Craftmade TCE52W5C4 Twist N Click 52" LED White Indoor Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TCE52W5C4 photo

User Manual

This is the main product document for model TCE52W5C4.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
net weight of fan: 17.62 lb (8.0 kg)
PRINTED IN CHINA
READ THESE INSTRUCTIONS
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Express Assembly
No Tools Required
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pg. 5
Wiring. pg. 5
Canopy Assembly. pg. 6
Blade Assembly. pg. 6
Light Kit Assembly. pg. 7
Testing Your Fan. pg. 7
Troubleshooting. pg. 8
Warranty. pg. 8
Parts Replacement. pg. 8
For Model:
TCE52 -4 Light
Installation Guide
Twist N Click
®
page 1
background
SAFETY TIPS.
page 2
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel
before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories.
1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges.
2. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances, the National Electrical Code and
ANSI/NFPA 70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building wires are different colors
than those referred to in the instructions, please use a qualified electrician.
3. Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the blades to rotate, and at least
seven (7) feet (2.13 meters) of clearance between the floor and the fan blade tips. The fan should be mounted so
that the tips of the blades are at least thirty (30) inches (76 centimeters) from walls or other upright structures.
4. The outlet box and ceiling support joist used must be securely mounted, and capable of supporting at least 35
pounds (16 kilograms). The outlet box must be supported directly by the building structure. Use only ETL or UL
listed outlet boxes marked "FOR FAN SUPPORT."
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount to the outlet box marked "Acceptable for
Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less," and use the mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes
commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are
designed to accept only one 12 gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12
gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires, consult an electrician for the
proper size wire connectors to use.
5. Electrical diagrams are for reference only.
6. After installation is complete, check that all connections are absolutely secure.
7. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding
conductor on opposite sides of the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock and fire, do not use this fan with any solid state speed control
device or control fan speed with a full range dimmer switch. [Using a full range dimmer switch to control fan speed will
cause a loud humming noise from fan.] (Note: This fan is suitable for use with remote control.)
8. Do not operate the reverse switch until the fan has come to a complete stop.
9. Do not insert anything between the fan blades while they are rotating.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms during assembly or after installation. Do not
insert objects into the path of the blades.
WARNING: To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning
the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will
be suitable for most cleaning.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts OTHER than
those provided with this fan will void the warranty.
11. Light kit is dimmable to 10%.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment. [The equipment refers to the remote and/or wall control and/or LED light kit.]
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution are necessary factors in
the installation and operation of this fan.
background
1. Unpacking Your Fan.
2. Parts Inventory.
Carefully open the packaging. Remove items
from Styrofoam inserts. Remove motor housing
and place on carpet or Styrofoam to avoid
damage to finish. Do not discard fan carton or
Styrofoam inserts should this fan need to be
returned for repairs.
Check against parts inventory that all parts have
been included.
page 3
J
IMPORTANT REMINDER: You must
use the parts provided with this fan for
proper installation and safety.
bulbs required:
4 x 6.5 watt max. medium based LED bulbs
(included)
a. hanging bracket.1 piece
b. canopy (pre-attached to downrod).
1 piece
c. downrod and hanging ball (pre-attached to motor
housing). 1 piece
d. yoke cover (pre-attached to downrod). 1 piece
e. motor housing. 1 piece
f. light kit fitter (pre-attached to motor housing).
1 piece
g. glass shade. 4 pieces
h. socket cover (pre-attached to socket). 4 pieces
i. blade arm. 5 pieces
j. blade. 5 pieces
k. hardware packs
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
background
4. Hanging Bracket Installation.
page 4
ON
OFF
ON
OFF
Turn off circuit breakers to current fixture from
breaker panel and be sure operating light switch is
turned to the OFF position.
WARNING: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury.
Remove existing fixture.
WARNING: When using an existing outlet box, be sure
the outlet box is securely attached to the building
structure and can support the full weight of the fan.
Ensure outlet box is clearly marked "Suitable for Fan
Support." If not, it must be replaced with an approved
outlet box. Failure to do so can result in serious injury.
CAUTION: Be sure outlet box is grounded properly and
that a ground wire (GREEN or bare) is present.
Install hanging bracket to outlet box using original
screws, spring washers and flat washers provided
with new or original outlet box.* If installing on a
vaulted ceiling, face opening of hanging bracket
towards high point of ceiling. Arrange electrical
wiring around the back of the hanging bracket and
away from the hanging bracket opening.
*Note: It is very important that you use the proper
hardware when installing the hanging bracket as this
will support the fan.
