
Co ner
user manual
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register

YOUR VACUUM CLEANER
BEFORE USING THE VACUUM
CLEANER
07 Assembly
08 Installing the dust sensor (SC12F70H
Series)
08 Using accessory
OPERATING CLEANER
11 Power cord
11 Check filter
11 On/Off
12 Power control
13 Power brush (SC12F70P Series)
14 Dust sensor (SC12F70H Series)
MAINTENANCE 15 Cleaning the dust bin and grille
18 Cleaning the outlet filter
19 Power brush (SC12F70P Series)
TROUBLESHOOTING

infornq on
SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING
Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
for your reference.
Because the following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a risk of death or serious injury exists.
z_ Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Q
®
@
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste or debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in
them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause injury, damage the vacuum
cleaner and void your warranty.
Safety i-fformaton 03

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, you should always follow these basic precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANISTER
VACCUM
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
1. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in. Unplug from the outlet
when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow the vacuum to be used as a toy. Pay close attention when the vacuum is
used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
5. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, bring it to a service
center.
6. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or
pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord.
Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle the plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of your body away from openings and
moving parts.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
14. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
15. Do not use without the dirt cup and/or filters in place.
16. Do not use the vacuum cleaner in an enclosed space filled with vapors given off by oil
base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic materials.
17. Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
18. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured.
Avoid picking up sharp objects.
19. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either the hose or
motorized nozzle.
04 Safety informaton

20. Unplug before connecting the motorized nozzle.
21. Hold the plug when rewinding onto the cord reel. Do not allow the plug to whip when
rewinding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. Ifthe plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. Ifit still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
State of california proposition 65 warning (US only)
Z_ This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
WAR,_NGand reproductive toxicity.
Safety i-fformaton 05

UFVS©UUFT1© @c:qFlOF
Handle
Hose
Power brush
Cyclone
OPTION (SOl 2F70P Series)
_d
Parquet
Cover battery
Blanket brush
2-in-1 accessory
/
Pipe*
2-Step brush*
SC12F70H Series
Handle*
Parquet master*
Power turbo plus*
Dust sensor*
06 YOur vacuum charier

B_for_uGin¢
ASSEMBLY
Connecting the hose
VcqCUUFN
Connecting the handle and pipe
Connecting the brush
Before usi-_g the vacuum c ea-_er 07

iNSTALLiNG THE DUST SENSOR (SCl 2F70H Series)
Assemble the dust sensor
between the brush and the pipe
between the pipe and the hose
USING ACCESSORY
Accessories (SCl 2F70P Series)
Install the accessory to the handle.
Dusting brush
Crevice tool
'.
jo
_ O
Dusting brush - For cleaning moldings, carved articles, etc.
Crevice tool - For cleaning in folds, crevices and corners.
08 Before usi-_g the vacuum c eaner

Combination accessory (SO12F70H Series)
0 11|!1
Dusting brush
Crevice tool
Pipe
Adjust the length of the pipe by sliding the
length control button located in the center of
the telescopic pipe.
Before usi-_9 the vacuum c ea-_er 09

For storage, park the floor nozzle (SO12F70H Series)
Z_ Do not pick up a machine while the
cAu'r,o, floor nozzle parked.
For storage, upright the pipe on the floor (SOl 2F70P Series)
10 Before using the vacuum c eaner

©p ratn
POWER CORD
z_ When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug,
CAUTIONnot the cord.
CHECK FILTER ON/OFF
The filter light is illuminated when the dust
pack requires checking or emptying.
Operat -_gcea-_er 11

POWER CONTROL
Hose {controlled by radio frequency signals)
ON/OFF
SC12F70P Series
Select a lower power / higher power
Power brush ON/OFF
Transmitter /
SC12F70H Series
Selecta lower power/ higherpower
Select a quiet mode
Transmitter
®
Ax
CAUTION
,, Don't cover the handle transmitter when you use a handle control.
1. Never disassemble or recharge the
batteries.
2. Never heat up the batteries or
throw them into a fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
FCC NOTICE / FCC ID : A3LROH20S
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
12 Operat -_gcea-_er

POWER BRUSH (SC12F70P Series)
Vacuuming with the power brush
1. Attaching the power brush
The hose must be plugged into the
canister and the power brush must be
plugged into the hose and extension
wand.
2. Vacuuming
• For best results, move the power brush
slowly using short, overlapping strokes.
For heavily soiled areas, repeat strokes in
several directions.
Z_ Do not invert the power brush while it is running.
CAUTION
3. Checking the performance of the power brush
You can check whether the power brush is operating correctly by lifting up the
extension tube slightly to view the back of the brush.
The power brush will not operate when it is jammed or the unit is turned off.
Ifthe power brush isjammed, unplug the power cord from the electrical outlet.
Turn the power brush over and remove the jammed object.
Turn the power brush back to the vacuuming position and resume vacuuming.
Overload protector
The overload protector shuts off the brush
motor if the floor brush becomes obstructed.
The floor brush will stop, but the suction
motor will continue to run. To reset the
overload protector, turn the vacuum off and
unplug it. Clear the obstruction from the floor
brush area. Use a pen tip to press down
the reset switch. Turn the vacuum on and
continue cleaning.
Operatng ceaner 13

DUST SENSOR (SO12F70H Series)
Dust sensor operations
• Indicates the amount of dust being picked
up and passing by the sensor which assist
the user to clean more efficiently.
The dust sensor is activated automatically
when the cleaner runs and is turned off
when the cleaner is stopped.
Green : Amount of dust passing
sensor is small.
Red : Amount of dust passing
sensor is large.
=
If the red light does not light
up when cleaning a dusty
location
Clean the sensors (2EA) with a
dry cloth.
Take care when you use the
cleaner because the dust
sensor may malfunction or may
break due to an impact.
/-
,/
Installing the batteries
Ifthe dest sensor does not work, change the
batteries.
BATTERY TYPE : AAA Size _
14 Operatk_g cleaner

inten noe
CLEANING THE DUST BiN AND GRILLE
Empty the dust bin, if dust reaches 'MAX'
or Check filter (_ ) light is illuminating.
Take the dust bin out by lifting the handle.
Push the button aside.
Turn the grille and take out it.
4
Mai -_tena-_ce15

