Honeywell RTH7560E1001/E T5 7-Day Programmable Thermostat

User Manual

For RTH7560E1001/E. Series: RTH7500 Series

PDF File Manual, 40 pages, Read Online | Download pdf file

background
RTH7500 Series
Programmable Thermostat
Quick Installation Guide
Tools you will need Tools you may need
Wire stripper
Needle-nose pliers Drill and
drill bit (7/32 in)
Included in your box
Screws and
anchors
UWP
Mounting
System
(UWP)
RTH7500
Thermostat
Quick Install Guide
Small flat head scr
ewdriver
Phillips scr
ewdriver
Pencil
Level
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : RTH7500 Series Programmable Thermostat Quick Installation Guide Tools you will need Tools you may need Wire stripper Needlenose pliers Drill and drill bit 732 in Included in your box Screws and anchors UWP Mounting System UWP RTH7500 Thermostat Quick Install Guide Small flat head scr ewdriver Phillips scr ewdriver Pencil Level
  • Page 2 - English - : Quick Installation Guide Removing your old thermostat 2 Check that your system is off Change the temperature on your old thermostat If you dont hear the system turn on within 5 minutes the power is off Note If you have a digital thermostat that has a blank display skip this step 1 Turn power OFF To protect yourself and your equipment Turn off the power at the breaker box or switch that controls your heatingcooling system 3 Remove the old thermostats faceplate On most thermostats you can take off the faceplate by grasping and gently pulling Some thermostats may have screws buttons or clasps Do not remove any wires from your thermostat at this time OFF OFF ON Breaker box Switch 4 Make sure there are no 120240V wires Do you have thick black wires with wire nuts Is your thermostat 120V or higher If you answered yes to either of these questions you have a line voltage system and the thermostat will not work If you are unsure visit yourhomehoneywellcomsupport Wire nut Thick black wire
  • Page 3 - English - : RTH7500 Series 5 Take a picture of how your wiring looks right now Be sure to include the letters next to the terminals where the wires are inserted This will be a helpful reference when wiring your thermostat Tip If the color of your wires has faded or if 2 terminals have the same wire color use the wire labels provided in the package to label each wire 6 Remove any jumpers A jumper connects one terminal to another terminal It may look like a small staple or even a colored wire and must be removed before continuing Use a screwdriver to release wires from terminals The RTH7500 thermostat does not need jumpers Y R RC Example of a jumper Terminals 7 Record if you have wires in the following terminals Do not include jumpers as a part of your count The thermostat does not need jumpers Terminal Wire Color R R H Rc 8 Write down the color of the wires Check mark the wires that are connected to terminals Next to the check mark write down the color of the wire Do not include jumpers as a part of your count Check all that apply Not all will apply Terminal Wire Color Y Y2 G C Terminal Wire Color A or LA OB W2 or AUX E W K The RTH7500 thermostat does not support LA S or U terminals If there are wires in terminals that are not listed you will need additional wiring support Visit yourhomehoneywellcomsupport to find out if the thermostat will work for you
  • Page 4 - English - : Quick Installation Guide 9 Disconnect the wires and remove the old wall plate Use a screwdriver to release wires from terminals Then use a wire label to identify each wire as its disconnected The letter on the wire label should match the letter on the terminal Tip To prevent wires from falling back into the wall wrap the wires around a pencil Installing your RTH7500 thermostat 10 Bundle and insert wires through the UWP Pull open the UWP and insert the bundle of wires through the back of the UWP Make sure at least 14inch of each wire is exposed for easy insertion into the wire terminals RTH7500 Thermostat Screws UWP Mounting System Anchors Wall
  • Page 5 - English - : RTH7500 Series 11 Insert the wall anchors It is recommended that you use the wall anchors included in the box to mount your thermostat You can use the UWP to mark where you want to place the wall anchors a Level the wall plate b Mark the location of the wall anchors using a pencil c Drill the holes d Insert wall anchors e Make sure anchors are flush with wall Tip Use a 732 drill bit Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP The tabs will stay down once the wire is inserted If you have 1 Rwire RRh or Rc If you have 2 Rwires R or Rh and Rc or 1 Set Rswitch to the up position 1 Set Rswitch to the down position 2 Insert your Rwire R Rh or Rc into Rterminal 2 Insert your Rc wire into Rcterminal 3 Insert your R or Rh wire into RTerminal 12 Set Rswitch position and insert Rwire or wires Set the Rswitch up or down based on your wiring notes in Step 7
  • Page 6 - English - : Quick Installation Guide 14 Mount the UWP and close the door Mount the UWP using the provided screws Install all three screws for a secure fit on your wall Close the door after youre finished 15 Confirm wiring matches snapshot Please confirm wiring matches terminals from the photo you took in Step 5 Use 3x supplied screws 8 112 16 Install batteries Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown 17 Attach your thermostat Align the thermostat onto the UWP and firmly snap it into place 13 Connect wires from Step 8 Depress the tabs to put the wires into the inner holes of their corresponding terminals on the UWP one wire per terminal until it is firmly in place Gently tug on the wires to verify they are secure Tip If you need to release the wires again push down the terminal tabs on the sides of the UWP This wiring is just an example yours may vary
  • Page 7 - English - : RTH7500 Series 18 Turn your power ON Turn on the power at the breaker box or switch that controls the heating cooling system 19 Set the date Press or to adjust the year Press Select Press or to adjust the month Press Select Press or to adjust the day Press Select 20 Choose a clock format Press or set the clock format 12 hour standard for North America or 24 hour Press Select 21 Set the time Press or to adjust the hour Press Select Press or to adjust the minutes Press Select Back ON OFF ON Breaker box Switch Set date and time
