understand these precautions, please contact our customer service
department at www.simpsoncleaning.com
Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedure.
1. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with
a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before
starting the engine. Refer to Engine Owner's Manual for correctprocedure.
IMPORTANT: Ethanol Shield
TM
(sold separately) is a fuel stabilizer that helps
eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the
instructions on the container and add to the gasoline.
NOTICE: Use of fuels with greater than 10% ethanol are
not approved for use in this product per EPA regulations
and will damage the unit and void the warranty.
2. Check engine oil level. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure.
3. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to
remove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn
the water source off.
background
15 - ENG
4. Verify the filter screen (M) is in water inlet of pump. NOTE: Convex side
facesout.
I
9
C
8
N
J
M
7
5. Connect water source (N) to pump inlet (J). NOTE: Water source must provide
a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI.
6. Connect high pressure hose (C) to pump outlet (I).
WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect
against backflow when connected to a potable water system.
7. Choose the correct nozzle for the job to be performed. See How To Use spray
Wand instructions in this section. NOTE: If applying a chemical or cleaning
solution, see How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in this
section.
8. Turn water source on.
NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to the
pump.
9. Remove all air from the pump and high pressure hose by depressing trigger
until a steady stream of water is present.
10. Start engine. See Engine Owner's Manual for correct procedure.
WARNING: Risk of unsafe operation. If engine does not start after two
pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent
hand or arm injury.
NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does
not start, check the oil level and add oil as needed.
11. Depress trigger on gun to start water flow.
WARNING: Risk of unsafe operation. Stand on a stable surface and
grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when
triggered.
12. Release trigger to stop water flow.
WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without
the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to
the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal
relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the
internal temperature. The valve will then close.
WARNING: Risk of injury from spray. Always engage
10
O
the trigger lock (O) when gun is not in use. Failure to do so
could cause accidental spraying.
background
16- ENG
SHUTTING DOWN
1. After each use, if you have applied chemicals, place detergent siphon hose
into container of clean water and draw clean water through chemical injection
system to rinse systemthoroughly.
NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to
thepump.
2. Turn engine off. See Engine Owner's Manual.
NOTICE: Risk of property damage. NEVER turn the water off with the engine
running.
3. Turn water source off.
4. Pull trigger on spray gun to relieve any water pressure in hose or spray gun.
NOTE: Failure to release system pressure will prevent removal of high pressure
hose from spray gun or pump connection.
5. See Storage section in this manual for proper storage procedures.
MAINTENANCE
WARNING: Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may
be exposed to hot surfaces, water pressure or moving parts that can cause
serious injury or death.
WARNING: Risk of fire hazard. Always disconnect, spark plug wire,
let the engine cool and release all water pressure before performing any
maintenance or repair. The engine contains flammable fuel. Do not smoke or
work near open flames while performing maintenance.
To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine
maintenance schedule should be prepared and followed. If the pressure washer is
used in unusual conditions, such as high-temperatures or dusty conditions, more
fre quent maintenance checks will be required.
ENGINE
Consult the Engine Owner's Manual for the man u fac tur er's recommendations
for any and all maintenance. NOTE: The engine drain plug is located at the rear of
the unit.
PUMP
The pump was filled with oil at the factory. The pump on this unit is maintenance
free and requires no oil. If there is a problem with the pump contact us at
www.simpsoncleaning.com
CONNECTIONS
Connections on pressure washer hoses, gun and spray wand should be cleaned
regularly and lubricated with light oil or lithium grease to prevent leakage and
damage to the o-rings.
NOZZLE CLEANING (FIG. 11)
If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive
pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the
pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit
supplied and the following instructions:
1. Shut off the pressure washer and turn off the water supply.
2. Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure.
background
17 - ENG
3. Disconnect the spray wand from the gun.
4. Remove any obstructions with the nozzle cleaning tool
11
N
provided and backflush with clean water.
5. Direct water supply (N) into nozzle to backflush loosened
particles for 30 seconds.
6. Reconnect spray wand to gun and turn on water supply.
7. Start pressure washer and place spray wand into high
pressure setting to test.
CLEAN THE WATER INLET FILTER (FIG. 8)
This screen filter should be checked periodically and cleaned if
necessary.
1. Remove filter by grasping end and removing it from water inlet of pump.
2. Clean filter by flushing it with water on both sides.
3. Re-insert filter into water inlet of pump. NOTE: Convex side faces out.
NOTE: Do not operate the pressure washer without filter properly installed.
STORAGE
ENGINE
Consult the Engine Owner's Manual for manufacturer’s recommendations
forstorage.
TO PREVENT FUEL-RELATED PROBLEMS
1. Add Ethanol Shield
TM
(sold separately) fuel stabilizer following the manufactur-
er’s instructions. When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be sure that it
contains only fresh gasoline.
2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10 minutes
to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in
thecarburetor.
3. Turn the fuel valve to the OFF position.
4. Continue to run the engine until it stops from the lack of fuel in the carburetor
fuel bowl. Running time should be less than 3 minutes.
PUMP
The manufacturer recommends using SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
Pump
Guard or equivalent when storing the unit for more than 30 days and/or when
freezing temperatures are expected. SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
Pump Guard
is environmentally friendly.
NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of
the pump regardless of temperature or environment.
NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco-
hol which may cause pump damage.
1. Turn off pressure washer and disconnect hoses from pump.
2. Unscrew bottle valve from Pump Guard bottle and remove seal.
3. Screw bottle valve back onto bottle.
background
18- ENG
4. Attach bottle to water inlet of pump.
5. Squeeze bottle to inject contents into pump.
6. With ignition switch off, simultaneously pull starter rope and squeeze bottle.
Repeat until protector fluid exits pump outlet. NOTE: This step may require
two people.
PRESSURE WASHER
1. Drain all water from high pressure hose and wrap it onto hose wrap.
2. Drain all water from the spray gun and wand by holding spray gun in a
vertical position with nozzle end pointing down and squeezing trigger. Store in
gunholder.
3. Wrap up and secure detergent siphon hose so it is protected from damage.
ACCESSORIES
DANGER: Risk of fluid injection. When using replacement spray wands or
guns with this pressure washer, DO NOT use a spray wand and/or spray gun/
wand combination that is shorter in length than what was provided with this
pressure washer as measured from the nozzle end of the wand to the gun
trigger.
NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool
could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating
of the pressure washer.