3. Installation Preparation.
10ft. - 12ft.
10ft. - 12ft.
(3.05m - 3.66m)
(3.05m - 3.66m)
7 feet
(2.13m)
(76cm)
30
inches
blade edge
hanging bracket
spring washers
outlet box screws
flat washers
Helpful tools (not included):
Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
adjustable pliers or wrench, stepladder, wire
cutters, and rated electrical tape.
This fan can be mounted with a downrod
on a regular (no-slope) or vaulted ceiling. The
hanging length can be extended by purchasing
a longer downrod (0.5in /1.27cm diameter).
Other installation, such as flushmount, is not
available for this fan.
Vaulted ceiling
angle is not to
exceed 20 degrees.
downrod
installation
flushmount
installation
To prevent personal injury and damage, ensure
that the hanging location allows the blades a
clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and
30in. (76cm) from any wall or obstruction.
This fan is suitable for room sizes up to 144
square feet (13.4 square meters).
background
page 5
5. Fan Assembly.
6. Wiring.
WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture
from breaker panel and be sure switch is turned to
the OFF position.
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and
that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
Make sure all electrical connections comply with Local
Codes or Ordinances and the National Electrical Code. If
you are unfamiliar with electrical wiring or if the
house/building wires are different colors than those
referred to in the instructions below, please use a
qualified electrician.
Note: Excess lead wire length from the fan can be cut to
the desired length and then strip insulation ½ inch.
Locate 3 quick connect clips in hardware pack.
When fan is secured in place on the hanging bracket,
wire the fan using the provided clips:
Push BLACK wire from ceiling into clip. Then push
BLACK and BLUE wires from fan into same clip.
Push WHITE wire from ceiling into clip. Then push
WHITE wire from fan into same clip.
Push BARE/GREEN wire from ceiling into clip. Then
push GROUND (GREEN) wire from fan into same clip.
* Wrap each clip separately with electrical tape as an
extra safety measure.
IMPORTANT: Pull on each wire to make sure wires are
secure in the clip.
With the hanging bracket secured to the outlet box
and able to support the fan, you are now ready to
hang your fan. Grab the fan firmly with two hands.
Slide downrod through opening in hanging bracket
and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn
the hanging ball slot until it lines up with the hanging
bracket tab.
WARNING: Failure to align slot in hanging ball with
tab in hanging bracket may result in serious injury or
death.
Tip: Seek the help of another person to hold the
stepladder in place and to lift the fan up to you once
you are set on the ladder.
hanging ball slot
hanging bracket tab
black
black
from fan
from ceiling
white
white
blue
black supply wire
ground (green
or bare)
white supply wire
*
ground
(green or bare)
clip
clip
background
page 6
8. Blade Assembly.
motor housing
7. Canopy Assembly.
canopy
hanging bracket
magnet
Insert the end of one blade arm into the keyhole
slot on the motor housing. Twist blade arm
clockwise until it clicks to lock in place.
Repeat with remaining blade arms.
J
keyhole
slot
blade arm
WARNING: To reduce the risk of serious bodily
injury, DO NOT use power tools to assemble the
blades. If overtightened, blades may crack and
break.
Locate 15 three-C clips in hardware pack. Align the
blade screw posts on blade arms with the holes on
a blade.
Press on the blade arm firmly so the blade screw
posts come through the holes in the blade, then
slide a three-C clip onto each blade screw post.
Repeat for each blade arm and blade.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
make sure the friction detents on three-C clip face
down and recessed groove faces up. Slide three-C
clips completely under blade screw posts so edges
of blade screw posts are captured by the recessed
groove on the three-C clips.
friction
detents
recessed
groove
X
blade
screw
post
three-C clip
blade
blade arm
Raise canopy toward ceiling and allow it to attach
to hanging bracket using the magnets mounted on
each side of the hanging bracket. Carefully peel
away the plastic wrapping around the downrod
sheath.
Note: Should you need to lower the canopy for any
reason, use care in lowering the canopy over the
downrod sheath to prevent scratching the metal
surfaces.
background
page 7
10. Testing Your Fan.
It is recommended that you test fan before
finalizing installation. Restore power from circuit
box and light switch (if applicable). Test fan speeds
with pull chain located on switch housing. Start at
the OFF position (no blade movement). First pull
will set the fan to HI. Second pull will set the fan to
MEDIUM. Third pull will set the fan to LOW. Fourth
pull will again set the fan to the OFF setting. Test
light with the pull chain in the middle. (diagram 1.)
If fan does not function, please refer to
"Troubleshooting" section to solve any issues
before contacting Customer Service.
