
JENN-AIR GAS COOKTOPS
_JENN-AIR
Form No. A/11/03 Part No, 8111 P458-60
¢;)2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U,S,A.

InstaHe_ P ease leavethis manua! with this app!iance,
Consumer; Please read and keep this manuaJ for
future reference, Keep sales receipt and!0r canceled
check as proof 0f pumhase.
Model Number
T
Serial Number
Date of Purchase
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repamr,service, or
replace any part of your appliance unless it is specifi-
cally recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified servicer. Have the
installer show you the location of the gas shut off valve
and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing
1.80O_JENNAIR (1-800-536-62
1-800,688.2080 (U,S, _ for hearing or speech !mpaired)
per[0rrnance Of our cooking products, it maybe
Fer senfice i#formade#, see #a#e &
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintain-
ing, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symboms, Words, Labels
Jfthe information in this manuaJ is not followed
exactJy, a fire or e×pJosion may result causing
properly damage, personaJ inju_ or death.
Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of this
or any appJiance.
IF YOU SMELL GAS:
- Do not try to Jight any appliance.
Do not tooth any eJectricaJ switch.
° Do not use any phone in yoor buiJding.
- lmmediateJy col| your gas suppJier from a
neighboCs phone. Follow the gas sopplier's
instroctions°
- If you cannot reach yoor gas sapplier, call
the fire department°
installation and service must be performed by
a quahfied installer, service agency or the gas
su pplier°
dangerous situation. Gas leaks may not be detected
and use in accordance with the manufacturer's
instructions.
COULD result in severe personal injury or'death.
COULD resu!t in minor personaJ injury.
Read and foJlow aJl instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.

To Prevent Fire or
S oke Damage
Child Safety
burst,
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from com-
bustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper precau-
tions should be taken to prevent curtains from blowing
over burners.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when
exposed to heat and may be highly flammable. Avoid
their use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics
away from parts of the appliance that may become
warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop
as they may melt or soften if left too close to a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If storage is provided, it should be limited
to items which are used infrequently and which are
safely stored in an area subjected to heat from an
appliance. Temperatures may be unsafe for some items,
such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is
detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call
your installer or local gas company to have the possible
leak checked. Never use a match or other flame to
locate a gas leak.
In Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid
spreading the flame. Extinguish flame then turn on
hood to remove smoke and odor.
Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie
sheet.
• NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a
dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire
or flame.
above an appliance. Children climbing on the applic
ance to reach !terns could be serious!y !njured.
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils
on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,
out of reach of small children. Children should be
taught that an appliance is not a toy. Children should
not be allowed to play with controls or other parts of the
unit.
About Your Appmianee
NEVER use appliance as a space heater to heat or
warm a room to prevent potential hazard to the user
and damage to the appliance. Also, do not use the
cooktop as a storage area for food or cooking utensils.
Potentially hot surfaces inchde cooktop, and areas
facing the cooktop.
NEVER use aluminum foil to line burner spillover area.
Restriction of normal air flow may result in unsafe
operation.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning
it on. Be sure you know which knob controls which
surface burner. Make sure the correct burner is turned
on and that the burner has ignited. When cooking is
completed, turn burner off before removing pan to
prevent exposure to burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not
extend beyond the bottom edge of the pan. An exces-
sive flame is hazardous, wastes energy and may dam-
age the appliance, pan or cabinets above the appliance.
NEVER leave a surface cooking operation unattended
especially when using a high heat setting or when deep
fat frying. Boflovers cause smoking and greasy
spfllovers may ignite. Clean up greasy spills as soon as
possible. Do not use high heat for extended cooking
operations.

NEVERheatan unopenedcontaineronthesurface
burner.Pressurebuild-upmaycausecontainerto burst
resultingin seriouspersonalinjuryordamageto the
appliance.
Usedry,sturdypothoiders.Damppothoidersmaycause
burnsfromsteam.Dishtowelsor othersubstitutes
shouldneverbe usedaspothoidersbecausetheycan
trail acrosshotsurfaceburnersandigniteorgetcaught
on applianceparts.
Alwaysletquantitiesof hotfat usedfor deepfat frying
coolbeforeattemptingto moveor handle.
Do notletcookinggreaseorotherflammablematerials
accumulatein or neartheappliance,hoodorventfan.
Cleanhoodfrequentlyto preventgreasefromaccumu-
lating on hoodor filter.Whenflamingfoodsunderthe
hoodturnthefanon.
NEVERweargarmentsmadeofflammablematerialor
loosefittingor long-sleevedapparelwhilecooking.
Clothingmayigniteorcatchutensilhandles.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily
grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped,
easily tipped or loose-handled pans. Also avoid using
pans, especially small pans, with heavy handles as they
could be unstable and easily tip. Pans that are heavy to
move when filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food
and avoid boilovers. Pan size is particularly important in
deep fat frying. Be sure pan will accommodate the
volume of food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
To minimize burns, ignition of fiammabJe materials and
spiJJage due to unintentiona[ contact with the utensil do
not extend handJes over adjacent surface burners.
AJways turn pan handJes toward the side or back of the
appJiance, not out into the room where they are easily
hit or reached by sma[[ ch[Jdren_
Never Jet a pan boil dr}, as this couJd damage the
utensil and the app[Jance.
Only certain types of gJass, gJass/ceramic, ceramic or
gJazed utensiJs are suitabJe for cooktop usage without
breaking due to the sudden change in temperature.
Follow manufacturer's instructions when using gJass.
This appJiance has been tested for safe performance
using conventiona[ cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specificaJJy recommended in
this guide. Do not use eyeJid covers for the surface
units or stovetop gr[[Js. The use of devices or accesso-
ries that are not expressJy recommended in this manua[
can create serious safety hazards, resuJt in performance
probJems, and reduce the fife of the components of the
appliance.
Cleaning Safety
Turn off a[[ controls and wait for appliance paRRsto coo[
before touching or cleaning them. Do not touch the
burner grates or surrounding areas until they have had
surf[dent time to coo[.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam
burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot surface. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
important Safety Notice and
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986 (Proposition 65} requires the Governor
of California to publish a fist of substances known to
the State of California to cause cancer or reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low-level exposure to some
of the listed substances, including benzene, formalde-
hyde and soot, due primarily to the incomplete combus-
tion of natural gas or liquid petroleum (LP} fue[s.
Properly adjusted burners will minimize incomplete
combustion. Exposure to these substances can also be
minimized by properly venting the burners to the
outdoors.
3

UMPORTANT NOTUCE REGARDUNG PET BURDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick cookware may
be equally harmful.
E ectricam Connection
Appmiances which require emectricam
power are equipped with a three-prong
grounding pmug which must be
plugged directly into a properly
grounded three-hole 120 volt
electrical outlet.
Always disconnect power to appliance before servicing.
The three-prong grounding plug offers protection
against shock hazards. DO NO'[ CDT OR REMOVE
THE TNURD GROUNDUNG PRONG IFROM THE
POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type electrical
outlet is encountered, it is the personam responsibimity
of the appliance owner to have the outlet replaced
with a properly grounded three+home electrical
outmeto
Save These instructions for Future Reference
4

Surface Controms
o If flame should go out during a cooking operation, turn the
burner off. If a strong gas odor is detected, open a window
and wait five minutes betore relighting the burner.
• Be sure aii surface controls are set to the OFF position
prior to supplying gas to the cooktop.
o NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some
parts of the cooktop, especially around the burners, to
become warm or hot during cooking. Use potholders to
protect hands.
Surface Control
Use to turn on the surface burners. An
infinite choice of heat settings is available
from Lo to Hi. At the Hi setting a detent
or notch may be felt. The knobs can be set
on or between any of the settings.
_. o
Setting the Controls
Your cooktop has sealed gas burners with automatic re-
ignition= if the burner flame should go out, the system wiii
automatically spark to re-ignite the burner=
1= Place a pan on the burner grate. (To preserve the (;rate
finish, do not operate the burners without a pan on the
grate to absorb the heat from the burner flame=}
2. Push in knob and turn immediately counterclockwise to
the desired setting=
, A clicking (spark} sound wiii be heard and the burner
will lighL (All ignitors will spark when any surface
burner knob is turned on. However, only the selected
burner will light.}
Operating During a
Power Failure
1= Hold a lighted match to the desired surface burner head.
2. Push in and turn the control knob slowly to the desired
setting.
' When lighting the Surface burners, be sure all of the
De net leave the cooktop unattended when cooking
during a power failure, The automatic re-ignition feature
will not operate during a power failure.
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware will affect the heat setting.
For information on cookware and other factors affecting heat
settings, refer to "Cooking Made Simple" booklet=
USES
Hi
Lo
Use Hi to bring liquid to a boil, or reach
pressure in a pressure cooker. Always
reduce setting to a lower heat when
liquids begin to boil or foods begin to
cook.
An intermediate flame size is used to
continue cooking. Food will not cook any
faster when a higher flame setting is
used than needed to maintain a gentle
boil. Water boils at the same tempera-
ture whether boiling gently or vigorously.
Use Lo to simmer foods, keep foods
warm and melt chocolate or butter.
Some cooking may take place on the
Lo setting if the pan is covered. It is
possible to reduce the heat by rotating
the knob toward OFF. Be sure flame is
stable.
5

