Emerio WJ-073 Electric Yaki Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model WJ-073.

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
WJ-073
Teppan Yaki Grill (NL)
Teppan Yaki Grill (EN)
Teppanyaki-Grill (DE)
Grillade Teppan Yaki (FR)
background
- 1 -
Inhoud Content Inhalt Teneur
Gebruiksaanwijzing Dutch ....................................................................................... - 2 -
Instruction manual English ...................................................................................... - 8 -
Bedienungsanleitung German ............................................................................... - 13 -
Mode d’emploi – French .......................................................................................... - 19 -
background
- 2 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen
om letsel en schade te voorkomen en om de beste
resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze
handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan
iemand anders overhandigen, dient u ook de
gebruiksaanwijzing te overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet
in overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of
mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en
kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben
gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier
kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die
het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze
gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.
background
- 3 -
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel
of olie, dient u de paragrafen " REINIGINGINSTRUCTIES "
en " TIPS VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK VAN DE
ANTIAANBAKLAAG " in acht te nemen.
7. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk- en
vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door
hotel, motelgasten en andere residentiële omgevingen;
bed and breakfast soortgelijke omgevingen.
8. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel
van een externe timer of een afzonderlijk op afstand
bestuurd systeem.
9. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen
komen met de specificaties van het typeplaatje.
10. Als u gebruik maakt van een verlengkabel, dient dit
geschikt te zijn voor het stroomverbruik van het apparaat,
anders kan oververhitting van de verlengkabel en/of
stekker het gevolg zijn. Er is risico op letsel door het
struikelen over het verlengsnoer. Wees voorzichtig om
gevaarlijke situaties te vermijden.
11. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
12. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open
vuur.
13. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg
van een elektrische schok!
14. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
15. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen.
Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat
background
- 4 -
uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd
servicecenter.
16. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er
niet uit als u natte handen heeft.
17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen
en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan
een elektrische schok veroorzaken.
18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
het beoogde doel.
21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
22. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond
waar het niet vanaf kan vallen.
23. Sluit altijd eerst de stekker aan op de bakplaat alvorens de
stekker in het stopcontact te steken. Om uit te schakelen,
draait u eerst het apparaat uit en verwijder vervolgens de
stekker uit het stopcontact.
24. Wees zeer voorzichtig als u een apparaat met hete olie of
een andere hete vloeistof verplaatst.
25. Wees bijzonder voorzichtig bij het verwijderen van heet
vet.
26. De stekker dient te worden verwijderd voordat het
apparaat wordt gereinigd en de stroomaansluiting moet
droog zijn voordat het apparaat weer in gebruik wordt
genomen. U mag alleen een geschikte stekker gebruiken.
27. Waarschuwing: houtskool of andere ontvlambare
voorwerpen mogen niet worden gebruikt in combinatie
met dit apparaat.
28. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten
en goed geventileerd wordt.
background
- 5 -
29. Opgelet, heet oppervlak.
WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak a.u.b. niet aan
tijdens gebruik. De temperatuur van toegankelijke
oppervlakken kan erg hoog worden wanneer het apparaat
aan staat.
background
- 6 -
WJ-073 NL
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Handgreep
2. Grillplaat met antiaanbaklaag
3. Thersmostaataansluiting
4. Temperatuurregelaar
5. Controlelampje
6. Olie-opvangbakje
UW GRILL GEBRUIKEN
1. Lees vóór het eerste gebruik de " REINIGINGINSTRUCTIES " en " TIPS VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK
VAN DE ANTIAANBAKLAAG ".
2. Plaats de thermostaataansluiting in het apparaat. Zorg ervoor dat de temperatuurregelaar omhoog wijst.
Plaats het olie-opvangbakje in de gleuven achterop het apparaat.
3. Sluit de netstekker aan op een geschikt stopcontact.
4. Stel de gewenste temperatuur in d.m.v. de temperatuurregeling 1/2/3/4/5. Het controlelampje zal
oplichten.
5. Het apparaat kan tijdens het eerste gebruik een luchtje afgeven. Dit is echter onschadelijk en heeft
eventjes voldoende ventilatie nodig.