SPECIFICATIONS
MODEL MS60850
PSI Max* 3000 PSI
GPM Max* 2.4 gpm
High Pressure Hose 25 ft. (7.6 m)
Presure of Inlet Water 20–100 PSI
Inlet Water cold tap (100 °F max)
Soap Consumption Rate 10% max
* Rated Pressure and Rated Water Flow is within manufacturing tolerance of
(+/- 10%).
In a continued commitment to improve quality, the manufacturer reserves the right
to make component changes, design changes, or specification changes when
necessary and without notice.
SERVICE INFORMATION
Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service
department at www.simpsoncleaning.com
LIMITED WARRANTY
90 DAY LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS EXCLUDING PUMP
SIMPSON
®
warrants to the original purchaser that the wheels, gun, hose, wand, spray
nozzle(s) and other components of the
SIMPSON
®
pressure washer covered under this
warranty are free from defects in material and workmanship for 90 days from the date
of purchase.
background
19 - ENG
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PUMP AND FRAME
SIMPSON
®
warrants to the original purchaser that the pump of the SIMPSON
®
pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s defects in
material and workmanship for one year from the date of purchase. The one year limited
warranty applies to the pump only.
SIMPSON
®
will repair or replace, at SIMPSON
®
's option, products or components
which have failed within the above warranty periods. Service will be scheduled
according to the normal work flow and business hours at the service center location,
and the availability of replacement parts. All decisions of
SIMPSON
®
with regard to this
limited warranty shall be final.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
ENGINE AND EMISSIONS CONTROL SYSTEM
The engine warranty is covered under the terms and conditions as outlined by the
engine manufacture’s warranty contained herein and is sole responsibility of the engine
manufacturer.
RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER (INITIAL USER):
To process a warranty claim on your
SIMPSON
®
pressure washer, report the
concern to 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com for authorization and
direction to the nearest authorized service centre in your area.
Retain original cash register sales receipt as proof of purchase for warranty work.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described
in the Owners Manual(s).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
Merchandise sold as reconditioned, used as rental equipment, or floor or display
models.
Merchandise that has become damaged or inoperative because of ordinary wear,
misuse, cold, heat, rain, excessive humidity, water quality, freeze damage, use
of improper chemicals, negligence, accident, failure to operate the product in
accordance with the instructions provided in the Owners Manual(s) supplied with
the product, improper maintenance, the use of accessories or attachments not
recommended by
SIMPSON
®
, or unauthorized repair or alterations.
Repair and transportation costs of merchandise determined not to be defective.
Damage due to chemical deterioration, scale build up, rust, corrosion or thermal
expansion
Costs associated with assembly, required oil, adjustments or other installation and
start-up costs.
Expendable parts or accessories supplied with the product which are expected to
become inoperative or unusable after a reasonable period of use, including but not
limited to springs, nozzles, o-rings, washers, and similar accessories.
Merchandise sold by
SIMPSON
®
which has been manufactured by and identified
as the product of another company, such as gasoline engines. The product
manufacturer’s warranty, if any, will apply.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE,
OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE OR
MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
background
20- ENG
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
OPERATIONAL
ISSUE
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Engine will
not start
(see Engine
Owner's
Manual for
further engine
troubleshooting)
No fuel Add fresh fuel
Pressure builds up after
two pulls on the recoil
starter or after initial use
Squeeze gun trigger to relieve
pres sure
Choke lever in the "No
Choke" position
Move choke to the "Choke"
po si tion
Spark plug wire not attached Attach spark plug wire
Engine switch in OFF
po si tion.
Place engine switch
in ON position.
Choke lever in the "Choke"
position on a "hot" engine
or an engine that has been
exposed to thermal heat
for a long period of time.
Move choke to the "No
Choke"
po si tion.
No or low
pressure
(initial use)
Spray wand not in
high pressure
See How to Use Spray
Wand instructions in the
Operation Section
Low water supply Water supply must be at
least 5 gpm @ 20 PSI
Leak at high pressure
hose fitting
Repair leak. Apply sealant
tape if necessary
Nozzle obstructed See Nozzle Cleaning
instructions in the
Maintenance section
Water filter screen clogged Remove and clean filter.
See Cleaning Water Inlet
Filter paragraph in the
Maintenance section for
the correct procedure
Air in hose Turn off the engine, then the
water source. Disconnect
the water source from the
pump inlet and turn the water
source on to remove all air
from the hose. When there
is a steady stream of water
present, turn water source
off. Re- con nect water source
to pump inlet and turn on
wa ter source. Squeeze trigger
to re move re main ing air
background
21 - ENG
OPERATIONAL
ISSUE
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No or low
pressure
(initial use)
Choke in the “Choke” position Move choke to the “No
Choke”
po si tion
High pressure hose is too long Use high pressure hose under
100 feet (30m)
Will not draw
chemicals
Spray wand not in
low pressure
See How to Use Spray
Wand paragraph in the
Operation Section
Chemical filter clogged Clean filter
Chemical screen not
in cleaning solution
Make sure end of
detergent siphon hose
is fully submerged into
cleaning solution
Chemical too thick Dilute chemical. Chemical
should be the same
consistency as water
Pressure hose is too long Lengthen water supply hose
instead of high pressure hose
Chemical build up in
chemical injector
Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
No or low
pressure
(after period of
normal use)
Worn seal or packing Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Worn or obstructed valves Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Worn unloader piston Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Water leaking at
gun/spray wand
connection
Worn or torn o-ring Check and replace
Loose hose connection Tighten
Water leaking
at pump
Loose connections Tighten
Piston packings worn Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Worn or torn o-ring Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Pump head or tubes
damaged from freezing
Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Pump pulsates Nozzle obstructed See Nozzle Cleaning
paragraph in the
Maintenance section for
the correct procedure
background
22- SP
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda.
Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa
información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual
y prestar atención a dichos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de
no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en
minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono
(CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO
aún si no huele los gases del escape del motor.
NUNCA use un motor en el interior de casas, garajes, sótanos u otras áreas
parcialmente cerradas. En esas áreas se pueden acumular nivlese mortales de
monóxdo de carbono. Usar un ventilador o abrir puertas y ventanas NO suministra
suficiente aire fresco.
SÓLO úselo en exteriores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas.
Estas aberturas pueden atraer el escape del motor.
Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede infiltrar en su hogar,
SIEMPRE utilice una alarma de CO a batería o con batería de reserva en la casa.
Antes de usar la alarma de CO, lea y siga todas las instrucciones. Si comienza
a sentir náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato.
Consulte a un médico. Es posible que se haya envenenado con monóxido de
carbono.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este
manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad,
operación y mantenimiento. Si tiene alguna consulta acerca del producto,
contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
www.simpsoncleaning.com
PELIGRO: Riesgo de inyección o heridas graves. Manténgase alejado de
la boquilla. No apunte directamente la descarga a personas o a animales
vivos. Este producto sólo debe ser utilizado por operadores entrenados.