Cooktop at a Gmance
MODEL JGC8645
3 4 56
1. Left rear surface burner (10,500 BTUs).
2. Left front surface burner (9,100 BTUs).
3. Center rear surface burner (6,500 BTUs on Hi, 850 BTUs
on Lo),
4. Center front surface burner (6,500 BTUs on Hi, 850 BTUs
on Lo),
5, Right front surface burner (15,000 BTUs).
6. Right rear surface burner (9,100 BTUs).
To prevent the cooktop from discoloring or
staining:
, CHeancooktop after each use.
° Wipe acidic or sugary spiHHsas soon as the cooktop has
cooHedas these spiHHsmay discoHorthe porceHain.
Sealed Burners
The seaHedburners are secured to the cooktop and are not
designed to be removed. Since the burners are seaHedinto
the cooktop, boiHoversor spiHHswiHHnot seep underneath the
cooktop.
However, the burners shouHdbe cHeanedafter each use. The
head portion of the burner is easiHyremoved for cHeaning.
(See page 7 for cHeaningdirections.)
High Performance Burner
(15,000 BTUs*)
There is one high speed burner on your cooktop, Hocatedin
the right front position. This burner offers higher speed
cooking that can be used to quickHybring water to a boiHand
for Harge-quantity cooking.
Simmer Burners (850BTUs*]
These burners are Hocatedin the center positions, The
simmer burners offer a HowerBTU flame for deHicatesauces
or meriting chocoHate.
BTU ratings will vary when using LP gas.
Burner Grates
The grates must be properHypositioned before cooking.
Improper instaHHationof the grates may resuHtin chipping of
the cooktop.
Do not operate the burners without a pan on the grate.
The grate's porcelain finish may chip without a pan to
absorb the heat from the burner flame.
AHthough the burner grates are durabHe,they wiHHgraduaHHy
Hosetheir shine and/or discoHor,due to the high temperatures
of the gas flame.
° A properHyadjusted burner with dean ports wiHHHight
within a few seconds. If using naturaH gas, the flame wiHH
be bHuewith a deeper bHueinner cone.
If the burner flame is yeHHowor is noisy, the air!gas
mixture may be incorrect. Contact a service technician
to adjust. (Adjustments are not covered by the war-
ranty.)
With LP gas, some yeHHowtips on the flames are accept-
abHe.This is normaHand adjustment is not necessary'.
° With some types of gas, you may hear a "popping"
sound when the surface burner is turned off. This is a
normaHoperating sound of the burner.
° To improve cooking efficiency and to prevent possibHe
damage to the cooktop or pan, the flame must be
adjusted so it does not extend beyond the edge of the
pan.
6

Cleaning Procedures
PART PROCEDURE
Burner Heads , The surface burner heads are removaMe. The cap portion of the head is --BURNER"_AD
Rap Pe_ts
porcelain and the port area is aluminum. Wash the burner heads in the _,
sink with mild detergent and a plastic scrubber.
Pert Alea
, Check to be sure all ports are open. To open clogged ports, insert a .....[_,,
with Pil_s \
straight pin directly into each port. Do not enlarge or distort the port. _
, When replacing the burner heads, carefully align the tabs on the burner _____,_,,,,_,_
base with the indentations in the head. The three pins will fit in the slots
when the tab is aligned with the indentation. _-T_,
NOTE: When burner heads are removed for cleaning, do not spill liquids
through the hobs in the burner base. BURN_RBAS_
Burner Grates , Wash with w,arm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad. For stubborn soils,
clean with a soap-filled, nonabrasive pad or a sponge and Cooktop Cleaning Creme (Part
#20000001}** and sponge. If soil remains, reapply Cooktop Cleaning Creme, cover with a damp paper
towel and soak for 30 minutes. Scrub again, rinse and dr},.
, The grates are made of porcelain on cast iron and are very durable, however, they will gradually lose
their shine and/or discolor. This is due to exposure to high temperatures from the gas flame.
, Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
Control Knobs , Remove knobs in the OFF position by pulling up.
, Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
, Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced.
Cooktop= Porcelain enamel is glass fused on metal and maycrack or chip with misuse. It isacid resistant, not acid proof.
Porcelain Enamel All spillovers, especially acidic or sugary' spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
° When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
, Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
, Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
Cooktop= * DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
Stainless Steel * ALWAYS WIPE WITH THE GRAtN WHEN CLEANING.
(select models} * DO NOT USE ORANGE OR ABRASIVE CLEANERS.
• Daily CmeaninglLight sail -- Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water
solution, Formula @9 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft
cloth. Rinse and dry'. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray*
(Jenn-Air Model A912, Part No. 20000008}_*.
Maderate/Heavy Sail -- Wipe with one of the following - Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub*
- using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils may be removed with a damp
multi-purpose Scotch-Brite * pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry. To restore luster and
remove streaks, follow with Stainless Steel Magic Spray_.
[}iscoJaration -- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel CleaneP.
Rinse immediately and dr},. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic
Spray*.
Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
**To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}.
7

PROBLEM SOLUTION
Surface burner fails to light. . Check to be sure phg is securely hserted hto receptade_
° Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse.
° Check power suppHy.
° Check to be sure burner is correctHy rated for your kind of gas.
Check to be sure burner ports or ignition ports are not dogged.
Check to be sure ignitor is dry and cHicking. Burner wflHnot Hightif ignitor is damaged.
soiled or wet. If ignitor doesn't chick,turn control knob OFF.
° Check to be sure burner cap is correctly seated on the burner base.
Sarface bamer flame lifts , Check to be sure a pan is sitting on the grate above.
off ports. , Contact an authorized Jenn-Air servicer.
The flame is aneven, oBurner ports may be clogged.
oFlame may need to be adjusted. Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Sarface barrier flame is , Some yellow tips on the flame are acceptable when using LP gas.
yellow in color. , Contact an authorized Jenn-Air servicer.
8

Full One Year Warra_ ty =
Parts and Labor
For one [1] year from the original retail
purchase date. any part which fails in
normal home use will be repaired or
Limited Warranties = Parts Only
Second Year - After tile first year from
the original purchase date. parts which
fail in iormal home use will be repaired or
replaced free of charge for the part itself.
with the owner paying all other costs.
including labor, mileage, transportation.
trip charge and diagnostic charge, if
required.
Third Threugh Fifth Year = From the
original purchase date. parts Jisted below
wNch fail in normal home use will be
repaired or replaced free of charge for the
part itseJf,with the owner paying all other
costs, including labor, mileage, transpor-
tation, trip charge and diagnostic charge.
if required.
- Sealed Gas Burners
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate test
agencies for compliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada,
Limited Warranty Outside the United
States and Canada = Parts Only
For two [2} years from the date of original
retail purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired ou
replaced free ot charge for the part itself.
with the owner paying al other costs,
including labor, mileage, transportation.
trip charge and diagnostic charge, if
required.
The specific warranties expressed above
are the ONL Y warranties prodded by the
manufacturer. These warranbes give you
specific legal ridhts:,dnd you may also have
other rights which vary from state to state.
What is Not Coveted By
These Warranties:
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b.Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Products purchased for commercial or industrial use.
4. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
5. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclu-
sion may not apply.
If You Need Service
• Call the dealer from whom your appliance was purchased or call
Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR
C1-800-536-6247} to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
• If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
May'tag Services'sM,Attn: CAIR_:Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-JENNAmR (1-800-536-6247}.
U.S.customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired,
caii 1-800-688-2080.
• User's guides, service manuals and parts information are available from
May'tag Servicess_J_,Jenn-Air Customer Assistance.
Notes:
When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase {sales receipt}.

SURFACE DE CUISSON A GAZ JENN-AiR
E-I-D E _ E
TABLE D ES M AT I1::RES
Instructions de secur[te [mportantes .............................11-14
Cuisson sur [a surface ........................................................15-16
Nettoyage et Entretien ...............................................................17
Recherche des pannes ..............................................................18
Garantie et service apres-vente .............................................19
Guia de Uso y Cuidado ..............................................................20
_JENN-AIR

Censommateur :Veui!lezlife !@guide et le Conserverpour
censuJtationuit@ieure.Conservezla factu_ed:achatok!le cheque
encaiss@commepreuvede Fachat.
Num@ode mo@le
Dated'achat
S[ vous avez desquestions veuilleznous appeler:
Service £t[a CUient@Uede JenmAJr
] ;800 JENNAIR 0:800_536_6247]
(lundi au vend[edi,8 h _ 20 h, heurede ['Est)
Dans le cadre de nospratiques d'am41iorationconstantede Ja
quaJit6 et de JaPerformancede nos produitsde Cuissan,des
modifications de J'appareiJqui nesent pas mentionn6,esdans Ce
Repertez-veus _ la page 19 peur ph_s d'infermadons
Life toutes los instructions avant d'utiliser cot appareii;
observer toutes los instructions pour eliminer los risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
que pourrait suscitel une utilisation ncorrecte de Fappareik
Utiliser Fappareil uniquement poul los fonctions prevues
decrites dans ce guide.
Pour une utimisatien ad6quate et en securite, il faut que
Fappareil soit convenablement installe par un technicien
qualifie, et relic a la terre. Ne pas essayer de loire des
reghges, des reparations de Fentretien ou de remplacel une
piece quelconque de Fapparei a moins que cola ne soit
specifiquement recommande dans ce guide. Tout autre
entretien doit etre execute pal un propose qualifie au semce
apres-vente. Demander a I'installateur de montrer o@se
trouve e robinet d'arret de gaz et comment le former en cas
d'urgence.
Toujours debrancheH I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
f f
Los instructions de securite importantes et les paragraphes
<_avertissement >_de ce guide ne sent pas destines a couvrir
toutes los conditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de ben sons, de prudence et de soin Iors de
Finstdlation, de Fentretien ou du fonctionnement de Fappareik
Toujours prendre contact avec le detaillant, le distributeur,
Fagent de service apres-vente ou le fabricant dons le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnoitre Jes 6tiquettes, paragraphes
et symbe es sur Ja s6eurit6
Si Jes directives denn6es dons le present guMe ne
sent pas respect6es _ Ja lettre, il y a risque d'ince_die
ou d'e×piesJon pouvant causer des dommages, des
blessures et m6me mamorL
o Ne pas ranger ni utiliser d'essence ou autre vapeur
ou liquide inflammable _ proximit6 de cot appareil
ou de tout autre appareiL
- QUE FAIP,E SI L'ON SENT UNE OBEUR DE GAZ :
o Ne mettre aucun appareil en marche.
• Ne pas toucher _ un interrupteur 6Jectrique,
, N'utiliser aucun t6i_phone de JimmeubJe.
- Se rendre ehez un voJsinet t61_phoner
irrl_6diate_ent _ la co_ pag_ie _e gaz. $uivre Jes
directives do_n6es par Je pr@pos6 de Ja
co_pagnie de gaz.
- $'il est impossible de joindre la co_pagnie de
gaz, t616phoner au service des incendies.
- L'instaJiatien et Jes r6paratiens _oivent 6tre
ce_fi6es _ u_ i_staJlateur comp6tent, _ u_e
e_treprise de service ou _ la ee_pag_ie _e gaz.
mort.
sdfire pour detecter une fuite de gaz. Les foumisseurs de
=
POURRAIENTrdsuiter en des bJessuresmineures,
conformement aux instructions du fabricant.
11

