Craftsman 536887251 24" 5.5-hp snow thrower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
536887251 photo

Operator's Manual

This is the main product document for model 536887251. Additionally, the document applies to other Craftsman models: 536.887251

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
]CRRFTSMRN 1
Operator's Manual
Snow Thrower
5.5 Horsepower
Electric Start
24-inch Dual Stage
Model 536.887251
CAUTION: Before using this
read this manual and follow all of its
Safety Rules and Operating
Manual del usario
Quitanieves
de 24 pulgadas
5,5 caballos de fuerza (hp)
de dos tiempos
Arranque el_ctrico
Modelo 536.887251
PRECAUCI6N: Antes de usar este producto,
lea este manual y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F-031002L www.sears.com/craftsman
background
WARRANTY STATEMENT ...... 2
SAFETY RULES ............... 2
INTERNATIONAL SYMBOLS .... 4
ASSEMBLY ................... 6
OPERATION .................. 10
MAINTENANCE ............... 16
SERVICE AND ADJUSTMENT .. 19
STORAGE .................... 29
TROUBLESHOOTING TABLE . .. 30
REPAIR PARTS ............... 34
ENGINE REPAIR PARTS ....... 52
SPANISH (ESPA_IOL) .......... 61
PARTS ORDERING/SERVICE ..
BACK COVER
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty ap-
plies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
Items which become wom during normal use, such as spark plugs, drive belts and shear
pins.
Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts
and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW
THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED
STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179
_lb OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.
IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
Engine Exhaust, some of its constituents, and
certain vehicle components contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm.
Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: Always discon-
nect the spark plug wire
and place it where it cannot
make contact with spark plug to
prevent accidental starting during:
Preparation, Maintenance, or Stor-
age of your snow thrower.
IMPORTANT: Safety standards re-
quire operator presence controls to
minimize the risk of injury. Your snow
thrower is equipped with such controls.
Do not attempt to defeat the function of
the operator presence control under any
circumstances.
F-031002L 2
background
TRAINING
1. Read this operating and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of the
snow thrower. Know how to stop the snow
thrower and disengage the controls quick-
ly.
2. Never allow children to operate the snow
thrower. Never allow adults to operate the
snow thrower without proper instruction.
3. Keep the area of operation clear of all per-
sons, particularly small children end pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling
especially when operating in reverse.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove all
doormats, sleds, boards, wires, and other
foreign objects.
2. Disengage all clutches before starting the
engine (motor).
3. Do not operate the snow thrower without
wearing adequate winter outer garments.
Wear footwear that will improve footing on
slippery surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flam-
mable.
a. Use an approved fuel container.
b. Never remove fuel tank cap or add fuel
to a running engine (motor) or hot en-
gine (motor).
c. Fill fuel tank outdoors with extreme
care. Never fill fuel tank indoors.
d. Replace fuel cap securely and wipe up
spilled fuel.
e. Never store fuel or snow thrower with
fuel in the tank inside of a building
where fumes may reach an open flame
or spark.
f. Check fuel supply before each use, al-
lowing space for expansion as the heat
of the engine (motor) and/or sun can
cause fuel to expand.
5. For all snow throwers with electric starting
motors use electric starting extension
cords certified CSA/UL. Use only with a re-
ceptecle that has been installed in accord-
ance with local inspection authorities.
6. Never attempt to make any adjustments
while the engine (motor) is running (except
when specifically recommended by manu-
facturer).
7. Let engine (motor) and snow thrower ad-
just tooutdoor temperatures before starting
to clear snow.
F-031002L
8_
Always wear safety glasses or eye shields
during operation or while performing an ad-
justment or repair to protect eyes from
foreign objects that may be thrown from the
snow thrower.
OPERATION
1. Do not operate this snow thrower ifyou are
taking drugs or other medication which can
cause drowsiness or affect your ability to
operate this snow thrower.
2. Do not use the snow thrower # you are
mentally or physicallyunable to operate the
snow thrower safely.
3. Do not put hands or feet near or under ro-
tating parts. Keep clear of the discharge
opening at all times.
4. Exercise extreme caution when operating
on or crossing gravel drives, walks or
roads. Stay alert for hidden hazards or
traffic.
5. After striking a foreign object, stop the en-
gine (motor), remove the wire from the
spark plug, thoroughly inspect snow
thrower for any damage, and repair the
damage before restarting and operating
the snow thrower.
6. If the snow thrower should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble.
7. Stop the engine (motor) whenever you
leave the operating position, before un-
clogging the auger/impaller housing or dis-
charge chute and when making any
repairs, adjustments, or inspections.
8. When cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the auger/impeller and all
moving parts have stopped and all controls
are disengaged. Disconnect the spark plug
wire and keep the wire away from the spark
plug to prevent accidental starting.
9. Take all possible precautionswhen leaving
the snow thrower unattended. Disengage
the auger/ impeller, stop engine (motor),
and remove key.
10. Do not run the engine (motor) indoors, ex-
cept when starting the engine (motor) and
for transporting the snow thrower in or out
of the building. Open the outside doors; ex-
haust fumes are dangerous (containing
CARBON MONOXIDE, an ODORLESS
and DEADLY GAS).
11. Do not clear snow across the face of
slopes. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes. Do not at-
tempt to clear steep slopes.
12. Never operate the snow thrower without
proper guards, plates or other safety pro-
tective devices in place.
background
13.Neveroperatethesnowthrowernearen-
closures,automobiles,windowwells,drop-
offs,andthelikewithout proper adjustment
of Me snow discharge angle. Keep children
and pets away.
14. Do not overload the snow thrower capacity
by attempting to clear snow at too fast a
rate.
15. Never operate the snow thrower at high
transport speeds on slippery surfaces.
Look behind and use care when backing
up.
16. Never direct discharge at bystanders or
allow anyone in front of the snow thrower.
17. Disengage powar to the collector/impeller
when snow thrower is transported or not in
use.
18. Use anly attachments and ascassories ap-
proved by the manufacturer of the snow
thrower (such as tire chains, electric start
kits, ect.).
19. Never operate the snow thrower without
good visibility or light. Always be sure of
your footing and keep a firm hold on the
handles. Walk;never run.
20. Do not over-reach. Keep proper footing
and balance at all times.
21. Do not attempt to use snow thrower on a
roof.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Check shear bolts and other bolts at fre-
quent intervals for proper tightness to be
sure the snow thrower is in safe working
condition.
2. Never s_ore the snow thrower with fuel in
the tank inside a building where ignition
sources are present such as hot water end
space heaters, clothes dryers, and the like.
Allow the engine (motor) to cool before
storing in any enclosure.
3. Always refer to operator's guide instruc-
tions for important details if the snow
thrower is to be stored for an extended
period.
4. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
5. Run the snow thrower a few minutes after
throwing snow to prevent freeze-up of the
augedimpeller.
_IL WARNING: This snow thrower isfor use on sidewalks, driveways
and other ground level surfaces.
Caution should be exercised while using on
steep sloping surfaces. DO NOT USE
SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE
GROUND LEVEL such as roofs of resi-
dences, garages, porches or other such
structures or buildings.
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-
ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understand
the purpose for each symbol.
CONTROL AND OPERATING
SYMBOLS
Slow
Fast Electric Start Engine Start Engine Run
Engine Off Engine Stop
Throttle Primer Button
I I-I N
On Choke Off Choke On Neutral
®
Ignition Key Ignition Off
Q
Ignition On
F-031002L
background
Drive Clutch Forward Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage
Push To Engage Fuel Oil Fuel Oil Mixture
Electric Starter
Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT
Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition Key
Lift Handle To Depress Pedal Insert To Run,
Engage To Disengage Pull Out To Stop.
Safety Warning Symbols
DANGER DANGER WARNING
Thrown Objects. Thrown Objects.
Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away.
IMPORTANT
Read Owner's Manual
Before Operating
This Machine.
DANGER
Avoid Injury From
Rotating Auger. Keep
Hands, Feet And
Clothing Away.
DANGER
Stop The Engine
Before Unclogging
Discharge Chute!
WARNING
Hot Surface STOP
F-O31002L 5
background
_r.[_...-._.'..]=l_V_l=)ll,d
CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE)
1 - Owner's Manual (not shown)
1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)
1 - Warranty Card (not shown)
*Nan-Assembly Parts, found in toolbox located on belt cover
PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON
(NOT SHOWN FULL StZE)
2- Ignition Keys
(Attachedtoengine in plastic bag)
F-0310O2L 6
background
_lb ARNING: Always wear
safety glasses or eye shields
while assembling snow
thrower.
TOOLS REQUIRED FOR
ASSEMBLY
1 - Knife to cut carton
2 - 1/2 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 9/16 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 3/4 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
1 - Pliers (to spread cotter pin)
1 - Screwdriver
1 - Measuring tape or ruler
Figure 1
Figure 1 shows the snow thrower in the
shipping position.
Figure 2 shows the snow thrower com-
pletely assembled.
References to the right or left hand side
of the snow thrower are from the view-
point of the operator's position behind
the unit.
Auger Drive Lever
Traction
Drive Lever
Shifter
Chute
D_le_or
Height
Adjust
' Skid
Figure 2
TO REMOVE SNOW THROWER
FROM CARTON
1. Locate all parts packed separately
and remove from the carton.
NOTE: Place fuel stabilizer in a
safe place until needed for storage.
2. Remove and discard the packing
material from around the snow
thrower.
3. Cut down all four corners of the car-
ton and lay the panels flat.
4. For shipping purposes, the height
adjust skids are attached to the
pallet. Remove the screw that se-
F-031002L
cures each height adjust skid to
the pallet. See Figure 2.
5. Roll snow thrower off the pallet by
pulling on the lower handle. CAU-
TION: DO NOT back over control
cables.
6. Remove all packing material from
the unit.
7. Cut ties securing the clutch control
cable to the lower handle and lay
cable back away from the motor
frame.
background
TO ASSEMBLE THE HANDLE AND
CRANK ASSEMBLY
1. Cut tie holding shift rod to lower
handle and move shifter to the first
forward gear.
2. Cut and discard the plastic tie that
secures the crank assembly.
3. Loosen, but do not remove, the
screws, flatwashers, Iockwashers,
and hex nuts in the upper holes of
the lower handle. See Figure 3.
4. Remove the fasteners and the eye-
bolt from the lower holes of the low-
er handle See Figure 5.
Right Hand Side ! /
Of UpperHandle",_.
/
--k
Loosen,
but do net
remove
./32,,
Flatwasher
5/
5/16"Split j
Lockwasher
5/16"
Screw
Figure3
NOTE: Make sure the cables are
not caught between the upper and
lower handle.
5. Raise the upper handle into operat-
ing position.
NOTE: If the cables have become dis-
connected form the drive levers, rein-
stall the cables as shown in Figure 4.
Lever
6. Install the fasteners that were re-
moved in step 4. DO NOT tighten
until all bolts are in place.
Left Side Of _\
Upper Handle
Eye Bolt
S
_!# 3/8"Nylon
s Locknut
\
Flatwasher
Figure5
7. Attach the crank rod to the universal
joint assembly with the hair pin. See
Figure 6.
8. Tighten nut on eye bolt. Make sure
eye bolt is properly aligned and the
crank can freely rotate.
9. Tighten all handle bolts.
Crank Rod
Figure 6
Control Cable Figure 4
F-031002L 8
background
NOTE: If the cables have become dis-
connected, connect cables as shown in
Figure 7.
Traction Drive Cable Auger Drive Cable
HOW TO SET THE SKID HEIGHT
Your snow thrower is equipped with
height adjust skids on the outside of the
auger housing. To adjust the skid
Figure 7
height for different conditions, see To
Adjust Skid Height paragraph in the
Service And Adjustment section.
HOW TO SET THE LENGTH OF THE CABLES
The cables were adjusted at the factory
and no adjustments should be neces-
sary. However, after the handles are put
in the operating position, the cables can
be too tight or too loose. If an adjust-
ment is necessary, see "How To Check
And Adjust The Cables" in the Service
And Adjustment section.
_" CHECKLIST
Before you operate your new snow
thrower, to ensure that you receive the
best performance and satisfaction from
this quality product, please review the
following checklist:
_" All assembly instructions have been
completed.
_" The discharge chute rotates freely.
_" No remaining loose parts in carton.
_" Check the fasteners. Make sure all
fasteners are tight.
_" On electric start models, the unit was
shipped with the starter cord plugged
into the engine. Before operating, un-
plug the starter cord from the engine.
While learning how to use your snow
thrower, pay extra attention to the fol-
lowing important items:
_" Engine oil is at proper level.
_" Make sure gas tank is filled properly
with clean, fresh, unleaded gasoline.
_" Become familiar with all controls-
their location and function. Operate
controls before starting engine.
F-O31002L 9
background
KNOW YOUR SNOW THROWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER
to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save
this manual for future reference.
Electric Auger (left hand)
Start Drive Lever
Button (right hand)
Primer
Ignition Switch Crank
Assembly
Chute
Deflector
Discharge
Chute
Choke
Control Recoil
Throttle Starter
Control Handle
Gas
Tank
Height
Adjust
Skid
Shear Pin
Scraper Bar Figure 8
Auger Drive Lever - Starts and stops
the auger and impeller (snow gathering
and throwing)
Traction Drive Lever - Propels the
snow thrower forward and in reverse.
Speed Shifter Lever - Selects t_e
speed of t_e snow thrower (6 speeds for-
ward and 2 speeds reverse).
Crank Assembly - Changes the direc-
tion of snow throwing through the dis-
charge chute.
Chute Deflector - Changes the distance
the snow is thrown.
Discharge Chute - Changes the height
and direction t_e snow is thrown.
Height Adjust Skid - Adjusts the ground
clearance of the auger housing.
Ignition Key - Must be inserted to start
the engine.
F-0Sl002L
10
Recoil Starter Handle - Starts the en-
gine manually.
Choke Control - Used to start a cold
engine.
Primer Button - Injects fuel directly into
the carburetor manifold for fast starts in
cold weather.
Throttle Control - Controls the engine
speed.
Electric Start Button - (if so equipped)
Used to start the engine using the 120 V
electric starter.
Shear Pin - Shear pins are designed to
break (to protectthe machine) if an ob-
iect becomes lodged in the auger hous-
ing.
Toolbox - Spare shear pins and spacers
are located in toolbox.
background
Theoperationofanysnowthrowercan
resultinforeignobjectsbeingthrown
intotheeyes,whichcanresultinse-
vereeyedamage.Alwayswearsafety
glassesoreyeshieldswhileoperating
thesnowthrower.
Werecommendstandardsafety
glassesorawidevisionsafetymaskfor
overyourglasses.
_lb ARNING: Read Owner's
Manual before operating
machine. Never direct dis-
charge toward bystanders. Stop the
engine before unclogging discharge
chute or auger housing and before
leaving the machine,
TO STOP YOUR
SNOW THROWER
1. To stop throwing snow, release the
auger drive lever.
2. To stop the wheels, release the
traction drive lever.
3. To stop the engine, push the
throttle control lever to off and pull
outthe ignition key.
TO CONTROL SNOW DISCHARGE
1. Turn the chute control rod to set the
direction of the snow throwing.
2. Loosen the wing knob on the chute
deflector and move the deflector to
set the distance. Move the deflector
(Up) for more distance, (Down) for
less distance. Then tighten the
wing knob (See Figure 9).
the speed you desire by moving the
speed shifter lever left into the ap-
propriate notches on the shift lever
plate:
Speeds 1,2 - Wet, Heavy
Speed 3 - Light
Speed 4 - Very Light
Speed 5,6 - Transport only
2. Engage the traction drive lever (left
hand). As the snow thrower starts
to move, maintain a firm hold on the
handles, and guide the snow throw-
er along the clearing path. Do not
attempt to push the snow thrower.
3. To move the snow thrower back-
ward, move the speed shifter lever
right into first or second reverse and
engage the traction drive lever (left
hand).
IMPORTANT: Do not move the speed
shifter lever while the traction lever
is down.
TO THROW SNOW
1. Push down the auger driver lever
(right hand).
2. Release to stop throwing snow.
TO USE WHEEL LOCKOUT PIN
t,
The right hand wheel is secured to
the axle with a klick pin. This unit
was shipped with this klick pin in the
locked position (through wheel
hole). See Figure 10.
Figure 9
K]ick Pin
HOW TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
1. To shift, release the traction drive
lever (left hand) and move the Locked
speed shifter lever to the speed you Position
desire. Ground speed is deter-
mined by snow conditions. Select
Fu031002L 11
2-Wheel
Drive
Figure 10
background
2. For ease of maneuverability in light
snow conditions, disconnect the
klick pin from the wheel locked
position and push into the single
wheel drive position (unlocked axle
hole only). See Figure 11.
K]ickPin&_ .__
Unlocked gle Wheel
Position N _ Drive
Figure 11
NOTE: Make sure that the klick pin is
in the single wheel drive position of the
axle only and not through the locked
position.
BEFORE STARTING THE ENGINE
1. Before you service or start the en-
gine, familiarize yourself with the
snow thrower. Be sure you under-
stand the function and location of all
controls.
2. Check the tension of clutch cable
before starting the engine. See To
Adjust The Control Cable para-
graph in the Service & Adjust-
ments section of this manual.
3. Be sure that all fasteners are tight.
4. Make sure the height adjust skids
are properly adjusted. See To Ad-
just Skid Height paragraph in the
Service & Adjustments section of
this manual.
5. Check tire pressure (14-17
pounds). Do not exceed maximum
amount of pressure.
CHECK THE OIL:
NOTE: The engine was shipped from
the factory filled with oil. Check the lev-
el of the oil. Add oil as needed.
TO Add Oil
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the
oil while the engine runs.
F-031002L
2. Remove the oil fill cap/dipstick.
Check the oil.
3. If necessary, add oil until the oil
reaches the FULL mark on the oil fill
cap/dipstick (see Figure 12). Do not
add too much oil.
011Fill C._p/Dipstick
- _[_'f NOTE: Oillevel
bebetween
Full endAdd
mark Figure 12
4. Tighten the fill cap/dipstick securely
each time you check the oil level.
NOTE: S.A.E. 5W30 motor oil may be
used to make starting easier in areas
where temperature is consistently 20°E
or lower.
12
FILL GAS:
The engine is certified to comply with
California and US EPA emission regula-
tions for ULGE (Utility or Lawn and Gar-
den Equipment) engines. ULGE
engines are certified to operate on reg-
ular unleaded gasoline.
,_ WARNING: Alcohol blended
fuels (called gasohol or
those using ethanol or
methanol) can attract moisture
which leads to separation and
formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel sys-
tem of an engine while in storage.
NOTE: To avoid engine problems, the
fuel system must be emptied before
storage for 30 days or longer. Start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See the Storage
section in this manual for additional in-
formation.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
background
Fillthefueltankonlywithafresh,
clean,unleadedregular,unleadedpre-
mium,orreformulatedautomotivegas-
oline.DONOTuseleadedgasoline.
Makesurethatthecontaineryoupour
thegasolinefromiscleanandfreefrom
rustorotherforeignparticles.Never
usegasolinethatmaybestalefrom
longperiodsofstorageinthecontainer.
_b ARNING: Gasoline is flam-
mable. Always use caution
when handling or storing
gasoline.
Do not fill fuel tank while snow
thrower is running, when it is hot,
or when snow thrower is in an en-
closed area.
Keep away from open flame or an
electrical spark and do not smoke
while filling the fuel tank.
Never fill the tank completely. Fill
the tank to within 1/4"-1/2" from
the top to provide space for ex-
pansion of fuel.
Always fill fuel tank outdoors and
use a funnel or spout to prevent
spilling.
Make sure to wipe up any spilled
fuel before stating the engine.
Store gasoline in a clean, ap-
proved container and keep the
cap in place on the container.
TO STOP ENGINE
To stop engine, move the throttle con-
trol lever to "STOP" position and re-
move key. Keep the key in a safe
place. The engine will not start without
the key.
TO START ENGINE
Be sure that the engine has sufficient
oil. The snow thrower engine is
equipped with a 120 volt A.C. electric
starter and recoil starter. Before start-
ing the engine, be certain that you have
read the following information.
F-031002L
4_lk WARNING: The starter is
equipped with a three-wire
power cord and plug and is
designed to operate on 120 volt AC
household current. It must be prop-
erly grounded at all times to avoid
the possibility of electrical shock
which may be injurious to operator.
