Jenn-Air JGC8430BDB gas counter unit cooktop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model JGC8430BDB.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
JENN-AIR GAS COOKTOPS
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-4
Using Your Cooktop ......................................................5-6
Care & Cleaning ..................................................................7
Troubleshooting ..................................................................8
Warranty & Service .............................................................9
Guide de I'utilisation et entretien ................................10
Guia de Uso y Cuidado ...................................................19
JENN-AIR
Form No. A/11/03 Part No. 8111 P457-60
@2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A.
background
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifi-
cally recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified servicer. Have the
installer show you the location of the gas shut off valve
and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing.
SAFETY
INSrRUCnONS
Warning and important Safety instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintain-
ing, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
background
SAFETY |NSTRUCT|ONS
To Prevent Fire or
Smoke Damage
Child Safety
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from com-
bustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper precau-
tions should be taken to prevent curtains from blowing
over burners.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when
exposed to heat and may be highly flammable. Avoid
their use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics
away from parts of the appliance that may become
warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop
as they may melt or soften if left too close to a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If storage is provided, it should be limited
to items which are used infrequently and which are
safely stored in an area subjected to heat from an
appliance. Temperatures may be unsafe for some items,
such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is
detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call
your installer or local gas company to have the possible
leak checked. Never use a match or other flame to
locate a gas leak.
In Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid
spreading the flame. Extinguish flame then turn on
hood to remove smoke and odor.
o Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie
sheet.
= NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a
dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire
or flame.
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils
on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,
out of reach of small children. Children should be
taught that an appliance is not a toy. Children should
not be allowed to play with controls or other parts of the
unit.
About Your Appliance
NEVER use appliance as a space heater to heat or
warm a room to prevent potential hazard to the user
and damage to the appliance. Also, do not use the
cooktop as a storage area for food or cooking utensils.
Potentially hot surfaces include cooktop, and areas
facing the cooktop.
NEVER use aluminum foil to line burner spillover area.
Restriction of normal air flow may result in unsafe
operation.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning
it on. Be sure you know which knob controls which
surface burner. Make sure the correct burner is turned
on and that the burner has ignited. When cooking is
completed, turn burner off before removing pan to
prevent exposure to burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not
extend beyond the bottom edge of the pan. An exces-
sive flame is hazardous, wastes energy and may dam-
age the appliance, pan or cabinets above the appliance.
NEVER leave a surface cooking operation unattended
especially when using a high heat setting or when deep
fat frying. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers may ignite. Clean up greasy spills as soon as
possible. Do not use high heat for extended cooking
operations.
background
SAFETY |NSTRUCT|ONS
NEVER heat an unopened container on the surface
burner. Pressure build-up may cause container to burst
resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot surface burners and ignite or get caught
on appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying
cool before attempting to move or handle.
Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance, hood or vent fan.
Clean hood frequently to prevent grease from accumu-
lating on hood or filter. When flaming foods under the
hood turn the fan on.
NEVER wear garments made of flammable material or
loose fitting or long-sleeved apparel while cooking.
Clothing may ignite or catch utensil handles.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily
grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped,
easily tipped or loose-handled pans. Also avoid using
pans, especially small pans, with heavy handles as they
could be unstable and easily tip. Pans that are heavy to
move when filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food
and avoid boilovers. Pan size is particularly important in
deep fat frying. Be sure pan will accommodate the
volume of food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable materials and
spillage due to unintentional contact with the utensil, do
not extend handles over adjacent surface burners.
Always turn pan handles toward the side or back of the
appliance, not out into the room where they are easily
hit or reached by small children.
Never let a pan boil dry as this could damage the
utensil and the appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or
glazed utensils are suitable for cooktop usage without
breaking due to the sudden change in temperature.
Follow manufacturer's instructions when using glass.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in
this guide. Do not use eyelid covers for the surface
units or stovetop grills. The use of devices or accesso-
ries that are not expressly recommended in this manual
can create serious safety hazards, result in performance
problems, and reduce the life of the components of the
appliance.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to cool
before touching or cleaning them. Do not touch the
burner grates or surrounding areas until they have had
sufficient time to cool.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam
burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot surface. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
Important Safety Notice and
Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65[) requires the Governor
of California to publish a list of substances known to
the State of California to cause cancer or reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low-level exposure to some
of the listed substances, including benzene, formalde-
hyde and soot, due primarily to the incomplete combus-
tion of natural gas or liquid petroleum (LP[} fuels.
Properly adjusted burners will minimize incomplete
combustion. Exposure to these substances can also be
minimized by properly venting the burners to the
outdoors.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick cookware may
be equally harmful.
3
background
,SAFETY |NSTRUCTIONS
Electrical Connection
Appliances which require electrical
power are equipped with a three-
prong grounding plug which must be
plugged directly into a properly
grounded three-hole 120 volt
electrical outlet.
Always disconnect power to appliance before servicing.
The three-prong grounding plug offers protection
against shock hazards. DO NOT CUT OR REMOVE
THE THIRD GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type electrical
outlet is encountered, it is the personal responsibility
of the appliance owner to have the outlet replaced
with a properly grounded three-hole electrical
outlet.
Save These instructions for Future Reference
4
background
You Coo P
Surface Controls
Operating During a
Power Failure
1. Hold a lighted match to the desired surface burner head.
2. Push in and turn the control knob slowly to the desired
setting.
Surface Control
Knobs
Use to turn on the surface burners. An
infinite choice of heat settings is available
from Lo to Hi. At the Hi setting a detent
or notch may be felt.
Pilotless
ignition
Pilotless ignition
eliminates the need for
a constant standing
pilot light. Each surface
burner has a spark
ignitor. Use care when
cleaning around the
surface burner.
If the surface burner
does not light, check if
ignitor is broken, soiled
or wet.
BURNER CAP
Ports
gnitor
BURNER BASE
Setting the Controls
Your cooktop has sealed gas burners with automatic re-
ignition. If the burner flame should go out, the system will
automatically spark to re-ignite the burner.
1. Place a pan on the burner grate. 0-o preserve the grate
finish, do not operate the burners without a pan on the
grate to absorb the heat from the burner flame.:)
2. Push in knob and turn immediatelycounterclockwise to
the desired setting.
A clicking (spark:) sound will be heard and the burner
will light. (All ignitors will spark when any surface
burner knob is turned on. However, only the selected
burner will light.:)
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware will affect the heat setting.
For information on cookware and other factors affecting heat
settings, refer to "Cooking Made Simple" booklet.
Hi
G
!
Lo
©
|
Use Hi to bring liquid to a boil, or reach
pressure in a pressure cooker. Always
reduce setting to a lower heat when
liquids begin to boil or foods begin to
cook.
An intermediate flame size is used to
continue cooking. Food will not cook any
faster when a higher flame setting is
used than needed to maintain a gentle
boil. Water boils at the same tempera-
ture whether boiling gently or vigorously.
Use Lo to simmer foods, keep foods
warm and melt chocolate or butter.
Some cooking may take place on the
Lo setting if the pan is covered. It is
possible to reduce the heat by rotating
the knob toward OFF. Be sure flame is
stable.
5
background
You Coo P
Cooktop at a Glance
MODEL JGC8536
I 2 3 4 5
1. Left rear surface burner (9,200 BTUs).
2. Left front surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo).
3. Center surface burner (15,000 BTUs).
4. Right front surface burner (12,500 BTUs).
5. Right rear surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo).
MODEL JGC8430B
3 4
1. Left rear surface burner (10,500 BTUs).
2. Left front surface burner (5,000 BTUs on Hi, 650 BTUs on
Lo).
3. Right front surface burner (15,000 BTUs).
4. Right rear surface burner (9,200 BTUs).
To prevent the cooktop from discoloring or
staining:
Clean cooktop after each use.
Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has
cooled as these spills may discolor the surface.
Sealed Burners
The sealed burners are secured to the cooktop and are not
designed to be removed. Since the burners are sealed into
the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the
cooktop.
However, the burners should be cleaned after each use. The
head portion of the burner is easily removed for cleaning.
(See page 7 for cleaning directions.)
Burner caps must be correctly placed on the burner base for
proper operation of the burner.
High Performance Burner"
There is one high speed burner or/your cooktop, located in
the center or right front position. This burner offers higher
speed cooking that can be used to quickly bring water to a
boil and for large-quantity cooking.
Simmer Burners"
These burners are located in the left front position and/or the
right rear position. The simmer burner offers a lower BTU
flame for delicate sauces or melting chocolate.
BTU ratings will vary when using LP gas.
Burner Grates
Tile grates must be properly positioned before cooking.
Improper installation of the grates may result in chipping of
the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on
grate bottom with the indentations in the cooktop.
Do not operate the burners without a pan on the grate.
The grate's porcelain finish may chip without a pan to
absorb the heat from the burner flame.
Although the burner grates are durable, they will gradually
lose their shine and/or discolor, due to the high temperatures
of the gas flame.
Notes :
A properly adjusted burner with clean ports will light
within a few seconds. If using natural gas, the flame will
be blue with a deeper blue inner cone.
If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas
mixture may be incorrect. Contact a service technician
to adjust. (Adjustments are not covered by the war-
ranty.)
With LP gas, some yellow tips on the flames are accept-
able. This is normal and adjustment is not necessary.
With some types of gas, you may hear a "popping"
sound when the surface burner is turned off. This is a
normal operating sound of the burner.
To improve cooking efficiency and to prevent possible
damage to the cooktop or pan, the flame must be
adjusted so it does not extend beyond the edge of the
pan.
6
background
CARE CLEAN
Cleaning Procedures
* Brand names for cleaning products are registered
trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247].
Removable
Burner Caps
Sealed Gas
Burner
Burner Grates
Control Knobs
Cooktop and
Porcelain
Enamel
Cooktop=
Stainless Steel
(select models]
Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad. For
stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme (Part #20000001]**
and a sponge.
Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
° Clean frequently. Allow burner to cool. Clean with soap and plastic scouring pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad.
° Be careful not to get water into the center of the burner.
° Use care when cleaning the ignitor. If the ignitor is wet or damaged the surface burner will not light.
° To ensure even cooking performance, keep burner ports free of food soils/debris.
Wash grates with warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad. For stubborn soils, clean
with a soap-filled, nonabrasive pad or a sponge and Cooktop Cleaning Creme (Part #20000001]** and a
sponge. If soil remains, reapply Cooktop Cleaning Creme, cover with a damp paper towel and soak for 30
minutes. Scrub again, rinse and dry.
The grates are made of porcelain on cast iron and are very durable, however, they will gradually lose
their shine and/or discolor. This is due to exposure to high temperatures from the gas flame.
Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
Remove knobs in the OFFposition by pulling up.
° Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
° Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced.
Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid proof.
All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
° When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
° Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
° Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING.
DO NOT USE ORANGE OR ABRASIVE CLEANERS.
Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one of tile following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No.
20000008)**.
Moderate/Heavy SoJJ -- Wipe with one of tile following - Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils may be removed with a damp multi-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry. To restore luster and remove streaks,
follow with Stainless Steel Magic Spray*.
Discoloration -- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse
immediatelyand dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
7
background
1"
Surface burner fails to light.
Surface burner flame lifts
off ports.
The flame is uneven.
Surface burner flame is
yellow in color.
Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.
Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
Check power supply.
Check to be sure burner is correctly rated for your kind of gas.
Check to be sure burner ports or ignition ports are not clogged.
Check to be sure ignitor is dry and clicking. Burner will not light if ignitor is damaged,
soiled or wet. If ignitor doesn't click, turn control knob OFF.
° Check to be sure burner cap is correctly seated on the burner base.
Check to be sure a pan is sitting on the grate above.
Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Burner ports may be clogged.
Flame may need to be adjusted. Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Some yellow tips on the flame are acceptable when using LP gas.
Contact an authorized Jenn-Air servicer.
8
background
WARRANTY SERVICE
What is Not Covered Ely
These Warranties:
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b.Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Products purchased for commercial or industrial use.
4. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
5. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclu-
sion may not apply.
If You Need Service
Call the dealer from whom your appliance was purchased or call
Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR
(1-800-536-62471 to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
SM R
Maytag Services- , Attn: CAIR:: Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1 =800=JENNAIR [1 =800=536=6247:1.
U.S.customers using TrY for deaf, hearing impaired or speech impaired,
call 1-800-688-2080.
User's guides, service manuals and parts information are available from
SM
Maytag Services" , Jenn-Air Customer Assistance.
Notes
When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt_.
background
SURFACE DE CUISSON A GAZ JENN-AIR
i_i_¸iiiiii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiii'i¸i_i'i_i_i
TABLE DES MATII_RES
Instructions de securit@importantes .............................11-14
Cuisson sur la surface ........................................................15-16
Nettoyage et Entretien ...............................................................17
Recherche des pannes ..............................................................18
Garantie et service apr_s-vente .............................................19
Gufa de Uso y Cuidado ..............................................................20
JENN-AIR
background
Life routes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observer toutes les instructionspour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues,
decrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement installe par un technicien
qualifi& et relic _ la terre. Ne pas essayer de faire des
reglages, des reparations, de I'entretien ou de remplacer une
piece quelconque de I'appareil _ moins que cela ne soit
specifiquement recommande dans ce guide. Tout autre
entretien doit etre execute par un prepose qualifie au service
apres-vente. Demander _ I'installateur de montrer ou se
trouve le robinet d'arret de gaz et comment le fermer en cas
d'urgence.
Toujours debrancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
f f
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
_{avertissement _>de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le detaillant, le distributeur,
I'agent de service apres-vente ou le fabricant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les _tiquettes, paragraphes
et symboles sur la s6curit_
11
background
|NSTRU " "
Pour viter un incendie ou des
dommages de fum e
S'assurer que tous les materiaux de conditionnement sont
retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de I'appareil.
Si I'appareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent
entraine les rideaux au-dessus des brQleurs.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. Eviter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chaleur. Conserver les articles en plastique _ distance des
composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou
chauds. Ne pus laisser des articles en piastique sur la surface
de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre.
Pour eiiminer le besoin d'atteindre queique chose par-dessus
les brQleurs de la surface de cuisson, il est preferable qu'il n'y
air aucune armoire de cuisine directement au-dessus de
I'appareil. S'il y a une armoire, on ne devrait y remiser que des
articles peu frequemment utilises et capables de resister _ la
chaleur emise par I'appareil. La temperature pourrait etre
excessive pour certains articles, comme liquides volatils,
produits de nettoyage ou flacons d'aerosol.
Une DiNe odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si I'on
deceie une odeur de gaz, fermer I'arrivee de gaz _ la surface
de cuisson. Appeler I'installateur ou la compagnie de gaz de
la region pour verifier les fuites eventuelles. Ne jamais
identifier de fuite de gaz _ I'aide d'une allurnette ou
d'une flarnrne.
En cas d'incendie
Interrompre le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes.
Eteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et Fair vici&
Utiliser un couvercle ou une plaque _ biscuits pour etouffer
les fiammes d'un feu qui se declare duns un ustensile de
cuisine.
NE JAMAI$ saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enfiamme.
Ne pus projeter de I'eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium, ou un extincteur _ mousse ou
produit chimique sec pour eteindre les flammes.
S curit6 pour les enfants
NE JAMAIS hisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou chaud.
NE JAMAIS hisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se
brQler.
