
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
USER MANUAL

Before Reading This User Manual
This Projector comes with this User Manual and an embedded
e-Manual ( > Menu > Settings > Support > Open
e-Manual).
Warning! Important Safety
Instructions
Please read the Safety Instructions before using your Projector.
Refer to the table below for an explanation of symbols which may
be on your Samsung product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates that a
safety connection to electrical earth (ground)
is not required. If this symbol is not present
on a product with a mains lead, the product
MUST have a reliable connection to protective
earth (ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Power
Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors
beyond their voltage and capacity. It may cause fire or electric
shock. Refer to the power specifications section of the manual
and/or the power supply label on the product for voltage and
amperage information.
Power-supply cords should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at the plug
end, at wall outlets, and at the point where they exit from
the appliance.
Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. This may cause electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside of this
apparatus. Only a qualified technician should open this
apparatus.
Be sure to plug in the power cable until it is firmly seated.
When unplugging the power cable from a wall outlet, always
pull on the power cable's plug. Never unplug it by pulling
on the power cable. Do not touch the power cable with wet
hands.
If this apparatus does not operate normally - in particular,
if there are any unusual sounds or smells coming from it -
unplug it immediately and contact an authorised dealer or
Samsung service centre.
To protect this apparatus from a lightning storm, or to leave
it unattended and unused for a long time, be sure to unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system.
– Accumulated dust can cause an electric shock, an
electric leakage, or a fire by causing the power cable to
generate sparks and heat or by causing the insulation
to deteriorate.
English
English - 2

English
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or
equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the
wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus quickly
if necessary, make sure that the wall outlet and power plug
are readily accessible.
Installation
Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.) containing water on this
apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
Do not expose this apparatus to water (rain) or moisture.
Do not install your Projector in a location with heavy
dust, chemical substances, too high or low temperature
or high humidity, an automotive or other vehicle used
for transportation, or a location where the Projector will
operate continuously for an extended period of time, such
as an airport or train station. If installed in such locations, a
serious quality problem may occur due to the surrounding
environment.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not expose this apparatus to oil or oil mist.
Do not use oils or lubricants. This may cause this apparatus
to crack.
Providing proper ventilation for your Projector
When you install your Projector, maintain a distance of at least
10 cm between the Projector and other objects (walls, cabinet
sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper
ventilation may result in a fire or a problem with the product
caused by an increase in its internal temperature.
When operating the Projector in an enclosed space, allow
at least 50 cm clearance around the intake and exhaust vents.
Operation
Move the product by holding the body. Do not hold the
Lens Cap.
This apparatus uses batteries. In your community, there
might be environmental regulations that require you to
dispose of these batteries properly. Please contact your local
authorities for disposal or recycling information.
Store the accessories (remote control, or etc.) in a location
safely out of the reach of children.
When you need to turn off the Projector completely, wait
until the fan stops completely so that the Projector can cool
down completely.
Do not dispose of remote control or batteries in a fire.
Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
CAUTION: There is danger of an explosion if you replace the
batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS WITH
OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT
AT ALL TIMES.
Do not drop or strike the product. If the product is damaged,
disconnect the power cable and contact a Samsung service
centre.
Caring for the Projector
To clean this apparatus, unplug the power cable from the
wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners,
insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These
chemicals can damage the appearance of the Projector or
erase the printing on the product.
The exterior of the Projector can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior carefully using a soft
cloth to prevent scratches.
Do not spray water or any liquid directly onto the Projector.
Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire,
or electric shock.
English - 3

1
Touch Keys
(Power)
(Volume)
(Mobile)
Directly connect to the SmartThings app on your
mobile device.
2
Distance sensor
3
Lens
4
Remote control sensor / LED Indicator
5
Ventilation
6
MIC On/Off switch
7
Micro HDMI Port
8
USB Port (For Power)
9
Cradle
0
Speaker
The product colour and shape may vary depending on the
model.
Do not block Projector intake and exhaust vents.
When the Projector is not used, cover it with the Lens Cap to
protect the lens and distance sensor. If the distance sensor is
contaminated by dust, the Focus or Keystone function may
not work properly.
To use this product, you need a USB cable connected to power
or an external battery pack.
Setting the MIC On/Off
You can turn the MIC on or off by using
the MIC switch on the side of the
Projector.
During analysis using data from the
MIC, the data is not saved.
MIC
01 Product Overview
To supply power via an external battery, ensure that the
battery supports PD (Power Delivery) and its single port has
output of 50 W or more.
Please be advised that the pogo pin on the bottom of the
Projector is a feature only intended for certain socket adapter
features that are not available/supported in your country.
Please do not attempt to use or connect the pogo pin with
any other accessories.
English - 4

English
02 The Samsung Smart Remote
5
2
3
4
1
(Power)
Press to turn the Projector on or off.
1 MIC / LED
Used as MIC when using voice recognition with the remote
control.
• Do not impact the MIC hole or use a sharp object to poke
into the hole.
(Voice Assistant)
Runs Voice Assistant. Press and hold the button, say a
command, and then release the button to run Voice Assistant.
• The supported Voice Assistant's languages and features
may differ by geographical region.
2 Directional button (up, down, left, right)
Moves the focus and changes the values seen on the
Projector's menu.
3 Select
Selects or runs a focused item.
(Return)
Press to return to the previous menu.
(Smart Hub) + (Control PAD)
Press to switch to the Media Home. From the Ambient screen,
press to switch to the Ambient Home.
• When pressed for 1 second or more, the Control PAD
appears. You can use Settings menu / virtual numeric pad
/ Option pad with Colour buttons by using Control PAD.
(Play/pause)
Using these controls, you can control the media content
that is playing.
(Volume)
Move the button up or down to adjust the volume. To mute
the sound, press the button. When pressed for 2 seconds or
more, the Accessibility Shortcuts appears.
(Channel)
Move the button up or down to change the channel. To see
the Guide screen, press the button.
• When pressed for 1 second or more, the Channel List
screen appears.
English - 5

Fire or explosion may occur, resulting in damage to
the remote control or personal injury.
Do not apply shock to the remote control.
Be careful not to let foreign substances such as
metal, liquid, or dust come in contact with the
charging terminal of the remote control.
When the remote control is damaged or you
smell smoke or burning fumes, immediately
stop operation and then repair it at the
Samsung service centre.
Do not arbitrarily disassemble the remote
control.
Be careful not to let infants or pets suck or
bite the remote control. Fire or explosion
may occur, resulting in damage to the remote
control or personal injury.
4 Launch app button
Launch the app indicated by the button.
• Available apps may differ depending on the geographical
area or contents provider.
+ (Pairing)
If the Samsung Smart Remote does not pair to the Projector
automatically, point it at the front of the Projector, and then
press and hold the and buttons simultaneously for 3
seconds or more.
5 USB port (C-type) for charging
Used for quick charging. The LED on the front will light
when charging. When the battery is fully charged, the LED
will turn off.
• The USB Cable is not provided.
– Use the Samsung Smart Remote less than 6 m from the
Projector. The usable distance may vary with the wireless
environmental conditions.
– The images, buttons, and functions of the Samsung Smart
Remote may differ with the model or geographical area.
– It is recommended to use an original Samsung charger
(with USB cable). Otherwise, it may cause performance
degradation or failure of the product. In this case, the
warranty service is not applicable.
– When the remote control does not work due to low battery,
charge it by using the USB-C type port.
English - 6

English
The Projector won’t turn on.
Make sure that the power cable is securely plugged in to the
Projector and the wall outlet.
Make sure that the wall outlet is working and the remote
control sensor of the Projector is lit and glowing a solid white.
Try pressing the Power button of the Projector to make
sure that the problem is not with the remote control. If the
Projector turns on, refer to "The remote control does not
work".
The remote control does not work.
Check if the remote control sensor of the Projector blinks
when you press the button on the remote control.
– When the remote's battery is discharged, charge the
battery using the USB charging port (C-type).
Try pointing the remote directly at the Projector from 1.5-1.8
m away.
Make sure to pair the remote to the Projector.
03 Initial Setup
When you turn on your Projector for the first time, it immediately
starts the Initial Setup. Follow the instructions displayed on the
screen and configure the Projector's basic settings to suit your
viewing environment.
04 Troubleshooting and
Maintenance
Troubleshooting
For more information, see "Troubleshooting" in the e-Manual.
> Menu > Settings > Support > Open e-Manual >
Troubleshooting
If none of the troubleshooting tips apply, please visit "www.
samsung.com" and click Support or contact the Samsung service
centre.
To keep your Projector in optimum condition, upgrade to the
latest software. ( > Menu > Settings > Support >
Software Update).
English - 7

05 Specifications and Other
Information
Specifications
Model Name SP-LSP3BLA
Display Resolution 1920 x 1080
Lens Throw Ratio 1.2
Image Size (Diagonal) 30 - 100 inches
(76.2 - 254.0 cm)
Sound (Output) 5 W
Dimensions (W x H x D)
With Cradle
With Cradle, Lens Cap
102.4 x 157.8 x 95.2 mm
102.4 x 172.8 x 95.2 mm
Weight
With Cradle
With Cradle, Lens Cap
785 g
830 g
Operating Temperature
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity
10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity
5 % to 95 %, non-condensing
Notes
This device is a Class B digital apparatus.
For information about the power supply, and more
information about power consumption, refer to the
information on the label attached to the product.
– For the label-rating, see the surface of the bottom of
the Projector.
The images and specifications of the Quick Setup Guide may
differ from the actual product.
Overall Standby Power Consumption: 2.0 W
(Wi-Fi Port deactivation method: > Menu > Settings
> All Settings > Connection > Network > Network Status >
Disconnect)
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for
reference only and may differ from the actual product appearance.
Product design and specifications may change without notice.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found
that the product has no defect (i.e., where the user manual
has not been read).
(b) You bring the unit to the Samsung service centre, but it
is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a
technician visits.
Following the repair by a non-authorised service provider,
self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is
not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product
which does not carefully follow these repair and maintenance
instructions. Any damage to the product caused by an attempt to
repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
Please visit samsung.com/support to find futher information
about external power adapter and remote control associated with
EU Ecodesign directive - ErP regulation
English - 8

English
Decreasing power consumption
When you shut the Projector off, it enters Standby mode. In
Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To
decrease power consumption, unplug the power cable when you
don't intend to use the Projector for a long time.
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK
statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.samsung.com go to
Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries and in
the UK.
The 5 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment may only be
operated indoors.
BT max transmitter power : 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz-2.4835GHz,
200mW at 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz-5.35GHz & 5.47GHz
- 5.725GHz
Correct Disposal of This Product (Waste
Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that
the battery in this product should not be disposed of with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable.
For information on its replacement, please contact your service
provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in
a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you
intend to discard the product, the waste collection site will take
the appropriate measures for the recycling and treatment of the
product, including the battery.
Removing the battery
To remove the battery, contact an authorised service centre.
To obtain battery removal instructions, please visit www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
For your safety, you must not attempt to remove the battery.
If the battery is not properly removed, it may lead to damage
to the battery and device, cause personal injury, and/or result
in the device being unsafe.
English - 9

Licences
These licences may not be supported depending on the
model or geographical area.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
English - 10

This page is intentionally
left blank.

Magyar - 2
Mielőtt a felhasználói kézikönyv
olvasásába kezdene
A Projector tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, és beágyazott
e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik ( > Menü >
Beállítások > Terméktám. > e-Manual megnyitása).
Figyelem! Fontos biztonsági
utasítások
A Projector
Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések magyarázatát,
amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek
az üzemeltetésre és karbantartásra
vonatkoznak.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi,
hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg
a hálózati tápellátású terméken, akkor a
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
egyenfeszültség.
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Használati útmutató
Áramellátás
az adaptert a névlegesnél nagyobb feszültséggel és
A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy
azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a
csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a
áramütéshez vezethet.
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék
belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan
üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból,
mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne
húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Ne érintse meg a
tápkábelt nedves kézzel.
szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében
–, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
márkakereskedéshez vagy a Samsung márkaszervizéhez.
Magyar

Magyar - 3
A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb
készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból és szüntesse
meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást
túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
–
a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú
termékek esetén)
A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból.
Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz könnyen
készüléket.
Telepítés
vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek
van kitéve.
Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát
stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
nedvesség érheti.
Projector
Projector
Ne tegye ki ezt a készüléket olajnak vagy olajködnek.
repedését okozhatja.
Megfelelő szellőzés biztosítása a Projector számára
A Projector
cm távolságot a
Projector és más tárgyak (fal, szekrény oldalai stb.) között. Ennek
elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását
Ha a Projector
cm
Művelet
Mozgassa a terméket a testénél fogva. Ne fogja meg az
A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban
helyi hatóságokhoz.
gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
Projector
ventilátor teljesen leáll, hogy a Projector
rövidre.
FIGYELEM
MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE
HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT
LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék
megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
Samsung szervizközponthoz.
A Projector gondozása
vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert,
a vegyszerek a Projector megrongálódását vagy a terméken
található feliratok sérülését okozhatják.
A Projector
karcolások elkerülése érdekében.
Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a
Projector
tüzet vagy áramütést okozhat.
Magyar

Magyar - 4
1
Érintőgombok
(Be-ki kapcsolás)
()
(Mobil)
Közvetlenül csatlakozhat a SmartThings
alkalmazáshoz mobileszközén.
2
Távolságérzékelő
3
Objektívlencse
4
A távvezérlő érzékelője / LED jelzőfény
5
Szellőzés
6
Mikrofon Be/Ki kapcsoló
7
Mikro HDMI port
8
USB Port (a Be-ki kapcsolás funkcióhoz)
9
Keret
0
Hangszóró
Ne takarja el a Projector
Ha nem használja a Projector
Fókusz
vagy a Trapéztorz.-korr.
A termék használatához tápellátáshoz csatlakoztatott USB-
A MIC On/Off beállítása
A MIC funkciót a Projector oldalán
található MIC kapcsolóval kapcsolhatja
be vagy ki.
elemzése során az adatok nem
MIC
01 A termék áttekintése
PD
(Power Delivery) funkciót, és az egyetlen portja legalább 50
W-os kimenettel rendelkezik.
Projector alján található pogo
használni vagy összekapcsolni.