f f
=
Pour viter un inceridie ou des
dog.ages de
En cas d'incendie
[nterrompre le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser ie risque d'extension des flammes,
Eteindre ies flammes, puis mettre ia hotte en marche pour
evacuer la fumee et I'air vicie,
6gaiement sous pressien des contenants fermes qui
pourraient alors exploser,
S'assurer que tousles materiaux de conditionnement sont
retires de i'appareii avant de ie mettre en marche,
Garder les materiaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eioignes de i'appareii,
Si i'appareii est instaiie pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour eviter que ie vent
entrdne ies rideaux au-dessus des brQieurs,
° Utiliser un couvercle ou une plaque a biscuits pour etouffer
les flammes d'un feu qui se d@lare dens un ustensile de
cuisine,
NE JAMAIS saisir ou depiacer un ustensiie de cuisine
enflamme,
Ne pas projeter de i'eau sur un feu de graisse, Utiiiser du
bicarbonate de sodium, ou un extincteur a mousse ou
produit chimique sec pour eteindre les flammes,
Secutit6 pout les enfants
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on ....
ies expose a ia chaieur, et iis peuvent contenir un produit tres
inflammable, Eviter d'utiiiser ou remiser un flacon d'aerosoi
proximite de i'appareii,
De nombreux articles en piastique peuvent 6tre deteriores par
ia chaieur, Conserver ies articles en piastique a distance des
composants de i'appareii susceptibies de devenir tiedes ou
chauds, Ne pas iaisser des articles en piastique sur ia surface
de cuisson; un article en piastique trop proche de i'event du
four ou d'un brqeur aiium6 pourrait s'amoiiir ou fondre,
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brQleurs de la surface de cuisson, ii est prderable qu'il n'y
ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de
I'appareil, S'ii y a une armoire, on ne devrait y remiser que des
articles peu frequemment utilises et capables de resister ala
chaleur Cruise par I'appareil, La temperature pourrait etre
excessive pour certains articles, comme liquides volatils,
produits de nettoyage ou flacons d'aerosol,
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz, Si I'on
decele une odeur de gaz, fermer I'arrivee de gaza la surface
de cuisson, Appeler I'installateur ou la compagnie de gaz de
la region pour verifier les fuites eventuelles, Ne jamais
identifier de fuite de gaz _ l'aide d'une aiiumette ou
d'une fiamme,
pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.
NE JAMAIS iaisser des enfants seuis ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou chaud,
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de I'appareil, II pourrait se blesser ou se
brOler,
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et
les ustensiles pla@s dessus ou dedans peuvent etre chauds,
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sSr, hors d'atteinte
des enfants, II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil,
Familiarisation avec m'appareil
NF JAM.,&IS utiliser I'appareil comme source de chaleur pour
ie chauffage de ia piece, pour eviter tout risque de dommages
corporeis et de deterioration de i'appareii, Ne pas remiser des
aliments ou ustensiles de cuisine sur la surface de cuisson,
Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones
faisant face ala surface de cuisson,
NE JANiAIS tapisser ia zone d'@iaboussures autour des
brOleurs avec du papier aluminium, La circulation de I'air
pourrait etre entravee, ce qui serait dangereux,
12

f f
Cuisson et s6cutit6
Placer toujours un ustensile sur un bru31eurde surface avant
de Fallumer, Veiller a bien connaitre la correspondance entre
les boutons de commande et les brQleurs, Veiller a dlumer le
br01eur correct et verifier gue le bru31eurs'dlume
effectivement, A la fin de la periode de cuisson, eteindre le
bru31euravant de retirer Fustensile, pour eviter une exposition
aux fiammes du brQleur,
Veiller a toujours ajuster correctement la taille des fiammes
pour gu'elles ne depassent pas sur la peripherie de
Fustensile, Des fiammes de trop grande taille sur un brQleur
sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'energie et
elles peuvent faire subir des dommages a Fustensile,
I'appareil ou a I'armoire situee au-dessus,
NE JAMAiS laisser un brQleur de surface allume sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou Iors d'une operation de friture, Un
debordement pourrait provoguer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enfiammer, Eliminer des gue
possible les produits gras renverses, Ne pas utiliser une
puissance de chauffage elevee _endant une periode
prolongee,
NE JAMAiS faire chauffer un recipient non ouvert darts le
four OUsur un brQleur de surface; I'accumulation de pression
darts le recipient pourrait provoguer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels,
Utiliser des manigues robustes et seches, Des manigues
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante,
Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile
la place de manigues; un tel article pourrait tram'hersur un
brQleur et s'enfiammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil,
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler,
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau
inflammable s'accumuler darts ou pres de I'appareil, de la
hotte ou du ventilateur de I'event, Nettoyer frequemment la
hotte pour empecher route accumulation sur la hotte elle-
meme ou sur le filtre, Lors du fiambage d'aliments sous la
hotte, allumer le ventilateur,
NE JAMAIS porter [ors de ['uti[isation de ['apparei[ des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches, De tels vetements peuvent s'enfiammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile,
Ustensimes et s curit
Utiliser des ustensiles a fond plat comportant une poignee
gu'on peut facilement saisir et gui reste froide, Eviter d'utiliser
un ustensile instable ou deforme, gui pourrait facilement
basculer, ou dont la poignee est mal fixee, Eviter egalement
d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poignee Iourde; ces ustensiles sont generdement instables et
peuvent facilement basculer, Un ustensile Iourd Iorsgu'il est
rempli peut egalement etre dangereux Iors des manipulations,
Veiller a utiliser un ustensile de taille suffisante pour gue le
contenu ne risque pas de deborder, Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture, Verifier
gue la taille de Fustensile est suffisante pour gu'il puisse
recevoir les produits alimentaires a cuire, et absorber
Faugmentation de volume suscitee par I'ebullition de la
graisse,
Pour minimiser les risgues de brQlure, d'infiammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel
avec un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile
vers un brQleur adjacent; orienter toujours la poignee d'un
ustensi[e vers [e cote ou rarriere de ['apparei[; ne pas [aisser
non plus la poignee d'un ustensile deborder a I'avant de
I'appareil, oQ un jeune enfant pourrait facilement la saisir,
Veiller a ne jamais laisser le contenu liguide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages,
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramigue, ceramigue,
ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises
sur la surface de cuisson ou darts le four sans risque de bris
sous I'effet du choc thermigue, Observer les instructions du
fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensile de verre,
La securite de fonctionnement de cet apparel[ a ere testee
Faide d'ustensiles de cuisine conventionnels, Ne pas utiliser
un ustensile ou accessoire gui n'est pas specifiguement
recommande darts ce guide, Ne pas utiliser de couvre-
brQleurs ou gril place sur la surface de cuisson ou systeme de
convection additionnel, L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire gui n'est pas expressement recommande darts ce
guide peut degrader la securite de Fappareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants,
13

f f
Nettoyage et secutit6
Eteindre tous les br01eurs et attendre le refroidissement de
tous los composants event de los toucher ou d'entreprendre
le nettoyage. Ne pas toucher la grifle d'un brLileur ou la zone
voisine event que cos composants aient pu refroidir
suffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de I'appareil.
Travaiiier prudemment pour eviter des brQiures par ia vapeur
en cas d'utiiisation d'un chiffon ou d'une eponge humide iors
de i'eiimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives iorsqu'on ies applique sur une surface chaude.
Avettissement et avis
pour la s curit6
La Ioi cdifornienne _Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (proposition 65} stipule la publication par
ie gouvemeur de ia Caiifomie d'une iiste des substances que
i'etat de Caiifomie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour ie systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciaies i'obiigation de signaler a ieurs
clients los risques d'exposition a de telles substances.
Nous informons los utilisateurs de cot appareil qu'ils peuvent
etre exposes a une faibie concentration de certaines sub-
stances figurant dens la liste mentionnee ci-dessus, dont
benzene, formaldehyde et suie, du fair de ia combustion
incomplete du gaz naturei ou du gaz de petroie iiqudie. Pour
minimiser ia combustion incomplete, veiiier ace que ies
br0ieurs soient parfaitement fogies. Pour minimiser
i'exposition a cos substances, veiiier a bien evacuer ies gaz de
combustion a i'exterieur.
AVmSmMPORTANT - OmSEAUXFAMmUERS: Los oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dens la cuisine ou dens une piece o8 il
pourrait etre expose aux fumees. Los fumees emises durant
une operation d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou
morteiies pour un oiseau, de memo que ies fumees emises
iors du chauffage excessif de graisse, huiie, margarine, par
exemple dens un ustensile a gamissage anti-adhesion.
Raccordement mecttique
Les appareiis n_cessitant une alimentation
_lectrique comportent une fiche _ trois
broches raise _ la terre qui doit etre
branchee directement dens une prise de
129volts a trois cavites et correctement
mise a ia terre.
Toojours d_brancher I'appare/7event d'y faire de I'entretien.
La fiche a trois broches mise a ia torte foumit une protection
contre ies decharges eiectriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'AUMENTATmON,
Si la prise ne comporte que deux cavites, n'est pas mise ala
torte ou n'est pas appropriee, le propri_taire de l'appareil a
la responsabilit_ de faire remplacer la prise par une
prise _ trois cavit_s correctement raise _ la terre°
Conserver cos instructions pout consultation ult tieute
14