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et
les ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte
des enfants. IIest important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil.
FamUiarisation avec rappareil
NE JAMAIS utiliser I'appareil comme source de chaleur pour
le chauffage de la piece, pour eviter tout risque de dommages
corporels et de deterioration de I'appareil. Ne pus remiser des
aliments ou ustensiles de cuisine sur la surface de cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones
faisant face _ la surface de cuisson.
NE JAMAIS tapisser la zone d'eclaboussures autour des
brQleurs avec du papier aluminium. La circulation de Fair
pourrait etre entravee, ce qui serait dangereux.
12
background
|NSTRU " "
Cuisson et s6curit6
Placer toujours un ustensile sur un brQleur de surface avant
de I'allumer. Veiller _ bien connaitre la correspondance entre
les boutons de commande et les brQleurs. Veiller _ allumer le
brQleur correct et verifier que le brQleur s'allume
effectivement. A la fin de la periode de cuisson, eteindre le
brQleur avant de retirer I'ustensile, pour eviter une exposition
aux fiammes du brQleur.
Veiller _ toujours ajuster correctement la taille des fiammes
pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de
I'ustensile. Des fiammes de trop grande taille sur un brQleur
sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'energie et
elles peuvent faire subir des dommages _ I'ustensile,
I'appareil ou _ I'armoire situee au-dessus.
NE JAMAIS hisser un brQleur de surface allume sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou lots d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enfiammer. Eliminer des que
possible les produits gras renverses. Ne pas utiliser une
puissance de chauffage elevee pendant une periode
prolongee.
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four ou sur un brQleur de surface; I'accumulation de pression
dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante.
Ne jamais utiliser un torchon 8 vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
brQleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler.
Ne pas hisser la graisse de cuisson ou autre materiau
inflammable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la
hotte ou du ventilateur de I'event. Nettoyer frequemment la
hotte pour empecher toute accumulation sur la hotte erie-
meme ou sur le filtre. Lors du flambage d'aliments sous la
hotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter Iors de I'utilisation de I'appareil des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
Ustensiles et s curit
Utiliser des ustensiles _ fond plat comportant une poignee
qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. Eviter d'utiliser
un ustensile instable ou deform& qu[ pourrait facilement
basculer, ou dont la poignee est mal fixee. Eviter egalement
d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poignee Iourde; ces ustensiles sont generalement instables et
peuvent facilement basculer. Un ustensile Iourd Iorsqu'il est
rempli peut egalement etre dangereux lots des manipulations.
Veiller _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Verifier
que la taille de I'ustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par I'ebullition de la
graisse.
Pour minimiser les risques de brQlure, d'infiammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel
avec un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile
vers un brQleur adjacent; orienter toujours la poignee d'un
ustensile vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne pas laisser
non plus la poignee d'un ustensile deborder _ I'avant de
I'appareil, ou un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises
sur la surface de cuisson ou darts le four sans risque de bris
sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions du
fabricant lots de I'utilisation d'un ustensile de verre.
La seourite de fonctionnement de cet appareil a ere testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser
un ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-
brQleurs ou gril place sur la surface de cuisson ou systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide peut degrader la securite de I'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants.
13
background
|NSTRU " "
Nettoyage et s curit6
Eteindre tousles brQleurs et attendre le refloidissement de
tousles composants avant de les toucher ou d'entreprendre
le nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brQleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu refroidir
suffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de I'appareil.
Travailler prudemment pour eviter des br@res par la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide Iors
de I'elJmination d'un pro@it renverse sur une surface chaude.
Certains pro@its de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on los applique sur une surface chaude.
Avertissement et avis important
pour la s curit
La Ioi calJfornienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste des substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler _ leurs
clients les risques d'exposition _ de telles substances.
Nous informonslos utilisateurs de cet appareil qu'ils peuvent
etre exposes _ une faible concentration de certaines sub-
stances figurant darts la liste mentionnee ci-dessus, dont
benzene, formaldehyde et sub, du fait de la combustion
incomplete du gaz naturel ou du gaz de petrole liqudie. Pour
minimiser la combustion incomplete,veiller _ ce que los
brQleurs soient parfaitement regles. Pour minimiser
I'expositJon _ ces substances, veiller _ bien evacuer los gaz de
combustion _ I'exterieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMIMERS: Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece ou il
pourraJt etre expose aux fumees. Les fumees emises durant
une operation d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de meme que les fumees emises
Iors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par
exemple dans un ustensile _ garnissage anti-adhesion.
Raccordement lectrique
Los appareils n_cessitant une aJimentation
_Jectrique cornportent une fiche _ trois
broches rnise _ la terre qui dolt etre
branchee directement dans une prise de
120volts _ trois cavJtes et correctement
mise _ la terre.
Toujours d4brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien,
La fiche _ trois broches mise _ la terre fournit une protection
contre les decharges electriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavJtes, n'est pas mise _ la
terre ou n'est pas appropriee, le propri_taire de I'appareil a
la responsabilJt_ de faire rernplaeer la prise par une
prise _ trois cavit_s correcternent rnise _ la torte.
Conserver cos instructions pour consultation ulterieure
14
background
Commandes de la surface de
cuisson
, Un cliquetis (6tincelle)s'entend et le brOleur
s'allume. 0-ous lesalhmeurs produisentdes 6tincelles
Iorsqu'un bouton de commande,quel qu'il soit, est allure&
Cependant,seul le brQleurchoisi va s'allumer.]
Utilisation durant une panne
d' lectricit6
1. Approcher une allumetteenflamm6e du brCJleura utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentementjusqu'au r6glage
ddsir&
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutonspour commander I'allu-
mage des brCJleursde surface.On peut r6gler
chaque bouton _ toute position entre les
positions extr6mesLo [rain.) et Hi [max.).On
peut percevoirune d6tentede calage a la
position HI (max.].
\
Allumage sans flamme de veille
Le systSmed'allumagesans CHAPEAUDUBROLEUR
flamme de veille rend inutile
I'alimentation permanente d'une
flamme de veille. ChaquebrQleur
de la table de cuissonest dotc!d'un
allumeur a 6tincelles. Proc6deravec __
prudence Iors du nettoyage
au voisinaged'un brQleur OmFICES ALLUMEUR
de la table de cuisson.
Si un brQleurde latable de SOCLEOUBROLEUR
cuisson Res'allume pas,
d6terminersi I'allumeur
est brisd,souilld ou mouill&
R6glage des commandes
La surface de cuissoncomporte des brQleursscellds avec
r_allumageautomatique.Si lafiamme du brOleurvenait
s'6teindre,le systdmeproduirait automatiquementdes dtincelles
pour allumer de nouveaule brQleur.
1. Placerun ustensilesur la grille du brCJleur.(Pourconserverle
fini de la grille, ne pas allumer un brCJleursans ustensilesur la
grille pour absorber la chaleur de la flamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner immddiatement_ gauche,
sur le rdglageddsir&
R_glages sugg_r_s
La puissancede chauffage _ employerddpend du type et de la
taille de I'ustensileutilis& On trouve dans la brochure _La cuisson
simplifi6e_de I'information sur les ustensileset autres facteurs
affectant le rdglage de la puissancede chauffage.
Hi (max.) Hi (max.]: Pourporter un liquide a 6bullition
ou atteindre la bonne pressionclansun
autocuiseur.R6duireensuite la puissancede
chauffage apr_s le d6but de I'dbullition ou
de la cuissondes aliments.
Une puissancede chauffage interm6diaire
est utilisde pour la poursuite de la cuisson.
Les aliments ne cuisent pas plus rapidement
si on utilise une puissancede chauffage plus
dlev6eque n_cessairepour le maintien d'une
douce 6bullition. L'eau bout toujours _ la
m6metempdrature,que I'dbullition soit
tranquille ou vigoureuse.