Magyar - 5
02 A Samsung Smart távvezérlő
5
2
3
4
1
(Be-ki kapcsolás)
A Projector be- és kikapcsolására való.
1 MIC / LED
MIC-ként használható, ha hangfelismerést használ a
• Ne üsse meg a MIC lyukat, és ne szúrjon beéles tárgyat
a lyukba.
(Voice assistant)
Futtatja a Voice assistant parancsot. A Voice assistant
futtatásához nyomja meg hosszan a gombot, mondjon ki egy
• A Voice assistant funkció támogatott nyelvei és funkciói
földrajzi régiónként eltérhetnek.
2 Iránypanel (fel, le, balra, jobbra)
A kijelölés mozgatása vagy a Projector menüben látható
3 Válasszon
A kijelölt elem kiválasztása vagy futtatása.
(Vissza)
(Smart Hub) + (Vezérlőpult)
Nyomja meg a MédiaAmbient
Ambient
• Ha 1 másodpercig vagy tovább nyomja meg, megjelenik
(Lejátszás/Szünet)
lejátszás közben.
(Hangerő)
másodpercig nyomva tartva megjelennek a Kisegítő
lehetőségek parancsikonjai.
(Csatorna)
megnyomva megjelenik a Műsorújság.
• Legalább 1 másodpercig nyomva tartva megjelenik a
Csatornalista
Magyar

Magyar - 6
Tűz vagy robbanás keletkezhet, ami károsíthatja a
távvezérlőt vagy személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintkezhessen idegen
anyag, például fém, folyadék vagy por a
égésszagot érez, azonnal hagyja abba az
márkaszervizben.
Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek vagy
vagy személyi sérülést okozhat.
4 Alkalmazás indítása gomb
•
+ (Párosítás)
Ha a és Projector
Projector elejére, majd tartsa egyszerre lenyomva a és a
gombot legalább 3 másodpercig.
5 USB-csatlakozó (C típusú) a töltéshez
töltés közben. Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, a
LED kialszik.
• Az USB-kábel nem tartozék.
– A használata közben ne legyen 6
méternél messzebb a Projector
nélküli környezet sajátosságainak függvényében változhat.
– A ikonjai, gombjai és funkciói
–
esetre nem érvényes.
–

Magyar - 7
A Projector nem kapcsol be.
Projector egységhez és a fali aljzathoz.
Projector
A Projector-on a Be-ki kapcsolás gomb megnyomásával
fel. Ha a Projector
Nem működik a távvezérlő.
Projector
gombot.
–
Projector felé 1,5–1,8 m
távolságról.
Projector-ral.
03 Kezdeti beállítás
A Projector
konfigurálja a Projector
környezethez.
04 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
További információkért lásd a "e-Manual
> Menü > Beállítások > Terméktám. > e-Manual
megnyitása > Hibaelhárítás
eredményre, látogasson el a „www.samsung.com
majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a
Samsung márkaszervizéhez.
A Projector
készüléket a legfrissebb szoftverre. ( > Menü >
Beállítások > Terméktám. > Szoftverfrissítés).
Magyar

Magyar - 8
05 Műszaki adatok és egyéb
információk
Műszaki leírás
Modell neve SP-LSP3BLA
Képernyőfelbontás 1920 x 1080
Objektívlencse
Képméret (átlós) 30 - 100 hüvelyk
(76,2 - 254,0 cm)
Hang (kimenet) 5 W
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Kerettel
Kerettel, objektívsapkával
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Tömeg
Kerettel
Kerettel, objektívsapkával
785
830
Működési hőmérséklet
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Működési páratartalom
10–80 %, nem lecsapódó
Tárolási hőmérséklet
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Tárolási páratartalom
5–95 %, nem lecsapódó
Megjegyzések
A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó
– Projector aljának felületén.
A Quick Setup Guide
Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban: 2,0 W
(Wi-Fi port deaktiválási mód: > Menü > Beállítások
> Összes beállítás > Kapcsolat > Hálózat > Hálózat állapota
> Lekapcsolás)
kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
kell fizetnie:
ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de
kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a
használati útmutatót).
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a
Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy
(ErP irányelv) kapcsán

Magyar - 9
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a Projector kikapcsolja, az készenléti üzemmódba
lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt
érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a Projector-t hosszabb ideig
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a
2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó
jogszabályi követelményeinek.
használható.
tartományban
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett
elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel
rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon
vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és
élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet-
gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható
újrahasználása céljából.
és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és
hulladékként.
A termékben lévő elemek helyes
leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel
rendelkező országokban alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a használati útmutatóban vagy a
akkumulátort tilos a háztartási hulladék közé helyezni. A Hg, Cd
vagy Pb vegyjelek (ha feltüntetik) azt jelzik, hogy az akkumulátor
a 2006/66 EK-irányelvben meghatározott referenciaszinteknél
több higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
A termékben található akkumulátor a felhasználó által nem
dobni az akkumulátort. Ne szerelje szét, zúzza össze vagy
akkumulátorral együtt is.
Az akkumulátor eltávolítása
www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a
készüléket veszélyessé teheti.
Magyar

Magyar - 10
Licencek
hogy ezek a licencek nem támogatottak.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Az oldal szándékosan
üres.

Polski - 2
Przed przystąpieniem do czytania
tej instrukcji obsługi
W zestawie z Projector dostarczana jest niniejsza instrukcja
> Menu
> Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz e-Manual).
Ostrzeżenie! Ważne zasady
bezpieczeństwa
Projector
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Zasilanie
instrukcji oraz na etykiecie zasilania na produkcie.
firmy Samsung.
–
Polski

Polski - 3
gniazdka elektrycznego.
–
gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci elektrycznej i wtyczka
Instalacja
(deszczu) lub wilgoci.
Projector
którym Projector
czas, takim jak lotnisku lub stacja kolejowa. W przypadku
na nie wody.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora Projector
Projector
cmProjector, a
Projector w ograniczonej
cm
Działanie
Projector
Projector.
PRZESTROGA: Wymiana baterii pilota na baterie
I INNE PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM
Dbanie o telewizor Projector
Projector lub
Obudowa Projector
Projector
Polski

Polski - 4
1
Klawisze dotykowe
(Zasilanie)
()
SmartThings na
2
Czujnik odległości
3
Obiektyw
4
Czujnik pilota / wskaźnik LED
5
Wentylacja
6
Przełącznik Wł./Wył. MIC
7
Gniazdo Micro HDMI
8
Gniazdo USB (Dla Zasilanie)
9
Widełki
0
Głośnik
modelu.
Projector.
Gdy Projector
Ostrość lub Korekcja trapezu
Do korzystania z tego produktu potrzebny jest kabel
akumulatorów.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
boku Projector.
Podczas analizy z wykorzystaniem
zapisywane.
MIC
01 Informacje ogólne o produkcie
PD (Power Delivery), a jej pojedynczy
W.
Projector jest
przeznaczona tylko dla niektórych funkcji adapterów gniazd,

Polski - 5
02 Pilot Samsung Smart
5
2
3
4
1
(Zasilanie)
Projector.
1 Mikrofon / LED
• Nie uderzaj w otwór mikrofonu ani nie wbijaj w niego
ostrych przedmiotów.
(Asystent głosowy)
Uruchamianie funkcji
•
2 Przycisk kierunkowy (góra, dół, lewo, prawo)
telewizora Projector.
3 Wybierz
obszarze fokusu.
(Wróć)
poprzedniego menu.
(Smart Hub) + (panel sterowania)
Pliki. Z ekranu
AmbientAmbient.
•
Ustawienia / wirtualnej klawiatury numerycznej / klawiatury
(Odtwarzanie/pauza)
(Głośność)
Skróty dostępności.
(Kanał)
Przewodnik.
•
Lista kanałów.
Polski

Polski - 6
Może dojść do pożaru lub wybuchu, co spowoduje
uszkodzenie pilota lub obrażenia ciała.
obcych, takich jak metal, ciecz lub kurz ze
Samsung w celu naprawy.
4 Przycisk uruchamiania aplikacji
•
+ (Parowanie)
Pilot Samsung Smart nie zostanie automatycznie
sparowany z ProjectorProjector,
oraz i
przytrzymaj je przez co najmniej 3 sekundy.
5 Port USB (typu C) do ładowania
• Kabel USB nie jest dostarczany w zestawie.
– Pilot Samsung SmartProjector.
w którym wykorzystywana jest komunikacja bezprzewodowa.
– Obrazy, przyciski i funkcje pilota Pilot Samsung Smart
geograficznego.
–
gwarancji.
–

Polski - 7
Telewizor Projector nie włącza się.
Projector, jak i gniazdka
elektrycznego.
czujnik pilota Projector
ZasilanieProjector,
Projector
Pilot nie działa.
Projector
przycisku na pilocie.
–
Projector z
1,5–1,8
Projector.
03 Konfiguracja wstępna
Projector po raz pierwszy
podstawowe ustawienia telewizora Projector odpowiednie do
04 Rozwiązywanie problemów i
konserwacja
Rozwiązywanie problemów
instrukcji e-Manual.
> Menu > Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz
e-Manual > Rozwiązywanie problemów
www.samsung.com
Samsung.
Projector w optymalnym stanie,
aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. (
> Menu > Ustawienia > Pomoc techn. > Aktualizacja
oprogramowania).
Polski

Polski - 8
05 Dane techniczne i inne
informacje
Dane techniczne
Nazwa modelu SP-LSP3BLA
Rozdzielczość ekranu 1920 x 1080
Obiektyw
Rozmiar (przekątna) obrazu 30 - 100 cali
(76,2 - 254,0 cm)
Dźwięk (wyjście) 5 W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Z widełkami
Z widełkami, osłoną na obiektyw
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Ciężar
Z widełkami
Z widełkami, osłoną na obiektyw
785 g
830 g
Temperatura podczas pracy
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Wilgotność podczas pracy
Od 10 % do 80 %, bez kondensacji
Temperatura podczas przechowywania
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 5 % do 95 %, bez kondensacji
Uwagi
na tabliczce znamionowej produktu.
–
Projector.
Quick
Setup Guide
W
(Metoda dezaktywacji portu Wi-Fi: > Menu >
Ustawienia > Wszystkie ustawienia > Połączenie > Sieć > Stan
sieci > Rozłącz)
zmianie bez uprzedzenia.
manipulacyjna:
instrukcje naprawy oraz konserwacji. Wszelkie uszkodzenia
(Ekoprojekt)- dyrektywa ErP

Polski - 9
Zmniejszanie poboru mocy
Projector
gdy Projector
ustawowymi Wielkiej Brytanii.
internetowej pod adresem: http://www.samsung.com. W tym
Wielkiej Brytanii.
Prawidłowa utylizacja tego produktu
(przepisy dotyczące zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z
oddzielnych systemów segregacji
odpadów).
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej
utylizacji tych produktów.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych
wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z
oddzielnych systemów segregacji
odpadów).
gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich
odpowiednie kroki w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w
tym baterii.
Wyjmowanie baterii
www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
Polski

Polski - 10
Licencje
lub obszaru geograficznego.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Ta strona jest celowo
pusta.

Προτού διαβάσετε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης
Projector
e-Manual ( > Μενού > Ρυθμίσεις > Υποστήριξη >
Άνοιγμα e-Manual).
Προειδοποίηση! Σημαντικές
οδηγίες για την ασφάλεια
Projector
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Τροφοδοσία
–

–
Εγκατάσταση
Projector
Projector
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόραση Projector
Projector
cmProjector
Projector
cm
Λειτουργία
Projector
Projector.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίδα της τηλεόρασης Projector
Projector
Projector
Projector

1
Πλήκτρα αφής
()
()
SmartThings
2
Αισθητήρας απόστασης
3
Φακός
4
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου / Ενδεικτική λυχνία LED
5
Εξαερισμός
6
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μικροφώνου
7
Θύρα micro HDMI
8
Θύρα USB (Για Λειτουργία)
9
Βάση
0
Ηχείο
Projector.
Projector
ΕστίασηΤραπεζ. παραμόρφ.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
μικροφώνου
Projector.
MIC
01 Προεπισκόπηση προϊόντος
PD (Power Delivery)
W.
Projector

02 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο
Samsung
5
2
3
4
1
(Λειτουργία)
Projector.
1 Μικρόφωνο / Λυχνία LED
•
(Φωνητικός βοηθός)
.
•
2 Κουμπί κατεύθυνσης (επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά)
Projector.
3 Επιλέξτε
(Επιστροφή)
(Smart Hub) + (επιφάνεια ελέγχου)
Πολυμέσα
AmbientAmbient.
•
(Αναπαραγωγή/Παύση)
(Ένταση ήχου)
Συντομεύσεις προσβασιμότητας.
(Κανάλι)
Οδηγός
•
Λίστα καναλιών.

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης, με αποτέλεσμα
να προκληθεί ζημιά στο τηλεχειριστήριο ή
τραυματισμός.
4 Κουμπί εκκίνησης εφαρμογής
•
+ (Ζεύξη)
Projector
Projector
5 Θύρα USB (τύπου C) για φόρτιση
•
–
Projector
–
–
–

Η τηλεόραση Projector δεν ανάβει.
Projector
Projector
Projector
Projector
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Projector
–
(Type-C).
Projector1,5-1,8 m.
Projector.
03 Αρχική ρύθμιση
Projector,
Projector
04 Αντιμετώπιση προβλημάτων
και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
e-Manual.
> Μενού > Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Άνοιγμα
e-Manual > Αντιμετώπιση προβλημάτων
www.
samsung.com
Projector
> Μενού > Ρυθμίσεις >
Υποστήριξη > Ενημέρωση λογισμικού).

05 Προδιαγραφές και πρόσθετες
πληροφορίες
Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου SP-LSP3BLA
Ανάλυση οθόνης 1920 x 1080
Φακός
Μέγεθος εικόνας (διαγώνιος) 30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Ήχος (Έξοδος) 5 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Με βάση
Με βάση, κάλυμμα φακού
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Βάρος
Με βάση
Με βάση, κάλυμμα φακού
785 g
830 g
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
Σημειώσεις
–
Projector.
Quick Setup Guide
2,0 W
> Μενού
> Ρυθμίσεις > Όλες οι ρυθμίσεις > Σύνδεση > Δίκτυο >
Κατάσταση δικτύου > Αποσύνδεση)

Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Projector
Projector
GHz - 5,725 GHz
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απόβλητα ηλεκτρικού ηλεκτρονικού
εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού
του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αφαίρεση της μπαταρίας
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.

Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Αυτή η σελίδα έχει μείνει
σκόπιμα κενή.

Преди на прочетете това
ръководство за потребителя
Projector
>
Меню > Настройки > Поддръжка > Отваряне на e-Manual).
Предупреждение! Важни
инструкции за безопасност
Projector
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Захранване
–

–
Инсталиране
Projector
Projector
Осигуряване на адекватно проветряване за Projector
Projector
Projector
Projector
Действие
Projector,
Projector
ВНИМАНИЕ
Грижа за Projector
Projector
Projector
Projector

1
Сензорни бутони
()
()
SmartThings
2
Сензор за разстояние
3
Обектив
4
Сензор/светодиоден индикатор на дистанционното
управление
5
Вентилация
6
Превключвател за включване/изключване на микрофона
7
Micro HDMI порт
8
USB порт (за Електрозахранване)
9
Опора
0
Високоговорител
Projector
Projector
ФокусОриентир
Включване/изключване на микрофона
Projector.
MIC
01 Общ преглед на продукта
PD (Power Delivery)
W.
Projector

02 Дистанционно Samsung Smart
5
2
3
4
1
(Електрозахранване)
Projector.
1 Микрофон/Светодиод
•
(Voice Assistant)
Voice Assistant
Voice Assistant.
• Voice Assistant
2 Бутон със стрелки (нагоре, надолу, наляво, надясно)
Projector.
3 Избери
(Връщане)
(Smart Hub) + (контролен ПАНЕЛ)
МедияAmbient Mode
Ambient.
•
(Възпроизвеждане/пауза)
(Сила звук)
Преки пътища за достъпност.
(Канал)
Ръководство
•
Списък канали.

Може да възникне пожар или експлозия,
които да причинят повреда на дистанционното
управление или да нанесат телесни повреди.
4 Бутон за стартиране на приложението
•
+ (Сдвояване)
Projector
Projector,
.
5 USB порт (C-type) за зареждане
•
–
Projector
–
Samsung Smart
–
–

Projector няма да се включи.
Projector
Projector
Projector
Projector
Дистанционното управление не работи.
Projector
–
Projector1,5-1,8
Projector.
03 Първоначална настройка
Projector
Projector
04 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
e-Manual.
> Меню > Настройки > Поддръжка > Отваряне на
e-Manual > Отстраняване на неизправности
www.samsung.com"
Projector
> Меню >
Настройки > Поддръжка > Актуализиране на софтуер).

05 Спецификации и друга
информация
Спецификации
Име на модел SP-LSP3BLA
Разделителна способност на
дисплея
1920 x 1080
Обектив
Размер на изображението
(диагонал)
30 - 100
(76,2 - 254,0 )
Звук (Изход) 5 W
Размери (Ш x В x Д)
С опора
С опора, капачка на обектива
102,4 x 157,8 x 95,2
102,4 x 172,8 x 95,2
Тегло
С опора
С опора, капачка на обектива
785
830
Работна температура
Работна влажност
Температура на съхраняване
Влажност на съхраняване
Забележки
–
Projector.
Quick Setup Guide
W
> Меню >
Настройки > Всички настройки > Свързване > Мрежа >
Състояние на мрежата > Откачване)

Намаляване на консумацията на енергия
Projector
Projector
5,35GHz & 5,47GHz - 5,725GHz
Правилно изхвърляне на този продукт
(отпадъчно електрическо и електронно
оборудване)
(Налично в страни със системи за
разделно сметосъбиране)
Правилно изхвърляне на батериите в
този продукт
(Налично в страни със системи за
разделно сметосъбиране)
Отстраняване на батерията
www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.

Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Тази страница е
нарочно оставена
празна.

Hrvatski - 2
Prije nego što pročitate korisnički
priručnik
Ovaj Projector
> Izbornik > Postavke >
Podrška > Otvori e-Manual).
Upozorenje! Važne sigurnosne
upute
Prije korištenja Projector
Objašnjenja simbola koji se mogu nalaziti na proizvodu tvrtke
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
Ako se taj simbol ne nalazi na kabelu za
napajanje, proizvod MORA biti sigurno
povezan s uzemljenjem.
napon.
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni
napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
dodatne informacije u pogledu sigurnosti u
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Power
i jakosti struje pogledajte odjeljak sa specifikacijama o
Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne
hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji
su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele
Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati
Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja.
i obratite se ovlaštenom distributeru ili Samsung servisnom
centru.
kabelski sustav.
–
Hrvatski

Hrvatski - 3
–
Instalacija
Nemojte instalirati Projector na mjestu s mnogo prašine,
kemijskim tvarima, previsokim ili preniskim temperaturama
Projector raditi bez prekida
problema s kvalitetom zbog okoline.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja Projector uređaja
Projector ostavite razmak od
najmanje 10 cmProjector i drugih predmeta
njegove interne temperature.
Projector u zatvorenom prostoru,
ostavite najmanje 50 cm razmaka oko usisnih i ispušnih otvora.
Radnja
izvan dohvata djece.
Projector
se ventilator u potpunosti ne zaustavi tako da se Projector
Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati
kratki spoj.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom
mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne vrste.
tvrtke Samsung.
Održavanje Projector uređaja
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena,
ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled
Projector
Projector. Kako biste izbjegli stvaranje
na Projector
Hrvatski

Hrvatski - 4
1
Dodirne tipke
(Struja)
()
SmartThings na
2
Senzor udaljenosti
3
Objektiv
4
Senzor daljinskog upravljača / LED indikator
5
Ventilacija
6
Prekidač za uključivanje/isključivanje mikrofona
7
Micro HDMI priključak
8
USB priključak (za Struja)
9
Nosač
0
Zvučnik
Boja i oblik proizvoda mogu varirati ovisno o modelu.
Projector.
Projector ne upotrebljava, stavite poklopac
udaljenosti kontaminiran prašinom, funkcija Fokusiraj ili
Keystone korekcija
Za upotrebu ovog proizvoda potreban vam je USB kabel
spojen s napajanjem ili vanjskom baterijom.
Postavljanje mikrofona na položaj uključeno/
isključeno
Projector.
Prilikom analize podataka
dobivenih iz mikrofona podaci nisu
spremljeni.
MIC
01 Pregled proizvoda
PD (Power Delivery) i je li njezin
W ili više.
Projector
pokušavati upotrebljavati niti povezivati pogo pin s bilo kojom
dodatnom opremom.

Hrvatski - 5
02 Samsung pametni daljinski
upravljač
5
2
3
4
1
(Struja)
Projector.
1 Mikrofon/LED
• Nemojte udarati po otvoru za mikrofon niti zabadati oštre
predmete u otvor.
(Glasovni pomoćnik)
Pokretanje funkcije . Pritisnite gumb i
gumb kako biste pokrenuli funkciju .
• mogu
se razlikovati ovisno o regiji.
2 Gumb za usmjeravanje (gore, dolje, lijevo, desno)
Premješta fokus i mijenja postavke vidljive na izborniku
Projector
3 Odaberi
(Povratak)
Pritisnite za povratak na prethodni izbornik.
(Smart Hub) + (Upravljačka PLOHA)
Mediji. Na
zaslonu Ambient
stranicu Ambient.
• Ako pritisnete na 1 sekundu ili dulje, prikazuje se
(Reprodukcija/Pauza)
(Glasnoća)
Pomaknite gumb prema gore ili dolje za podešavanje
pritisne na dvije sekunde ili dulje, prikazuje se Prečaci
pristupačnosti.
(Kanal)
Pomaknite gumb prema gore ili dolje za promjenu kanala.
Kako biste vidjeli zaslon opcije Vodič, pritisnite gumb.
• Ako je pritisnut 1 sekundu ili dulje, pojavljuje se zaslon
Popis kanala.
Hrvatski

Hrvatski - 6
Može doći do požara ili eksplozije, što može dovesti
do oštećenja daljinskog upravljača ili tjelesnih
ozljeda.
miris dima ili izgaranja, odmah prekinite s
radom, a zatim ga odnesite na popravak u
Samsungov servisni centar.
Nemojte samovoljno rastavljati daljinski
4 Gumb za pokretanje aplikacije
• Dostupne aplikacije mogu se razlikovati ovisno o
+ (Uparivanje)
Samsung pametni daljinski
ne upari s Projector
usmjerite ga prema prednjoj strani Projector
i 3 sekunde
5 USB priključak (tip C) za punjenje
Upotrebljava se za brzo punjenje. LED lampica sprijeda
•
–
upotrebljavajte na udaljenosti manjoj od 6 m od televizora
Projector
– Samsung pametni
mogu se razlikovati ovisno o modelu ili
–
ne vrijedi.
–

Hrvatski - 7
Projector uređaj neće da se uključi.
Projector
Projector u bijeloj boji.
Pokušajte pritisnuti gumb StrujaProjector kako
se Projector
Daljinski upravljač ne radi.
Projector kada pritisnete gumb
–
televizoru Projector s udaljenosti od 1,5 – 1,8 m.
Projector.
03 Početno postavljanje
Projector
konfigurirajte osnovne postavke Projector
04 Rješavanje problema i
održavanje
Rješavanje problema
Rješavanje problema"
u e-Manual.
> Izbornik > Postavke > Podrška > Otvori e-Manual >
Rješavanje problema
posjetite web-mjesto „www.samsung.com
Podrška ili se obratite Samsung servisnom centru.
Kako bi vaš Projector
nadogradite ga na najnoviji softver. ( > Izbornik >
Postavke > Podrška > Ažuriranje softvera).
Hrvatski

Hrvatski - 8
05 Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
Naziv modela SP-LSP3BLA
Rezolucija zaslona 1920 x 1080
Objektiv Projekcijska udaljenost ili
omjer dosega 1,2
Veličina slike (dijagonala) 30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Zvuk (izlaz) 5 W
Dimenzije (š x v x d)
S nosačem
S nosačem, poklopcem leće
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Težina
S nosačem
S nosačem, poklopcem leće
785 g
830 g
Radna temperatura
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost
Temperatura pohrane
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom pohrane
Bilješke
informacijama na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
–
Projector.
Quick Setup Guide mogu se
razlikovati od stvarnog proizvoda.
Ukupna potrošnja energije u stanju pripravnosti: 2,0 W
> Izbornik >
Postavke > Sve postavke > Povezivanje > Mreža > Status mreže
> Prekini vezu)
informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
prethodne najave.
Posjetite Samsung.com/support kako biste pronašli detaljnije
informacije o vanjskom adapteru za napajanje te daljinskom
- ErP regulativa

Hrvatski - 9
Smanjenje potrošnje energije
Projector
Projector
Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s
Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama
Ujedinjene Kraljevine.
internetskoj adresi: http://www.samsung.com, odaberite Podršku
i unesite naziv modela.
Ujedinjenoj Kraljevini.
samo u zatvorenim prostorima.
200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz – 5,35 GHz i
5,47 GHz – 5,725 GHz
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna
električna & elektronička oprema)
(Primjenjivo u državama sa sustavima
odvojenog prikupljanja otpada)
USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s
okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog nekontroliranog
odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta
iskorištavanje materijalnih resursa.
kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
dodaci se prilikom odlaganja ne bi smjeli miješati s ostalim
komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog
proizvoda
(Primjenjivo u državama sa sustavima
odvojenog prikupljanja otpada)
otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd i Pb na oznakama govore da
razina u Direktivi EU 2006/66.
usluga. Nemojte pokušavati vaditi bateriju ili je bacati u vatru.
Uklanjanje baterije
Za uklanjanje baterije kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
Zbog vlastite sigurnosti nemojte pokušavati ukloniti bateriju.
Hrvatski

Hrvatski - 10
Licence
zemljopisnoj regiji.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Ova je stranica namjerno
ostavljena praznom.

Než si přečtete tuto uživatelskou
příručku
Projector
> Menu >
Nastavení > Podpora > Otevřít e-Manual).
Varování! Důležité bezpečnostní
pokyny
Projector
Samsung.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Napájení
systémem kabelové televize.
–

–
Instalace
Projector
Projector bude
olejové mlhy.
Zajištění dostatečného větrání zařízení Projector
ProjectorProjector
cm
Projector
cm
Provoz
objektivu.
Projector
Projector tak zcela
vychladne.
UPOZORNĚNÍ
pouze za baterie stejného typu.
VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU
Péče o zařízení Projector
Projector
Projector
Projector

1
Dotyková tlačítka
(Zapnout)
(Hlasitost)
SmartThings na vašem
2
Snímač vzdálenosti
3
Objektiv
4
Snímač dálkového ovladače/ LED indikátor
5
Ventilace
6
Tlačítko pro zapnutí/vypnutí mikrofonu
7
Konektor Micro-HDMI
8
Konektor USB (pro Zapnout)
9
Kolébka
0
Reproduktor
Projector.
Projector
Zaostření nebo Keystone
baterie.
Zapnutí/vypnutí mikrofonu
Projector.
MIC
01 Přehled produktu
podporuje PD (Power Delivery)
W
Projector

02 Dálkové ovládání Samsung
Smart
5
2
3
4
1
(Zapnout)
Projector.
1 Mikrofon / LED
•
(Hlasový asistent)
.
• se
mohou lišit podle geografické oblasti.
2 Navigační tlačítka (nahoru, dolů, doleva, doprava)
Projector.
3 Vyberte
(Zpět)
(Smart Hub) + (Ovládací PANEL)
Média
AmbientAmbient.
•
(Přehrát/Pozastavit)
(Hlasitost)
Zástupci usnadnění.
(Kanál)
Programy.
•
Seznam kanálů.