Push the button.
Separate the dust bin from body.
Clean the dust bin and body with water.
Leave the dust bin and body inthe shade
until completely dry.
Z_ Install the grille and turn to clockwise.
CAUTION
16 Mai -_tena-_ce

CLEANING THE DUST FILTER
Pull the dust bin cover to open.
3
Remove the filter from the dust bin.
Shake the filter to remove dust, then wash
the filter.
X
Let the filter dry for more than 12 hours.
Put the filter into the dust bin.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner.
Allow 12 hours for it to dry.
Do not use wet filter.
Replace the dust filter if it becomes damaged or deformed.
The dust bin cover will not close if the filter is not installed correctly.
Mai_tena_ce 17

CLEANING THE OUTLET FILTER
I
Take the dust bin out by lifting the handle.
Pull out the HEPA Filter.
4
@ @ @ @
@@ @® @@@@@@@
Shake theHEPA Filtertoclean.
,, The filter can be replaced and
separated from holder by pulling.
0
Install the filter and holder in main body.
_11111
®
• Clean the outlet filter when suction is noticeably reduced continuously or the
vacuum cleaner abnormal overheads.
Note: HEPA Filters are not washable.
Replace filter if cleaning does not resolve the problem.
Recommend that HEPA Filter should be changed once in 6 month.
18 Mai -_tena-_ce

POWER BRUSH (SC12F70P Series)
Checking the rotating floor brush and drive beJt
You should check your vacuum cleaner's rotating floor brush and drive belt regularly for
wear or damage. You should also clean strings, hair, and carpet fibers off the brush and
brush ends. These can wrap around the brush and hamper its ability to effectively clean
your carpet. Also remove any debris that has accumulated under the brush cover.
1. Unplug the vacuum from the electrical outlet.
2. Place the handle in low position and turn the vacuum cleaner over so the bottom side is
up.
3. Remove the five screws (at arrows, right) with a screwdriver.
4. Remove the brush cover from the floor brush.
5. Grasp the rotating floor brush at both ends and lift.
6. Clean string, hair and other debris off the rotating floor brush, paying particular attention to
brush ends.
7. Clean string, hair and other debris off the motor pulley and drive belt areas.
8. Check the drive belt carefully for wear, cuts or stressed areas.
9. Check the air passageway for obstructions. Remove debris from this area.
CAUTION
The rotating floor brush could cause the fringe of a rug to become tangled within
the vacuum.
Use caution and turn off the floor brush when vacuuming throw rugs with fringe.
Mai -_tena-_ce19

2-step brush (SC12F70H Series)
Adjust the inlet lever according to the floor
surface.
Carpet
Floor
Remove waste matter completely if the
inlet is blocked.
20 Mai -_tena-_ce

Parquet brush (SC12F70P Series)
Vacuums dust in a wide area at once.
Remove waste matter completely from the
inlet if the inlet is blocked.
Mai _tena _ce 21

Blanket brush (SC12F70P Series)
Remove waste matter completely when
inlet is blocked.
Turn the lock button to ( _] ), and remove.
To reassemble, align the cover to the front
of the main body and close. After closing
the cover, ensure that the lock button is
turned to the (_ ) position.
Use for bedclothes only. Be careful not to damage the brush during unclogging.
CAUTION
22 Mai _tena _ce

lr©ub ¢h©© in¢
PROBLEM
Motor does not start.
Suction force _s
gradually decreasing.
In operation, the
vacuum cleaner stops
after repeating runs
and stops three times.
Cord does not rewind
fully.
Vacuum cleaner dows
not pick up dirt.
Low or decreasing
suction.
,, Check cable, pulg and socket.
,, Leave to cool.
Check for blockage and remove.
,, Please unclog the intake.
Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.
Check hose and replace if required.
,, Please check filter and, if required, clean as illustrated in the
instructions, if filters are out of condition change them to new
ones.
,, Please check filters, if required clean as illustrated in the
Body overheating, instruction.
StatiC electicity '* Please decrease power suction.
discharge: ,* This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room till air humidity becomes normal.
In order to protect the motor in the cleanr, it rotates slowly when
The vacuum cleaner
makes a strange you just turn on the cleaner.
• (Before the motor stabilizes,) this causes the loud noise at the
noise,
initial state and it is not failure in the machine.
T:roubleshoot -_g23


Atpiratour
manuel d'utiiisation
the possibiiities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Afin de beneficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit a I'adresse
www.samsung.com/register

i
VOTRE ASPIRATEUR
AVANT D'UTILISER
L'ASPIRATEUR
07 Montage
08 Installation du capteur de poussiere
(Serie SC12F70H)
08 Utilisation des accessoires
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
11 Cordon d'alimentation
11 Wrification du filtre
11 Marche/Arret
12 ContrSle de la puissance
13 Brosse motorisee (Serie SC12F70P)
14 Capteur de poussiere (Serie SC12F70H)
MAINTENANCE 15 Nettoyage du reservoir b.poussiere et du
support de grille
18 Nettoyage du filtre de sortie
19 Brosse motorisee (Serie SC12F70P)
DEPANNAGE

n¢isn¢¢ do ¢Sourt5
CONSIGNES DE SECURITt_
/k
AVE_ISSEMENT
AVE_ISSEMENT
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez life attentivement ce manuel et le conserver
pour toute reference ulterieure.
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modeles 'il est
donc possible que les caracteristiques de votre aspirateur soient legerement
differentes de celles specifiees dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTiON/AVERTiSSEMENT UTiLiSES
,4,,
AVER]I$$EMENT
Indique un risque de blessures graves ou mortelles.
z_ Indique un risque de blessure ou de deg_tt materiel.
ATIENTIOH
AUTRES SYMBOLES UTiLiSES
Q
®
@
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez debrancher la fiche d'alimentation de la prise.
Cet aspirateur est destine _tune utilisation domestique uniquement.
AVE_SSEMENTNe I'utilisez pas pour le nettoyage de saletes ou debris provenant de la construction.
Maintenez les filtres regulierement propres afin d'eviter I'infiltration de toute
poussiere fine.
N'utilisez pas cet aspirateur Iorsque I'un des filtres a ete retire.
Le non=respect de ces consignes peut provoquer des blessures,
endommager I'aspirateur et annulet la garantie.
Co-_signes de s6curt_{ 03