ADVERTENCIA: Este producto y su escape contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros problemas reproductivos Además, algunos productos de
limpieza y polvos contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
background
23 - SP
ADVERTENCIA: Utilice siempre la apropiada protección, tanto auditiva como
de otro tipo, durante la utilización. En determinadas condiciones y con utilizaciones
prolongadas, el ruido generado por este producto puedecontribuir a la pérdida
deaudición.
ADVERTENCIA:
Es posible que este producto no esté equipado con un
silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y
se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales
como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares,
debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado
de California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define
en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga
en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a
las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California. Los apagachispas también
se requieren en ciertas tierras del Servicio Forestal de los EE.UU. y pueden ser
obligatorios por ley en virtud de otros estatutos y ordenanzas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La gasolina derramada y sus
vapores pueden encenderse
a causa de chipas de cigarrillos,
arcos eléctricos, gases de escape
y componentes calientes del motor,
como el silenciador
Apague el motor y deje que se enfríe
antes de poner combustible en el tanque.
Sea cuidadoso al llenar el tanque para
evitar el derrame de combustible. Aleje la
lavadora a presión del área combustible
antes de poner en marcha el motor.
El calor expandirá el combustible
dentro del tanque, lo que podría
provocar un derrame y una posible
explosión incendio
Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2pulg.)
por debajo de la parte inferior del cuello
de llenado, a fin de brindar espacio para
la expansión del combustible.
La operación de la lavadora a presión
en un entorno explosivo podría
provocar un incendio
Opere y coloque combustible al equipo
en áreas bien ventiladas y libres de
obstrucciones. Equipe las áreas con un
extintor de incendios adecuado para
incendios por gasolina.
La colocación de materiales contra
o cerca de la lavadora a presión
puede interferir con la ventilación
adecuada del equipo, lo que
causaría un sobrecalentamiento y
podría encender los materiales.
Nunca opere la lavadora a presión en un
área que tenga malezas secas.
El calor del escape del silenciador
puede dañar las superficies pintadas,
derretir los materiales sensibles al
calor (como revestimientos interiores,
plástico, goma, vinilo o la propia
manguera de presión) y perjudicar a
las plantas naturales.
Mantenga siempre la lavadora a presión
a una distancia mínima de 1,2 m (4')
de las superficies (tales como casas,
automóviles o plantas naturales) que
podrían sufrir daños por el calor del
escape del silenciador.
background
24- SP
El combustible que no se almacena
en forma correcta podría causar
la ignición accidental. Si no se lo
resguarda adecuadamente, podría
terminar en manos de niños u otras
personas no calificadas.
Almacene el combustible dentro de un
contenedor aprobado por OSHA en un
lugar seguro, lejos del área de trabajo.
El uso de ácidos, productos químicos
tóxicos o corrosivos, venenos,
insecticidas o cualquier clase de
solventes inflamables con esta
unidad, podría ocasionar lesiones
serias o la muerte.
No rocíe líquidos inflamables.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La inhalación de vapores de escape
causará lesiones graves o la muerte.
El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas
inodoro que es fatal.
Opere la lavadora a presión en un área
bien ventilada. Evite los lugares cerrados
como garajes, sótanos, etc.
Nunca opere la unidad en un lugar en el
que haya otras personas o animales.
Algunos líquidos para limpieza
contienen sustancias que podrían
causar lesiones en la piel, los ojos o
los pulmones.
Utilice solamente limpiadores
recomendados específicamente
para lavadoras a alta presión.
Siga las recomendaciones de los
fabricantes. No use lejía de cloro ni otro
compuestocorrosivo.
PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su lavadora a presión opera el
líquido con una presión y velocidad
lo suficientemente altas como para
penetrar la carne humana y animal,
y por ello podría ocasionar una
amputación u otra lesión grave. Las
pérdidas causadas por accesorios
sueltos o mangueras dañadas pueden
producir lesiones por inyección. NO
TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO
COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE
Consulte al médico de inmediato.
Inspeccione la manguera de alta presión
periódicamente. Reemplace la manguera
de inmediato si está dañada, gastada,
se derritió por contacto con el motor
o evidencia signos de grietas, burbujas,
agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca
tome una manguera de alta presión que
tenga una pérdida o esté dañada.
Nunca toque, tome ni trate de cubrir un
agujero o causa de pérdida de agua similar
en la manguera de alta presión. El flujo de
agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ
lapiel.
Nunca coloque las manos frente a la
boquilla.
No dirija el pulverizador hacia sí mismo u
otras personas.
Asegúrese de que la manguera y los
accesorios estén ajustados y en buenas
condiciones. Nunca se sujete de la
manguera ni de los accesorios durante
laoperación.
background
25 - SP
• Su lavadora a presión opera el
líquido con una presión y velocidad
lo suficientemente altas como para
penetrar la carne humana y animal,
y por ello podría ocasionar una
amputación u otra lesión grave. Las
pérdidas causadas por accesorios
sueltos o mangueras dañadas pueden
producir lesiones por inyección. NO
TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO
COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE
Consulte al médico de inmediato.
(continuar)
No permita que la manguera entre en
contacto con el silenciador
Nunca coloque ni quite la varilla ni los
accesorios de la manguera mientras el
sistema esté presurizado.
Cuando utilice las lanzas o pistolas de
repuesto con esta lavadora a presión, NO
utilice una lanza o una combinación de
lanza/pistola que sea más corta en longitud
que la que se suministró con esta lavadora
a presión. Esta longitud se mide desde el
extremo de la boquilla de la lanza hasta el
disparador de la pistola.
Podría resultar herido si la presión
del sistema no se reduce antes de
intentar realizarle mantenimiento o
desarmarlo.
Para aliviar la presión del sistema, apague
el motor, cierre el suministro de agua y hale
del disparador de la pistola hasta que deje
de salir líquido.
Use solamente accesorios, ya que tienen
una capacidad nominal igual o mayor que
la capacidad nominal de la lavadora a
presión.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La pulverización de líquidos a
alta velocidad puede hacer que
los objetos se rompan y lancen
partículas a gran velocidad.
Use siempre gafas de seguridad
aprobadas según la ANSI Z87.1. Utilice
ropa que lo proteja de una pulverización
accidental.
Nunca apunte el pulverizador a personas
o animales.
Los objetos livianos o no asegurados
pueden convertirse en proyectiles
peligrosos.