Follow all instructions carefully
as set forth in the "To Start En-
gine" section.
Determine that your house wiring
is a three-wire grounded system.
Ask a licensed electrician if you
are not sure. If your house wire
system is not a three-wire system,
do not use this electric starter un-
der any conditions.
If your system is grounded and a
three-hole receptacle is not avail-
able at the point your starter will
normally be used, one should be
installed by a licensed electrician.
When connecting 120 volt AC
"Power Cord", always connect the
cord to the Switch Box on the en-
gine first, then plug the other end
into the three-hole grounded re-
ceptacle. When disconnecting
"Power Cord", always unplug the
end in the three-hole grounded re-
ceptacle first.
13
How TO Start A Cold Engine
1. Be sure auger drive and traction
drive levers are in the disengaged
(RELEASED) position.
2. Move throttle control to "FAST'
position.
3. Insert the ignition key into the igni-
tion slot. Make sure it snaps into
place. Do not turn key.
4. Rotate choke knob clockwise to the
choke ON position.
5. (Electric Start) Plug the power cord
into the switch box on the engine.
Plug the other end of power cord
into a three-hole, grounded 120
VOLT, AC receptacle.
background
6. Pushtheprimer button as speci-
fied below. Remove finger from
primer button between pushes.
Do not push if temperature
above 50° F (10° C).
Push two times if temperature is
50° F (10° C) to 15°F (-10° C).
Push four times if temperature is
below 15° F (-10 ° C).
Push five times if temperature is
below 0° F (-18° C).
7. (Electric Start) Push down on the
starter button until the engine
starts. Do not crank for more than
10 seconds at a time. This electric
starter is thermally protected. If
overheated it will stop automatically
and can be restarted only when it
has cooled to a safe temperature (a
wait of about 5 to 10 minutes is re-
quired).
8. (Recoil Start) Rapidly pull the re-
coil starter handle. Do not allow
the recoil starter handle to snap
back. Slowly return the recoil start-
er handle.
9. If the engine does not start in 5 or 6
tries, See Difficult Starting in the
"Troubleshooting Table".
10. When the engine starts, move the
choke control to "1/2 choke" posi-
tion. When engine runs smoothly,
move choke control to the off
Position.
11. (Electric Start) First disconnect
power cord from receptacle. Then,
disconnect the power cord from the
switch box.
12. Run engine at full throttle "FAST"
when throwing snow.
Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temper-
atures below 0°F.
How TO Start A Warm Engine
If restarting a warm engine after a short
shutdown, leave the choke lever in the
off position and do not push the primer
button. If the engine fails to start, follow
the Cold Start instructions.
FROZEN STARTER
If the starter is frozen and will not turn
engine:
1. Pull as much rope out of the starter
as possible.
2. Release the starter handle and let it
snap back against the starter. Re-
peat until the engine starts.
To help prevent possible freeze-up of
recoil starter and engine controls, pro-
ceed as follows after each snow remov-
al job.
1. With the engine running, pull the
starter rope hard with a continuous
full arm stroke three or four times.
Pulling of starter rope will produce a
loud clattering sound. This is not
harmful to the engine or starter.
2. With the engine not running, wipe all
snow and moisture from the carbu-
retor cover in area of control levers.
Also move throttle control, choke
control, and starter handle several
times.
_lb WARNING: Never run en-
gine indoors or in enclosed,
poorly ventilated areas. En-
gine exhaust contains CARBON
MONOXIDE, AN ODORLESS AND
DEADLY GAS. Keep hands, feet,
hair and loose clothing away from
any moving parts on engine and
snow thrower.
The temperature of muffler and
nearby areas may exceed 150°F.
Avoid these areas.
DO NOT allow children or young
teenagers to operate or be near
snow thrower while it is operat-
ing.
Fu031002L 14
background
HOW TO REMOVE SNOW FROM
AUGER
_lb ARNING: Do not attempt
to remove snow or debris
that may become lodged in
auger without taking the following
precautions:
A cleaning stick is attached to the top of
the auger housing. Use the cleaning
stick to remove snow from the auger
housing.
Release auger drive lever.
Move throttle lever to stop position.
Remove (do not turn) ignition key.
Disconnect spark plug wire.
Do not place your hands in the au-
ger or discharge chute. Use the
cleaning stick to remove snow.
SNOW THROWING TIPS
1. For maximum snow thrower efficien-
cy in removing snow, adjust ground
speed, NEVER the throttle. Go
slower in deep, freezing or wet
snow. Ifthe wheels slips, reduce
forward speed. The engine is de-
signed to deliver maximum perfor-
mance at full throttle and should be
run at this power setting at all times.
2. Most efficient snow throwing is ac-
complished when the snow is re-
moved immediately after if fails.
3. For complete snow removal, slightly
overlap each path previously taken.
4. The snow should be discharged
down wind whenever possible.
5. For normal usage, set the skids so
that the scraper bar is 1/8" above
the skids. For extremely hard-
packed snow surfaces, adjust the
skids upward so that the scraper
bar touches the ground.
6. On gravel or crushed rock surfaces,
set the skids at 1-1/4" below the
scraper bar. See To Adjust Skid
Height paragraph in the Service &
Adjustments section of this manu-
al. Rocks and gravel must not be
picked up and thrown by the ma-
chine.
7. After the snow throwing job has
been completed, allow the engine to
idle for a few minutes, which will
melt snow and accumulated ice off
the engine.
8. Clean the snow thrower thoroughly
after each use.
9. Remove ice and snow accumulation
and all debris from the entire snow
thrower, and flush with water (if pos-
sible) to remove all salt or other
chemicals. Wipe snow thrower dry.
Fu031002L 15
background
SERVICERECORDS
Fillindatesasyou Before Every Every Every
completeregular Each 5 10 25 Each Before SERVICE
service. Use Often Hours Hours Hours Season Stcrage DATES
Chain Lubrication _/
Change Engine Oil _/ _/
..
Remove Fuel
* Adjust after 2 to 4 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this snow thrower
does not cover items that have been
subjected to operator abuse or negli-
gence. To receive full value from the
warranty, the operator must maintain
the snow thrower as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be
made periodically to properly maintain
your snow thrower.
AFTER EACH USE
Run the machine to clear the auger
of snow.
To prevent freezing of the auger or
controls, remove all snow and slush
from the snow thrower.
Check for any loose or damaged
parts.
qRghten any loose fasteners.
Check and maintain the auger.
Check controls to make sure they
are functioning properly.
If any parts are worn or damaged,
replace immediately.
F-O31OO2L 16
background
PRODUCT SPECIFICATIONS
HORSEPOWER 5.5 HP
DISPLACEMENT 195 cc
GASOLINE 4 quarts
CAPACITY (unleaded)
OIL CAPACITY 5W30
(20 oz capacity)
SPARK PLUG: Champion RJI9LM
(Gap .030 in,) or
equivalent
VALVE CLEARANCE: Intake: .010 In,
Exhaust: .010 In,
SNOW THROWER
AUGER DRIVE BELT
Adjust the auger drive belt after the first
2 to 4 hours of use, again about mid-
season and twice each season thereaf-
ter (See to "Belt Adjustment" in the
Service and Adjustment section).
CHAIN LUBRICATION
EVERY 25 HOURS
1. Position speed selector lever in first
(1) forward gear.
2. Stand the snow blower up on the
auger housing end.
NOTE: When the crank case if
filled with oil, do not leave the
snow blower standing up on the
auger housing for an extended
period of time.
3. Remove the bottom panel.
4. Lubricate the chains with a chain
type lubricant.
5. For storage, wipe the hexsheft and
sprockets with 5W30 motor oil.
NOTE: Clean all excess grease or
oil found on the rubber friction
wheel or the disc drive plate.
CAUTION: Do not allow grease or
oil to contact the rubber friction
wheel or the disc drive plate.
6. Install the bottom panel.
F-031002L
Hexshaft
17
Figure 13
AUGER GEAR BOX
The auger gear box is lubricated at the
factory and should not require addition-
al lubrication. If for some reason the
lubricant should leak out, have auger
gear case checked by a competent re-
pairman.
ENGINE
LUBRICATION
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five
(5) hours of continuous use. See
Figure 14. Add S.A.E. 5W30 motor oil
as needed. Tighten fill cap/dipstick se-
curely each time you check the oil lev-
el.
Oil Fill Cap/Dis_.
_re 14
Change the oil every twenty-five (25)
hours or at least once a year if the
snow thrower is not used for twenty-
five (25) hours.
TO CHANGE ENGINE OIL
1. Position the snow thrower so that
the oil drain plug is at the lowest
point on the engine.
2. Remove the oil drain plug and the
oil fill cap/dipstick. Drain the oil
into a suitable container.
background
NOTE: The oil will drain more freely
when the engine is warm.
3. After draining all the oil, reinstall the
oil drain plug securely.
4. Fill the engine crankcase with
S.A.E. 5W30 motor oil, pouring
slowly. DO NOT OVERFILL. See
"To Add Oil" in the Operation Sec-
tion.
SPARK PLUG
Check the spark plug every twenty-
five (25) hours. Replace the spark plug
if the electrodes are pitted or burned or
if the porcelain is cracked.
1. Make sure the spark plug is clean.
Clean the spark plug by carefully
scraping the electrodes (do not
sand blast or use a wire brush).
2. Check the spark plug gap with a
feeler gauge and reset gap to 0.30"
if necessary. See Figure 15.
3. Before installing the spark plug,
coat the threads lightlywith oil for
easy removal. Tighten the spark
plug to a torque of 15 foot-pounds.
FeelerGauge
O.03O"
Spark Plug
Figure 15
Fu031002L 18
background
_lb ARNING: Always discon-
nect the spark plug wire and
place it where it cannot
make contact with spark plug to pre-
vent accidental starting when mak-
ing any adjustments or repairs.
TO ADJUST SKID HEIGHT
This snow thrower is equipped with two
height adjustment skids, located on
the outside ofthe auger housing. See
Figure 16.
These skids elevate the front of the
snow thrower.
Nuts
0
Auger t- Height Adjust Skid
Figure 16
For normal hard surfaces, such as a
paved driveway or walk, adjust the
skids as follows.
1. Position the snow thrower on a level
surface.
2. Make sure both tires are equally in-
flated. Proper tire pressure is 14 to
17 PSI. See side of tire for maxi-
mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
3. Place the extra shear bolts supplied
(found in parts bag) under each
end of the scraper bar next to the
adjustable skids.
4. Loosen the mounting nuts that hold
the adjustable skids. To bring the
front of the snow thrower down,
raise the adjustable skids. Tighten
the mounting nuts. See Figure 16.
NOTE: For rocky or uneven surfaces,
raise the front of the snow thrower by
moving the skids down.
_lb ARNING: Be certain to
maintain proper ground
clearance for your particular
area to be cleared. Objects such as
gravel, rocks or other debris, if
struck by the impeller, may be
thrown with sufficient force to cause
personal injury, property damage or
damage to the snow thrower.
TO ADJUST SCRAPER BAR
After considerable use, the metal scrap-
er bar will have a definite wear pattern.
The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to al-
low 1/8" between the scraper bar and
the sidewalk or area to be cleaned.
1. Position the snow thrower on a level
surface.
2.
3.
4.
5.
6.
Make sure both tires are equally in-
flated. Proper tire pressure is 14to
17 PSI. See side of tire for maxi-
mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
Loosen the carriage bolts and nuts
securing the scraper bar to the au-
ger housing.
Adjust the scraper bar to the proper
position.
Tighten the carriage bolts and nuts,
making sure that the scraper bar is
parallel with the working surface.
For extended operation, the scraper
bar may be reversed. If the scraper
bar must be replaced due to wear,
remove the carriage bolts and nuts
and install a new scraper bar.
F-O31002L 19
background
BELT ADJUSTMENT
Traction Drive Belt
The traction drive belt has constant
spring pressure and does not require
an adjustment. If the traction drive belt
is slipping, replace the belt. See "How
To Replace The Belts" in the Service
And Adjustment section.
Auger Drive Belt
Ifyour snow blower will not discharge
snow, check the control cable adjust-
ment. If it is correct, then check the
condition of the auger drive belt. If it is
damaged or loose, replace it (see "How
To Replace The Belts" in this section of
the manual).
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove screw from belt cover.
Remove belt cover (see Figure 17).
Belt Cover
._17
3. Loosen nut on auger idler pulley
and move auger idler pulley towards
belt about 1/8 inch (3 mm) (see
Figure 20).
4. Tighten nut.
F-031002L
5. Have someone engage auger drive
clutch. Check tension on belt (op-
posite idler pulley). Belt should de-
flect about 1/2 inch (12.5 mm) with
moderate pressure (Figure 18). You
may have to move idler pulley more
than once to obtain the correct ten-
sion.
Auger
( _'._.__ EDgiVnee
--2_ ,*, Pulley
J
_t_O 1/2 inch
.-- \\ (12.5ram)
Idler__...-('/€ .7\'_ s'_" Deflection
Pulley 70, " "_
Engaged L.._I_ _
Figure 18
6. Reinstall belt cover.
7. Whenever belts are adjusted or re-
placed, the cables will need to be
adjusted. (See Cable Adjustment in
this section of the manual).
2O
8. Attach the spark plug wire.
HOW TO REPLACE THE BELTS
The drive belts are of special construc-
tion and must be replaced with original
equipment replacement belts available
from your nearest Sears service center.
Some steps require the assistance of a
second person.
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, the
snow thrower will not discharge snow.
Replace the damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 19).
background
3. Remove the bottom panel,
Bolt Bottom
Panel
Auger
Housing
Bolt
Figure 19
4. Remove screw from belt cover.
Remove the belt cover (see
Figure 17).
5. Loosen the belt guide. Pull the belt
guide away from the auger drive
pulley (see Figure 20).
6. Pull the idler pulley away from the
auger drive belt.
7. Remove the old auger drive belt
from the auger drive pulley and
_ Traction DriveBe,t
Engine Pulley
from the engine pulley. Replace
the auger drive belt with an original
equipment replacement belt avail-
able from a Sears service center.
8. Install the new auger drive belt
onto the auger drive pulley and
onto pulley.
9. Adjust the auger drive belt. See
"How To Adjust The Auger Drive
Belt" in the Service And Adjustment
section.
10. Adjust the belt guide. See "How To
Adjust The Belt Guide" in the Ser-
vice And Adjustment section.
11. Install the belt cover. Tighten
screw (See Figure 17).
12. Check the adjustment of the cables.
See "How To Check And Adjust The
Cables" in the Service And Adjust-
ment section.
13. Install the bottom panel (see
Figure 19).
14. Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
15. Connect the spark plug wire.
Belt Guide
'\ WII _
Auger Idler Pulley
Auger Drive Pulley
Auger Drive Belt
E-Ring
Swing Plate
Axle Rod
Traction Drive
Spring
Traction
Drive Belt
Traction
Drive Pulley
Engine
Pulley
Figure 20
F-031002L 21
background
How To Remove
The Traction Drive Belt
Ifthe snow thrower will not move for-
ward, check the traction drive belt for
wear or damage. If the traction drive
belt is worn or damaged, replace the
belt as follows.
plate is properly secured (see
Figure 21).
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Remove the auger drive belt. See
"How To Remove The Auger Drive
Belt" in the Service And Adjustment
section.
3. Remove the e-ring from one end of
the swing plate axle rod. Remove
the swing plate axle rod to allow
the swing plate to pivot forward (see
Figure 20).
4. Remove the traction drive spring.
5. Remove the old traction drive belt
from the traction drive pulley and
from the engine pulley. Replace
the traction drive belt with an origi-
nal equipment replacement belt
available from a Sears service cen-
ter.
6. Install the new traction drive belt
onto the traction drive pulley and
onto engine pulley.
7. Make sure the traction drive idler
pulley is properly aligned with the
traction drive belt.
Alignment Tubs Figure 21
NOTE: If the drive will not engage
after the traction drive belt has
been replaced, then check to
make sure that the swing plate is
positioned between the align-
ment tabs.
11.
Install and adjust the auger drive
belt. See "How To Remove The Au-
ger Drive Belt" in the Service And
Adjustment section.
12. Adjust the belt guide. See "How To
Adjust The Belt Guide" in the Ser-
vice And Adjustment section.
13. Install the bottom panel (see
Figure 19).
14. Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
8. Attach the traction drive spring.
9. Install the swing plate axle rod and
secure with the e-ring removed
earlier.
10. The bottom of the swing plate must
be positioned between the align-
ment tabs. Make sure the swing
Fu031002L
15. Install the belt cover. Tighten
screw (see Figure 17).
16. Check the adjustment of the cables.
See "How To Check And Adjust The
Cables" in the Service And Adjust-
ment section.
17. Connect the spark plug wire.
22
background
BELT GUIDE ADJUSTMENT
1. Remove spark plug wire.
2. Have someone engage auger drive.
3. Measure the distance between the
belt guide and belt. The distance
should be 1/8 inch (3.175 mm) for
guide. See Figure 22.
"Z" Fitting
(/_--_. BeltGuide
_'_' ,d 1/8,nch
Engaged _(_
Figure22
4. If adjustment is necessary, loosen
belt guide mounting bolt. Move belt
guide to the correct position. Tight-
en mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.
6. Reconnect spark plug wire.
HOW TO CHECK AND
ADJUST THE CABLES
The cables are adjusted at the factory
and no adjustment should be neces-
sary. If the cables have become
stretched or are sagging adjustment will
be necessary.
Whenever belts are adjusted or re-
placed, the cables will need to be ad-
justed.
To check for correct adjustment, un-
hook "Z" fitting at clutch lever (see
Figure 23).
1. Move clutch lever to the full forward
position (just contacting plastic
bumper). Holding cable tight, note
position of fitting to hole in clutch le-
ver.
F-031002L
Figure 23
2. The center of the "Z" fitting should
be between the center and top of
the hole in the clutch lever. Adjust
either the auger drive cable or the
traction drive cable as as necessary
according to the following instruc-
tions.
Auger Drive Cable Adjustment
1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.
3. Push cable through spring to ex-
pose the threaded portion of the
cable (see Figure 24).
Square
End
Cable Spring
o
Locknut
Figure 24
23
4. Hold square end of threaded portion
with pliers and adjust Iocknut in or
out until correct adjustment is
reached. Pull cable back through
spring and connect cable.
background
TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT
1. Runtheengineuntilthefueltank is 7. Puehthe bottomofthetraction
empty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.
3. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 25).
Bolt Bottom Panel
Auger
Housing
drive cable through the cable ad-
justment bracket until the "Z"
hook can be removed.
8. Remove the "Z" hook from the
cable adjustment bracket. Move
the "Z" hook down to the next ad-
justment hole.
9. Pull the traction drive cable up
through the cable adjustment
bracket.
10. Put the cable boot over the cable
adjustment bracket.
11. Install the "Z" hook to the traction
drive lever (see Figure 23).
12. To check the adjustment, depress
the drive lever and check the length
of one of the drive springs. In cor-
rect adjustment, the length of the
drive spring is:
minimum 3" (76 mm.)
maximum 3-3/8" (85 mm.)
(see Figure 27).
'\ \Bolt __J
Figure25
4. Remove the bottom panel.
5. Disconnect the "Z" fitting from the
drive lever (see Figure 23).
6. Slide the cable boot off the cable
adjustment bracket (see
Figure 26).
3" min.,
3-3/8" max.
Tracti°t_i_/
Drive Cable
Cable Bo_.,
Hook
Cable Adjustment //
Bracket Figure26
Figure 27
F-O31002L 24
background
HOW TO ADJUST OR REPLACE
THE FRICTION WHEEL
How To Check The Friction Wheel
Ifthe snow thrower will not move for-
ward, check the traction drive belt, the
traction drive cable or the friction wheel.
Ifthe friction wheel is worn or damaged,
it must be replaced. See "How To Re-
place the Friction Wheel" in this section.
Ifthe friction wheel is not worn or dam-
aged, check as follows.
1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing
(see Figure 28).
3. Disconnect the spark plug wire.
4. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 28).
5. Remove the bottom panel.
6. Position the shift speed lever in
the lowest forward speed.
7. Note the position of the friction
wheel (see Figure 29). The correct
distance "A" from the right side of
the friction wheel to the outside of
the motorbox isas fallows:
Tire Size Distance "A"
12 and 13 inch 4-1/8"
16 inch 4-5/16"
If the friction wheel is not in the
correct position, adjust according to
the following instructions.