CONSIGNES IMPORTANTES DE
SECURiTE
Lors de I'utilisation d'un appareil electrique, suivez toujours ces precautions de base :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE
ASPIRATEUR TRAINEAU
AVERTISSEMENT- POURLIMITERTOUTRISQUE
D'INCENDIE, D'I_LECTROCUTION OU DE BLESSURE "
1. Ne laissez pas I'appareil sans surveillance Iorsqu'il est branche.
Debranchez-le Iorsque vous ne I'utilisez pas ou avant toute operation d'entretien.
2. N'utilisez pas I'appareil b.I'exterieur ni sur des surfaces mouillees.
3. Cet aspirateur ne doit pas _tre utilise comme un jouet. Pr_tez une attention particuliere
aux enfants qui vous entourent Iorsque vous utilisez I'aspirateur.
4. Utilisez cet appareil uniquement tel qu'indique dans le present manuel. Utilisez des
accessoires recommandes par le fabricant uniquement.
5. N'utilisez jamais de cordon ou de prise endommage(e).
Si I'appareil fonctionne anormalement, a regu un choc, a ete endommage, laisse b.
I'exterieur ou plonge dans I'eau, retournez-le au centre d'assistance.
6. Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas I'appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignee ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants.
Ne placez pas I'appareil sur le cordon.
Maintenez le cordon eloigne des surfaces chauffees.
7. Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon.
Pour debrancher, tenez la prise et non le cordon.
8. Ne manipulez pas la prise ou I'appareil si vous avez les mains mouillees.
9. N'inserez aucun objet dans les ouvertures.
N'utilisez pas I'appareil si I'une des ouvertures est obstruee.
Nettoyez regulierement les ouvertures pour eliminer toute trace de poussiere,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'emp_cher le passage de I'air.
10. Maintenez les cheveux, les v_tements larges, les doigts et toute autre pattie de votre
corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
11. Mettez hors tension tousles contrSles avant de debrancher I'appareil.
12. Soyez tres prudent Iorsque vous nettoyez les escaliers.
13. N'aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de I'essence et
n'utilisez jamais I'appareil si de tels liquides risquent d'etre presents.
14. N'aspirez jamais d'objets en train de brOler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
15. N'utilisez pas I'aspirateur si le bacb. poussiere et/ou les filtres ne sont pas b.leur place.
16. N'utilisez pas I'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture b.I'huile,
de diluant, de substances antimites, de poussieres inflammables et autres elements
explosifs ou toxiques.
04 Consignes de s6curt_{

17. N'aspirez jamais d'objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des
clous, des vis, des pieces de monnaie, etc.
18. Le tuyau contient des cb.bles electriques.
Ne I'utilisez pas s'il est endommage, coupe ou perce.
N'aspirez pas d'objets pointus.
19. Mettez toujours cet appareil hors tension avant de connecter ou deconnecter le tuyau
ou le suceur motorise.
20. Debranchez I'appareil avant de connecter le suceur motorise.
21. Tenez la fiche Iorsque vous rembobinez le cordon afin d'eviter qu'il ne vous blesse.
CONSERVEZ CE MANUEL
D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARiSI:tES
Pour limiter les risques d'electrocution, cet appareil dispose d'une prise polarisee (une
broche est plus large que I'autre). Cette prise ne doit s'inserer dans la prise murale
polarisee que dans un seul sens. Si la prise ne s'enfonce pas entierement dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne s'enfonce toujours pas correctement, contactez un
electricien qualifie pour faire installer une prise murale adequate. Ne remplacez et ne
modifiez jamais la prise.
Avertissement de la proposition 65 de i'6tat de californie
(Etats-unis uniquement)
Z_ Ce produit contient des substances chimiques considerees par I'Etat de Californie
AVE_SSEME,Tcomme etant cancerigene ou b.I'origine de troubles de la reproduction.
Co-_signes de s6curt_{ 05

aspirateur
Poign6e
Tube
Flexible
Brosse
motorisee
Cyclone
OPTION (S6rie SOl 2F70P)
Parquet Brosse pour
couverture
Cache de la
batterie
Accessoire 2 en 1 Brosse 2
positions *
S_rie SO12F70H
Poignee *
Brosse pour
parquet *
PuissanceTurbo
Plus*
Capteur de
poussiere *
06 Votre aspirateur

Avantd'uti
MONTAGE
Connexion du flexible
Connexion de ia poignee et du tube
'aCpirat_ur
Connexion de ia brosse
Ava-_t d'ut set I'aspirateur 07

INSTALLATION DU CAPTEUR DE POUSSIf=RE (S6rie SC12F70H)
Placez le capteur de poussi_re
entre la brosse et le tube
entre le tube et le flexible
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Accessoires (S6rie SOl 2F70P)
InstallezI'accessoireau niveaude la poignee.
Brosse a epousseter
Suceur plat
I
_ o
Brosse _ 6pousseter - Pour nettoyer des articles moules ou sculptes, etc.
Suceur plat - Pour nettoyer dans des plis, interstices et recoins.
08 Ava-_t d'ut set I'aspirateur

