
VP300 Series
Instructions for use
107410508 F (10. 2019)

2
Operating instructions .................................................................................................... 5
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 10
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 15
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 21
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 26
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 32
Руководство по эксплуатации ................................................................................... 40
作手順 ..............................................................................................................................46
사용법 ..............................................................................................................................51
คําแนะนําการใช้งาน ........................................................................................................ 56
Arahan Operasi .............................................................................................................. 61

3
4 - Wind up the cord starting
from the machine
1.2
1 - Basic operations 2 - Suction regulation
5 - Accessories parking
3 - Cordlock (HEPA) 3.1
6.2 6.3 6.4
6 - Dust bag replacement 6.1
2
1
1
2

4
1
2
6.5
7.2 (HEPA)
8 - Motor filter (HEPA)
6.6 6.7
7 - Sack filter 7.1 7.2 (eco)
7.3 8 - Motor filter (eco)
8.1
1
2

Original instruction 5
1 Important safety instructions
1.2 Instructions for use
Besides the operating instructions and the binding accident prevention regulations valid in
the country of use, observe recognised regulations for safety and proper use.
1.3 Purpose and intended use
This machine is for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories,
shops and offices other than normal residential housekeeping purposes. Accidents due to
misuse can only be prevented by those using the machine.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
This machine is suitable for picking up dry, non-flammable dust.
Any other use is considered as improper use. The manufacturer accepts no liability for any
damage resulting from such use. The risk for such use is borne solely by the user. Proper
use also includes proper operation, servicing and repairs as specified by the manufacturer.
WARNING
Danger that can lead to serious injuries or even death.
DANGER
Danger that leads directly to serious or irreversible inju-
ries, or even death.
CAUTION
Danger that can lead to minor injuries and damage.
1.1 Symbols used to mark instructions
1.4 Important warnings
Before starting up your vacuum cleaner for the first time, this instruction manual
must be read through carefully. Save the instructions for later use.
WARNING
• To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, please
read and follow all safety instructions and caution markings
before use. This vacuum cleaner is designed to be safe
when used for cleaning functions as specified. Should dam-
age occur to electrical or mechanical parts, the cleaner and
/ or accessory should be repaired by a competent service
station or the manufacturer before use in order to avoid fur-
ther damage to the machine or physical injury to the user.
• To reduce the risk of electric shock – Do not use outdoor or
on wet surfaces.
• This machine is for indoor use only.
• This machine shall only be stored indoors.
• Only use outlet socket for its intended use.
• Do not leave the machine when it is plugged in. Unplug

Original instruction6
from the socket when not in use and before maintenance.
• Do not use with damaged cord or plug. To unplug grasp the
plug, not the cord. Do not handle plug or cleaner with wet
hands. Turn off all controls before unplugging.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp edges or cor ners.
Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body
away from ope nings and moving parts. Do not put any
objects into openings or use with opening blocked. Keep
openings free of dust, lint, hair, and anything else that could
re du ce the flow of air.
• This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids
such as gasoline, or use in areas where they may be
pre sent.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, mat ches or hot ashes.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge.
• Children shall be supervised to make sure that they do not
play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by chil-
dren without supervision.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use unless filters are fitted.
• If the cleaner is not working properly or has been dropped,
da ma ged, left out doors, or dropped into water, re turn it to a
service center or dealer.
• If foam or liquid escapes from the machine, switch off im-
mediately.
• Operators shall be adequately instructed on the use of
these machines.
• This machine is for dry use only.

Original instruction 7
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of ground-
ing. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a mean
for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service
personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words “DOUBLE IN-
SULATION” or “DOUBLE INSULATED.” The symbol (square within a square) may also be
used on the product.
The machine is equipped with a specially designed cord which if damaged, must be re-
placed by a cord of the same type. This is available at authorised service centres and
dealers and must be installed by trained personnel.
1.5 Double-insulated appliances
1.6 Electrical connection
1.7 Hazardous materials
CAUTION
• Use only as described in this manual and only with the
manufacturer’s re com men ded attachments.
• BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rat-
ing plate at the cleaner to see if the rated vol ta ge agrees
within 10% of the voltage available.
• This appliance is provided with double insu la tion. Use only
identical re pla ce ment parts. See instructions for ser vi cing
double insulated appliances.
WARNING
• The vacuum cleaner must not be used if the electrical ca-
ble or plug show any sign of damage. Regularly inspect the
cable and the plug for damage. If this becomes damaged,
it should be repaired only by Nilfisk or an authorised Nilfisk
Service Dealer, in order to avoid a hazard.
• Do not handle the electrical cable or plug with wet hands.
• Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the
plug, not the cable. The plug must always be removed from
the socket outlet before starting any service or repair work
of the machine or the cable.
WARNING
Vacuuming up hazardous materials can lead to serious or even
fatal injuries.
The following materials must not be picked up by the vacuum
cleaner:
• Hazardous dust

Original instruction8
• Hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.)
• Flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, sol-
vents, acids, alkalis, etc.)
• Flammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminum
dust, etc.)
1.8 Maintenance
Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed for continuous heavy
work. Depending on the number of running hours – the dust filters should be renewed.
Keep the container clean with a dry cloth, and a small amount of spray polish.
For details of after sales service contact Nilfisk directly.
1.9 Warranty
Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee.
Unauthorised modifications to the appliance, the use of incorrect brushes in addition to us-
ing the appliance in a way other than for the intended purpose exempt the manufacturer
from any liability for the resulting damage.
As specified in European Directive 2012/19/EU on old electrical and electronic appli-
ances, used electrical goods must be collected separately and recycled ecologically.
Contact your local authorities or your nearest dealer for further information.

