Craftsman 917370951 lawn mower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
917370951 photo

User Manual

This is the main product document for model 917370951.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
Owner's Manual
®
OTARY LAWN
190cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
MOWER
Model No.
917.370951
EspaSol, p. 20
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
background
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ........................ 16
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-47
Sears Service .......................... Back Cover
CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in
serious injury or death.
_kWARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
ALook for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent acci-
dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely ,--,,-¢TY.--,
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
AWARNING: This lawn mower is
equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the
engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
2
background
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states
may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE-
PAIR PARTS section of this manual).
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against
a wall or obstruction. Material may richo-
chet back toward the operator. Stop blade
when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for prop-
er operation and installation of accesso-
ries. Only use accessories approved by
the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run. 3
Disengage the self-propelled mecha-
nism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera-
tor is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
AWARNING: CHILDREN CAN BE
INJURED BY THIS EQUIPMENT. The
American Academy of Pediatrics recom-
mends that children be a minimum of 12
year of age before operating a pedestrian
controlled lawn mower and a minimum of
16 years of age before operating a riding
lawn mower.
background
When loading or unloading this ma-
chine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15 °,
Wear proper Personal Protective Equip-
ment (PPE) while operating this ma-
chine, including (at a minimum) sturdy
footwear, eye protection, and hearing
protection. Do not mow in short and/or,
open toed footwear.
Always let someone know you are outside
mowing.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 0.58 Quarts
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (+ 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 36-44 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
background
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
5
background
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn
mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar
/jj/ ..
/I/jJ/
Upper
handle
Handle
knob
Bolt
/
/
Handle
bracket
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
Lower handle
6
background
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR MOWER. Compare the illustrations with your mower to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control levers
Blade
brake/
clutch
control
-Throttle/choke control
Handle knobs
Starter
handle
Grass
catcher
Single point
height adjuster
handle
Gasoline filler cap
Fuel valve lever
Air filter
Engine oil caf
with dipstick
Muffler
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shi
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Housing
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El 0) Spark plug
is acceptable for use in this machine. The use of any
gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the Ameri-
can National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.
Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the
blade. Release to stop the blade.
Blade brake/clutch control - used to en-
gage the blade after the engine is started.
Throttle/choke control - used for starting
the engine; & allows you to select either
CHOKE or FAST engine speed.
7
Single point height adjuster- used to
adjust cutting height of lawn mower.
Starter handle = used for starting engine.
Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control levers = used to engage
power-propelled forward motion of mower.
background
The operation of any lawn
SAFETYGLASSESmower can result in foreign
objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye
damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your
lawn mower or performing any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.
HOW TO USE YOUR MOWER
THROTTLE / ENGINE CONTROL
The engine is controlled by a throttle control
located on the side of the upper handle.
CHOKE position isfor starting acold engine;
FAST position is for starting a warm engine,
normal cutting, trimming and better grass
bagging; SLOW position is for light cutting,
trimming and fuel economy, and STOP posi-
tion is for stopping the engine.
I\1 FAsTslow
" " - STOP
CHOKE t ", "-
11/ lj # I '"
/ "_..,.. ,.,, ,,.- ,
/ f ,',,; ',
XIt/A ,I _, _.Z-
II \l '"
BLADE CONTROL
,ACAUTION: When the blade control is
engaged, the blade turns.
To start the blade, push the blade/brake
control lever forward (1) and hold the op-
erator presence control bar down to the
handle (2). To stop the blade, release the
operator presence control bar.
Allow a cold engine to warm up in high idle
position for one minute before engaging
the blade.
NOTE: It is normal to hear the belt slip as the
blade is engaged and comes up to speed.
Do not start the blade in uncut grass.
Move the mower out of uncut grass
before starting the blade.
,_CAUTION: Federal regulations require
this blade/brake control to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of this control.
'\\\
\
\\
\\\\\
\\\
\\
Blade/brake
control lever
Operator
presence
control bar
i
\ \
\ \
\
\\
\\
\\\
\\\
\\
\
\
TO ENGAGE BLADE
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by holding
the operator presence control bar down
to the handle and pulling either drive
control lever rearward to the handle.
The further toward the handle a lever is
pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or a
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release a drive control lever only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
8
rive
control levers
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
background
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjustas required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forwardspeed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held
down to the handle.
&CAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower
could result.
Adjustment
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single
lever.
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever toward the rear.
Height
adjuster lever
LEVER
BACKWARD
TO LOWER
MOWER
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
door
Grass bag
bracket
Grass
catcher
'\ handle
Full bac
catcher indicator
frame hook window
9
SI
o
o
DE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
I \
\
Unlock
latch
Open
mulcher door
I
I
Discharge
deflector
background
/
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
,i_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
Oil fill cap / Gasoline
di filler cap
Upper Lowe
mark mark
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION" Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control
lever to STOP position. Wait until blade
and all moving parts have stopped and
turn fuel valve to OFF position if you do
10 not intend to restart the engine soon.
background
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON posi-
tion.
2. To start a cold engine, move handle
mounted throttle/choke control lever to
CHOKE position.
3. To start engine, pull starter handle
quickly. Do not allow starter rope to
snap back.
4. Slowly move throttle control lever to
FAST position after engine starts.
To start a warm engine, move throttle
control lever to FAST position, then fol-
low steps above.
NOTE: Allow a cold engine to warm up
for one minute before starting the blade.
See "BLADE CONTROL" in this section of
this manual.
ON
Fuel valve lever
MOWING TiPS
& CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAX 1/3
11
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
background
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
EVERY EVERY
BEFORE
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_) Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
background
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace a bent or damaged
blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolts by turning coun-
ter-clockwise.