Accessoire combin6 (S6rie SC12F70H)
Brosse b.epousseter Suceur plat
Tube
Reglez la Iongueur du tube en faisant glisser
le bouton de contr61e de la Iongueur situe au
centre du tube telescopique.
Ava-_t d'ut serl'aspirateur 09

Avant d'entreposer I'aspirateur, fixez le suceur & parquets sur sa position de
rangement. (SCl 2f70H S6de)
z_ Ne soulevez pas I'aspirateur Iorsque
A_E_ONle suceur b.parquets est fixe sur sa
position de rangement.
Pour le stockage, redresser le tuyau sur le sol (SOl 2F70P S6de)
10 Avant d'ut set I'aspirateur

CORDON D'ALI MENTATION
Z_ Lorsque vous debranchez la fiche d'une prise electrique, tenez la
AnENT,ONfiche, non le cordon.
VITRIFICATION DU FILTRE MARCHE/ARRleT
Le temoin du filtre s'allume Iorsque le
groupe filtrant doit _tre verifie ou vide.
Ut saton del'aspirateur 11

CONTROLE DE LA PUISSANCE
Flexible {commande par signaux radioelectriques)
MARCHE/ARRET
Serie SC12F70P
Pour augmenter/reduire la puissance
MARCHE/ARRET de la BROSSE
motorisee
Emetteur
Serie SC12F70H
Pouraugmenter/reduirela puissance
Pour selectionner un mode silencieux
®
,6,
ATTENTION
_ (k_(k(,/ ///_, _i_rnejteur£
• Neplacezpasd'obstacledevantI'emetteurIorsquevousutilisezlacommandesurla poignee.
1. Ne demontez jamais les piles ni
ne les rechargez pas.
2. N'exposezjamaisles piles_,la chaleur,
nelesjetezjamaisnon plusdans lefeu.
3. N'inversez pas les poles (+) et (-).
4. Mettez les piles au rebut en
respectant les regles en vigueur.
TYPE DE PiLE : type AAA
NORME FCC/FFC ID : A3LROH20S
Cet appareil est conforme _tla section 15 des Regles de la FCC. Les deux conditions
de fonctionnement suivantes sont requises :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interference nocives et
2. Cet appareil doit accepter toute interference reoue, mOme celles pouvant provoquer
un fonctionnement indesirable.
12 Ut sat on de l'aspirateur

BROSSE MOTORISEE (S6rie SC12F70P)
Aspiration avec la brosse motorisee
1. Fixation de la brosse motorisee
Le tuyau doit _tre raccorde au traineau et
la brosse motorisee doit _tre fixee au tuyau
et au tube telescopique.
2. Aspiration
Pour de meilleurs resultats, deplacez la
brosse motorisee doucement sur des
distances courtes et se chevauchant.
Dans des zones tres sales, passez
I'aspirateur dans plusieurs sens.
Z_ Ne retournez pas la brosse motorisee pendant son fonctionnement.
ATTENTION
3. V_rification des performances de la brosse motorisee
Vous pouvez verifier si la brosse motorisee fonctionne correctement en soulevant
legerement le tube d'extension pour voir lapartie arriere de la brosse.
La brosse motorisee ne fonctionne pas Iorsqu'elle est bouchee ou Iorsque I'unite est
hors tension.
Si la brosse motorisee est bouchee, debranchez le cordon d'alimentation de la prise
electrique.
Retournez la brosse motorisee et retirez I'objet coince.
Remettez la brosse motorisee en place et reprenez I'aspiration.
Protecteur contre surcharges
Le protecteur contre surcharges coupe le
moteur de la brosse si la celle-ci devient
bouchee. La brosse s'arr_te, mais le moteur
d'aspiration continue de fonctionner. Pour
reinitialiser le protecteur contre surcharges,
mettez I'aspirateur hors tension et
debranchez-le. Retirez I'objet provoquant
I'obstruction de la zone de la brosse. Utilisez
un stylo pour appuyer sur le commutateur de
reinitialisation. Activez I'aspirateur et continuez
de I'utiliser.
Ut saton del'aspirateur 13

CAPTEUR DE POUSSIERE (S6rie SC12F70H)
Fonctionnement du capteur de poussJ_re
• Indique la quantite de poussiere qui est
aspiree et passe devant le capteur, ce
qui permet b.I'utilisateur de nettoyer de
maniere plus efficace.
Le capteur de poussiere est active
automatiquement
Iorsque I'aspirateur fonctionne et est eteint
Iorsque I'aspirateur est arr6te.
Vert :la quantite de poussiere qui
passe devant le capteur est
faible.
Rouge : la quantite de poussiere
qui passe devant le
capteur est importante.
Si la lumi_re rouge ne
s'ailume pas Iorsque vous
utilisez I'aspirateur darts une
piece poussi6reuse
Nettoyez les capteurs (2 unites)
b.I'aide d'un chiffon sec.
En cas de choc sur I'aspirateur,
verifiez toujours que le capteur
de poussiere n'a pas ete
endommage et fonctionne
correctement.
=
J
¢ F" _ ', .,'
Mise en place des piles
Si le capteur de poussiere ne fonctionne pas,
remplacez les piles.
TYPE DE PiLE :type AAA
14 Ud sadon de I'aspirateur

inten noe
NETTOYAGE DU RC:SERVOIR ,_ POUSSIC:RE ET DU SUPPORT DE GRILLE
Videz le reservoir de poussiere Iorsque la
poussiere atteint le repere _MAX >>ou Iorsque
le symbole de verification du filtre (_ )
s'allume.
Pour extraire le reservoir b.poussiere,
soulevez la poignee.
Faites glisser le bouton sur le cote.
Faites tourner le support de la grille pour
I'extraire.
4
Mai -_tena-_ce15