Lo (min.] Lo [rain.) : Pourle mijotage ou le maintien
de la tempdratured'un mets, ou pour la
fusion de chocolat ou beurre.
II est possiblede cuire sur r6glage[.o (rain.],
i _ condition qu'il y ait un couverclesur
I'ustensile.Onpeut r6duire la puissancede
chauffage en tournant le bouton vers OFF
(Arr6t). S'assurerque la fiamme restestable.
15
background
Surface de cuisson
IVlODELEJGC8536
I I I
I 2 3 4 5
1. BrOleurarri_re gauche(9,200BTU].
2. BrCJleuravantgauche (5,000BTUsur Hi [max.], 650BTUsur
Lo (rain.I].
3. BrOleurcentral (15,000BTU).
4. BrOleuravant droit (12,500BTU].
5. BrOleurarri_re droit (5,000BTUsur Hi [max.],650 BTUsur
I_o (rain.I].
MODEL JGC843OB
1. BrOleurarriOregauche(10,500BTU).
2. BrOleuravant gauche (5,000BTUsur Hi [max.], 650 BTUsur
Lo (rain.I].
3. BrCJleuravantdroit (15,000BTU].
4. BrCJleurarri_redroit (9,200BTU].
Pour _viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson:
Nettoyerla surface de cuissonapr_s chaque utilisation.
Enleverles rOsidusrenversOsde produits acidesou sucrc!sd_s
que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversc!s
peuventfaire changer la couleur de I'c!mail.
Br leurs scell s
Les brt31eursscellOssont fixOssur la table de cuisson; ils ne sont
pas congus pour 6tre enievc!s.Commeles brQleurssont scellOs
dartsla table de cuisson,un produit qui dOborded'un ustensile ne
s'infiltrera pas sur sousla table de cuisson.
On devraitcependant nettoyer les brCJleursapr_schaque utilisation.
De chapeau de brQleurest facilementenlev6 pour le nettoyage
(voir les instructions de nettoyage_ la page 17).
Deschapeaux des brQleursdoivent 6tre correctement placOssur la
soclede brQleurpour I'exc!cutionappropriOedu brQleur.
Br leur de haute performance*
Cettetable de cuisson est dotOed'un brt_leur_ hautevitesse,plac6
la positioncentral ou la position avant droite. On peut utiliser ce
brCJleurpour faire bouillir rapidement de I'eau ou cuire une grande
quantit6 d'aliments.
Br leurs de mijotage*
CesbrQleurssont situ_ a la positionavant/gauche et/ou arri_re/
droit. Le brOleurde mijotage offre une puissancede chauffage
infOrieure,pour les sauces dc!licatesou la fusion du chocolat.
Lapuissancethermiquedesbrdeurs est diff4renteIors de
I'alimentationau gaz de p4trole Iiqu4fi4.
Grilles du br leur
Avant une opt!rationde cuisson,vc!rifierque la grille est
correctementplacOe.Une grille de brOleurincorrectement installOe
peut _cailler 1'Omailde la surface de cuisson.Pour assurer le
positionnementappropric!,alignez les butoirs sur le fond de grille
avecles impressionsdans la surfacede cuisson.
Ne pas lake fonctionner un br_leur sans qu'un ustensile soit
piac_ sur la grille. L'_rnail de la grille peut s'_cailler s'il n'y a
aucun ustensilecapable d'absorber la chaleur _mise par le
br_leur.
MOmesi les grilles de brOleursont tr_s durables,elles perdront
progressivementleur lustre et changerontde couleur,du fait des
tempdraturesdlevdesauxquellesles brOleurslesexposent.
Reilrlarques :
Un brQleurconvenablementrOgl_et dont les orifices sont
propres s'allume en quelquessecondes.Lors de ralimentation
au gaz naturel lesfiammes sont bleues,avecun cOneinterne
bleu intense.
Si les flammes d'un brOleursontjaunes ou si la combustion
est bruyante,le ratio aidgaz peut _tre incorrect. Demander
un technicien d'effectuer le rdglage.(La garantie ne couvre
pasce r_glage.]
Lors de ralimentation au gaz de p_trole liqudid, il est
acceptableque I'extrdmitddes fiammessoit jaune. Ceci est
normal;aucun rdglage n'est n_!cessaire.
Aveccertains types de gaz, on peut percevoirun petit bruit
d'explosion Iors de I'extinction d'un br_]leurde surface.Ceci
est normal.
Ajuster la puissancede chauffage de telle mani_reque les
flammesne d_bordent pas a la p_!riph_!riede I'ustensile.
16
background
El"
M6thodes de nettoyage
RetirezJes
chapeauxde
hrSleur
Grillesdes
hrSleurs
Boutons de
commande
Surface de
cuissonen
brnail vitrifi_
Surface de
cuissenen
acier
inoxydahle
(certains
mod_les)
Laisserle brOleurrefroidir.Retirezleschapeauxdebr01euret laver_ I'eausavonneuseet avecun tamponrc!cureuren
plastique.Pourlestachesrebelles,nettoyeravecun tamponnon abrasif,remplidesavonou avecunec!pongeet Cooktop
CleaningCreme*(piecen° 20000001)**.
Ne pas nettoyerdans le lave-vaisselleou le four autonettoyant.
Nettoyerfr6quemment.Laisserle brOleurrefroidir.Nettoyeravecdu savonet untampona rc!curerde plastique.Pourdes
souilurestenaces,utiliserun produitde nettoyagenonabrasifavecun chiffon.
Veiller_ ne pas laisserde reau s'introduiredanalecentredu brOleur.
Proc6derprudemmentIorsdu nettoyagede I'allumeur.LebrOleurne s'allumerapassi I'allumeureatmouilk!ou endommagc!.
Pourassurerfaire cuissonm6meI'exc!cution,maintenezlesports de brOleurexemptsde lassaletesde nourriture/
debris.
Laverles grillesavecde I'eausavonneusetilde et un tampon_ r6cureren plastiquenonabrasifiPourlessouillurestenaces,
nettoyeravecun tamponen plastiquenonabrasi[savonneux,ouavecune @ongeet une cr_mecommercialeCooktop
CleaningCreme*_roduit n° 20000001)**.Sile sol reste,r6appliquerlaCooktopCleaningCreme,lacouvrerde serviettede
papierhumideet rimbibezpendant30minutes.Frotterencore,rinceret s6cher.
Lesgrillessent en fonte dmalldeet senttr_s durables.Cependent,ellesvent graduellementperdreleurbrillant et se
ddcolorer,parsuite de leur expositionauxtempc!ratures61ev_esde la flammede gaz.
Ne pas laverlesgrillesdans lelave-vaisselleoufour autonettoyant.
Placerchaqueboutona lapositiond'ARRET,et retirerchaqueboutonen haut.
Laver,rinceret faire s_cher.Ne pasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerla finition.
Allumerchaquebr01eurpour v_rifierque le boutona 6t6correctementr6install6.
L'c!mailvitrifi_ est un mat(!riau_ basede verrefondusur lem(!tal,qui peut sefissurerou s'6cailler.Lacouched'c!mailposs_de
une certainer6sistanceauxcompos6sacides,qui n'estpas illimit6e.Ondolt _liminerimm6diatementtout r6sidude
renversementavecun lingesec,particuli_rements'il s'agitde compos6sacidesou sucrc!s.
Sur une surfacefroide, laveravecde reausavonneuse,puis rinceret s6cher.
Nejamais essuyerune surfacetiSdeou chaudeavecun linge humide;ceci pourraitprovoquerfissurationou c!caillage.
Nejamais utilisersur la finitionext6rieurede la cuisini_reun produitde nettoyagedefour ou un produit de
nettoyageabrasifou caustique.