Original instruction 9
Specifications
VP300 eco VP300 HEPA VP300
Voltage V
220-240 110-120 100 220-240 220 220-240
Mains frequency Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50 50/60
Rated power W 900 900 900 900 900 1200
Suction power, with hose+tube W 200 185 170 141 141
200
Air flow rate l/min 1920 1920 1740 1620 1620 1920
Vacuum kPa 23 21 19 20 20 23
Sound pressure level L
PA
(IEC 60335-2-69)
dB(A) 54± 2
Sound power level L
WA
(IEC 60335-2-69)
dB(A) 67± 2
Vibration ISO 5349 a
h
m/s
2
≤ 2,5
Power cord: Length m 10 10 10 15 10 10
Insulation class ll
Type of protection IP20
Dust bag net filling l 8 8 8 8 7,5 8
Width mm 340
Depth mm 395
Height mm 390
Weight, cleaner only kg 5,2 5,2 5,2 5,3 5,3 5,2
Filter
Sack Sack + HEPA Sack
Specifications and details are subject to change without prior notice.

EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB
Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelseserklæring
Declaración de conformidad
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformité
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Декларация за съответствие
Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Izjava o sukladnosti
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Samsvarserklæring
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Declaratie de conformitate
Декларация о соответствии
Försäkran om överensstämmelse
Vyhlásenie o zhode
Izjava o skladnosti
Uygunluk beyanı
Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant /
Fabricante / Κατασκευαστής / Gyártó / Proizvođač /
Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent /
Fabrikant / Fabricante / Producent / Producător /
производитель / Tillverkaren / Výrobca / Proizvajalec/
Üretici firma:
Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby, DENMARK
Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/
Πродукт / Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto /
Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs /
Izdelek / Ürün
VP300 eco HEPA, VP 300 HEPA
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse /
Descripción / Kirjeldus / La description / Kuvaus /
Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione /
Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
VAC - Commercial - Dry
220-240V 50/60Hz, IPX0
We, Nilfisk hereby declare under our sole
responsibility, that the above-mentioned
product(s) is/are in conformity with the
following directives and standards.
Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos
atsakomybės, kad pirmiau minėtas produktas
atitinka šias direktyvas ir standartu
My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou
odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve
shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka
iepriekš minētais produkts atbilst šādām
direktīvām un standartie
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das oben genannte
Produkt den folgenden Richtlinien und
Normen entspricht.
Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar,
at det ovennevnte produktet er i samsvar
med følgende direktiver og standarder
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar
at ovennævnte produkt(er) er i
overensstemmelse med følgende direktiver og
standarder.
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat het
bovengenoemde product voldoet aan de
volgende richtlijnen en normen
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra
única responsabilidad que el producto antes
mencionado está en conformidad con las
siguientes directivas y normas
Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
responsabilidade, que o produto acima
mencionado está em conformidade com as
diretrizes e normas a seguir
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja
kanname ainuisikulist vastutust, et eespool
nimetatud toode on kooskõlas järgmiste
direktiivide ja
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony
produkt jest zgodny z następującymi
dyrektywami i normami..
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité
que le produit mentionné ci-dessus est
conforme aux directives et normes suivantes.
Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
răspundere, că produsul mai sus menționat
este în conformitate cu următoarele
standarde și directive

Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla
vastuulla, että edellä mainittu tuote on
yhdenmukainen seuraavien direktiivien ja
standardien mukaisesti
Мы, Nilfisk настоящим заявляем под нашу
полную ответственность, что
вышеперечисленные
продукция соответствует следующими
директивам и стандартам.
Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на
своя лична отговорност, че посочените по-
горе продуктът е в съответствие със
следните директиви и стандарти.
Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar
att ovan nämnda produkt överensstämmer
med följande direktiv och normer.
Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας
ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν
συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και
πρότυπα.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je
v zhode s nasledujúcimi smernicami a
normami.
Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel,
hogy a fent említett termék megfelel az alábbi
irányelveknek és szabványoknak
Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo,
da je zgoraj omenjeni izdelek v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom
odgovornošću, da gore navedeni proizvod u
skladu sa sljedećim direktivama i standardima.
Nilfisk, burada yer alan tüm
sorumluluklarımıza göre, yukarıda belirtilen
ürünün aşağıdaki direktifler ve standartlara
uygun olduğunu beyan ederiz.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria
responsabilità, che il prodotto di cui sopra è
conforme alle seguenti direttive e norme.
2006/42/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU
EN 50581:2012
2009/125/EC
666/2013/EU
EN 60312-1:2017
Authorized signatory:
Oct 8, 2019
Pierre Mikaelsson, Executive Vice President, Global Products &
Services, Nilfisk NLT

HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 24 67 60 50
www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit
No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33-
Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd
Kimbult Offi ce Park
9 Zeiss Road
Laser Park
Honeydew
Johannesburg
Tel: +27118014600
www.nilfi sk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea
#204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower
25 Seongsuil-ro 4-gil, Seongdong-gu
Seoul.
Tel.: (+ 82) 2 3474 4141
www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10
a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
www.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd.
Nilfi sk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
www.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk, Inc.
9435 Winnetka Ave N,
Brooklyn Park
MN- 55445
www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
www.nilfi sk.com