Appuyez sur le bouton.
Retirez le reservoir b.poussiere du corps.
Nettoyez le reservoir a poussiere et le corps
de I'aspirateur b.I'eau claire.
Laissez-les entierement secher b.I'abri du
soleil.
Z_ Inserez le support de grille et faites-le
A_E_0Ntourner en sens horaire.
16 Mai -_tena-_ce

NETTOYAGE DU FILTRE ,_ POUSSIf=RE
Tirez le couvercle du reservoir b.poussiere
)our I'ouvrir.
2
Retirez le filtre du reservoir b.poussiere.
I
Seeouez le filtre pour eliminer la poussiere,
puis lavez le filtre b.I'eau claire.
X
Laissez-le secher pendant 12 heures
minimum.
Replacez le filtre dans le reservoir b.
poussiere.
Veillez b.ce que le filtre soit totalement sec avant de le replacer dans I'aspirateur.
Laissez-le seeher pendant 12 heures.
N'utilisez pas un filtre mouille.
Remplacez le filtre b.poussiere s'il est endommage ou deforme.
Le couverele du reservoir b.poussiere ne ferme pas si le filtre n'est pas installe
correctement.
@ @
Mai_tena_ce 17

NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
1
Pour extraire le reservoir b,poussiere,
soulevez la poignee.
@
2
Tirez sur le filtre HEPA pour le retirer.
@ @ @ @
@@ @@ (_®@@@@ @
Secouez le filtre HEPA pour le nettoyer.
,, Pour separer le filtre de son support
afin de le remplacer, tirez sur chacun
des deux elements.
4
0
Remettez en place le filtre et son support
dans le corps de I'aspirateur.
_lll|l I
®
,, Lorsque la puissance d'aspiration est constamment reduite ou I'aspirateur
surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie.
Remarque : Les filtres HEPA ne sont pas lavables.
Remplacez le filtre si son nettoyage ne resout pas le probleme,.
,, Nous vous conseillons de remplacer le filtre HEPA une fois tousles 6 mois.
18 Mai _tena _ce

Brosse motorisee (S6rie SO12F70P)
V6rification de la brosse rotative et de la courroie d'entraTnement
Vous devez verifier regulierement si la brosse rotative et la courroie d'entraTnement de
votre aspirateur sont endommagees ou usees. En outre, vous devez nettoyer les ficelles,
les cheveux et les fibres de moquette de la brosse et de ses extremites. Ces elements
pourraient s'enrouler autour de la brosse et reduire la capacite de nettoyer efficacement
votre tapis. Retirez egalement tousles debris accumules sous le cache de la brosse.
1. Debranchez I'aspirateur de la prise electrique.
2. Placez la poignee sur la position inferieure et retournez I'aspirateur pour que la partie
inferieure se situe en haut.
3. Retirez les five vis (au niveau des fleches du dessin b.droite) b.I'aide d'un tournevis.
4. Retirez le cache de la brosse.
5. Saisissez la brosse rotative des deux extremites et soulevez-la.
6. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres debris de la brosse rotative et soyez
particulierement attentif aux extremites de la brosse.
7. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres debris des zones de la poulie du moteur et de
la courroie d'entraTnement.
8. Wrifiez si la courroie d'entraTnement est usee, coupee ou endommagee.
9. Wrifiez si le passage d'air est obstrue. Retirez les debris de cette zone.
zL
ATIEHTIOH
La brosse rotative pourrait provoquer le happement d'une frange d'un rideau b.
I'interieur de I'aspirateur.
Soyez prudent et desactivez la brosse Iorsque vous aspirez des rideaux avec des
franges.
Maintenance 19

Brosse 2 positions (S6rie SC12F70H)
Reglez la manette d'aspiration en fonction
de la surface b.nettoyer.
Moquette
Sol dur
Retirez les saletes entierement si I'orifice
d'aspiration est bouche.
20 Mai -_tena-_ce

Brosse pour parquet (S6rie SC12F70P)
Aspire la poussiere d'une large zone d'une
seule fois.
Retirez les saletes entierement de I'orifice
d'aspiration s'il est bouche.
Maintenance 21

Brosse pour couverture (S6de SO12F70P)
,, Retirez les saletes entierement si I'orifice
d'aspiration est bouche.
,, Placez le bouton de verrouillage sur (€])
et retirez les saletes.
Pour le remontage, alignez le capot b,
I'avant du corps principal et fermez. Une
fois le capot ferme, assurez-vous que
le bouton de verrouillage est bien sur la
position (I_ ).
Z_ Utilisez cet accessoire uniquement pour le linge de lit. Prenez garde de ne pas
A_ENT_ONendommager la brosse Iorsque vous devez la deboucher.
22 Mai _tena _ce

Dep nn ge
Le moteur ne d#marre
pas.
La puissance
d'aspiration diminue
progressivement.
Pendant I'utilisation,
I'aspirateur s'arr#te
apr#s s'#tre #teint et
rallum# trois fois.
Le cordon ne se
rembobine pas
enti#rement.
Wrifiez le cable, la fiche et la prise.
Laissez-le refroidir.
Wrifiez que rien n'obstrue I'appareil et debouchez-le si
necessaire.
Nettoyez I'entree obstruee.
Tirez environ 2 a 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de
rembobinage.
L'aspirateur n'as pire
plus. * Wrifiez le flexible et remplacez-le si necessaire.
Aspiration faible ou * Wrifiez le filtre et si necessaire, nettoyez-le comme indique dans
de moins en moins les instructions. Si les filtres sont uses, remplacez-les par des
puissante, neufs.
®
Surchauffe de
I'appareil.
D#charge
#lectrostatique
L'aspirateur #met un
bruit #trange.
Wrifiez les filtres et si necessaire, nettoyez-les comme indique
dans les instructions.
Diminuez la puissance d'aspiration.
Cela peut egalement se produire Iorsque I'air de la pi#ce est
tr#s sec.
Aerez la pi#ce pour que I'humidite de I'air devienne normale.
Afin de proteger le moteur de I'aspirateur, celui-ci tourne
lentement Iorsque vous allumez I'appareil.
(Avant que le moteur ne se stabilise) cela provoque un
bruit fort Iors du demarrage et il ne s'agit donc pas d'un
dysfonctionnement.
Depannage 23


manual del usuario
the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung
Para recibir un sep,!icio m_.scompleto,
registre su producto en
www.samsung.com/register