  • Page 8 - English - : Quick Installation Guide 22 Select System Setup options Press or to change values or select from available options Then press Select to save changes and advance to the next System Setup number See System Setup options below for a full list of System Setup numbers and options Repeat until all of the System Setup options have been set The thermostat will automatically save and exit to the Home screen 23 Continue to System operation settings on page 10 System Setup Number Description Options factory default in bold 120 Scheduling Options 0 NonProgrammable 1 1Week Programmable 2 52 Programmable 4 7Day Programmable Note You can change default MOFR SASU schedule here To edit periods during days temperature setpoints or to turn Schedule OnOff touch MENU and go to SCHEDULE 125 Temperature Indication Scale 0 Fahrenheit 1 Celsius 200 Heating System Type 1 Conventional Forced Air Heat 2 Heat Pump 3 Radiant Heat Boiler 5 None Cool Only Note This option selects the basic system type your thermostat will control 205 Heating Equipment Type Conventional Forced Air Heat 1 Standard Efficiency Gas Forced Air 2 High Efficiency Gas Forced Air 3 Oil Forced Air 4 Electric Forced Air 5 Hot Water Fan Coil Heat Pump 7 Air to Air Heat Pump Radiant Heat 9 Hot Water Radiant Heat 12 Steam Note This option selects the equipment type your thermostat will control Note This feature is NOT displayed if feature 200 is set to Cool Only System Setup options
  • Page 9 - English - : RTH7500 Series Number Description Options factory default in bold 218 Reversing Valve OB 0 O OB in Cool 1 B OB in Heat Note This option is only displayed if the Heat Pump configured Select whether reversing valve OB should energize in cool or in heat Cool Stages Compressor Stages 200Conv 200HP 0 1 2 Note Select how many Cool or Compressor stages of your equipment the thermostat will control Maximum of 2 CoolCompressor Stages Set value to 0 if you do not have Cool StageCompressor Stage Heat Stages Backup Heat Stages Heat Stages Heat Stages 1 2 Backup Heat Stages 0 1 Note Select how many Heat or AuxE stages of your equipment the thermostat will control Maximum of 2 Heat Stages for conventional systems Maximum of 1 AuxE stage for systems with more than 1 heating equipment type Set value to 0 if you do not have Heat Stage Backup Heat Stage 300 System Changeover 0 Manual 1 Automatic Note Thermostat can automatically control both heating and cooling to maintain the desired indoor temperature To be able to select automatic system mode on thermostat home screen turn this feature ON Turn OFF if you want to control heating or cooling manually 425 Smart Response 0 No 1 Yes Note Smart Response is a comfort setting Heat or Cooling equipment will turn on earlier ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled time See page 15 Minimum Cool Temperature Setpoint 50 F to 99 F 50 F 100 C to 370 C 100 C Note The cool temperature cannot be set below this level Maximum Heat Temperature Setpoint 40 F to 90 F 90 F 45 C to 320 C 320 C Note The heat temperature cannot be set above this level Air Filter 1 Replacement Reminder 0 Off 1 10 Run Time Days 2 20 Run Time Days 3 30 Run Time Days 4 45 Run Time Days 5 60 Run Time Days 6 90 Run Time Days 7 120 Run Time Days 8 150 Run Time Days 9 30 Calendar Days 10 45 Calendar Days 11 60 Calendar Days 12 75 Calendar Days 13 3 Calendar Months 14 4 Calendar Months 15 5 Calendar Months 16 6 Calendar Months 17 9 Calendar Months 18 12 Calendar Months 19 15 Calendar Months Note Set a reminder for when to change your air filter Choose either calendar or equipment run timebased reminder 1415 Daylight saving time 0 Off 1 On Note Set to Off in areas that do not follow Daylight Saving Time NOTE Once you have cycled through all of the System Setup numbers Done is displayed Press Select to save and exit
  • Page 10 - English - : Quick Installation Guide Fan operation settings 1 Press the Fan button to cycle to the next available Fan mode 2 Cycle through the modes until the required Fan mode is displayed and leave it to activate NOTE Available Fan modes vary with system settings Fan modes Auto Fan runs only when the heating or cooling system is on On Fan is always on Circ Fan circulates randomly about 33 of the time System operation settings 1 Press the Mode button to cycle to the next available System mode 2 Cycle through the modes until the required System mode is displayed and leave it to activate NOTE Available System modes vary by model and system settings System modes Auto Thermostat selects heating or cooling as needed Heat Thermostat controls only the heating system Cool Thermostat controls only the cooling system Em Heat only for heat pumps with auxiliary heat Thermostat controls Auxiliary Heat Compressor is not used Off Heating and cooling system is off Fan will still operate if fan is set to On or Circulate NOTE HeatCool flash for 5 minutes due to compressor protection
  • Page 11 - English - : RTH7500 Series Program Schedule To adjust program schedules You can program four time periods each day with different settings for weekdays and weekends We recommend the preset settings shown in the table below since they can reduce your heatingcooling expenses Wake Set to the time you wake up and the temperature you want during the morning until you leave for the day Away Set to the time you leave home and the temperature you want while you are away usually an energysaving level Home Set to the time you return home and the temperature you want during the evening until bedtime Sleep Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight usually an energy saving level NOTE To temporarily or permanently override any of the above program schedules see page 12 1 Press Menu on your thermostat 2 PROG is displayed Press Select Then ON is displayed Press Select 3 Press or to select day or set of days to edit Press Select 4 Press or to select a schedule period to edit Wake Away Home and Sleep Press Select 5 ON is displayed Press Select to keep the schedule period on Or press and then Select to turn off the schedule period 6 Time starts blinking Press or to adjust the schedule period start time Press Select 7 Temperature starts blinking Press or to adjust the Heat setpoint temperature Press Select Press or to adjust the Cool temperature setpoint Press Select 8 Repeat steps 4 through 7 for the remaining schedule periods 9 Press Home when youre finished to save program settings and return to the home screen Back Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wake Away Home Sleep Back Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wake Away Home Sleep PM Heat Cool Wake 600 am Away 800 am Home 600 pm Sleep 1000 pm The above table is only an example