How To Adjust The Friction Wheel
1. Position the shift speed lever in
the lowest forward speed.
2. Loosen the bolts on the speed
control rod (see Figure 30).
3. Move the friction wheel to the cor-
rect position (see Figure 29).
4. Tighten the bolts on the speed
control rod (see Figure 30).
F-031002L
5. Install the bottom panel (see
Figure 28).
6. Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
Bolt Bottom Panel
Auger
Housing
Bolt
J_
Figure28
Figure29
Speed Control Rod
Lo---_sen Bolts
25
Figure 30
background
How To Replace The Friction Wheel
Ifthe friction wheel is worn or damaged,
the snow thrower will not move forward.
The friction wheel must be replaced as
follows.
1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing (4).
(see Figure 28).
Bottom Panel
Wheel
Figure 31
3. Disconnect the spark plug wire.
4. Remove the fasteners that secure
the right wheel. Remove the right
wheel from the axle (see Figure 31)
5. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel.
6. Remove the bottom panel.
7. Remove the fasteners that secure
the drive sprocket to the axle (see
Figure 32).
Chain
Figure 32
8. Remove the left wheel, axle, and
drive sprocket.
9. Remove the four bolts that hold the
bearings on each side of the hax
shaft (see Figure 33).
10.Removethe haxshaft and bear-
ings.
NOTE: Take special note of the posi-
tion of the washers on the hex shaft.
Bolts
Figure 33
F-O31002L 26
background
11. Remove the three fasteners that
hold the friction wheel to the hub
(see Figure 34).
12. Remove the friction wheel from the
hub. Slip the friction wheel off the
hex shaft.
13. Assemble the new friction wheel
onto hub with the fasteners re-
moved earlier.
14. Install the hex shaft and bearings
with the four bolts removed earlier
(see Figure 35).
Make sure the washers are prop-
erly installed in the original posi-
tion. Also, make sure the two
washers are properly aligned
with the actuator arms.
15. Make sure the hex shaft turns free-
16. Install the left wheel, axle, and
drive sprocket with the fasteners
removed earlier. Install the chain
onto the drive sprocket (see
Figure 32).
17. Check the adjustment of the friction
wheel. See "How To Adjust The
Friction Wheel" in this section.
18. Make sure the friction wheel and the
disc drive plate are free from grease
or oil.
19. Install the bottom panel (see
Figure 31).
20. Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
21. Install the right wheel to the axle
with the fasteners removed earlier.
22. Connect the spark plug wire.
Friction
Fasteners Hub Wheel
Hex Shaft
Fasteners
Figure 34
Actuator Arms
Bearings
\
Washer
Bearings
/
Washer
Washer
Figure 35
F-O31002L 27
background
HOW TO REPLACE
THE AUGER SHEAR BOLT
The augers are secured to the auger
shaff with special shear bolts. These
shear bolts are designed to break and
protect the machine if an object be-
comes lodged in the auger housing. Do
not use a harder bolt as the protection
provided by the shear bolt will be lost.
,_ WARNING: For safety and to
protect the machine, use
only original equipment
shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceed
as follows. Extra shear bolts were pro-
vided in the assembly parts bag.
1. Move the throttle control to the stop
position. Disengage all controls.
2. Disconnect the spark plug wire.
Make sure all moving parts have
stopped.
3. Align the hole in the auger with the
hole in the auger shaft. Install the
new shear pin and spacer. See
Figure 36.
4. Connect the spark plug wire.
? X go,e3O
TO ADJUST THE CARBURETOR
Ifyou think your carburetor needs ad-
justing, contact your nearest Sears Ser-
vice Center. Engine performance
should not be affected at altitudes up to
7,000 feet. For operation at higher
elevations, contact your nearest Sears
Service Center
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Over-speeding
the engine above the factory high
speed setting can be dangerous. If you
think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact your nearest
Sears Service Center, which has the
proper equipment and experience to
make any necessary adjustments. For
the location of the nearest Sears Ser-
vice Center, call Sears Service at
1-800-4-MY-HOME®.
F-031002L 28
background
_lb ARNING: Never store your
snow thrower indoors or in
an enclosed, poorly venti-
lated area. If gasoline remains in the
tank, fumes may reach an open
flame, spark or pilot light from a fur-
nace, water heater, clothes dryer,
cigarette, etc.
To prevent damage (if snow thrower is
not used for more than 30 days) follow
the steps below.
SNOW THROWER
1. Thoroughly clean thesnow thrower.
2. Lubricate all lubrication points. See
the Maintenancesection.
3. Be sure that all nuts, bolts and
screws are securely fastened, in-
spect all visible moving parts for
damage, breakage and wear. Re-
place if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before paint-
ing.
5. Cover the bare metal parts of the
blower housing auger and the im-
peller with rust preventative, such
as a spray lubricant.
NOTE: A yearly checkup or tune-up by
a Sears service center is a good way of
ensuring that your snow thrower will
provide maximum performance for the
next season.
ENGINE
Gasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming in
the fuel tank, filter, hose, and carburetor
during storage. Also, during storage al-
cohol blended gasoline that uses etha-
nol or methanol (sometimes called
gasohol) attracts water, it acts on the
gasoline to form acids which damage
the engine.
f,
2.
3,
4,
5.
Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
If you do not remove the gasoline,
use fuel stabilizer supplied with unit
or purchase Craftsman Fuel Stabi-
lizer No. 3550. Add fuel stabilizer to
any gasoline left in the tank to mini-
mize gum deposits and acids. If the
fuel tank is almost empty, mix stabi-
lizer with fresh gasoline in a sepa-
rate container and add some to the
fuel tank.
Always follow the instructions on the
stabilizer container. After the stabi-
lizer is added to the fuel tank, run
the engine at least ten minutes to
allow the mixture to reach the car-
buretor.
Change the engine oil.
Lubricate the piston/cylinder area.
First, remove the spark plug and
squirt a few drops of clean engine
oil into the spark plug hole. Next,
cover the spark plug hole with a rag
to absorb oil spray. Then, pull two or
three times on the recoil starter rope
to rotate the engine. Finally, install
the spark plug and attach the spark
plug wire.
OTHER
1. If possible, store your snow thrower
indoors and cover it to give protec-
tion from dust and dirt.
2. If the snow thrower must be stored
outdoors, put the snow thrower on
blocks to raise it off of the ground.
3. Cover the snow thrower with a suit-
able protective cover that does not
retain moisture. Do not use plastic.
IMPORTANT: Never cover snow
thrower while engine and exhaust areas
are still warm.
Fu031002L 29
background
TROUBLE CORRECTION
Difficult starting
CAUSE
Defectivesparkplug,
Wateror dirt in fuel system.
Replace spark plug.
Remove fuel from fuel tank.
Add fresh fuel.
Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fuel
tank, or stale gasoline supply; add fresh gasoline
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFF
position.
Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.
Loss of power Add fresh fuel,
Excessive vibration Loose parts: damaged immediately stop engine,
impeller Remove ignition key, Tighten
all fasteners and make all
necessary repairs, if
vibration continues, take the
unit to a Sears service
center.
Unit fails to propel itself Traction drive belt loose or Replace traction drive belt.
damaged.
Incorrect adjustment of Adjust traction drive cable,
traction drive cable
Worn or damaged friction Replace friction wheel,
wheel,
Auger drive belt loose or
damaged.
Adjust auger drive belt;
replace if damaged.
Auger control cable not Adjust auger control cable.
adjusted correctly.
Shear bolt broken Replace shear bolt
Discharge chute clogged. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Clean discharge chute and
inside of auger housing.
Unit fails to discharge
SnOW
Foraigno_ectlodgedin
auger
Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Remove object from auger.
F-O31002L 30
background
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty
Small Off-Road Engines
CALIFORNIA & US EPA EMISSION
CONTROL WARRANTY STATEMENT
The U. S. Environmental Protection Agency
("EPA"), the California Air Resources Board
("CARB'_ and Sears, Roebuck and Co. are
pleased to explain the Federal and California
Emission Control Systems Warranty on your
new small off-road engine. In California, new
1995 and later small off-road engines must be
designed, built and equipped to meet the
State's stringent anti-smog standards. In oth-
er states, new 1997 and later model year en-
gines must be designed, built and equipped, at
the time of sale, to meet the U.S. EPA regula-
tions for small non-rand engines. Sears, Roe-
buck and Co. will warrant the emission control
system on your small off-road engine for the
periods of time listed below, provided there
has been no abuse, neglect, unapproved mod-
ification, or improper maintenance of your
small off-road engine.
Your emission control system may include
parts such as the carburetor, ignition system
and exhaust system. Also included may be the
compression release system and other emis-
sion-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears,
Roebuck and Co. will repair your small off-
road engine at no cost to you for diagnosis,
parts end labor.
MANUFACTURER'S EMISSION
CONTROL SYSTEM WARRANTY
COVERAGE
Emission control systems on 1995 and later
model year California small off-road engines
are warranted for two years as hereinafter
noted. In other states, 1997 and later model
year engines are also warranted for two years.
If, dudng such warranty period, any emission-
related part on your engine is defective in ma-
terials or workmanship, the part will be
repaired or replaced by Sears, Roebuck and
Co.
OWNER'S WARRANTY
RESPONSIBILITIES
As the small off-road engine owner, you are
responsible for the performance of the ra-
F-031002L
quired maintenance listed in your Owner's
Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not
deny warranty solely due to the lack of receipts
or for your failure to provide written evidence
of the performance of all scheduled mainte-
nance.
As the small off-road engine owner, you
should, however, be aware that Sears, Roe-
buck and Co. may deny you warranty cover-
age if your small off-road engine or a pert
thereof has failed due to abuse, neglect, im-
proper maintenance or unappraved modifica-
tions.
You are responsible for presenting your small
off-road engine to a Sears, Roebuck and Co.
Authorized Service Outlet as soon as a prob-
lem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time, not
to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contact-
ing either a Sears, Roebuck end Co. Autho-
rized Service Outlet, or by contacting Sears,
Roebuck and Co. at 1-900-473-7247.
31
IMPORTANT NOTE
This warranty statement explains your rights
and obligations under the Emission Control
System Warranty "(ECS Warranty") which is
provided to you by Sears, Roebuck and Co.
pursuant to California law. See also the Sears,
Roebuck and Co. Limited Warranties for
Sears, Roebuck and Co. which is enclosed
therewith on a separate sheet and also is pro-
vided to you by Sears, Roebuck and Co. The
ECS Warranty applies only to the emission
control system of your new engine. To the ex-
tent that there is any conflict in terms between
the ECS Warranty end the Sears, Roebuck
and Co. Warranty, the ECS Warranty shall ap-
ply except in any circumstances in which the
Sears, Roebuck and Co. Warranty may pro-
vide a longer warranty period. Both the ECS
Warranty and the Sears, Roebuck end Co.
Warranty describe important rights and obliga-
tions with respect to your new engine.
Warranty service can only be performed by a
Sears, Roebuck and Co. Authorized Service
Outlet. At the time of requesting warranty ser-
vice, evidence must be presented of the date
of sale to the original purchaser. The purchas-
background
ershallpayanychargesformakingservice
callsand/orfortransportingtheproductsto
andfromtheplacewheretheinspectionand/
orwarrantyworkisperformed.Thepurchaser
shallberasponsibleforanydamageorlossin-
curredinconnectionwiththetransportationof
anyengineoranypart(s)thereofsubmittedfor
inspectionand/orwarrantywork.
Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwar-
rantyrightsandresponsibilities,youshould
contactSears,Roebuckand Co. at
1-800-473-7247.
EMISSION CONTROL SYSTEM
WARRANTY
Emisalon Control System Warranty ("ECS
Warranty") for 1995 and later model year Cali-
fornia small off-road engines (for other states,
1997 and later model year engines):
A, APPLICABILITY: This warranty shall apply
to 1995 and later model year California small
off-road engines (for other states, 1997 and
later model year engines). The ECS Warranty
Period shall begin on the date the new engine
or equipment is delivered to its original, end-
use purchaser, and shall continue for 24 con-
secutive months thereafter.
B. GENERAL EMISSIONS WARRANTY
COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. war-
rants to the original, end-use purchaser of the
new engine or equipment and to each subse-
quent purchaser that each of its small off-road
engines is:
1. Designed, built and eqalppod so as to con-
form with all applicable regulations adopted by
the Air Resources Board pursuant to its au-
thority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26
of the Health and Safety Code, and
2. Free from defects in materials and work-
manship which, at any time during the ECS
Warranty Period, will cause a warranted emis-
sions-related part to fail to be identical in all
material respects to the part as described in
the engine manufacturer's application for certi-
fication.
C. The ECS Warranty only pertains to emis-
sions-related parts on your engine, as follows:
1. Any warranted, emissions-related parts
which are net scheduled for replacement as
required maintenance in the Owner's Manual
shall be warranted for the ECS Warranty Peri-
od. If any such part fails during the ECS War-
ranty Period, itshall be rebeired or replaced by
F-031002L
32
Sears, Roebuck and Co. according to Subsec-
tion 4 below. Any such part repaired or re-
placed under the ECS Warranty shall be
warranted for any remainder of the ECS War-
ranty Period.
2. Any warranted, emissions-relatod part
which is scheduled only for regular inspection
as spacified in the Owner's Manual shall be
warranted for the ECS Warranty Period. A
statement in such wdtten instructions to the ef-
fect of "repair or replace as necessary", shall
not reduce the ECS Warranty Period. Any
such part repaired or replaced under the ECS
Warranty shall be warranted for the remainder
of the ECS Warranty Period.
3. Any warranted, emissions-relatod part
which is scheduled for replacement as re-
quired maintenance in the Owner's Manual,
shall be warranted for the period of time prior
to the first scheduled replacement point for
that part. If the part fails prior to the first sched-
uled replacement, the part shall be repaired or
replaced by Sears, Roebuck and Co. accord-
ing to Subsection 4 below. Any such emis-
sions-related part repaired or replaced under
the ECS Warranty, shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Pedod prior to
the first scheduled replacement point for such
emissions-related part.
4. Repair or replacement of any warranted,
emissions-related part under this ECS War-
ranty shall be performed at no charge to the
owner at a Sears, Roebuck and Co. Autho-
rized Service Outlet.
5. The owner shall not be charged for diagnos-
tic labor which leads to the determinatiee that
a part covered by the ECS Warranty is in fact
defective, provided that such diagnostic work
is performed at a Sears, Roebuck and Co. Au-
thorized Service Outlet.
6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for
damages to other original engine components
or approved modifications proximately caused
by a failure under warranty of an emission-re-
lated part covered by the ECS Warranty.
7. Throughout the ECS Warranty Period,
Sears, Roebuck and Co. shall maintain a sup-
ply of warranted emission-related parts suffi-
cient to meet the expected demand for such
emission-relatod parts.
8. Any Sears, Roebuck and Co. anthorized
and approved emissiee-relatod replacement
part may be used in the performance of any
ECS Warranty maintenance or repair and will
be provided without charge to the owner. Such
background
useshallnotreduceSears.RoebuckendCo.
ECSWarrantyobligations.
9,Unapprovedadd-onormodifiedpartsmay
notbeusedtomodifyorrepairaSears,Roe-
buckandCo.engine,SuchusevoidsthisECS
Warrantyandshallbesufficientgroundsfor
disallowinganECSWarrantyclaim.Sears,
RoebuckendCo.shallnotbeliablehereunder
forfailuresofanywarrantedpartsofaSears,
RoebuckandCo.engine caused by the use of
such an unappraved add-on or modified part.
EMISSION-RELATED PARTS
INCLUDE THE FOLLOWING:
1. Carburetor Assembly and its Internal Com-
ponents
a) Fuel filter
b) Carburetor gaskets
c) Intake pipe
2, Air Cleaner Assembly
a) Air filter element
3, Ignition System, including:
a) Spark plug
b) Ignition module
c) Flywheel assembly
4, Catalytic Muffler (if so equipped)
a) Muffler gasket (if so equipped)
b) Exhaust manifold (if so equipped)
5, Crankcase Breather Assembly end its
Components
a) Breather connection tube
10/22/99 EPA!CARB
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F-031002L 33
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
ENGINE
16
2
\
\
5
25-2
2O
22
25-3
\
25-2
\
25-4
10
/
15
7 11
8
/
/
9
Ref. Drive Page
Ref. Auger Housing Page
F-031002L 34
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
ENGINE
Key
No. Part No. Description
2 143.o25501 ENGINE (1501212)
3 002x97 BOLT, CARRIAGE
4 028x76 RETAINER, PUSH
5 710026 NUT
6 1501109 PULLEY, ENGINE
7 710247 WASHER
8 71063 WASHER
9 71015 SCREW
10 579932 BELT, V 3L
11 585416 BELT, V 4L
12 1501112 YZ BRACKET ASS EM BLY, IDLER
13 1501065 BUSHING, IDLER BRACKET
14 71060 WASHER, SPLIT
15 710097 SCREW 5/16-24 X 0.75
16 53704 SPRING, IDLER TRACTION DRIVE
17 50793 PULLEY, IDLER
18 590 NUT, JAM 3/8-16
20 1501201 GUIDE, ROD BELT
22 71060 WASHER, SPTLK
24 710097 SCREW
25 FRAME ASSEMBLY
25-1 1501062E549 PLATE, ENGINE
25-2 310169 SCREW
25-3 25x020 SCREW
25-4 1501049E549 MOTOR BOX
- - F-031002L MANUAL
Fu031002L 35
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
FRAME
162 :
Ref. Drive
Page
91
122
103
149 107
Key Key
No. Part No. Description No. Part No. Description
90 1501055E701 COVER, BOTTOM 122 780055 SCREW, TAP
91 310169 SCREW 148 50793 PULLEY, IDLER
103 1501226YZ IDLER, AUGER 149 590 NUT, JAM 3/8-16
105 711682 PIN, HAIR 160 1501052 COVER, BELT
106 761761 PIN, CLEVIS 162 26x306 SCREW, TAP
107 165x159 SPRING, TENSION 166 71067 WASHER, FLAT
108 761675YZ SPRING ATTACH 168 1501200 SPACER
110 585781 BOLT, CARR. 169 760539 LID, TOOL BOX
111 711617 WASHER, FLAT 170 761187 PAD, FOAM
F-031002L 36
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
GEAR CASE
340
303
\
304
326
324 323 \
325 / 306
322 \
/
324
310
313 320
304
301
3O3
315 314
311
Key
NO. Part NO.
300 10577
301 10576
303 710025
304 15X143
306 9344
310 9566
311 50304
312 48275
313 1501189
314 51279
315 51405
316 431787
F-031002L
Key
Description No. Part No.
CASE, GEAR, RH 320 50221
CASE, GEAR, LH 321 1501191
SCREW 322 580295
NUT 323 454565
SCREW 324 48275
SEAL, OIL 325 50684
HEARING, FL 326 50304
WASHER, FLAT 327 9566
SHAFT, OUTPUT 340 1501188E701
GASKET 341 454565
GEAR, WORM 333431
KEY, WOODRUFF
37
Description
BRNG, FL
SHAFT, INPUT
COLLAR, THRUST
PIN, SPRING
WASHER, FLAT
BRNG, ROLL
BRNG, FL
SEAL, OIL
IMPELLER
PIN, SPRING
10oz LUHRIPLATE
* (NOT ILLUSTRATED)
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
DRIVE
Ref. Shift Yoke
Ref. Frame _/_- _ 229Page
2OO
Ref, Whee
Page
206
\
201
\
225 _/
\
227
/
f/
/
/
/ 204
203
236
230
220
218
207
Ref.
Wheel
Page
208
218
\
212
217 213
\
210 238
Fu031002L 38
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
DRIVE
Key No. Pad No.