Může dojít kpožáru nebo výbuchu, což povede
kpoškození dálkového ovladače nebo zranění
osob.
Dávejte pozor, aby nedošlo ke styku mezi
prach.
4 Tlačítko spuštění aplikace
• Dostupné aplikace se mohou lišit v závislosti na
+ (párování)
Projector
Projector
a .
5 Konektor USB (typ C) pro dobíjení
nabitá, kontrolka LED zhasne.
• USB kabel se nedodává.
–
Projector
–
Smart
geografické oblasti.
–
–

Zařízení Projector se nechce zapnout.
Projector
Projector
ZapnoutProjector
Projector
Dálkový ovladač nefunguje.
Projector.
–
Projector ze
vzdálenosti
Projector.
03 Počáteční nastavení
Projector
Projector
04 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
e-Manual
.
> Menu > Nastavení > Podpora > Otevřít e-Manual >
Odstraňování potíží
situace, navštivte webové stránky www.samsung.com
Projector
> Menu
> Nastavení > Podpora > Aktualizace softwaru).

05 Specifikace adalší informace
Specifikace
Název modelu SP-LSP3BLA
Rozlišení displeje 1920 x 1080
Objektiv
Velikost obrazu (úhlopříčka) 30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Zvukový výstup 5 W
Rozměry (Š×V×H)
Skolébkou
Skolébkou, krytka objektivu
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Hmotnost
Skolébkou
Skolébkou, krytka objektivu
785
830
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Poznámky
–
Projector.
Quick Setup Guide
W
> Menu >
Nastavení > Všechna nastavení > Připojení > Síť > Stav sítě
> Odpojit)
technika.

Nižší spotřeba energie
Projector
Projector
modelu.
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče
(likvidace elektrických aelektronických
zařízení)
(platí vzemích se zavedenými systémy
třídění odpadu)
Správná likvidace baterií vtomto výrobku
(platí vzemích se zavedenými systémy
třídění odpadu)
Vyjmutí baterie
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.

Licence
tyto licence podporovány.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Tato stránka je prázdná
záměrně.

Skôr než si prečítate túto
používateľskú príručku
Toto zariadenie Projector
>
Menu > Nastavenia > Podpora > Otvoriť e-Manual).
Upozornenie! Dôležité
bezpečnostné pokyny
Projector
uzemneniu (uzemnenie).
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Napájanie
nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
–

–
prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie
triedy I.)
Inštalácia
Neinštalujte svoje zariadenie Projector
miesto, kde bude zariadenie Projector
Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu oleja ani olejovej hmly.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora Projector
Pri inštalácii zariadenia Projector
najmenej 10 cmProjector
jeho vnútornej teploty.
Projector
cm.
Činnosť
Ak zariadenie Projector
Projector
Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI
Starostlivosť o televízor Projector
Projector alebo
Projector
Projector

1
Dotykové tlačidlá
(Napájanie)
()
(mobilné zariadenie)
Pripojte sa priamo k aplikácii SmartThings v
2
Snímač vzdialenosti
3
Objektív
4
Senzor diaľkového ovládača/Indikačná dióda LED
5
Vetranie
6
Zapnutie/vypnutie mikrofónu
7
Port micro HDMI
8
Port USB (funkcia Napájanie)
9
Stojan
0
Reproduktor
modelu.
Projector.
Projector
Zameranie
alebo Korekcia geometrie
súpravu.
Zapnutie/vypnutie mikrofónu
Projector.
MIC
01 Prehľad produktu
batéria podporuje PD (Power Delivery) a jej jeden port má
W alebo viac.
Projector
zásuvky, ktoré nie sú dostupné/podporované vo vašej krajine.

02 Samsung Smart
5
2
3
4
1
(Napájanie)
Projector.
1 Mikrofón/indikátor LED
•
ostré predmety.
(Hlasový asistent)
Spúšta funkciu
.
•
asistent
2 Smerové tlačidlo (nahor, nadol, doľava, doprava)
Projector.
3 Výber
(Späť)
(Smart Hub) + (ovládací panel)
Médiá.
Ambient
obrazovku Ambient
•
(Prehrať/Pozastaviť)
(Hlasitosť)
Skratky prístupnosti.
(Kanál)
Sprievodca.
•
sa obrazovka Zoznam kanálov.

Môže dôjsť k požiaru alebo explózii, čo môže mať
za následok poškodenie diaľkového ovládača
alebo úraz.
prach.
alebo úraz.
4 Tlačidlo na spustenie aplikácie
•
+ (Párovanie)
Samsung SmartProjector
Projector a a
5 Nabíjací USB konektor (typ C)
zhasne.
•
– Samsung Smart
od zariadenia Projector
pripojenia.
– Samsung Smart
–
–

Televízor Projector sa nechce zapnúť.
Projector
Projector svieti nabielo.
NapájanieProjector
Projector
Diaľkový ovládač nefunguje.
Projector
–
Projector zo vzdialenosti
Projector.
03 Počiatočné nastavenie
Projector
Projector tak, aby zodpovedali prostrediu,
04 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Riešenie problémov
e-Manual.
> Menu > Nastavenia > Podpora > Otvoriť e-Manual >
Riešenie problémov
www.samsung.com
Samsung.
Projector, inovujte
> Menu > Nastavenia >
Podpora > Aktualizácia softvéru).

05 Technické údaje a ďalšie
informácie
Technické údaje
Názov modelu SP-LSP3BLA
Rozlíšenie displeja 1920 x 1080
Objektív
Veľkosť obrazu (diagonálne) 30 - 100 palcov
(76,2 - 254,0 cm)
Zvuk (výstup) 5 W
Rozmery (Š x V x H)
So stojanom
So stojanom a krytom objektívu
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Hmotnosť
So stojanom
So stojanom a krytom objektívu
785
830
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Skladovacia teplota
Skladovacia vlhkosť
Poznámky
produkte.
–
zariadenia Projector.
Quick Setup Guide
W
(Spôsob deaktivácie portu Wi-Fi: > Menu >
Nastavenia > Všetky nastavenia > Pripojenie > Sieť > Stav
siete > Odpojiť)
predchádzajúceho upozornenia.
technika.
smernicou EU o spotrebe energie – nariadenie ErP.

Zníženie spotreby energie
Projector
energie. Ak plánujete zariadenie Projector
internetovej adrese: http://www.samsung.com (kliknite na
Správna likvidácia tohto výrobku
(Odpadové elektrické a elektronické
zariadenia)
(Platné vkrajinách so systémom
separovaného zberu)
zdrojov.
Správna likvidácia batérií v tomto zariadení
(Platné vkrajinách so systémom
separovaného zberu)
hodnoty smernice 2006/66/ES.
na zber odpadu vykoná potrebné opatrenia na recykláciu a
zaobchádzanie s produktom, vrátane batérie.
Vyberanie batérie
stredisko. Pokyny na vybratie batérie nájdete na adrese www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.

Licencie
modelu alebo geografickej oblasti.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Táto strana je vynechaná
zámerne.

Înainte de citirea acestui manual de
utilizare
> Meniu >
Setări > Asistenţă > Deschidere e-Manual).
Avertisment! Instrucţiuni
importante de siguranţă
Samsung.
prezent pe un produs cu cablu de alimentare,
acest simbol este tensiune de CA.
acest simbol este tensiune de CC.
consulte manualul de utilizare pentru mai
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Alimentare
acestora. Poate provoca incendiu sau electrocutare.
curentului.
produs. Acest lucru poate provoca electrocutarea.
sau un centru de service Samsung.
– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri
de energie sau un incendiu, prin determinarea cablului

–
echipamente din clasa I.)
Instalarea
stropi.
fisurarea aparatului.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a Proiectorului
cm
a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza
temperaturii interne crescute a acestuia.
cm
Funcționare
capacul obiectivului.
bateriile.
ATENŢIE
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI
PRODUSULUI.
centru de service Samsung.
Întreținerea Proiectorului
imprimate pe produs.
sau electrocutarea.

1
Taste tactile
(Alimentare)
(Volum)
(Mobil)
SmartThings de pe
dispozitivul dvs. mobil.
2
Senzor de distanță
3
Obiectiv
4
Senzor telecomandă / indicator LED
5
Ventilare
6
Pornire/oprire microfon
7
Port Micro HDMI
8
Port USB (pentru Alimentare)
9
Suport
0
Difuzor
Focalizare sau Compensare
Pornirea/oprirea microfonului
utilizând comutatorul acestuia de pe
latura Proiector.
date de la microfon, datele nu
sunt salvate.
MIC
01 Prezentare generală a
produsului
PD (Power Delivery)
W sau mai mult.

02 Telecomandă inteligentă
Samsung
5
2
3
4
1
(Alimentare)
1 MIC / LED
cu telecomanda.
•
în orificiu.
(Asistent vocal)
Asistent vocal
Asistent vocal.
• Asistent vocal pot fi
2 Buton direcţional (sus, jos, dreapta, stânga)
meniul Proiector.
3 Selectaţi
(Revenire)
(Smart Hub) + (TASTATURA de control)
Media
ecranul Ambient
principal Ambient.
•
butoane colorate utilizând TASTATURA de control.
(Redare/pauză)
(Volum)
Comenzi rapide pentru
accesibilitate.
(Canal)
Pentru a vedea ecranul Ghid
•
ecranul Listă de canale.

E posibil să izbucnească un incendiu sau să se
producă o explozie, care pot duce la deteriorarea
telecomenzii sau cauza vătămări corporale.
de service Samsung.
o explozie, care pot duce la deteriorarea
4 Buton de lansare a aplicaţiei
•
+ (Asocierea)
butoanele
5 Port USB port (tip C) pentru încărcare
•
–
–
–
–

Proiector nu pornește.
permanent alb.
Alimentare de pe Proiector,
Telecomanda nu funcţionează.
al telecomenzii.
–
1,5-1,8
03 Configurare iniţială
04 Depanare şi întreţinere
Depanare
Depanaree-Manual.
> Meniu > Setări > Asistenţă > Deschidere e-Manual
> Depanare
www.samsung.com
> Meniu >
Setări > Asistenţă > Actualizare software).

05 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Nume model SP-LSP3BLA
Rezoluţie de afişare 1920 x 1080
Obiectiv ,2
Dimensiunea imaginii
(diagonala)
30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Sunet (ieşire) 5 W
Dimensiuni (l x Î x A)
Cu suport
Cu suport, capac obiectiv
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Greutate
Cu suport
Cu suport, capac obiectiv
785 g
830 g
Temperatură de funcţionare
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare
Note
Acest echipament este un aparat digital din clasa B.
–
Quick Setup Guide
de produsul real.
W
> Meniu >
Setări > Toate setările > Conexiune > Reţea > Stare reţea >
Deconectare)
(a) Un inginer va fi solicitat pentru cererea dvs., dar nu s-a
identificat niciun defect al produsului (de ex. atunci când
manualul de utilizare nu a fost citit).
manualul de utilizare nu a fost citit).
tehnicianului.
Ecodesign - Reglementare ErP

Reducerea consumului de energie
în vigoare din Regatul Unit.
Regatul Unit.
GHz, 200 mW la 5,15 GHz-5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz-5,35 GHz &
5,47 GHz-5,725 GHz
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
mod ecologic.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
Marcajul de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
în Directiva CE 2006/66.
produsului, inclusiv a bateriei.
Scoaterea bateriei
www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.

Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Această pagină este
intenţionat lăsată goală.

Srpski - 2
Pre čitanja ovog korisničkog
priručnika
Projector
> Meni > Podešavanja >
Podrška > Otvori e-Manual).
Upozorenje! Važna bezbednosna
uputstva
Projector
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
nije neophodno. Ako na kablu za napajanje
proizvoda nema simbola, proizvod MORA biti
sigurno povezan sa uzemljenjem.
jednosmerne struje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu: Ovaj
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Napajanje
Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi
po njima i da ne budu priklješteni predmetima postavljenim
Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte
kabla. Ne dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
centru kompanije Samsung.
kabl antene.
–
kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
Srpski

Srpski - 3
–
Montiranje
izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na kojima bi bio
Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj
Nemojte postavljati svoj Projector
Projector
kvalitetom usled delovanja okoline.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za Projector uređaj
Pri postavljanju Projector
Projectora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara itd.)
ne bude manje od 10 cm
Ako koristite Projector u zatvorenom prostoru, ostavite
razmak od najmanje 50 cm oko usisnog i izduvnog otvora.
Funkcija
Nemojte ga hvatati za poklopac objektiva.
dece.
Projector
ventilator potpuno zaustavi, kako bi se Projector u potpunosti
ohladio.
nemojte ih rastavljati i pregrevati.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
OTVORENOG PLAMENA.
Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate.
servisnom centru kompanije Samsung.
Održavanje Projector uređaja
Nemojte koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen,
Projector
Projector
Projector
Srpski

Srpski - 4
1
Tasteri na dodir
(Napajanje)
(Volume)
SmartThings
2
Senzor udaljenosti
3
Objektiv
4
Senzor za daljinski upravljač / LED indikator
5
Ventilacija
6
Prekidač za uključivanje/isključivanje mikrofona
7
Micro HDMI priključak
8
USB priključak (za Napajanje)
9
Kolevka
0
Zvučnik
Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od
modela.
Nemojte blokirati usisni i izduvni ventilacioni otvor Projectora.
Kada se Projector ne koristi, upotrebite poklopac objektiva
da biste zaštitili objektiv i senzor udaljenosti. Ako je senzor
udaljenosti zaprljan prašinom, funkcije Fokus ili Geometrija
slike
Da biste koristili ovaj proizvod potreban vam je USB kabl
Podešavanje uključivanja/isključivanja
mikrofona
Projector.
Podaci koji se koriste prilikom
MIC
01 Pregled proizvoda
PD (Power Delivery)
izlaznu snagu od 50 W
Projector

Srpski - 5
02 Samsung pametni daljinski
5
2
3
4
1
(Napajanje)
Projector
1 Mikrofon / LED lampica
koristi prepoznavanje glasa.
• Nemojte udarati rupu mikrofona i nemojte u nju gurati
oštre predmete.
(Govorni pomoćnik)
Pokretanje funkcije
dugme, izgovorite glasovnu komandu i zatim otpustite
dugme da biste pokrenuli funkciju .
• mogu
se razlikovati u zavisnosti od regiona.
2 Dugmad sa strelicama (nagore, nadole, nalevo, nadesno)
Pomera fokus i menja vrednosti koje se vide u meniju
Projector
3 Izaberi
Koristi se za biranje ili pokretanje izabrane stavke.
(Nazad)
(Smart Hub) + (kontroler)
Medij..
Sa ekrana Ambient
stranu Ambient.
•
(Reprodukovanje/pauza)
(Volume)
Pomeranjem ovog dugmeta nagore ili nadole regulišete
Prečice za dostupnost.
(Kanal)
Pomeranjem ovog dugmeta nagore ili nadole menjate kanal.
Da biste otvorili prozor Vodič, pritisnite ovo dugme.
•
Lista kanala.
Srpski