  • Page 12 - English - : Quick Installation Guide Program schedule override permanent Program schedule override temporary 1 Press or to adjust the temperature 2 Once at the desired setpoint temperature no further action is needed The new setpoint temperature will be held until the next scheduled time period begins For more information on schedule time periods see Program Schedule on page 11 3 To cancel the Temporary Hold Press or and then press Cancel 1 Press or to adjust the temperature 2 TEMPORARY HOLD is displayed and the setpoint temperature flashes While its flashing press Hold Mode button to change to Permanent Hold 3 To cancel the Permanent Hold press or and then press Cancel Wiringconventional systems Alternate wiring conventional systems If labels do not match terminals connect wires as shown below see notes below NOTES 1 If you must connect both R and Rc wires set the R Slider Tab to the down position 2 wires 2 If your old thermostat had both R and RH wires set the R Slider Tab to the down position 2 wires Then connect the R wire to the Rc terminal and the RH wire to the R terminal 3 If your old thermostat had only 1 C or C1 wire connect it to the C terminal If your old thermostat had 2 C or C1 wires wrap each separately with electrical tape and do not connect them AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E Y or Y1 or M or F or C1 or X or B or W1 or H or R or RH or 4 or V Temporary Hold Permanent Hold
  • Page 13 - English - : RTH7500 Series Wiringheat pump Connect wires heat pump 1 Match each labeled wire with same letter on new thermostat 2 Insert the wires into the matching terminal NOTE If you have difficulty inserting wires you may have to press down the terminal push button next to the corresponding terminal Labels dont match If labels do not match letters on thermostat see page 13 AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E Alternate wiring for heat pumps only NOTES 1 Keep R Slider Tab in the up position 1 wire 2 If your old thermostat had both V and VR wires stop now and contact a qualified contractor for help 3 If your old thermostat had separate O and B wires attach the B wire to the C terminal If another wire is attached to the C terminal stop now and contact a qualified contractor for help 4 If your old thermostat had Y1 W1 and W2 wires stop now and contact a qualified contractor for help AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E 3 5 or X or B or F or Y1 or M or H or B or R or V or VR or W or W1 or W2 or X or X2 or F
  • Page 14 - English - : Quick Installation Guide Advanced menu 1 Press and hold Menu and buttons for approximately 5 seconds to enter advanced menu 2 Press Select to enter System Setup ISU menu 3 Press Select to cycle through System Setup numbers NOTE See System Setup options on page 8 for a full list of System Setup numbers and options 4 Press or to change values or select from available options 5 Press Select to save changes and advance to the next System Setup number 6 Once you have cycled through all of the System Setup numbers Done is displayed Press Select to save and exit To save and exit early press Home to return to the Home screen Back
  • Page 15 - English - : RTH7500 Series Smart Response Technology This feature allows the thermostat to learn how long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings so the temperature is reached at the time you set For example Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70 The heat will come on before 6 am so the temperature is 70 by the time you wake at 6 The message Recovery is displayed when the system is activated before a scheduled time period Batteries are required to provide power Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears The icon appears about two months before the batteries are depleted Even if the low battery icon does not appear you should replace batteries once a year or before leaving home for more than a month If batteries are inserted within two minutes the time and day will not have to be reset All other settings are permanently stored in memory and do not require battery power NOTE When replacing batteries alkaline batteries are recommended 1 Press Menu to enter the device menu You will see PROG Press or to choose TIME 2 Press Select 3 12HR is displayed Press or to choose a 12 hour clock or a 24 hour clock Press Select 4 Set the time Press or to adjust the hour Press Select 5 Press or to adjust the minutes Press Select 6 Press Select to save and exit Setting the time Battery replacement
  • Page 16 - English - : Quick Installation Guide 1 Press Menu to enter the device menu You will see PROG Press or to chose DATE 2 Press Select You will see the year blinking Press or to adjust the year Press Select 4 Press or to adjust the month Press Select 5 Press or to adjust the day Press Select to save and exit Set the date 1 Press Menu to enter the device menu You will see PROG Press or to choose FC 2 Press Select 3 You will see F or C displayed 4 Press or to adjust to the desired setting F for Fahrenheit and C for Celsius Press Select to save and exit Setting degrees Fahrenheit F or Celsius C Alert screen 1 You will see the alert icon on the home screen You can access alerts in the Menu to view the erroralert code Once viewed the home screen will maintain the alert symbol until it is cleared 2 Snoozed alerts will appear 7 days after dismissing them in the alerts menu screen
  • Page 17 - English - : RTH7500 Series When the alert icon appears check the error code with the table below to determine the problem 4 Snooze the alert 5 Dismiss the alert Number AlertReminder Definition 170 Internal Memory Error The memory of the thermostat has encountered an error Please replace the thermostat 173 Thermostat Temperature Sensor Error The sensor of the thermostat has encountered an error Please replace the thermostat 181 Replace Air Filter 1 Replace air filter 1 Reset the timer by touching the quotdismissquot button on thermostat screen after it is replaced 405 Low Battery Alert The batteries are getting low Replace them within two months 407 Critical Low Battery The batteries are almost depleted and should be replaced as soon as possible Alerts codes