Commandes de la surface de
UtiJisation dutant une panne
o S[ un brOleurs'6teint durant une operatLonde cuisson,fermer
I'arriv6ede gazau bn_[eur.Si une forte odeur de gazes[
perceptible,ouvrir une fen6tre e[ attendre cmq minutes avant
d'a[[un erae nouveau [e br0ieur.
o Avant d'ouvdr I'arriveede gaza [a cuisiniere,veritJerque
cnaque bouton de commande est _ la position OFF[ARRE:T).
o NEJHMAJS toucher la surfacede cuisson avam qu'elle se
so_tcompl6tementrefroidie. Certameszones de la surface.
partlculierementau voisinagedes br01eurs,peuventdevenir
tres chaudesdurant une cuisson. Utiliser des maniques.
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander I'allu-
mage des br_Jleursde surface.On peut r6gler
chaque bouton b toute positionentre Ies
positions extr6mesLo (rain.) et Hi [max.).On
peut percevoirune dStentede calage _ la \ ?
position Hi [max.].Onpeut choisir toute
position de regJageentre Jesdeux positions extremes.
R glage des commandes
La surface de cuissoncomporte des brOJeursscelles avec
r6allumageautomatique.Si la fiamme du brOleurvenait
s'6teindre,le systemeproduirait automatiquementdes etincelles
pour allumer de nouveauIe brOleur.
1. Placerun ustensilesur la grille du br0Ieur. [Pour conserverle
fini de la grilJe,ne pas allumer un br01eursans ustensilesur la
grille pour absorber la chaleur de la flamme.)
2. Appuyer sur Ie bouton et le tourner immediatement8 gauche,
sur le reglagedesir6.
• Un cliquetis (etincelle)s'entend et Ie brOleur
s'alhme. [fous les alJumeursproduisentdes etincelles
Iorsqu'un bouton de commande,quel qu'il soit, est allure6.
Cependant,seuI le brOleurchoisi va s'allumer.)
1. Approcher une aJlumetteenfiamm6e du b_Qleur_ utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentementiusqu'au r6glage
desir6.
boutonsde commandesont _ !a P0SitionOFF(HRRET}.
, Ne pas laisserla surface de cuissonsans surveillanceIorsde
cuissonpendant une pannedidlectdcit6. Le dispositif
aut0matique de r6allumage ne fonctionne pas pendant une
panne dldiectdcit6.
R glages sugg t s
La puissancede chauffage b employerdepend du type et de la
taille de I'ustensileutilise. On trouve dans Ia brochure _La cuisson
sintplifi_e_ de I'information sur les ustensileset autresfacteurs
affectant le reglage de la puissancede chauffage.
REGLHGES ' UTILISHTIONS
Hi (max.)
Lo (rain.}
Hi (max.}:Pourporter un liquide b ebullition
ou atteindre la bonne pressionclansun
autocuiseur.R6duireensuite Ia puissancede
chauffage apres Ie debut de I'ebullitionou
de Ia cuissondes aliments.
Une puissancede chauffage intermediaire
est utilisee pour la poursuite de la cuisson.
Les aliments ne cuisent pas plus rapidement
si on utilise une puissancede chauffage plus
elev6eque n6cessairepour le maintJend'une
douce 6bullition. L'eau bout tou]ours b Ia
memetemperature,que I'ebullition soit
tranquille ou vigoureuse.
Lo (min.}: Pour le mijotageou Ie maintJende
la temperatured'un mets,ou pour lafusion
de chocolat ou beurre.
IJest possiblede cuire sur r6glageLo (rain.:),
condition qu'il y ait un couverclesur
J'ustensile.Onpeut reduire Ia puissancede
chauffage en tournant le bouton versOFF
(Arret]. S'assurerque Jafiamme restestable.
15

Surface de cuisson
MOD(:EEJGC8645
+2 31 4 56
1. BrCJleurarri@regauche 00 500BTU).
2. BrCJleuravantgauche (9 100BTU].
3. BrCJleurcentrat arri@re[B 500BTUsur Hi [max+],
850BTUsur Eo [rain.]).
4. BrOJeurcentrat avant (B500 BTUsur Hi [max+]+
850BTUsur Ee [rain.I].
5. BrOleuravantdroit 05 000 BTU].
6. BrOleurarrJ_redroit [9 100BTU}.
Pour 6viter maformation de taches ou un
changement de coumeur de masurface de cuissom
+ Nettoyerla surface de cuissonapr_s chaque utiiisation.
, Enleverles r@sidusrenversesde produits acidesou sucres des
que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renverses
peuventfaire changer la couleur de J'email.
Breleurs sceH s
Les brOleursscellessent fixes sur la table de cuisson: ils ne sent
pas congus pour etre enJeves.Commeles brOleurssent scelJes
dartsIa table de cuisson,un produit qui deborde d'un ustensiJene
s'infiltrera pas sur sousJatable de cuisson.
On devraitcependant nettoyer les brCJleursapreschaque utilisation.
De chapeau de brQleurest facilementenleve pour Jenettoyage
(voir Jesinstructions de nettoyagea Japage 17).
Br Jeur de haute performance
(15 ooo BTU+:)
Cette cuisini@reest dotee d'un brOleur_ hautevitesse,place _ Ia
position avant/droit. On peut utiliser ce brOleurpour faire bouiJlir
rapidementde reau ou cuire une grande quantite d'aliments.
Br Jeurs de mijotage (850BTO+)
CesbrCJleurssent situe _ las pos+tionsau centre. Les brCJleursde
mijotageoffre une puissancede chauffage inferieure, pour les
saucesdelicatesou la fusion du chocolaL
+ La puissancethermiquedesbrdeurs esto;_ff4,rentetors de
/'atimentatioaau gaz de p4,tro/eliqu_fi4,.
Grilles du br meur
Avant une operationde cuisson,verifier que la grille est
correctementp+acee.Une grilIe de br_Jleurincorrectement installee
peut ecailler I'email de Ia surface de cuisson.
Ne pas faire folletiomler un bremeursans qa'un ustensile soit
plac_ sat la grille, L'email de la grille peat s'Seailler s'il n'y a
aacml ustensile capable d'absorber la ehaleur _mise par le
bremear.
Meme si les grilles de brOleursent tr@sdurables, elles perdront
progressivementleur lustre et changerontde couleur,du fait des
temperatureseleveesauxquellesJesbr01eurslesexposent.
Remarques :
Un brOleurconvenablementregleet dent les orifices sent
propres s'allume en quelquessecondes.Lors de I'alimentation
au gaz naturel lesfiammessent bleues,avecun cone interne
bleu intense.
Si les flammes d'un br_leur sentjaunes ou si Ia combustion
est bruyante,le ratio aidgaz peut 6tre incorrect. Demander
un technicien d'effectuer Jereglage.[La garantie ne couvre
pasce reglage.)
Lots de I'alimentationau gaz de petrole Iiqudie, iI est
acceptableque I'extremitedes flammessoit jaune. Ceci est
normai:aucun reglagen'est necessaire.
Aveccertains types de gaz+on peut percevolr un petit bruit
d'explosion Iorsde J'extinctiond'un br_leur de surface.Ceci
est normal.
Ajuster la puissancede chauffage de te!le maniereque Ies
fiammesne debordent pas _ la peripheriede J'ustensiJe.
16

M thodes de nettoyage
' Avant toute manipulation eu operation de netteyage, v_rifier que I'appareil est arr_t6 et que tous los eel pesants sent
freids, afin d,_viter des dommages eu des br_lures.
. Pour6viter [a formation de taches ou un changementde cou[eur, nettoyer i'apparei[apres chaque utiiisat[on.
' Apres tout demontagede composants,veifler_ effectuer un remontage correct.
i _
PmECE$ NETI'OYAGE
CHAPEAU DU BROLEUR
T_tesde • Lestetesdes br01eursdesurfacesentarrlovibles.Lapattiecouverclede la tete est en
Des_u_ Oriffic_s
bremeur porcelaineet la zonedesorificesestenaiuminum.LaverIestetesdesbrOleursdans __o,,,
Sect[e_l l_e_
I'evieravecun detergentdouxet ungrattoiren plastique, o,,,_
• Verifierquetousles orificessent propres.S'ilssentobstlues,introduireunaiguilledir- , E,,_oo,_
ectementdartschachundesorifices,en veil[ant_ nepaselargirouddormer [esorifices. '°'............
• PourrempIacerlestetes, alignersoigneusementIas pattesde Ia basede br01eur J!¢_._--_,
avecles echancruresde [atete. Lestrois pitons s'encienchentclansles fentesIorsque
[a patte estalignee avec['echancrure. __,
RFMARQUE: Lorsquelestetesdes bn_leurssentenieveespour etrenettoyees,ne pas _ .......... "_
renverserdes[iquidesdans[estrousde [abasedesbr01eurs. SOCLEDUBn0L_UR
Grilles dos • Laverlesgrillesclans[e [ave-vaisselleou avecde I'eausavonneusetiede et un tampon_recureren piastiquenon abrasif.
bremeurs PourIessouiflurestenaces,nettoyeravec un tampon en plastiquenonabrasif,savonneux,ou avecuneepongeet une
cremecommercialeCooktopCleaningCreme__roduit n° 200000017_tSile sol reste,reappliquerla CooktopCleaning
Creme,Ia couvrerdeserviettede papierhumideet I'imbibezpendant30 minutes.Frotterencore,rinceret secher.
• Lesgrillessent en fonte emalleeet sent tres durables.Cependent,eflesventgraduelIementperdreleurbrillantet se
decolorer,parsuitede leurexpositionauxtemperatureseleveesde la flammede gaz.
• Ne pas laverIesgrillesdartsle lave-vaisselleou four autonettoyant.
Beutons de • Placerchaquebouton_ lapositiond'ARRCT,et retirerchaqueboutonen letirant.
commande • Laver,rinceret fairesechenNe pasutiliser un agentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerla finition.
• AIIumerchaquebrOleurpour verifier que le boutona ete correctementreinstalle.
Sudace de L'emailvitrifie estun materiau_ basede verrefondusur Ie metal,qui peut sefissurerou s'ecaifler.La couched'email
euisson en possedeunecertaineresistanceaux composesacides,qui n'estpas illimitee.Ondoit eliminerimmediatementtout residu
6mail vitrifi_ de renversementavecun lingesec,particulierements'il s'agit de composesacidesou sucres.
• Sur une surfacefroide,laveravecde I'eausavonneuse,puisrincer et secher.
• Nejamaisessuyerune surfacetiede ouchaudeavecun Iingehumide;cecipourraitprovoquerfissurationouecaillage.
• Nejamaisutilisersur lafinition exterieurede la cuisiniereun produitde nettoyagede four ou un produitde
nettoyageabrasifou caustique.
Sudaee de • NE PASUTILISERDEPRODUITSDE NETI'OYAGECONTENANTDU JAVEt.MSANT.
euisson en • ESSUYERTOWOURS DANSLESENSDEL'ACIERI.ORSDU NE]TOYAGE°
acier • NEPAS UTILISERDE NETTOYANTS_ O_NGE _ OUABRASIfS.
• Netteyage :!o_mamiedsalet#.l_gere - EssuyeravecI'un desproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
[certains produitde nettoyagepour verreet surfaceFormula409_ou un produitsemblableverre- avecun lingesoupleet une
modeles) eponge.Rinceret secher.Pourpolir et enIeverles marquesde doigts,faire suivreparune vaporisationde produitStainless
SteelMagic Spray_(Jenn-AirmodeleA912,piecen° 20000008]*t
• Salet_ moder_e/_paisse - EssuyeravecFundesproduitssuivants:BenAmi,SmartCleanserou SoftScrub_- _ I'aide
d'un lingesoupleou d'une epongehumide.Rinceret sechenLestachesrebeilespeuventetre enleveesavecun tampon
multi-usagesScotch-Brite_humidi% Frotteruniformementdartslesensdu metal Rinceret secher.Pourredonnerdu
lustreet retirerles rayures,faire suivreparStainlessSteelMagic Spray.
• D_eeloratio_ - A I'aided'une epongehumideoud'un lingesoupIe,essuyeravec le CameoStainIessSteelCleanert Rincer
immediatementet secher.Pourretirerlesmarqueset redonnerdu lustre,faire suivreparStainlessSteelMagicSpray.
Les noms de marquedes produitsde nettoyagesent des marquesdeposeesdes differentsfab_icants.
_ Pourcommander directement,composerle 1-800-JENNAIR(1-800-536-62477.
17