5. Remove blade and blade adapter.
6. Remove debris shield.
TO REPLACE BLADE
1. Install debris shield.
2. Position the blade and blade adapter
on the Blade Brake/Clutch.
3. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the
engine.
4. Install the blade bolts into blade
adapter and Blade/Brake Clutch.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolts, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
36-44 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolts are heat treat-
ed. If bolts need replacing, replace only
with approved bolts shown in the Repair
Parts section of this manual.
Debris
shield
Trailing edge
Blade
adapter
.Blade
Blade bolts
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
G
o
RASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
13
background
GEAR CASE
* To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
* The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
ENGINE 4.
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which 5.
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine 6.
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade accord-
ing to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
im )Em
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -3o -2; -_0 ; 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside
on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
Oil fill cap /
dipstick
Upper _
mark
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
14
background
,_CAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
Filter cove
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in the "PRODUCT SPECIFICATIONS"
section of this manual.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of
the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is
not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of this
manual) and let engine run until the under-
side of the lawn mower is clean.
,_ WARNING: Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from
fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let
engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
* Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
* Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
* Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
* We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
background
_k WARNING" To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
DRIVE BELT
If your mower does not operate properly
due to suspected drive belt problems,
take your mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
TO ADJUST HANDLE
Your handle has three (3) height positions
- adjust to a height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle
bracket
\\
Knob Bolt
gh
Medium
Low
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Operator MOWING
[ POSITION
control bar
//11 i/i I
/////
FOLD ,';" X
FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
Handle
knob
Lower handle
16
background
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward
and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle / handle brackets for safe
keeping.
When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing
position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
Bolt
/
/
Handle
bracket
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
17
background
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
kCAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Does not start
Loss of power
CAUSE
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
14. Engine control lever is
in STOP position.
1. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
14. Place engine control lever
in FAST position.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
18
background
PROBLEM
Poor cut -
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Blade brake/
clutch does
not engage
Engine dies
when starting
blade
Loss of drive
or slowing of
drive speed
(if self-propelled)
CAUSE
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
1. Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
5. Defective blade brake/clutch.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Defective blade control.
1. Cold engine.
2. Mower is in uncut grass.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
CORRECTION
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
5. Replace blade brake/clutch.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Replace blade brake/clutch.
1. Allow engine to warm up
for one minute.
2. Move mower to cleared area.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
19
background
Garant[a ......................................................... 20 Mantenimiento .......................................... 30-33
Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Servicio y Adjustes ........................................ 34
Especificaciones del Producto ....................... 22 AImacenamiento ....................................... 35-36
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Operaci6n ................................................. 25-29 Partes de repuesto .................................. 38-47
Programa de Mantenimiento ......................... 30 Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparacion o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a
este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan
las instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
_:_Busque este s[mbolo que sehala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i iiATENCION!!! i i iESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_PRECAUCi0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del
veh[culo contienen o des-
prenden productos qu[micos
conocidos en el Estado de
California como causa de
cancer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos.
AI_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_PRECAUCi0N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas _.reas.
,_ILADVERTENCIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combusti6n interna
y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de c_sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa
un amortiguador de chispas, el operador debe
mantenerlo en condiciones de trabajo eficien-
tes.
20
background
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en
el manual Ingles del dueflo).
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el Area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
cuchillas.
AsegOrese que el b.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con san-
dallas abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o ca[das, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_OS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la
mb.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, b.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
,dI_ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN RE-
SULTAR HERIDOS POR ESTE EQUIPO. La
Academia Americana de Pediatrfa recomienda
que los cortac_sped de conductor a pie sean
manejados pot personas de al menos 12 aflos
de edad, mientras que los cortac6sped de con-
ductor montado sean operados pot personas
21 de al menos 16 aflos de edad.
background
Cuando cargue o descargue la m_.quina, no
sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado
de operaci6n de 15°.
Utilice equipo de protecci6n personal (EPP)
cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como m[nimo) calzando resistente, protec-
ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el
c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los demas que
esta cortando el c6sped.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfr[e antes de repostar la
gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfr[e antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estb. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucciones, cuando sea necesario.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin PIomo)
Capacidad de Aceite: 0.58 Cuartos
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Buj[a (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de Valvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 36-44 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
background
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estb. disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademb.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especiaNstas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas information, Ilame al 1=800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/acidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
23
background
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE" Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se deja-
ron sin montar pot razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos,
etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos
de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correc-
tas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuba entre el mango superior y _1
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control POSICION
que sxige PARA
presencia det SEGAR
operador / _
l I 11
iiiiii
LEVAN- ,,'/ 'X''
TAR , /
Mango
superior
Manilla del
mango
Perno
)
/
porte
de mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor est6 en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Sujetadores Abertura
de vinilo det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
Mango Inferior 24
background
FAIVlILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Control
de la
cuchilla/
freno
Palancas de control de la impulsi6n
Control de aceleraci6n/estrangulaci6n
Manillas del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesped
Tapa del deposito
de la gasolina
V_.lvula del
combustible
Mango del
ajustador de
un solo punto
Filtro
de aire
Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla indica-
dora de nivel
jj j
Silenciador ......
Puerta de la acolchadora
Caja
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Bujfa
NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto
- se usa para ajustar la altura de corte de la
segadora.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 25
Control de acelercion/motor- se usa para
hacer arrancar y parar el motor y le permite
seleccionar la velocidad del motor de ya sea
R,&PIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Palancas de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
background
Laoperaci6nde cualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextrahosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
dahosgravesen_stos.Siempre
useanteojosde seguridado protecci6npara
losojosmientrasoperesusegadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.Recomendamos
gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
MANDO MOTOR
El motor se acciona a trav_s de un mando de
mariposa situado en el lado del mango supe-
rior. La posici6n ESTRANGULACION se utiliza
para poner en marcha el motor; la posici6n
RAPIDO se utiliza para poner en marcha un
motor tibio, para un corte y acabado mejores
y para ensacar mejor la hierba; la posici6n
LENTA se utiliza para un corte ligero, para reali-
zar los acabados y para ahorrar carburante; la
posici6n STOP se utiliza para parar el motor.