  • Page 18 - English - : Quick Installation Guide If you have difficulty with your thermostat please try the following suggestions Most problems can be corrected quickly and easily Display is blank If youre using batteries make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed see page 6 Cannot change system setting to Cool Check System Setup Option 220 to make sure the options are set to either 1 or 2 see page 9 Fan does not turn on when heat is required Check System Setup Option 205 to make sure it is set to match your heating equipment see page 8 Heating system is running in cool mode Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set to match your heating and cooling equipment see page 9 Heating or cooling system does not respond Press System to set system to Heat Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature Press System to set system to Cool Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature Check circuit breaker and reset if necessary Make sure power switch at heating amp cooling system is on Make sure furnace door is closed securely Wait 5 minutes for the system to respond Heat On Cool On flashing on the screen Compressor protection feature is engaged Wait 5 minutes for the system to restart safely without damage to the compressor Heat pump issues cool air in heat mode or warm air in cool mode Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set to match your heating and cooling equipment see page 9 Troubleshooting
  • Page 19 - English - : RTH7500 Series Honeywell warrants this product excluding battery to be free from defects in the workmanship or materials under normal use and service for a period of one 1 year from the date of purchase by the consumer If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions Honeywell shall repair or replace it at Honeywells option If the product is defective i return it with a bill of sale or other dated proof of purchase to the place from which you purchased it or ii call Honeywell Customer Care at 18004681502 Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address Honeywell Return Goods Dock 4 MN103860 1985 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 or whether a replacement product can be sent to you This warranty does not cover removal or reinstallation costs This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywells sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state If you have any questions concerning this warranty please write Honeywell Customer Relations 1985 Douglas Dr Golden Valley MN 55422 or call 1800 4681502 In Canada write Retail Products ON1502H Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V4Z9 1year limited warranty
  • Page 20 - English - : Automation and Control Solutions Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 customerhoneywellcom US Registered Trademark 2016 Honeywell International Inc 3300202ES01 MS 0916 Printed in USA 3300202ES01 For assistance with this product please visit httpyourhomehoneywellcom Or call Honeywell Customer Care tollfree at 18004681502 Customer assistance Pull to remove the thermostat from the UWP CAUTION MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube do not place the old control in the trash Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal CAUTION ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage Disconnect power before beginning installation
  • Page 21 - Spanish - : Guía de instalación rápida Serie RTH7500 Termostato programable Herramientas que necesitará Herramientas que podría necesitar Alicates Pinzas de punta Taladro y broca 732 pulg Su caja incluye Tornillos y anclajes Sistema de montaje UWP UWP Termostato RTH7500 Guía de instalación rápida Destornillador de hoja plana pequeño Destornillador de estrella Lápiz Nivel
  • Page 22 - Spanish - : Guía de instalación rápida Remoción del termostato antiguo 2 Verifique que el sistema se encuentre apagado Cambie la temperatura en el termostato antiguo Si no escucha que el sistema se enciende en el plazo de 5 minutos el suministro de energía eléctrica se encuentra desconectado Nota Si tiene un termostato digital con una pantalla en blanco omita este paso 1 Desconecte el suministro de energía eléctrica Para protegerse usted y el equipo desconecte el suministro de energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito o el interruptor que controla el sistema de calefacciónrefrigeración 3 Quite la placa frontal del termostato antiguo En la mayoría de los termostatos puede quitar la placa frontal tirando de ella con suavidad Algunos termostatos pueden tener tornillos botones o trabas No desconecte ningún cable del termostato en ese momento 4 Asegúrese de que no haya cables de 120240 V Hay cables negros gruesos con empalmes para cables Hay cables negros gruesos con empalmes para cables Si respondió de manera afirmativa a cualquiera de estas preguntas tiene un sistema de voltaje de línea y el termostato no funcionará Si no está seguro visite yourhomehoneywellcomsupport Empalme para cables Cable negro grueso Caja de interruptores de circuito Interruptor Apagado Encendido Apagado
  • Page 23 - Spanish - : Serie RTH7500 5 Tome una foto de cómo se ve el cableado en este momento Asegúrese de incluir las letras que se encuentran al lado de los terminales donde se insertan los cables Esta será una referencia útil al cablear el termostato Consejo Si los cables se han decolorado o si 2 terminales tienen el mismo color de cable use las etiquetas para cables que se suministran en el paquete para etiquetar cada cable 6 Quite todos los puentes Un puente conecta un terminal con otro Puede verse como una grapa pequeña o un cable de color y debe quitarse antes de continuar Use un destornillador para quitar los cables de los terminales El termostato RTH7500 no necesita puentes Y R RC Ejemplo de un puente Terminales 7 Registre si hay cables en los siguientes terminales No cuente los puentes El termostato no necesita puentes Terminal Cable del color R R H Rc 8 Escriba el color de los cables Marque los cables conectados a los terminales Al lado del cuadro marcado escriba el color del cable No cuente los puentes Marque todos los que correspondan no todos corresponden Terminal Cable del color Y Y2 G C Terminal Cable del color A o LA OB W2 o AUX E W K El termostato RTH7500 no es compatible con terminales LA S o U Si hay cables en terminales no listados será necesario soporte para cableado adicional Visite yourhomehoneywellcomsupport para determinar si el termostato funcionará
