Wayne CDU800 1/2 HP Submersible Sump Pump

Operating Instruction and Parts Manual - Page 7

For CDU800. Also, The document are for others Wayne models: FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50, CDU790, CDU790HH, CDU980

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

CDU800 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
3
7
4
5
6
1
2
2
5 Fr
Instructions dUtilisation et Manuel de Piè ces
Pour Piè ces de Rechange, composer 1-800-237-0987
Sil vous plaît fournir linformation suivante :
-Numé ro du Modè le
-Numé ro de rie (si pré sent)
-Description et numé ro de la piè ce
Correspondance :
Wayne Water Systems
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
1 Né cessaire de flotteur 60038-001 60042-001 60042-001 60038-001 60038-001
2 Né cessaire de couvercle supé rieur 60017-001 60040-001 60040-001 60082-001 60082-001
3 Stator 32064-S01 32050-S04 32050-S04 32064-201 320S0-001
4 Montage de rotor/ support infé rieur 60002-001 60081-001 60003-002 60002-001 60003-001
5 Plaque de turbine 15958 15958 15958 15958 15958
6 Turbine 60000-001 60001-001 60091-001 60000-001 60001-001
7 Volute 60039-001 60039-001 60039-001 60039-001 60039-001
Liste de Piè ces de Rechange
N
o
de Numé ro De Piè ce Pour Modè les:
Ré f. Description CDU790HH CDU980 SSCDU800 FLS790 FLS800
MODÈ LES
CDU
SSCDU
FLS
1 Né cessaire de flotteur 60038-001 60038-001 60042-001 60038-001 60038-001
2 Né cessaire de
couvercle supé rieur 60017-001 60017-001 60040-001 60017-001 60017-001
3 Stator 32064-001 32074-001 32050-004 32064-001 32074-001
4 Montage de rotor/ support infé rieur 660002-001 60003-001 60003-002 60002-001 60003-001
5 Plaque de turbine 15958 15958 15958 15958 15958
6 Turbine 60000-001 60001-001 60001-001 60000-001 60001-001
7 Volute 60007-001 60007-001 60007-001 60039-001 60039-001
N
o
de Numé ro De Piè ce Pour Modè les:
Ré f. Description SPF33 SPF50 SSPF50 CDU790 CDU800
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 et CDU980
MODÈ LES AVEC
AVERTISSEURS
DINONDATION
2 Fr
Instructions d’Utilisation et Manuel de Piè ces
Installation
(Suite)
2. Situer le modè le sur une fondation
solide et é gale. Ne pas placer la
pompe directement sur une surface
d’argile, terre, gravier ou de sable.
Ces surfaces contiennent des
particules de gravier et de sable etc.,
qui peuvent obstruer ou
endommager la pompe et causer
la panne.
Risque d’inondation. Si un tuyau de
charge flexible est utilisé , s’assurer
que la pompe soit fixé e à la fosse afin
d’é viter le mouvement. Manque de
fixer la pompe peut ré sulter en
mouvement de la pompe et en
interfé rence de l’interrupteur ce qui
peut empê cher le dé marrage ou l’arrê t
de la pompe.
3. Fileter le clapet (en option) dans le
corps de la pompe avec soin pour
é viter le foirage ou l’abattement.
Ne pas utiliser le mastic de fermeture
pour joints.
4. Brancher le tuyau rigide d’1-1/4 po
au protecteur en caoutchouc sur le
clapet. Inverser le protecteur pour le
tuyau de 1-1/2 po. Serrer les colliers
de serrage.
Il est né cessaire de soutenir la pompe
et la tuyauterie pendant l’assemblage
et aprè s l’installation afin d’é viter la
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
rupture du tuyau ou la panne de la
pompe etc, ce qui peut ré sulter en
ts ma riels et/ou en blessures
personnelles.
5. Proté ger les cordons d’alimentation
des objets pointus, surfaces chaudes,
l’huile et les produits chimiques.
É viter le tortillement du cordon
et remplacer les cordons
endommagé s immé diatement.
6. Il est né cessaire d’installer un
couvercle de ré servoir afin
d’empê cher l’obstruction ou le
dommage à la pompe par le bris.
MODÈ LES AVEC AVERTISSEURS
D’INONDATION (VOIR FIGURE 2)
1. Enlever la porte de batterie et
brancher une batterie de 9 V à la
borne de batterie. Remplacer la
porte.
Fonctionnement
Toujours dé brancher la
source de puissance avant
d’essayer d’installer,
de placer ou de procé der
à l’entretien de la pompe.
Ne jamais toucher la pompe
de puisard, le moteur de la
pompe, l’eau ou la tuyauterie
de dé charge lorsque la
pompe est branché e à une
source é lectrique. Ne jamais
manipuler la pompe avec les
!
DANGER
mains trempes ni en se
tenant debout sur un
plancher trempe ou humide.
Ceci peut ré sulter en
secousse é lectrique mortelle.
1. Un interrupteur pour proté ger
contre un faut de mise à la terre
(DDFT) est exigé (Figure 2).
Risque de secousse é lectrique!
Cette pompe est fournie d’un fil de
terre et une fiche de prise de poste
mise à la terre. Utiliser une prise de
courant mise à la terre pour ré duire le
risque de secousse é lectrique mortelle.
IMPORTANT : Ne jamais enlever la
broche de terre ronde. Le coupage du
cordon ou de la fiche annulera la
garantie et la pompe ne fonctionnera
pas.
2. Cette pompe est coue pour
l’utilisation avec le service de 120 V
(monopha ), 60 hz, 15 A et est
é quipé d’un cordon à 3 conducteurs et
une fiche à 3 broches mise à la terre.
3. Introduire le cordon d’alimentation
de la pompe directement dans une
prise de courant (Voir Fig. 2).
4. Remplir le puisard d’eau. La pompe
se dé marrera automatiquement
lorsque le puisard est rempli
d’environ 22,86 cm d’eau. La pompe
s’arrê tera lorsque l’eau est d’une
profondeur d’environ 10,16 cm.
La pompe fonctionera au besion par
la suite.
!
AVERTISSEMENT
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 et CDU980
TEST
RESET
TEST
RESET
MODÈ LES CDU, SPF, SSPF, SSCDU
Cordon
d’Alimentation
Broche de mise
à la terre
TEST
RESET
TEST RESET
MODÈ LES AVEC AVERTISSEURS D’INONDATION
Porte de
Batterie
Bouton d’Essai
Dos du
Modè le
Face du
Modè le
Figure 2 - Prises DDFT Requises et Positions en Option
Loading ...
Loading ...
Loading ...