200 1501092 YZ
201 579851
203 334163
204 579858
206 780055
207 1501100
208 579868
210 337029
212 53830
213 001x38
215 303008
217 579859
218 579858
220 334163
221 780055
223 1501115
225 1501057 YZ
226 1501158
227 15X114
229 11X30
230 1501107 YZ
232 11X30
234 165X112
236 1501090
238 71074
Description
LF AXLE, SWING PLATE YZ
CHAIN, ROLLER #42x19.00
BEARING AND RETAINER, ASSY
WASHER
SCREW, TAP 5/16-18x0.5
ASSY, HEX SHAFT
CHAIN, ROLLER #36x18.00 LG
BEARING, TRUNION CLUTCH R
WHEEL, FRICTION DISC
SCREW, 1/4-20 x 0.63
NUT, KEPS HEX 1/4-20
RING, RETEXT
WASHER
BEARING AND RETAINER, ASSY
SCREW, TAP 5/16-18 x .5
ASSY, FRICTION PULLEY
LF PLATE, SWINGING YZ
SPACER, FRICTION PULLEY
NUT, FLANGE LOCK 3/8-24
RETAINER, RING
LF ASSY, SPRING LINK YZ
RETAINER, RING
SPRING, EXTENSION
WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7
WASHER, FLAT
F-031002L 39
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
DISCHARGE CHUTE
596
600
600
597
583
600 582
602
603 _ 610
601
609
609
606
611
\
607
F_O31002L 40
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
DISCHARGE CHUTE
Key No. Part No. Description
582 2X100 BOLT, 5/16-18 X 1.00 CARG.
583 71071 WASHER, FLAT
584 15x144 NUT, 5/16-18 NYLOCK
596 71071 WASHER
597 1501260 KNOB, WING 3.00
599 002x97 BOLT, 5/16-18X1.125
600 762222 CHUTE ASSEMBLY
601 2X100 BOLT
602 71071 WASHER, FLAT
603 71038 NUT, 5/16-18 HEXNYL
606 585214 YZ CHUTE COLLAR
607 02X101 SCREW, 1/4-20 X .75
609 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
610 337227 RETAINER RING INNER
611 1501282 RETAINER RING OUTER
F-031002L 41
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
AUGER HOUSING
485
480
481
482
490
491
527
522
523
500
511
493
522
\
Ref, Gear
Case Page
521
520
524
\
526 525
\ 527
542 540
541
514
524
510
F_O31002L 42
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
AUGER HOUSING
F-O31002L
Key No. Part No. Description
480 1501211 PULLEY, V4L 8.4X .67
481 577400 SCREW, 5/16-18X.63
482 2001022 KEY. SQUARE 3/16 X 3/4
485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY
490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG
491 43846 BEARING, BALL
493 001X92 BOLT, HEX 5/16-18 X 1/2
499 710026 NUT, 5/16-18
500 1501184E549 HOUSING, ASSY
510 760662E701 BLADE, SCRAPER
511 340720 BOLT, 5/16-18 X 3/4
514 710026 NUT, 5/16-18
520 1501195E701 AUGER, ASSY, LH
521 1501194E701 AUGER, ASSY, RH
522 9524 SCREW
523 3943 SPACER, SLEEVE
524 73826 NUT, 1/4-20
525 9517 BEARING, FLANGE
526 711862 NUT, 5/16-18
527 9357 SCREW, 5/16-18 X 3/4
540 309016E701 SKID, HEIGHT ADJUST
541 340720 BOLT, 5/16-18 X ,75
544 710026 NUT, 5/16-18
550 1501576 BRUSH, CLEANOUT
551 1501672 CLIP. RETAINER
552 06x115 SCREW
553 15x146 NUT
554 578063 BLOCK
- - 1501227 KIT, SHEARBOLT
43
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
HANDLE
730
729
731
766
734
/
734
729
741
740
727726_
746
757
758
/
759
745 760
762
F-O31002L 44
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
HANDLE
Key No. Pad No.
720 1501205E701
721 1501206E701
724 11234
725 71071
726 71060
727 15X144
728 11261
729 337399
730 337816E701
731 337815E701
733 337381
734 761105
735 337373
739 4049
740 1501123
741 761872
743 313441
744 1673
745 15X145
746 308146
750 339541E701
751 25x021
755 337407E701
756 6751
757 310169
758 001798
759 579860
760 1501059 YZ
762 1501122
766 337380
Description
HANDLE, UPPER LH
HANDLE, UPPER RH
SCREW, 5/16-18X2.75
WASHER, FLAT
WASHER, SPTLK .31X.58X.98
NUT, 5/16-18 REGHEX YZ
STOP, RED PLASTIC
GRIP-HANDLE FINGER
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH
ROD, PIVOT CLUTCH
NUT, PUSH ON CAP
SPACER-HANDLE
BUMPER, RECTANGLE
CABLE, CLUTCH
CABLE, AUGER CLUTCH
BRACKET, CABLE ADJUSTER
SPRING, AUGER CLUTCH
NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
BOOT, CABLE SPRING
HANDLE, LOWER
SCREW, TAP 5/16-18 X .75
BRKT, GEAR SELECTOR
SCREW, 5/16-18X2.00
SCREW, 1/4-20 x 0.63
BOLT, HEX 1/4-20 X 1.50
SPOOL-CABLE, AUGRT CLUTCH
BRACKET, CABLE SPOOL YZ
CABLE, LOWER DRIVE 12"
GRIP, CLUTCH HANDLE
F-031002L 45
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
CHUTE ROD
856
855
854
Ref. Handle Assy
/ \
_ 864
868
855
J
861
Ref, Auger Housing Assy
870
852-8
852-11
852-9
852-5
852-13
852-10
852-1
852-2
\
\
\
\
\
\
869
/
/ /
852-7
852-3
F-031002L 46
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
CHUTE ROD
Key No. Part No. Description
852-1 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD
852-2 313431 WASHER, CURVED SPR_NG
852-3 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T
852-5 579493 PIN, COTTER
852-6 1501306E701 BRACKET. GEAR MOUNT
852-7 1501293 PIN, HAIR
852-8 1501075 YZ ASSEMBLY. YOKE ADAPTER YZ
852-9 711682 PIN, HAIR
852-10 578060 PIN, UNIVERSAL JOINT
852-1 1 578309 PIN, CLEVIS
852-13 578063 HOUSING, UNIVERSAL
854 51443 KNOB, CRANK
855 309312 FLATWASHER
856 73664 NUT, PUSH
860 581618 EYE BOLT 3/8-16X6.00
861 148 GROMMET. EYE BOLT
863 71045 NUT, 3/8-16 HEXJAM
864 71072 FLATWASH ER .406X.81X,066
867 71046 NUT, 3/8-16 HEXNYL
868 002X98 BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 1.00
869 15X145 NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
870 1501074 YZ CRANK, ASSY CHUTE
F-031002L 47
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
SHIFT YOKE
/ 796
790
792
801
791
800
814
802
/
812
813
F-O31002L
Key No.
790
791
792
796
8oo
801
802
812
813
814
Part No. Description
336702E701 ROD, SHIFT
302628 SCREW, 1/4-20X,75
73826 NUT, 1/4-20
331624 KNOB, SLIP
760564 LEVER, SPRING
302628 SCREW, 1/4-20X,75
73826 NUT, 1/4-20
1501085 YZ ROD ASSY., SPEED SELECT
11X30 RETAINER, RING
579944 BEARING, FLANGED
48
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
PANEL
770
771
772
772
Key No. Part No. Description
770 1501203E549 PANEL
771 002x99 BOLT, CARRIAGE
772 71067 WASHER
773 15Xt45 NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
Part No.
48x2034
48x2036
761078
48x2038
48x349
760983
48x358
48x387
DECALS
Description
DECAL, DANGER CHUTE - HAND *
DECAL, DANGER & FOOT *
DECAL, DANGER STRIPE *
DECAL, TRACTON/AUGER DRIVE - ENGAGE *
DECAL, SPEED SELECT *
DECAL, TOOL BOX - BELT COVER *
NAMEPLATE, CRAFTSMAN *
DECAL, 5/24 CRAFTSMAN *
* Not Illustrated
F-031002L 49
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
WHEELS
679
678
/
675
671
/
654
650 . F_
655
/
652
676
Ref. Drive Page
855 /
671
673
Key No. Part No. Description
650 1501283 SHAFT, AXLE
652 1501089 SPRKT & HUB
653 01x193 SCREW, 1/4-20 x 1.75
654 15X145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK YZ
655 1501114 BEARING, AXLE
671 712120 WASHER, FLAT
673 1501139 BUSHING, WHEEL
675 1501024 TIRE & RIM -RIGHT
676 577015 SCREW, 1/4-20X1.75 HH
677 15X145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK YZ
678 239 RING, RET
679 73842 PiN, KLIK .25 X 138 DIA
680 1501023 TIRE & RIM -LEFT
677
F-031002L 50
background
CRAFTSMAN 24" 5.5HP SNOW THROWER 536.887251
ELECTRIC STARTER
8
9
7
Key No.
6
7
8
9
Pa_ No. Description
330783 MOTOR, STARTER
762226 SCREW
6217 SCREW
6219 CORD, STARTER
F-031002L 51
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
370B
329
F-O31002L 52
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
RPM High 3550 to 3850 50 37671 Camshaft (MCR)
RPM Low 1850-2150 60 29745 Blower Hsg Extension
1 36469A Cylinder Ass'y 64 30063 Screw, Torx
(Incl. 2, 20, 72 & 125) 64A 8345 Washer
2 26727 Dowel Pin 65 650128 Screw, 10-24x 1/2"
4 0 Oil Drain Extension 69 "27677A Cylinder Cover Gasket
5 30969 Extension Cap 70 34674C Cylinder Cover
14 28277 Washer (Incl. 75 -83)
15 31334 Governor Rod 75 27897 Oil Seal
16 31510 Governor Lever 80 30574A Governor Shaft
17 31335 Governor Lever Clamp 81 30590A Washer
18 651018 Screw, Torx T-15 82 30591 Governor Gear Ass'y
19 31426 Extention Spring 83 30588A Governor Spool
20 32600 Oil Seal 86 650488 Screw, 1/4-20 x 1-3/16"
25 36552 Blower Hsg Baffle 89 610961 Flywheel Key
(Inc. 262) 90 611199 Flywheel (W/Ring Gear)
25A 35883 Baffle Extention
92 650815 Washer
26 650802 Screw, 1/4-20 x 5/8" 93 650816 Flywheel Nut
26A 650926 Screw, 8-32 x 21/64" 100 34443B Solid State Ignition
30 37245 Crankshaft
101 610118 Spark Plug Cover
40 36073 Piston, Pin & Ring Set
(Std.) 102 651024 Solid State Mounting
Stud
40 36074 Piston, Pin & Ring Set
(.010" OS) 103 651007 Screw, Torx T-15
40 36075 Piston, Pin & Ring Set 110 35182 Ground Wire
(.020" OS 110A 36874 Ground Wire
41 36070 Piston, Pin Ass'y. (Std.) 119 36443 Cylinder Head Gasket
(IncL 43) 120 36441 Cylinder Head
41 36071 Piston, Pin Ass'y. 125 36471 Exhaust Valve (Std.)
(.010" OS) (Incl. 43) (Incl. 151 )
41 36072 Piston, Pin Ass'y. 125 36472 Exhaust Valve ( 1/32"
(.020" OS) (Incl. 43) OS) (Incl. 151)
42 36076 Ring Set (Std.) 126 32644A Intake Valve (Std.)
42 36077 Ring Set (.010" OS) (Incl. 151 )
42 36078 Ring Set (.020" OS) 126 32645A Intake Valve ( 1/32" OS)
43 20381 Piston Pin Retaining Ring (Incl. 151)
45 32875A Connecting Rod Assty 127 650691 Washer
(Incl. 46&49) 130 6021A Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
46 32610A Connecting Rod Bolt 130A 650694A Screw, 5/16-18 x 2"
48 37670 Valve Lifter 130B 650818 Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
49 32654 Oil Dipper
F-031002L 53
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE
135 35395 Resistor Spark Plug
(RJ1 9LM)
150 31672 Valve Spring
151 31673 Valve Spring Keeper
169 "27234A Valve Cover Gasket
170 27666 Breather Body
171 31410 Breather Element
172 34146 Valve Cover
173 35350 Breather Tube
174 650783 Screw, 10-24 x 3/4"
178 29752 Nut & Lock Washer
181 650870 Screw, 1/4-28 x 1-11/16"
182 6201 Screw, 1/4-28 x 7/8"
183 34583A Choke Bracket
184 *26756 Carburetor To Intake Pipe
Gasket
185 33691 Intake Pipe
186 32698 Governor Link
200 36677 Control Bracket
(Incl. 19,203,204 & 206)
203 31342 Compression Spring
204 651029 Screw, Torx T-IO
206 610973 Terminal
215 35440 Control Knob
219 34582 Choke Rod
220 35438 Choke Knob
222 28820 Screw, 10-32 x 1/2"
223 650664 Screw, Torx T-30
224 "33673A Intake Pipe Gasket
253 36701 Comp. Release Weight
254 36702 Comp. Release Spring
260 35656A Blower Housing
262 650737 Screw, 1/4-20 x 1/2"
267 34212 Hold Down Bracket
268 30200 Screw, 10-24 x 9/16"
274 33670A Exhaust Gasket
275 35771A Muffler
277 650327 Screw, 1/4-20 x2-27/64"
285 36467A Starter Cup
MODEL NUMBER 143.025501
287 650926 Screw, 8-32 x 21/64"
290 30705 Fuel Line
292 26460 Fuel Line Clamp
298 650665 Screw, 1/4-15 x 3/4"
300 35584 Fuel Tank
(Incl. 292 & 301)
301 35355 Fuel Cap
305 35554 Oil FillTube
307 35499 "O" Ring
308 35539 Fill Tube Clip
310 35556 Dipstick
313 34080 Spacer
328 35062 Ignition Key
329 610973 Terminal
335 35072 Carburetor Cover
338 650257 Screw, 8-32 x 5/16"
340 36247 Fuel Tank Bracket
342 30063 Screw, Torx T-30
342A 650675 Washer
345 33344 Heat Baffle
350 570682A Primer Ass'y
351 32180C Primer Line
355 590574 Starter Handle
364 33333 Carburetor Cover Bracket
365 650735 Screw, 8-32 x 27/64"
370A 36261 Lubrication Decal
370B 35282 Control Decal
370C 36501 Primer Decal
370D 37580 Caution Decal (Sears)
370K 36695 Starter Decal
380 640084A Carburetor (Inck 184)
390 590742 Rewind Starter
396 33290E Electric Starter Motor
(Optional)
400 36444 Gasket Set (Inck Items
Marked PK in Notes)
600 651013 Washer
900 754336 Replacement Short Block,
order from 71-999
F-031002L 54
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
/, f \
___ li 11
m m 7
a s
F-O31002L
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 590742 Rewind Starter
3 590740 Retainer
6 590616 Starter Dog
7 590617 Dog Spring
8 590645A Pulley & Rewind Spring Ass'y,
11 590647A Starter Housing Ass'y,
12 590535 Starter Rope (Length 98" x 9/64" din.)
13 590574 Mitten Grip Handle (Not included with starter)
14 590760 Spring Clip
55
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
I
' I
,_27
'_- 37
'_37
'1
I
40 / tl_
F-O31002L 56
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
KEY PART
N0. NO. DESCRIPTION
640084A Carburetor (IncL 184 of Engine Parts List)
1 631615 Throttle Shaft & Lever Assembly
2 631767 Throttle Return Spring
6 640070 Throttle Shutter
7 650506 Shutter Screw
10 632108 Choke Shaft & Lever Assembly
14 631890 Choke Shutter
15 630735 Choke Positioning Spring
16 631807 Fuel Fitting
17 651025 Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw
18 630766 Tension Spring
20 640027 Idle Mixture Screw
20A 640053 Idler Restdctor Screw Cap
25 631951 Float Bowl Ass'y. (Incl. 32 & 33)
27 631024 Float Shaft
28 632019 Float
29 631028 Float Bowl "O" Ring
30 631021 Inlet Needle, Seat & Clip (Incl. 31)
31 631022 Spring Clip
32 27136A Bowl Drain Assembly
33 27554 Drain Plunger Gasket
36 632745 Main Nozzle Tube
37 632547 "O" Ring, Main Nozzle Tube
40 640183 High Speed Bowl Nut
44 27110A Bowl Net Washer
47 630748 Welch Plug, Idle Mixture Well
48 631027 Welch Plug, Atmospheric Vent
60 632760 Kit, Repair
F-031002L 57
background
CRAFTSMAN 41CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
? J
25
16 26
14
24
\
IOA
-4
5A
F-O31002L 58
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.025501
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 33290E Electric Starter (110 Volt)
2 31749 Retainer Ring
3 33522 Spring Retainer
4 33769 Anti-drift Spring
5A 37332 Nut & Gear
6 35461 Drive End Cap Ass'y (incl. 7)
7 35450 "0" ring
8 35912 Armature
9 Housing Ass'y (Must purchase complete motor)
10A 35452A Brush & Spring Card Ass'y
13 590500 Thrust Washer
14 33441 Ground Screw
15 35453 Commutator End Cap Ass'y (incl. 7)
16 35454 Switch Box Ass'y
19 35911 Thrust Washer
24 35462 Case Bolt
25 35456 Grounding Screw
26 650819 Screw, 6-32 x 2-1/2 "
29 32450B Extension Cord (10'6)
30 650759 Screw, Torx T-30, 1/4-20 x 23/32
F-031002L 59
background
NOTES
F-O31002L 60
background
[_o] _I 1:1_IIm]_o]
PIEZASDE REPUEST0............ 34
PIEZASDE REPUEST0- MOTOR .... 52
GARANTiA ..................... 61
REGLASDESEGURIDAD .......... 61
SIMBOLOSINTERNACIONALES..... 64
ENSAMBLAJE................... 66
OPERACI(_N.................... 70
MANTENIMIENTO................ 76
SERVICIOYAJUSTES............. 79
ALMACENAMIENTO.............. 89
TABLADELOCAUZACI(_NY
REPARACI(_NDEAVERIAS..... 90
PEDIDODEPIEZAS/SERVICIO....... 96
GARANTiA LIMITADA DE DOS AltOS PARA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN
Durante dos aSos a partir de la fecha de compr& siempre que a este quitanieves Craftsman se le
d6 mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man-
tenimiento presentadas en el manual del usuario, Sears reparar& sin cargo algano, cualquier defec-
to an material y mano de obra.
Si este quitanieves Craftsman es usado con prop6sitos comerciales o de arrsndamiento, esta ga-
rantia set& v_lida solamente pot 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Iosiguiente:
Elemantos de desgaste normal,tales como bujias, correas de transmisi6n y pasadorss de segu-
ridad.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del opersdor, incluyendo varillas dobla-
dos y otras reparaciones necesarias par falta del mantenimiento a la unidad segQnIo recomem
dado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
EL SERVICIO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CEN-
TRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTAGARANTiA ES
VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia leotorga derechos legales especificos, y asimismo es posible que tenga otros dere*
chos los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Preste atenci6n a e.ste simbolo, je indica preeauciones de seguridad importantes. Sig-
nifica--iii A TENCION!H i ii ESTE ALERTA!!! Se trata de su seguridad.
Las emanaciones de escape producidas por este
motor y ciertos componentes de esta maquina con-
tienen quimicos reconocidos pot el Estado de Cali-
fornia como carcinbgenos, tambi_n pueden produ-
cir detactos en los reci_n nacidos o causar otros da-
_os al sistema reproductivo.
Los homes, terminales y accesorios relacionados
con la bateria contienen plomo y compuestos del
plomo, ademas de sustancias qulmicas que el Esta-
do de California reconoce que estos compuestos
pueden causar c&ncer y defectos como carcinbge-
nas, adem&s estas sustancias pueden producir da-
_os cong_nitos, a los beb_s y adem&s de otros da-
_os al sistama reproducUvo humano. DEBE LAVAR-
SE MUY BIEN LAS MANOS DESPUES DE MANIPU-
LAR ESTOS COMPONENTES.
_lb ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el cable de la bujia y
coloquelo alejado de esta
para prevenir un arranque
accidental durante la prepa*
racibn mantenimiento o al-
macenamiento del quitanie*
ves.
IMPORTANTE: Para prevenir
lesiones, las normas de seguri-
dad exigen controles en la unidad
que s61o puedan ser manejados
en presencia del operador. Su
quitanieves estb, equipado con
dichos controles. Pot ningQn mo-
tivo intente pasar por alto la fun-
ci6n del control en presencia del
operador.
F-O31002L 61
background
CAPAClTACIbN
1. Lea con atenciAn [as instrucciones en el
manual de operaciAn y servicio. Familiari-
cese completamente con los controles y
el uso apropiado de] quitanieves. Apren-
da a detener el quitanieves y a desen-
ganchar rapidamente los controles.