SUASPIRADORA
ANTES DE USAR LA
ASPIRADORA
07 Montaje
08 Instalacion del sensor de polvo (Serie
SC12F70H)
08 Uso de los accesorios
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA
11 Cable de alimentacion
11 Verificaci0n del filtro
11 Encendido/Apagado
12 Control de potencia
13 Cepillo poderso (Serie SC12F70P)
14 Sensor de polvo (Serie SC12F70H)
MANTENIMIENTO 15 Limpieza del deposito de polvo y la rejilla
18 Limpieza del filtro de salida
19 Cepillo poderso (Serie SC12F70P)
SOLUCION DE PROBLEMAS

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
,4',
ADVERTENC_
ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente este manual y
cons@velo para su referencia.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a
diversos modelos, es posible que las caracter(sticas de su aspiradora difieran
ligeramente de las que se describen en este manual.
S{MBOLOS DE PRECAUCiON Y ADVERTENCiA UTILIZADOS
/k
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
Z_ Indica que existe riesgo de lesiones personales o dafios materiales.
PRECAUCl0N
OTROS S{MBOLOS UTILiZADOS
Q
®
@
Representa algo que NO se debe hacer.
Representa algo que se debe respetar.
Indica que se debe desconectar el enchufe del tomacorriente.
Esta aspiradora es solo para uso domestico.
ADVERTENC,NOutilice esta aspiradora para limpiar escombros o residuos.
Limpie los filtros con regularidad para impedir que se acumule polvo fino en ellos.
No utilice esta aspiradora sin alguno de sus filtros.
Si no cumple estos requisitos podrian provocarse lesiones personales,
daSos a ia aspiradora e invaiidar ia garant{a.
I_fformacon sobre segurdad 03

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos electricos, siempre se deben seguir estas instrucciones bb.sicas
de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
ASPIRADORA DE TRINEO
ADVERTENCIA- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGAS ELE_CTRICAS O LESlONES:
1. No deje el electrodomestico enchufado. DesenchLifelo cuando no Io utilice y antes de
realizar el mantenimiento.
2. No utilice la aspiradora en el exterior o sobre superficies hOmedas.
3. No permita que se utilice la aspiradora como un juguete.
Preste especial atencion cuando se utilice la aspiradora cerca de los ni_ios.
4. Utilice la aspiradora s01o como se describe en el manual. Utilice s01o los accesorios
recomendados pot el fabricante.
5. No utilice la aspiradora si el cable o el enchufe estdtn da_iados.
Si el aparato no funciona como corresponde, se ha cddo, se ha da_iado, ha
permanecido a la intemperie o se ha cafdo en el agua, Ilevelo a un centro de servicio.
6. No tire del cable ni Io utilice para trasladar la aspiradora, no Io utilice como asa, no Io
aplaste con la puerta ni tire de el contra bordes o esquinas filosas.
No pase el electrodomestico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No desenchufe la aspiradora tirando del cable.
Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.
8. No toque el enchufe o el electrodomestico con las manos hOmedas.
9. No inserte ningOn objeto en las aberturas.
No utilice la aspiradora si hay aberturas obstruidas.
Mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que reduzca el flujo de
aire.
10. Mantenga el cabello, ropa suelta, sus dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de
las aberturas o partes moviles.
11.Apague todos los controles antes de desenchufar.
12. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
13. No utilice la aspiradora para aspirar Ifquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina, ni en dtreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
14. No aspire nada que este encendido o humeando, como cigarrillos, fosforos o cenizas
calientes.
15. No utilice la aspiradora sin la cubeta para polvo y/o filtros en su lugar.
16. No utilice la aspiradora en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos pot pinturas al 0leo, disolventes de pinturas, sustancias antipolillas, polvos
inflamables y demdts materiales toxicos o explosivos.
04 I-fformacon sobre segurdad

17. No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, d'ias, tomillos, monedas, etc.
18. La manguera contiene cables electricos. No la utilice si se encuentra dafiada, cortada
o pinchada.
Evite aspirar objetos cortantes.
19. Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la
boquilla motorizada.
20. Desenchufe la aspiradora antes de conectar la boquilla motorizada.
21. Sujete el enchufe cuando enrolle el cable. No deje que el enchufe de latigazos al
enrollarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este electrodomestico cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es m_.s ancha que la otra). SOlo hay una manera en que el enchufe
se conectar&, con un tomacorriente polarizado. De vuelta el enchufe si no cabe totalmente
en el tomacorriente. Si el enchufe aLin no cabe, comunl'quese con un electricista calificado
para que instale el tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna forma.
Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California (solo EE.UU.):
z_ Este producto contiene sustancias qufmicas que, segLin el Estado de California,
ADVERTENC_provocan c6.ncer y toxicidad reproductiva.
I-fformacon sobre segurdad 05

aspiradora
Manija
Tubo
Manguera
Cepillo
poderso
OPCIONALES (Serie SOl 2F70P)
Parque Cepillo para
mantas
Cubierta de la
bateda
Accesorio 2 en 1
Serie SC12F70H
Manija * Potenciaturboplus
Cepillo de 2
posiciones*
Cepillo maestro
para parque *
Sensor de polvo
06 Su aspirado a

Antes de usar
MONTAJE
Conexi6n de ia manguera
a aspiradora
Conexi6n de ia manija y ei tubo
Conexi6n dei cepillo
A-_tes de usar la aspiradora 07

