Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives.
Portez des gants de protection.
Installez le tuyau à la sortie d'air de manière à ce
qu'il atteigne au moins le fond du meuble.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté-
riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de
s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les em-
ballages.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport et pour vous assurer de l'intégralité de la li-
vraison.
→Fig.
1
Création de la tuyauterie
1. Créez la tuyauterie de manière à ce que le tuyau
flexible soit à fleur du fond de l'armoire.
→Fig.
2
2. En mode recirculation de l'air, créez une sortie
d'air dans la plinthe du meuble.
Prévoyez une section minimale de la sortie d'air
d'env. 400cm². Confectionnez l'ouverture de sor-
tie dans le bandeau du socle aussi grande que
possible afin de réduire au maximum le courant
d'air et le bruit.
Poser les filtres anti-odeurs
1. Insérez le filtre anti-odeurs dans la cassette du
filtre à odeurs.
→Fig.
3
Insérez le filtre anti-odeurs dans le bon sens.
2. Appuyez sur ⁠.
a La vitre se déplace jusqu'à la mi-chemin vers le
bas et les cartouches de filtre à graisse sont
transportées vers le haut.
3. Remarque:Le cadre de l'appareil est fragile. Reti-
rez les cassettes des filtres à graisse verticale-
ment. Ne faites pas passer les cassettes des
filtres à graisse par-dessus le cadre de l'appareil.
Retirez les cassettes des filtres à graisse.
→Fig.
4
4. Insérez la cartouche du filtre anti-odeurs.
→Fig.
5
5. Insérez avec précaution les cassettes des filtres à
graisse.
→Fig.
6
6. Appuyez sur ⁠.
a La vitre et le filtre cassette se déplacent vers le
bas.
a Le volet de l'appareil se ferme et l'appareil s'éteint.
Dépose du filtre anti-odeurs
Remarque:Ne pas casser la cassette du filtre an-
ti-odeurs.
Retirer le filtre anti-odeurs de la cassette du filtre
anti-odeurs.
→Fig.
7
, →Fig.
8
Nettoyer les filtres cassettes
Remarque:Ne nettoyez pas les filtres cassettes
au lave-vaisselle.
Nettoyez les filtres cassettes avec une lavette
éponge et du produit de nettoyage chaud.
nl
Algemene aanwijzingen
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de pro-
ductinformatie voor later gebruik of voor
volgende eigenaren.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij
een deskundige montage volgens de
montagehandleiding. De installateur is
verantwoordelijk voor een goede werking
op de plaats van opstelling.
¡ Deze handleiding is bestemd voor de
monteur van de speciale accessoires.
¡ Alleen een geautoriseerde vakman mag
het apparaat aansluiten.
¡ Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe-
den altijd de stroomtoevoer af.
Veilige montage
Neem de veiligheidsvoorschriften bij de montage
van de speciale accessoires in acht.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Bepaalde onderdelen van het apparaat kunnen
scherpe randen hebben.
Draag veiligheidshandschoenen.
Het buisstuk aan de luchtuitlaat zodanig installe-
ren dat deze minstens tot aan de bodem van de
kast reikt.
WAARSCHUWING‒Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het
hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
houden.
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spe-
len.
Inhoud van de verpakking
Controleer na het uitpakken alle onderdelen op
transportschade en de volledigheid van de levering.
→Fig.
1
Buizen plaatsen
1. De buizen zodanig maken dat de flexibele slang
vlak met de kastbodem afsluit.
→Fig.
2
2. Bij circulatielucht in de plint van het meubel een
luchtuitlaat maken.
Zorg voor een minimale diameter van ca.400cm²
voor de luchtuitlaat. Maak de uitlaatopening in de
plint zo groot mogelijk, zodat er weinig trek en ge-
luid ontstaat.
Geurfilters inbouwen
1. Plaats de geurfilters in de geurfiltercassette.
→Fig.
3
Plaats de geurfilters in de juiste richting.
2. indrukken.
a De glasplaat beweegt tot aan de helft omlaag en
de vetfiltercassettes worden naar boven getrans-
porteerd.
Loading ...
Loading ...
Loading ...