6. Het controlelampje schakelt uit zodra de ingestelde temperatuur is bereikt.
7. Wanneer de grill afkoelt, wordt de grill weer automatisch verwarmd. Het controlelampje blijft branden
totdat de ingestelde temperatuur weer is bereikt.
8. Zet de temperatuurregeling altijd op “OFF” om de grill uit te schakelen.
9. Trek de stekker uit het stopcontact en trek de thermostaat uit het apparaat.
10. Draag de grill uitsluitend aan de hendels.
11. Laat de grill buiten bereik van kinderen afkoelen. Opgelet: Grilloppervlaktes zijn heet tijdens gebruik.
REINIGINGINSTRUCTIES
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de grill volledig afkoelen voordat u het reinigt of verplaatst.
2. Verwijder het snoergedeelte (Niet onderdompelen in water), en veeg schoon met een vochtige doek.
Droog zorgvuldig.
Opgelet: Sonde en sonde-aansluiting moeten vóór gebruik altijd compleet droog zijn.
Let op: Het olie-opvangbakje kan in de vaatwasser.
TIPS VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK VAN DE ANTIAANBAKLAAG
Voorwerpen niet op de grill plaatsen om krassen op de antiaanbaklaag te voorkomen.
Gebruik gemiddeld tot lage temperatuur voor de beste resultaten. Zeer hoge temperaturen kunnen
verkleuring veroorzaken en verkorten de levensduur van elke anti-aanbaklaag. Als er hogere
background
- 7 -
temperaturen nodig zijn, verwarm dan een paar minuten voor op gemiddeld.
Gebruik uitsluitend nylon, kunststof of houten keukengerei, om krassen op de antiaanbaklaag te
voorkomen. Etenswaar nooit op de grill snijden.
Verwijder hardnekkige vlekken met een kunststof schuursponsje en mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen staalwol.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 230V ~ 50Hz
Opgenomen vermogen: 1800W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade
of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie.
Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen.
Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen
vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen,
alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus
in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik
van grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd.
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel
waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Evora
Postbus 34
3927 ZL, Renswoude
Nederland
background
- 8 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraphs CLEANING INSTRUCTIONS and HINTS FOR
CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE.
7. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses; by
background
- 9 -
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
8. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
9. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
10. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
15. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
16. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
background
- 10 -
22. Place the appliance on a stable, level surface from which
it cannot fall off.
23. Always attach the probe to griddle before plugging cord
into wall outlet. To disconnect, please turn off the
appliance first, then remove plug from wall outlet.
24. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
25. Use extreme caution when disposing hot grease.
26. The connector must be removed before the appliance is
cleaned and the appliance inlet must be dried before the
appliance is used again. Only the appropriate connector
must be used.
27. Warning: charcoal or similar combustible fuels must not
be used with this appliance.
28. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
29.
Caution, hot surface.
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
background
- 11 -
WJ-073 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Handle
2. Non-stick surface for grilling
3. Thermostat connector
4. Temperature control knob
5. Indicator lamp
6. Oil container
USING YOUR GRILL
1. Before first use, see CLEANING INSTRUCTIONS and HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK
SURFACE.
2. Attach the thermostat connector into the unit. Make sure the temperature control knob faces upwards.
Insert the oil container into the slots on the back of the unit.
3. Connect the mains plug to a suitable socket.
4. Set the desired temperature by means of the temperature control 1/2/3/4/5. The indicator lamp lights up.
5. The unit, on its first use, might emit light smell. It is however of no consequence. Briefly ensure sufficient
ventilation.
6. As soon as this temperature has been attained, the indicator lamp goes off.
7. When the grill has cooled down, the grill is heated up again automatically. The indicator lamp glows till
the set temperature is attained again.
8. Always turn the temperature control to “OFF”, to switch off the grill.
9. Pull out the mains plug from the socket and pull out the thermostat connector from the unit.
10. Carry the grill only by the handles.
11. Let the grill cool down outside the reach of the children. Caution: Grill surfaces are hot during use.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. Unplug and allow it to cool completely before cleaning or moving.