ESTRAN- I1_ O
GULACION
IX I RAPIDO LENTA
"" " - STOP
I /" II/r--I I _" _
(" /h'/ I,,_-
r ,J( -//l; II
-_ -'it( /1
"// I-,,,"_ l - "z
,7,J,"
NTROL DE LA CUCHILLA
PRECAUCION: Cuando el mando de la
cuchilla est,. accionado, la cuchilla gira.
Para accionar la cuchilla, hacia el mango y
presionar la palanca de mando cuchilla/freno
hacia adelante (1) abajo mantener la palanca
de control que exige la presencia del operador
(2). Para detener la cuchilla, soltar la palanca
de control que exige la presencia del operador.
Dejar que el motor fr[o se caliente en la
posici6n en vac[o pot un minuto antes de ac-
cionar la cuchilla.
NOTA: Es normal o[r el deslizamiento de la
correa mientras la cuchilla se acciona y alcanza
su velocidad prevista.
No accionar la cuchilla en presencia de hierba
muy alta pot cortar. Llevar la segadora fuera
de la hierba alta antes de accionar la cuchilla.
_kPRECAUCION: Las normativas federales
requieren que este mando de cuchilla/freno
minimice el riesgo de heridas provocadas pot
el contacto con la cuchilla. En ningOn caso
intentar anular las funciones de mando.
.
26
\
\
Palanca de
mando cuchilta/
freno
Barra de control
que exige la
presencia det
operador
\
\
\
'\\ \
\\
PARA ACCIONAR
LA CUCHILLA
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando cualquiera
palanca de accionamiento atr_.s hacia el
mango. Cuanto m_.s lejos se tira a palanca
hacia el mango, m_.s r_.pida irb. la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cu-
ando sea la palanca de mando operador pre-
sente o a palanca de accionamiento se sueltan.
Para detener el movimiento hacia adelante sin
apagar el motor, soltar s61o a palanca de ac-
cionamiento. Mantener la palanca de mando
operador presente abajo contra el mango para
continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AVlSO: Si despu6s haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atr_.s, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
Barra de control que exige la presencia del operador
de la
impulsi6n
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Pro-
ceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido.
background
.
Si las condiciones no mejoran despu_s de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n
est,. desgastada y tiene que ser sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca 0nica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia.
Palanca
de ajustes
PALANCA
HACIA ATR_,S
PARA BAJAR EL
CORTACESPED
PALANCA HACIA
ADELANTE
PARA LEVANTAR
EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGAD©RAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de c6sped.
trasera
Soporte det recogedor
de c6sped
Mango del
bastidor det
recogedor
c6sped
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
_, PREOAUOION: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daho grave a su segadora
podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
\
\
Abierto la
proteccid
contra la
descarga
Desviador
de la descarga
\
I
I
lateral det lndicadorJ
bastidor del de botsa
recogedor Ilena
27
background
LA SEGADORA ESTA LtSTA
PARA LA OPERACION DE LA
DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del c_sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La )uerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
_L, PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin la placa de la acolchadora sin el recoge-
dor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando se ha removido a puerta
trasera o cuando estb. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
Vacie el recogedor de c6sped cuando los
recortes son visibles en la ventana Ilena del
indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los re-
cortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango det
-. _ bastidor
"- del
-- edor
\ "-- de c6sped
Mango de c6sped _'_
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
,_L,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Tapa del deposito Tapa det
de aceite
con de gasotina
varitla
de
nivet
Marca Marca
superior inferior
28
background
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor mueva la palanca
de mando de control de aceleraci6n a la
posici6n de STOP. Espere hasta que la
cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan
parado y mueva la v_.lvula del combustible a
la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_.lvula del combustible est6
en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva la
palanca de control de aceleraci6n/estrangu-
laci6n, montada en elmango, a la posici6n
de ESTRANGULACION.
3. Para hacer arrancar el motor, tire la manilla
arrancadora r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abrupta-
mente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleraci6n a la posici6n de RAPIDO,
despu_s de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca de
control de acceleraci6n a la posici6n de RA-
PIDO y despu_s siga los pasos anteriores.
AVlSO: Permita que un motor frio se caliente
pot un minuto antes de encender la cuchilla.
Vea "CONTROL DE LA CUCHILLA" en esta
secci6n de este manual.
APAGADO
ON
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y AOOLOHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces, y
los reduce en tamaho, de modo que si se caen
en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no
se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado
se va a deshacer rb.pidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el b.rea reci6n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
V_.lvuta det combustible
CONSEJOS PARA SEGAR
,_PRECAUCI0N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garanfia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar
el motor, dejando montones de recortes de
c_sped. Puede que sea necesario reducir la
velocidad del recorrido y/o haga funcionar la
segadora sobre el _.rea pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.29
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
background
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a5adir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
V'
v' v'
v' v'
v'
v'3
v'
v'
v'
v'
v'
v'
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de h temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora segL_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
(_ Rocie el Jubricante
(_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
background
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el Area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o dahada.
PREOAUOION: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada pot
el fabricante de su segadora es peligroso, pu-
ede dahar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva los pernos de la cuchilla gir_.n-
dolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla.
