Craftsman 917257410 Front-Engine Lawn Tractor

Instruction manual - Page 23

For 917257410.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

917257410 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Install Mulcher Plate (if equipped)
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower. Allow
deflector shield to rest on mulcher plate while in use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
(_ Montage der Zerkleinerungsplatte (sofern
vorhanden)
Den Leitfl&chenschutz (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte Ober der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren SchlieBriegel in die Mb.her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitflb.chenschutz nicht vom Mb, her ent-
fernen. Den Leitfl&chenschutz wb, hrend des Gebrauchs auf
der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf F(_llen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die Mb,hvorrichtung ist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl&tter ist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls for
das Entleeren und FOllen geeignet.
Miss en place de la plateforme de la tondeuse
(si 6quips)
Relever le d&flecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher le devant et derriere dans la plateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION: Ne pas enlever le d6flecteur de la tondeuse.
Laisser le reposer sur la broyeuse Iors de I'utilisation.
Modifications pour recolter et ejecter
Enlever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
sot. La tondeuse est maintenant prate pour r6colter ou installer
optionnellement un dispositif de r&colte de I'herbe.
NOTE: II n'est pas necessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont concues pour broyer ou d&charger
lat6ralement.
@
Instalaci6n de la plata del triturador de basura
(si esta provisto)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de basura sobre la abertura.
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENOIA: no remover la pantalla del deflector y
averiguar que este apoyada sobre la placa del triturador de
basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadora esta_ lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n del dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estb, n proyectadas para ser utilizadas
contempor_.neamente para las operaciones de recogida y
descarga.
Installazione della piastra per la pacciamatura
(si installato)
Sollevare Io schermo-deflettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla falcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appoggiato sulla
piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit_ di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice e pronta per
roperazione di scarico o per I'installazione del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non & necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie mulcherplaat (indien hiermee uit=
gerust)
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING: Verwijder het deflectorschild niet van
de maaier. Laat het deflectorschild tijdens gebruik op de
mulcherplaat rusten.
Omschakelen naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen.
2
23
Loading ...
Loading ...
Loading ...