2. Remove cord set (Do not immerse it in water), wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
Caution: Probe and probe receptacle must always be completely dry before use.
Note: The oil container is dishwasher safe.
HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE
To avoid scratching the non-stick surface, do not stack objects on grill.
Use medium to low heat for best cooking results. Very high temperatures can cause discoloration and
shorten the life span of any non-stick surface. If higher temperatures are necessary, preheat on medium
for a few minutes.
Use only nylon, plastic or wooden utensils with care to avoid scratching the non-stick surface. Never cut
background
- 12 -
food on the grill.
Remove stubborn stains with a plastic scouring pad and mild dish washing liquid.
Do not use steel wool.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 230V ~ 50Hz
Power consumption: 1800W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Evora
Postbus 34
3927 ZL, Renswoude
Nederland
background
- 13 -
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der
Hersteller/Importeur haftet nicht r Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung
mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt,
verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer rfen
nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre oder älter und beaufsichtigt.
4. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
nger als 8 Jahre fernzuhalten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
background
- 14 -
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen,
lesen Sie bitte die Abschnitte ANLEITUNG ZUM
REINIGEN und TIPPS ZUR PFLEGE UND BENUTZUNG
DER NICHTHAFTENDEN FCHE .
7. Dieses Gerät ist r die Verwendung im Haushalt oder r
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, ros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
8. Dieses Gerät ist nicht r die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
9. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
10. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es r
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst
kann es zum Überhitzen des Verlängerungskabels
und/oder des Steckers kommen. Es besteht
Verletzungsgefahr durch Stolpern über das
Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um
gehrliche Situationen zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
13. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
14. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
background
- 15 -
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
17. Versuchen Sie unter keinen Umsnden, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
18. Lassen Sie das Gerät hrend des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
19. Dieses Gerät ist nicht r den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
20. Verwenden Sie das Get nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
21. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
22. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von
der es nicht herunterfallen kann.
23. Befestigen Sie immer erst den Temperaturregler an der
Grillplatte, bevor Sie den Netzstecker mit der
Wandsteckdose verbinden. Bevor Sie den Netzstecker aus
der Wandsteckdose ziehen, schalten Sie bitte erst das
Gerät aus.
24. Äerste Vorsicht ist geboten, wenn ein Gerät, das heißes
Ö l oder andere heiße Flüssigkeiten entlt, bewegt wird.
25. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie heißes Fett entsorgen.
26. Das Netzteil mit dem Temperaturregler muss entfernt
werden, bevor das Gerät gereinigt wird, und die Buchse
des Gerätes muss trocken sein, bevor das Gerät erneut
benutzt wird. Es darf nur ein passendes Netzteil
verwendet werden.
background
- 16 -
27. Warnung: Kohle oder ähnliche Brennstoffe rfen nicht
mit diesem Gerät benutzt werden.
28. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett
geschlossen und gut belüftet werden kann.
29.
Vorsicht heisse oberfläche
WARNUNG!! Bitte berühren Sie hrend des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
background
- 17 -
WJ-073 DE
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Griff
2. Antihaftbeschichtete Fläche zum Grillen
3. Thermostatanschluss
4. Temperaturregler
5. Anzeigelampe
6. Ölbehälter
INBETRIEBNAHME DER GRILL
1. Beachten Sie vor der Erstverwendung die ANLEITUNG ZUM REINIGEN und TIPPS ZUR PFLEGE UND BE
NUTZUNG DER NICHTHAFTENDEN FLÄCHE.
2. Schließen Sie den Thermostatstecker am Gerät an. Dabei muss der Temperaturregler nach oben zeigen.
Bringen Sie den Ö lbehälter in den Schlitzen auf der Geräterückseite an.
3. Schließen Sie den Netzstecker an eine passende Steckdose an.
4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler 1/2/3/4/5 ein. Die Anzeigelampe
leuchtet auf.