PROBLEME I SoLuTioN
Un brOJeerde sudaee ne
s'aiiume pas.
S_.paration entre mesfmammes
etmebr meur.
Nammes non uniformeso
La fiamme d'an br_iear de
J, Verifier que Ia fiche de branchementest correctement insereedans la prise de courant.
,, InspecteffrearmerIe disjoncteur. Inspecteffremplacerles fusibles.
,, ContrOlerla source d'alimentationeIectrique.
• Verifier que Ie brOleurcorrespondau type de gaz qui I'alimente.
,, Determiners'iI y a une obstruction des orifices du br(Jleurou de I'orifice situe directement
sous I'allumeur.
• Verifier que I'allumeurest sec et qu'iI emet des etinceiles.Le brOleurne peut s'allumer si
I'allumeurest endommage,souille ou mouille.Si I'allumeur ne generepas d'etincelles,
ramenerIe bouton de commande_ la position OFF(ARRET}.
• Verifier que la chapeaudu brOleurest bien assisesur la basedu brOleur.
• VeilIer _ placer correctement RJstensilesur la grille du brOleur.
,, Prendrecontact avecun reparateuragreeJenn-Air.
,o Orifices du brOleurobstrues.
,, LaflaPamepeut aw_ir_ etre reglee.Prendre contact avec un r@arateur agreeJenn-Air.
,, Quelquespointesiaunes sur Ia fiamme sont acceptablesavec le gaz de petrole liquefie.
,, Prendrecontact avecun reparateuragreeJenn-Air.
18

Garantie complete d'une annie =
Pi_ces el main-d'oeuvre
Duran[ une perioded'un (1) an _ compoer
ue ia date de !'achat initial. {cute piece qul se
reveleraitdefectueusedarts les conditions
normalesd'usagemenagersera repareei
remplaceegra-[uLtement.
Garantie HmWt6e= pW_eesseuJement
Deuxi_me ann6e =Apres [a premiere annee
sulvant la date de I'achatinitialtoute piece
qu se reveleraitdefeetueuseuans des
conditions normales d'usage menagersera
repareeou rempiaceegratu_temen[(piece
seu_ement};le proprietairedevra assumer
tous les autres trals, y comprisfrais de main-
d'oeuvre,de depLacement,de transport, de
kilometrage et de diagnostic, le cas6cheant.
De matroisi_me _ maeinquieme ann6e
compter de la date de !'achat initial au detail.
les pieces de la liste ci-dessousqul se
reveleraientddec[ueuses dans des condi-
tions normalesd'usage menagerserom
repareesou remplaceesgratultement (pieces
seulement);le proprietairedevra assumer
tousles au[res frais, y comprisfrais de rqaia-
d'oeuvre,de depiacement,de transport, de
kilometrage et de diagnostic, ie casecheant.
, Br_iears _ gaz seell_s
Residents eanadiens
Les uaranties ci-de_suscouvrent un appareil
installeau Canadaseulements'il a ete agree
par les agences de oesthabilitees(verification
de la conformit8 _ une norme natlona_edu
Canada),saut si I'appareila ete in[rodul[au
Canada_ I'occaslondun changeraen[de
residencedes Etats-Unisvers le Canada.
Garantie limit_e I_orsdes Etats-Unis el
du Canada = Pi_ees seuiement
Pendantueux [23artsa compter de la date de
I'achat initialau detail,toute piece qul se
reveleraitdue ;tueuse darts des conditions
normalesd'usagem_nagersera repareeou
remplaceegra[u_tement(piece seu_emen0;le
proprietairedevra assumertousles au[res
frais, y compris frals de main-d'oeuvre,de
deplacement,detransport, de kilom_tragee-[
de diagnostic,le cas echeant.
Lesgarantiesspecifiquesformuldes_(odessus
son[/es SEULESque b fabrica_raccorde
Cettegamntie vousconbre des droit_
jufidques sp#cifiqueset w_uspouvez
#gabmentjouir d'autresdroi_s,w?riablesd'un
#tat a l'autre.
Ne sont pas converts par ces garanties
1= Les dommagesou d_rangementsdus &:
a=Mise en service,livraisonou entretien effectu_s incorrectemenL
b. Toute reparation, modification,alteration et tout regiage non autorisespar [e
fabdcant ou par un prestataire de serviceapres-venteagr66.
c. Accidents,mauvaiseutilisation ou usageabusif ou deraisonnable.
d. Alimentation 61ectrique(tension, intensite} incorrecte.
e. Reglageincorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent 6tre honoreessi Ies numdrosde serie d'origine ont ete
enlev6s,modifies ou nesont pas facilement lisibles.
3. Appareils achet_saux fins d'usage commercialou industrieI.
4. Lesfrais de visite d'un prestataire de serviceou de service apres-venteencourus
pour les raisonssuivantes:
a. Correctiond'erreurs de raise en service.
b. initiation de I'utilisateur a I'emploi de I'appareii.
c. Transportde I'appareii aux Iocauxdu prestataire de service.
5. Dommagessecondairesou indirects subis partoute personnesuite au non-respect
de ces garanties.Certains6tats ou provincesne permettentpas I'exclusionou la
limitation des dommagessecondairesou indirects; par consdquentles limitationsou
exclusionsci-dessuspeuvent ne pass'appliquer _ votre cas.
Si 'ir terver tion r parate r est
• Contacter[e revendeurchez qui ['apparei[a 6t6 achete,ou contacter Maytag
ServicesSM/service-ciientJenn-Air au 1-800-JENNAiR(1-800-536-6247},pour obtenir
les coordonneesd'une agencede sewice agreee.
o Veiiler _ conserverla facture d'achat pour iustifier de la validit6 de la garantie. Pour
d'autres informationsen ce qui concerne les responsabilitesdu proprietaire _ ['egard
du servicesous garantie, voir le texte de [a GARANTiE.
o Si le revendeurou ['agencede service apres-ventene peut resoudre[e probleme,
8crire _ Maytag ServicessM,attention CAiR:_Center,P.O.Box 2370,Cleveland,TN
37320-2370ou t_i_phoner au I_8OO_JENNAIR(1_800_536_6247}.
• Lesguides d'utilisation, ies manuetsde serviceet les renseignementsdes piecessont
disponiblesaupres de Maytag ServicessM,service-client Jenn-Air.
Remarq_e$ :
Lorsde tout contact concernant un probleme,fournir I'information suivante :
a=Nora,adresseet num_oede tSiephonedu ciient:
b=Num6oede modeleet numerode sSriede I'appareiI;
c=Nom et adressedu detaillantou de ragence deservice;
d=Descriptionclaire du problemeobservS;
e=Preuved'achat (facturede vente)=
19

CUBIERTA DEESTUFAA GAS
TABLA DE MATERIAS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............21-24
Cocinando en ia Cubierta .................................................25-26
Cuidado y Limpieza .....................................................................27
Localizaci6n y Soluci6n de Averias .......................................28
Garantia y Servicio ......................................................................31
_JENNoAIR