6. Remueva el cubierta de la caja de en-
granajes.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
2. Ponga la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla en el Embrague de la Cuchilla/
Freno.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale los pernos de la cuchilla en el
adaptador de la cuchilla y el Embrague de
la Cuchilla!Freno.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora y apriete los pernos
de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
31
La torsi6n para apretar recomendada es de
36 - 44 pies libras.
IMPORTANTE: Los pernos de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Borde de salida
Cubierta de
la caja de
engranajes
-Adaptador
de la
cuchilla
Cuchilla
Pemos de la
cuchilta
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede bal-
anceada. Una cuchilla que no estb. balanceada
va a producir eventualmente daho en la sega-
dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estb. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n0mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
background
CAJADEENGRANAJES
Paramantenerel sistemade impulsi6n
funcionandoenformaadecuada,lacaja
de engranajesy el Areaalrededorde la
impulsi6ntienenquemantenerselimpiasy
sin acumulaci6nde basura.Limpiedebajo
de lacubiertade la impulsi6ndosvecespor
temporada.
Lacajade engranajesseIlenaconlubricante
hastael niveladecuadoen lafb.brica.La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Envase
MOTOR 4.
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control 5.
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de 6.
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRiCACl(SN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°C =30 =2; =1; ; 1'0 20 10 40
_AMADETEMPERATURAANTICIPADAANTESDELPROXlMOOAMBIODEAOEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible daflo en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta-
mente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
nivet _
Marca _%
superior_
Marca l-
inferior
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_.
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro clel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o
tras I00 horas de funcionamiento, m_.s a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_ILPREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
321impiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
background
orode _ste.Noaceiteel cartucho.Nouseaire
a presi6nparalimpiarloo secarlo.
4. Instaleelcartucho,luegovuelvaa ponerla
cubierta.
Oreja
Cartucho
Cubierta det fittro de aire
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daho.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu6s de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortac_spedes de c_sped se equipa de una
guarnici6n que permita la limpieza rb.pida y
fb.cil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un
_trea de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur-
rirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue
el montaje del canal inclinado del cortac6s-
pedes de c_sped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si est,. equi-
pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la
guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no estb. encaminada debajo de la
cubierta del cortac6spedes de c6sped ni que
est,. enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (segLin Io descrito en la secci6n de la
operaci6n de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del
cortac6spedes de c6sped est,. limpio.
,_ADVERTENClA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la
guarnici6n mientras que el motor estA funciona-
ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida
acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual)
y deje el motor funcionar por un minuto
completo para quitar exceso de agua del
cortac6spedes.
Guarnici6n
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
AI;:_,PRECAUClON: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspb.ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBiERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io
menos dos veces cada temporada. Raspe debajo
de la cubierta con un cuchillo para masilla o con
una herramienta parecida, para remover toda
acumulaci6n de c_sped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n.
33
background
_,DVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
LA CORREA DE IMPULSION
Si su segadora no est,. funcionando en forma
adecuada debido a problemas que se sospe-
cha vienen del correa de impulsi6n, Ileve su
segadora a contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifi-
carlo para repararla y/o ajustarla.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y aseg0relos
con el perno y la manilla.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funcio-
nando demasiado rb.pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Puntal del
mango
Manilla Perno
Baja
34
background
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE" Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble seg0n se muestra o 3urde daflar los
cables de control.
Barra de control
que exige
presencia del
operador
Perno
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
S/_ Mango
/'_k superior
Manilla del
mango
Soporte
de mango
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
POSICION carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
PARA
SEGAR permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
, rada.
AViSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
Mango inferior 35combustible.
background
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
Af_PREOAUOION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca
Falta de
fuerza
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
14. Palanca de mando del motor
en posici6n de STOP.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
14. Colocar la palanca de mando de
motor en la posici6n RAPIDO.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
36
background
PROBLEMA
Mal corte=
disparejo
Vibracion
siva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
El embrague
cuchilla/freno
no se conecta
El motor se
cala cuando
se enciende
la cuchilla.
Perdida de
impulsion
o retardase
de la
velocidad
.
2.
3.
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
5. Embrague cuchilla/freno
defectuoso.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El c_sped estA demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Mando de cuchilla/freno
defectuoso.
.
2.
Motor fr[o.
El cortac_spedes en hierba
sin cortar.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECClON
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el exce=
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
5. Sustituirel embrague
cuchilla/freno.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de c6sped.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vac[e el recogedor de c6sped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Sustituir el mando cuchilla/freno.
1. Permitaqueel motorsecaliente pot
un minuto.
2. Mueva el cortac6spedes al _.rea
despejada.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37
background
co
oo
1
19
31
3O
100
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370951
40
38
20
'\
59
/
56
17
11
26 .....
24./_ _
57
/]
26
11
/
21
\
,_52 \
\
42
39 22
4_ 63
i
!
I
!
28
53
]
47
background
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370951
KEY PART
NO. NO.