Turn fan completely off before moving the reverse
switch. Set reverse switch to recirculate air
depending on the season:
- LEFT position in summer (diagram 2)
- RIGHT position in winter (diagram 3)
A ceiling fan will allow you to raise your thermostat
setting in summer and lower your thermostat
setting in winter without feeling a difference in
your comfort.
Important: Reverse switch must be set either
completely LEFT or completely RIGHT for fan to
function. If the reverse switch is set in the middle
position (diagram 4), fan will not operate.
Attach pull chain extension(s) supplied or custom
pull chain extension (sold separately) to the end(s)
of the pull chain(s).
9. Light Kit Assembly.
diagram 1
diagram 2
diagram 3
diagram 4
light kit
fitter
Remove socket covers from sockets on light kit
fitter. Attach glass shades to sockets, securing
with socket covers.
Do NOT overtighten socket covers as glass may
crack or break.
Install four 6.5 watt max. medium base LED
bulbs (included).
IMPORTANT: When you need to replace bulbs,
please allow bulb(s) and glass shades(s) to
cool down before touching them.
socket
socket cover
bulb
reverse
switch
pull chain
extensions
background
page 8
Troubleshooting.
Warranty.
Parts Replacement.
For parts and information, please refer to
"Parts Inventory" on page 3.
Craftmade Customer Support:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
Problem: Fan fails to operate.
Solutions:
1. Check wall switch to fan.
2. Verify that reverse switch is set completely in
either direction.
3. Check to be sure fan is wired properly.
Problem: Light kit not lighting.
Solutions:
1. Check wall switch to fan.
2. Check that bulbs are installed correctly.
3. Check to be sure wires in canopy are wired
properly.
Problem: Fan operates but light fails.
Solutions:
1. Check that bulbs are installed correctly.
2. Check to be sure wires in canopy are wired
properly.
3. Replace defective bulbs with same type of bulb.
Problem: Fan wobbles.
Solutions:
1. Use the balancing kit in one of the hardware
packs. If no blade balancing kit is provided, please call
Customer Support, 1-800-486-4892, to request one.
2. Check to be sure set screw(s) on motor housing
yoke is (are) tightened securely.
3. Check to be sure set screw on hanging ball is
tightened securely.
JMLI1809
CRAFTMADE™ LIFETIME LIMITED WARRANTY:
CRAFTMADE warrants this fan to the original household
purchaser for indoor use under the following provisions:
1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE will replace or repair any
fan which has faulty performance due to a defect in
material or workmanship. Contact Craftmade Customer
Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan.
Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair
or ship you a replacement fan, and we will pay the return
shipping cost.
5-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE will repair or replace, at
no charge to the original purchaser, any fan motor that fails
to operate satisfactorily when failure results from normal
use.
RETURN FAN MOTOR ONLY, shipping prepaid, to Craftmade
Industries. We will repair or ship purchaser a replacement
motor and Craftmade will pay the return shipping cost.
6-YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY: CRAFTMADE will
repair the fan, at no charge for labor only to the original
purchaser, if the fan motor fails to operate satisfactorily
when failure results from normal use. Parts used in the
repair will be billed to the purchaser at prevailing prices at
time of repair.
The purchaser shall be responsible for all costs incurred
in the removal, reinstallation and shipping of the product
for repairs.
This warranty does not apply when damage from
mechanical, physical, electrical or water abuse results in
causing the malfunction. Deterioration of finishes or other
parts due to time or exposure to salt air is specifically
exempted under this warranty.
Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any
liability resulting from improper installation or use of this
product. In no case shall the company be liable for any
consequential damages for breach of this, or any other
warranty expressed or implied whatsoever. This limitation
as to consequential damages shall not apply in states
where prohibited.
background
IMPRESO EN CHINA
peso neto del ventilador : 8 kg (17,62 lb)
página 1
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Índice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 2
Desempaquetado del ventilador. Pág. 3
Inventario de piezas. Pág. 3
Preparación para la instalación. Pág. 4
Instalación del soporte de montaje. Pág. 4
Ensamblaje del ventilador. Pág. 5
Instalación eléctrica. Pág. 5
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6
Colocación de las aspas. Pág. 6
Instalación del juego de luz. Pág. 7
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 7
Localización de fallas. Pág. 8
Garantía. Pág. 8
Piezas de repuesto. Pág. 8
Twist N Click
Ensamblaje Rápido
No se necesitan
herramientas
Para modelo:
TCE52-4 Luces
Guía de instalación
®
background
3. Preparación para la instalación.
Herramientas útiles (no se incluyen):
destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
El ángulo de inclinación
de un techo abovedado
no puede exceder los
20 grados.
