Loading ...
Loading ...
3
3. Hinweis:Der Geräterahmen ist empfindlich. Ent-
nehmen Sie die Fettfilterkassetten senkrecht. Zie-
hen Sie die Fettfilterkassetten nicht über den Ge-
räterahmen.
Die Fettfilterkassetten entnehmen.
→Abb.
4
4. Die Geruchsfilterkassette einsetzen.
→Abb.
5
5. Die Fettfilterkassetten vorsichtig einsetzen.
→Abb.
6
6. drücken.
a Die Glasscheibe und die Filterkassetten bewegen
sich abwärts.
a Die Klappe des Geräts schließt und das Gerät
schaltet aus.
Geruchsfilter ausbauen
Hinweis:Die Geruchsfilterkassette nicht aufbre-
chen.
Die Geruchsfilter aus der Geruchsfilterkassette
entnehmen.
→Abb.
7
, →Abb.
8
Filterkassetten reinigen
Hinweis:Die Filterkassetten nicht im Geschirrspü-
ler reinigen.
Die Filterkassetten mit einem Schwammtuch und
heißer Spüllauge reinigen.
en
General information
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Keep the instruction manual and the
product information safe for future refer-
ence or for the next owner.
¡ The appliance can only be used safely if it
is correctly installed according to the
safety instructions. The installer is re-
sponsible for ensuring that the appliance
works perfectly at its installation location.
¡ This instruction manual is intended for the
installer of the optional accessory.
¡ Only a licensed expert may connect the
appliance.
¡ Switch off the power supply before carry-
ing out any work.
Safe installation
Observe the safety instructions when installing the
optional accessory.
WARNING‒Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp
edges.
Wear protective gloves.
Install the pipe section at the air outlet in such a
way that it reaches at least to the bottom of the
cabinet.
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their
heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
Included with the appliance
After unpacking all parts, check for any damage in
transit and completeness of the delivery.
→Fig.
1
Establishing the pipework
1. Establish the pipework in such a way that the flex-
ible hose is flush with the cabinet base.
→Fig.
2
2. For circulating-air mode, establish an air outlet in
the unit's front toe kick.
The air outlet must have a minimum cross section
of approximately400cm². Make the outlet open-
ing in the base panel as large as possible in order
to keep draughts and noise to a minimum.
Fitting the odour filters
1. Insert the odour filters into the odour filter cart-
ridge.
→Fig.
3
Insert the odour filters in the correct direction.
2. Press ⁠.
a The glass panel moves halfway down and the
grease filter cartridges are transported to the top.
3. Note:The appliance frame is sensitive. Remove
the grease filter cartridges vertically. Do not pull
the grease filter cartridges over the appliance
frame.
Remove the grease filter cartridges.
→Fig.
4
4. Insert the odour filter cartridge.
→Fig.
5
5. Carefully insert the grease filter cartridges.
→Fig.
6
6. Press ⁠.
a The glass panel and the filter cartridges move
downwards.
a The appliance flap closes and the appliance
switches off.
Removing the odour filter
Note:Do not break the odour filter cartridge open.
Remove the odour filters from the odour filter cart-
ridge.
→Fig.
7
, →Fig.
8
Cleaning the filter cartridges
Note:Do not clean the filter cartridges in the dish-
washer.
Clean the filter cartridges using a sponge cloth
and hot soapy water.
sv
Allmänna anvisningar
¡ Läs igenom anvisningen noga.
¡ Förvara bruksanvisningen och produktin-
formationen för senare användning eller
till nästa ägare.
¡ Säker användning av enheten kräver fack-
mässig montering enligt monteringsanvis-
ningen. Installatören ansvarar för en felfri
funktion på uppställningsplatsen.
¡ Anvisningen riktar sig till den som monte-
rar extratillbehöret.
¡ Det är bara behörig elektriker som får an-
sluta enheten.
Loading ...
Loading ...
Loading ...