  • Page 24 - Spanish - : Guía de instalación rápida 9 Desconecte los cables y quite la placa de pared antigua Use un destornillador para quitar los cables de los terminales A continuación use etiquetas para cables a fin de identificar cada cable a medida que lo desconecta La letra de la etiqueta para cables debe coincidir con la letra en el terminal Consejo Para evitar que los cables caigan en el hueco de la pared enrósquelos alrededor de un lápiz Instalación del termostato RTH7500 10 Agrupe e inserte los cables a través dla UWP Hale para separar la UWP e inserte el grupo de cables a través de la parte posterior de la UWP Compruebe que al menos 14 de pulgada 6 mm quede expuesto para la inserción fácil en los terminales de cables Termostato RTH7500 Tornillos Sistema de montaje UWP Anclajes Pared
  • Page 25 - Spanish - : Serie RTH7500 11 Inserte los anclajes de pared Se recomienda que para el montaje del termostato use los anclajes de pared incluidos en la caja Puede usar la UWP para marcar el lugar donde desea colocar los anclajes de pared a Nivele la placa de pared b Marque la ubicación de los anclajes de pared con un lápiz c Perfore los agujeros d Inserte los anclajes de pared e Asegúrese de que los tarugos queden a ras con la pared Consejo Use una broca para taladro de 732 pulgada Inserte los cables en los agujeros internos de los terminales en la UWP Las lengüetas estarán en la posición inferior una vez insertado el cable Si tiene 1 cable R R Rh o Rc Si tiene 2 cables R R o Rh y Rc o 1 Coloque el interruptor R en posición hacia arriba 1 Coloque el interruptor R en la posición hacia abajo 2 Inserte el cable R R Rh o Rc en el terminal R 2 Inserte el cable Rc en el terminal Rc 3 Inserte el cable R o Rh en el terminal R 12 Establezca la posición del interruptor R e inserte ellos cables R Coloque el interruptor R en posición hacia arriba o hacia abajo en función de sus notas de cableado del paso 7
  • Page 26 - Spanish - : Guía de instalación rápida 14 Monte la UWP y cierre la puerta Monte la UWP con los tornillos provistos Instale los tres tornillos de manera segura en la pared Una vez finalizado el procedimiento cierre la puerta 15 Confirme que el cableado coincida con el de la foto Confirme que el cableado coincida con los terminales de la foto tomada en el paso 5 Use 3 tornillos nº 8 112 provistos 16 Instale las baterías Inserte dos baterías alcalinas AA en la parte posterior del termostato tal como se muestra 17 Coloque el termostato Alinee el termostato con la UWP y presiónelo con firmeza para que calce correctamente 13 Conecte los cables del paso 8 Presione hacia abajo las lengüetas para insertar los cables en los agujeros de los terminales correspondientes en el UWP un cable por terminal hasta que quede firmemente en su lugar Tire suavemente los cables paras verificar que estén seguros Consejo Si necesita aflojar los cables presione hacia abajo las lengüetas terminales que están a los lados de la UWP Este cableado es solo un ejemplo el suyo puede variar
  • Page 27 - Spanish - : Serie RTH7500 18 Encienda la energía eléctrica Encienda la energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito o el interruptor que controla el sistema de calefacciónrefrigeración 19 Configure la fecha Presione o para ajustar el año Presione Select Seleccionar Presione o para ajustar el mes Presione Select Seleccionar Presione o para ajustar el día Presione Select Seleccionar 20 Elija un formato de reloj Presione o para establecer el formato de reloj 12 horas estándar para Norteamérica o 24 horas Presione Select Seleccionar 21 Configure la hora Presione o para ajustar la hora Presione Select Seleccionar Presione o para ajustar los minutos Presione Select Seleccionar Back Configuración de fecha y hora Caja de interruptores de circuito Interruptor Encedido Apagado Encedido
  • Page 28 - Spanish - : Guía de instalación rápida 22 Seleccione las opciones de configuración del sistema Presione o para cambiar los valores o seleccionar las opciones disponibles Luego presione Select Seleccionar para guardar los cambios y pasar al siguiente número de configuración del sistema Consulte Opciones de configuración del sistema a continuación para obtener una lista completa de números y opciones de configuración del sistema Repita la operación hasta ajustar todas las opciones de configuración del sistema El termostato guardará de manera automática y lo llevará a la pantalla de inicio 23 Continúe con Ajustes de funcionamiento del sistema en la página 10 Configuración del sistema Número Descripción Opciones las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita 120 Opciones de programación 0 No programable 1 Programable para 1 semana 2 Programable para 5 días2 días 4 Programable para 7 días Nota Aquí puede cambiar el cronograma predeterminado de MOFR SASU LUNVIE SÁBDOM Para editar los períodos durante los días los puntos de referencia de temperatura o para activardesactivar el cronograma toque MENU Menú y diríjase a SCHEDULE Cronograma 125 Escala de indicación de temperatura 0 Fahrenheit 1 Centígrados 200 Tipo de sistema de calefacción 1 Calefacción por aire forzado convencional 2 Bomba de calor 3 Calefacción radiante Caldera 5 Ninguna solo refrigeración Nota Esta opción selecciona el tipo de sistema básico que controlará el termostato 205 Tipo de equipo de calefacción Calefacción por aire forzado convencional 1 Aire forzado con gas de eficiencia estándar 2 Aire forzado con gas de alta eficiencia 3 Aire forzado a aceite 4 Aire forzado eléctrico 5 Ventiloconvector de agua caliente Bomba de calor 7 Bomba de calor aireaire Calefacción radiante 9 Calefacción radiante por agua caliente 12 Vapor Nota Esta opción selecciona el tipo de equipo que controlará su termostato Nota Esta característica NO aparecerá si la característica 200 se configura en Cool Only Solo refrigeración Opciones de configuración del sistema