1 183471X479
2 580625801
5
6
8
9
11
12
_13
17
18
19
2O
21
22
24
26
28
30
31
32
104164X
182398
580749703
430653
425575
189713X428
437516
431238
132004
194788
444537
419949
141841
419948
419945
72250505
580943406
446432
419944X007
DESCRiPTiON
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
Upper Handle 33 420019
Cable, Blade Brake/Clutch 34 419946X615
Control / Rear Door Prop 36 175735
Cable Tie, Nylon 38 419942X428
Handle Knob, Star 39 581353703
Control Bar Assembly 40 581353603
(Includes Blade Control Lever, 41 150406
Roll Pin and Spring) 42 193000
Rear Door Assembly 43 191730
Hairpin, Door/Handle Pivot 44 446763
Handle Knob, Standard 45 175650
Plug, Handle Bar 46 - - -
Rear Baffle
Keps Locknut 1/4-20
Rope Guide
Rear Skirt 47 438388
Spring, Rear Door, LH, Black 48 438384X004
Screw, Panhead, Torx #20 50 180460
Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599
Screw, Rear Door/Handle Pivot 52 404763
Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 53 17000510
Grassbag 56 17411312
Frame, Grass Catcher
Latch, Mulcher Door 57 155377
Mulcher Door 58 437517X479
Bracket, Grassbag 59 191574
Hinge Bracket Assembly 62 420474X004
Discharge Deflector 63 178848
Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH 64 - - -
Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8
Spring, Torsion
Nut, Hex, Nylock
Kit, Lawn Mower Housing 83 750097
Rod, Hinge 84 428124
Blade Brake/Clutch 85 429801X004
Assembly (For service and
replacement parts, call Honda 96 197991
Engines at 1-800-426-7701) 97 580680302
Blade, 22"
Blade Adapter
Bolt, Hex Head, Grade 8
Front Baffle
Decal, Danger
Screw, Hex Head 1/4-20
Screw, Hex Washer Head
#13 x 3/4
Nut, Hex
100 439468
101 183365
103 180393
114 199687
115 580625701
-- 581730796
DESCRiPTiON
Bar, Lower Handle
Handle Bolt
Belt Retainer
Screw, Hex Washer Head
#10-16 x 5/8
Engine, Honda,
Model Number
GCV190-LABHH-ED
(See Breakdown)
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket,
Rear Skirt
Clip, Cable
Mounting Bracket,
Blade Brake/Clutch
Control, Throttle
Screw
Spring, Blade
Brake/Clutch Assembly
Screw
Cable, Blade Brake/Clutch
Owner's Manual,
English / Spanish
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
background
o
/
/
/
( (,
\ \
56
61
®
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370951
\
9
\
\
41 31
.............32
10
55............_ -..>
./
13 .............. /
38
29
18
................35
12
38
24
38
12
23
11
33
34
62
15
34
36
6
17
32
4O
3415
57
56
33
48
/
/'
background
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370951
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
1 446503 Drive Control Assembly 33 409148
(Includes Cable) 34 197480
9 431650 Cable, Drive 35 430598
10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control 36 441833X004
11 17411312 Screw 37 163409
12 73940800 Nut, Hex 38 191730
13 434564 Gear Case Assembly, Complete 39 407059
14 193443 Pulley, Drive 40 400249X460
15 88348 Washer, Flat 41 428783
16 428782X428 Rod, Connecting 44 437799
17 751153 Nut, Hex 48 438489
18 428989 Kit, Selector Assembly 49 434994
19 430697X615 Knob, Wheel Adjuster 50 415585
20 580806901 Debris Shield 51 415586
21 435242 Anchor 55 406558
23 428990 Wheel Axle Assembly, LH 56 428797X460
24 433511 Bracket, Height Adjustment 57 409149
25 421515X004 Mounting Bracket, Debris Shield 58 435241
26 438373X004 Belt Keeper 59 441786X004
28 12000058 E-Ring 7/16 61 181698
29 428781 Cover, Dust, Wheel 62 197991
30 17000510 Screw, Hex Head 1/4-20 63 428124
31 404845 Pawl, Drive 84 416405
32 428780X428 Wheel & Tire Assembly, Rear, 11" 85 439077
DESCRiPTiON
Nut, Flangelock 3/8-16
O-Ring
Axle, Rear
Axle, Front
Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8
Nut, Hex
Bolt
Wheel & Tire Assembly, Front, 8"
Pinion
Belt, Drive
Water Washout Assembly
Fitting, Hose, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth
Locknut, Hex, with O-Ring
Spring, Tension
Hubcap
Nut, Flangelock 3/8-16
Bolt, Shoulder
Support Bracket
Screw
Clip, Cable
Fastener, Push
Adapter, Quick-Connect Coupler
Support Bracket, Front Axle
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
background
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190=LABHH-ED
c , EY!
PISTON / _ 6
CONNECTING
ROD --3
_;L2,5 21-0 ./,_¢',- .
42
background
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190=LABHH-ED
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART
NO. NO.
1 12209-ZM0-003
2 14320-ZOY-000
3 14324-ZL8-000
4 14400-Z0J-014
5 14431-Z0J-000
6 14441-Z0J-000
7 14461-ZL8-000
8 14711-ZL8-000
14711 -Z0J-000
14711 -Z0J-800
9 14721-ZL8-000
10 14751-ZL8-000
11 14771-Z0J-000
12 90112-333-000
13 90206-001-000
14 91301-ZM0-V31
DESCRIPTION
Seal, Valve Stem
Pulley, Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing
(84HU7 G-200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm,
Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
(Technostar)
Valve, Intake (Rocknel)
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
O-Ring (6.8 x 1.9) (ARAI)
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO.
1 12000-ZOY-010
12000-ZOY-840
2 12310-ZOJ-000
12311-ZL8-D00
12311-ZL8-000
3 12355-ZL8-000
4 90013-883-000
5 90014-952-000
6 91201-ZOY-003
7 98079-55846
98079-56846
DESCRIPTION
Cylinder Assembly
Cylinder Assembly
Cover, Cylinder Head
Cover, Head
Cover, Head
Cover, Breather
(Breather Valve Assembly)
Bolt, Flange (#6 x 12)
(CT200)
Bolt, Flange (#6 x 14)
(CT200)
Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
Spark Plug (BPR5ES)
(NGK) (Serial Number
1693052 and above)
Spark Plug (BPR6ES)
(NGK) (Serial Number
1693051 and below)
OiL PAN
KEY PART
NO. NO.