• Asegure siempre el bloqueador del
disparadorcuando la varilla no esté en
uso para evitar la operación accidental.
Nunca asegure el disparador hacia atrás,
en posición abierta permanente.
PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La operación insegura de su lavadora
a presión podría producir lesiones
graves o la muerte, a usted mismo o
a otras personas..
No utilice lejía de cloro ni otro compuesto
corrosivo.
Familiarícese con las operaciones y los
controles de la lavadora a presión.
Mantenga el área de operaciones libre de
personas, mascotas y obstáculos.
No opere el producto cuando esté
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Manténgase alerta en todo
momento.
background
26- SP
La operación insegura de su lavadora
a presión podría producir lesiones
graves o la muerte, a usted mismo o
a otras personas.. (continuar)
Nunca anule las características de
seguridad de este producto.
No opere la máquina si faltan piezas,
están rotas o no son las autorizadas.
Nunca deje la varilla sin atenciónmientras
la unidad está en funcionamiento.
Si no se sigue el procedimiento
de puesta en marcha adecuado,
el motor puede retroceder, lo que
podría causar daños graves a las
manos y los brazos..
Si el motor no arranca después de halar
dos veces, apriete el disparador de la
pistola para aliviar la presión de la bomba.
Hale del cable de arranque lentamente
hasta sentir cierta resistencia. Entonces,
hale de él rápidamente para evitar el
retroceso y que se produzcan lesiones en
las manos o los brazos.
La pistola/varilla pulverizadora es una
herramienta de limpieza poderosa,
que podría parecer un juguete ante
los ojos de un niño.
Mantenga a los niños alejados de la
lavadora a presión en todo momento.
La fuerza reactiva de la pulverización
hará que la pistola/varilla retroceda,
lo cual podría hacer que el operador
se resbale, caiga o apunte el
pulverizador hacia una dirección
incorrecta. El control inadecuado
de la pistola/varilla puede causar
lesiones al usuario y a otras personas.
No se estire demasiado ni se pare en una
superficie que no brinde estabilidad.
No use la lavadora a presión cuando esté
subido a una escalera.
Agarre la pistola/varilla firmemente con
ambas manos. Espere que la pistola
retroceda cuando la dispare.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
Se puede producir una pérdida o
derrame de combustible y aceite,
lo cual podría generar peligro de
incendio o inhalación. Puede causar
lesiones graves o la muerte. Los
derrames de combustible o aceite
dañarán alfombras, pintura y
otras superficies de vehículos o o
remolques.
Si la unidad no se almacena o
transporta en posición vertical, el
aceite podría llenar el cilindro y dañar
el motor.
Si la lavadora a presión está equipada
con una válvula de cierre de combustible,
colóquela en la posición cerrada antes
de transportar la unidad, a fin de
evitar pérdidas de combustible. Si la
lavadora no está equipada con esta
válvula, drene el combustible del tanque
antes de transportarla. Sólo transporte
combustible en un contenedor aprobado
por OSHA.
Coloque siempre la lavadora a presión en
un tapete protector cuando la transporte,
para proteger al vehículo de daños por
pérdidas.
Siempre transporte y almacene la unidad
en posición vertical. Quite la lavadora a
presión del vehículo inmediatamente una
vez que haya llegado a destino.
background
27 - SP
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La pulverización de tomacorrientes
o interruptores eléctricos, u objetos
conectados a un circuito eléctrico
podría provocar una descarga
eléctrica fatal.
Desenchufe todos los productos que
operan con electricidad antes de intentar
limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia
tomacorrientes e interruptores eléctricos.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
El uso de ácidos, químicos tóxicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o
cualquier tipo de solvente inflamable
con este producto podría provocar
una lesión grave o la muerte
No pulverice ácidos, gasolina, kerosén
o cualquier otro material inflamable con
este producto. Utilice sólo detergentes,
limpiadores y desgrasadores para uso
doméstico recomendados para lavadoras
a presión.
Utilice ropa que le proteja los ojos y
la piel del contacto con los materiales
pulverizados.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
El inflado excesivo de los neumáticos
podría causar lesiones graves y daño
a la propiedad.
Utilice un medidor de presión de
neumáticos para controlar la presión de
éstos antes de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para ver la presión
correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar que se
usa para inflar neumáticos pueden llenar
neumáticos pequeños como éstos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de
presión sobre el suministro de aire a un
valor no superior a la calificación de la
presión del neumático. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el
medidor de presión de neumáticos para
evitar inflarlos en exceso.
La pulverización de líquidos a alta
velocidad dirigida hacia los flancos
de los neumáticos (como los de
los automóviles, remolques y otros
vehículos similares) podría dañar el
flanco y provocar lesiones graves.
En las lavadoras a presión de más
de 11032 kpa (1600 PSI) utilice la
pulverización en abanico más ancha
(boquilla de 40º) y pulverice a una
distancia mínima de 20 cm (8”) del flanco
del neumático. No pulverice directamente
sobre la unión entre el neumático y
elborde.
background
28- SP
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
El contacto con superficies calientes,
tales como los componentes de
escape de motores, podría causar
quemaduras graves.
Durante la operación, toque solamente
las superficies de los controles de la
lavadora a presión. Mantenga a los niños
alejados de la lavadora a presión en
todo momento. Es posible que ellos no
reconozcan los peligros de este producto.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
El intento de levantar un objeto muy
pesado puede provocar lesiones
graves.
La lavadora a presión es demasiado
pesada como para que la levante una
sola persona. Consiga la ayuda de otras
personas para levantarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
GUÍA RÁPIDA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones
de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la
lavadora a presión.
A
Instale la manija
Coloque el
ensamble del
mango sobre el marco,
oprima los botones de
acción rápida y deslice
el ensamble del mango
sobre el marco hasta
que los botones queden
asegurados en el lugar.
B
Agregue/revise
el aceite
El motor
viene sin aceite.
Antes de hacer
funcionar el motor,
agregue el aceite
suministrado.
Revise el aceite
antes de cada uso.
Consulte el manual
del usuario del motor
por el procedimiento
completo.
C
Agregue
gasolina
En un área bien
ventilada y al exterior,
agregue gasolina
fresca, de alta calidad
y sin plomo con un
índice de octanaje
de 86 o mayor. No lo
llene de más. Limpie
todo el combustible
derramado antes de
encender el motor.
Consulte el manual del
usuario del motor por el
procedimiento completo.
background
29 - SP
1
Conecte la
manguera de
jardín a la bomba
Enrosque la manguera
de jardín a la entrada
de la bomba.
Vea la etiqueta #1
de la unidad.
