Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives.
▶
Portez des gants de protection.
▶
Installez le tuyau à la sortie d'air de manière à ce
qu'il atteigne au moins le fond du meuble.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté-
riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de
s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les em-
ballages.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport et pour vous assurer de l'intégralité de la li-
vraison.
→Fig.
1
Création de la tuyauterie
1. Créez la tuyauterie de manière à ce que le tuyau
flexible soit à fleur du fond de l'armoire.
→Fig.
2
2. En mode recirculation de l'air, créez une sortie
d'air dans la plinthe du meuble.
Prévoyez une section minimale de la sortie d'air
d'env. 400cm². Confectionnez l'ouverture de sor-
tie dans le bandeau du socle aussi grande que
possible afin de réduire au maximum le courant
d'air et le bruit.
Poser les filtres anti-odeurs
1. Insérez le filtre anti-odeurs dans la cassette du
filtre à odeurs.
→Fig.
3
Insérez le filtre anti-odeurs dans le bon sens.
2. Appuyez sur .
a La vitre se déplace jusqu'à la mi-chemin vers le
bas et les cartouches de filtre à graisse sont
transportées vers le haut.
3. Remarque:Le cadre de l'appareil est fragile. Reti-
rez les cassettes des filtres à graisse verticale-
ment. Ne faites pas passer les cassettes des
filtres à graisse par-dessus le cadre de l'appareil.
Retirez les cassettes des filtres à graisse.
→Fig.
4
4. Insérez la cartouche du filtre anti-odeurs.
→Fig.
5
5. Insérez avec précaution les cassettes des filtres à
graisse.
→Fig.
6
6. Appuyez sur .
a La vitre et le filtre cassette se déplacent vers le
bas.
a Le volet de l'appareil se ferme et l'appareil s'éteint.
Dépose du filtre anti-odeurs
▶
Remarque:Ne pas casser la cassette du filtre an-
ti-odeurs.
Retirer le filtre anti-odeurs de la cassette du filtre
anti-odeurs.
→Fig.
7
, →Fig.
8
Nettoyer les filtres cassettes
▶
Remarque:Ne nettoyez pas les filtres cassettes
au lave-vaisselle.
Nettoyez les filtres cassettes avec une lavette
éponge et du produit de nettoyage chaud.
nl
Algemene aanwijzingen
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de pro-
ductinformatie voor later gebruik of voor
volgende eigenaren.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij
een deskundige montage volgens de
montagehandleiding. De installateur is
verantwoordelijk voor een goede werking
op de plaats van opstelling.
¡ Deze handleiding is bestemd voor de
monteur van de speciale accessoires.
¡ Alleen een geautoriseerde vakman mag
het apparaat aansluiten.
¡ Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe-
den altijd de stroomtoevoer af.
Veilige montage
Neem de veiligheidsvoorschriften bij de montage
van de speciale accessoires in acht.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Bepaalde onderdelen van het apparaat kunnen
scherpe randen hebben.
▶
Draag veiligheidshandschoenen.
▶
Het buisstuk aan de luchtuitlaat zodanig installe-
ren dat deze minstens tot aan de bodem van de
kast reikt.
WAARSCHUWING‒Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het
hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
▶
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
houden.
▶
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spe-
len.
Inhoud van de verpakking
Controleer na het uitpakken alle onderdelen op
transportschade en de volledigheid van de levering.
→Fig.
1
Buizen plaatsen
1. De buizen zodanig maken dat de flexibele slang
vlak met de kastbodem afsluit.
→Fig.
2
2. Bij circulatielucht in de plint van het meubel een
luchtuitlaat maken.
Zorg voor een minimale diameter van ca.400cm²
voor de luchtuitlaat. Maak de uitlaatopening in de
plint zo groot mogelijk, zodat er weinig trek en ge-
luid ontstaat.
Geurfilters inbouwen
1. Plaats de geurfilters in de geurfiltercassette.
→Fig.
3
Plaats de geurfilters in de juiste richting.
2. indrukken.
a De glasplaat beweegt tot aan de helft omlaag en
de vetfiltercassettes worden naar boven getrans-
porteerd.
Loading ...
Loading ...
Loading ...