N_mero de Modeb
Jenn-Air Customer Assistance
(Lunes a Vbrnes, 8:00 a.m.
En nuestro continuo af_n de mejorar la calidad y rendimiento
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
el6ctrodom_stico para evitar el riesgo potencial de
incendio, choque eiectrico, iesiOn personal o da_o aJ
el6ctrodom6stico como resultado de su uso napropiado.
Utiiice este ei@trodomestico soiamente para ei prop6sito que
ha sido destinado segun se describe en esta guia.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
eiectrodomestico debe sen instaiado debidamente y puesto a
tierra poll un tecnico caiificado. No intente ajustar, reparaH
prestar servicio o reparar ninguna pieza de su cubierta, a
menos q Je sea especdicamente recomendado en esta guJa.
Todas ias reparaciones deben ser efectuadas por un t@nico
calificado. Pida aJinstaladoH que le indique la ubicaci6n de la
valvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una
emergencia.
Siempre desenchufe ei ei@trodomestico antes de efectua
alguna reparaciOn.
Para informaci6n sobre servicio, vet p_gina 31,
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no est_indestinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir,
Se debe ejercer sentido comSn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto,
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda,
Reconozca Jos simboJos, advertencias,
etiquetas de seguridad
ADVERTENCmA - PeUigroo pr_icticas no seguras que
PODRIAN causar bsi6n personal grave o mortal.
Si no se sigue estrictamente Ja infermaci6n
prepercienada en esta gu_a, se puede preducir un
ineendie e una explesi6n, eausande daSes materiales,
lesienes persenales e mertales.
No almacene ni use gaselina ni etres vaperes y
liquides inflamabJes en la vecindad de este
eleetredom_stieo e de cualquier otre.
- QUE HACEP,SI PEP,CIBE OLOR A GAS:
* Ne trate de eneender ning_n artefacteo
o I'_otoque ningun interrupter ei_etrice.
, No use ning_n tem_fene en su edifieieo
* Llame inmediatamente a su preveeder de gas
desde el tei_fene de un veeineo Siga mas
instruccienes prepercienadas per el preveeder
de gas.
o $i no puede bcalizar a su preveeder de gas,
liame al euerpe de bemberes.
La instalacien y reparacienes deben set efeetuadas
per un t_cniee eaiifieade, una ageneia de
reparacienes e el preveeder de gas,
PRECAUTm6N _ Peiigr0s 0 pr_cticas n0 seguras que
PODRIAN causar lesi6n personal menos grave.
detectad0s pot e! oior so!amentel LoS proveed0res de gas
acuerdo Con las instrucciones del fabricante.
21

Para £vitar un [neendie e Da e
Causade per el Hu e
hacerios reventar.
Asegurese de que se hayan retirado redes los materiabs de
empaque deI ei@trodom6stbo antes de su use.
Mantenga eI area airededor deI eidctrodom6stico Hbre y
exenta de materiabs combusdbbs, gasoHna u otros vapores y
materiabs [nflamabbs.
Si eI ei@trodom6sdco es [nstdado cerca de una ventana, se
debe tener cuidado para evitar que Bs cortinas pasen sobre
los quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVEScuando
son expuestos al calory pueden ser altamente inflamabbs.
Evite su use o su dmacenamiento cerca del el@tro-
dom6stico.
Muchos pl4sticos son vulnerabbs al calor. Mantenga los
pldsticos abjados de las piezas de la cubierta que puedan
estar tibias o cdientes. No deje articulos de pldstico sobre la
cubierta pues se pueden derretir o abBndar si estdn
demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior
encendido.
Para eiiminar e[ riesgo de pasar sobre los quemadores
superbres caiientes, no se deben guardar articuios en los
armarbs que estdn directamente sobre [a cubierta, S[ tabs
armarbs son usados para aimacenamiento, debe [[mitarse a
co[ocar articuios de use poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una area que estd sujeta al
calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden
no ser apropiadas para algunos articulos, tales come articulos
voldtfles, limpiadores o sprays en aerosol.
Un ddbfl olor a gas puede indicar un escape de gas. Si se
detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa.
LBme a su instalador o a la compa_ia de gas local para que
verifiquen [a probabb fuga de gas. Nanca use an f6sfore
encendido ni ningana otra llama para iocalizar an
escape de gas,
En Case de [ncendie
Apague e[ eiectrodomestico y [a campana de ventflaci6n para
evitar que las llamas se dispersen, Extinga las llamas luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor,
° Apague el fuego o la llama en una sarten con una tapa o
una bandeja de homear,
° @UNCA bvante o mueva una sartdn en llamas,
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de
soda, un producto quimico seco o un extinguidor del tipo con
espuma para apagar un incendio o la llama.
Seguridad para los Niffes
NUNCA almacene art[cuios de [nteres para los niHiosen
[0S armari0s que est_n sobre B Cubierta o en el protector
puerta de [a cubierta para aicanzar tales artfcuios pueden
lesionarse seriamente,
NUNCA deja a los ni_ios solos o sin supervisi6n cuando ei
electrodom6stico estd en uso o est6 caliente,
NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodomdstico pues se pueden lesionar
o quemar,
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los
utensilios que est_in en 61 o sobre el pueden estar calientes,
Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los ni_os peque_os, Se les debe ense_iar a los
ni_os que un electrodomdstico no es un juguete, No se debe
permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras
piezas de la cubierta,
22
NUNCA use el electrodomdstico como un calefactor para
calentar o entibiar una habitacidn a fin de evitar un riesgo
potencial para el usuario y daffar el electrodomdstico,
Adem_s, no use la cubierta como una area para almacenar
alimentos o utensilios de cocina,
Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta,
las areas dirigidas hacia la cubierta,
NUNOA use papei de aiuminio para aiinear areas de spiiiover
de los quemadores, La restricci6n dei flujo de aire normal
puede dar iugar a ia operaci6n insegura,

Seguridad para Cocinar
Siempre co[oque un utensHio en un quemador superior antes
de encenderlo, Asegurese de usar la perilla correcta que
controla cada quemador superior, Aseg_rese de encender el
quemador correcto y comprobar de que en efecto el
quemador haya sido encendido, Cuando haya terminado de
cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposici6n a la llama del quemador,
Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que
no se extienda m_s all_ del horde inferior del utensilio, Una
llama excesiva es peligrosa, desperdicia energia y puede
ddiar la cubierta, el utensilio o los armarios que est_n sobre
la cubierta,
NUNCA deje sin supervisi6n [a cubierta cuando estd
cocinando, especia[mente cuando usa un ajuste de ca[or alto
o cuando estd usando una freidora, Los derrames pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden infiamarse,
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posib[e,
No use ca[or alto durante periodos de cocci6n pro[ongados,
NUNCA ca[iente un envase cerrado en e[ quemador superior
o en e[ homo, La acumu[aci6n de presi6n puede hacer
exp[otar e[ envase causando una [esi6n persona[ grave o
da_io a [a cubierta,
Use tomao[[as secos y gruesos, Los tomao[[as hQmedos
pueden causar quemaduras a causa de[ vapor, Las toa[[as u
otros sustitutos no deben ser usados como tomao[[as porque
e[[os pueden quedar co[gando a traves de los quemadores
superiores y encenderse o enredarse en [as piezas de [a
cubierta,
Siempre deje enfriar [a grasa ca[iente que se ha usado en [a
freidora antes de intentar mover o manipu[ar[a,
No permita que se acumu[e grasa u otros materia[es
infiamab[es en [a cubierta o cerca de ella, en [a campana o en
e[ venti[ador aspirador, Limpie [a campana extractora con
frecuencia para evitar que [a grasa u otros materia[es
infiamab[es se acumu[en en [a campana o en e[ fi[tro,
Encienda e[ venti[ador cuando cocine a[imentos fiameados
debajo [a campana,
NUNCA use vestimentas de materia[es infiamab[es, ropa
sue[ta o de mangas [argas cuando estd cocinando, La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensi[ios,
Utensi[ios Apropiados
Use sartenes con rondos pianos y mangos que sean fdci[es de
tomar y que permanezcan frios, Evite usar sartenes u o[[as
inestab[es, combadas que se pueden vo[car faci[mente u o[[as
cuyos mangos estdn sue[tos, Ademds evite usar utensi[ios
especia[mente pequeSos o sartenes con mangos pesados
pues e[[os pueden ser inestab[es y vo[carse fdci[mente, Los
utensi[ios que son pesados de mover cuando est_in [[enos con
a[imento pueden tambien ser un pe[igro,
AseguJresede que e[ utensi[io sea [o suficientemente grande
como para contener en forma debida los a[imentos y evitar
derrames, E[ tama_io es particu[armente importante cuando
se uti[izan freidoras, AsegOrese de que e[ utensi[io tiene
capacidad para e[ vo[umen de a[imentos que se va a agregar
a[ igua[ que para [a formaci6n de burbujas de [a grasa,
Para reducir a un minimo [as quemaduras y que los
materia[es infiamab[es y los derrames se enciendan debidos a
contacto no intenciona[ con e[ utensi[io, los mangos no deben
extenderse sobre e[ quemador superior adyacente, Siempre
g[re los mangos de los utens[[[os hac[a e[ [ado o hac[a [a parte
trasera de [a cubierta, no hacia [a habitaci6n donde pueden
ser fdci[mente go[peados o a[canzados por los nffios
pequeSos,
Nunca deje que un utensi[io hierva hasta quedar seco pues
esto puede da_iar e[ utensi[io y [a cubierta,
So[amente ciertos tipos de utensi[ios de vidrio/cer_imico, de
ceramica o g[aseados son convenientes para uso en [a
cubierta sin quebrarse debido a[ cambio repentino de
temperatura, Siga [as instrucciones de[ fabricante cuando use
utensi[ios de vidrio,
Este e[ectrodom6stico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensi[ios de cocina
convenciona[es, No use ningQn dispositivo o accesorio que no
haya sido espedficamente recomendado en esta guia, No use
tapas para cubrir los quemadores superiores, reji[[as para [a
cubierta, E[ uso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta guia, puede crear serios
pe[igros de seguridad, resu[tar en prob[emas de rendimiento y
reducir [a vida uJti[de los componentes de [a cubierta,
23