INSTALACI6N DEL SENSOR DE POLVO (Sede SC12F70H)
Montar el sensor de polvo
entre el cepillo y el tubo
entre el tubo y la manguera
USO DE LOS ACCESORIOS
Accesodos (Sede SC12F70P)
Instalar el accesorio en la manija.
Cepillo para polvo
Boquilla para rincones
'.
jo
_ O
Cepillo para polvo - Para limpiar molduras, artfculos tallados, etc.
Boquilla para dncones - Para limpiar pliegues, grietas y esquinas.
08 A-_tes de usar la aspiradora

Accesorio de combinaci6n (Sene SC12F70H)
Cepillo para polvo Boquilla para rincones
Tubo
Ajuste la Iongitud del tubo deslizando el bot6n
del control de Iongitud ubicado en el centro
del tubo telesc6pico.
A-_tes de usar la aspiradora 09

AI guardar la aspiradora, deje la boquilla para pisos como se muestra
(SCl 2F70H Sede)
Z_ No mueva la m_quina con la boquilla
PRECAUC_6,para pisos instalada.
Para el almacenamiento, en posici6n vertical de la tubeda en el suelo
(SOl 2F70P Sede)
10 Antes de usar la aspiradora

¢ltir dor
Z_ Cuando desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete pot el
PREOAUC_6Nenchufe, no pot el cable.
VERIFICACION DEL FILTRO
coo ,'
./
ENCENDIDO/APAGADO
La luz del filtro se ilumina cuando la caja
para polvo requiere verificacion o vaciado.
Fu-_c onam ento de la aspiradora 11

CONTROL DE POTENCIA
Manguera {controlada pot se_ales de radio frecuencia)
Encendido/Apagado
Serie SC12F70P
Seleccionar una potencia m_.sbaja /
m&.salta
Encendido/Apagado del Cepillo
poderso
Transmisor
Serie SC12F70H
Seleccionar una potencia m&.sbaja/
m&.salta
Seleccionar un modo silencioso
Transmisor
®
Ax
PRECAUCION
• No cubra el transmisor de la manija cuando utilice un botOn del control de la manija.
1. Nunca desarme las pilas ni las
recargue.
2. Nunca caliente las pilas ni las tire
en el fuego.
3. No invierta los polos (+)y (-).
4. Deseche las pilas de la manera
correspondiente.
TIPO DE PILA: Tamafio AAA_
AViSO DE LA FCC / FCC iD: A3LROH20S
Este aparato cumple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto alas siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dafiina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
12 Fu-_co-_am ento de la aspiradora

CEPILLO PODERSO (Sede SC12F70P)
Como aspirar con el cepillo poderso
1. ColocaciOn del cepillo poderso
,, La manguera debe conectarse al trineo y
el cepillo poderso debe conectarse a la
manguera y al tubo de extension.
2. AspiraciOn
,, Para obtener mejores resultados, desplace
el cepillo poderso lentamente haciendo
recorridos cortos y superpuestos.
En b.reas muy sucias, repita los recorridos
en distintas direcciones.
z_ No invierta elcepillo poderso mientras est&.en funcionamiento.
PRECAUCl0N
3. VerificaciOn del rendimiento del cepillo poderso
Puede verificar si el cepillo poderso funciona con normalidad levantando levemente el
tubo de extension para ver la parte posterior del cepillo.
El cepillo poderso no funcionar&, si se encuentra atascado o si la unidad est&.apagada.
Si el cepillo poderso se encuentra atascado, desenchufe el cable de alimentacion del
tomacorriente.
De vuelta el cepillo poderso y quite el objeto atascado.
Vuelva a colocar el cepillo poderso en la posici6n adecuada y siga aspirando.
Protector contra sobrecarga
El protector contra sobrecarga apaga el
motor del cepillo si el cepillo para piso se
obstruye. El cepillo para piso se detendrO.,
pero el motor de succi6n seguir_, en
funcionamiento. Para restablecer el protector
contra sobrecarga, apague la aspiradora
y desenchLifela. Elimine la obstrucci6n
del cepillo para piso. Utilice la punta de
un bolfgrafo para presionar el interruptor
para restablecer el protector. Encienda la
aspiradora y siga limpiando.
Funconamento de la aspiradora 13

SENSOR DE POLVO (Sede SC12F70H)
Operaciones del sensor de polvo
• Indica la cantidad de polvo que se recoge
y pasa por el sensor, Io que ayuda al
usuario a limpiar de manera mas eficiente.
El sensor de polvo se activa
automaticamente al poner en
funcionamiento la aspiradora y se apaga al
detenerla.
Verde : la cantidad de polvo que
pasa por el sensor es
pequefla.
Rojo : la cantidad de polvo que
pasa por el sensor es
grande.
Si la luz roja no se enciende
al limpiar un Area con mucho
polvo
Limpie los sensores (2) con un
patio seco.
Tenga cuidado cuando utilice
la aspiradora porque el sensor
de polvo puede funcionar mal o
romperse debido a un impacto.
Instalaci6n de las pilas
Si el sensor del polvo no funciona, cambie las
pilas.
TIPO DE PILA: tama_o AAA
14 Funcionam ento de la aspirado a

nimiento
LIMPIEZA DEL DEPOSITO DE POLVO Y LA REJILLA
Vacfe el deposito de polvo si alcanza el nivel
'MAX' o si se enciende la luz de verificacion
del filtro (_ ).
Extraiga el dep6sito de polvo levantando la
manija.
Empuje el bot6n hacia un lado
Gire la rejilla y extM.igala.
4
Ma-_ten m ento 15

Presione el bot6n.
Separe el dep6sito de polvo del cuerpo de la
aspiradora.
Limpie el dep6sito de polvo y el cuerpo de la
aspiradora con agua.
Deje el dep6sito de polvo y el cuerpo de la
aspiradora a la sombra hasta que se sequen
completamente.
Z_ Instale la rejilla y gfrela en el sentido
PRECAucn6Nde las agujas del reloj.
16 Manten m ento

LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO
Tire de la tapa del deposito de polvo para
abrirla.
2
Extraiga el filtro del deposito de polvo.
Sacuda el filtro para eliminar el polvo y,
luego, I_.velo.
X
Deje secar el filtro durante m_.sde 12
horas.
Ponga el filtro en el deposito de polvo.
AsegOrese de que el filtro este completamente seco antes de volver a colocarlo en
la aspiradora. Espere 12 horas para que se seque.
No utilice un filtro hLimedo.
Si el filtro de polvo est,. dafiado o deformado, reempl_.celo.
La tapa del deposito de polvo no se cerrar&,si el filtro no est&.correctamente
instalado.
Mantenmento 17

LIMPIEZA DEL FILTRO DE SALIDA _C_
I ' 2
Extraiga el dep6sito de polvo levantando la
manija.
Extraiga el filtro HEPA.
@ @ @ @
@@ @@ ;®@@@@@
Sacuda el filtro HEPA para limpiarlo.
4
0
Instale el filtro y el soporte en el cuerpo
principal.
,, Se puede tirar del filtro para
reemplazarlo y separarlo del soporte.
_lll|l I
®
• Si la potencia de succion disminuye considerablemente de forma continua o la
aspiradora se recalienta de manera anormal, limpie el filtro de salida.
Nota: Los filtros HEPA no son lavables.
Si la limpieza del filtro no resuelve el problema, reempl_.celo.
• Se recomienda cambiar el filtro HEPA una vez cada 6 meses.
18 Manten m ento

CEPILLO PODERSO (Serie SC12F70P)
Verificaci6n del cepillo giratorio para piso y de la correa de accionamiento
Verifique regularmente que el cepillo giratorio para piso y la correa de accionamiento de la
aspiradora no esten desgastados o dafiados. Tambien debe quitar los hilos, los cabellos y
las fibras de la alfombra del cepillo y de los extremos del cepillo. Estos pueden enrollarse
en el cepillo y dificultar la eficacia para limpiar su alfombra. Extraiga tambien cualquier
residuo que pueda haberse acumulado debajo de la tapa del cepillo.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.
2. Coloque la manija en una posicion baja y de vuelta la aspiradora de manera tal que la
parte inferior quede hacia arriba.
3. Retire los cinco tornillos (sefialados con las flechas en la ilustracion) con un destornillador.
4. Extraiga la tapa del cepillo del cepillo para piso.
5. Tome el cepillo giratorio para piso de los dos extremos y levb.ntelo.
6. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos del cepillo giratorio para piso prestando
especial atencion a los extremos del cepillo.
7. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos de las &.reasdonde se encuentran la polea del
motor y la correa de accionamiento.
8. Verifique cuidadosamente que la correa de accionamiento no este desgastada, ni
presente cortes o torceduras.
9. Verifique que no haya obstrucciones en la salida de aire. Retire los residuos de esta &.rea.
zL
PRECAUClON
El cepillo giratorio para piso puede hacer que los flecos de alfombras se enreden
dentro de la aspiradora.
Sea cauteloso y apague el cepillo para piso al aspirar alfombras con flecos.
Manten m ento 19

Cepillo de 2 posiciones (Sene SC12F70H)
Ajuste la palanca de entrada segLin la
superficie del piso.
Alfombra
Piso
Extraiga completamente los materiales de
desperdicio si la entrada esterbloqueada.
20 Ma-_ten m ento

Cepillo para parqu6 (Sede SO12F70P)
®
®
Aspira el polvo de una vez en _.reas
amplias.
Extraiga completamente los materiales
de desperdicio de la entrada, siesta se
encuentra bloqueada.
Manten m ento 21

Cepillo para mantas (Sene SO12F70P)
Extraiga completamente los materiales
de desperdicio cuando la entrada ester
bloqueada.
Gire el boton de bloqueo a la posicion
(_1 )Y extr&.igalo.
Para rearmar, alinee la cubierta con el
frontal del cuerpo principal y cierrela.
Luego de cerrar la cubierta, asegOrese
de que el boton de bloqueo este en la
posici6n (_ ).
i
/ i
Z_ Use solo para la ropa de cama. Tenga cuidado de no dafiar el cepillo al
PREOAUO_6Ndesobstruirlo.
22 Manten m ento

uoiSndo prob0m ¢
El motor no arranca.
La potencia de
succi6n disminuye
graduaimente.
Enfuncionamiento, ia
aspiradora se detiene
despu6s de repetidas
ejecuciones y se
detiene tres veces.
Ei cable no se enroiia
compietamente.
Verifique el cable, el enchufe y el tomacorriente.
Deje enfriar.
Verifique si hay obstrucciones y elimfnelas.
Quite las obstrucciones de la entrada.
Tire del cable unos 2 a 3 metros y, luego, presione el bot6n
para enrollar el cable.
La aspiradora no
aspira polvo. * Limpie la manguera y reempl_tcela si es necesario.
Verifique el filtro y, si es necesario, Ifmpielo como se indica en
Potencia de succi6n
las instrucciones. Si los filtros est_tn inutilizables, reempl_tcelos
baja o decreciente, por otros nuevos.
Recalentamiento
del cuerpo de la
aspiradora.
electricidad est_.tica.
La aspirad0ra hace un
ruido extrafi0.
Verifique los filtros y, si es necesario, Ifmpielos como se indica
en las instrucciones.
Baje la potencia de succion.
Esto tambien puede suceder si el aire de la habitacion es muy
seco.
Ventile la habitacion hasta que la humedad sea normal.
Para proteger el motor de la aspiradora, este gira lentamente al
encenderla.
(Antes de que el motor se estabilice,) esto causa el fuerte ruido
al inicio y no es una falla de la m_quina.
Soucon de problemas 23

Ifyou have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
U.S 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
II
DJ68-00701R-03