5. Bei der ersten Inbetriebnahme des Grills kann ein leichter Geruch entstehen. Dies weist jedoch auf keine
Fehlfunktion hin und dauert nur einige Momente. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung.
6. Die Anzeigelampe erlischt, sobald diese Temperatur erreicht wird.
7. Nach dem Abkühlen des Grills wird er automatisch erneut erhitzt. Die Anzeigelampe leuchtet, bis die
Temperatur erneut erreicht wird.
8. Stellen Sie die Temperaturregelung stets auf "OFF", um den Grill ausschalten.
9. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und den Thermostatstecker aus dem Gerät.
10. Tragen Sie den Grill nur an dessen Griffen.
11. Lassen Sie den Grill außer Reichweite von Kindern abkühlen. Achtung: Die Oberflächen des Grills sind
hrend dem Gebrauch sehr heiz.
ANLEITUNG ZUM REINIGEN
1. Ziehen Sie den Stecker aus und lassen den Grill abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder an einen anderen
Ort bringen.
2. Entfernen Sie den Kabelsatz (nicht ins Wasser eintauchen), wischen ihn mit einem feuchten Tuch sauber
und trocknen ihn gründlich.
Achtung: Die Sensor und Sensorfassung müssen vor dem Gebrauch stets gründlich trocken sein.
Anmerkung: Der Ö lbehälter ist spülmaschinenfest.
TIPPS ZUR PFLEGE UND BENUTZUNG DER NICHTHAFTENDEN FLÄCHE
Zur Vermeidung von Kratzern auf der nichthaftenden Fläche legen Sie keine Gegenstände auf den Grill.
Für optimale Ergebnisse sorgt die mittlere und niedrige Heizeinstellung. Sehr hohe Temperaturen können
background
- 18 -
Verfärbungen verursachen und die Nutzungsdauer der Antihaftbeschichtung verkürzen. Sind here
Temperaturen nötig, bitte auf mittlerer Einstellung für einige Minuten vorheizen.
Verwenden Sie nur Utensilien aus Nylon, Kunststoff oder Holz und verwenden Sie diese vorsichtig, um
Kratzer auf der nichthaftenden Fläche zu vermeiden. Zerkleinern Sie die Lebensmittel nicht auf dem Grill
selber.
Entfernen Sie hartnäckige Flächen mit einem Plastik-Scheuertuch und einer milden Geschirrspülflüssigkeit.
Verwenden Sie keine Stahlwolle.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 1800W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. r Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Euroischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann
das Gerät umweltschonend entsorgen.
Evora
Postbus 34
3927 ZL, Renswoude
Nederland
background
- 19 -
Mode d’emploi French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour
optimiser les performances de votre appareil. Conservez
cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez
ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre
également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et
de connaissances si elles ont été formées et encadrées
pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
et qu’ils sont surveillés.
4. Gardez l'appareil et son ble hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
5. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
6. Pour obtenir plus d'instructions sur comment nettoyer les
surfaces en contact avec des aliments ou de l'huile,
reportez-vous aux paragraphes « INSTRUCTIONS DE
background
- 20 -
NETTOYAGE » et « CONSEILS SUR L'ENTRETIEN ET LA
BONNE UTILISATION DES SURFACES ANTIADHESIVES ».
7. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que: des
coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels; des
fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère sidentiel; des
environnements du type chambres d’hôtes.
8. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
9. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise
secteur, rifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
10. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil,
sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer
excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures
par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos
précautions pour éviter toute situation dangereuse.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique
quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
13. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
background
- 21 -
l’appareil et rapportez-le au centre de paration agréé
pour le faire réparer.
16. Ne branchez pas et ne branchez pas l’appareil de la
prise électrique avec les mains mouillées.
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est
en fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a é conçu.
21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
22. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
23. Assemblez toujours la sonde à la grille avant de brancher
le cordon dalimentation dans une prise murale. Pour
débrancher l’appareil, positionnez d’abord son
interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt, puis
débranchez sa fiche de la prise murale.
24. Soyez extrêmement prudent quand vous placez un
appareil contenant de l’huile chaude ou un autre liquide
chaud.