Seguridad de Ja Limpieza
Apague todos los controles y espere que se enfr(en las piezas
de la cubierta antes de tocarlas o limpiarlas, No toque las
rejfllas de los quemadores o las 4reas drcundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse,
Limpie la cubierta con cuidado, Tenga cuidado para evRar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paso
mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente,
AIgunos limpiadores pueden producir vapores nocivos
cuando se aplican a una superficie cdiente,
Aviso y Advertencia Jmportante
sobte Seguridad
La (Propuesta 65] de la Ley de 1988 del Estado de California
sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (Califor-
nia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986]
exige que el Gobemador de California publique una lista de
las sustancias que segOn el Estado de California causan
c4ncer o ddio al sistema reproductor y exige alas empresas
que adviertan a sus dientes de la exposici6n potencial a tales
sustancias,
Se advierte a los usuarios de esta cubierta que la combusti6n
del gas puede resuRar en exposici6n de bajo nivel a algunas
de las sustancias publicadas en la lista, induyendo benceno,
formddeh[do y hollin, debido principalmente a la combusti6n
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado, Los quemadores ajustados en forma debida
reduciran la combusti6n incompleta, La exposici6n a estas
sustancias puede tambi_n ser reducida a un minimo
ventflando los quemadores al exterior en forma adecuada,
AVISO IIV1PORTANTERESPECTO A LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga a los p4jaros domesticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina, Los p4jaros tienen un sistema
respiratorio muy sensitivo, Los humos producidos durante el
cido de autolimpieza del homo pueden ser perjudicides o
mortales para los p4jaros, Los humos que despide el aceite
de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajflla
antiadherente sobrecdentada pueden tambien ser
perjudiciales,
Cone×i6n EJ cttica
Los electrodom_sticos que requieren
energia el_ctrica est_n equipados con
un enchufe de tres ciavijas con
cone×i6n a tierra, el cual debe ser
enchufado directamente en un
tomacorriente el6ctrico de tres agujeros, para 120 voRios
debidamente conectado a tierra,
Siempre desenchufe el dectrodom6stico antes de efectuar
reparaciones,
El enchufe de tres davijas con conexi6n a tierra ofrece
protecci6n contra peligros de choques electricos, NO CORTE
NI EUMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONE×ION A
TJERRA [}EL ENCHUFE [}EL CORDON ELECTRJCO.
Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexi6n a
tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente el6ctrico,
el propietario del electrodom_stico es personalmente
responsabie de reemplazar el tomacorriente con un
tomacorriente ei_ctrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra°
Conserve estas instrucciones para referencia futura
24

Contromes Superiores
, Si la llama se apagacuando est6 cocinando,apague el
quemador. Sise detecta un olor fuerte a gas,abra una
ven_anay espereclnco mlnutos antesde vowera encenderel
quemador.
, Aseg_Jresede qJetodos los controles supedoresesten en la
posiciOn'OFF' {APAGADO}antes _e suministrargas a la
cqblerta.
. NUNCA toque Jasuperficie de lacublerta hastaque no se
hayaenfriado. Seesperade que algunas de las piezasde la
superficie,especialmentealrededor de los elementos,se
entibien o calienten mlentras espy1cocinando. Use tomaollas
para proteger sus manos.
Petillas de los Conttoles
SeutiIizan para encender los quemadores
superiores. Sedispone de una selecciOn
infinita de aiustesde caIor desde'Lo' a 'Hi'
(Baio aAlto}. Enel aiuste'Hi' se puede sentir
un tope o una muesca.Lasperillas pueden
ser aiustadasexactamenteen los aiustes
correspondienteso entre cualquierade ellos.
i"¸ F !i:
Progtamaci6n de ruesContromes
Sucubierta tiene quemadoresde gas selladoscon reencendido
autom_tico. Si Ia llama del quemadorse apaga,el sistema
autom_ticamenteproducir_ una chispa para reencenderel
quemador.
1. Coloqueun utensilio sobre la rejilla de! quemador. [Para
conservare! acabadode Ia reiilla, no hagafuncionar los
quemadoressin un utensiliosobre la rejilla para absorberel
calor provenientede la Ilama del quemador.}
2. Opdmala perilla y gire inmediatamentea la izquierda al aiuste
deseado.
, Se escuchar_un chasquido{chispa}y et quemador se
encender_i.{TodosIosencendedoresproducir_n chispa
cuando cualquier perilla de Iosquemadoressuperioresse
enciende. Sin embargo,solamenteel quemadorseleccionado
se encender_.}
Funcionamiento Durante una
lnterrupci6n de la Corriente
1. Acerque un f6sforo encendido a la cabezadel quemador
superior deseado.
2. Oprimay girelaperillade controllentamentea laposiciOndeseada.
° CuandoSeenCiendenlos quemadoressuperioreslasegd_rese
de que todas !as perillas de Controlestdnenla posici6n
"OFF", Primereencienda e! fddoro y rnant6ngaloen posici6n
antesde girar la perilla:
o Ne deje desatendidala cubierta cuando COCinedurante una
interruPci6nde la c0rriente el_ctrica, La caracteristicade
reencendidoautomatic0 no funciona durante una interrupciOn
de la CorrienteelSctrica.
Aj stes de Calor S geridos
Eltamafioy tipode Iosutensiliosde cocinaafectar_ielajustedela llama.
Parainfom_aci6nsobrelosutensiliosdecocinay otrosfactoresque
afectanlosaiustesde lallama,consultee! foIleto"La Coci_a F_dl".
A_USTES. _SOS
'Hi' (alto}
'Lo' (bajo}
Seusa para hacer hervir un I[quido o
alcanzarla presiOnadecuada en una olla a
presiOn.Siempre reduzcae! aiuste a un
calor m_sbajo cuando los [[quidos
comiencena hervir o cuando los alimentos
comiencena cocinarse.
Seusa una llama de tama_o intermediopara
continuar cocinando.El alimentono se
cocinar_rods r_pido cuandose usa un ajuste
de llama rodsalto que el necesariopara
mantenerun hervorsuave.Elagua hierve a
la misma temperaturasi est_ hiwiendo
suavementeo vigorosamente.
Se usa para caientar aiimentos a fuego [ento,
mantener los alimentos calientes y derretir
chocoiate o mantequilla.
Sepuedea veces cocinar en el ajuste"Lo"
si el utensilio se tapa.Es posible reducir el
calor girandoIa perilla hacia "OFF".
Verifique que la llamasea estable.
25

Vista General de la Cubie a
MODELO JGC8645
I 2 3; 4 56
1. Quemadorsuperior
2. Quemadorsuperior
3. Quemadorsuperior
850BTUen "Lo").
4. Quemadorsuperior
850BTUen "Lo').
5. Quemadorsuperior
6. Quemadorsuperior
Para evitar que ma
trasero izquierdo (10.500BTU).
delantero izquierdo (9.100BTU).
trasero central (6.500BTUen "Hi",
delantero central (6.500BTUen "Hi",
delantero delecho (15.000BTU).
trasero derecho (9.100BTU).
cubierta se descoiore o se
RejiHas de ruesQuemadores
Las rejillas deben estardebidamentecolocadasantes de comenzar
a cocinar. La instalaciOnincorrecta de las rejillas puede resultar en
picadurasde la cubierta.
No u+e mosquemadores sin tenet un utensimioen maparrimma,
Emacabado de porcemanade masparrimmaspuede picarse si no
e×iste un utensiiio que absorba emcamorde mammamadem
Aunque las parrillas de los quemadoresson durables,
gradualmenteperder_nsu brillo y/o se descoIorar_n,debido alas
altastemperaturasde la Ilamadel gas.
®
®
Limpie lacubierta de Iaestufa despuesde cada uso.
Limpie los derrames_cidos o azucaradostan pronto como la
cubierta se haya enfriado pues estosderrames pueden
descolorarla porcelana+
O.uemadotes SeHados
Los quemadoresseIladosestSnaseguradosa la cubierta y no ban
sido disefiados paraser sacados+Debido a que los quemadores
est_nselladosen la cubierta, los derrameso rebosesno se
escurrir_ndebajode la cubierta.
Sinembargo,los quemadorespuedenset Iimpiadosdespu6sde
cada uso+La cabezadel quemadoreestafdcilmentequitarse para
la Iimpieza+(Vet p_gina 27 paralas instruccimlessobre la
Iimpieza,)
Quemadot de Alto Rendimiento
(15.000 BTU+)
Existeun quemadorde aito rendimiento en su estufa, situado en Ia
posiciOndelantero derecho+ Estequemador ofrececocci6n m_s
r_piday puede ser usado para hervir r4pidamenteagua o para
cocinar grandescantidades de alimento.
o Un quemadorajustadode maneracorrecta con orificios
limpiosse encender_dentin de unos pocossegundos. Si est_
usando gas naturatla llamasera azutcon un cono interior
azul profundo.
Si la llama det quemadores amarilla o es ruidosa,Ia mezcla
de aire/gas puedeser incorrecta. POngaseen contacto con
un t6cnico de servicio paraajustarla. (Los ajustes no est_n
cubiertos por la garant[a.)
Con gas licuado son aceptablealgunas puntas amariliasen Ia
llama. Estoes normaly no es necesariohacer ningt_najuste.
o Con algunostipos de gas,usted puedeoff un "chasquido"
cuando el quemador superior se apagada. Estees un sonido
normai del funcionamiento del quemador.
o La llama debe ser ajustada de modo que no se extiendam_s
ail_ del horde del utensiiio.
O.uemadores pata Cocinar a
Fuego Lento (850BTU*)
Estesquemadoresest_s ubicado en Ias posiciOnescentral. Los
quemadoresparacocinar a fuego lento ofreceuna llama de menos
BTUparasalsasdelicadas o derretir chocolate.
+Etr6,g,tmennomina/de BTU vaHarbcua,,_dose usagas/icuado,
26