1 11300-ZOY-406
2 15625-ZE6-000
3 15631-ZM0-000
4 15639-ZM0-000
5 15650-ZM0-801
6 16508-ZM0-010
7 16510-ZM0-010
8 16511-ZL8-000
9 16512-ZM0-000
10 16513-ZE1-000
11 16531-ZE1-000
12 16541 -ZM0-000
13 90014-952-000
14 90121-952-000
15 90451-ZE1-000
16 90602-ZE1-000
17 91202-ZL8-003
18 91356-MA6-005
19 94101-068000
20 94251-08000
21 94301-08200
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler Cap
Extension, Oil Filler
Lock Washer, Extension
Gauge Assembly,
Oil Level
Shaft, Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange (#6 x 14)
(CT200)
Bolt, Flange (#6 x 25)
(CT200)
Washer, Thrust (6 mm)
Clip, Governor Holder
Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK)
Washer, Plain (6 mm)
Pin, Lock (8 mm)
Pin, Dowel (#8 x 20)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 13010-ZOY-014 Ring Set, Piston, Standard
(Teikoku)
2 13101-ZOY-010 Piston
3 13111-ZOY-000 Pin, Piston
4 13200-ZOY-000 Connecting Rod Assembly
13200-ZOY-010 Connecting Rod Assembly
5 90001-ZE1-000 Bolt, Connecting Rod
6 90551-ZE0-000 Clip, Piston Pin (13 mm)
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 13310-ZOY-610 Crankshaft
2 90402-ZL8-000 Washer, Thrust
43
background
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190=LABHH-ED
CARBURETOR i
2O
1
15
14
18
21
17---0 {_9
_2
19 3
AiR CLEANER
I 4
1
6
lO
3
7
MUFFLER ]
BLADE HOLDER
2
1o@
----1
6 i LABELS
3
RECOIL STARTER
44
background
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190=LABHH-ED
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 16010-883-015 Gasket Set
2 16013-ZL1-003 Float Set
3 16015-887-782 Chamber Set, Float
4 16016-ZG0-W00 Screw Set
5 16024-ZE1-811 Screw Set, Drain
6 16028-ZE0-005 Screw Set
16028-ZK7-$91 Screw Set
7 16029-ZG0-901 Screw Set, Throttle Stop
8 16100-ZOY-821 Carburetor Assembly
(BB65C A)
9 16155-ZM0-013 Valve, Float
10 16166-Z0Y-003 Nozzle, Main
11 16211-ZL8-000 Insulator, Carburetor
12 16212-ZL8-000 Gasket, Insulator
13 16221-883-800 Gasket, Carburetor
14 16228-ZL8-000 Gasket, Carburetor
15 16950-ZM0-000 Guide, Air
16 93500-05006-0H Screw, Pan (#5 x 6)
17 99101-124-0650 Jet, Main (#65)
99101-124-0680 Jet, Main (#68)
99101-124-0700 Jet, Main (#70)
19 16015-Z0L-881 Chamber Set, Float
AiR CLEANER
KEY PART
NO. NO.
1 15721-ZM0-000
2 17211-ZL8-023
3 17220-ZM0-000
17220-ZM0-010
17220-ZM0-020
17220-ZM0-030
4 17228-ZM0-000
5 17231-ZOL-030
17231 -ZOL-040
17231 -ZOL-050
6 90003-ZM0-000
90003-ZM0-010
7 95701-06014-08
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assy., Air Cleaner
Case Assy., Air Cleaner
Case Assy., Air Cleaner
Case Assy., Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flanged (#6 x 86)
(CT200)
Bolt, Flanged (#6 x 85)
(CT200)
Bolt, Flanged (#6 x 14)
MUFFLER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 06180-Z0J-000 Kit, Spark Arrester
2 18310-ZOY-000 Muffler
3 18321-ZOL-J00 Protector, Muffler
4 18350-ZL8-000 Arrester, Spark
5 18356-ZL8-000 Hate, Arrester Number
6 18381-ZL8-305 Gasket, Muffler
7 90004-ZL8-000 Bolt, Flanged #6 x 79
(CT200)
8 90013-883-000 Bolt, Flanged #6 x 12
(CT200)
9 90055-ZE1-000 Screw, Tapping #4 x 6
BLADE HOLDER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 72600-VE1-G00 Holder Assembly, Blade
2 75110-ZOL-000 Hate Assy., Bail Control
3 75111-VE1-G01 Plate, Bail Control
4 75117-VE1-G00 Bail, Steel
5 75127-VE1-G00 Hate, Spring Hook
6 75130-ZOL-000 Plate, Brake
7 75132-VE1-G00 Spring, Bali Plate
8 75141-VE1-R00 Disk, Drive
9 75150-VE1-R00 Disk, Driven
10 75162-ZOL-000 Pulley, Drive
11 75183-VE1-G01 Spring, Clutch
12 90101-VE1-G00 Bolt, Flanged (#10 x 24)
13 91051-VE1-G00 Bearing, Radial Bail (SST)
14 91052-VE1-G00 Bearing, Radial Bail
91102-VA4-013 Bearing, Radial Bail
15 94401-16150 Key, Woodruff (16 x 15)
LABEL,S
KEY PART
NO. NO.
1 87114-ZH7-821
2 87528-ZOL-V20
5 87101-Z8D-000
6 87169-Z8E-000
7 87524-Z8B-000
DESCRIPTION
Label, Warning
Mark, Choke Indication
Mark, Emblem (GCV190)
Mark, Recoil Cover
Label, Caution,
Fuel Petcock
RECOIL, STARTER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 28400-ZOY-013ZB Starter Assembly,
Recoil, "NH 1" (Black)
2 28461-ZL8-003 Grip, Recoil Starter
3 28462-ZOL-V20 Rope, Recoil Starter,
"Long Type" (Black)
4 90201-ZM0-000 Nut, Flange (6 mm)
45
background
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190=LABHH-ED
FLYWHEEL
CHOKE LEVER
_5 ; .... ',
!@10,-,9
-- ._... _-. L__eJ -
, __
---J d_ "--%
i--2
3
4
46
background
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190-LABHH-ED
FAN COVER
KEY PART
NO. NO.