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
borde del aspa
2,13m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
4. Instalación del soporte de montaje.
página 4
ON
OFF
ON
OFF
soporte de montaje
arandelas planas
arandelas de resorte
tornillos de la
caja de salida
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de fuerza antes
de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: si utiliza una caja de salida existente,
asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada
a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso
total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a
tierra (VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de
su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en
un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del
soporte de montaje y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: es muy importante que use los artículos de ferretería
correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve
para sostener el ventilador.
Se puede colgar este ventilador con tubo en un techo
regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud
colgante se puede extender comprando un tubo más
largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay
ningún otro tipo de instalación, como al ras con el
techo, disponible para este ventilador.
(12 pies - 20 pies)
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
(12 pies - 20 pies)
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las
aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
background
página 5
5. Ensamblaje del ventilador.
6. Instalación eléctrica.
Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de
salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo
para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador
firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la
abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga
la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve
para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con
la parte saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: el no alinear la ranura en la bola que
sirve para colgar con la parte saliente del soporte de
montaje puede causar lesiones graves o la muerte.
Sugerencia: solicitar ayuda de otra persona para
mantener sujeta la escalera y para que le suba el
ventilador cuando usted ya esté preparado en la
escalera para colgarlo.
parte saliente del
soporte de montaje
ranura en la bola que
sirve para colgar
negro
blanco
azul
alambre conductor negro
toma de tierra
(verde o pelada)
alambre conductor blanco
del techo
del ventilador
toma de tierra
(verde o pelada)
*
sujetador
negro
blanco
sujetador
ADVERTENCIA
: apagar los cortacircuitos en el panel de
electricidad que suplen corriente a la caja de salida y
asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido y que exista un
conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de
consultar a un electricista calificado.
Nota: si la longitud del alambrado que sale del ventilador
es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego
pelar 12,7 mm del aislamiento.
Localizar 3 sujetadores quick connect en uno de los
paquetes de artículos de ferretería.
Una vez que el ventilador esté sujeto en el soporte de
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica con los
sujetadores provistos:
Meter el cable NEGRO que sale del techo dentro del
sujetador. Luego, meter el cable NEGRO y el AZUL
del ventilador hacia el mismo sujetador.
Meter el cable BLANCO del techo dentro del
sujetador. Meter el cable BLANCO del ventilador
dentro en el sujetador hacia el mismo sujetador.
Meter el cable PELADO/VERDE del techo dentro del
sujetador. Meter en el cable TIERRA (VERDE) del
ventilador hacia el mismo sujetador.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada sujetador por separado con cinta aisladora.
IMPORTANTE: jalar cada uno de los cables para
asegurarse de que estén fijos en el sujetador.
background
página 6
7. Colocación de la cubierta decorativa.
cubierta
decorativa
imán
soporte de montaje
Elevar la cubierta decorativa hasta el cielo y
permitir que se pegue al soporte de montaje
usando los imanes montados en cada lado de
la cubierta decorativa. Cuidadosamente
despegar la envoltura de plástico alrededor del
protector del tubo.
Nota: si por alguna razón fuera necesario bajar
la cubierta decorativa, usar cuidado al pasar la
cubierta decorativa por el protector del tubo
para que no se raye la superficie de metal.
8. Colocación de las aspas.
Introducir la extremidad de un brazo para el
aspa en la ranura en el bastidor del motor.
Girar el brazo para el aspa en dirección de las
manecillas del reloj hasta que se oiga un clic
para cerrarlo.
Repitar con los demás brazos para las aspas.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
lesiones corporales graves, NO utilizar
herramientas eléctricas para ensamblar las
aspas. Si aprieta demasiado las aspas, éstas
podrían agrietarse y quebrarse.
Localizar 15 sujetadores triple C en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Alinear los
postes de los tornillos para al aspa en uno de los
brazos para las aspas con los agujeros en un
aspa.
Presionar firmemente en el brazo para el aspa
para que los postes de los tornillos para el aspa
pasen por los agujeros en el aspa, luego deslizar
un sujetador triple C en cada poste de los
tornillos para el aspa.