NE PASUT/LISERDE PRODUITSDE NETTOYAGECONTENANTDUJAVELLISANT.
ESSUYERTOUJOURSDANS LESENSDE L'AC/ERLORSDU NETTOYAGE.
NE PA$ UTILISERDE NETTOYANT$_ ORANGE_ OUABRAS/F$.
NetteyagejournaJier/salet_I_g_re - EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc!eau,
produitde nettoyagepourverreet surfaceFormula409*ou un produitsemblableverre - avec un linge soupleet une
c!ponge.Rinceret s6cher.Pourpolir et enleverles marquesdedoigts,faire suivrepar unevaporisationde produitStainless
SteelMagic Spray*[piecen° 20000008]**.
Saiet_ mod_r_e/_paisse- EssuyeravecI'un desproduitssuivants:BenAmi, SmartCleanserou SoftScrub*- _ I'aide
d'un lingesoupleou d'une_pongehumide.Rinceret s(_cher.Lestachesrebellespeuvent_treenlev_esavecun tampon
multi-usagesScotch-Brite*humidifk!.Frotteruniform_mentdans lesensdu m_tal.Rinceret s_!cher.Pourredonnerdu lustre
et retirerlesrayures,fairesuivreparStainlessSteelMagic Spray.
D_coloration - A raide d'une @ongehumideou d'un lingesouple,essuyeravecle CameoStainlessSteel Cleaner*.Rincer
imm_diatementet s_cher.Pourretirer lesmarqueset redonnerdu lustre,faire suivreparStainlessSteelMagicSpray.
* Leshemsde marquedes produits de nettoyagesent des marquesd@os_!esdes diff_rentsfabricants.
** Pourcommander directement,composerle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
17
background
RECH
Un brr_leurde surface ne
s'allume pas.
Sbparation entre les flammes
et le br_leur,
Flammesnon uniformes.
La flamme d'un brr_leurde
surface est jaune.
Vdrifier que la fiche de branchementest correctement ins_r6edans la prise de courant.
, Inspecter/r6armerle disjoncteur. Inspecter/remplacerles fusibles.
Contr61erla source d'alimentation61ectrique.
V6rifier que le brQleurcorrespondau type de gaz qui I'alimente.
D6terminers'il y a uneobstruction des orifices du brCJleurou de I'orifice situ6 directement
sous I'allumeur.
Vdrifier que I'allumeurest sec et qu'il _met des 6tincelles.Le brQleurne peut s'allumer si
I'allumeur est endommag6,souill6 ou mouill6.Si I'alhmeur ne g6n_repas d'6tincelles,
ramenerle bouton de commandea la position OFF(ARRET).
Vdrifier que la chapeaudu brQleurest bien assisesur la basedu brQleur.
° Veiller _ placer correctement I'ustensilesur la grille du brQleur.
° Prendrecontact avecun r6parateuragrd6 Jenn-Air.
° Orifices du brQleurobstru6s.
° Laflamme peut avoir a 6tre rdglde.Prendre contactavec un rdparateur agr6c!Jenn-Air.
Quelquespointes jaunes sur la fiamme sont acceptablesavec le gaz de p6trole liqudid.
Prendrecontact avec un r6parateuragrd6Jenn-Air.
18
background
GARANTI
i_!'_ii_!_i_i!_:_i_i!_!ii_i!_i!i!!_!_!i_i_!i_!_ii_ii_!i_!_!i!_i!_!!!!!!!_i_ii!_!_!_!_!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii!i!_ii_i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii!i_i_i_i_i¸
iiil;i_i_iii!i_!i_i_i_;i_!ii_!:_!i_i_!_ii!_!!ii_:_!!_!!_!!_i_!ii_!_'_i!_i!iii_J_ii_i_i_i_iiiii!_;;;;;;;;;!_!i_!i_!i_!i;!iii!iiiiliiiiiiiiii¸
i;_;i_!_i__:ii_!_ii_!_'iiiiiiii_i_i_!i_i_i_i_!_'_i;il;il;ii_i!_i!i_i!:i!i;:_i!_ii!iiiili!i_!_!i_!_i_I!I_i!i_ililili_ilili:i!il
i_ii_ili_!i_i_iiii_!!ii_ii!_ii!_iiii_ii_i_i_i_i_iiii_!_i!_i!_ii_i!_i_i_i_ii_ii_ii_!_!i_i!ii!iiiii!ii!ii!ii!_!!_i!i!i_i!!_i_!i_i_!_i_iiiiiiiiiiiiiiii!ii_i_i:'i'i¸
iii_i_ii_i_!'i!'ii_ili_i_!i!!ii!ili_i_ii_i_ii_iiii_i_i_i_i_!_!!!_!iiiii!_'!i_!_'!__!_!_i_!_!_i_i!i_!_i!!_!_:_!i_i%ii_i_i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!!;!_i_
ii!!!i_i_i_ii__il;i_i!i_i_ii_!_ii_!ii_!i_ii_i,_i_i!i_!!_!iii:ili:_i_ii_iiiii_i_i!__!_!i¸ !i!ii!i!_!ii_i_iiii_iii_i_i!i!i!i!i!i!i!i!!i!i!i!;_iiiiiiiiiiii!ii!i!ill
iiiiii _!_i_iii!!_!_i_!_i!_i_i_ili_i_!ililiiii_i_i!ii!i!_!!_@_!_!_!_!_!_!_!i_!_i_!_i!_!_i!_i_!i_!_!_!_i_i!ii_ii_!!i!!i!_i_i_!_i_i_ii_ii_i_i_i_ii_i_i_i_i!_!_!:i:!_!_!iiiiiiiii
Ne sent pas couverts par ces garanties :
1. Lesdommagesou d_!rangementsdus a :
a. Mise en service, livraisonou entretien effectu_!sincorrectement.
b.Toute r6paration,modification,alt6ration et tout r_glage non autorisdspar le
fabricant ou par un prestataire deservice apr_s-venteagrd_!.
c.Accidents, mauvaiseutilisation ou usage abusif ou d6raisonnable.
d.Alimentation dlectrique (tension,intensitY) incorrecte.
e. R_glageincorrect d'une commande.
2. Lesgaranties ne peuvent_tre honordessi les num6rosde sdrie d'origine ont _t8
enlevds,modifiSsou ne sont pas facilement lisibles.
3. Appareils achetds auxfins d'usage commercialou industriel.
4. Lesfrais de visite d'un prestatairede service ou de serviceapr_s-venteencourus pour
les raisons suivantes:
a. Correctiond'erreurs de raiseen service.
b. Initiation de rutilisateur a remploi de I'appareil.
c.Transport de I'appareilaux Iocauxdu prestataire de service.
5. Dommagessecondairesou indirectssubis partoute personnesuite au non-respect
de cesgaranties.Certainsdtats ou provincesne permettentpas I'exchsion ou la
limitation des dommagessecondairesou indirects; par consequentles limitations ou
exclusionsci-dessuspeuvent ne pass'appliquer _ votre cas.
Si rintervention d'un r6parateur est
n6cessaire
Contacterle revendeurchez qui I'appareil a _!t(!achet_,ou contacter Maytag
SM
Services /service-client Jenn-Air au 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247),pour obtenir
les coordonn_es d'une agence de serviceagrdde.
Veiller_ conserverla facture d'achat pour justifier de la validit_!de la garantie.Pour
d'autres informationsen ce qui concerneles responsabilit_sdu propri_taire _ I'dgard
du service sous garantie,voir letexte de la GARANTIE.
Si le revendeurou ragence de serviceapr_s-vente ne peut rdsoudrele probl_me,
dcrire a Maytag ServicessM,attention CAIR':_'Center,P.O.Box 2370,Cleveland,TN
37320-2370ou t6k!phoner au I=SO0=JENNAIR(1=800=536=6247).