2
Conecte la
manguera de alta
presión a la
bomba
Conecte la manguera
de alta presión a la
salida de la bomba.
Vea la etiqueta #2
de la unidad.
3
Conecte la
manguera de alta
presión a la
pistola rociadora
Enrosque el otro
extremo de la manguera
de alta presión a la
pistola rociadora.
4
Conecte la vara
rociadora a la
pistola rociadora
Enrosque la vara
rociadora al extremo de
la pistola rociadora.
5
Seleccionar un
patrón de
rociado
Fire el selector de rociado
al ajuste deseado.
6
Abra
completamente
la llave del agua
No haga funcionar la
unidad sin el suministro de
agua conectado y abierto.
Use agua fría solamente.
GUÍA RÁPIDA
PELIGRO:
Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco
ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas
sin olor y letal.
Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión,
NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel
desprotegida, los ojos o con mascotas o animales. Causará heridas graves.
ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos
minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar
un sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro
de la bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y
libera un chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La
válvula se cierra por si misma después de esto.
IMPORTANTE: Ethanol Shield
TM
(se vende por separado) es un estabilizador de
combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el
etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la
gasolina.
background
30- SP
7
Libere el aire del
sistema
Libere el aire de la
bomba y de la manguera
de alta presión presionando
el gatillo hasta que salga
un flujo continuo de
agua. Aproximadamente
30 segundos.
30 S
8
Verifique que el
interrupto de gas
está en la
posición ON
Vea la etiqueta #8
de la unidad.
9
V erifique que
el interruptor
del motor
esté en la
posición ON
Vea la etiqueta #9
de la unidad.
OFF
ON
10
Mueva el cebador
a la posición
CERRADO
Vea la etiqueta #10
de la unidad.
ADVERTENCIA: Comprender la Guia Rápido no equivale a leer el manual del
operador. El usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar
este produto.
11
Tire del
arranque
manual
Tire del arranque
manual para
encender el motor.
Vea la etiqueta #11
de la unidad.
12
Mueva el
cebador a la
posición
ABIERTO
Mueva lentamente el
cebador hacia la posición
ABIERTO después de que
el motor haya arrancado.
Vea la etiqueta #12
de la unidad.
background
31 - SP
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN
NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son
solo referencias y no representan un modelo específico
Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de
sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
G
C
B
1
K
E
D
H
I
J
A
ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN
A. Bomba de alta presión: Incrementa la presión del suministro de agua.
B. Motor: Acciona la bomba de alta presión. Consulte el manual del usuario del
motor.
C. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la
pistola y el tubo aplicador.
D. Pistola rociadora: Se conecta al tubo aplicador para controlar el volumen del
flujo del agua, su dirección y la presión.
E. Varillas pulverizadoras: Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador
instrucciones en Operación sección.
F. Manga de sifon de detergente
(
no mostrada): Alimenta los líquidos
limpiadores a la bomba para mezclarlos con agua. Refiérase a las
instrucciones para la aplicación de químicos y solventes limpiadores en
Operación sección.
G. Manillar
H. Marco
background
32- SP
I. Salida de la bomba
J. Entrada de la bomba
K. La boquilla intercambiable 5 en 1
ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR
Consulte el manual del usuario del motor.
Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador.
Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de
retroceso que arranca el motor.
Llave interruptora de l motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del
motor.
INSTRUCCIONES PARA ARMAR (FIG. 2–4)
1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas.
2. Corte las cuatro esquinas de la caja desde la parte superior hacia abajo y
coloque los paneles en posición horizontal.
3.
Coloque el ensamble del mango (G) sobre el marco (H),
G
H
2
oprima los botones de acción rápida y deslice el
ensamble del mango sobre el marco hasta que los
botones queden asegurados en el lugar.
AVISO: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos
entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado
para no pellizcarse.
4. Conecte el tubo aplicador (E) a la pistola (D) y ajústelo firmemente.
5. Conecte la manguera de alta presión (C) a la pistola (D) y ajústela firmemente.
E
4
D
C
3
D
AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el
aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños
irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía.
NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento y no requiere aceite. Si
hay un problema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Servicio de atención al
cliente en www.simpsoncleaning.com tan pronto como sea posible.
OPERACIÓN
TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN
PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión
del agua. Equivale a 49 pascales.
GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas
veces listado como L/min (litros x minuto).
CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicadas por PSI lpm x kPa = Unidades
limpiadoras.
background
33 - SP
Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando
el gatillo no está presionado. Esta característica permite al operador el liberar
el gatillo y reacomodarse sin necesidad de tener que apagar el motor en cada
movimiento de limpieza.
ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos
minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro de la
bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y libera un
chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La válvula se
cierra por si misma después de esto.
La Válvula térmica de Alivio (L , Fig. 5): Cuando la temperatura
5
L
dentro de la bomba sube demasiado alto, esta válvula abrirá y
soltará un chorro de agua en un esfuerzo de bajar la temperatura
dentro de la bomba. La válvula entonces cerrará.
Sistema de Inyección de Productos Químicos: Mezcla los limpiadores o
solventes con agua para mejorar la eficiencia del lavado.
Suministro de agua: Todas las lavadoras a presión deben tener un suministro
de agua. Los requerimientos mínimos para el suministro del agua son 19 L/min a
138kPa (5 GPM a 20PSI). Si votre source d’eau est un puits, la longueur du boyau
d'arrosage doit être limitée à 9m(30pi).
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja
siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al
sistema de agua potable.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN
REGULACIÓN DE LA PRESIÓN
La presión viene regulada de fábrica con el objeto de lograr la presión óptima para
la limpieza. Si usted necesitase reducir la presión, podrá hacerlo con los siguientes
métodos:
1. Retírese de la superficie por lavarse. Cuanto más alejado usted se
encuentre, menor presión habrá sobre la superficie a lavarse.
2. Cambie a la boquilla de 40˚. Esta boquilla libera un flujo de agua potente y
un patrón de pulverización más ancho. Consulte la sección Boquillas para la
varilla pulverizadora.
AVISO: NO intente incrementar la presión de la bomba. Una graduación superior a
la que trae de fábrica puede dañar la bomba.
CÓMO UTILIZAR EL TUBO APLICADOR
Hay cinco ajustes de patrón de rociado ubicados en la boquilla intercambiable 5
en 1. Para seleccionar un patrón de rociado, gire el selector de rociado al ajuste
deseado. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el
trabajo por realizar.
DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia
personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves.
NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está
funcionando. Apague el motor antes de hacerlo.
background
34- SP
BOQUILLA PATRÓN
(ABANICO) DE
ROCIADO
USOS SUPERFICIES *
gran capacidad de
localización para
limpiar manchas
en superficies
difíciles y sin pintar
o para alcanzar
áreas elevadas
hormigón o metal
sin pintar
NO usar en madera
limpieza intensa
de superficies
difíciles y sin pintar
parrillas, entradas de
automóviles, sendas
de ladrillo u hormigón,
estuco o ladrillo sin pintar
boquilla estándar
de limpieza para
la mayoría de las
aplicaciones
herramientas de jar-
dinería, muebles de
patio, paredes sin pin-
tar, estuco, canaletas
y aleros, superficies
de concreto y ladrillo
limpieza de
superficies pintadas
o delicadas
Automóviles/
vehículos recreativos,
embarcaciones, madera,
estuco y ladrillo pintado,
vinilo, revestimiento
exterior pintado
baja presión
se aplica una
solución de limpieza
la pulvérisation à faible
pression est sécuritaire
pour toutes les surfaces.
toujours vérifier la
compatibilité des
solutions nettoyantes
avant leur utilisation.
* AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como:
madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles
y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el
objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para
que no se dañe con la fuerza del chorro.
CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA (FIG. 6)
El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de
baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados
para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores.
Aplicación de productos químicos:
1. Verifique que la manguera del sifón de detergente
F
6
(F, Figura 6) esté colocada en el conector arponado
ubicado cerca de la conexión de la manguera de alta
presión de la bomba, como se muestra.
2. Coloque el otro extremo de la manga de sifon
de detergente (con su filtro instalado) dentro del
contenedor del producto químico o solución
delimpieza.
background
35 - SP
NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química limpiadora por cada 26,5 litros de
agua que se bombea.
3. Seleccionar el ajuste de JABÓN en la boquilla intercambiable 5 en 1. Consulte
la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.
4. Luego de usar productos químicos, coloque la manga de sifon de un recipiente
con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin
de enjuagar el sistema completamente. Las bombas dañadas por productos
químicos no serán cubiertas por la garantía.
NOTA: Productos químicos y jabones no sifón si la boquilla de jabón no está selec-
cionada en la boquilla intercambiable 5 en 1.
ARRANQUE (FIG. 7–10)
AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de
instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha
la unidad.
PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice
la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre
en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o
mascotas. Se producirán lesiones graves.
Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente
altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una
amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos
o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO TRATE LA
INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un
médico de inmediato.
PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en
minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono
(CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO
aún si no huele los gases del escape del motor.
La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape
del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal.
Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados
como garajes, sótanos, etc.
Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales.
AVERTENCIA: Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el
tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume
mientras llena el tanque.
• NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta
12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de
brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de
combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha el motor.
NO deje que las mangueras entren en contacto con el silenciador del motor, que
estará muy caliente, durante o inmediatamente después de usar la lavadora a
presión. La garantía NO cubrirá el daño a las mangueras que se produzca por el
contacto con superficies muy calientes del motor.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Nunca tire de la manguera de suministro
de agua para mover la lavadora a presión. Esta acción podría dañar la manguera
y/o la entrada de la bomba.
NO use agua caliente, sólo agua fría.
background
36- SP
• NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté
encendido, esto dañaría la bomba.
NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La
bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la
pistola pulverizadora. Si la bomba queda en modo de derivación durante más de
dos minutos, sus componentes internos podrían dañarse.
Si no comprende estas instrucciones, sírvase contáctese con nuestro Departamento
de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de
su motor.
1. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad,
sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más.
No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del
equipo antes de poner el motor en marcha. Para informarse del procedimiento
correcto, consulte el manual del usuario del motor.
IMPORTANTE: Ethanol Shield
TM
(se vende por separado) es un estabilizador de
combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el
etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a
lagasolina.
AVISO: Utilice a combustibles que contengan más de
10% de etanol no están aprobado para su uso en este
producto por reglamentos de la EPA y puede dañar la
unidad y anular la garantía.
2. Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del procedimiento
correcto, consulte el manual del usuario del motor.
3. Conecte la manguera de agua a la fuente de agua. Abra la fuente de agua para
quitarle todo el aire a la manguera. Cuando haya un flujo de agua constante,
apague la fuente de agua.
4. Verifique que la malla del filtro (M) esté en la entrada de agua de la bomba.
NOTA: El cono hacis afuera.
I
9
C
8
N
J
M
7
5. Conecte el suministro de agua (N) a la entrada de la bomba (J). NOTA: El agua
suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI)
6. Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba(I).
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja
siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al
sistema de agua potable.
7. Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo
utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta
aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo
emplear productos químicos y solventes para limpieza en esta sección.
8. Abra el suministro de agua.
background
37 - SP
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la bomba.
9. Elimine todo el aire de la bomba y la manguera de alta presión presionando el
disparador hasta que haya un flujo constante de agua.
10. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para informarse del
procedimiento correcto.
AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca
después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar
la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir
cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y
que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.
NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no
arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario.
11. Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua.
AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie
estable y agarre la pistola/varilla firmemente con ambas manos. Espere que
la pistola retroceda cuando la dispare.
12. Suelte el gatillo para detener el flujo de agua.
ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos
minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro de la
bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y libera un
chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La válvula se
cierra por si misma después de esto.
PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. Trabe el
10
O
bloqueador del disparador (O) cuando la pistola no esté en
uso, a fin de evitar la pulverización accidental.
APAGADO
1. Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos
químicos, coloque la manga de sifon de detergente
dentro de un recipiente con agua limpia y succiónela a
través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar
el sistema completamente.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la bomba.
2. Apagado del motor. Consulte el manual del usuario del motor.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA corte el suministro del agua
mientras el motor esté en marcha.
3. Corte el suministro del agua.
4. Presione el gatillo de la pistola rociadora para aliviar cualquier presión de agua
dentro de la manguera o la pistola rociadora.
NOTA: El no liberar la presión del sistema no permitirá remover la manguera
de alta presión de la pistola rociadora o de la conexión a la bomba.
5. Ver la sección Almacenaje en este manual para informarse del
procedimientoadecuado.
background
38- SP
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento,
es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes
movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la
bujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El motor contiene
combustible inflamable. No fume ni trabaje cerca de llamas mientras hace el
mantenimiento.
Para asegurar el funcionamiento eficiente y una larga vida de su lavadora a presión,
se debe preparar y seguir un programa rutinario de mantenimiento. Si la lavadora
a presión se usa en condiciones inusuales, como de alta temperatura o polvo, se
requiere un mantenimiento más frecuente.
