Kenmore 38518221800 Sewing Machine

Owner's Manual - Page 35

For 38518221800. Also, The document are for others Kenmore models: 38518221

PDF File Manual, 111 pages, Read Online | Download pdf file

38518221800 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Bobinado de la canilla
[] Hale ta volante manual a la derecha.
[] Saque el hito del carette.
[] Guie el hilo alrededor del guiahilos de bobinado.
_A_.Para el portacarretes horizontal
_B_Para el prortacarretes adicional
[] Pase el hilo por el agujero de ta canitta desde dentro hacia
afuera tal como se indica en la ilustraci6n.
[] Cotoque ta canitta en el eje del devanador de canillas.
[] Empuje ta canitla a la derecha.
[] Coja el final del hito con los dedos y pise el pedal de control.
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare la maquina
y corte el hito que sale de ta canilta.
[] Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la canilla este
llena dejara de girar automaticamente.
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverlo
a poner en su posici6n original, y corte el hilo como se
muestra.
[] Empuje ta volante manual a ta izquierda.
La maquina no cosera hasta que el embrague este engranado
con la maquina.
Remplissage de la canette
[] Tirez le volant vers ta droite.
[] Tirez sur le fit de ta bobine.
[] Passez te fit autour du guide fit.
_A_Pour porte-bobine horizontal
_B_Pour porte-bobine supptementaire
[] Passez le fil dans le trou de la canette, de I'interieur vers
I'exterieur.
[] Placez la canette sur I'enrouleur de canette.
[] Poussez ta canette vers ta droite.
[] En tenant I'extremit6 tibre du fit & ta main, appuyez sur ta
pedale de contr61e. Arr_tez ta machine apres quelques tours,
et coupez te fit auras du trou dans la canette.
[]Appuyez de nouveau sur la pedale de contr61e.
Lorsque la canette est pleine, elte s'arr6te automatiquement
Remettez I'enrouleur de ta canette dans ta position d'origine,
en poussant I'axe vers la gauche, et coupez le fil comme
indiqu&
[] Poussez te volant vers I'interieur.
La machine ne fonctionnera pas tant que I'embrayage n'est
pas engage.
NOTA:
El tope del devanador de canillas puede ser ajustado a la
cantidad de hito que requiere en la canitla (por ejempto, t
a mitad o tteno, etc.). Afloje el tornitto dando una o menos de
una vuelta con el destornillador grande para ajustar ta posici6n
del tope del devanador de canitlas. No quite el tornillo
completamente de su posici6n.
REMARQU E:
La butee d'enroulement de ta canette peut 6tre reglee selon la
quantite de fit desiree sur ta canette (par exempte, la canette &
moitie remplie, completement remplie.). A I'aide du tournevis,
desserrez la vis d'un tour ou moins, de fa£on & pouvoir regter ta
position de ta butee de I'enrouleur de canette. Ne retirez pas la
vis completement.
23
Loading ...
Loading ...
Loading ...