25. Faites extrêmement attention quand vous jetez de la
graisse chaude.
26. Le connecteur doit être branché avant de nettoyer
l’appareil et la fiche de l’appareil doit être sèche avant la
réutilisation de l’appareil. Seul le connecteur approprié
doit être utilisé.
27. Avertissement : N'utilisez pas de charbon de bois ni de
combustible similaire avec cet appareil.
28. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il
n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
background
- 22 -
29.
Attention, surface chaude.
Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface
pendant l’utilisation. La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
background
- 23 -
WJ-073 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignée
2. Surface antiadhésive de grillage
3. Connecteur de thermostat
4. Bouton de la température
5. Voyant
6. Bac à huile
UTILISER VOTRE GRILL
1. Avant la première utilisation, lisez « INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE » et « CONSEILS SUR L'ENTRETIEN ET
LA BONNE UTILISATION DES SURFACES ANTIADHESIVES ».
2. Attachez le connecteur de thermostat à l'unité. Assurez-vous d'orienter le bouton de la température vers le
haut. Insérez le bac à huile à l'arrière de l'unité.
3. Connectez la prise principale à une prise murale adaptée.
4. glez la température à l'aide du bouton de la température 1/2/3/4/5. Le voyant s'allume.
5. L'appareil, lors de la première utilisation, pourrait émettre une légère odeur. Ceci est normal. Veillez à
ventiler correctement la pièce.
6. Une fois la température désirée atteinte, le voyant s'éteint.
7. Lorsque la température descend en dessous de la température désirée, le grill chauffe de nouveau
automatiquement. Le voyant s'illumine jusqu'à ce que la température soit atteinte.
8. Faites toujours tourner le bouton de la température sur « OFF » pour éteindre le grill.
9. Débranchez le cordon de la prise et retirez le connecteur de thermostat de l'unité.
10. Portez le grill par les poignées.
11. Laissez le grill refroidir dans hors de portée des enfants. Attention: Les surfaces du grill sont chaudes en
cours d'utilisation.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
1. Débranchez-le et laissez-le refroidir avant nettoyage ou déplacement.
2. Déconnectez le cordon (ne pas le plonger dans l'eau), essuyez avec un chiffon humide et séchez avec soin.
Attention: La sonde et le réceptacle de la sonde doivent être complètement secs avant utilisation.
Remarque: Le bac à huile est lavable en machine.
CONSEILS SUR L'ENTRETIEN ET LA BONNE UTILISATION DES SURFACES ANTIADHESIVES
Pour éviter de rayer la surface antiadhésive, ne pas y poser d'objets.
Cuisez à basse ou moyenne température pour obtenir le meilleur sultat. Les hautes températures
peuvent entraîner la décoloration et raccourcir la durée de vie des matériaux anti-adhésifs. Si vous devez
cuire à haute température, préchauffez à température moyenne pendant quelques minutes.
N'utiliser que des ustensiles de bois, nylon ou plastique avec attention pour ne pas rayer la surface. Ne
background
- 24 -
jamais couper les aliments sur le grill.
Retirer les tâches récalcitrantes à l'aide d'une spatule de plastique et de liquide vaisselle doux.
Ne pas utiliser d'ustensiles de métal.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 230V ~ 50Hz
Consommation énergétique: 1800W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre ru, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de
sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas
que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des
pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou
des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont
pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter
les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets,
recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour
recycler votre produit, utilisez les seaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le
revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.
Evora
Postbus 34
3927 ZL, Renswoude
Nederland

Specifications

Indexed Terms: Electric Grill

Emerio WJ-073 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Emerio BG 107665 image
Emerio BG-107665 BBQ Grill
2025-04-25 1 docs
Product Emerio BG 110458 image
Emerio BG-110458 BBQ Grill
2025-04-25 1 docs
Product Emerio BG 111826 image
Emerio BG-111826 BBQ Grill
2025-04-25 1 docs
Product Emerio BG 111860 image
Emerio BG-111860 BBQ Grill
2025-04-25 1 docs