2. Nunca permita a ni_os operar el quita-
nieves. Nunca permita que adultos ape-
ten el quitanieves sin la instrucciAn
apropiada.
3. Mantenga el Area libre de personas, es-
pecielmente niAos pequeAos y mascotas.
4. Tenga mucho cuidado pare evitar resba-
lanes o caidas, especialmente cuando
est_ retrocediendo.
PREPARAClbN
1. Inspecciene compietamente e[ Area don-
de se usara el quitanieves y retire todas
las esteras, trineos, tableros, cables, y
otros objetos extraAos.
2. Desenganche todos los embragues antes
de hacer arrancar el motor.
3. No opere el quitanieves sin vestir pren-
das de inviemo adecuadas pare. trabajar
ala intemperie. Vista calzedo que le d_
buena tracciAn sobre superficies resbale-
sas,
4. Maneje el combustible cen cuidade; Aste
es altamente inflamable.
(a) Use un contenedor aprobado pare.
combustible.
(b) Nunca quite la tape del tanque de
combustible ni armadacombustible a
un motor en marcha o a un motor ca-
liente.
(c) Llene el tanque de combustible al el-
re libre y con mucho cuidado. Nunca
Ilene el tanque en un reeinto cerrado.
y/o del sol hace que el combustible
se expanda.
5. Para todos los quitanieves con motores
de arranque el_ctrico, use cables de ex-
tensiAn con certificaciAn CSA!UL Use
solamente tomacorrientes que hayan si-
do instalados de acuerdo con los regla-
mentos de inspecciAn locales.
6. JamAs intente efectuar ning_n ajuste
mientras el motor se encuentra en mar-
cha (excepto cuando el fabricante Io re-
comiende asi especificamente).
7. Permita que el motor y el quitanieves se
ajusten alas temperatures exteriores an-
tes de comenzar a despejar la nieve.
8. Siempre use gafas de seguridad o pro-
tectores pare los ojos durante la opera-
clan o mientras efectQa alg5n ajuste o
reparaciAn ala unidad, pare proteger sus
ojos de objetos extraAos que pudiesen
set lanzados par el quitanieves.
OPERACION
t, No epere este quitanieves si estA toman-
do medicinas que puedan causar somno-
lencia o afectar su habilidad para operar
el quitanieves.
2. No use el quitanieves si por motives
emocionales o fisicos se le dificulta ma-
nejarlo de forma segura.
3. No coloque las manos o los pies cerca o
debajo de piezas en movimiento. Men-
tAngase en todo momento a buena dis-
tancia de le abertura del tubo de
descarga.
4. Tenga mucho cuidado al operar el quite-
nieves en o a tray,s de entradas de au-
tos, senderos o caminos de grava.
MantAngase alerfa de peligros ocultos o
trafico.
5- Si golpea un objeto extra5o, pare el mo-
tor, desconecte el cable de la bujia, ins-
peccione meticulosamente el quitanieves
por si hubiera algQn daAo, y repArelo an-
tes de arrancar el motor y operar el quite-
nieves nuevamente.
Si el quitenieves comienza a vibrar de
manere excesiva, pare el motor y revise-
Io inmediatamente pare encontrar la cau-
se. Generalmente, la vibraciAn as una
advertencia de elgin problem&
7. Pare el motor cuando deje la posiciAn de
operaciAn, antes de desobstruir el aloja-
miento de la barrena/propulsor o el tubo
de descarga, y cuando efect5e cualquier
reparaciAn, ajuste o inspecciAn.
Cuando limpie, repare o inspeccione el
quitanieves, asegArese de que ]a barre-
(d) Vuelva a colocar la tape del tanque
de combustible de manera segura, y
limpie el combustible derramado. 6.
(e) Nunca almacene combustible o el
quitanieves con combustible en el
tanque dentro de un ediflcio donde
los vapores pudiesen alcanzar algu-
na llama abierta o chispas.
(f) Verifique que el quitanieves tenga
suficiente combustible antes de cede
uso, y deje un espacio adicional en el 8.
tanque puesto que el calor del motor
F-031002L 62
background
na/propulsorytodasInspartesm6viles
seencuentrendetenidas,yquetodoslos
controlesest_ndesenganchados.Desoo-
necteelcabledelabujiaymant_ngalo
alejadodelabujiapareevitarunarran-
queaccidental.
9. TometodasInsprecaucionesposiblesal
dejerelquitanievesdesatendido.Desen-
ganchelabarrena!propulsor,pareelmo-
toryretire18Ilave.
10.Nohagaarrancerelmotorenrecintos
cerrados,exceptoperaarrancerypare
trensportarelquitanieveshaciaedentroo
haciaafueradelrecinto.Abralaspuertas
quedenalexterior;losvaporesdeesca-
pesonpeligresos(contienenMONOXl-
DODECARBONO,unGASINODOROy
LETAL).
11.Nouseelquitanievesparelimpier&reas
deterrenoinclinadas(cuestas,pendien-
tes).Tengamuchocuidadocuandocam-
hiededirecci6n.Nointentelimpier
pendientesmuypronunciadas.
12.Nuncaopereelquitanievessinquelos
resguardos,placesuotrosdispositivos
deseguridadseencuentrenensuIugar.
13.Nuncaopereelquitanievescercadees-
caparetesdevidrio,eutom6viles,vidrie-
ras,sitiosdecerga/descarga,ysimilares,
sinelajusteapropiadodelangulodedes-
cargadelanieve.Mantengaalosnifiosy
lasmascotasalejadosdel&reequeest&
despejando.
14.Nosobrecarguelecapecidaddelquita-
nievesalintenterlimpiarlanieveauna
velocidaddemesiador&pida.
15.Nuncaopereelquitanievesaaltasveloci-
dadesdetransportesobresuperficies
resbalosas.Mirehaciaarrasytengacui-
dadoalretroceder.
16.Nuncadescarguedirectamentehaciaes-
pectadoresnipermitaanediefrenteal
quitanieves.
17.Desenganchelefuerzamotrizdelabe-
rrena/propulsorcuandoelquitanieves
seetrasportadoonoest6enuso.
18.Utilice8nicamenteadffamentosyacceso-
dosaprobadospotelfabricantedelquite-
nieves(talescomocadenasparelas
ruedas,juegosdearranqueel6ctrico,
etc.).
19.Nunceopereel quitanieves sin tener bue-
na visibilidad o iluminaci6n. Asegt_rese
siempre que tiene buena estabilidad, y
sujete con firmeza el mange. Camine;
nunca corl'e.
20. No trate de alcanzer &reas dificiles. Man-
tenga ]a estabilided y el balance en todo
momento.
21. No trete de user el quitenieves pare lim-
piar techos.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1. Revise los pemos con frecuencia pera
asegurer que est6n bien epretados y que
el quitanieves est6 en condiciones segu-
ras de funcionamiento.
2. Nunce guerde el quitanieves con com-
bustible en el tanque dentro de un recinto
donde hubieran fuentes de ignici6n tales
como calentadores de ague y estufes,
secadoras de ropa, y similares. Permite
que el motor se enfrie antes de guarder
el quitanieves en cualquier recinto.
3. Siva a almacenar el quitanieves pot un
pedodo prolongado, siempre consulte las
instrucciones del manual del operador
donde encontrara consejos importantes.
4. Mantenga o reemplace las etiquetas de
seguridad e instrucciones, segQn sea ne-
cesario.
5. Mantenga el quitanieves en marcha unos
cuantos minutos despu_s de despeiar le
nieve, para ev_ar que se congele la be-
rrena/propulsor.
_IL ADVERTENCIA: Este quitanieves
es para use en aceras, entradas
de auto y otras superficies de te-
rreno planas. Se debe tener cuidado al
usar el quitanieves en superficies inclina-
das. NO USE EL QUITANIEVES EN SU-
PERFICIES SOBRE EL NWEL DEL SUELO
tales como techos de residencias, de ga-
rajes, porches u otras estrgcturas o cons-
trucciones similares.
F-031002L 63
background
IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos es_&ncolocados en su quitanieves o estan impresos en
los manuales que vienen con el producto. Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda el
objetivo de carla simbolo.
Simbolos de control y operacibn
Despacio R_pido
Arranque el_ctrico
@ @ o
Arranque de motor
I
Motoren marcha Motor apagado Apagado Encendido
H N
Ahogador Ahogador
desactivado activado Neutro Acelerador
Bot6n cebador Llave de encendido
@ @
Ignicibn Ignicibn
desactivada activada
@
Embrague
de propulsibn
Colector
de barrena
F-031002L
Avance Marcha atr&s de barrena
Oprima para accionar
Enganchar el arranque electrico. Transmisi6n
64
background
Simbolos de control y operacibn
Mezcla de combustible
Combustible Aceite y aceite
Descarga hacia Descarga hacia Descarga hacia la Descarga hacia la
ABAJO ARRIBA IZQUIERDA DERECHA
Transferencis de peso Transferencia de peso Llave de encendido
Levante el mango Presione el pedal Insertar para marcha,
para enganchar, para desenganchar. Retirar para parar.
Simbolos de advertencia de seguridad
PEMGRO PELIGRO
Objetos lanzados. Objetos lanzados.
Mantenga alejedos a Mantenga alejedos a
los transet_ntes, los transeuntes. ADVERTENClA
IMPORTANTE
Lea el manual del
propietario antes de
operar esta m_quina.
PELIGRO
Evite las lesiones que puede
causar la barrena rotatoria.
Mantenga las manos, los pies y
la ropa fuera de su alcance.
PELIGRO
Pare el motor
antes de desatascar
el tubo de descarga.
ADVERTENCIA
Superficie caliente PARE
F_O31002L 65
background
I::1_[.:'Y_,1Lv4:]W'_,_I]_
CONTENIDO DE LABOLSA DE PARTES_AMANO REAL)
1 - Manual del Propietario (no se muestra)
1 - Paquete de estabitizador de combustible (no se muestra)
1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)
*Las partes que no neces_tanensamblado se encuentran en la caja de herramientas ubicada en la
cubierta de la correa.
PARTES QUE V|ENEN EMPAQUETADAS EN FORMA SEPARADA EN LA CAJA
DE CART(_N (NO SE MUESTRAN EN SU TAMAI_IO REAL)
2- Llaves de ignici6n (Adjuntas a
motor en bolsa pl&stica)
F-O31002L 66
background
I::1[.:'Y_,1Lv4:]
_lb DVERTENCIA: Siempre use
gafas de seguridad o protecto-
res para los ojos mientras en-
sambla el quitanieves.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1 - Cuchillo para cortar ]a caja
2 - Uave de tuercas de 1/2 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Uave de tuercas de 9/16 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Uave de tuereas de 3/4 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
1 - Alicate (para abrir ]as patas
del pasador de chaveta)
1 - Destornillador
1 - Cinta o regla para medir
Figura 37
La Figura 37 muestra el quitanieves en
posiciSn de envio.
La Figura 38 muestra el quitanieves
completamente ensamblado.
La referencia a los lados izquierdo y
derecho del quitanieves se hace desde
la posiciSn del operador cuando _ste se
encuentra detr&s de la unidad.
Palanca de propulsi6n
de la barrena
pot tracci6n
Cable del
Palanca embrague
de cambio_ Manivela
Patines de
ajuste de
altura
Tomillo Figura 38
C6MO SACAR EL QUITANIEVES
DE LA CAJA
1. Ubique todas las piezas que vienen 5.
empaquetadas por separado y
s_quelas de la caja.
NOTA: Co]oque el estabilizador de
combustible en un lugar seguro 6.
basra que Io neeesite para guardar
]a unidad.
2. Quite y deseche el material de 7.
empaque que rodea la unidad.
3. Haga un corte de arriba hacia abajo
en cada esquina de la caja y deje
los paneles sobre el suelo.
4. Para prop6sitos de envio, los pa-
tines de ejuste de alture, van suje-
tos a la plataforma de envio. Saque
F-OS1002L 67
el tornillo que sujeta cada pettn a
]a plataforma. Vea la Figura 38.
Agarre el quitanieves por el mango
y jale para sacado de la plataforma.
PRECAUCI(_N: NO retroceda so-
bre los cables de control.
Quite el material de empaque del
conjunto de los mangos.
Corte los amarres que sujetan el
cable de control del embrague al
mango inferior, y col6quelo alejados
del bastidor del motor.
background
I::1[.:'Y_,1Lv4:]
C6MO ENSAMBLAR EL MANGO Y
EL CONJUNTO DE LA MANIVELA
1. Corte los amarres que sujetan la
palanca de cambios al mango
inferior y mueva la palanca ala
primera velocidad de avance.
2. Corte y deseche el amarre de pl&s-
tico que sujeta el conjunto de la ma-
nivela.
3. Afioje pero no quite los tornillos,
arandelas planas, arandelas de
seguridad y tuercas hexagonales
que se encuentran en los agujeros
superiores del mango inferior. Vea
la Figure 39.
4. Retire los sujetadores y el perno de
anilla de los agujeros inferiores del
mango inferior. Vea la Figura 41.
mango superior
Tuerca
5/16 pig
Arandela de seguri<
dad aberta de
5/16 pig
Afloje pero
no quite
Arandela
Tomillo de
5/16 pig
Figure 39
ConexiSn en "Z"
Cable de control Figure40
6. Instale los sujetadores que quit6 en
el paso 4. NO los apriete haste
tener todos los pernos en su lugar.
Manivela
S Contratuerca
_. de nylon de
_! 3/8 pig
f
Perno Arandela
de anilla Figure41
7. Conecte el eje de la manivela ala
junta universal con el pasador de
horquilla. Vea la Figure 42.
8. Apriete la tuerca del perno de
anilla. AsegQrese de que el perno
de anilla este bien alineado y que
]a manivela pueda girar ]ibremente.
9. Apriete todos los pernos del mango.
NOTA: AsegQrese de que los
cables no queden atrapados entre
los mangos superior e inferior.
5. Levante el mango superior ala
posici6n de operaci6n.
NOTA: Si los cables se ban desconec-
tado, conectelos como se muestra en la
Figura 40.
F-031002L
68
Junta universal
Figure 42
background
I::1[.;'Y_,1Lv4:]
NOTA: Si los cables se hen desconec-
tado, conectelos como se muestra en la
Figura 43.
Cable de Cable de propul-
propulsi6n si6n de la barrena
Figure 43
C(_MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA
Su quitanieves estA equipado con patines de
ajuste de altura ubicados en la parte exterior
del alojamiento de le barren& Para ajustar
los patines de altura para diferentes condi-
clones, consulte "Ajuste de los patines de
altura", en la secci6n de Servicio y Ajus-
tea.
C(_MO ESTABLECER LA LONGITUD DE LOS CABLES
Puesto que los cables fueron aiustados en la
f&brica, no es necesario que usted los ajus-
te. Sin embargo, una vez que se instalan los
mangos en la posici6n de operaci6n, es po-
sible que los cables queden muy tirantes o
muy flojos. Si es necesario ajustados, con-
suite el pArrafo "C6mo reviser y ejustar los
cables" que aparece en la secci6n de Servi-
cioy Ajustes.
_" LISTA DE REVISION
Antes de usar su nuevo quitanieves, y pare
asegurar que obtenga el mejor rendimiento y
la mayor satisfacci6n de este producto de
calidad, pot favor haga un repaso de la si-
guiente lista de revisi6n:
_" Se hen completado todas las instruccio-
nes de ensamblado.
_" El canal de descarga gira libremente.
_" No quedan piezas sueltas en la caja de
cart6n.
_" Revise los sujetadores. Compruebe que
todos est6n bien apretados.
_" En los modelos de arranque el_ctrico, la
unidad ha sido enviade con el cable de]
sistema de arranque enchufado al motor.
Antes de utilizer la enidad, sirvase desen-
chufar el cable de arranque del motor.
AI mismo tiempo que aprende a usar su qui-
tenieves, preste mucha atenci6n a los impor-
tantes detalles a continuaci6n:
_" El eceite del motor est& al nivel adecuado.
_" Aseg_rese que el tanque de gasoline est6
Ileno con gasolina limpia, fresca y sin plo-
mo.
_" Familiaricese con todos los controles, su
ubicaci6n y funci6n. Opere los controles
antes de hacer arrancar el motor.
F-031002L 69
background
CONOZCA SU QUITANIEVES
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIOY LAS REGLASDE SEGURIDAD ANTES DE USAR
USAR SU QUITANIEVES,Compare les figuras con su QUITANIEVESpara familarizarse con
]as posicionesde los diversos controles y ajustes,Guarde este manual para referenciafutura,
Palanca de
Bot6n de arran-
qua el_otrleo de le barrena
Bot6n cebador Caja de] to-
Uave de
Palanca de propul-
si6n per tracci6n
(mane izquierda)
Manivela
Deflector de
descarga
Canal de
Estrangulador
Tanque de
combustible
Manila de arranque
Control de manual
aceleraci6n
Patines de ajuate de eltura _--
Pasaderes de
Barra seguridad
raspadora Figura 44
Palanca de propulsibn de la barrena .
Ananca y detiene ]a barrena y el propulsor
(recoge y lanza la nleve).
Palanca de propulsibn per traccion - Im-
pulsa el quitanleves hacia delante o hacia
atras,
Palanca de cambio de velocidedes - Selec-
clena le velocidad del quitanleves (6 velosida-
des hacia adelante y 2 velecidades hacia
arras).
Manivela - Cambia le direcci6n de lanza-
mlento de la eleve.
Deflector del canal de descarga -Gamble la
distanela de lenzamlento de le nleve,
Canal de descarga - Cambia la eltura de
]anzamlento de ]a nleve.
Patines de aiuste de altura - Ajustan le dis-
tancia ]ibre entre el terreno y el elojamiento de
]a barren&
F-031002L
7O
Uave de ignicibn - Debe set insertada para
8rr&qcar el motor,
Manila de arranque manual - Para arrancar
el motor de forma manual.
Estrangulador - Se usa para arrancar un
motor frie.
Bnt6n cebador - Injecta combustible directa-
mente dentro del carburador o distribuidor pa-
raun arranqua rapido en temperaturas bajas,
Control de acaleraci6n - Controla la veloci-
dad del motor.
Botbn de arranque electrico (si la unidad Io
tiene) - Se usa para arrancar el motor usan-
do el arrancader el_,ctr_o de t20V.
Pasadores de seguridad - Pernos diseSa-
dos espeelelmente para romperse (para prote-
ger la mAquica) si un o_Jeto se atasca en el
elojamiento de ]a barren&
Gala de herramientas - Contlene pasadores
de seguridad y espaciadores de repuasto.
background
Laaperaci6ndecualquierquitanievespuede
ocasionarqueobjetosextra_osseen]anza-
doscanfuerzahacialosajos,Iocualpodria
resuflarenlesionesgraves.Usesiempre
gafasdeseguridadoprotectoresparelos
ejos mientras opera el quitanieves.
Se recamiendan las galas de seguridad es-
t&ndar ala m&scara de seguridad de visi6n
amplia para usarla sobre los anteejos.
_lb ADVERTENCIA: Lea el manual
del propietario antes de operar
la maquina. Nunca dirija la des-
carga hacia los transeuntes. Pare el mo-
tor antes de desobstruir el canal de des-
carga o el alojamiento de la barrena y an-
tes de dejar la m&quina.
C(_MODETENERELQUITANIEVES
1. Para detener el lenzamiento de nieve,
suelte la palanca de propulsibn de la
barrena.
2. Para detener las ruedas, suelte la palen-
ca de propulsion par tracci6n.
3. Para parar el motor, empuje la palanca
de control de aceleracibn ala posici6n
APAGADO y saquela Ilave de ignici6n.
C(_MOCONTROLARLA DESCARGADE
NIEVE
1. Gire la manivela de control pare establecer
la direcci6n del lanzamienta de ]a nieve.
2. Afloje la tuerca de mariposa en e] de-
flector del canal de descarga y ajuste el
deflector para establecer la distancia.
Mueva el deflector hacia (ARRIBA) pare
mayor distencia, hacia (ABAJO) pare
una distancia menor. Luego apriete la
tuerca de mariposa (Figure 45).
ca de camb{o de velocidades e la ranura
apropiada del panel de control de cam-
bios.
Velocidad I, 2 - Nieve mojada, pesada
Velocidad 3 - Nieve ligera
Velocidad 4 - Nieve muy ligera
Velocidad 5, 6 - Pare transporter ]a uni-
dad solamente
2. Enganche ]a palanca de propulsi6n por
tracci6n (mano izquierda). A medida
que el quitanieves comienza a moverse,
sujete firmemente los mangos, y guie el
quitanieves a Io largo de] camino a des-
pejar. No intente empujarlo.