MOTOR
Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las
recomendaciones del fabricante en el manual del usuario del motor. NOTA: El
tapón de drenaje del motor está ubicado en la parte posterior de la unidad.
BOMBA
La bomba en esta unidad no requiere mantenimiento ni aceite. Si se presentase
algún problema con la bomba, contáctese con nuestro Departamento de servicio
al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com.
CONEXIONES
Las conexiones en las mangueras de la presión, la pistola y la varita del aerosol se
deben limpiar regularmente y lubricar con la grasa ligera del aceite o del litio para
prevenir salida y daño a los anilloso.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG. 11)
Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se
puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la
presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego
limpiador provisto y las siguientes instrucciones:
1. Apague la lavadora a presión y corte el suministro de agua.
11
N
2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión del agua.
3. Desconecte el tubo aplicador de la pistola.
4. Elimine cualquier obstrucción de la boquilla con la
herramienta limpiadora para boquilla provista y lávela en
dirección contraria con agua limpia.
5. Para eliminar las partículas sueltas, dirija el chorro de agua
(N) de la boquilla por 30 segundos a la boquilla por su lado
de salida.
6. Reconecte el tubo aplicador a la pistola y abra la llave de
agua.
7. Para probar la boquilla, ponga en marcha la lavadora a presión y gradúe la
boquilla del tubo aplicador para el máximo de presión.
background
39 - SP
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA (FIG. 7)
Este filtro de malla debe revisarse periódicamente y limpiarse cuando seanecesario.
1. Quite el filtro agarrándolo firmemente del extremo y sáquelo de la entrada del
agua a la bomba, como se muestra.
2. Limpie el filtro enjuagándolo con agua por ambos lados.
3. Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La parte cónica
hacia arriba.
NOTA: No opere la lavadora a presión sin el filtro instalado adecuadamente.
ALMACENAJE
MOTOR
Vea las recomendaciones para el almacenaje en el Para todas las operaciones
de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el
manual del usuario del motor.
PARA IMPEDIR PROLEMAS RELACIONADOS CON EL COMBUSTIBLE:
1. Agregue el Ethanol Shield
TM
estabilizador (se vende por separado) para la
gasolina siguiendo las instrucciones del fabricante. Cuando agregue un esta-
bilizador para la gasolina, llene el tanque de combustible con gasolina fresca.
Si sólo está parcialmente lleno, el aire en el tanque promoverá el deterioro del
combustible durante el almacenaje. Si usted mantiene un recipiente con gaso-
lina para el reabastecimiento, asegúrese que sólo contiene gasolina fresca.
2. Después de agregar el estabilizador para la gasolina, ponga en marcha el
motor al aire libre por 10 minutos para asegurarse que la gasolina tratada
reemplazó a la gasolina no tratada en el carburador.
3. Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA..
4. Siga haciendo funcionar el motor hasta que se pare por falta de combustible
en la taza de combustible del carburador. El tiempo de funcionamiento debe
ser menor que 3 minutos.
BOMBA
El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
protec-
tor/protector de invierno para bombas cuando almacene la unidad por más de
30 días o cuando estén pronosticadas heladas. SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
protector de Invierno para bombas es respeta el medio ambiente.
NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una
lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la
temperatura o el entorno.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
Guardia de Bomba o equivalente. Otros productos que podrían ser corrosivas y / o
contener alcohol que puede causar daños a la bomba.
1. Apague la lavadora a presión y desconecte las mangueras de a bomba.
2. Desenrosque la válvula del frasco de la guardia de bomba y retire el sello.
3. Vuelva a atornillar la válvula en el frasco.
4. Conecte el frasco a la entrada de la lavadora a presión.
5. Apriete el frasco para inyectar el contenido en la bomba.
6. Con interruptor de encendido, al mismo tiempo tirar de la cuerda de arranque
y apretar la botella. Repita hasta que toma protector fluido de la bomba sale.
NOTA: Este paso puede requerir dos personas.
background
40- SP
LAVADORA A PRESIÓN
1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela en la
base de la lavadora a presión.
2. Con la boquilla hacia abajo y la pistola y la varilla pulverizadoras en posición
vertical, apriete el disparador para drenar toda el agua de la pistola y la varilla.
Guárdelas en el soporte de la pistola.
3. Enrolle y fije la manguera del sifón de detergente para que no se dañe.
ACCESORIOS
PELIGRO: Riesgo de inyección de fluido. Al utilizar varas o pistolas de
repuesto con esta lavadora a presión, NO utiliza una vara y/o una combi-
nación de pistola/vara rociadora que sea más corta que la originalmente
suministrada con esta lavadora a presión, midiéndolas desde el extremo de
la boquilla de la vara hasta el gatillo.
AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede
resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad
nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.
ESPECIFICACIONES
MODELO MS60850
PSI Max* 3000PSI
GPM Max* 2,4 gpm
Manguera de alta presión 7,6 m (25 pies)
Presión del agua de entrada 20–100 PSI
Agua de entrada Llave de agua fría (100 °F max)
Índice de consumo de jabón 10% max
* La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las
tolerancias de fábrica (+/- 10%)
Con el fin de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de efectuar
modificaciones a los componentes y especificaciones, en el caso que lo considere
oportuno y sin previo aviso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento
de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
GARANTÍA LIMITADA
LA GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA COMPONENTES DE PRODUCTOS,
CON EXCEPCIÓN DE LA BOMBA
SIMPSON
®
, garantiza al comprador original que las ruedas, la pistola, la manguera, la
vara, las boquillas para rociado y otros componentes del equipo de lavado con agua a
presión cubiertos por esta garantía están libres de defectos en el material y la mano de
obra por un período de 90 días a partir de la fecha de compra.
background
41 - SP
GARANTÍ A LIMITADA DE UN AÑO PARA LA BOMBA Y LA ESTRUCTURA
SIMPSON
®
le garantiza al comprador original que la bomba del equipo de lavado con
agua a presión cubierta por esta garantía está libre de defectos de fabricación en el
material y la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. La
garantía limitada de un año se aplica únicamente ala bomba y la estructura.
SIMPSON
®
reparará o reemplazará, según su elección, los productos o componentes
que fallen dentro de los períodos de garantía mencionados anteriormente. El servicio
de mantenimiento se programará de acuerdo con el flujo de trabajo normal y el horario
comercial en el centro de mantenimiento, y la disponibilidad de las piezas de repuesto.
Todas las decisiones de SIMPSON
®
con respecto a esta garantía limitada serán
definitivas.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos
que varíen según el estado.