Y
Procedi ientos de Ji pieza
Si se retira alguna pieza, asegLiresede que lavuelve a colocar en laforma correcta:
Cabezas
de los
Quemadores
Cubierla -
Porcelana
Esmaitada
Cubierla -
Acero
_no×idable
(modelos
selectos)
oLascabezasde losquemadoressuperioresson removibles.La partede Iatapa deIa
cabezaes de porcetanay la seccidnde losorificiosesde aluminio.Lavelascabezas
de losquemadoresen elfregadei_con un detergentesuavey una esponiade
pl_stico=
, oVerifiguesi todoslos orificiosest_nabiertos.ParaIimpiarun orificioobstruido,inserte
un alfilerdirectamenteencadaorificio.No ensancheni distorsioneel orificio.
, oCuandovuelvaa colocar Iascabezasde losquemadores,aiineecuidadosamenteIas
lenOetasde la basedet guemadorcon Iasmuescasde Ia cabeza.Lostrespasadores
calzar_nen lasranurascuandoIa IengOetaest6a%eadacon la muesca.
CABEZA BEL QBEMADOB
Tapa _o _ o o 0o_ rificOrifici°s
],a_ r_a_uras 8e
alinean co_f los .......
PaSadore__nlledor
LeI_L_ama
NOTA:CuandosesacanIascabezasdeIosquemadoresparasu limpieza,no derrameliquidos
a travdsde Iosagujerosen Ia basede losquemadores.
BASE DEL QUEMABOB
oL4velasconagua tibiajabonosay una esponjade pldsticono abrasiva.Paramanchasrebeldes,Hmpiecon una espon]ade
pt4sticorellenaconjabOn,no abrasivao con CooktopCleaningCreme*(Cremapara Limpiezade Cubieltas] [Pieza
#20000001)y unaesponja=Si permaneceei suelo, reaplique la Cooktop CleaningCreme,cObralacon unatoalia de
papeI hOmeday emp4pelapor 30 mimJtos=Friegueotra vez,enjuaguey segue=
, oLasrejilJasest4nhechasdeporcelanasobre hierroforjadoy son muydurables.Sinembargo,puedenperdersu brilioy/o se
descolorar4n.Estose debea su exposici6nalas alts temperaturasde la Jlamadel gas.
, oNo Javeen Jalavavajillao en el homo autolimpiante=
oRetireIasperiliascuandoestdnenIa posJci6n'OFF'tir4ndoJashaciaarriba.
oLave,enjuaguey seque=No useagentesde Iimpiezaabrasivospuespuedenrayarei acabado=
, • Enciendacadaelementoparaasegurarsede guelas periJlashartsido correctamentereinstaladas.
Laporceianaesmaltadaesvidrio fusionadocon Fnetaly puedeagrietarseo picarsecon el realuso=Esresistenteal4cido pero
noes a pruebade 4cido. TodosIosderramesespecialmenteJosderramesacidoso azucaradosdebenser JimpJados
inmediatamentecon un patioseco.
, oCuandoestd fria, lavecon aguajabonosa,enjuaguey seque=
, oNuncaJimpiela superficiecalienteo tibia con un patio h_imedo=Estopuedecausaragrietamientoo picadura=
, oNuncauseJJmpiadoresde horno,agentesde Jimpiezaabrasivoso c4usticosen elacabadoexteriolde lacubierta=
oNO USEMNGUN PRODUCTODE UMPIEZA QUECONTENGABLANQUF_DORA CASEDE CLOROo
, oSIEMPREUMPIE ELACEROA FAVORDEL GP_NOo
i • NO USEUMPIADORES"ORANGE"NI UMPtADORESABRASIVOSo
• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpiecon unode Iossiguientes- agua conjab6N,unasoluci6nde vinagreblancocon
agua,limpiadorparavidrio y cubiertas'Formula409'*o un Iimpiadorsimilar parasuperficiesvidrios- usandouna esponjao
un patio suave. Enjuaguey seque=Paralustrary evitarmarcasde losdedos,useel producto'StainlessSteelMagic Spray'*
[Jenn-AirModeioA912, PiezaNo.20000008)**.
, oSuciedad Moderada/lVianchas Rebeides - Limpiecon uno de los siguientes- 'BonAmi', 'SmartCleanser'o 'SoftScrub'*-
usandouna esponjah_imedao un patio suave.Enjuaguey segue. Lasmanchasdiffcilespuedenserguitadascon una
esponiamulti-uso'Scotch-Brite'*h0meda;frote afavordel grano=Eniuaguey segue=Pararestaurarel lustrey sacarlas
vetas,apiique'StainlessSteelMagicSpray'.
, oDecoioraei6n - Usandounaesponjamojadao un patio suave,[impiecon [impiadorparaaceroinoxidabie'CameoStainless
SteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. ParasacarIasvetasy restaurarei lustre,utilice 'StainlessSteelMagicSpray'.
Los hombres de los productos son marcas registradasde sus respectivosfabricantes.
** Parapedidos directos, Ilame al 1-800-JENNAR (1-800-536-6247).
22

f
Y
PROBLEMA SOLUCION
Emquemador superior no • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen eltomacorriente,
se enciende. • Verifique o vuelvaa reponerel disyuntor, Verifique o reemplaceel fusible,
• Verifique el suministro de energ[aeI6ctrica,
• Aseg0resede que el quemador sea compatiblecon su clase de gas,
• Verifique para asegurarsede que Ios orificios de los quemadoreso los orificios del
encendedor no est6n obstruidos,
• Verifique para asegurarsede que el encendedorest_secoy que emita chasquidos,
Elquemador no se encender_si el encendedorest_ dafiado,sucio o mojado, Si el
encendedorno produce un chasquido,gire la perilla de control a Ia posici6n"OFF",
• Aseg0resede que la tapa del quemador est_correctamenteasentadaen la basedel
quemador,
La mmamademqaemador superior • Verifique para asegurarsede que el utensilio est_ asentado en la parriIla sobre el quemador,
se levactu del orificio, , POngaseen contacto con un t6cnico autodzadode Jenn-Air,
Ea llama es dispureju. , Los orificios de! quemador puedenestarobstruidos.
• Puedeque sea necesarioajustarla llama. P6ngaseen contacto con un t_cnico autorizado
de Jenn-Air.
[a llama del quemador superior , Algunas puntas amarillasen la llama son aceptablescuando se usa gas propanoI[quido,
es de color amarillo, • Consultea un t_cnico autorizado de Jenn-Air,
28

29

30

f
Y Cl
Garantia Completa de Un A_o = Plazas y
Mane de Obra
Durante un (1) a_e desde la fecha orijmal
de compraal per manor,se repararao
reemplazardgratuitamentecualqumrplaza
que faile duran[e use normal en el hogar,
Garantias Liraitadas - Plazas Selamente
Segunde A_o = Despu6sdel primer a_o de
la fecha original de compra, se reemplazara
o repararagratultamente los ptezasqua
fallen durante use normal en el hogar en Io
qua respec_aalas piezasy ei propmtano
deberapagartodos los aires castes
incluyendomane de obra. kilometraje/
millaje,transpor[e,costa del viaje y cos[o det
diagnostic& si fuese necesano,
Desde el Tercere hasta el Quinte A_o =
A partir de la fechaoriginal de compra,se
repararao reemplazara_ratultamen[elas
pmzasindicadasa continuaci6n quafallen
auran[e use normal en io qua respectaa las
pmzasy el propmtadodeber_ pagar[oaos
los otres castes inc[uyendomane de obra.
kilometraje/mi[iaje,transporte, costa de[
wajey costa del dmgnOstico,si fuese
necesano,
, Quemadores de Gas Sellados
Residentes Canadienses
Los oarantias antenores cunren solamen[e
aquelios electrodom6sticosinstalaaosen
Canada1que ban side certificados o
aprobadosper Iasagenciasde prueDas
correspondientespara cumplimientocon m
Norma Naclonalde Canad_a manesqua e_
electrodom6sticohayaside tra[do a Canad_
(_esdelos EE.UU,debido a un cambio de
res_dencla.
Garantia Limitada Fuerade los Estados
[Jnidos y Canad_ - Piezas Selamente
Durante dosf2) aries de Ia fecha de compra
odginaf al per manor, cualqumr pmzaqua
falle durante use normal en el hogar ser_
reemplazadao reparaaagratultamente en lo
qua respec-[aa la pmzay el propmtano
deber_pagartodos los otros cos[as
inclJyendo mane ue obra. kilometraje/
millaje,transporte,costa del viaje _ costa del
diagnOstico,si fuese necesano.
Losgaran_tasespecfficasexpresadas
antenom_enteson losUNICASgaran_/as
pmvistasper d bbricante. Estasgarantiasle
omrganderechoslegalesespecfficos) usted
puede tenet ademasarrasdetachesqua
vaffande un estadoa otto.
Lo qua no cubren estas garantias
1. Situaciones y dories resultantes de cualquiera de las siguientes
eventualidades:
a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizado per
el fabricante o per un centre de servicio autorizado.
c. Mal use, abuse, accidentes o use irrazonable.
d. Corriente el6ctrica, voltaje o suministro incorrecto.
e. ProgramaciOn incorrecta de cudquiera de los controles.
2. Los garantias quedan nulas si los mimeros de serie originales ban side
retirados, alterados o no son f_icilmente legibles.
3. Productos comprados para use comercial o industrial.
4. El costa del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaciOn.
b. Instruir al usuario sabre el use correcto del artefacto.
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.
5. Los dories consecuentes o incidentales sufridos per cualquier persona come
resultado del incumplimiento de esta garantia. En algunos estados no se
permite la exclusion o limitaciOn de dories consecuentes o incidentales, per
Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no aplicarse en su case.
Si necesita servicio
•Llame aI distribuidor donde compr6 su electrodom6sticoo Ilamea Maytag ServicessM,
Jenn-Air CustomerAssistanceal 1-800-JENNAR(1-800-536-6247)para ubicar a un
t6cnico autorizado.
• AsegOresede conservarel comprobantede compra paravenficar el estadode Ia
garantia. Consultela secci6n sabre la GARANTIApara mayorinformaciOnsabre los
responsabilidadesdeI propietario para servicio bajo la garantia.
• Si el distribuidor o la compafiia deservicio no puedenresolverel problema, escriba a
Maytag ServicessM,Attn: CAIRR,Center,RO. Box2370,Cleveland,TN 37320-2370o
Ilameal 1-800-JENNA_R (1-800-536-6247}.
.Las gu[asdel usuano,manualesde servicioe informaci6nsabre Jaspiezaspueden
soJicitarsea Maytag ServicessM,Jenn-Air CustomerAssistance.
Notas:
Cuandollama o escriba acerca de un pmblema de servicio,per favor incluyala
siguiente informaciOn.
a. Su hombre, direcciOny nQmerodeteldono;
b. N0mero de modeIoy mimero de serie;
c. Nombrey direcciOndesu distribuidor o t6cnico de servicio;
d. Una descnpci6nclara del probIemaqua est_ experimentando;
e. Comprobantede compra (recibo de compra).
Form No. AJ11/03 Part No. 8111 P458-60 Q2003 Maytag Appliances Sales Co. Lithe U.S.A,