3. Para mover el quitanieves en retroceso,
mueva la palanca de cambio de velocida-
des ala primera o segunda velocidad de
retroceso y enganche la palanca de pro-
putsi6n par tracci6n (mano izquierda).
IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca de
cambio de velocidades mientras la palanca
de propulsi6n por tracci6n est& abajo.
LANZAMIENTODENIEVE
1. Empuje la palanca de propulsi6n de la
barrena (mano derecha) hacia abajo.
2. Su_fle]a para detener el ]anzamiento de
nieve.
C(_MOUSARELPASADORDE
ENGANCHEDELARUEDA
1. La rueda del derecho va asegurada at eje
pot medio de un pasador de enganche
(pasador klick). Esta unidad fue despa-
chade con el pasador en la posicibn de
enganche (a trav6s del agujero de la
rueda). Figure 46.
Pasador klick
"Figure 45
C(_MOAVANZARY RETROCEDER
1. Para cambiar de velocidad, suefle la pa-
lanca de propulsi6n por tracci6n (mano
izquierda) y mueva la palanca de cam-
bios ala velocidad deseada. La veloci-
dad en el terreno set& determinada per
las condiciones de la nieve. Seteccione la
velocidad que desea moviendo la patan-
Fu031002L
71
Posici6n de
enganche Tracci6n en
2 ruedas
Figura 46
2. Para faciliter la maniobra de la unidad en
condiciones de nieve ligera, desconecte
el pasador klick de la posicibn de en-
ganche de la rueda e introd_zeato en el
egujero para tracci6n de una rueda (des-
enganche solamente el agujero-del
eje). Figura 47.
background
Pasadorklic_._
Posici6nde ..
desenganche raccJon en
qn ,, u,asa.aeda
Figura 47
NOTA: Aseg_rese de que el pasador klick
est6 en la posici6n de tracci6n de una sola
rueda en el eje solamente, y no est_ inserta-
do a trav6s de la posici6n de enganche.
ANTESDEENCENDERELMOTOR
1. Antes de dar servicia o encender el ma-
tor, familiarfcese can su quitanieves. Ase-
g5rese de canocer la ubicaci6n de todos
los cantrales y entender su funci6n.
2. Revise la tensi6n del cable de] embrague
antes de arrancar el motor. Cansulte el
Ajuste del cable de control que apare-
ce en la secci6n da Servicio y Ajustes
de este manual.
3. Aseg5rese de que todas los sujetadores
est_n apretadas.
4. Compruebe que el ajuste de los patines
de altura est_ carrecto. Cansulta el p&rra-
fo "AI uste de las patines de altura" que
aparece en ]a secci6n de Servicio y
Ajustas de esta manual,
5. Revise la presi6n de las neumAticos
(14-17 Iibras). Na exceda el limite maxi-
mo de presi6n.
REVISION AR DEL ACEITE:ANTES DE
ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: El motorrueenviadode la fabrica
con aceite. Revise el nivel de aceite.A_ada
aceite seg5nsea necesario.
Paraa_adiraceite
1. AsegSrese de que la unidad se encuen-
tre sobre una superficie nivelada.
NOTA: No revise e] nivel de aceite estan-
do el motor en march&
2. Quite la tapa!varilla indicadara del nivel
de aceite. Revise el niveL
3. Si es necesario, afiada aceite hasta la
Ifnea FULL (lleno) en la tapa!varilla indi-
cadara del nivel de aceite ( Figura 48).
No exceda ]a medida.
F-031002L
._ Tapa!varifla indicadora
NOTA: El nivel del aceite debera estar
entre la marca FULL (llena) y la marca
ADD (agregar) Figura 48
4. Apriete firmemente la tapa!varilla cada
vez que revise el nivel de aceite.
NOTA: En &reas donde la temperatura se
mantiene constante en los -6,7°C (20°F) o
menos, puede usar aceite del tipo S.A.E.
5W-30 para facilitar el encendido del motor.
COMBUSTIBLE
La certificaci6n del motor indica que _ste
cumple can las estipulaciones de ]as narmas
de regulaci6n de emisiones de California y
de la US EPA para motores ULGE (en equi-
po de servicio a para prados y jardines). Los
motores ULGE estan certificadas para fun-
cionar con gasolina regular sin plomo.
_ DVERTENCIA: Los combusti-
bles mezclados con alcohol
(llamados gasohol o aquellos
que usan etanol o metanol) pueden
atraer humedad la cual conduce a la se-
paracion y formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. Los gases acldicos
pueden da_ar el sistema de combustible
de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.
NOTA: Para evitar prablemas en el motor, el
sistema de combustible debe vaciarse antes
del guardar ]a unidad por 30 dfas amAs.
Arranque el motor y d_jelo en marcha hasta
que las Ifneas de combustible y el carbura-
dor est_n vacfos. Use gasolina fresca la si-
guiente temporada. Para mayor informaci6n
consulte la secci6n de Almacenamiento de
este manual.
Nunca use productos de flmpieza de motor o
carburador en el tanque de combustible, de
1ocantrario padrfa causar dafia permanente
a la unidad.
72
background
Lleneeltanquesolamentecongasolinefres-
ca,Iimpia,regularsinplomo,supersinplo-
moogasolineautomotorreformulada.NO
usegasolinaconplomo.Asegt_resedeque
elrecipientequecontiene]agasolinaautili-
zar,est_Iimpioysin5xido u otras partfculas
extraSas. Nunce use gesolina qee pueda
estar vencida debido a su prolongado alma-
cenamiento.
ADVERTENCIA: La gasolina es
inflamable y debe tenet mucho
cuidado al manipularla o
alamcenarla.
No Ilene el tanque de combustible
mientras el quitanieves se encueatre
en marcha, cuando est_ caliente, o
cuando el quitanieves ee encuentre
en un &tea cerrada.
Mantenga la unidad alejada de llamas
abiertas o chispas electricas y no fu-
me mientras Ilena el tanque de com-
bustible.
Nunca Ilene el tanque completamente,
Llene el tanque hasta dejar entre
1/4-1/2 pulgada de la parte superior
para proporcionar espacio para la ex-
pansibn del combustible.
Siempre Ilene el tanque al aire libre y
use un embudo o boquilla para preve-
nit el derrame.
Asegurese de limpiar cualquier com-
bustible derramado antes de arrancar
el motor.
Almacene la gasolina en un conten-
dor, limpio y aprobado, y mantenga la
tape puesta y segura en el
contenedor.
PARADADELMOTOR
Pare parar la mercha del motor, mueve la
pelanca de control de aceleraci6n ale posi-
ci6n PARAR y retire la Ilave. Mantenga la
]lave eli un ]ugar seguro. El motor no puede
arrancar sin la Have de ignici6n.
ARRANOUEDELMOTOR
Aseg_rese de que el motor tenga suficiente
aceite. El motor del quitanieves est& equipa-
do con un arrencador el_ctrico de 120 voltios
de corriente altema y con un arrancedor ma-
nual. Antes de arrancer el motor, asegt_rese
de haber leido la informaci6n siguiente:
F-031002L
73
4_i ADVERTENCIA: El motor de
arranque est& equipado con un
cable de alimentacibn y encho`
fe trifilar, diser_ados para funcionar con
corriente domestica de 120 voltios CA. El
cable de alimentacibn deberb estar co-
nectado a tierra en todo momento para
evitar la posibilidad de un choque el_ctri-
co que podrla lesionar al operador.
Siga cuidadoeamente todes les ins-
trucciones de la seccibn "Arranque
del motor."
Verifique que el alambrado el_ctrico
de su case tenga un sistema trifilar
conectado a tierra. Si no eet_ seguro
de esto, pregt_ntele aun electricista
profesional. Si su cesa no cuenta con
un eistema de alambrado el_ctrico tri-
filar, no use el arrancador el_ctrico
bajo ninguna circunstancia.
Si su sistema est_ conectado a tierra
pero no dispone de un tomacorrientes
tritilar, en un punto conveniente para
enchutar su arrancador el_ctrico, pida
aun electricista protesional que le
instale uric.
Para conectar el cable de alimenta-
cibn de 120 voltios de CA, siempre
conecte primero el cable a la caja del
tomacorrientes del motor, luego en-
chufe el otto extremo en el tomaco`
rrientes trifilar conectado a tierra. AI
deeconectar el cable de alimentacion
electrica, siempre desenchufe prime-
ro el extremo en el tomacorrientes co`
nectado a tierra.
C6mohacerarrancarelmotorenfrio
1. Compruebe que las palancas de propul-
si6n de la barrena y de propulsi6n per
tracci6n est6n en la posici6n desengan-
chado.
2,
3.
Mueva el control de aoeleraci6n e la posi-
ci6n "RAPIDO",
Inserte la Ilave en la ranura de ignici6n.
Aseg5rese de que al meter ]a Ileve eye
que _ste hace un sonido de enganche,
No gire la Ilave.
4, Gire la perilla del estrenguledor hacia la
derecha ala posici6n "ACTIVADO",
5. (Artanque electrico) Conecte el cable
de alimentaci6n ala ceja del tomaco`
rrientes en el motor, Enchufe el otto ex-
tremo del cable de alimentaci6n en un
background
tomacorrientestrifilarde120voltiosCA,
conectadoatierr&
6,Empujeelbetbncebadordelamanera
indJcadaacontinueci6n.Quiteeldedo
delbotbncebadorentre cebados.
No use la funci6n de cebado si la
temperature, estb. sobre 50°[_ (I0°[_).
Optima el bot6n dos veces si la tem-
perature esta entre 50°_ (10°_E;)y
t5°_: (qO°_),
Oprima el bot6n cuatro veces si la
temperature se encuentra per debajo
delos 15°_ (-I0°_),
Optima el bot6n cinco veces si la tem-
perature se encuentra per debajo de
los 0°[_ (-18°_).
7. (Arranque eleotrioo) Presione el boton
de atranque haste encender el motor.
No Io presione por mAs de 10 segundos
ala vez. Este motor de arranque elbctri-
co cuenta con proteccibn tbrmica. Si se
sobrecalienta se detendrA autom_.tica-
mente y puede ser arrancado nuevamen-
te sblo cuando se haya enfriado a una
temperature segura (debe esperar entre
5 y 10 minutos aproximadamente).
8. (Arranque a manual) Jale r&pidamente
la manija del arranque manual, No
suelte la manija inmediatamente des-
pubs de jalarla. Deje que la manija del
arranque manual se enrolle lentamente.
9. Si el motor no arranca a los 5 6 6 inten-
tos, lea las instrucciones sobre: Dificultad
pare arrancar en la "Table de Iocalizacibn
y reparaci6n de averias".
10.Una vez que el motor arranque, mueva el
control de estrangulaci6n a le posici6n
"1/2". Cuando e] motor este trabajando
de manure uniforme, mueva el control
de estrangulaci6n ala pesici6n "desac-
tivado".
11.(Arranque electrico) Desconecte el ca-
ble de alimentacibn, primero del tomaco-
rrientes y luego de la caja del
tomacorrientes.
12.Opere el motor a una velocidad de acele-
racibn "RAPIDA" cuando estb despejan-
do la nieve.
Deje que el motor se caliente per varies mi-
nutos antes de empezar a despejar ]a nieve
en temperatures inferiores a los -18°C (0°F).
F-031002L
C6mohacerarrancarunmotorcaliente
Siesta arrancando un motor caliente des-
pubs de haberlo apagado por un periodo
corto, deje la palanca del estrangulador en la
posicibn "DESACTIVADO" y no oprirna el
botbn cebadoK Si el motor no errance, siga
las instrucciones sobre Arranque del motor
en fdo.
ARRANQUECONGELADO
Si el motor de arranque est& congelado y no
enciende el motor:
1. Jale tanta cuerda del arrancador manual
como sea posible.
2. Suelte la manija de arranque manual y
dbjela enrollarse con fuerza centre el
arrancador. Repita hasta que Iogre en-
cender el motor.
Pare ayudar a evitar que se congelen el
arranque manual y los controles del motor,
proceda de la manera siguiente despubs de
cede trabajo de remoci6n de nieve.
1. Con el motor en mercha, jale enbrgica-
mente la cuerda de arranque manual es-
tirando su brazo completamente tres o
cuatro veces seguidas. El jalado de la
cuerda de arranque producira un sonido
de repiqueteo fuerte. Esto no cause dabo
al motor ni al arrancador.
2,
Con el motor apagado, limpie toda la nie-
ve y humedad de la cubierta del carbura-
dot en el brea de las palancas de control.
Asimismo, mueva varies veces el control
de aceleracibn, el control del estrangula-
dory la manija de arranque manual.
74
_IL DVERTENClA: Nunca arran-
que el motor dentro de un re-
cinto cerrado o an breas con
poca ventilacion. Los gases de escape
del motor contienen MONOXIDO DE
CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-
TAL. Mantenga las manos, los pies, el
pelo y las ropes sueltas alejadas de las
pertes en movimiento tanto del motor
como del quitanieves.
La temperatura del silenciador y de
las piezas alrededor del silenciador
puede exceder los 150°[_. Evite tocar
estas partes.
NO PERMITA que ni_os ni adolescen-
tes operen el quitanieves ni que est_n
cerca cuando est_ funcionando.
background
C_MO QUITARLANIEVEY
ESCOMBROSATASCADOSDE
LABARRENA
_ ADVERTENCIA: No intente qui-
tar la nieve ni escombros atas-
cados en la barrena sin tamer
las precauciones siguientes.
En la parte de arriba del alojamiento de le be-
rrena se encuentra un bast6n de limpieza. Uti-
]ice el bast6n de limpieza para quitar la nieve
atascada en el alojamiento de la barrena.
Suelte la palanca de propulsi6n de la ba-
rrena.
Mueva la palanca de control de acelera-
ci6n ala pesicidn "parar",
Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n.
Desconecte el cable de la bujia.
No coloque las manos en la barrena o
canal de descarga. Use el bast6n de lim-
pieza pare quitar la nieve.
C0NSEJOSSOBREEL
LANZAMIENT0DENIEVE
1. Pare un rendimiento maximo de su quita-
nieves, al despejar la nieve ajuste la ve-
Iocidad sobre el terreno, NUNCA haga
este ajuste en el control de aceleraci6n.
Avance lentamente en nieve profunda,
congeleda, o mojade. Si las ruedas pati-
nan, reduzca la velocidad de avance. El
motor estb. diser_ado pare brindar un ren-
dimiento m_ximo bajo aceleraci6n total y
debe ser operado en este valor de poten-
cia en todo momento.
6,
2. El ]anzamiento de nieve es m_.s eficiente
si el trabajo se realize inmediatamente 7.
despu6s de la nevada.
3. Pare una remoci6n completa de la nieve,
traslape ]igeramente cada camino adop-
tado previamente. En nieve profunda, su-
perponga los barridos entre si pare evitar 8.
sobrecargar la m&quina.
4. La nieve deberia ser descargada en la 9.
direcci6n del viento siempre que sea po-
sible.
5. Pare uso normal, ajuste los patines de
altura de manera que la barra raspadora
quede a I/8 de pulgada sobre los pati-
nes. Para superficies de nieve sumamen-
te compacta, ajuste los patines de altura
hacia arriba de manera que la barra ras-
padora hage contacto con el suelo.
En superficies de grava o piedra tritura-
da, ajuste los patines de altura a 1-I/4
pulgadas pot debajo de la barra raspado-
re. Consulte el parrafo "Ajuste de los
patines de altura" en le secci6n de Ser-
vicio y Ajustes de este manual. Este
ejuste es importante pare que la m&quina
no recoja y lance piedras ni grave.
Despu_s de completar el trabajo de des-
pejar la nieve, deje el motor en marcha
por unos cuantos minutos, esto derretira
la nieve y hielo acumulados alrededor del
motor.
Limpie completamente el quitanieves
despu6s de cada uso.
Quite toda acumulaci6n de hielo y nieve
y todo material extraSo del quitanieves, y
enjuague con ague (si fuera posible) pare
remover toda la sal u otros quimicos. Se-
que el quitanieves con un paso.
F-031002L 75
background
hV_r__!_ii_ IhV_ll_ i I[O]
REGISTROSDE
SERVICIO Antes
Anotelasfechasa de Cada Cada Cada Cada Antes FECHA
medidaquecompleta cada A me- 5 10 25 tempo- de DEL
elservicio uso nudo horas horas horas rada guardar SERVICIO
Lubricaci6nde lacade- %/
na
Cambiar el aceite del
motor _
Vaci_ el tanque de %/
combustibte
* Ajustar despu_s de 2 a 4 horas de uso.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este quitanieves no cubre
elementos que ban estado sujetos a abuso O
negligencia por parte del operador. Para re-
cibir el valor total de la garantia, el operador
deber& dar mantenimiento al quitanieves de
acuerdo a las instrucciones contenidas en
este manual.
Sera necesario efectuar algunos ajustes pe-
ri6dicamente para mantener su quitanieves
en buenas condiciones de funcianamiento.
F-031002L
76
DESPUleS DE CADA USO
Haga funcionar la unidad para que salga
toda [a nieve acumulada en la barren&
Para ev_tar el congelamiento de la
barrena o de los controles, limpie toda la
nieve y el hielo del quitanieves.
Revise ]a unidad por si tuviera alguna
pieza suelta o daSada.
Apriete los sujetadores que est_n
sueitos.
Revise y d6 mantenimiento a la barren&
Revise los controles para asegurarse de
que funcionan correctamente.
Si encuentra alguna pieza gastada o
da_3ada, c&mbiela inmediatamente.
background
hV_r;! _ii_ IhV_ll_ i lie]
ESPECIFICACIONES
CABALLOS DE
5,5 HP
FUERZA
;ILINDRADA 195 cc
CAPACIDAD DE 4 cuartos
GASOLINA (sin plomo)
CAPACIDAD DE
ACEITE 20 onzas, 5W30
BUJiA: Champion RJ19LM
(Entrehierro 0,030pig.)
ESPACIODE Entrada: 0,010 pig.
V._LVULAS: Escape: 0,010 pig.
QUITANIEVES
CORREA DE PROPULSION DE LA
BARRENA
Ajuste [a correa de propulsi6n de le barrena
despots de las primeras 2 6 4 hares, y nue-
vamente a mitad de la temperada, y dos
veces cada temporada posteriormente,
(Conselte "Come ajustar las correas" en
la seccibn de Servicio y Ajustes.
LUBRICACION DE LACADENA-CADA
25HORAS
1. Ponga le palanca de selecci6n de ve[oci-
dad en primera (I).
2. Ponga el quitanieves de pie sabre el ex-
tremo del elojamiento de la barrena.
NOTA: Cuando el cbrter del motor est_
Ileno de aceite, asegurese de no dejar
el quitanieves de pie sabre el
alojamiento de la barrena par mucho
tiempo.
3. Quite el panel inferior.
4. Lubrique las cadenas con un ]ubricante
especial pare cadenas.
5. Cuando vaya a almacenaflo, limpie el eje
hexagonal y los engranajes con aceite
de motor 5W30.
NOTA: Limpie todo exceso de grasa o
de aceite de la rueda de friccibn 0 de
la placa del disco de propulsibn.
F-031002L
77
PRECAUCION: No permita que la
grasa entre en contacto con la rueda
de friccibn ni con la place del disco de
propulsibn.
6. Instale el pane] inferior.
Figure 49
CAJA DE ENGRANAJES DE LA
BARRENA
La caja de engranajes de la barrena se lubri-
ca en la f&brica y no requiere lubricaciSn. Si
pot elguna raz6n el lubricante se escape,
haga reviser esta caja de engranejes en un
centro de servicio autorizedo.
MOTOR
LUBRICACION
Revise el nivel de aceite en el carter del mo-
tor antes de encenderlo y despe_s de cada
cinco (5) hares de use continua. Figure 50.
Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 e me-
dida que sea necesario. Apriete le
tapa!varilla indicadora en forma segura cede
vez que revise el hive] del aceite.
Tepa/verilla indicadora del nivel
de aceite
Cambie el aceite cada veinticinco (25) hares
de usa, o per Io menos una vez al aSa si el
quitanieves no se usa per veinticinco (25)
hores,
Figure 50
background
hV_I;! I ii _ 11hV_ll31i lie]
CAMBIO DE ACEITE
1. Coloque el quitanieves de manera tal que
el tap6n de drenaje del aceite sea el pun-
to mas bajo del motor.