MOTOR Y SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Motor La garantía del motor está cubierta bajo los términos y condiciones detalladas
por la garantía del fabricante del motor (incluida con el manual del usuario) y es
responsabilidad exclusiva del fabricante del motor.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (USUARIO INICIAL):
Si desea procesar una reclamación de garantía para su equipo de lavado con
agua a presión SIMPSON
®
, informe el problema al 1-877-362-4271 o cservice@
fna-group.com a fin de que lo autoricen y dirijan al centro de servicio autorizado
más cercano en su área.
Conserve el recibo de venta original de caja como comprobante de la compra para
el trabajo de la garantía.
Tenga un cuidado razonable en la operación y el mantenimiento del producto,
según se describe en los Manuales del usuario.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
Mercadería vendida como reacondicionada, utilizada como equipo de alquiler o
modelos de exhibición.
Mercadería dañada o que no funciona debido a desgaste común, uso incorrecto,
frío, calor, lluvia, humedad excesiva,
calidad del agua, daño por congelamiento,
uso de productos químicos inadecuados, negligencia, accidente, no operar el
producto de acuerdo con las instrucciones provistas en los Manuales del usuario
suministrado con el producto, mantenimiento inapropiado, el uso de accesorios o
dispositivos no recomendados por Black & Decker, o reparación o alteraciones no
autorizadas.
Los daños debidos a deterioro químico, sarro, óxido, la expansión térmica o la
corrosión
Costos de reparación y transporte de mercadería que no está defectuosa.
Costos asociados con el montaje, el aceite requerido, ajustes u otros costos de
instalación y arranque.
Piezas o accesorios prescindibles suministrados con el producto, que se espera
no funcionen o no se puedan utilizar luego de un período razonable de uso,
que pueden incluir, entre otros, resortes, boquillas, juntas tóricas, arandelas y
accesorios similares.
Mercadería vendida por SIMPSON
®
que haya sido fabricada por otra compañía e
identificada como el producto de esa compañía, como motores a gasolina. En este
caso, y de existir, se aplicará la garantía del fabricante del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE PÉRDIDAS, DAÑOS NI GASTOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS O RESULTANTES QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER
DEFECTO, FALLA O FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
resultantes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.
background
42- SP
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS
AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. Algunos estados
no permiten limitaciones sobre el período de duración de una garantía implícita,
por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no
arranca (vea
el diagnóstico
de problemas
en el manual
del usuario
del motor)
Sin combustible Agregar combustible fresco
Acumuláción de presión
después de tirar dos veces
de la cuerda del arrancador
o después de iniciar su uso
Apriete el gatillo de la pistola
para aliviar la presión
La leva de cebado (choke)
está en la posición
de "No Choke"
Mueva la leva de cebado a
la posición de "Choke"
El cable de la bujía
está desconectado
Conecte el cable de la bují
El interruptor del motor
está en apagado en
la posición "OFF"
Encienda el motor moviendo el
interruptor a la posición "ON".
La leva de cebado (choke)
está en la posición de
"Choke" cuando el motor
está "caliente" o ha
estado expuesto al calor
por un largo periodo.
Mueva la leva de cebado (choke)
a la posición de "No Choke".
No hay
presión o
está baja al
comenzar
a usar
La boquilla del tubo
aplicador no está graduada
para alta presión
Refiérase a las instrucciones
para el Uso del Tubo Aplicador
en la sección Operación
Poca agua en el suministro El suministro de agua debe
tener por lo menos 19 L/min a
138 kPa (5 GPM a 20 PSI)
Fuga en la conexión de la
manguera de alta presión
Repare la fuga. Aplique cinta
selladora si fuese necesario
Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones
para el Limpiador de Boquillas
en la sección Mantenimiento
La malla filtrante de
agua está obstruida
Elimine la obstrucción y limpie
la malla filtrante. Refiérase
a las instrucciones para el
Cómo Limpiar El Filtro De
Entrada Del Agua en la
sección Mantenimiento
background
43 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No hay
presión o
está baja al
comenzar
a usar
Aire en la manguera Apague el motor, luego corte el
suministro de agua y desconéctelo
de la entrada a la bomba. Abra
el suministro de agua para
eliminar todo el aire que haya en
la manguera. Cuando el flujo de
agua sea constante, cierrérrelo,
conéctelo a la entrada de la
bomba y ábralo. Apriete el gatillo
para eliminar el aire restante
La leva de cebado
(choke) está en la
posición de "Choke"
Mueva la leva a la posición
de "No Choke"
La manguera de alta
presión es demasiado larga
Utilice una manguera de
alta presión de menos
de 30 m (100pies)
No succiona
productos
químicos
El tubo aplicador no está
graduado para baja presión
Vea el procedimiento para
el Uso del Tubo Aplicador
en la sección Operación
El filtro de productos
químicos está obstruído
Limpie el filtro.
La malla para químicos
no está en la solución
limpiadora
Asegúrese que el extremo de la
manga de sifon de detergente
esté sumergida completamente
en la solución limpiadora.
El producto químico está
demasiado espeso
Diluya más el producto
químico. Debe tener la misma
consistencia del agua
La manguera de alta
presión es demasiado larga
Alargue la manguera de
suministro de agua en vez de
la manguera de alta presión
Acumulación de sedimentos
químicos en el inyector
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
No hay
presión o está
baja después
de un tiempo
normal de uso
Sello o empaquetadura
gastada
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
Válvulas gastadas
u obstruídas
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
No hay
presión o está
baja después
de un tiempo
normal de uso
Pistón de descarga gastado Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
background
44- SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Agua
goteando por
la conexión
de la pistola /
tubo aplicador
Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo
Acople de manguera flojo Ajústelo
Agua
goteando de
la bomba
Acoples flojos. Ajústelo
Empaquetaduras del
pistón gastadas
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
Anillo "O" gastados o rotos Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
Cabezal de la bomba
o tubos dañados por
congelamiento
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
La bomba
pulsa
Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones
para el Limpiador de Boquillas
en la sección Mantenimiento
background
background
background
background
Internet Address: www.simpsoncleaning.com
Warranty Registration via Internet
Sitio Address:
www.simpsoncleaning.com
Registro Garantía mediante Internet
Copyright. All Rights Reserved
Copyright. Tous droits réservés
Assembled in U.S.A with domestic and foreign components
Ensamblado en los EE.UU. utilizando componentes domésticos e importados
FNA Group, Inc.
7152 99th Street
Pleasant Prairie, WI 53158

Specifications

Simpson Cleaning MS60850-S Questions and Answers