  • Page 29 - Spanish - : Serie RTH7500 Número Descripción Opciones las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita 218 Válvula de inversión OB 0 O OB en refrigeración 1 B OB en calefacción Nota Esta opción solo aparece si se configura la bomba de calor Seleccione si la válvula de inversión OB debe suministrar energía en refrigeración o en calefacción Etapas de refrigeración Etapas del compresor 200 Conv 200 HP 0 1 2 Nota Seleccione cuántas etapas de refrigeración o del compresor de su equipo controlará el termostato Como máximo 2 etapas de refrigeracióndel compresor Configure el valor en 0 si no tiene etapa de refrigeraciónetapa del compresor Etapas de calefacción Etapas de calefacción de reserva Etapas de calefacción 1 2 Etapas de calefacción de reserva 0 1 Nota Seleccione cuántas etapas de calefacción o AuxE de su equipo controlará el termostato Como máximo 2 etapas de calefacción para los sistemas convencionales Como máximo 1 etapa AuxE para los sistemas con más de 1 tipo de equipo de calefacción Configure el valor en 0 si no tiene etapa de calefacción etapa de calefacción de reserva 300 Cambio de sistema 0 Manual 1 Automático Nota El termostato puede controlar de manera automática tanto la calefacción como la refrigeración con el fin de mantener la temperatura interna deseada Para poder seleccionar el modo de sistema automático en la pantalla de inicio del termostato active esta característica Desactívela si desea controlar la calefacción o la refrigeración de forma manual 425 Respuesta Smart Response 0 No 1 Sí Nota Smart Response es un ajuste de comodidad El equipo de calefacción o refrigeración se encenderá antes para garantizar que la temperatura interna coincida con el punto de referencia en el horario programado Consulte la página 15 Punto de referencia mínimo de temperatura de refrigeración 50 F a 99 F 50 F 100 C a 370 C 100 C Nota La temperatura de refrigeración no puede configurarse por debajo de este nivel Punto de referencia máximo de temperatura de calefacción 40 F a 90 F 90 F 45 C a 320 C 320 C Nota La temperatura de calefacción no puede configurarse por encima de este nivel Recordatorio de reemplazo del filtro de aire 1 0 Apagado 1 10 días de funcionamiento 2 20 días de funcionamiento 3 30 días de funcionamiento 4 45 días de funcionamiento 5 60 días de funcionamiento 6 90 días de funcionamiento 7 120 días de funcionamiento 8 150 días de funcionamiento 9 30 días calendario 10 45 días calendario 11 60 días calendario 12 75 días calendario 13 3 meses calendario 14 4 meses calendario 15 5 meses calendario 16 6 meses calendario 17 9 meses calendario 18 12 meses calendario 19 15 meses calendario Nota Configure un recordatorio de cuándo debe cambiar el filtro de aire Elija si el recordatorio se basará en los días calendario o en los días de funcionamiento del equipo 1415 Horario de verano 0 Apagado 1 Encendido Nota Configúrelo como Off apagado en las regiones en que no se sigue un horario de verano NOTA Una vez haya realizado el ciclo a través de todos los números de establecimiento del sistema aparecerá Done Listo Presione Select Seleccionar para guardar y salir
  • Page 30 - Spanish - : Guía de instalación rápida Ajustes de funcionamiento del ventilador 1 Presione el botón Fan Ventilador para continuar con el siguiente modo de ventilador disponible 2 Recorra los modos hasta que aparezca el modo del ventilador requerido y déjelo para que se active NOTA Los modos del ventilador disponibles pueden variar según los ajustes del sistema Modos del ventilador Auto Automático El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido On Encendido El ventilador está siempre encendido Circ El ventilador circula de forma aleatoria aproximadamente el 33 del tiempo Ajustes de funcionamiento del sistema 1 Presione el botón Mode Modo para continuar con el siguiente modo del sistema disponible 2 Recorra los modos hasta que aparezca el modo del sistema requerido y déjelo para que se active NOTA Los modos del sistema disponibles pueden variar según el modelo y los ajustes del sistema Modos del sistema Auto Automático El termostato selecciona el sistema de calefacción o refrigeración según sea necesario Heat Calefacción El termostato controla solamente el sistema de calefacción Cool Refrigeración El termostato controla solamente el sistema de refrigeración Em Heat Calefacción Em solamente para bombas de calor con calefacción auxiliar El termostato controla el calor auxiliar No se utiliza el compresor Off Apagado El sistema de calefacción y refrigeración está apagado El ventilador aún funcionará si está configurado en On Encendido o Circulate Circular NOTA HeatCool Calefacciónrefrigeración destella durante 5 minutos debido a la protección del compresor
  • Page 31 - Spanish - : Serie RTH7500 Cronograma del programa Para ajustar los cronogramas del programa Puede programar cuatro períodos de tiempo por día con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana Recomendamos las configuraciones preestablecidas que se muestran en el cuadro que se encuentra a continuación debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración Wake Despertar Programe la hora en que se despierta y la temperatura que desea durante la mañana hasta que se marche de su casa Away Ausente Programe la hora en que se va de su casa y la temperatura que desea mientras no está en su casa por lo general un nivel de ahorro de energía Home En casa Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que desea durante la tarde noche hasta que se va a dormir Sleep Descanso Programe la hora en que se va a dormir y la temperatura que desea durante toda la noche por lo general un nivel de ahorro de energía NOTA Para anular de manera temporal o permanente cualquiera de los cronogramas del programa anteriores consulte la página 12 1 Presione Menu Menú en el termostato 2 Aparecerá PROG Presione Select Seleccionar Luego aparecerá ON Encendido Presione Select Seleccionar 3 Presione o para seleccionar el día o el conjunto de días que desea modificar Presione Select Seleccionar 4 Presione o para seleccionar el período de cronograma que desea modificar Wake Away Home y Sleep Presione Select Seleccionar 5 Aparecerá ON Encendido Presione Select Seleccionar para mantener encendido el período de cronograma De lo contrario presione y luego Select para apagar el período de cronograma 6 Time Hora comenzará a parpadear Presione o para ajustar la hora de inicio del período de cronograma Presione Select Seleccionar 7 Temperature Temperatura comenzará a parpadear Presione o para ajustar la temperatura de referencia de Calefacción Heat Presione Select Seleccionar Presione o para ajustar la temperatura de referencia de Refrigeración Cool Presione Select Seleccionar 8 Repita los pasos del 4 al 7 para los períodos de cronograma restantes 9 Una vez finalizado el proceso presione Home Inicio para guardar los ajustes del programa y regresar a la pantalla de inicio Back Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wake Away Home Sleep Back Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wake Away Home Sleep PM La tabla anterior solo es un ejemplo Calefacción Refrigeración Despertar 600 am Ausente 800 am En casa 600 pm Descanso 1000 pm Wake Away Home Sleep Heat Cool