2. Quite el tap6n de drenaje del aceite y la
tapa/varilla indicadora del nivel de
aceite, Drene el aceite en un recipiente
apropiado.
3,
4,
NOTA: El aceite fluira mejor si el motor es-
ta caliente.
Una vez que haya sacado todo el aceite,
coloque nuevamente e] tapSn de drenaje
en so lugar y apri_telo para que quede
seguro.
Uene lentamente el c_rter del motor con
aceite S.A.E. 5W30. NO LO LLENE DE-
MASIADO. Consulte "Para aSadir
aceite" en la secci6n de Operaci6n.
BUJIA
Revise la bujia cada veinticinco (25) horas.
Reemplace]a si los electrodos est&n picados
o quemados o si la porcelana est& rajada.
1. Aseg6rese de que ia bujia est6 limpia.
Limpiela raspando con mucho cuidado
los electrodos (no use chorro de arena
ni cepillo de alambres),
2. Revise el entrehierro de la bujla usando
una I&mina calibradora y restablezca el
entrehierro a 0,030 pig. si fuera
necesario. Figura 51.
3. Antes de instalar ia bujla, cubra la rosca
con on poco de aceite para que sea m&s
f&cil sacada, si fuera necesario. Apriete
la bujia a un par de apriete de 15
pie-libra.
L&mina
calibradora
Bujla Figura 51
F-O31002L 78
background
_IL ADVERTENCIA: Para prevenir
el arranque accidental del mo-
tor, siempre desconecte el ca-
ble de la bujla y mantengalo alejado de
_sta mientras realize ajustes o repara*
ciones a la unidad.
C(_MO AJUSTAR LOS PATINES DE
ALTURA
Este quitanieves est& equipado con dos pati-
nes de ajuste de altura, ubicados en el lado
exterior del elojamiento de la barrena. Vea la
Figura 52.
Estos patines de ajuste de altura eleven le
perte delantere del quitanieves.
Tuercas de montaje
O
Patin de ejuste
AIojamiento
de le barrena de alture
Figure 52
Pare superficies duras normales, tales come
entradas de auto o senderos pavimentados
ajuste los patines de ajuste de eltura de la
de la siguiente manere:
1. Ponga el quitenieves en una superficie
nivelada.
2. Compruebe que ambos neum&ticos ten-
gan la misme presi6n de aire. La presi6n
de eire correcta es 14 a 17 PSi. No exe-
dala presi6n m_lxima indicada en la care
lateral de] neum_.tico.
3. Coloque los pernos de segurided adicio-
hales (que se encuentran en la balsa
de partes) debajo de cada extremo de la
barra respadora junto a los patines de
ejuste de altura.
4. Afloje las tuercas de montaje que sujetan
los patines de ajuste de alture. Pare bajar
la parte delantera del quitanieves, suba
los patines. Apriete las tuercas de mon-
taje. Vea le Figure 52.
NOTA: Pare las superficies pedregosas o
irregulares, suba la parte delantera del quite-
nieves bajando ]as patines de ajuste..
_lb DVERTENCIA: Aseg_rese de
mantener la altura necesaria
sabre el suelo del area que se
va a limpiar. Si el impulsor golpea obje-
tos tales coma grava, piedras u otros
desechos, los puede lanzar con sufi-
ciente fuerza come para causar lesio-
nes personales, da_os a la propiedad o
dahos al quitanieves.
AJUSTEDELABARRA
RASPADORA
Despu_s de mucho usa, la barra raspadora
met&lice se gastar&. La barra respadora y
los patines, siempre deben ajustarse de ma-
hera que quede un espacio de 1/8 pig. entre
]a barra raspedora y ]a acera a el &tea que
se vea despejar.
1,
2.
Panga el quitenieves en una superficie
nivelada.
Gompruebe que ambos neum&ticos tie-
hen le misma presiSn de eire. La presi6n
correcta es de 14 a 17 PSi. No exceda
le presi6n m_=xima indiceda en la care
lateral de] neum&tico.
3. Aflaje las tuercas y pernos de cache que
sujetan la berre raspadora al alajamiento
de la barrena.
4. Ajuste la barra raspadora ale posiciSn
Cotrecta.
5. Apriete las tuerces y pernos de cache..
Asegure que la barra respadora quede
paralela con ]a ecere o el &tea que se va
e despejar.
6. Para que la barra raspedara dure m&s
tiempo, quitela y mSntela el rev6s. Si de-
be reemplezarla debida al desgaste, qui-
te las tuercas y los pernos de cache e
instale una barra raspedora nueva.
Fu031002L 79
background
AJUSTE DE LAS CORREAS
Correa de propulsibn
La correa de propuisi6n tiene una
presi6n de resorte constante y no re-
quiere ning_n ajuste. Si nota que em*
peza a resbalar, reempl&cela. Consulte
"C6mo reemplazar la correa" en la sec-
ci6n de Servicio y Ajustes.
Correa de propulsibn de la barrena
Si el quitanieves no expulsa la nieve,
compruebe el ajuste del cable. Si es
correcto, compruebe que la correa de
propuisi6n de la barrena est_ en buen
estado. Si est_ estropeada o suelta,
reempl_eela (eonsuite "C6mo desmon-
tar la correa de propulsi6n de la barre-
ha" en esta misma secci6n del manual).
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Quite el tornillo de la cubierta de
la correa. Quite la cubierta de la
correa (Figura 53).
3. Afloje la tuerca de la polea guia de
]a barrena y mueva esta _ltima ha-
cia la correa un octavo de pulgada
aproximadamente (3 mm)
(Figura 56).
4. Apriete latuerca.
5. Pida a alguien que ponga el embra-
gue de la barrena. Compruebe la
tensi6n de la correa (al lado contra-
rio de la polea guia). La correa de-
F-031002L
8O
beria ceder media puigada (12,5
mm) con presi6n moderada
(Figura 54). Puede que tenga que
mover la polea gu_a m&s de una
vez para conseguir la tensi6n co*
rrecta.
Poleade
.. propulsi6n
// "_--- de la
_ --2_,._ barrena
J _t_O Deflecci6n
/- \_ _ 1/2 pig.
Polea ,_('/€ ..7';_"J" (12,5ram)
gu[a _ f ;\
puesta L_I_, ,
Figura54
6. Vuelva a porter la cubierta de la
correa.
7. Siempre que ajuste o reemplace las
correas, tambien bar& falta ajustar
los cables. (Consulte "C6mo ajustar
los cables" en esta misma secci6n
del manual).
8. Conecte el cable de las bujias.
COMO REEMPLAZAR LAS CO-
RREAS
Las correas de propulsi6n son especia-
les y se deben reemplazar con eorreas
originales del fabrieante que podr& en-
eontrar en su tienda Sears m&s eerca-
ha.
Para completar algunos de estos pro*
eedimientos necesitar& la ayuda de otra
persona.
Como desmontar la correa de propul-
sion de la barrena
Si la correa de propulsi6n est& estro-
peada, el quitanieves no expulsar& la
nieve. Reemplace la correa de la si-
guiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujia.
background
2. Aflojelospernos a cada lade del
panel inferior (Figura 55).
3. Quite el panel inferior.
Pemo Panel
inferior
miento
de la ba-
rre[la
Perno
Figura 55
4. Quite el tornillo de la cubierta de
la correa. Quite la cubierta
(Figura 53).
5. Afloje la guta de la correa. Separe
]a guta de la polea de propulsibn
de la barrena (Figura 56).
6. Separe la polea guia de la correa
de propulsion de la barrena.
7. Quite la correa de propulsion vieja
de la polea de propulsibn de la
( Oer,e de
Poieadel motor
barrena y de la polea del motor.
Instale una correa de propulsion
de la barrena nueva original de f&-
brica que haya comprado en un
centre de servicio Sears.
8. Instale la correa de propulsion de
la barrena nueva en la polea de
propulsion y en la polea.
9. Ajuste la correa de propulsibn de
la barrena. Consulte "C6moajustar
]a correa de propulsi6n de la barre-
na" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
10. Ajuste la guJa de la correa. Consul-
te "C6mo ajustar la guia de la co-
rrea" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
11. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 53).
12. Revise los cables. Consulte "C6mo
revisar y ajustar los cables" en la
secci6n de Servicio y Ajustes.
13. Instale el panel inferior (Figura 55).
14. Apriete los pernos a cada lade del
panel inferior.
15. Conecte el cable de la bujia.
Guia de ]a oorrea
Polea
Polea gu(a de la barrena
propulsi6n
de la barrena
propulsi6n
de la barrena
Anillo
Eje de la
F-O31002L
81
Resorte de
propulsi6n
Correa de
propulsi6n
Polea de
propulsi6n
Polea del motor
Figura 56
background
Como desmontar la correa de
propulsion
Si el quitanieves no se mueve hacia
adelante, asegSrese de que la correa
de propulsi6n no este excesivamente
desgastada o daSada. Si Io est&,
reemp]&cela de la siguiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Quite la correa de propulsi6n de la
barrena. Consulte "C6mo desmon-
tar ]a correa de propulsi6n de la ba-
rrena" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
3. Quite el anillo E de uno de los ex-
tremes del eje de la placa oscilan-
te. Quite este eje para que la placa
oscilante gire hacia adelante
(Figura 56).
4. Quite el resorte de propulsion.
5. Quite la correa de propulsion vieja
de la polea de propulsion y de la
polea del motor. Instale una co-
rrea de propulsion original de f&-
brica disponible en un centro de
servicio Sears.
6. Instale la nueva correa de propul-
sion en la polea de propulsion y
en la polea del motor.
7. AsegQrese de que la polea guta de
propulsibn est_ alineada con la
correa de propulsion.
sujeta (Figura 57).
Marcas de alineamiento Figura 57
NOTA. Si la transmisibn no fun-
ciona una vez que haya substitui-
do la correa de propulsion,
asegdrese de que la placa osci-
lante se encuentre entre las dos
marcas de alineamiento.
11.
Instale y ajuste la correa de pro-
pulsibn de la barrena. Consulte
"C6mo desmontar la correa de pro*
pulsi6n de la barrena" en la secci6n
de Servicio y Ajustes.
12.Ajuste la guta de la correa. Consul-
te "C6mo ajustar la guia de la co-
rrea"en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
13. Instale el panel inferior (Figura 55).
14. Apriete los pernos a ambos lades
del panel inferior.
8. Conecte el resorte de propulsibn.
9. Instaleel eje de la placa oscilante
y sujetelo con el anillo E.
10. La parte inferior de la placa osci-
lante debe quedar entre las mar-
cas de alineamiento. Aseg_rese
de que la place oscilante este bien
Fu031002L
15. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 53).
16.Revise el ajuste de los cables. Con-
suite "C6mo revisar y ajustar los
cables"en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
17. Conecte el cable de la bujia.
82
background
AJUSTES DE LA CORREA GUiA
1. Quite el cable de la bujia.
2. Pida a alguien que ponga el propul-
sor de la barrena.
3. Mida la distancia entre la guia de la
correa y la correa. La distancia de-
be ser de 1/8 de pulgada (3,175
mm) para la guia. (Figura 58).
/ _ Guia de
_-t-')_ O_a correa
Polea _J \', _ 1/8pig.
guia ,._ _,,.-_\- (3,175mm)
de la ..{'/rcc=_) \\
barrena-- ",/ _' \\
_uanciona- L-9-Jt ' \
miento ___
Figura58
4. Si necesita hacer algQn ajuste, aflo-
je el perno de montaje de la guia de
]a correa. Ponga la guia en la posi-
ciOncorrecta. Apriete el perno.
5. Vuelva a instalar la cubierta de la
correa.
6. Vuelve a conectar el cable de la bujia.
Accesorio "Z"
Figura 59
2. El centro del accesorio "Z" debe es-
tar entre el centro y la parte super-
ior del agujero en la palanca de
propulsion. Ajuste el cable de pro-
pulsion de la barrena o el cable de
propulsion par tracci0n segQn sea
necesario, siguiendo las instruccio-
nes a continuaci0n.
Ajuste del cable de propulsion de la
barrena
1. Deje el motor en marcha hasta que
el tanque de combustible quede va-
cioy el motor se pare.
2. Levante el quitanieves con el extre-
mo frontal del alojamiento de la ba-
rrena hacia abajo.
3. Meta el cable per el resorte hasta
exponer la porciOn roscada del ca-
ble (Figura 60).
COMO REVISAR Y AJUSTAR
LOS CABLES
Los cables se ajustan en la f&brica y no Extremocuadrada
deberia ser necesario ajustarlos. Si se
se dan de si o est&n flojos, ajQstelos.
Siempre que cambie o ajuste las
correas tendr& que ajustar los cables.
Pars asegurarse de que esten bien
ajustsdos, suelte el accesorio "Z" en
la palanca de propulsion
(Figura 59).
1. Mueva la palanca de propulsion to-
do Io que pueda hacia adelante
(hasta que toque el tope de pl&sti-
co). Sujete bien el cable, observe
]a posici0n del accesorio con res-
pecto al agujero en la palanca de
propulsion.
F-031002L 83
Resorte
del cable
Contratuerca
Figura 60
4. Sujete el extreme cuadrado de la
parte roscada con unos alicates y
ajuste la contratuerca hacia afuera
o hacia adentro hasta conseguir el
ajuste correcto. Vuelva a meter el
cable per el resorte y con_ctelo.
background
AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSION
1. Deje elmotor en marcha hastaque 7. Metala parteinferiordel cable de
el tanque de combustible quede va-
cioy el motor se pare.
2. Levante el quitanieves con el extre-
mo frontal del alojamiento de la ba-
rrena hacia abajo.
3. Afloje los pernos a cada lado del
panel inferior (Figura 61).
Pemo Panel inferior
miento
de la
barrena
propulsibn por el soporte de ajus-
te del cable hasta que pueda sacar
el gancho "Z".
8. Saque el gancho "Z" del soporte
de ajuste del cable. Mueva el gan-
cho "Z" hacia abajo hasta el si-
guiente agujero de ajuste.
9. Jale el cable de propulsibn por el
soporte de ejuste.
10. Ponga el manguito del cable sobre
el soporte de ajuste del cable.
11. Instale el gancho "Z" en la palan-
ca de propulsi6n (Figura 59).
12. Para revisar el ajuste, baje la palan-
ca de propulsi6n y compruebe la
Iongitud de uno de los resortes de
propulsibn. Si el ajuste es el co-
rrecto, la Iongitud del resorte de
propulsibn es:
min. 3 pig. (76 mm.)
m&x. 3-3/8 pig (85 mm.)
(Figura 63).
4. Quite el panel inferior.
5. Desconecte el accesorio "Z" de la
palanca de propulsibn (Figura 59).
6. Saque el manguito del cable del
soporte de ajuste del cable
(Figura 62).
-/_/ Cable de //
C_ propelsi6n_
delcable J // Figura62
Resorte de propulsi6n Figura 63
F-O31002L 84
background
C_MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI(_N
Como revisar la rueda de friccion
Si el quitanieves no avanza, revise la
correa de propulsi6n por tracci6n, el ca-
ble de propulsi6n o la rueda de fricci6n.
Si la rueda de fricci6n est& gastada o
dafiada, hay que cambiarla. Ver
"Reemplazo de la rueda de fricci6n" en
esta secci6n. Si la rueda de fricci6n no
est& gastada o dafiada, revisela de la
siguiente manera.
1. Deje el motor en marcha hasta que
el tanque de combustible quede va-
cio y el motor se pare.
2. Ponga el quitanieves en posici6n
vertical sobre la parte delantera del
alojamiento de la barrena
(Figura 64).
3. Desconecte el cable de la bujia.
4. Afloje los pernos a cada lado del pa-
nel inferior (Figura 64).
5. Quite el panel inferior.
6. Ponga la palanca de carnbio de
velocidades en la posiciSn m&s
lenta de velocidad de avarice.
% Perno Pan, inferior
,, _c- Perno ......... Figura_
7. Fijese en la posiciSnde la rueda de
friccion (consulte la Figura 65). La
distancia correcta "A" desde el lado
derecho de la rueda de frtccion
hasta ]a parte exterior de la caja
del motor es la siguiente:
Tema_o Ilanta Distancla "A"
12 y 13 pulgs. 4-1/8"
16 pulgs. 4-5/16"
Si la rueda de fricciSn no est& en la
posici6n correcta, ajSstela de acuer-
do alas instrucciones siguientes.
Figura 65
Cbmo ajustar la rueda de friccibn
1. Coloque la palanca de cambio de
velocidades en la posiei6n m&s
]enta de velocidad de avance.
2. Afloje los pernos en la vara de
control de velocidad (Figura 66).
3. Mueva la rueda de friccion a la po-
sici6n correcta (Figura 65).
4. Apriete los pernos que hay en la
vara de control de velocidad
(Figura 66).
5. Instale el panel inferior (Figura 64).
6. Apriete los pernos que hay a cada
]ado del panel inferior.
Varade co_
Afloje los pernos _"
Figura 66
F-031002L 85
background
Como reemplazar la rueda de friccion
Si la rueda de fricci6n est& gastada o
dar_ada, el quitanieves no avanza. La
rueda de fricci6n se debe cambiar de la
siguiente manera.
1. Deje el motor en marcha hasta que
el tanque de combustible quede va-
cio y el motor se pare.
2.
Ponga el quitanieves en posici6n
vertical sobre la parte delantera del
alojamiento de la barrena (4).
(Figura 64).
Panel inferior
Llanta
Figura 67
3. Desconecte el cable de la bujia.
4. Quite los sujetadores que fijan la
Ilanta derecha. Quite la Ilanta de-
recha del eje (Figura 67)
5. Afloje los pernos que haya a cada
lado del panel inferior.
6. Quite el panel inferior.
Cadena
Figura 68
7. Quite los sujetadores que fijan el
engranaje de propulsibn al eje
(Figura 66).
8. Quite laIlanta izquierda, el eje y el
engranaje de propulsibn.
9. Quite los cuatro pernos que retie-
nen los cojinetes a cada lado del
eje hexagonal (Figura 69).
10. Quite el eje hexagonal y los coji-
netes.
Figura 69
NOTA: Fijese especialmente en la
posicion de las arandelas en el eje
hexagonal.
Fu031002L
86
11. Quite los tres sujetadores que re-
tienen la rueda de friccion en el
cubo (Figura 70).
background
12.Quitelaruedade friccibn del cu-
bo. Deslice la rueda de friccibn
fuera del eje hexagonal.
13. Instale la nueva rueda de friccion
en el cubo con los sujetadores que
quit6 antes.
14. Instale el eje hexagonal y los eoji-
netes con los cuatro pernos que
quit6 antes (Figura 71).
Asegdrese de que haya instalado
correctamente las arandelas en
su posicibn original. Asimismo,
compruebe que las dos arande-
las estdn correctamente alinea-
das con los brazos del impulsor.
15. Aseg_rese de que el eje hexagonal
gira libremente.
16. Instale la Ilanta izquierda, el eje y el
engranaje de propulsibn con los
sujetadores que quit6 antes, lnstale
]a cadena en el engranaje de pro-
pulsibn (Figura 68).
17. Revise el ajuste de la rueda de frie-
ci6n. Consuite "C6mo ajustar la rue-
da de fricci6n" en esta secci6n.
18. AsegQrese de que la rueda de fric-
ci6n y la placa del propulsor de dis-
co no tienen ni grasa ni aceite.
19. Instale el panel inferior (Figura 67).
20. Apriete los pernos a cada lado del
panel inferior.
21. Instalela Ilanta derecha en el eje
con los sujetadores que quit6 antes.
22. Conecte el cable de la bujia.
Rueda de
Sujetadores Cubo fricci6n
Eje hexagonal
Sujetadores
Figura 70
Arandela
Brazos del impulsor
Cojinetes
\\
\
Arandela
Cojinetes
/
Arandela
/ Arandela
Figura 71
F-031002L 87
background
C(_MOREEMPLAZAR LOS PERNOS DE
SEGURIDAD DE LA BARRENA
Las barrenas estan sujetas a] eje de la ba-
rrana con pernos de seguridad aspeciaJes,
Estos pernas estan diser_ados pare romper-
sey proteger la maquina encasa de que un
objeta se atasque en el alajamiento de la
barren& No use pernos duras pues perder&
la protecci6n de los pernos de seguridad.