Srpski - 6
Može doći do požara ili eksplozije, a time i do
oštećenja daljinskog upravljača ili fizičke povrede.
Nemojte dozvoliti da strane materije (npr.
ako osetite miris dima ili paljenja, odmah
prestanite da ga koristite i popravite ga u
Samsung servisnom centru.
Nemojte samoinicijativno rastavljati daljinski
4 Dugme za pokretanje aplikacije
• Dostupne aplikacije mogu se razlikovati u zavisnosti od
+ (uparivanje)
Samsung pametni daljinski ne
upari sa Projector
prednjoj strani Projector
i najmanje 3 sekunde.
5 USB priključak (tip C) za punjenje
Koristi se za brzo punjenje. LED lampica sa prednje strane
•
– Koristite Samsung pametni daljinski na udaljenosti manjoj od
6 m od Projector
– Samsung
pametni daljinski se mogu razlikovati u zavisnosti od modela
ili regiona.
–
–

Srpski - 7
Projector uređaj neće da se uključi.
Projector
Projector
belo.
Pritisnite dugme Napajanje na Projectoru da biste proverili da
Projector
Daljinski upravljač ne radi.
Projector treperi
kada pritisnete dugme
–
Projector
udaljenosti od 1,5 – 1,8 m.
Projectorom.
03 Početno podešavanje
Projector
i konfigurišite osnovna podešavanja Projector
04 Rešavanje problema i
održavanje
Rešavanje problema
Rešavanje problema
dokumentu e-Manual.
> Meni > Podešavanja > Podrška > Otvori e-Manual >
Rešavanje problema
Ako nijedan od saveta za rešavanje problema nije primenjiv,
posetite lokaciju „www.samsung.com
Projector
najnoviji softver. ( > Meni > Podešavanja > Podrška
> Ažuriranje softvera).
Srpski

Srpski - 8
05 Specifikacije i druge informacije
Specifikacije
Naziv modela SP-LSP3BLA
Rezolucija ekrana 1920 x 1080
Objektiv Odnos bacanja 1,2
Veličina slike (dijagonala) 30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Zvuk (izlaz) 5 W
Dimenzije (Š x V x D)
Sa kolevkom
Sa kolevkom, poklopcem objektiva
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Težina
Sa kolevkom
Sa kolevkom, poklopcem objektiva
785 g
830 g
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha pri radu
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pri skladištenju
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Napomene
Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji
–
Projector.
Quick Setup Guide mogu se
razlikovati od onih za stvarni proizvod.
W
> Meni >
Podešavanja > Sva podešavanja > Povezivanje > Mreža >
Status mreže > Prekid veze)
nadoknade.
garancijom.
Molimo posjetite samsung.com/support kako biste pronašli
detaljnije informacije o vanjskom adapteru za napajanje i
ekodifikaciji - ErP regulativa

Srpski - 9
Smanjivanje potrošnje električne energije
Projector
Projector ne nameravate da koristite
sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim ustavnim zahtevima u
Ujedinjenom Kraljevstvu.
internet adresi: http://www.samsung.com; izaberite opciju
Ujedinjenom Kraljevstvu.
samo u zatvorenom prostorima.
BT maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz – 5,35 GHz i
5,47 GHz – 5,725 GHz
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje
na to da se ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor
zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte
ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste
prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili lokalnoj upravi kako
bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju
provere uslove i odredbe kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i
komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog
proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje)
da bateriju iz ovog proizvoda ne bi trebalo odlagati sa drugim
2006/66 Evropske komisije.
što podrazumeva bateriju.
Uklanjanje baterije
centru. Da biste dobili uputstva za uklanjanje baterije, idite na
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da
Srpski

Srpski - 10
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Ova stranica je namerno
ostavljena praznom.

Shqip - 2
Përpara se të lexoni këtë manual
përdorimi
Ky Projector vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një
manual elektronik të integruar ( > Meny > Cilësimet >
Mbështet > Hap e-Manual).
Paralajmërim! Udhëzime të
rëndësishme të sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni Projector.
Shihni tabelën më poshtë për një shpjegim të simboleve që mund
të ndodhen në produktin tuaj "Samsung".
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se
nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin
elektrik (tokëzimi). Nëse ky simbol nuk
është i pranishëm në një produkt me kordon
elektrik, produkti DUHET të ketë një lidhje të
qëndrueshme tokëzimi.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni AC.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni DC.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për
përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin
që t'i drejtohet manualit të përdorimit për
informacion të mëtejshëm në lidhje me
sigurinë.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Energjia
Mos i mbingarkoni prizat në mur, kabllot zgjatuese apo
përshtatësit përtej normës dhe kapacitetit të tensionit të tyre.
Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditjeje elektrike. Referojuni
seksionit të specifikimeve të energjisë në manual dhe/ose
etiketës së furnizimit me energji në produkt për informacione
mbi tensionin dhe korrentin.
Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të
mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to.
Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në
priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të
shkaktojë goditjeje elektrike.
Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë
pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm
nga tekniku i kualifikuar.
Sigurohuni ta shtyni kabllon elektrike në prizë derisa të
puthitet mirë. Kur ta hiqni kabllon elektrike nga priza,
tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë nga priza duke
e tërhequr nga kablloja. Mos e prekni kabllon elektrike me
duar të lagura.
Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse
lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë
nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të
shërbimit "Samsung".
Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë, apo kur nuk përdoret
për një kohë të gjatë, sigurohuni që ta hiqni nga priza dhe
shkëputeni sistemin e antenës apo kabllor.
– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje
elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr, duke bërë që
kablloja elektrike të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi ose t'i
prishet veshja izoluese.
Shqip

Shqip - 3
Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje
elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të
kategorisë I.)
Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për
t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën nëse e
shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë
në pozicion praktik.
Instalimi
Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose
mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të
ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të
shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj ujit (shiut) apo lagështirës.
Mos e instaloni Projector tuaj në një vend me shumë pluhur,
substanca kimike, me temperatura tepër të larta ose të
ulëta, me shumë lagështi, në një automjet ose mjet tjetër
të përdorur për transport apo një vend ku Projector do të
funksionojë në mënyrë të vazhdueshme për një periudhë
të gjatë kohore, si p.sh. në aeroport ose stacion treni. Nëse
instalohet në vende të tilla, mund të ndodhë një problem
serioz me cilësinë për shkak të mjedisit rrethues.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj vajit apo avujve të vajit.
Mos përdorni vajra ose lubrifikantë. Kjo mund të shkaktojë
plasaritjen e pajisjes.
Sigurimi i ajrimit të duhur për Projector
Gjatë instalimit të Projector, ruani një distancë prej së paku 10 cm
midis Projector dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të mobilies
etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të
rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga
rritja e temperaturës së brendshme.
Kur të përdorni Projector në një vend të mbyllur, lini të paktën
50 cm hapësirë rreth vrimave të ajrimit hyrës dhe dalës.
Veprimi
Lëvizni produktin duke e mbajtur strukturën. Mos e mbani
kapakun e objektivit.
Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund
të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni bateritë
sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për
informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
Ruajini aksesorët (telekomandën etj.) në një vend të sigurt ku
nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
Kur duhet ta fikni fare Projector, prisni derisa ventilatori
të ndalojë fare në mënyrë që Projector të mund të ftohet
plotësisht.
Mos e hidhni telekomandën ose bateritë në zjarr.
Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni
bateritë.
KUJDES: Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e
gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini
me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti
është i dëmtuar, hiqeni kabllon elektrike dhe kontaktoni
qendrën e shërbimit të Samsung.
Kujdesi për Projector
Për ta pastruar aparatin, hiqeni nga priza dhe fshijeni
produktin me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni
kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet,
aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Këto kimikate
mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të Projector ose të
fshijnë printimet mbi produkt.
Pjesa e jashtme e Projector mund të gërvishtet gjatë
pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me
kujdes pjesën e jashtme me një copë të butë.
Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi Projector
lloj lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë
ose goditje elektrike.
Shqip

Shqip - 4
1
Tastet me prekje
(Rryma)
(Volumi)
(celular)
Lidhuni drejtpërdrejt me aplikacionin SmartThings
në pajisjen tuaj celulare.
2
Sensori i distancës
3
Objektivi
4
Sensori i telekomandës/treguesi me dritë LED
5
Ajrimi
6
Butoni i ndezjes/fikjes së mikrofonit
7
Foleja Micro HDMI
8
Foleja USB (për Rryma)
9
Mbajtësja
0
Altoparlantët
Ngjyra dhe forma e produktit mund të ndryshojnë në varësi
të modelit.
Mos i bllokoni vrimat e ajrimit hyrëse dhe dalëse të Projector .
Kur Projector nuk përdoret, mbulojeni me kapakun e
objektivit për të mbrojtur objektivin dhe sensorin e distancës.
Nëse sensori i distancës kontaminohet nga pluhuri, funksioni
Fokusi ose Keystone mund të mos funksionojë siç duhet.
Për ta përdorur këtë produkt, ju duhet një kabllo USB e lidhur
me një burim energjie ose një paketë baterie të jashtme.
Caktimi i mikrofonit ndezur/fikur
Mikrofonin mund ta aktivizoni ose
çaktivizoni duke përdorur çelësin e
mikrofonit në anë të Projector.
Gjatë analizës duke përdorur të
dhëna nga mikrofonit, të dhënat
nuk ruhen.
MIC
01 Vështrim mbi produktin
Për ta furnizuar me energji nga një bateri e jashtme,
sigurohuni që bateria të mbështesë PD (Power Delivery) dhe
që foleja e tij e vetme të ketë një fuqi prej 50 W e lart.
Kini parasysh se kunji me sustë në pjesën e poshtme të
Projector është një veçori e synuar vetëm për disa veçori të
përshtatësit të prizës që nuk disponohen/mbështeten në
vendin tuaj. Mos u përpiqni ta përdorni ose ta lidhni kunjin
me sustë me ndonjë aksesor tjetër.

Shqip - 5
02 Telekomanda inteligjente
"Samsung"
5
2
3
4
1
(Rryma)
Shtypeni për të ndezur ose fikur Projector.
1 Mikrofoni/drita LED
Përdoret si mikrofon kur përdorni njohjen e zërit me
telekomandën.
• Mos e goditni vrimën e mikrofonit dhe mos përdorni
objekt të mprehtë për ta futur në vrimë.
(Asistenti zanor)
Hap Asistenti zanor. Shtypni e mbani butonin, thoni një
komandë dhe pastaj lëshojeni butonin për të ekzekutuar
Asistenti zanor.
• Gjuhët dhe funksionet e mbështetura të Asistenti zanor
mund të ndryshojnë sipas rajonit gjeografik.
2 Butoni i drejtimit (lart, poshtë, majtas, djathtas)
Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e shfaqura në menynë e
Projector.
3 Zgjidh
Zgjedh ose hap artikullin e fokusuar.
(Rikthim)
Shtypni për t'u kthyer në menynë e mëparshme.
(Smart Hub) + (BLLOKU i kontrollit)
Shtypni për të kaluar te faqja kryesore e Media. Nga ekrani
Ambient, shtypni për të kaluar te faqja kryesore e Ambient.
• Kur shtypet për 1 sekondë ose më shumë, shfaqet
BLLOKU i kontrollit. Me anë të BLLOKUT të kontrollit,
mund të përdorni menynë e cilësimeve/tastierën
numerike virtuale/bllokun e opsioneve me butonat
me ngjyra.
(Luajtje/ndalim)
Me anë të këtyre komandave mund të komandoni
përmbajtjen multimedia që luhet.
(Volumi)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për të rregulluar volumin.
Shtypeni butonin për ta heshtur zërin. Kur shtypet për 2
sekonda ose më shumë, shfaqen Shkurtoret e asistencës.
(Kanali)
Lëvizni butonin lart ose poshtë për të ndërruar kanalin. Për të
parë ekranin e Udhëz., shtypni butonin.
• Kur shtypet për 1 sekondë ose më shumë, shfaqet ekrani
Lista e kanaleve.
Shqip

Shqip - 6
Mund të bjerë zjarr apo të ndodhë shpërthim, i cili
mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës apo
lëndim personal.
Mos e goditni telekomandën.
Kini kujdes të mos lejoni kontaktin e lëndëve
të huaja si metale, lëngje ose pluhura me
terminalin e ngarkimit të telekomandës.
Kur telekomanda dëmtohet ose kur nuhatni
tymra djegieje, ndaloni menjëherë përdorimin
dhe më pas riparojeni atë në qendrën e
shërbimit të "Samsung".
Në asnjë mënyrë mos e çmontoni vetë
telekomandën.
Bëni kujdes të mos i lejoni fëmijët apo kafshët
shtëpiake që të fusin në gojë apo të kafshojnë
telekomandën. Mund të bjerë zjarr apo të
ndodhë shpërthim, i cili mund të shkaktojë
dëmtim të telekomandës apo lëndim personal.
4 Butoni i hapjes së aplikacionit
Hapni aplikacionin e përcaktuar nga butoni.
• Aplikacionet e disponueshme mund të ndryshojnë
në varësi të zonës gjeografike ose të ofruesit të
përmbajtjeve.
+ (Çiftimi)
Nëse Telekomanda inteligjente "Samsung" nuk çiftohet
automatikisht me Projector, drejtojeni përballë Projector dhe
pastaj mbani shtypur njëherësh butonat dhe për 3 ose
më shumë sekonda.
5 Foleja USB (tipi C) për ngarkim
Përdoret për ngarkim të shpejtë. Gjatë ngarkimit do të ndizet
drita LED në pjesën e përparme. Kur bateria ngarkohet
plotësisht, drita LED do të fiket.
• Kablloja USB nuk ofrohet.
– Përdoreni Telekomanda inteligjente "Samsung" në distancë
prej më pak se 6 m nga Projector. Distanca e përdorimit mund
të ndryshojë sipas kushteve të ambientit me valë.
– Figurat, butonat dhe funksionet e Telekomanda inteligjente
"Samsung" mund të ndryshojnë sipas modelit ose zonës
gjeografike.
– Rekomandohet që të përdorni një karikues origjinal
"Samsung" (me kabllo USB). Në të kundërt, mund të
shkaktohet reduktim i performancës ose defekt në produkt.
Në këtë rast, shërbimi i garancisë nuk është i vlefshëm.
– Kur telekomanda nuk punon për shkak të rënies së baterisë,
ngarkojeni atë duke përdorur një fole USB të tipit C.

