Kenmore 38515510200 sewing machine

User Manual - Page 41

For 38515510200.

PDF File Manual, 77 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
SECCION III, COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III, COUTURE AU POINT DROIT
Puntada recta
Selector de patr6n:
(_ Control de la Iongitud:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas:
Prensatelas:
lo2
Zona roja
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, aseg_rese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja
chocar6 contra el prensatelas y es posible que se rompa.
Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto alas lineas
guias en la placa de aguja (1.6 cm (5/8")).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje
el pie y pase los hilos hacia atr6s por debajo del prensatelas.
Pise el pedal de control. Guie la tela con cuidado a Io largo de
la guia de costura dejando que la tela avance sola de forma
natural.
Para terminar a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada reversa y cosa unas puntadas hacia atr_s.
Levante el pie. Saque la tela, tire de los hilos hacia atr_s y
c6rtelos con el cortahilos. AI cortar los hilos con el cortahilos
quedar_ el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.
Point droit
(1) Selecteur de point: 1ou 2
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de I'aiguille: 2 _ 6
Pied presseur: Pied zig-zag
@ Pied presseur: Pied _ point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied _ point droit, assurez-vous que
I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le
pied et se cassera.
D6but d'une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de
repere sur la plaque d'aiguille (la plus utilis6e est _ 1.6 cm
(5/8")).
Abaissez I'aiguille _ I'endroit o_ vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers I'arri6re.
Appuyez doucement sur la p6dale de contr61e. Guidez le tissu
le long de la ligne de rep6re en laissant le tissu avancer
naturellement.
Finition d'une couture
Pour arreter I'extr6mit6 des coutures, appuyez sur le bouton de
marche arri6re et piquez plusieurs points en arriere.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les ills vers
I'arri6re et coupez-les _ I'aide du coupe-ilL Les fils sont ainsi
coupes _ la bonne Iongueur pour le d6but de la prochaine
couture.
Uso de las guias de costura
_1_Guia para esquinas
_ ineas guia en pulgada
Lineas guia en milimetros
Las guias de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8") entre si,
con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", lineas grabadas. Las lineas en
milimetros estan grabadas por 10 ram, 15 ram, y 20 ram, de
ancho entre si.
UtUisation de guides de couture
Marques de coin
(_ Lignes de rep_re
Lignes de rep_re
I_intervalle entre les lignes est de 1/8" (3 mm) celles-ci sont
grav6es _ 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". Uintervalle entre les lignes en
millim_tres est de 5 ram. Celles-ci sont grav6es _ 10 ram,
15 ram, et20 ram.
Cbmo coser una esquina cuadrada
Guia para esquinas
AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura contin6e a la misma distancia de] borde, h_galo
siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela Ilega a las
]ineas de la guia para esquina.
2. Baje la aguja girando el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prensatelas y gire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n.
Pour coudre un angle droit
Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste _ distance 6gale du bord Iorsque vous cousez sur le bord
d'un tissu _ 16mm du bord de la couture:
1. Arr6tez de coudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2, Abaissez I'aiguille en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre,
3, Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre _ 90°,
4, Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelie direction.
33
Loading ...
Loading ...
Loading ...