_IL DVERTENClA: Par razones de
seguridad y para proteger la
mbquina, use solamente pernos
de seguridad originales.
Pare cambiar un pemo de seguridad rata,
proceda de la siguiente manera. En la balsa
de partes encontrara pemos de seguridad
adicioneles.
1. Mueva e] control de aceleraci6n ala posi-
ci6n de parada. Desenganche todos los
controles.
2. Desconecte el cable de la bujla. Aseg5-
rese de qua todas las piezas m6viles se
hayan detenido.
3. Alinee el agujero de la barrena con el
egujero del eje de la barrena. Instale el
nuevo pasador de seguridad y espacia-
dor. Figura 72.
4. Conecte el cable de la buj[a,
_ - seguridad
"_"' i*" E_paci_'ador
/
_/? _ _Figura 72
AJUSTE DEL CARBURADOR
Si piensa que su carburador necesita ser
ajustado, comuniquese con su Gentro de
Servicio Sears mas cercano. El rendimiento
del motor no debe verse afectado en altitu-
des de haste 2.100 m (7,000 pies). Pare
operar este motor en altitudes mas eleva-
des, comuiquese con su Gentro de Servicio
Sears m&s cercano.
IMPORTANTE: Nunca experimente con el
gobernador del motor, el cual est& configure-
do de f&brica pare la velocidad apropiada del
motor. El exceso de velocidad del motor par
encima del ajuste de alta velocidad de fabri-
ca puede ser peligroso. Si usted cree que la
velocidad alta del gobernador del motor ne-
cesita ser ajustada, comuniquese con su
Centro de Servicio Seats m&s cercano, el
cual tiene el equipo y la experiencia apropia-
da pare efectuar los ajustes necesarios.
Pare ubicar el Centro de Servicio Sears m_s
cercano, Ilame al departamento de Servicio
de Sears al 1-800-4-MY-HOME®.
F-O31002L 88
background
r;1 ! tvi_;Te]_ _r;! LviII_ _i lie]
_lb DVERTENCIA: Nunca guar-
de su quitanieves en am-
bientes interiores o en un
&rea cerrada y mal ventilada. Si
queda gasolina en el tanque, los va-
pores podrtan alcanzar alguna lla-
ma expuesta, chispa o llama piloto
de una caldera, calentador de
agua, secadora de ropa, cigarrillo,
etc.
Para prevenir el dar_o (si el quitanieves
no se usa por m&s 30 dias) prep&relo
como se indica a continuaci6n.
QUITANIEVES
1. Limpie todo el quitanieves.
2. Lubrique todos los puntos de lubri-
caci6n. Consulte la secci6n de Man-
tenimiento.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos est_n bien apreta-
dos. lnspeccione todas las piezas
m6viles visibles para detectar da-
fios, roturas y desgaste. Haga los
reemplazos necesarios.
4. Retoque todas las superficies oxida-
das o que tengan la pintura saltada;
lijelas suavemente antes de aplicar
la pintura.
5. Cubra las piezas de metal expuesto
del soplador del alojamiento de la
barrena y del impulsor, con un anti-
corrosivo, tal como un lubricante en
aerosol.
NOTA: Una revisi6n o afinamiento
anual hecho en un Centro de Servicio
Sears es una buena manera de asegu-
rar que su quitanieves le brinde el m&-
ximo rendimiento ]a siguiente
temporada.
MOTOR
Deber& sacar la gasolina de] tanque o
prepararla para prevenir la formaci6n
de dep6sitos de goma en el tanque, ill-
tro, manguera y carburador durante el
almacenamiento. Adem&s, durante el
almacenamiento, la gasolina mezclada
con alcohol que contiene etanol o me-
tanol (llamada a veces gasohol) atrae
agua, y esta act0a sobre la gaso]ina
formando &cidos que dafian el motor.
1. Deje el motor en marcha hasta que
el tanque quede vacio y el motor se
pare.
2. Si no quiere sacar la gaso]ina, use el
estabilizador de combustible provis-
to con la unidad, o compre estabili-
zador de combustible Craftsman
NOm. 3550. Armadael estabilizador
de combustible a cualquier cantidad
de gasolina que permanezca en el
tanque para minimizar los dep6sitos
de goma y &cido. Si el tanque est&
casi vacio, mezcle el estabilizador
con gasolina fresca en un recipiente
separado y armadaun poco de esta
mezcla al tanque.
3. Siempre siga las instrucciones del
envase del estabilizador. Luego de
afiadir el estabilizador, encienda el
motor y dejelo correr por 10 minutos
por Io menos para permitir que la
mezcla alcance el carburador.
4. Cambie el aceite del motor
5. Lubrique el &rea del pist6n/cilindro.
Para hacerlo, saque primero la bujia
y coloque una gotas de aceite de
motor limpio en el z6calo de la bujia.
Luego cubra el z6calo con un paso
para absorber el exceso de aceite. A
continuaci6n, jale la manija de arran-
que manual unas dos o tres veces
para hacer girar el motor. Finalmen-
te, reinstale la bujia y conecte el ca-
ble.
OTRAS INDICACIONES
1. Si fuera posible, guarde su quita-
nieves dentro de un recinto, cubri6n-
dolo para protegerlo del polvo y la
suciedad.
2. Si debe guardar el quitanieves afue-
ra, co]6quelo sobre bloques para le-
vantarlo del suelo.
3. Cubra el quitanieves con una cubier-
ta protectora apropiada que no re-
tenga humedad. No use pl&stico.
IMPORTANTE: Nunca cubra el quita-
nieves mientras las &reas del motor y
del escape esten todavia calientes.
F-O31002L 89
background
PROBLEMA
Dificultadde
arranque
CAUSA CORRECCION
Bujia defectuosa, Reemplace la bujia defectuos&
Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.
de combustible. ASada combustible fresco.
El meter funciona Linea de combustible bloqueada, Limpie la linea de combustible;
erraticamente falta de combustible o mezcla de revise la existencia de
combustible vieja, combustible en el tanque,
agregue gasolina fresca si es
necesario.
El meter se para Unidad funcionando con Coloque la paIanca de
estrangulador activado, estrangulador en la posici6n
DESACTIVADO.
El motor funciona Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.
erraticamente; de combustible. ASada combustible fresco.
:_rdida de
)otencia
Vibracibn excesiva Piezas sueItas; propulsor Pare el motor inmediatamente.
dafiado. Saque la Ilave de encendido.
Apriete todos los sujetadores y
realice todas las reparaciones
necesarias. Si la vibraci6n
contim'_a, lleva la unidad a se
Centre de Servicio Sears.
La uaidad no se Correa de propulsi6n par Reemplace la correa de
puede propulsar a tracci6n floja o dafiada, propulsi6n per tracci6n,
si misma
Ajuste incorrecto del cable de Ajuste cable de propulsi6n par
propulsi6n per tracci6n, tracci6n.
Rueda de fricci6n gastada o Reemplace la rueda de fricci6n.
dafiada.
La unidad no Correa de propulsi6n de [a Reemplace la correa de
descarga la nieve barrena suelta o daSada, propulsi6n de ]a barrena.
El cable de control de ]a barrena Ajuste el cable de control de la
no estA ajustado correctamente, barren&
Pemo de seguridad rote. ReempIace el pemo de
segeridad.
Canal de descarga obstruido Pare el motor inmediatamente y
desconecte el cable de la bujia.
Limpie el canal de descarga y la
parte de adentro de] alojamiento
de la barren&
Objeto extraSo atascado en la
barren&
Pare el motor inmediatamente y
desconecte el cable de la bujia.
Retire el objeto atascado en la
barren&
F-031002L 90
background
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores pequefms para vehiculos todo terreno
CONTROL DE EMISIONES DE
CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE
PROTECCI(_N AMBIENTAL (EPA) DE
E.U.A. - DECLARACI(_N DE LA
GARANTiA
La Agencia de Protecci6n Ambiental de los
Estados Unidos ("EPA"), el Consejo de Cali-
fornia pare los Recursos del Aire ("CARB") y
Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de
explicar Io que as laGerantfa Federal y de Ca-
lifornia para Sistemas de Control de Emisio-
nes de su nuevo motor pequeSo para
vehiculos tedo terreno. En California, los too-
tares pequeSos pare vehfculos tedo terreno
de medelo 1995 y medelos de ar_os posterio-
res deben ser diseSados, construidos y equi-
pados para cumplir con las estrictas normas
anti contaminani6n del Estado. En otros esta-
dos, los motores medelo 1997 y modelos de
argos posteriores deben ester diser_ados,
construidos y equipedos, al memento de su
venta, pare qua cumplan con las dispesicio-
nes de la EPA acerca de motores pequer_os
pare vehfculos tedo terreno. Sears, Roebuck
and Co., garantizara el sistema pare el control
de emisiones de su motor pequeSo para vehf-
culos todo terreno per los periedos de tiempe
que se mencionan mas adelante, siempre y
cuando su motor pequeSo pare vehfculos tedo
terreno no heya sufrido algt_nabuse, negligen-
cia, medificaci6n no aprobada o mantenimien-
to iedebido,
Su sis_eme pare el control de emisiones puede
incluir pertes cemo el carburador, el sistema
de enceedido y el sistema de escape. Tambi_n
puede incluir el sistema de descompresi6n y
otras unidedes relecionedas con Ins emisio-
haS.
Cuando surja una condici6n protegida per la
garantia, Sears, Roebuck and Co., repararA
su motor pequeSo pare vehfculos tedo terraria
sin costa elguno para usted per concepto de
diegn6stico, pertes y mane de obre.
SISTEMA PARA EL CONTROL DE
EMISIONES DEL FABRICANTE -
COBERTURA DE LA GARANTiA
Los sistemas pare el control de emisiones del
modelo 1995 y modelos de aSos posteriores
de motores pequeSos pare vehfculos todo te-
rreno en California estan garantizados per dos
aSos, tal y come se menciona en la presente
garantie. En otros estados, los motores mede-
Io 1997 y modelos de aSos posteriores tam-
bi_n estan garantizados pot dos aSos. En
ceso de que, durante dicho periedo de la ga-
rantfa, cualquier pieza del motor, relacioneda
con emisiones est_ defectuosa en sus mate-
dales o mane de obre, Sears, Roebuck and
Co., reparar& o cambiar& dicha pieza.
RESPONSABILIDADES DEL
PROPIETARIO DE LA GARANTiA
Come propietario del motor pequeSo para ve-
hfculos tedo terreno usted es responsable de
que se Ileve a cabo el mantenimiento requeri-
do que se menciona en el Manual del usuario,
pero Sears, Roebuck and Co., no negar& ]a
garantie t3nicamente debido ele falta de un re-
cibo o a que usted no proporcione una prueba
esedta de que se ha Ilevado e cabo el manteni-
miento programado.
No obstente, usted, come propietario del mo-
tor pequeSo para vehiculos todo terreno, de-
bet& ester consciente de que Sears, Roebuck
and Co., le puede negar la cebertura de la ga-
rantfa si su motor o elguna perte del mismo ha
falledo debido a abuso, negligencia, manteni-
miento inedecuedo o medificeciones no epro-
badas.
Usted es respensable de presentar su motor
pequeSo pare vehiculos tedo terreno en el Ta-
ller de Servicio Autorizado de Sears, Roebuck
and Co., en cuanto surja el probleme. Las re-
pareciones bajo la garantfa deben Ilevarse a
cabo dentro de un periodo de tiempo razona-
ble que no exceda de 30 dfas.
Se puede programar el servicio de garantfa
]]amando al Taller de Servicio Autorizado de
F-031002L 91
background
Sears, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck
and Co., al 1-800-473-7247 (llamada gratui-
taen E.U.A.).
NOTA IMPORTANTE
Esta decleraci6n de garantia explica los dere-
chos y las obligaciones que usted tiene de
conformidad con la Garantfa del Sistema pare
el Control de Emisiones ("Garantia SCE"), la
cuel Sears, Roebuck and Co., le proporciona
de conformidad con las leyes de California.
Consulte tambi6n las Garantias Limitadas de
Sears, Roebuck and Co., que se adjuntan ala
Garantfa SCE en una hoja aparte y que tam-
bi_n le proporciona Sears, Roebuck end Co.,
La Garantia SCE t3nicamente se aplica en el
sistema pare el control de emisiones de su
motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya
ningSn conflicto en t6rminos entre la Garantfa
SCE y la Garantfa de Sears, Roebuck and Co.,
]a Garantfa SCE aplicarA pare cualquier cir-
cunstancia a excepci6n de aquella en que la
Gerantfa de Sears, Roebuck and Co., pueda
proporcionar un periodo de garantia m&s lar-
go. La Garantfa SCE y le Garantia de Sears,
Roebuck and Co., describen importantes de-
rechos y obligaciones que usted tiene con res-
pecto a su motor nuevo.
$61o se puede Ilever a cabo el servicio de ga-
rantfa en un Taller de Servicio Autorizado de
Sears, Roebuck and Co. A] momanto de solici-
tar un servicio de garantia, se debe presenter
una prueba de la fecha de compra pot parte
del comprador original. El comprador pager&
cuelquier cargo por concepto de Ilamadas de
servicio y/o transportaci6n de productos des-
de y pare el lugar en donde se Ileve a cabo el
trabajo de inspecci6n y/o garantia. El compra-
dor serA responsable de cualquier daSo o p6r-
dida en el que se incurra con relaci6n a la
transportaci6n de cualquier motor o cualquier
parte del mismo que se presente pare inspec-
ci6n y/o trabaje de garantfa.
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus de-
rechos y respoesabilidades, deber& Ilamar a
Sears, Roebuck and Co., al 1-800-473-7247.
GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL
CONTROL DE EMISIONES
Garantfa del Sistema pare el Control de Emi-
siones ("Garantfa SCE") de motores peque-
fios pare vehfculos todo terreno modelo 1995
y modelos de afios postedores en California
(pare otros estados, motores modelo 1997 y
argos postedores):
F-031002L
92
A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantfa
debera aplicarse a los motores pequeSos pare
vehfculos todo terreno modelo 1995 y mode-
los de aSos postedores en California (para
otros estados, motores modelo 1997 y mode-
los de arias postedores). El Pedodo de la Ga-
rantfa SCE se iniciarAen la fecha de entrega
del nuevo motor o equipo al compredor origi-
nal y continuarA durante los siguientes 24 me-
ses consecutivos.
B. COBERTURA GENERAL DE LA GA-
RANTIA DEL SISTEMA PARA EL CON-
TROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and
Co. garantfza al comprador original del nuevc
motor o equipo y a cada cempredor subse-
cuente que su motor pequefio pare vehfculos
todo terreno est&:
1. Diser_ado, construido y equipado pare que
cumpla con todas las disposiciones aplicables
adoptadas pot el Consejo para los Recursos
del Aire de conformidad con su autoridad es-
pecificada en los Cap[tulos 1 y 2, Perte 5, Divi-
si6n 26 del C6digo de Salud y Seguddad, y
2. Libre de defectos en sus matedales y mano
de obra, Io cual cause en cualquier momento
durante el Pedodo de la Gerantfa SCE> la falla
de una parte relacionada con emisiones y que
est_ bajo la garantia en cuanto a que no sea
id_ntica en sus materieles ala parte descdta
en la solicitud de motor del fabdcante pare su
certificaci6n.
C. La Garantfa SCE s61oataSe a las partes de
su motor relacionadas con emisiones de la si-
guiente manere:
1. Cualquier perte relacionada con emisiones
que no se especifique como de cambio, tel y
como se requiere en el mantenimiento especi-
ficado en el Manual del Propietario, deberA ga-
rantizarse por el Periodo de le Garantia SCE.
Si dicha parte falla durante el Pedodo de la Ga-
rantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la repa-
rat& o cambiar& de acuerdo con la Subsecci6n
4 que se menciona m&s adelante. Cualquier
parte reparada o cambiada de conformidad
con la Garantfa SCE deberA ester garantizade
pot el resto del Pedodo de la misma.
2. Cualquier parte garantizada y relacionada
con emisiones que est_ especificada s61o pa-
re inspecciones regulates conforme al Manual
del Propietario deberA ester garantizada pot el
Periodo de la Garantia SCE. Una declaraci6n
en dichas instrucciones por escrito a efecto de
"reparer o cambiar tel y coma sea necesado"
no reducir& el Pedodo de la Garantia SCE. Di-
cha paste reparada o cambiada conforme ala
background
GarantfaSCEdeberagarantizarsepotelresto
delPeriododelamisma.
3.Cualquierpartegarantizadayrelacionada
conemisionesqueseespecifiqueparacam-
bio,deconformidadconelManualdelPropie-
tario,deber&garantizarsepotelperiodode
tiempoprevioalprimerpuntodecambiode
esaparte.Si]apartefallaantesdelprimer
cambioprogramado,Sears,RoebuckandCo.
reparar&ocambiaraesapartedeacuerdocon
laSubsecci6n4quesemencionam&sadelan-
te.Cualquierparterelacionadaconemisiones
queserepareocambiedecenformidadconla
GarantfaSCEdeber&estargarantizadaporel
restodelPeriododelamismaprevioalprimer
puntodecambioprogramadodeesapaste re-
lacionada con emisiones.
4. La reparaci6n o el cambio de cualquier parte
garantizada y relacionada con emisiones de
conformidad con esta Garantia SCE se debe-
ra Ilevar a cabo> sin cargo alguno para el pro-
pietario, en unTaller Autorizado de Servicio de
Sears. Roebuck and Co.
5. No se cargarA al propietario el coslo pot tra-
bajo de diagn6stico, el cual Ileva a la determi-
naci6n de que una parte protegida por la
Garantfa SCE si est& defectuosa, provisto que
dicho trabajo de diagn6stico se Ileve a cabo en
un Taller Autorizado de Servicio de Sears,
Roebuck and Co.
6. Sears, Roebuck and Co. sera responsable
de dafios a otros componentes originales del
motor o modificaciones aprobadas que proba-
blemente sean causados por una falla oom-
prendida en la garantia de una parte
relacionada con emisiones oubierta por la Ga-
rantfa SCE.
7. Durante el Periodo de la Garantfa SCE,
Sears, Roebuck and Co. deber& conservar un
suministro de partes garantizadas y relaciona-
das con emisiones que sea suficiente para
cumplir ]a demanda esperada de esas partes
relacionadas con emisiones.
8. Se puede utilizar cualquier parte de repues-
to relacionada con emisiones autorizada y
aprobada por Sears, Roebuck and Co. para
utilizarse en el desempeSo de cualquier man-
tenimiento o cambio de la Garantfa SCE, la
coal se proporcionarA sin cargo alguno para el
propietario. Dicho uso no reducir& las obliga-
clones de Sears, Roebuck and Co. conforme
a la Garantia SCE.
9. Las partes que se agreguen o modifiquen
sin aprobaci6n no se podrAn utilizar para mo-
dificar o reparar un motor de Sears, Roebuck
and Co. Dicho uso anula esta Garantfa SCE y
conformarA las bases suficientes para recha-
zar ]a demanda de una Garantia SCE. Sears,
Roebuck and Co. no serA responsable, con-
forme a esta garantfa, por las fallas de coal-
quier parte garantizada de un motor de Sears,
Roebuck and Co. causadas por el uso de di-
cha parte agregada o modfficada sin aproba-
ci6n.
LAS PARTES RELACIONADAS CON
EMISIONES INCLUYEN A LAS
SIGUIENTES:
1. Unidad del carburador y sus componentes
internes
a) Filtro de combustible
b) Empaques (juntas) del carburador
c) Tubo de entrada
2. Unidad de filtro de aire
a) Elemento del filtro de aire
3. Sistema de encendido, que incluye:
a) Bujfa de encendido
b) M6dulo de encendido
c) Ensamblaje del volante
4. Silenciador catalitico (si esta equipado)
a) Empaque del silenciador (siesta equipado)
b) Colector de escape (siesta equipado)
5. Ensamblaje del respiradero del carter del ci-
g_eSal y sus componentes
a) Tubo de conexi6n del respiradero
10/22/99 EPA!CARB
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F-031002L 93
background
NOTA
F-O31002L 94
background
NOTA
F-O31002L 95
background
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayor night
6E/ARS
© Sears, Roebuckand Co.
® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co
@Marca Registrada / TM Marca de F_brica / s_ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co

Specifications

Craftsman 536887251 Questions and Answers