Repitir para cada brazo para el aspa y cada aspa.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones
personales, asegurarse de que los ingletes
de fricción en el sujetador triple C estén boca
abajo y la ranura empotrada boca arriba. Deslizar
un sujetador triple C debajo de los postes de los
tornillos para el aspa para que la ranura
empotrada en los sujetadores triple C capturen
los extremos de los postes de los tornillos para el
aspa.
ingletes
de fricción
ranura
empotrada
J
X
poste del
tornillo
para el aspa
sujetador triple C
aspa
brazo para
el aspa
brazo para
el aspa
ranura
bastidor del motor
background
página 7
9. Instalación del juego de luz.
10. Verificación del funcionamiento del ventilador.
diagrama 1
diagrama 2
diagrama 3
diagrama 4
cadena de encendido
para el ventilador
interruptor
de reversa
Se le recomienda poner el ventilador a prueba
antes de terminar la instalación. Regresar la
corriente de electricidad en el cortacircuitos y
encender el interruptor de la luz en la pared (si se
aplica). Verificar las velocidades del ventilador con
la cadena de encendido en la caja de encendido.
Empezar en estado de APAGADO (sin movimiento
de las aspas). Con el primer tirón el ventilador estará
en marcha ALTA. El segundo tirón controla el
ventilador para que se baje a marcha MEDIA. El
tercer tirón bajará el ventilador a marcha BAJA. Con
el cuarto tirón se APAGARÁ el ventilador de nuevo.
Poner a prueba la luz jalando la cadena de
encendido de en medio. (diagrama 1.)
Si el ventilador y/o la luz no funciona(n), favor de
referirse a la sección "Localización de fallas" para
resolver cualquier asunto antes de comunicarse con
el Servicio al cliente.
Apagar el ventilador completamente antes de
mover el interruptor de reversa. Regularlo para
que se circule bien el aire dependiendo de las
estaciones del año:
- posición ABAJO en verano (diagrama 2)
- posición ARRIBA en invierno (diagrama 3)
Un ventilador de techo le permitirá subir el
termostato en verano y bajarlo en invierno sin
notar una diferencia en su comodidad.
Importante: hay que mover el interruptor de
reversa o completamente hacia ARRIBA o
completamente hacia ABAJO para que funcione el
ventilador. Si el interruptor de reversa está puesto
en la posición de en medio (diagrama 4), no
funcionará el ventilador.
Fijar la(s) extensión(es) para la(s) cadena(s) de
encendido provista(s) a la(s) cadena(s) de
encendido o usar una(s) hecha(s) a medida (a la
venta por separado).
conectador para
el juego de luz
bombilla
cubierta del
portalámpara
Retire las cubiertas de los portalámparas de los
portalámparas del conectador para el juego de luz.
Fije las pantallas de vidrio a los portalámparas y
asegúrelas con las cubiertas de los portalámparas.
No apriete demasiado las cubiertas de los
portalámparas, ya que el vidrio podría agrietarse o
quebrarse.
Instalar cuatro bombillas LED de base mediana de 6,5
vatios máx. (incluidas).
IMPORTANTE: cuando necesite reemplazar las
bombillas, favor de dejar que se enfríen la(s)
bombilla(s) y la(s) pantalla(s) de vidrio antes de
tocarlas.
portalámpara
background
página 8
Localización de fallas.
Problema: el ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del
ventilador.
2. Verificar que el interruptor de reversa del
ventilador está en una sola posición, no en medio de
las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
Problema: el juego de luz (opcional) no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del
ventilador.
2. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
Problema: el ventilador funciona pero la luz no (si
aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
3. Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo
tipo de bombilla.
Problema: el ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en
uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no
se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al
Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los)
tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del
motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación
en la bola que sirve para colgar.
ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
Garantía.
Piezas de repuesto.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 3.
Servicio al cliente de Craftmade:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador
original de grupo familiar para uso interior con las
siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o
reparará cualquier ventilador que tenga
funcionamiento deficiente debido a defectos en los
materiales o trabajo manual. Comunicarse con el
Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1-800-486-4892
para acordar el reenvío del ventilador. Devolver el
ventilador, con los gastos de envío prepagados, a
Craftmade. Nosotros repararemos o reemplazaremos
el ventilador y pagaremos los gastos de envío de
regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o
reparará sin costo al comprador original, cualquier
motor de ventilador que no funcione de manera
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
prepagados, a Craftmade. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo
y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del
uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la
reparación serán facturadas al comprador a los precios
prevalecientes en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el
producto para reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua
resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
específicamente el deterioro en el acabado u otras
partes debido al tiempo o exposición al aire marino
bajo esta garantía.
Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el
uso impropio de este producto. La compañía no se
hará responsable en ningún caso de ningún daño
emergente por incumplimiento de esta o cualquier
otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta
limitación de daños emergentes no se aplicará en
estados donde es prohibido.

Specifications

Craftmade TCE52W5C4 Questions and Answers