, Les guides d'utilisation, les manuelsde serviceet les renseignementsdes pi_cessont
disponiblesaupr_s de Maytag ServicessM,service-clientJenn-Air.
Remarques :
Lotsde tout contact concernant un probl_me,fournir I'information suivante :
a. Nora,adresseet num_rode t_!k!phonedu client;
b. Num_ro de moduleet num_!rode s_riede rappareil;
c. Noraet adressedu d_taillantou de I'agencede service;
d. Description clairedu probl_meobserv_!;
e. Preuved'achat (facture devente).
19
background
CUBIERTA DE ESTUFAA GAS JENN-AIR
TABLA DE MATERIAS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............21-24
Cocinando en la Cubierta .................................................25-26
Cuidado y Limpieza .....................................................................27
Localizaci6n y Soluci6n de Averfas .......................................28
Garantfa y Servicio ......................................................................31
JENN-AIR
background
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
el_ctrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de
incendio, choque electrico, lesi6n personal o da_o al
electrodomestico como resultado de su uso inapropiado.
Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito que
ha sido destinado segQn se describe en esta guia.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
el_ctrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a
tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reparar ninguna pieza de su cubierta, a
menos que sea espedficamente recomendado en esta gu{a.
Todas las reparaciones deben ser efectuadas pot un tScnico
calificado. Pida al instahdor que le indique la ubicaci6n de la
v_lvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una
emergencia.
Siempre desenchufe el electrodomestico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
|NSTRU
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comQn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los simbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
21
background
|NSTRU
Para Evitar Un lncendio o DB O
Causado por el Humo
AsegQrese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del el6ctrodom6stico antes de su uso.
Mantenga el _rea alrededor del el6ctrodom6stico libre y
exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el el6ctrodom6stico es instalado cerca de una ventana, se
debe tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSlVOScuando
son expuestos al calory pueden ser altamente inflamables.
Evite su uso o su almacenamiento cerca del electro-
dom6stico.
Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas de la cubierta que puedan
estar tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la
cubierta pues se pueden derretir o ablandar si est_n
demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior
encendido.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar artfculos en los
armarios que est_n directamente sobre la cubierta. Si tales
armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a
colocar artfculos de uso poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una _rea que est_ sujeta al
calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden
no ser apropiadas para algunos artfculos, tales como artfculos
vol_tiles, limpiadores o sprays en aerosol.
Un d6bil olor a gas puede indicar un escape de gas. Si se
detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa.
Uame a su instaladoro a la compa_fa de gas local para que
verifiquen la probable fuga de gas. Nunca use un f6sforo
encendido ni ninguna otra llama para Iocalizar ua
escape de gas.
En Case de incendio
Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n para
evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sart6n con una tapa o
una bandeja de hornear.
NUNOA levante o mueva una sart6n en llamas.
No use agua en los incendiosde grasa. Use bicarbonato de
soda, un producto qufmico seco o un extinguidor del tipo con
espuma para apagar un incendioo la llama.
Seguridad para los Ni os
NUNCA deja a los niffos solos o sin supervisi6n cuando el
electrodom6stico est6 en uso o est6 caliente.
NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paten en
ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar
o quemar.
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los
utensilios que est_n en 61o sobre 61pueden estar calientes.
Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los ni_os peque_os. Se les debe ense_ar a los
ni_os que un electrodom6stico no es un juguete. No se debe
permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras
piezas de la cubierta.
Generalidades
NUNCA use el electrodom6stico como un calefactor para
calentar o entibiar una habitaci($n a fin de evitar un riesgo
potencial para el usuario y da_ar el electrodom6stico.
Adem_s, no use la cubierta como una _rea para almacenar
alimentos o utensilios de cocina.
Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta,
las _reas dirigidas hacia la cubierta.
NUNCA use papel de aluminio para alinear _reas de spillover
de los quemadores. La restricci6n del flujo de aire normal
puede dar lugar a la operaci6n insegura.
22
background
|NSTRU
Seguridad para Cocinar
Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes
de encenderlo. Aseg_rese de usar la perilla correcta que
controla cada quemador superior. Aseg_rese de encender el
quemador correcto y comprobar de queen efecto el
quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de
cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposici6n a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que
no se extienda m_s alki del borde inferiordel utensilio. Una
llama excesiva es peligrosa, desperdicia energfa y puede
da_ar la cubierta, el utensilio o los armarios que est_n sobre
la cubierta.
NUNCA deje sin supervisi6n la cubierta cuando este
cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto
o cuando est8 usando una freidora. Los derrames pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden infiamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible.
No use calor alto durante per[odos de cocci6n prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior
o en el horno. La acumulaci6n de presi6n puede hacer
explotar el envase causando una lesi6n personal grave o
da_o a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hQmedos
pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u
otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque
ellos pueden quedar colgando a traves de los quemadores
superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la
cubierta.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la
freidora antes de intentar mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros materiales
infiamablesen la cubierta o cerca de ella, en la campana o en
el ventihdor aspirador. Limpie la campana extractora con
frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales
infiamablesse acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine alimentos fiameados
debajo la campana.
NUNC.A use vestimentas de materiales infiamables, ropa
suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando. La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensilios.
Utensilios Apropiados
Use sartenes con fondos pianos y mangos que sean f_iciles de
tomar y que permanezcan frfos. Evite usar sartenes u ollas
inestables, combadas que se pueden volcar f_cilmente u ollas
cuyos mangos est6n sueltos. Adem_is evite usar utensilios
especialmente peque_os o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestables y volcarse f_cilmente. Los
utensilios que son pesados de mover cuando est_in Ilenos con
alimento pueden tambien set un peligro.
Asegtirese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tama_o es particularmente importante cuando
se utilizan freidoras. AsegQrese de que el utensilio tiene
capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formaci6n de burbujas de la grasa.
Para reducir a un mfnimo las quemaduras y que los
materiales infiamables y los derrames se enciendan debidos a
contacto no intencional con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre
gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la cubierta, no hacia la habitaci6n donde pueden
set f_icilmente golpeados o alcanzados por los ni_os
peque_os.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede da_ar el utensilio y la cubierta.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/cer_imico, de
cer_mica o glaseados son convenientes para uso en la
cubierta sin quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use
utensilios de vidrio.
Este electrodomestico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensilios de cocina
convencionales. No use ningL]n dispositivo o accesorio que no
haya sido espedficamente recomendado en esta gufa. No use
tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la
cubierta. El uso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta gufa, puede crear serios
peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y
reducir la vida _til de los componentes de la cubierta.
23
background
|NSTRU
Seguridad de Ia Limpieza
Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas
de la cubierta antes de tocarlas o limpiadas. No toque las
rejillas de los quemadores o las _reas circundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paso
mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente.
AIgunos limpiadores pueden producir vapores nocivos
cuando se aplican a una superficie caliente.
Aviso y Advertencia hnportante
sobre Seguridad
La (Propuesta 65_de la Ley de 1986 del Estado de California
sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (Califor-
nia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986_
exige que el Gobernador de California publique una lista de
las sustancias que segQn el Estado de California causan
c_ncer o da_o al sistema reproductor y exige alas empresas
que adviertan a sus clientes de la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta cubierta que la combusti6n
del gas puede resultar en exposici6n de bajo nivel a algunas
de las sustancias publicadas en la lista, inchyendo benceno,
formaldehfdo y hollfn, debido principalmente a la combusti6n
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado. Los quemadores ajustados en forma debida
reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas
sustancias puede tambien set reducida a un minimo
ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOIVlESTICOS: Nunca mantenga a los p_jaros domesticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema
respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el
ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o
mortales para los p_jaros. Los humos que despide el aceite
de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambien set
perjudiciales.