Shqip - 7
Projector nuk ndizet.
Sigurohuni që kablloja elektrike të jetë futur siç duhet në
Projector dhe në prizën në mur.
Sigurohuni që priza të jetë funksionale dhe sensori i
telekomandës së Projector të jetë i ndezur në ngjyrë të
bardhë të fortë.
Provoni të shtypni butonin Rryma të Projector për t'u siguruar
që nuk është problem i telekomandës. Nëse Projector ndizet,
referojuni "Telekomanda nuk punon".
Telekomanda nuk punon.
Kontrolloni nëse sensori i telekomandës së Projector pulson
kur shtypni butonin në telekomandë.
– Kur bateria e telekomandës të shkarkohet, karikojeni atë
duke përdorur folenë e ngarkimit USB (tipi C).
Provoni ta drejtoni telekomandën nga Projector në largësi
1,5-1,8 m.
Sigurohuni që ta çiftoni telekomandën me Projector.
03 Konfigurimi fillestar
Herën e parë që ndizni Projector, fillon menjëherë konfigurimi
fillestar. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekran dhe konfiguroni
cilësimet bazë të Projector për t'iu përshtatur mjedisit tuaj të
shikimit.
04 Zgjidhja e problemeve dhe
mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Për më shumë informacion, shihni "Zgjidhja e problemeve" në
e-Manual.
> Meny > Cilësimet > Mbështet > Hap e-Manual >
Zgjidhja e problemeve
Nëse asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin,
vizitoni "www.samsung.com" dhe klikoni "Mbështetja teknike"
ose kontaktoni qendrën e shërbimit Samsung.
Për ta mbajtur Projector në gjendje optimale, përmirësoni në
softuerin më të ri. ( > Meny > Cilësimet > Mbështet
> Përditësimi i softuerit).
Shqip

Shqip - 8
05 Specifikimet dhe informacione
të tjera
Specifikimet
Emri i modelit SP-LSP3BLA
Rezolucioni i ekranit 1920 x 1080
Objektivi Raporti i afishimit 1,2
Madhësia e figurës (diagonal) 30 - 100 inç
(76,2 - 254,0 cm)
Zëri (dalja) 5 W
Përmasat (gjer. x lart. x thell.)
Me mbajtësen
Me mbajtësen,
kapakun e objektivit
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Pesha
Me mbajtësen
Me mbajtësen,
kapakun e objektivit
785 g
830 g
Temperatura e përdorimit
10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështia e përdorimit
10 % deri në 80 %, jokondensuese
Temperatura e ruajtjes
-20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështia e ruajtjes
5 % deri në 95 %, jokondensuese
Shënime
Kjo pajisje është një aparat digjital i Klasit B.
Për informacione rreth furnizuesit të energjisë dhe për
konsumin e energjisë, shihni informacionin në etiketën e
bashkëngjitur me produktin.
– Për klasifikimin e etiketës, shihni sipërfaqen e poshtme
të Projector.
Figurat dhe specifikimet Quick Setup Guide mund të
ndryshojnë nga produkti konkret.
Konsumi i përgjithshëm i energjisë në modalitet pritjeje:
2,0 W
(Mënyra e çaktivizimit të folesë Wi-Fi: > Meny >
Cilësimet > Të gjitha cilësimet > Lidhje > Rrjeti > Statusi i
rrjetit > Shkëputu)
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm
për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e produktit
aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen
pa njoftuar.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që
produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali
i përdorimit).
(a) E sillni njësinë në pikën e servisit të "Samsung", por
rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është
lexuar manuali i përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit
nga tekniku.
Pas riparimit nga një servis jo I autorizuar, apo vetë-riparim ose
riparim jo-profesional i produktit, Samsung nuk është përgjegjës
për ndonjë dëmtim të produktit, ndonjë dëmtim ose ndonjë
çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë
përpjekje për të riparuar produktin i cili nuk i ndjek me kujdes
këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Dëmtim i produktit
i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë
person tjetër përveç Servisit të certifikuar nga Samsung nuk do të
mbulohet nga garancia.
shume informacion ne lidhje me paisjet periferike Samsung
Adaptor dhe remote control dhe si eshte e lidhur me direktiva e
fundit te EU Ecodesign ErP

Shqip - 9
Ulja e konsumit të energjisë
Kur fikni Projector, ai hyn në modalitet pritjeje. Në modalitetin
e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie. Për të ulur
konsumin e energjisë, hiqeni Projector nga priza kur nuk synoni ta
përdorni për një kohë të gjatë.
Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio
është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE dhe me kërkesat
përkatëse statutore të Britanisë së Madhe.
Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në
adresën e mëposhtme të internetit: http://www.samsung.com -
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e Be-së dhe në
Britaninë e Madhe.
Funksioni "5 GHz WLAN (Wi-Fi)" i kësaj pajisjeje mund të përdoret
vetëm në mjedise të brendshme.
Fuqia maksimale e transmetuesit BT: 100 mW në 2,4 GHz –
2,4835 GHz
Fuqia maksimale e transmetuesit Wi-Fi: 100 mW në 2,4-2,4835
GHz; 200 mW në 5,15-5,25 GHz; 100 mW në 5,25-5,35 GHz &
5,47-5,725 GHz
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e
pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi
të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin
shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë
(p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar
funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e
tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të
mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e
mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave
dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur
ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim
të sigurt mjedisor, përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë
me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin
vendor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre
dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe
aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të
tjera tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi
të diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateria në
këtë produkt nuk duhet të hidhet bashkë me mbeturinat e tjera
të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb
tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi
nivelet e referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së.
Bateria e integruar në këtë produkt nuk duhet të ndërrohet
nga përdoruesi. Për informacion në lidhje me ndërrimin e saj,
kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit. Mos u përpiqni ta hiqni
baterinë apo ta hidhni në zjarr. Mos e çmontoni, thërrmoni apo
shponi baterinë. Nëse synoni ta hidhni produktin, në impiantin
e grumbullimit së mbetjeve do të merren masat e duhura për
riciklimin dhe trajtimin e produktit, duke përfshirë baterinë.
Heqja e baterisë
Për të hequr baterinë, kontaktoni një qendër shërbimi të
autorizuar. Për të marrë udhëzimet për heqjen e baterisë,
vizitoni www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Për sigurinë tuaj, nuk duhet të provoni ta hiqni baterinë.
Nëse bateria nuk hiqet si duhet, mund të çojë në dëmtime
të baterisë dhe pajisjes duke shkaktuar dëmtime dhe/ose të
bëjë që pajisja të mos jetë më e sigurt.
Shqip

Shqip - 10
Licencat
Licencat mund të mos mbështeten në varësi të modelit ose
të zonës gjeografike.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Kjo faqe është lënë
qëllimisht bosh.

Пред да го прочитате
прирачникот за користење
Projector
> Мени > Поставување >
Поддршка > Отвори e-Manual).
Предупредување! Важни
безбедносни инструкции
Projector
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Напојување
–

–
Инсталирање
Projector
Projector
Обезбедување соодветна вентилација за вашиот Projector
Projector
cmProjector
Projector
50 cm
Користење
Projector
Projector
ВНИМАНИЕ
Грижа за Projector
Projector
Projector
Projector

1
Копчиња на допир
()
()
SmartThings
2
Сензор за растојание
3
Објектив
4
Сензор за далечински управувач / ЛЕД индикатор
5
Вентилација
6
Прекинувач за микрофон Вклучи/Исклучи
7
HDMI приклучок за микрофон
8
USB приклучок (за Напој.)
9
Држач
0
Звучник
Projector.
Projector
ФокусирајТемелник
Поставување на Микрофонот на Вклучено/
Исклучено (On/Off)
Projector.
MIC
01 Преглед на производот
PD (Power Delivery)
W
Projector

02 Далечинска контрола на
Samsung Smart
5
2
3
4
1
(Напој.)
Projector.
1 МИКРОФОН / LED
•
(Гласовен асистент)
.
•
2 Копче за насочување (горе, долу, лево, десно)
Projector.
3 Изберете
(Врати)
(Smart Hub) + (контролна ПОДЛОГА)
МедиумAmbient
Ambient.
•
(Репродукција/Пауза)
(Глас)
Кратенки за пристапност.
(Канал)
Водич,
•
Список со канали.

Може да дојде до пожар или експлозија, што
ќе резултира со оштетување на далечинскиот
управувач или телесна повреда.
Samsung.
4 Копче за активирање на апликацијата
•
+ (Впарување)
Projector
Projector
5 USB-приклучок (тип C) за полнење
•
–
Projector
–
–
–

Projector не може да се вклучи.
Projector
Projector
Projector
Projector
Далечинскиот управувач не функционира.
Projector
–
Projector1,5-1,8 m.
Projector.
03 Почетно поставување
Projector
Projector
04 Решавање на проблеми и
одржување
Решавање на проблеми
e-Manual.
> Мени > Поставување > Поддршка > Отвори
e-Manual > Решавање на проблеми
www.samsung.com
Projector
> Мени >
Поставување > Поддршка > Ажурирање на софтверот).

05 Спецификации и други
информации
Спецификации
Име на модел SP-LSP3BLA
Резолуција на екранот 1920 x 1080
Објектив
,2
Големина на слика (Дијагонално) 30 - 100
(76,2 - 254,0 cm)
Звук (излез) 5 W
Димензии (Ш x В x Д)
Со држач
Со држач, капаче на објективот
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Тежина
Со држач
Со држач, капаче на објективот
785 g
830 g
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
Забелешки
–
Projector.
Quick Setup Guide
W
> Мени >
Поставување > Сите поставки > Поврзување > Мрежа >
Статус на мрежата > Исклучување)

Намалување на потрошувачката на енергија
Projector
Projector
2,4835 GHz
5,35 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz
Правилно отстранување на овој
производ (отстранување на електрична
& електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Правилно отстранување на батериите од
овој производ
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Отстранување на батеријата
www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.

Лиценци
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Оваа страница е
намерно оставена
празна.

Pred branjem uporabniškega
priročnika
Tej napravi Projector
> Meni > Nastavitve > Podpora > Odpri
e-Manual).
Opozorilo! Pomembna varnostna
navodila
Pred uporabo naprave Projector preberite varnostna navodila. V
spodnji tabeli si lahko ogledate razlago simbolov, ki so lahko na
vašem izdelku Samsung.
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
izdelek ne potrebuje varnostne povezave
ozemljitvijo.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
varnostne informacije.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Napajanje
nad njihovo napetostjo in zmogljivostjo. S tem lahko
Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje
V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S
Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete
tehnik.
za napajalni kabel. Napajalnega kabla se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
sistem.
–

–
udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz
napajanja.
Namestitev
Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko
Naprave Projector ne namestite na mesto, kjer je veliko
visoka vlaga, v avtomobil ali drugo vozilo, ki se uporablja za
prevoz, ali na mesto, kjer bi naprava Projector neprekinjeno
postaja. V primeru namestitve na navedena mesta se lahko
Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Naprave ne izpostavljajte olju ali razpršenemu olju.
na napravi.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja naprave Projector
Napravo Projector namestite na najmanjši razdalji 10 cm med
napravo Projector in drugimi predmeti (stenami, stranicami omar
povišane notranje temperature.
Kadar napravo Projector uporabljate v zaprtem prostoru,
zagotovite vsaj 50 cm prostora okoli vhodnih in izhodnih
Delovanje
objektiva.
Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo
recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
Dodatno opremo (daljinski upravljalnik itd.) hranite na
varnem mestu zunaj dosega otrok.
Kadar morate napravo Projector popolnoma izklopiti,
naprava Projector povsem ohladi.
Baterij ali daljinskega upravljalnika ne odvrzite v ogenj.
pregrevajte.
POZOR
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
PREDMETE Z ODPRTIM PLAMENOM HRANITE
Vzdrževanje naprave Projector
Projector ali
izbrišejo natise na njem.
Projector opraska.
Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost previdno obrišite
z mehko krpo.
Projector

1
Tipke na dotik
(Napajanje)
(Glasnost)
(Mobilna naprava)
Neposredno vzpostavite povezavo z aplikacijo
SmartThings na svoji mobilni napravi.
2
Senzor razdalje
3
Objektiv
4
Tipalo daljinskega upravljalnika/indikator LED
5
Prezračevanje
6
Stikalo za vklop/izklop mikrofona
7
Vrata Micro HDMI
8
Vrata USB (za Napajanje)
9
Podstavek
0
Zvočnik
Barva in oblika izdelka se lahko razlikujeta glede na model.
naprave Projector.
Ko Projector
prah, funkcija Izostritev ali Perspektiva morda ne delujeta
ustrezno.
napajanje ali zunanjo baterijo.
Vklop/izklop mikrofona
Mikrofon lahko vklopite ali izklopite s
stikalom za mikrofon ob strani naprave
Projector.
Med analizo na podlagi podatkov
iz mikrofona se podatki ne
shranjujejo.
MIC
01 Pregled izdelka
Za napajanje prek zunanje baterije poskrbite, da baterija
podpira PD (Power Delivery)
W
Projector

02 Pametni daljinski upravljalnik
Samsung
5
2
3
4
1
(Napajanje)
Pritisnite za vklop ali izklop Projector.
1 MIC/LED
Uporablja se kot mikrofon za prepoznavanje govora z
daljinskim upravljalnikom.
• Luknjice mikrofona ne izpostavljajte udarcem in vanjo ne
vtikajte ostrih predmetov.
(Glasovni pomočnik)
.
• Podprti jeziki in funkcije aplikacije se
lahko razlikujejo glede na geografsko regijo.
2 Smerni gumb (gor, dol, levo, desno)
naprave Projector.
3 Izberi
(Nazaj)
Pritisnite za vrnitev v prejšnji meni.
(Smart Hub) + (Upravljalna plošča)
Predstavn.. Na zaslonu
AmbientAmbient.
•
(Predvajaj/premor)
S temi gumbi lahko upravljate trenutno predvajano
predstavnostno vsebino.
(Glasnost)
Bližnjice dostopnosti.
(Kanal)
Gumb premikajte gor ali dol, da preklopite kanal. Pritisnite
gumb za ogled zaslona Vodnik.
• Seznam
kanalov.