6 16950-ZOY-003
7 16952-ZA8-800
8 16961-Z0L-900
9 17511-Z0L-030
10 17514-ZOL-000
11 17516-Z0L-000
12 17532-Z0L-000
13 17533-Z0L-000
14 17534-Z0L-000
15 17620-Z0J-800
16 17636-Z0L-000
DESCRIPTION
Petcock Assembly
Filter, Fuel
Stay, Fuel Petcock
Tank, Fuel
Seal, Fuel Filler Neck
Clip, Tank Mounting
Rubber A, Tank Mounting
Rubber B, Tank Mounting
Nut, Tank Mounting
Cap Assembly, Fuel Tank
Gauge, Fuel Level
21 19610-ZOL-861ZC CoverAssembiy, Fan
"T89" (Craftsman Red)
19610-Z0L-861ZA Cover Assembly, Fan
"T89" CNHI") (Black)
19610-Z0L-861ZD Cover Assembly, Fan
"T93" (Husqvarna Grey)
19610-Z0L-861ZE Cover Assembly, Fan
"T98" (M.T.D. Red)
22 19619-ZL8-300 Collar, Fan Cover
24 90013-883-000 Bolt, Flanged (#6 x 12)
(CT200)
25 90015-883-000 Bolt, Flanged (#6 x 28)
(CT200)
27 90043-ZL8-000 Bolt, Stud (H=42.5mm)
28 90043-ZL8-000 Bolt, Stud (H=42.5mm)
33 93913-25220 Screw, Tapping (PO)
(#5 x 12)
35 91424-Z8B-821 Tube, Fuel Tank
36 91427-Z8B-821 Tube, Fuel (7.3 x 160)
40 95002-40800-08 Clip, Tube (D8)
42 95002-41200-08 Clip, Tube (D12)
DESCRIPTION
16551 -ZM0-010 Arm, Governor
CONTROLS
KEY PART
NO. NO.
1
2 16555-ZOL-800
3 16561-ZOL-000
4 16562-ZM0-000
6 90015-ZE5-010
8 95050-06000
Rod, Governor
Spring, Governor
Spring, Throttle Return
Bolt, Governor Arm
Nut, Flange (6 mm)
FLYWHEEL
KEY PART
NO. NO.
1 11344-MB0-000
2 13331-357-000
3 30500-Z0J-003
4 31105-Z0Y-010
5 32195-ZM0-800
6 35120-ZM0-003
7 51125-Z0L-003
90681-959-003
8 75110-Z0L-800
75110-ZOY-000
9 75113-ZM0-000
10 90014-952-000
11 90018-ZE1-000
12 90018-ZE1-000
90022-888-010
13 90213-S3Y-000
14 93892-04012-00
15 94103-04000
16 91601-ZOL-300
DESCRiPTiON
Grommet A, Rear Cover
(8 x 16 x 6.6)
(S/N 1877909 and below)
Key, Special, Woodruff
(25 x 18)
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Wire, Stop Switch
Switch Assembly,
Engine Stop (NC)
Holder, Wire (Fastex)
Clip A, Cable (3.8mm)
(Black) (NIFCO)
Brake Sub-Assembly
(S/N 1877909 and below)
Brake Sub Assembly
(S/N 1877910 and above)
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange (#6 x 14)
(CT200)
Bolt, Flange (#6 x 23)
(CT200)
Bolt, Flange (#6 x 23)
(CT200) (Serial Number
1774627 and above)
Bolt, Flange (#6 x 20)
(CT200) (Serial Number
1774626 and below)
Nut, Flange (14 mm)
Screw, Washer Head
(#4 x 12)
Washer, Plain (4 mm)
Grommet, Brake Plate
(S/N 1877910 and above)
CHOKE LEVER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 16592-Z2D-800 Spring, Return
2 16610-Z2D-801 Lever Assembly, Choke
16610-Z2D-802 Lever Assembly, Choke
3 16614-Z2D-800 Spring, Choke Lever
4 16632-ZOL-800 Rod, Stop
5 90022-888-010 Bolt, Flange (#6 x 20)
(CT200)
47
background
HONDA
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
Your new Honda Power Equipment engine complies with the U.S. EPA, Environment Canada, and
State of California emission regulations (models certified for sale in California only). American Hon-
da Motor Co., Inc. provides the emission warranty coverage for engines in the United States and its
territories. Honda Canada Inc. provides the emission warranty for engines in the 13 provinces and
territories of Canada. In the remainder of this Emission Control System Warranty, American Honda
Motor Company Inc. and Honda Canada Inc. will be referred to as Honda.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS:
California
The California Air Resources Board and Honda are pleased to explain the emission control system
warranty on your Honda Power Equipment engine. In California, new spark-ignited small off-road
equipment engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog
standards.
Other States, U.S. territories, and Canada
In other areas of the United States and in Canada, your engine must be designed, built, and
equipped to meet the U.S. EPA and Environment Canada emission standards for spark-ignited
engines at or below 19 kilowatts. Specific Honda products that do not meet the California emissions
regulations can be identified by a "Not for sale in California" decal.
All of the United States and Canada
Honda must warrant the emission control system on your power equipment engine for the period
of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your
power equipment engine. Where a warrantable condition exists, Honda will repair your power
equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.
Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel injection system,
the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, connectors, and other
emission-related assemblies (see next page for additional covered parts).
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY:
As the power equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner's manual. Honda recommends that you retain all receipts covering
maintenance on your power equipment engine, but Honda cannot deny warranty coverage solely
for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the power equipment engine owner, you should however be aware Honda may deny you war-
ranty coverage if your power equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your power equipment engine to a Honda Power Equipment
dealer as soon as a problem exists. The emission related warranty repairs should be completed
in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your
emission warranty rights and responsibilities, you should contact the Honda office in your region:
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139
WARRANTY COVERAGE:
or
Honda Canada Inc.
Power Equipment Customer Relations
Visit www.honda.ca
for contact information.
Telephone: (888) 946-6329
Honda power equipment engines sold in the United States and Canada are covered by this war-
ranty for a period of two years from the date of delivery to the original retail purchaser or the length
of the Honda Distributor's Limited Warranty, whichever is longer. This warranty is transferable to
each subsequent purchaser for the duration of the warranty period.
If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by
Honda without charge for diagnosis, parts, or labor. All defective parts replaced under this warranty
become the property of Honda. A list of warranted parts is on the reverse side of this warranty
statement. Normal maintenance items, such as spark plugs and filters, that are on the warranted
parts list are warranted up to their required replacement interval only.
Honda will also replace other engine components damaged by a failure of any warranted part dur-
ing the warranty period.
American Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc. 10/2009 00X51-ZG0-6110 PWL50975-M
48
background
Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of any warranty repairs
and must be provided without charge to the owner. The use of replacement parts not equivalent
to the original parts may impair the effectiveness of your engine emission control system. If such
a replacement part is used in the repair or maintenance of your engine, and an authorized Honda
dealer determines it is defective or causes a failure of a warranted part, your claim for repair of
your engine may be denied. If the part in question is not related to the reason your engine requires
repair, your claim will not be denied.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must, at your own expense, take your Honda Power Equipment engine or the product on which
it is installed, along with your sales registration card or other proof of original purchase date, to any
Honda Power Equipment dealer who is authorized by Honda to sell and service that Honda product
during his normal business hours. Claims for repair or adjustment found to be caused solely by
defects in material or workmanship will not be denied because the engine was not properly main-
tained and used.
If you are unable to obtain emission warranty service or are dissatisfied with the warranty service
you received, contact the owner of the dealership involved. Normally this should resolve your prob-
lem. However, if you require further assistance, contact the Honda office in your region:
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139
EXCLUSIONS:
or
Honda Canada Inc.
Power Equipment Customer Relations
Visit www.honda.ca
for contact information.
Telephone: (888) 946-6329
Failures other than those resulting from defects in material or workmanship are not covered by this
warranty. This warranty does not extend to emission control systems or parts that are affected or dam-
aged by owner abuse, neglect, improper maintenance, misuse, misfueling, improper storage, colli-
sion, the incorporation of, or use of, unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any part.
This warranty does not cover replacement of expendable maintenance items made in connection
with required maintenance service after the item's first scheduled replacement as listed in the main-
tenance section of the product owner's manual, such as: spark plugs and filters.
Disclaimer of Consequential Damage and Limitation of Implied Warranties:
American Honda Motor Co., Inc. and Honda Canada Inc. disclaim any responsibility for incidental
or consequential damages such as loss of time or the use of the power equipment, or any commer-
cial loss due to the failure of the equipment; and any implied warranties are limited to the duration
of this written warranty. This warranty is applicable only where the California, U.S. EPA, or Environ-
ment Canada emission control system warranty regulation is in effect.
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY PARTS:
SYSTEMS PARTS
COVERED: DESCRIPTION:
Fuel Metering Carburetor Assembly (Includes Starting Enrichment System), Engine Temp-
erature Sensor, Engine Control Module, Fuel Regulator, Intake Manifold
Evaporative Fuel Tank, Fuel Cap, Fuel Hoses, Vapor Hoses, Carbon Canister, Canister
Mounting Brackets, Fuel Strainer, Fuel Cock, Fuel Pump, Fuel Hose Joint,
Canister Purge Hose Joint
Exhaust Catalyst, Exhaust Manifold
Air Induction Air Filter Housing, Air Filter Element*
Ignition Flywheel Magneto, Ignition Pulse Generator, Crankshaft Position Sensor, Power
Coil, Ignition Coil Assembly, Ignition Control Module, Spark Plug Cap, Spark Plug*
Crankcase Emission Control Crankcase Breather Tube, Oil Filler Cap
Misc. Items Tubing, Fittings, Seals, Gaskets & Clamps associated with these listed systems
Note: This list applies to parts supplied by Honda and does not cover parts supplied by the equip-
ment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer's emissions warranty for
non-Honda parts.
* Covered up to the first required replacement only.
See the Maintenance Schedule in the owner's manual.
American Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc. 10/2009 00X51-ZG0-6110 PWL50975-M
49
background
S_RV|C_ NOTES
5O
background
NOTAS S_RV|C|O
5]
background
NEED HOR£ HELP?
Youq_[find the a_swer at@ more on managemyhO_eoCO_ - for fr'ee!
o Find this and aLLyour other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to heLp with home projects.
brought to you by Sears
Your Home
For repair - in your home - of aH major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800=827-6655 (U.S.A.) 1-800=361-6665 (Canada)
Para pedirservicio de reparaci6n Au Canada pour serviceen frangais:
a domicilio,y paraordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMc
1-888-,SU=HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www. sea rs. ca
Sears
@Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de FSbrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / _,IDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
581 730796 120412BY PrintedinU.S.A.

Specifications

Indexed Terms: Lawn Mower, Self Propelled

Craftsman 917370951 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products