Conexi6n El ctrica
Los electrodorn_sticos que requieren
energia el_ctrica est_n equipados con
un enchufe de tres clavijas con
cone×i6n a tierra, el cual debe set
enchufado directamente en un
tomacorriente electrico de tres agujeros, para 120 voltios
debidamente conectado a tierra.
Siempre desenchufe el electrodomestico antes de efectuar
reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexi6n a tierra ofrece
protecci6n contra peligros de choques electricos. NO CORTE
NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A
TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO,
Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexi6n a
tierra, de dos agujeros u otto tipo de tomacorriente electrico,
el propietario del electrodorn_stico es personalrnente
responsabie de reernpiazar el tornacorriente con un
tornacorriente el_ctrico de tres agujeros debidarnente
puesto a tierra.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
24
background
Coc| LA
Controles Superiores
. Seescuchar_un chasquido (chispa] y el quemador se
encenderd. 0-odoslos encendedoresproducirdn chispa
cuando cualquier perilla de los quemadoressuperioresse
enciende. Sin embargo,solamenteel quemadorseleccionado
se encender_.)
Funcionamiento Durante Una
lnterrupciBn de la Corriente
El ctrica
1. Acerque un f6sforo encendido a la cabezadel quemador
superior deseado.
2. Oprimay girela perillade controllentamentea la posici6ndeseada.
Perillas de los Controles
Superiores
Seutilizan para encender los quemadores
superiores. Sedispone de una selecci6n
infinita de ajustesde calor desde'Lo' a 'Hi'
(Bajo aAlto]. En el ajuste 'Hi' se puede sentir
un tope o una muesca.
Encendido sin Piloto
El encendidosin piloto elimina
la necesidadde una luz piloto
constante. Carlauno de los
quemadoressuperiorestiene
un encendedor de chispa.
Tengacuidado cuando limpie
alrededorde los
quemadores ORIFICIOS
superiores.
Si un quemadorsuperior
no enciende,verifique si
el encendedorest_ roto,
sucio o mojado.
TAPA DEL QUEMADOR
BASE DEL GUEMADOR
_ENCENDEDOR
ProgramaciBn de los Controles
Sucubierta tiene quemadoresde gas selladoscon reencendido
autom_tico. Si la llama del quemadorse apaga,el sistema
autom_ticamenteproducir_ una chispa para reencenderel
quemador.
1. Coloqueun utensiliosobre la rejilla del quemador.(Para
conservarel acabadode la rejilla, no hagafuncionar los
quemadoressin un utensiliosobre la rejilla para absorberel
calor provenientede la llama del quemador.)
2. Oprimala perillay gire inmediatamentea la izquierda al ajuste
deseado.
Ajustes de Calor Sugeridos
Eltama_oy tipode losutensiliosde cocinaafectardelajustedela llama.
Parainformaci6nsobrelosutensiliosde cocinay otrosfactoresque
afectanlosajustesde la llama,consulteel folleto"La Cocina F_idr'.
'Hi' (alto]
G
I
'Lo' (bajo]
©
I
Seusa para hacer hervir un liquido o
alcanzarla presi6n adecuadaen una olla a
presi6n. Siempre reduzcael ajuste a un
calor rodsbajo cuando los liquidos
comiencena hervir o cuando los alimentos
comiencena cocinarse.
Seusa una llama de tama_o intermedio para
continuar cocinando.El alimentono se
cocinar_mds r_pido cuandose usa un ajuste
de llama rodsalto que el necesariopara
mantenerun hervorsuave.El agua hierve a
la misma temperaturasi estd hirviendo
suavementeo vigorosamente.
Seusa para calentaralimentos a fuego lento,
mantenerlos alimentoscalientesy derretir
chocolate o mantequilla.
Sepuede a veces cocinaren el ajuste "[o"
si el utensilio se tapa.Es posible reducir el
calor girandola perilla hacia "OFF".
Verifique que la llamasea estable.
25
background
Coc| LA
Vista General de la Cubierta
IVlODELOJGC8536
1 2 3 4 5
1. Quemadorsuperior trasero izquierdo (9.200BTU).
2. Quemadorsuperior delantero izquierdo (5.000BTUen "Hi",
650BTUen "Lo").
3. Quemadorsuperior central (15.000BTU).
4. Quemadorsuperior delanteroderecho (12.500BTU).
5. Quemadorsuperior trasero derecho (5.000BTU en "Hi",
650BTUen "Lo").
MODELO JGC8430B
12 34
1. Quemadorsuperior trasero izquierdo (10.500BTU).
2. Quemadorsuperior delantero izquierdo (5.000BTUen "Hi", 650
BTUen %o").
3. Quemadorsuperior delanteroderecho 05.000 BTU).
4. Quemadorsuperior trasero derecho (9.200BTU).
Para evitar qua la cubierta se descolore o se
manche:
, Limpie lacubierta de la estufa despudsde cada use.
Limpie los derramesdcidoso azucaradostan pronto come la
cubierta se haya enfriado pues estosderrames pueden
descolorarla cubierta.
Quemadores Sellados
Losquemadoresselladosestdn aseguradosa la cubierta y no han
side disefiados paraser sacados. Debido a qua los quemadores
estdnsellados en la cubierta, los derrames o rebosesno se
escurrirdndebajo de la cubierta.
Sinembargo, los quemadorespueden ser limpiadosdespudsde
carla use. La cabezadel quemadoreesta f_cilmentequitarse para
la limpieza.(Vet p_gina 27 para las instruccionessobre la limpieza.)
Los cabezasde los quemadoresse deben colocar correctamenteen
la basedel quemador para la operaci6napropiadadel quemador.
Quemador de Alto Rendimiento*
Existeun quemadorde alto rendimientoen su estufa, situado en la
posici6ncentralo la posici6n delantero derecho. Estequemador
ofrececocci6n mds rdpida y puede ser usado para hervir
r_pidamenteagua o para cocinar grandes cantidadesde alimento.
Quemadores para Cocinar a
Fuego Lento*
Estesquemadoresestdn ubicado en la posici6ndelantera izquierda
y/o trasera derecha. Elquemador paracocinar a fuego lento ofrece
una llama de manesBTU para salsasdelicadas o derretir chocolate.
*Elr4gimennominal deBTU variar4cuandose usagas licuado.
Rejillas de los Quemadores
Lasrejillas deben estar debidamentecolocadasantes de comenzara
cocinar. Lainstalaci6n incorrecta de las rejillas puede resultar en
picadurasde la cubierta. Paraasegurarla colocaci6napropiada,
alineelos topes en rondo de la rejilla con las muescasen la cubierta.
No use los quemaderes sin tenet un utensilioen la parrilla. El
acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no
existe an atensilio qua abserba el calor de la llama del
quemador.
Aunque las parrillas de los quemadoresson durables,gradualmente
perder4nsu brillo y/o se descolorar_n,debido alas altas
temperaturasde la llama del gas.
Notas--
Un quemador ajustado de manera correcta con orificios
limpios se encenderd dentro de unos pocos segundos. Si est_
usando gas natural la llama serd azu[ con un cono interior
azul profundo.
Si [a llama de[ quemador es amarilla o es ruidosa, [a mezcla
de aire/gas puede ser incorrecta. P6ngase en contacto con
un t6cnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no est_n
cubiertos por la garant[a.)
Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en [a
llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningQn ajuste.
Con aigunos tipos de gas, usted puede off un "chasquido"
cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido
normal del funcionamiento del quemador.
La llama debeser ajustada de modo que no se extienda mds
arid del borde del utensilio.
26
background
Cui Y
Procedimientos de limpieza
quitan Dejequeel quemadorse efrien.Quitancasquillosde lahomillay lavecon aguajabonosay unaesponjade restregarde
Cabezas pldstico.Limpiela suciedadrebeldecon unaesponjanoabrasivarellenaconjabOny CooktopCleaningCreme[Cremapara
de los LimpiarCubiertas),(Pieza#20000001)**.
