Kenmore 38518221800 Sewing Machine

Owner's Manual - Page 53

For 38518221800. Also, The document are for others Kenmore models: 38518221

PDF File Manual, 111 pages, Read Online | Download pdf file

38518221800 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Costura a la vista
_i_ Selector de puntada:
_2_Anchura de ta puntada:
,_:3_Longitud de la puntada:
_4_'Tensi6n del hito de la aguja:
_5_'Prensatelas A:
_6_'Prensatelas H:
NOTA:
4a6
6.5
Zona roja
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
recta
Cuando use el pie para puntada recta, asegQrese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De 1ocontrario, ta aguja
chocara contra el prensatelas y es posible que se rompa.
La costura a la vista resulta las tineas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes pianos y derechos.
AcentQe los vestidos y tas blusas con una hitera o dos de costura
a la vista alrededor de los bordes de los pufios, solapas o cuellos.
Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del prensatelas.
Guie en forma pareja la tela para que ta hilera del pespunte
quede igual, a 1.0 cm (3.8") del borde.
SurpiqQre
(1_ Setecteur de point:
_2_Largeur du point:
_3_Longueur du point:
_4_Tension du fit de t'aiguille:
(5_ Pied presseur A:
_6_Pied presseur H:
4&6
6.5
Zone rouge
2&6
Pied zig-zag
Pied & point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utitisez te pied & point droit, assurez-vous que
l'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
Les surpiqOres permettent de faire des coutures decoratives et de
garder tes bords plats et rigides. Vous pouvez orner tes
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqOres autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez te pied presseur et gardez le bord du tissu pres du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiqOre reguliere a 1.0 cm (3/8") du
bord.
Acolchador
_1_Selector de puntada:
_,_2_'Anchura de ta puntada:
_3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hito de la aguja:
_5_Prensatelas A:
_6_,Prensatelas H:
4a6
6.5
Zona roja
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegOrese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De 1ocontrario, ta aguja
chocara contra el prensatelas y es posible que se rompa.
La guia de acolchado te ayuda a coser tineas de puntadas.
[_ Afloje el tornitto de sujeci6n de ta guia.
Deslice ta guia dentro de su alojamiento hasta conseguir el
ancho deseado y apriete el tornitto.
[] Cosa Itevando ta guia sobre la anterior linea de puntada.
_1_Tornillos sujetador del acolchador
@_Acolchador
_3_.Atojamiento
_4_Distancia
Matelassage
_1_Setecteur de point:
_ Largeur du point:
_3_Longueur du point:
_4_Tension du fit de t'aiguille:
_ Pied presseur A:
_.6_Pied presseur H:
4a6
6.5
Zone rouge
2a6
Pied zig-zag
Pied & point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utitisez te pied & point droit, assurez-vous que
l'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
Le guide a matelasser vours aidera a coudre des tignes paralteles.
[] Desserrz ta vis, enfitez te guide a matelasser dans t'ouverture
jusqu'a ta largeur souhaitee, puis resserrez ta vis.
[] Effectuez votre couture en dirigeant la tige du guide le long de
la couture pr6cedente.
_i_ Vis de blocage du guide a matelasser
_2_Guide a matelasser
_3_Trou
_4_Distance entre deux coutures
41
Loading ...
Loading ...
Loading ...