Pride lahko do požara ali eksplozije, kar lahko vodi
v poškodbe daljinskega upravljalnika ali telesne
poškodbe.
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte
udarcem.
Pazite in ne dovolite, da bi tuje snovi,
stik s polnilnim terminalom daljinskega
upravljalnika.
Kadar je vaš daljinski upravljalnik poškodovan
nemudoma prenehajte z uporabo ter ga
oddajte na popravilo v Samsungov servisni
center.
Daljinskega upravljalnika ne razstavljajte sami.
lizali ali grizli daljinski upravljalnik. Pride
poškodbe daljinskega upravljalnika ali telesne
poškodbe.
4 Gumb za zagon aplikacije
• Aplikacije, ki so na voljo, se lahko razlikujejo odvisno od
geografske regije ali ponudnika vsebin.
+ (Seznanjanje)
Pametni daljinski upravljalnik Samsung ne seznani
samodejno z napravo Projector, ga usmerite v sprednji del
naprave Projector in za
vsaj 3 sekunde.
5 Vrata USB (C-tip) za polnjenje
med polnjenjem sveti. Ko so baterije popolnoma napolnjene,
•
– Upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik Samsung
uporabljajte manj kot 6 m od Projector. Delovna razdalja se
– Slike, gumbi in funkcije izdelka Pametni daljinski upravljalnik
Samsung se lahko razlikujejo glede na model in geografsko
–
(s kablom USB). V nasprotnem primeru lahko pride do
poslabšanja zmogljivosti ali okvare izdelka. V tem primeru
garancija ni veljavna.
–
baterije, ga napolnite z uporabo vrat USB vrste C.

Naprave Projector ni mogoče vklopiti.
Projector
upravljalnika na napravi Projector sveti neprekinjeno belo.
Poskusite pritisniti gumb Napajanje na napravi Projector, da
Projector
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Preverite, ali senzor daljinskega upravljalnika naprave
Projector utripa, ko pritisnete gumb na daljinskem
upravljalniku.
– Ko se baterija daljinskega upravljalnika izprazni, jo
Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti napravi
Projector z razdalje 1,5–1,8 m.
Poskrbite, da daljinski upravljalnik seznanite z napravo
Projector.
03 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu naprave Projector
nastavitev. Sledite navodilom na zaslonu in konfigurirajte
osnovne nastavitve naprave Projector
uporabe.
04 Odpravljanje težav in
vzdrževanje
Odpravljanje težav
e-Manual.
> Meni > Nastavitve > Podpora > Odpri e-Manual >
Odpravljanje težav
www.samsung.com
Optimalno delovanje naprave Projector lahko zagotovite tako,
da jo nadgradite na najnovejšo programsko opremo.
( > Meni > Nastavitve > Podpora > Posodobitev
programske opreme).

05 Specifikacije in druge
informacije
Specifikacije
Ime modela SP-LSP3BLA
Ločljivost zaslona 1920 x 1080
Objektiv Projekcijsko razmerje 1,2
Velikost slike (diagonala) 30 - 100 palci
(76,2 - 254,0 cm)
Zvok (izhod) 5 W
Dimenzije (Š x V x G)
S podstavkom
S podstavkom, pokrovom za lečo
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Teža
S podstavkom
S podstavkom, pokrovom za lečo
785 g
830 g
Delovna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Delovna vlažnost
10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja
Od –20 °C do 45 °C (od –4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri shranjevanju
5–95 %, brez kondenzacije
Opombe
Ta naprava je digitalni aparat razreda B.
podatke na nalepki na izdelku.
– Za oznake o razredu si oglejte spodnji del naprave
Projector.
Quick Setup Guide se
lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
W
> Meni > Nastavitve > Vse
nastavitve > Povezava > Omrežje > Stanje omrežja > Prek. pov.)
obvestila.
tehnika.
Samsung ne odgovarja v primeru škode na napravi, ki so posledica
nestrokovnega poskusa popravila s strani uporabnika, servisa,
pogojev. Garancijski pogoji ne pokrivajo škode na izdelku, ki so
osebe. Garancijski pogoji se upoštevajo samo v primeru popravila
pri certifiranem ponudniku servisnih storitev Samsung.
informacije o zunanjem napajalniku in daljinskem upravljalniku,
povezanih z direktivo EU o Okoljski uredbi - ErP regulation

Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu naprave Projector preklopi v stanje pripravljenosti.
V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za
Projector
Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami ZK.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem
internetnem naslovu: http://www.samsung.com; pomaknite se
uporabljati samo v zaprtih prostorih.
mW pri 5,15–5,25 GHz, 100 mW pri 5,25–5,35 GHz in 5,47– 5,725 GHz
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna
električna & elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi
sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni,
da izdelka in dodatne elektronske opreme (npr. polnilnika,
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi
od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako
spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in
kako lahko odnesejo te izdelke na okolju varno recikliranje,
pogoje kupne pogodbe. Izdelka in elektronske dodatne opreme ni
dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem
izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi
sistemi.)
baterije v tem izdelku ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali
Baterije v tem izdelku ne sme menjati uporabnik. Za informacije
za zbiranje odpadkov, kjer ga bodo skupaj z baterije ustrezno
reciklirali ali odstranili.
Odstranjevanje baterije
center. Za pridobitev navodil za odstranitev baterije www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije
lahko pride do poškodb baterije in naprave, osebnih poškodb

Licence
Te licence morda niso podprte, odvisno od modela ali
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Ta stran je namenoma
prazna.

Latviešu - 2
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas
lasīšanas
Projector
> Izvēlne > Iestatījumi > Atbalsts
> Atvērt e-Manual).
Brīdinājums! Svarīgas drošības
instrukcijas
Projector
izmantošanu un apkopi.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Barošana
stiprumu.
vai servisa centru.
netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un
–
var sairt.
Latviešu

Latviešu - 3
kontaktligzdu.
–
Uzstādīšana
Projector
Projector
Atbilstošas Projector televizora ventilācijas nodrošināšana
Projector, nodrošiniet vismaz 10 cm atstatumu starp
Projector
Izmantojot Projector
cm
Darbība
Projector
Projector
sadedzinot.
UZMANĪBU
servisa centru.
Projector televizora kopšana
Projector televizora izskatu vai
Projector
Projector
Latviešu

Latviešu - 4
1
Skārientaustiņi
()
()
Izveidojiet savienojumu ar lietotni SmartThings
2
Attāluma sensors
3
Objektīvs
4
Tālvadības pults sensors/LED indikators
5
Ventilācija
6
Mikrofona ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
7
Micro HDMI ports
8
USB ports (funkcijai Strāvas padeve)
9
Sēdne
0
Skaļrunis
Neaizsedziet Projector
Kad Projector
Fokuss vai
Izlīdzināšana var nedarboties pareizi.
bloks.
Mikrofona ieslēgšana/izslēgšana
Projector
MIC
01 Ierīces pārskats
PD
(Power Delivery)W.
Projector
piederumiem.

Latviešu - 5
02 Samsung tālvadības viedpults
5
2
3
4
1
(Strāvas padeve)
Projector televizoru.
1 Mikrofons/LED indikators
• Nesitiet pa mikrofona atveri un nebakstiet to ar asu
priekšmetu.
(Balss palīgs)
. Nospiediet un turiet pogu, pasakiet
.
• funkcijas valodas un funkcijas var
2 Virzienu pogas (uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi)
Projector
3 Atlasiet
(Atgr.)
(Smart Hub) + (vadības panelis)
Medijs
AmbientAmbient
•
(Atskaņot/pauze)
multivides saturu.
(Skaļums)
Pieejamības
saīsnes.
(Kanāls)
Rokasgrāmata, nospiediet šo pogu.
•
Kanālu saraksts.
Latviešu

Latviešu - 6
Var rasties ugunsgrēks vai eksplozija, radot
tālvadības pults bojājumus vai personas
ievainojumus.
izjaukšanu.
vai personas ievainojumus.
4 Lietotnes palaides poga
•
+ (sapārošana)
netiek
Projector
Projector
un .
5 USB pieslēgvieta (C tipa) uzlādei
•
– Izmantojiet
Projector
–
–
garantijas pakalpojums.
–

Latviešu - 7
Projector televizors neieslēdzas.
Projector
un sienas kontaktligzdai.
Projector
Projector pogu ), lai
Projector
Nedarbojas tālvadības pults.
Projector
.
–
Projector televizoru
no 1,5–1,8
Projector.
03 Sākotnējā iestatīšana
Projector
Projector
04 Traucējummeklēšana un
apkope
Traucējummeklēšana
"
e-Manual
> Izvēlne > Iestatījumi > Atbalsts > Atvērt e-Manual >
Traucējummeklēšana
www.samsung.com
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
Projector
> Izvēlne > Iestatījumi > Atbalsts > Programmatūras
atjaunināšana).
Latviešu

Latviešu - 8
05 Specifikācijas un papildu
informācija
Specifikācijas
Modeļa nosaukums SP-LSP3BLA
Displeja izšķirtspēja 1920 x 1080
Objektīvs
Attēla izmērs (diagonāle) 30 - 100 collas
(76,2 - 254,0 cm)
Skaņa (Izvade) 5 W
Izmēri (P x A x D)
Ar sēdni
Ar sēdni, objektīva vāciņu
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Svars
Ar sēdni
Ar sēdni, objektīva vāciņu
785 g
830 g
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
Piezīmes
– Projector
virsmas.
Quick Setup Guide" var
W
> Izvēlne >
Iestatījumi > Visi iestatījumi > Savienojums > Tīkls > Tīkla
statuss > Noņemt)
segts ar garantiju.

Latviešu - 9
Enerģijas patēriņa samazināšana
Projector
Projector
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un
elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma
baterijām
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Akumulatora noņemšana
www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
Latviešu

Latviešu - 10
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Šī lapa ar nolūku ir
atstāta tukša.

Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, Projector taip pat yra integruotas
> Meniu > Nustatymai > Pagalba >
Atidaryti „e-Manual“).
Įspėjimas! Svarbūs saugos
nurodymai
Prieš naudodami Projector, perskaitykite saugos nurodymus.
vadovautis naudojimo instrukcijomis,
susijusiomis su sauga.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Maitinimas
jungties su televizoriumi.
–
arba gaisras.

–
Diegimas
Projector
Projector
Tinkamo Projector vėdinimo užtikrinimas
Montuodami Projector, palikite bent 10 cmProjector ir
Naudodami Projector
cm
Veikimas
objektyvo dangtelio.
kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su vietos
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Kai norite visiškai išjungti Projector, palaukite, kol visai nustos
Projector
Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir
PERSPĖJIMAS
atitinkamo tipo baterijomis.
ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
Projector priežiūra
Projector
Projector
švelnia šluoste.
Nepurkškite ant Projector

1
Jutikliniai mygtukai
()
(Garsumas)
(mobiliesiems)
Prisijunkite tiesiogiai prie SmartThings
2
Atstumo jutiklis
3
Objektyvas
4
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis/ šviesos diodų
indikatorius
5
Aušinimas
6
Mikrofono (MIC) įjungimo / išjungimo perjungiklis
7
HDMI mikroprievadas
8
USB prievadas (skirtas Įjungti)
9
Svirtelė
0
Garsiakalbis
Gaminio spalva ir forma priklauso nuo modelio.
Projector
Kai Projector
Židinys arba
„Keystone“ funkcija gali veikti netinkamai.
Mikrofono įjungimas / išjungimas
Projector šone.
išsaugomi.
MIC
01 Gaminio apžvalga
PD (Power Delivery) ir
vieno jo prievado galia – 50 W arba daugiau.
Projector
yra skirti tik tam tikroms lizdinio adapterio funkcijoms, kurios
priedais.

02 Išmanusis „Samsung“ nuotolinio
valdymo pultas
5
2
3
4
1
(Įjungti)
Projector.
1 MIC / LED
naudojamas su nuotolinio valdymo pultu.
•
(Balsu valdomas asistentas)
Balsu valdomas asistentas. Paspauskite ir
Balsu valdomas asistentas.
• Palaikomos Balsu valdomas asistentas kalbos ir funkcijos
skirtinguose geografiniuose regionuose gali skirtis.
2 Mygtukas su rodyklėmis (aukštyn, žemyn, į kairę, į dešinę)
Projector meniu rodomas vertes.
3 Pasirinkite
(Grįžti)
(Smart Hub) + (Valdymo skydelis)
Paspauskite ir perjunkite Medija
ekrane „Ambient“, paspauskite ir perjunkite „Ambient“
•
(leisti / pristabdyti)
(Garsumas)
Pritaikymo neįgaliesiems nuorodos.
(Kanalas)
Vadovas, paspauskite
•
Kanalų sąrašas.

Gali kilti gaisras arba sprogimas, dėl kurio bus
sugadintas nuotolinio valdymo pultas arba
sužaloti žmonės.
aptarnavimo centrui.
Savavališkai neardykite nuotolinio valdymo
pulto.
4 Programėlės paleidimo mygtukas
•
+ (Siejimas)
su
ProjectorProjector
mygtukus ir .
5 USB lizdas (C tipo) įkrovimui
• USB laidas netiekiamas.
– Naudokite
Projector
– vaizdai,
mygtukai ir funkcijos skirtinguose modeliuose arba
–
arba jis gali sugesti. Tokiu atveju garantinis aptarnavimas
atliekamas nebus.
–

Projector neįsijungia.
Projector
Projector nuotolinio
Projector, kad
Projector
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
mirksi Projector nuotolinio valdymo pulto jutiklis.
–
Projector 1,5–1,8
m atstumu.
Projector.
03 Pradinė sąranka
Projector
pagrindinius Projector
04 Trikčių šalinimas ir techninė
priežiūra
Trikčių šalinimas
Daugiau informacijos pateikiama e-Manual skyriuje
šalinimas.
> Meniu > Nustatymai > Pagalba > Atidaryti „e-Manual“
> Trikčių šalinimas
www.samsung.com
Projector
> Meniu > Nustatymai >
Pagalba > Programinės įrangos naujinys).