Quemadores No laveen la lavavajillao en elborneautolimpiante.
Quemadores
Sellados
de Gas
Rejillas
de los
Quemadores
Perillasde
Control
Cubierta -
Porcelana
Esmaltada
Cubierta=
Acero
ino×idable
[modelos
selectos)
Limpiefrecuentemente.Esperequeel quemadorseenfrfe.Limpiecon unaesponjadefregarde pl_sticoconjabOn.Parala
suciedadpersistente,useun limpiadornoabrasivoy un patio.
° Tongacuidadode que noentreaguaende loscentrosde losquemadores.
° Tongacuidadocuandolimpieelencendedor.Si el encendedorest_h0medoo dafiadoel quemadorsuperiorno encender_.
° Paraasegurarinclusococinarfuncionamiento,mantengalospuertosde losquemadoreslibressuciedaddelalimento/debris.
° L_velascon aguatibiajabonosay unaesponjade pl_isticonoabrasiva.Paramanchasrebeldes,limpiecon unaesponjade
pl_sticorellenaconjabOn,noabrasivao conCooktopCleaningCreme*(CremaparaLimpiezade Cubiertas)(Pieza# 20000001)
y una esponja.Sipermaneceelsuelo,reapliquelaCooktopCleaningCreme,c0bralaconunatoallade papelht]meday
emp_pelapor30 minutos.Friegueotravez,enjuaguey seque.
, Lasrejillasest_inhechasde porcelanasobrehierroforjadoy sonmuy durables.Sinembargo,puedenperdersubrilloy/o se
descolorar_in.Estosedebea su exposici6nalas alts temperaturasdela llamadel gas.
, No laveenla lavavajillao en elborneautolimpiante.
Retirelasperillascuandoest_nenla posici6n'OFF'tirdndolashaciaarriba.
Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasivespuespuedenrayarelacabado.
Enciendacadaelementoparaasegurarsede quelasperillasbansido correctamentereinstaladas.
Laporcelanaesmaltadaesvidriofusionadocon metaly puedeagrietarseo picarsecon elrealuso. Esresistentealdcidoperono
esa pruebadedcido. Todoslosderramesespecialmentelos derrames_cidoso azucaradosdebenser limpiadosinmediatamente
conun patioseco.
, Cuandoest6if[a,laveconaguajabonosa,enjuaguey seque.
, Nuncalimpielasuperficiecalienteo tibia conun pato hOmedo.Estopuedecausaragrietamientoo picadura.
, Nuncauselimpiadoresde homo,agentesdelimpiezaabrasivoso cdusticosen elacabadoexteriorde lacubierta.
NO USENINGUNPRODUCTODE LIMPIEZAQUECONTENGABI=ANOUEADORA CASEDE CLORO.
SIEMPRELIMPIE ELACEROA FAVORDELGRANO.
NO USELIMPIADORES"ORANGE"M UMP/ADORESABRASIVOS.
, LimpiezaDiaria/SuciedadLove- Limpiecon uno de lossiguientes- agua conjab6n,unasoluci6nde vinagreblancocon
agua,limpiadorparavidrioy cubiertas'Formula409'_o un limpiadorsimilarparasuperficiesvidrios- usandounaesponjao un
patio suave.Enjuaguey seque. Paralustrary evitarmarcasde losdodos,useel producto'StainlessSteelMagicSpray'*[Pieza
No.20000008)*_.
SuciedadModerada/Manehas Rebeldes- Limpieconunode lossiguientes- 'BonAmi','SmartCleanser'o 'SoftScrub'*-
usandouna esponjaht3medao unpatio suave.Enjuaguey seque. Lasmanchasdificilespuedenserquitadascon unaesponja
multi-uso'Scotch-Brite'*ht3meda;frote a favordel grano. Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustrey sacarlasvetas,aplique
'StainlessSteelMagicSpray'.
Deeoloraci6n- Usandounaesponjamojadao un pato suave,limpiecon limpiadorparaaceroinoxidable'CameoStainless
SteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. Parasacarlasvetasy restaurarel lustre,utilice'StainlessSteelMagic Spray'.
* Los nombres de los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes.
** Parapedidos directos,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
27
background
LOCAL||C|ON Y SOLUC|ON DE
f
EI quemador superior no
se enciende.
La llama del quernadorsuperior
se levanta del orificio.
La llama es dispareja.
La llama del quernadorsuperior
es de color amarillo.
* Verifique si el enchufe est_firmementeinsertadoen el tomacorriente.
, Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible.
, Verifique el suministro de energ[aelc!ctrica.
, Aseg0resede que el quemador sea compatiblecon su clasede gas.
, Verifique para asegurarsede que los orificios de los quemadoreso los orificios del
encendedor no est6nobstruidos.
, Verifique para asegurarsede que el encendedorest6 secoy que emita chasquidos.
Elquemador no se encender_si el encendedorest_ da_ado,sucio o mojado. Si el
encendedorno produce un chasquido,gire la perilla de control a la posici6n"OFF".
, Aseg0resede que la tapa del quemador est_ correctamenteasentadaen la basedel
quemador.
, Verifique para asegurarsede que el utensilio est_ asentadoen la parriila sobre el quemador.
, P6ngaseen contacto con un t6cnico autorizadode Jenn-Air.
° Los orificios del quemador pueden estarobstruidos.
° Puedeque sea necesarioajustar la llama. P6ngaseen contacto con un t6cnico autorizado
de Jenn-Air.
° Algunas puntas amarillasen la llama son aceptablescuando se usa gas propanoIfquido.
° Consultea un t6cnico autorizadode Jenn-Air.
28
background
29
background
30
background
GARANT|A Y
Lo que no cubren estas garantias
1. Situaciones y dahos resultantes de cualquiera de las siguientes
eventualidades:
a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizado
por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente elOctrica, voltaje o suministro incorrecto.
e. ProgramaciOn incorrecta de cualquiera de los controles.
2. Las garanUas quedan nulas si los nQmeros de serie originales ban sido
retirados, alterados o no son f_cilmente legibles.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. Elcosto del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaciOn.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.
5. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona
como resultado del incumplimiento de esta garanEa. En algunos estados
no se permite la exclusion o limitaciOn de dar_os consecuentes o
incidentales, por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no
aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Llameal distribuidor donde cornpr6su electrodom_sticoo Ilamea Maytag
ServicessM,Jenn-Air CustomerAssistanceal ]-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
para ubicar a un tOcnicoautorizado.
AsegQresede conservarel comprobantede compra para verificar el estadode la
garantia. Consulte la secciOnsobre la GARANTIApara mayor informaciOnsobre
las responsabilidadesdel propietario paraservicio bajo la garant[a.
Si el distribuidor o la compa_fa de servicio no pueden resolverel problema,escriba
a Maytag ServicessM,Attn: CAIR:",Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370
o Ilameal I=80O=JENNAIR(1 =800=536=6247).
Lasguias del usuario,manualesde servicio e informaciOnsobre las piezas pueden
solicitarse a Maytag ServicessM,Jenn-Air CustomerAssistance.
Notas :
CuandoIlameo escriba acercade un problema de servicio,por favor incluyala
siguiente informaciOn.
a. Su hombre, direcciOny nQmerode teldono;
b. NOmerode modeloy nQmerode serie;
c. Nombrey direcciOnde su distribuidor o tOcnicode servicio;
d. Una descripciOnclara del problema que est_ experimentando;
e. Comprobantede compra (recibo de compra).
Form No. A/11/03 Part No. 8111 P457-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Specifications

Jenn-Air JGC8430BDB Questions and Answers