  • Page 32 - Spanish - : Guía de instalación rápida Anulación del cronograma del programa permanente Anulación del cronograma del programa temporal 1 Presione o para ajustar la temperatura 2 Una vez obtenida la temperatura de referencia deseada no se requieren otras acciones La nueva temperatura de referencia se mantendrá hasta que comience el siguiente período programado Para obtener información adicional sobre los períodos de horario programados consulte Cronograma del programa en la página 11 3 Para cancelar la pausa temporal presione o y luego presione Cancel Cancelar 1 Presione o para ajustar la temperatura 2 Aparecerá TEMPORARY HOLD Pausa temporal y la temperatura de referencia parpadeará Mientras parpadea presione el botón Hold Modo Pausa para cambiar a Permanent Hold Pausa permanente 3 Para cancelar la pausa permanente presione o y luego presione Cancel Cancelar Cableado sistemas convencionales Cableado alternativo sistemas convencionales Si las etiquetas no corresponden con los terminales conecte los cables como se muestra a continuación consulte las notas a continuación NOTAS 1 Si debe conectar tanto el cable R como el cable Rc configure la lengüeta deslizante R a la posición hacia abajo 2 cables 2 Si el termostato antiguo tenía cables R y RH configure la lengüeta deslizante R a la posición hacia abajo 2 cables Luego conecte el cable R al terminal Rc y el cable RH al terminal R 3 Si el termostato antiguo tenía solo 1 cable C o C1 conéctelo al terminal C Si el termostato antiguo tenía 2 cables C o C1 envuelva cada uno por separado con cinta aislante y no los conecte Temporary Hold Permanent Hold AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E Y o Y1 o M o F o C1 o X o B o W1 o H o R o RH o 4 o V
  • Page 33 - Spanish - : Serie RTH7500 Cableado Bomba de calor Conexión de los cables bomba de calor 1 Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el termostato nuevo 2 Inserte los cables en el terminal correspondiente NOTA Si tiene problemas para insertar los cables es posible que deba presionar el botón pulsador del terminal que se encuentra al lado del terminal correspondiente Las etiquetas no coinciden Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato consulte la página 13 AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E Cableado alternativo para bombas de calor únicamente NOTAS 1 Mantenga la lengüeta deslizante R en la posición hacia arriba 1 cable 2 Si el termostato antiguo tenía cables V y VR deténgase y comuníquese con un contratista cualificado para obtener ayuda 3 Si el termostato existente tenía cables O y B separados conecte el cable B al terminal C Si hay otro cable conectado al terminal C deténgase y comuníquese con un contratista cualificado para obtener ayuda 4 Si el termostato antiguo tenía cables Y1 W1 y W2 deténgase y comuníquese con un contratista cualificado para obtener ayuda AUX S S Y U U G C Y A Rc W K W R LA OB E 3 5 o X o B o F o Y1 o M o H o B o R o V o VR o W o W1 o W2 o X o X2 o F
  • Page 34 - Spanish - : Guía de instalación rápida Menú avanzado 1 Mantenga presionados los botones Menú y durante aproximadamente 5 segundos para acceder al menú avanzado 2 Presione Select Seleccionar para acceder al menú de Configuración del sistema ISU 3 Presione Select Seleccionar para recorrer los números de configuración del sistema NOTA Consulte Opciones de configuración del sistema en la página 8 para obtener una lista completa de números y opciones de configuración del sistema 4 Presione o para cambiar los valores o seleccionar las opciones disponibles 5 Presione Select Seleccionar para guardar los cambios y pasar al siguiente número de configuración del sistema 6 Una vez recorridos todos los números de configuración del sistema aparecerá Done Done Presione Select Seleccionar para guardar y salir Para guardar y salir antes presione Home Inicio para regresar a la pantalla de inicio Back
  • Page 35 - Spanish - : Serie RTH7500 Tecnología Smart Response Esta característica permite que el termostato sepa cuánto demora su equipo de calefacción y su aire acondicionado en alcanzar las configuraciones de temperatura programadas de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted la configuró Por ejemplo Configure la hora de despertarse a las 6 am y la temperatura en 70 F 211 C La calefacción se activará antes de las 6 am para que la temperatura sea de 70 F 211 C a las 6 am cuando programó despertarse Se mostrará el mensaje Recovery Recuperación cuando el sistema esté activado antes de un período de tiempo programado Se requiere el uso de baterías para generar energía Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando el ícono de low battery baterías bajas aparezca El icono aparece aproximadamente dos meses antes de que se agoten las baterías Incluso si el icono de batería con poca carga no aparece debe reemplazar las baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes Si coloca las baterías en el lapso de dos minutos no tendrá que volver a configurar la hora y el día Todos los otros ajustes están almacenados de manera permanente en la memoria y no requieren suministro energía de la batería NOTA Se recomienda reemplazar las baterías por baterias alcalinas 1 Presione el botón Menu para ingresar al menú del artefacto Usted verá PROG Presione o para escoger TIME HORA 2 Presione Select seleccionar 3 Luego aparecerá 12HR Presione o para escoger el formato de reloj de 12 horas o de 24 horas Presione Select seleccionar 4 Configure la hora Presione o para ajustar la hora Presione Select seleccionar 5 Presione o para ajustar los minutos Presione Select seleccionar 6 Presione Select Seleccionar para guardar y salir Configuración de hora Reemplazo de las baterías
  • Page 36 - Spanish - : Guía de instalación rápida 1 Presione el botón Menu para ingresar al menú del artefacto Usted verá PROG Presione o para escoger DATE FECHA 2 Presione Select seleccionar Usted verá titilar el año Presione o para ajustar el año Presione Select seleccionar Presione o para ajustar el mes Presione Select seleccionar Presione o para ajustar el día Presione Select Seleccionar para guardar y salir Configuración de fecha 1 Presione el botón Menu para ingresar al menú del artefacto Usted verá PROG Presione o para escoger FC 2 Presione Select seleccionar 3 Usted verá F o C en la pantalla 4 Presione o para ajustar la temperatura deseada F para Fahrenheit y C para Celsius Presione Select Seleccionar para guardar y salir Configuración de los grados Fahrenheit F o Centígrados C Pantalla de alerta 1 Usted verá aparecer el icono de alerta en la pantalla Usted tendrá acceso a las alertas en el Menu para ver el código de erroralerta Una vez vista la pantalla principal mantendrá el símbolo de alerta hasta ser resuelto 2 Las alertas de repetición aparecerán 7 días después de ser descartadas en la pantalla del menú de alertas