05 Techniniai parametrai ir kita
informacija
Specifikacijos
Modelio pavadinimas SP-LSP3BLA
Ekrano skyra 1920 x 1080
Objektyvas Atstumo santykis 1,2
Vaizdo dydis (skersmuo) 30 - 100 coliai
(76,2 - 254,0 cm)
Garsas (išvestis) 5 W
Matmenys (plotis x aukštis x storis)
Su laikikliu
Su laikikliu, objektyvo dangteliu
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Svoris
Su laikikliu
Su laikikliu, objektyvo dangteliu
785 g
830 g
Veikimo temperatūra
nuo 10 iki 40 °C (nuo 50 iki 104 °F)
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
nuo -20 iki 45 °C (nuo -4 iki 113 °F)
Laikymo drėgnis
Pastabos
Tai yra B klases skaitmeninis aparatas.
– Projector dugno.
Quick Setup Guide esantys vaizdai ir techniniai duomenys gali
skirtis nuo realaus gaminio.
W
> Meniu >
Nustatymai > Visi nustatymai > Ryšys > Tinklas > Tinklo
būsena > Atjung.)
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie
gaminys buvo taisomas savarankiškai arba neprofesionaliai,
Apsilankykite samsung.com/pagalba ir gaukite daugiau
ekologinio projektavimo reikalavimais

Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus Projector
Projector bus ilgai
Visas atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu:
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros
& ir elektroninės įrangos atliekas)?
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
perdirbti.
atliekomis.
Kaip tinkamai šalinti šio gaminio maitinimo
elementus
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Pb rodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio
sunaikinti jos ugnyje. Neišmontuokite, netraiškykite arba
Akumuliatoriaus išėmimas
www.samsung.com/
global/ecodesign_energy.
prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti.

Licencijos
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

Šis puslapis specialiai
paliktas tuščias.

Eesti - 2
Enne selle kasutusjuhendi lugemist
Selle Projector
integreeritud e-Manual ( > Menüü > Seaded > Tugi >
Ava e-Manual).
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
Lugege enne Projector kuvari kasutamist ohutussuuniseid.
tabelist.
selle kasutamist ja hooldamist puudutav
oluline dokumentatsioon.
toode ei nõua ohutuks ühendamiseks
elektrimaandust. Kui toitekaabliga
(maandus).
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga
nimipinge on alalisvoolupinge.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
kasutusjuhendist.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Toide
Ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid ega
adaptereid nende pingest ja mahutavusest üle. See võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki. Teavet pinge ja
voolutugevuse kohta leiate juhendi energiatoitejaotisest ja/
või tootel olevalt toitevarustuse sildilt.
Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib
põhjustada elektrilööki.
Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Toitekaabli pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti
lõpuni sisse. Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist hoidke
alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi kaablist
Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid
vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või Samsungi
hoolduskeskuse poole.
see kindlasti vooluvõrgust ning ühendage antenn või
kaablisüsteem lahti.
–
tekkimist toitekaabli juures või isolatsiooni kahjustumist,
millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või
tulekahju.
Eesti

Eesti - 3
Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja
pistikupesa.
– Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada
elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse korral
kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa
Paigaldamine
Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti
Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See
põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
Ärge paigaldage oma seade Projector asukohta, kus on palju
tolmu, keemilisi aineid, liiga kõrge või madal temperatuur
või kõrge õhuniiskus, kasutatakse transportimiseks autot
või muud sõidukit, või asukohta, kus seade Projector töötab
Kui see paigaldatakse taolisse asukohta, võib sellel
kvaliteediprobleem.
seade praguneda.
Projector-ile piisava ventilatsiooni tagamine
ProjectorProjectori ja muude objektide
(seinte, kapiseinte jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks
cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine
võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust
tulenevaid rikkeid.
Seadme Projector kasutamisel suletud ruumis hoidke õhu
cm vahet.
Toiming
Hoidke toodet liigutades selle korpusest. Ärge hoidke kinni
objektiivikattest.
Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas
võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku kasutuselt
taaskasutamist puudutava teabe saamiseks pöörduge
kohalike ametivõimude poole.
Hoidke tarvikuid (kaugjuhtimispult jms) lastele
Projector
Projector
Ärge visake kaugjuhtimispulti ega patareisid tulle.
Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil
üle kuumeneda.
ETTEVAATUST!: Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide
asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida
plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama tüüpi või
HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS
ALLIKAD SEADMEST ALATI EEMAL.
Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on
saanud kahjustada, eemaldage toitekaabel vooluvõrgust ja
pöörduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
Projector-i hooldamine
Seadme puhastamiseks eemaldage toitekaabel pistikupesast ja
pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale,
nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend,
kemikaalid võivad Projector
kustutada seadmele trükitud kujutised.
Seadme Projector
ettevaatlikult pehme lapiga.
Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse Projector-ile.
Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju
või elektrilöögi.
Eesti

Eesti - 4
1
Puuteklahvid
(Toide)
(Helitugevus)
(mobiil)
Ühendage oma mobiilseade otse rakendusse
SmartThings.
2
Kaugusandur
3
Objektiiv
4
Kaugjuhtimispuldi andur / LED näidik
5
Ventileerimine
6
Mikrofoni sisse/välja lüliti
7
Mikro-HDMI pesa
8
USB-pesa (Toide jaoks)
9
Vastuvõtupunkt
0
Kõlar
Ärge blokeerige seadme Projector õhu sissevõtu- ega
Kui seadet Projector
ei pruugi funktsioonid Fookus ja Keystone nõuetekohaselt
toimida.
Selle toote kasutamiseks on teil vaja USB-kaablit, mis on
Mikrofoni sisse/välja lüliti seadistamine
kasutades Projectori küljel asuvat
mikrofoni lülitit.
Mikrofonist saadud andmete
analüüsimise ajal andmeid ei
salvestata.
MIC
01 Toote ülevaade
toetaks funktsiooni PD (Power Delivery) ja selle üksiku pesa
W.
Projector põhjal olev vedrupistik on
mõeldud ainult teatavatele pesaadapteritele, mis ei ole teie
riigis saadaval/toetatud. Ärge püüdke ühendada või kasutada
vedrupistikut muude tarvikutega.

Eesti - 5
02 Samsungi nutika
kaugjuhtimispuld
5
2
3
4
1
(Toide)
Vajutage Projector
1 MIC / LED
kaugjuhtimispuldiga.
• Ärge lööge mikrofoni augu (MIC) pihta ega torgake sinna
ühtki teravat eset.
(Häälabiline)
. Vajutage nuppu ja hoidke
• toetatud keeled ja funktsioonid võivad
piirkonniti erineda.
2 Noolenupp (üles, alla, vasakule, paremale)
Saate fookust nihutada ja muuta Projector-i menüüs
3 Valige
(Naase)
Vajutage seda nuppu eelmisse menüüsse naasmiseks.
(Smart Hub) + (juhtriba)
Vajutage seda, lülitumaks Meedium ekraanile. Ekraanil
Ambient vajutage seda, lülitumaks Ambient'i ekraanile.
•
valikuriba.
(Esita/peata)
Neid juhtnuppe kasutades saate juhtida esitatavat
meediumisisu.
(Helitugevus)
Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse
reguleerimiseks. Heli vaigistamiseks vajutage nuppu. Nupu
Hõlbustuse otseteed.
(Kanal)
Liigutage seda nuppu üles või alla kanali vahetamiseks. Kuva
Telekava avamiseks vajutage nuppu.
•
Kanaliloend.
Eesti

Eesti - 6
Võib süttida või plahvatada, tekitades
kehavigastusi või kahju kaugjuhtimispuldile.
Ärge andke kaugjuhtimispuldile
elektrilaengut.
Olge ettevaatlik, et kaugjuhtimispuldi
laadimisterminaliga ei satuks kokku kõrvalisi
või tolmu.
Kui kaugjuhtimispult on kahjustatud või kui
tunnete suitsuhaisu või põlemisel tekkivat
vingu, peatage kasutamine koheselt ja laske
see parandada Samsungi teeninduskeskuses.
Ärge võtke kaugjuhtimispulti meelevaldselt
koost lahti.
Kandke hoolt, et imikud või lemmikloomad
kaugjuhtimispulti ei imeks ega hammustaks.
Võib süttida või plahvatada, tekitades
kehavigastusi või kahju kaugjuhtimispuldile.
4 Rakenduse käivitamise nupp
• Saadaolevad rakendused sõltuvad geograafilisest
piirkonnast või sisupakkujast.
+ (sidumine)
Kui Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ei loo Projector-iga
automaatselt ühendust, siis suunake see Projector-i esiosa
ja ,
5 USB-pesa (C-tüüp) laadimise jaoks
Kasutatakse kiirlaadimiseks. Laadimisel süttib esiküljel olev
• USB-kaabel pole kaasas.
– Kasutage Samsungi nutikat kaugjuhtimispulti Projector-st
kuni 6 m kaugusel. Kasutuskaugus võib olenevalt traadita
side keskkonna tingimustest erineda.
– Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
funktsioonid võivad olenevalt mudelist või geograafilisest
piirkonnast erineda.
– Soovitatav on kasutada Samsungi originaallaadijat (USB-
kaabliga). Vastasel juhul võib see põhjustada jõudluse
teenus rakendatav.
– Kui kaugjuhtimispult ei tööta, kuna selle aku on tühi, siis
laadige seda USB-C-pesa kaudu.

Eesti - 7
Projector ei lülitu sisse.
Veenduge, et toitekaabel oleks nii Projectori kui ka
pistikupesaga ühendatud.
Veenduge, et pistikupesa töötaks ja seadme Projector
kaugjuhtimispuldi andur põleks valgelt.
Vajutage Projectori nuppu Toide ja veenduge, et viga poleks
kaugjuhtimispuldis. Kui Projector lülitub sisse, vaadake jaotist
Kaugjuhtimispult ei tööta
Kontrollige, kas Projectori kaugjuhtimispuldi andur vilgub, kui
vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu .
– Kui kaugjuhtimispuldi aku on tühi, kasutage selle
laadimiseks USB-laadimispesa (C-tüüpi).
Proovige kaugjuhtimispuldiga osutada otse Projector-ile
1,5–1,8 m kauguselt.
Ärge unustage kaugjuhtimispulti Projectoriga siduda.
03 Algseadistus
Projector
konfigureerige Projector-i põhiseaded teie vaatamiskeskkonnale
sobivaks.
04 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Lisateabe saamiseks vaadake teemat "Tõrkeotsing" jaotisest
e-Manual.
> Menüü > Seaded > Tugi > Ava e-Manual > Tõrkeotsing
Kui ükski neist tõrkeotsingu nõuannetest teid ei aita, külastage
veebisaiti „www.samsung.com
või pöörduge Samsungi hoolduskeskusse.
Projector
tarkvara uusimale versioonile. ( > Menüü > Seaded
> Tugi > Tarkvaravärskendus).
Eesti

Eesti - 8
05 Tehnilised andmed ja muu teave
Tehnilised andmed
Mudeli nimi SP-LSP3BLA
Ekraani eraldusvõime 1920 x 1080
Objektiiv Viskesuhe 1,2
Pildi suurus (diagonaal) 30 - 100 tolli
(76,2 - 254,0 cm)
Heli (väljundvõimsus) 5 W
Mõõtmed (L x K x S)
Tugiraamiga
Tugiraami ja läätsekorgiga
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Kaal
Tugiraamiga
Tugiraami ja läätsekorgiga
785 g
830 g
Töökeskkonna temperatuur
10 °C kuni 40 °C (50 °F kuni 104 °F)
Töökeskkonna niiskustase
10–80 %, mittekondenseeruv
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
-20 °C kuni 45 °C (-4 °F kuni 113 °F)
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
5–95 %, mittekondenseeruv
Märkused
See seade on B-klassi digitaalseade.
Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel
olevalt sildilt.
– Projectori põhjalt.
Dokumendis Quick Setup Guide toodud pildid ja tehnilised
andmed võivad tegelikust tootest erineda.
W
(Wi-Fi-pordi inaktiveerimismeetod: > Menüü >
Seaded > Kõik seaded > Ühendus > Võrk > Võrgu olek >
Eraldamine)
* Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult
viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust tootest. Toote
kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata
muuta.
vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme Samsungi hoolduskeskusse, aga sellel ei
leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija
enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise
korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele
või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on
neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju,
mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi
teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole
garantiiga kaetud.
mis on seotud EL ökodisaini direktiiviga - Energiamõjuga toodete
regulatsioon

Eesti - 9
Energiakulu vähendamine
Projector
eemaldage toitekaabel vooluvõrgust, kui Projectorit ei kasutata
pikka aega.
Samsung kinnitab siinkohal, et need raadioseadmed vastavad
direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele
seadusest tulenevatele nõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval aadressil: http://
www.samsung.com. Selleks avage Support (Tugi) ja sisestage
mudeli nimi.
Seadet võib kasutada kõikides EL-i riikides ning samuti
Ühendkuningriigis.
Selle seadme 5 GHz WLAN-i (Wi-Fi) funktsiooni võib kasutada
ainult siseruumides.
BT maksimaalne edastusvõimsus: 100 mW sagedusel 2,4–2,4835 GHz
Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine
(elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega
riikides.)
ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti,
USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada
kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist
keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu
paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või kohalikust
keskkonnaametist.
Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima
lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud
Selles tootes olevate patareide õigesti
kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega
riikides.)
või plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 piirtasemest suurem.
teenusepakkujaga. Ärge proovige akut eemaldada ega
visake seda tulle. Ärge võtke akut osadeks ega purustage või
Aku eemaldamine
Aku eemaldamiseks võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks
külastage veebilehte www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti
eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet,
tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks.
Eesti

Eesti - 10
Litsentsid
Olenevalt mudelist või geograafilisest piirkonnast ei pruugita
neid litsentse toetada.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.

See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.

See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.

Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country
Samsung Service Centre
Web Site
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NORTH
MACEDONIA
023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
www.samsung.com/pl/support

© 2022 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
-02
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country
Samsung Service Centre
Web Site
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
0800872678 - Apel gratuit
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