  • Page 37 - Spanish - : Serie RTH7500 Cuando aparezca el ícono de alerta verifique el código de error comparándolo con la tabla a continuación para determinar cuál es el problema Número Alertarecordatorio Definición 170 Error de la memoria interna La memoria del termostato ha encontrado un error Por favor reemplace el termostato 173 Error del sensor de temperatura del termostato El sensor del termostato ha encontrado un error Por favor reemplace el termostato 181 Reemplace el filtro de aire 1 Reemplace el filtro de aire 1 Reinicie el temporizador tocando el botón Dismiss descartar en la pantalla del termostato después de reemplazarlo 405 Alerta de batería baja Las baterías tienen poca carga Reemplácelas en menos de dos meses 407 Batería críticamente baja Las baterías están casi agotadas y deben ser reemplazadas lo más pronto posible Códigos de las alertas 4 Repetición de la alerta 5 Descarte de la alerta
  • Page 38 - Spanish - : Guía de instalación rápida Si tiene dificultades con el termostato intente seguir las sugerencias que se indican a continuación La mayoría de los problemas se pueden solucionar de manera fácil y rápida La pantalla está en blanco Si usa baterías compruebe que las baterías alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente consulte la página 6 No se puede cambiar la conguración del sistema a Cool Refrigeración Revise la opción de conguración del sistema 220 para cercior arse de que las opciones estén conguradas en 1 o 2 consulte la página 9 El ventilador no se enci ende cuando se requiere utilizar la calefacción Revise la opción de conguración del sistema 205 para cerciorarse de que esté congurado para que corresponda con su equipo de calefacción consulte la página 8 El sistema de calefac ción está funcionando en modalidad de refrigeración Cool Revise la opción de conguración del sistema 200 o 218 para cerciorarse de que esté congurado para que corresponda con su equipo de calefacción y refrigeración consulte la página 9 El sistema de calefac ción o refrigeración no responde Presione System Sistema para congurar el sistema en Heat Calefacción Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior Presione System Sistema para congurar el sistema en Cool Re frigeración Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interior Revise el interruptor de circuito y si es necesario reinícielo Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada Espere cinco minutos para que responda el sistema Espere cinco minutos para que responda el sistema La función de la protección del compresor está activada Espere cinco minutos para que se reinicie el sistema de forma segura sin dañar el compresor Los problemas con la bomba de calor hacen que se enfríe el aire en la mo dalidad de calefacción o que se caliente el aire en la modalidad de refrigeración Revise la opción de conguración del sistema 200 o 218 para cerciorarse de que esté congurado para que corresponda con su equipo de calefacción y refrigeración consulte la página 9 Localización y solución de problemas
  • Page 39 - Spanish - : Serie RTH7500 Honeywell garantiza por el período de un 1 año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor que este producto sin incluir la batería no presentará defectos en los materiales ni de mano de obra en condiciones normales de uso y de servicio Si en cualquier momento durante el período de vigencia de la garantía se determina que el producto está defectuoso o no funciona adecuadamente Honeywell lo reparará o lo reemplazará a elección de Honeywell Si el producto presenta fallas i llévelo al lugar donde lo compró junto con la factura de compra u otra prueba de compra que incluya la fecha en la que compró el producto o ii comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Honeywell llamando al 18004681502 En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección Honeywell Return Goods Dock 4 MN103860 1985 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 o si se le puede enviar un producto de reemplazo Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o funcionamiento inadecuado fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos mencionados anteriormente HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA NI EL DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes de manera que esta limitación puede no aplicarse en su caso ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO QUEDA POR EL PRESENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía es la única garantía expresa que honeywell realiza sobre este producto La duración de cualquiera de las garantías implícitas incluidas las garantías de aptitud e idoneidad para un fin determinado queda por el presente limitada a la duración de un año de esta garantía Si tiene preguntas acerca de esta garantía escriba a Honeywell Customer Relations 1985 Douglas Dr Golden Valley MN 55422 o llame al 18004681502 En Canadá escriba a Retail Products ON1502H Honeywell LimitedHoneywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V4Z9 Garantía limitada de 1 año
  • Page 40 - Spanish - : 3300202ES01 Marca Registrada en los EUA 2016 Honeywell International Inc 3300202ES01 MS 0916 Impreso en los EE UU Soluciones de automatización y control Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 customerhoneywellcom Para obtener ayuda sobre este producto visite httpyourhomehoneywellcom También puede comunicarse con el número gratuito del Servicio al cliente de Honeywell al 18004681502 Asistencia al cliente Tire para retirar el termostato dla UWP PRECAUCIÓN AVISO SOBRE MERCURIO Si este producto está reemplazando a un control que contiene mercurio en un tubo sellado no tire a la basura el control anterior Contacte a la oficina de manejo de desechos de su localidad para averiguar la forma de reciclar y desechar adecuadamente el producto PRECAUCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación