
1
DIS-100E Series Unmanaged
Industrial Fast Ethernet Switch
Quick Installation Guide
Overview
The DIS-100E Series Unmanaged Industrial Fast Ethernet
Switch solutions are designed for supporting standard
industrial applications without complex setup, allowing for
a truly plug-and-play network.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment
may be impaired.
Package Checklist
Please verify that the box contains the following items:
Item Quantity
Unmanaged switch 1
Wall-mount plates 2
DIN rail clip 1
M4 Screws
(for the wall mount plates &
DIN clip)
4
DC power terminal block 1
RJ-45/SFP protective cap 2-4
Quick Installation Guide 1
Safety Instructions
When a connector is removed during installation, testing,
or servicing, or when an energized fiber is broken, a risk of
ocular exposure to optical energy that may be potentially
hazardous occurs, depending on the laser output power.
The primary hazards of exposure to laser radiation from an
optical-fiber communication system are:
Damage to the eye by accidental exposure to a beam
emitted by a laser source.
Damage to the eye from viewing a connector attached
to a broken fiber or an energized fiber.
Documentation Conventions
The following conventions are used in this quick installation
guide to emphasize information that will be of interest to
the reader.
DANGER — The described activity or situation might or
will cause personal injury.
WARNING — The described activity or situation might
or will cause equipment damage.
CAUTION — The described activity or situation might or
will cause service interruption.
NOTE — The information supplements the text or
highlights important points.
Dimension Illustration (unit: mm)
5-Port Model
8-Port Model

2
DIN-Rail Mounting
1. Attach the DIN rail kit onto the switch using the bracket
and screws in the accessory kit.
2. Hook the unit over the DIN rail.
3. Push the bottom of the unit towards the DIN rail until it
snaps into place.
Wall Mounting (unit: mm)
1. Attach the wall mounting kit onto the switch using the
mounting plates and M4 screws in the accessory kit.
5-Port Model
8-Port Model
Connecting to Ground
The switch must be properly grounded for optimum system
performance.
5-Port Model 8-Port Model
Connecting to Ethernet Interfaces
(RJ-45)
Connecting the Ethernet interface via RJ-45:
To connect to a PC, use a straight-through or a
cross-over Ethernet cable,
To connect the switch to an Ethernet device, use UTP
(Unshielded Twisted Pair) or STP (Shielded Twisted
Pair) Ethernet cables
.
The pin assignment of the RJ-45 connector is shown in the
following figure and table.
Pin Assignment
1,2 T/Rx+,T/Rx-
3,6 R/Tx+,R/Tx-
2
3
Ver. 1.00(WW) 2018/06/06 GP801010X-000

3
Connecting to Fiber Interfaces (SFP)
Please prepare the LC connectors or SC connectors (with
the use of an optional SC-to-LC adapter). These adapters
are available with multimode, single mode, long-haul (for
connections up to 120+ km) or in the form of
special-application transceivers.
For each fiber port there is a transmit (TX) and receive (RX)
signal. Please make sure that the transmit (TX) port of the
switch connects to the receive (RX) port of the other device,
and the receive (RX) port of the switch connects to the
transmit (TX) port of the other device when making your
fiber optic connections.
DANGER:
Never attempt to view optical connectors
that might be emitting laser energy.
Do not power up the laser product without
connecting the laser to the optical fiber and
putting the cover in position, as laser
outputs will emit infrared laser light at this
point.
Connecting the Power
The switch can be powered using two power supplies
(input range 12V – 58V). Insert the positive and negative
wires into the V+ and V- contacts on the terminal block and
tighten the wire-clamp screws to prevent the wires from
being loosened.
NOTE:
The DC power should be connected to a
properly-fused power supply.
Connecting the Alarm Relay
The alarm relay output contacts are in the middle of the DC
terminal block connector as shown in the following figure.
By inserting the wires and setting the DIP switch of the Port
Alarm to “ON”, the relay output alarm will detect any port
failures, and form a short circuit.
The alarm relay out is “Normal Open”.
DIP Switch Setting
Pin No# Status 5-Port Model
Pin 1
ON Enable the power alarm.
OFF Disable the power alarm.
Pin 2
ON Enable broadcast storm rate limiting.
OFF Disable broadcast storm rate limiting.
Pin No# Status 8-Port Model
Pin 1
ON Enable broadcast storm rate limiting.
OFF Disable broadcast storm rate limiting.
Pin 2
ON Enable the power alarm.
OFF Disable the power alarm.
LED STATUS INDICATIONS
LED Name
Status
Condition
P1
Solid
green
P1 power line has power.
Off
P1 power is disconnected or
is not being powered.
P2
Solid
green
P2 power line has power.
Off
P2 power is disconnected or
is not being powered.
Alarm
Solid red
Power failure alarm
triggered.
Off
No power failure alarm.
Copper 1 to
N port
Link/Act
Solid
green
Ethernet link up but no traffic
is detected.
Blinking
green
Ethernet link up and there is
traffic detected.
Off
Ethernet link down.
Copper 1 to
N port
Speed
Solid
yellow
A 100Mbps connection is
detected.
Off
No link, or a10Mbps
connection is detected.
SFP 1 to N
port
(N=0,1,2)
Link/Act
Solid
green
SFP port link up.
Off
SFP link down.
Additional Information
You can refer to the user manual or visit
http://support.dlink.com/ for more support.
Online Support
If there are any issues that are not in the user manual,
please visit http://support.dlink.com/ which will direct you to
your appropriate local D-Link support website.
Warranty Information
Visit http://warranty.dlink.com/ to view the D-Link Warranty
information.

4
Federal Communication Commission
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
Non-modification Statement
Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Caution
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Innovation, Science and Economic Development
Canada (ISED) Statement:
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Japan Voluntary Control Council for Interference
Statement
この装置は、クラス A 情報技術装置です。 この装置を家
庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま
す。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求
されることがあります。 VCCI-A
Japan Voluntary Control Council for Interference
Statement
This is a Class A product based on the standard of the
Voluntary Control Council for Interference (VCCI). If this
equipment is used in a domestic environment, radio
interference may occur, in which case the user may be
required to take corrective actions.
警告使用者
:
此為甲類的資訊技術設備,在居住環境中使用時,可能會造
成射頻擾動,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當
的對策。
Warning:
This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the
user may be required to take adequate measures.
CE EMI Class A Warning
This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment this equipment may cause radio
interference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The following general safety guidelines are provided to
help ensure your own personal safety and protect your
product from potential damage. Remember to consult the
product user instructions for more details.
Static electricity can be harmful to electronic components.
Discharge static electricity from your body (i.e. touching
grounded bare metal) before touching the product.
Do not attempt to service the product and never
disassemble the product. For some products with a user
replaceable battery, please read and follow the instructions
in the user manual.
Do not spill food or liquid on your product and never push
any objects into the openings of your product.
Do not use this product near water, areas with high
humidity, or condensation unless the product is specifically
rated for outdoor application.
Keep the product away from radiators and other heat
sources.
Always unplug the product from mains power before
cleaning and use a dry lint free cloth only.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die folgenden allgemeinen Sicherheitsvorschriften dienen
als Hilfe zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und
zum Schutz Ihres Produkts. Weitere Details finden Sie in
den Benutzeranleitungen zum Produkt.
Statische Elektrizität kann elektronischen Komponenten
schaden. Um Schäden durch statische Aufladung zu
vermeiden, leiten Sie elektrostatische Ladungen von Ihrem
Körper ab,
(z. B. durch Berühren eines geerdeten blanken Metallteils),
bevor Sie das Produkt berühren.
Unterlassen Sie jeden Versuch, das Produkt zu warten,
und versuchen Sie nicht, es in seine Bestandteile zu
zerlegen. Für einige Produkte mit austauschbaren Akkus
lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch und befolgen Sie
die dort beschriebenen Anleitungen.
Vermeiden Sie, dass Speisen oder Flüssigkeiten auf Ihr
Produkt gelangen, und stecken Sie keine Gegenstände in
die Gehäuseschlitze oder -öffnungen Ihres Produkts.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
von Wasser und nicht in Bereichen mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder Kondensation, es sei denn, es ist
speziell zur Nutzung in Außenbereichen vorgesehen und
eingestuft.
Halten Sie das Produkt von Heizkörpern und anderen
Quellen fern, die Wärme erzeugen.
Trennen Sie das Produkt immer von der Stromzufuhr,
bevor Sie es reinigen und verwenden Sie dazu
ausschließlich ein trockenes fusselfreies Tuch.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes générales de sécurité ci-après sont fournies
afin d’assurer votre sécurité personnelle et de protéger le
produit d’éventuels dommages. Veuillez consulter les
consignes d’utilisation du produit pour plus de détails.
L’électricité statique peut endommager les composants
électroniques. Déchargez l’électricité statique de votre
corps (en touchant un objet en métal relié à la terre par
exemple) avant de toucher le produit.
N’essayez pas d’intervenir sur le produit et ne le démontez
jamais. Pour certains produits contenant une batterie
remplaçable par l’utilisateur, veuillez lire et suivre les
consignes contenues dans le manuel d’utilisation.
Ne renversez pas d’aliments ou de liquide sur le produit et
n’insérez jamais d’objets dans les orifices.

5
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau, de
zones très humides ou de condensation sauf si le produit a
été spécifiquement conçu pour une application extérieure.
Éloignez le produit des radiateurs et autres sources de
chaleur.
Débranchez toujours le produit de l’alimentation avant de
le nettoyer et utilisez uniquement un chiffon sec non
pelucheux.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes directrices de seguridad general se facilitan
para ayudarle a garantizar su propia seguridad personal y
para proteger el producto frente a posibles daños. No
olvide consultar las instrucciones del usuario del producto
para obtener más información.
La electricidad estática puede resultar nociva para los
componentes electrónicos. Descargue la electricidad
estática de su cuerpo (p. ej., tocando algún metal sin
revestimiento conectado a tierra) antes de tocar el
producto.
No intente realizar el mantenimiento del producto ni lo
desmonte nunca. Para algunos productos con batería
reemplazable por el usuario, lea y siga las instrucciones
del manual de usuario.
No derrame comida o líquidos sobre el producto y nunca
deje que caigan objetos en las aberturas del mismo.
No utilice este producto cerca del agua, en zonas con
humedad o condensación elevadas a menos que el
producto esté clasificado específicamente para aplicación
en exteriores.
Mantenga el producto alejado de los radiadores y de otras
fuentes de calor.
Desenchufe siempre el producto de la alimentación de red
antes de limpiarlo y utilice solo un paño seco sin pelusa.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le seguenti linee guida sulla sicurezza sono fornite per
contribuire a garantire la sicurezza personale degli utenti e
a proteggere il prodotto da potenziali danni. Per maggiori
dettagli, consultare le istruzioni per l’utente del prodotto.
L’elettricità statica può essere pericolosa per i componenti
elettronici. Scaricare l’elettricità statica dal corpo (ad
esempio toccando una parte metallica collegata a terra)
prima di toccare il prodotto.
Non cercare di riparare il prodotto e non smontarlo mai.
Per alcuni prodotti dotati di batteria sostituibile dall’utente,
leggere e seguire le istruzioni riportate nel manuale
dell’utente.
Non versare cibi o liquidi sul prodotto e non spingere mai
alcun oggetto nelle aperture del prodotto.
Non usare questo prodotto vicino all’acqua, in aree con
elevato grado di umidità o soggette a condensa a meno
che il prodotto non sia specificatamente approvato per uso
in ambienti esterni.
Tenere il prodotto lontano da caloriferi e altre fonti di
calore.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di
pulirlo e usare solo un panno asciutto che non lasci filacce.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
De volgende algemene veiligheidsinformatie werd
verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te
waarborgen en uw product te beschermen tegen mogelijke
schade. Denk eraan om de gebruikersinstructies van het
product te raadplegen voor meer informatie.
Statische elektriciteit kan schadelijk zijn voor elektronische
componenten. Ontlaad de statische elektriciteit van uw
lichaam (d.w.z. het aanraken van geaard bloot metaal)
voordat uhet product aanraakt.
U mag nooit proberen het product te onderhouden en u
mag het product nooit demonteren. Voor sommige
producten met door de gebruiker te vervangen batterij,
dient u de instructies in de gebruikershandleiding te lezen
en te volgen.
Mors geen voedsel of vloeistof op uw product en u mag
nooit voorwerpen in de openingen van uw product duwen.
Gebruik dit product niet in de buurt van water, gebieden
met hoge vochtigheid of condensatie, tenzij het product
specifiek geclassificeerd is voor gebruik buitenshuis.
Houd het product uit de buurt van radiators en andere
warmtebronnen.
U dient het product steeds los te koppelen van de stroom
voordat u het reinigt en gebruik uitsluitend een droge
pluisvrije doek.
Disposing and Recycling Your Product
ENGLISH EN
This symbol on the product or packaging
means that according to local laws and
regulations this product should be not be
disposed of in household waste but sent
for recycling. Please take it to a collection
point designated by your local authorities once it has
reached the end of its life, some will accept products for
free. By recycling the product and its packaging in this
manner you help to conserve the environment and protect
human health.
D-Link and the Environment
At D-Link, we understand and are committed to reducing
any impact our operations and products may have on the
environment. To minimise this impact D-Link designs and
builds its products to be as environmentally friendly as
possible, by using recyclable, low toxic materials in both
products and packaging.
D-Link recommends that you always switch off or unplug
your D-Link products when they are not in use. By doing so
you will help to save energy and reduce CO2 emissions.
To learn more about our environmentally responsible
products and packaging please visit www.dlinkgreen.com
.
DEUTSCH DE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß bestehender örtlicher
Gesetze und Vorschriften nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden
sollte, sondern einer Wiederverwertung
zuzuführen ist. Bringen Sie es bitte zu
einer von Ihrer Kommunalbehörde
entsprechend amtlich ausgewiesenen
Sammelstelle, sobald das Produkt das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht hat. Für die Annahme solcher
Produkte erheben einige dieser Stellen keine Gebühren.
Durch ein auf diese Weise durchgeführtes Recycling des
Produkts und seiner Verpackung helfen Sie, die Umwelt zu
schonen und die menschliche Gesundheit zu schützen.
D-Link und die Umwelt
D-Link ist sich den möglichen Auswirkungen seiner
Geschäftstätigkeiten und seiner Produkte auf die Umwelt
bewusst und fühlt sich verpflichtet, diese entsprechend zu
mindern. Zu diesem Zweck entwickelt und stellt D-Link
seine Produkte mit dem Ziel größtmöglicher
Umweltfreundlichkeit her und verwendet
wiederverwertbare, schadstoffarme Materialien bei
Produktherstellung und Verpackung.

6
D-Link empfiehlt, Ihre Produkte von D-Link, wenn nicht in
Gebrauch, immer auszuschalten oder vom Netz zu
nehmen. Auf diese Weise helfen Sie, Energie zu sparen
und CO2-Emissionen zu reduzieren.
Wenn Sie mehr über unsere umweltgerechten Produkte
und Verpackungen wissen möchten, finden Sie
entsprechende Informationen im Internet unter
www.dlinkgreen.com
.
FRANÇAIS FR
Ce symbole apposé sur le produit ou son
emballage signifie que, conformément
aux lois et règlementations locales, ce
produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets domestiques mais recyclé.
Veuillez le rapporter à un point de collecte
prévu à cet effet par les autorités locales;
certains accepteront vos produits
gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de
cette manière, vous aidez à préserver l’environnement et à
protéger la santé de l’homme.
D-Link et l’environnement
Chez D-Link, nous sommes conscients de l'impact de nos
opérations et produits sur l'environnement et nous
engageons à le réduire. Pour limiter cet impact, D-Link
conçoit et fabrique ses produits de manière aussi
écologique que possible, en utilisant des matériaux
recyclables et faiblement toxiques, tant dans ses produits
que ses emballages.
D-Link recommande de toujours éteindre ou débrancher
vos produits D-Link lorsque vous ne les utilisez pas. Vous
réaliserez ainsi des économies d’énergie et réduirez vos
émissions de CO2.
Pour en savoir plus sur les produits et emballages
respectueux de l’environnement, veuillez consulter le
www.dlinkgreen.com.
ESPAÑOL ES
Este símbolo en el producto o el embalaje
significa que, de acuerdo con la
legislación y la normativa local, este
producto no se debe desechar en la
basura doméstica sino que se debe reciclar. Llévelo a un
punto de recogida designado por las autoridades locales
una vez que ha llegado al fin de su vida útil; algunos de
ellos aceptan recogerlos de forma gratuita. Al reciclar el
producto y su embalaje de esta forma, contribuye a
preservar el medio ambiente y a proteger la salud de los
seres humanos.
D-Link y el medio ambiente
En D-Link, comprendemos y estamos comprometidos con
la reducción del impacto que puedan tener nuestras
actividades y nuestros productos en el medio ambiente.
Para reducir este impacto, D-Link diseña y fabrica sus
productos para que sean lo más ecológicos posible,
utilizando materiales reciclables y de baja toxicidad tanto
en los productos como en el embalaje.
D-Link recomienda apagar o desenchufar los productos
D-Link cuando no se estén utilizando. Al hacerlo,
contribuirá a ahorrar energía y a reducir las emisiones de
CO2.
Para obtener más información acerca de nuestros
productos y embalajes ecológicos, visite el sitio
www.dlinkgreen.com
.
ITALIANO IT
La presenza di questo simbolo sul
prodotto o sulla confezione del prodotto
indica che, in conformità alle leggi e alle
normative locali, questo prodotto non
deve essere smaltito nei rifiuti domestici,
ma avviato al riciclo. Una volta terminato il
ciclo di vita utile, portare il prodotto presso
un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni
questi punti di raccolta accettano gratuitamente i prodotti
da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo
imballaggio, si contribuirà a preservare l'ambiente e a
salvaguardare la salute umana.
D-Link e l'ambiente
D-Link cerca da sempre di ridurre l'impatto ambientale dei
propri stabilimenti e dei propri prodotti. Allo scopo di ridurre
al minimo tale impatto, D-Link progetta e realizza i propri
prodotti in modo che rispettino il più possibile l'ambiente,
utilizzando materiali riciclabili a basso tasso di tossicità sia
per i prodotti che per gli imballaggi.
D-Link raccomanda di spegnere sempre i prodotti D-Link o
di scollegarne la spina quando non vengono utilizzati. In
questo modo si contribuirà a risparmiare energia e a
ridurre le emissioni di anidride carbonica.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e sugli imballaggi
D-Link a ridotto impatto ambientale, visitate il sito
all'indirizzo www.dlinkgreen.com
.
NEDERLANDS NL
Dit symbool op het product of de
verpakking betekent dat dit product
volgens de plaatselijke wetgeving niet mag
worden weggegooid met het huishoudelijk
afval, maar voor recyclage moeten worden
ingeleverd. Zodra het product het einde
van de levensduur heeft bereikt, dient u het
naar een inzamelpunt te brengen dat hiertoe werd aangeduid
door uw plaatselijke autoriteiten, sommige autoriteiten
accepteren producten zonder dat u hiervoor dient te betalen.
Door het product en de verpakking op deze manier te
recyclen helpt u het milieu en de gezondheid van de mens te
beschermen.
D-Link en het milieu
Bij D-Link spannen we ons in om de impact van onze
handelingen en producten op het milieu te beperken. Om
deze impact te beperken, ontwerpt en bouwt D-Link zijn
producten zo milieuvriendelijk mogelijk, door het gebruik
van recycleerbare producten met lage toxiciteit in product
en verpakking.
D-Link raadt aan om steeds uw D-Link producten uit te
schakelen of uit de stekker te halen wanneer u ze niet
gebruikt. Door dit te doen bespaart u energie en beperkt u
de CO2-emissies.

7
Breng een bezoek aan www.dlinkgreen.com voor meer
informatie over onze milieuverantwoorde producten en
verpakkingen.
POLSKI PL
Ten symbol umieszczony na produkcie
lub opakowaniu oznacza, że zgodnie z
miejscowym prawem i lokalnymi
przepisami niniejszego produktu nie
wolno wyrzucać jak odpady czy śmieci z
gospodarstwa domowego, lecz należy go
poddać procesowi recyklingu. Po
zakończeniu użytkowania produktu, niektóre odpowiednie
do tego celu podmioty przyjmą takie produkty nieodpłatnie,
dlatego prosimy dostarczyć go do punktu zbiórki
wskazanego przez lokalne władze. Poprzez proces
recyklingu i dzięki takiemu postępowaniu z produktem oraz
jego opakowaniem, pomogą Państwo chronić środowisko
naturalne i dbać o ludzkie zdrowie.
D-Link i środowisko
D-Link podchodzimy w sposób świadomy do ochrony
otoczenia oraz jesteśmy zaangażowani w zmniejszanie
wpływu naszych działań i produktów na środowisko
naturalne. W celu zminimalizowania takiego wpływu firma
D-Link konstruuje i wytwarza swoje produkty w taki sposób,
aby były one jak najbardziej przyjazne środowisku,
stosując do tych celów materiały nadające się do
powtórnego wykorzystania, charakteryzujące się małą
toksycznością zarówno w przypadku samych produktów
jak i opakowań.
Firma D-Link zaleca, aby Państwo zawsze prawidłowo
wyłączali z użytku swoje produkty D-Link, gdy nie są one
wykorzystywane. Postępując w ten sposób pozwalają
Państwo oszczędzać energię i zmniejszać emisje CO2.
Aby dowiedzieć się więcej na temat produktów i opakowań
mających wpływ na środowisko prosimy zapoznać się ze
stroną Internetową www.dlinkgreen.com.
ČESKY CZ
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu
znamená, že podle místně platných
předpisů se výrobek nesmí vyhazovat do
komunálního odpadu, ale odeslat k
recyklaci. Až výrobek doslouží, odneste
jej prosím na sběrné místo určené
místními úřady k tomuto účelu. Některá
sběrná místa přijímají výrobky zdarma. Recyklací výrobku i
obalu pomáháte chránit životní prostředí i lidské zdraví.
D-Link a životní prostředí
Ve společnosti D-Link jsme si vědomi vlivu našich provozů
a výrobků na životní prostředí a snažíme se o minimalizaci
těchto vlivů. Proto své výrobky navrhujeme a vyrábíme tak,
aby byly co nejekologičtější, a ve výrobcích i obalech
používáme recyklovatelné a nízkotoxické materiály.
Společnost D-Link doporučuje, abyste své výrobky značky
D-Link vypnuli nebo vytáhli ze zásuvky vždy, když je
nepoužíváte. Pomůžete tak šetřit energii a snížit emise
CO2.
Více informací o našich ekologických výrobcích a obalech
najdete na adrese www.dlinkgreen.com
.
MAGYAR HU
Ez a szimbólum a terméken vagy a
csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi
törvényeknek és szabályoknak
megfelelően ez a termék nem
semmisíthető meg a háztartási hulladékkal
együtt, hanem újrahasznosításra kell
küldeni. Kérjük, hogy a termék
élettartamának elteltét követően vigye azt a helyi hatóság
által kijelölt gyűjtőhelyre. A termékek egyes helyeken
ingyen elhelyezhetők. A termék és a csomagolás
újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az
emberek egészségét
A D-Link és a környezet
A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a
műveleteink és termékeink környezetre gyakorolt
hatásainak csökkentésére. Az ezen hatás csökkentése
érdekében a D-Link a lehető leginkább környezetbarát
termékeket tervez és gyárt azáltal, hogy újrahasznosítható,
alacsony károsanyag-tartalmú termékeket gyárt és
csomagolásokat alkalmaz.
A D-Link azt javasolja, hogy mindig kapcsolja ki vagy
húzza ki a D-Link termékeket a tápforrásból, ha nem
használja azokat. Ezzel segít az energia megtakarításában
és a széndioxid kibocsátásának csökkentésében.
Környezetbarát termékeinkről és csomagolásainkról
további információkat a www.dlinkgreen.com weboldalon
tudhat meg.
NORSK NO
Dette symbolet på produktet eller
forpakningen betyr at dette produktet
ifølge lokale lover og forskrifter ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfall,
men leveres inn til gjenvinning. Vennligst
ta det til et innsamlingssted anvist av
lokale myndigheter når det er kommet til
slutten av levetiden. Noen steder aksepteres produkter
uten avgift. Ved på denne måten å gjenvinne produktet og
forpakningen hjelper du å verne miljøet og beskytte folks
helse.
D-Link og miljøet
Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske
innvirkningen som vår drift og våre produkter kan ha på
miljøet. For å minimalisere denne innvirkningen designer
og lager D-Link produkter som er så miljøvennlig som
mulig, ved å bruke resirkulerbare, lav-toksiske materialer
både i produktene og forpakningen.
D-Link anbefaler at du alltid slår av eller frakobler
D-Link-produkter når de ikke er i bruk. Ved å gjøre dette

8
hjelper du å spare energi og å redusere CO2-utslipp.
For mer informasjon angående våre miljøansvarlige
produkter og forpakninger kan du gå til
www.dlinkgreen.com.
DANSK DK
Dette symbol på produktet eller
emballagen betyder, at dette produkt i
henhold til lokale love og regler ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald,
mens skal sendes til genbrug. Indlever
produktet til et indsamlingssted som
angivet af de lokale myndigheder, når det
er nået til slutningen af dets levetid. I nogle tilfælde vil
produktet blive modtaget gratis. Ved at indlevere produktet
og dets emballage til genbrug på denne måde bidrager du
til at beskytte miljøet og den menneskelige sundhed.
D-Link og miljøet
Hos D-Link forstår vi og bestræber os på at reducere
enhver indvirkning, som vores aktiviteter og produkter kan
have på miljøet. For at minimere denne indvirkning
designer og producerer D-Link sine produkter, så de er så
miljøvenlige som muligt, ved at bruge genanvendelige
materialer med lavt giftighedsniveau i både produkter og
emballage.
D-Link anbefaler, at du altid slukker eller frakobler dine
D-Link-produkter, når de ikke er i brug. Ved at gøre det
bidrager du til at spare energi og reducere
CO2-udledningerne.
Du kan finde flere oplysninger om vores miljømæssigt
ansvarlige produkter og emballage på
www.dlinkgreen.com.
SUOMI FI
Tämä symboli tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että
paikallisten lakien ja säännösten mukaisesti tätä tuotetta ei
pidä hävittää yleisen kotitalousjätteen
seassa vaan se tulee toimittaa
kierrätettäväksi. Kun tuote on
elinkaarensa päässä, toimita se
lähimpään viranomaisten hyväksymään
kierrätyspisteeseen. Kierrättämällä
käytetyn tuotteen ja sen pakkauksen
autat tukemaan sekä ympäristön että ihmisten terveyttä ja
hyvinvointia.
D-Link ja ympäristö
D-Link ymmärtää ympäristönsuojelun tärkeyden ja on
sitoutunut vähentämään tuotteistaan ja niiden
valmistuksesta ympäristölle mahdollisesti aiheutuvia
haittavaikutuksia. Nämä negatiiviset vaikutukset
minimoidakseen D-Link suunnittelee ja valmistaa
tuotteensa mahdollisimman ympäristöystävällisiksi
käyttämällä kierrätettäviä, alhaisia pitoisuuksia haitallisia
aineita sisältäviä materiaaleja sekä tuotteissaan että niiden
pakkauksissa.
Suosittelemme, että irrotat D-Link-tuotteesi virtalähteestä
tai sammutat ne aina, kun ne eivät ole käytössä.
Toimimalla näin autat säästämään energiaa ja
vähentämään hiilidioksiidipäästöjä.
Lue lisää ympäristöystävällisistä D-Link-tuotteista ja
pakkauksistamme osoitteesta www.dlinkgreen.com.
SVENSKA SE
Den här symbolen på produkten eller
förpackningen betyder att produkten
enligt lokala lagar och föreskrifter inte
skall kastas i hushållssoporna utan i
stället återvinnas. Ta den vid slutet av
dess livslängd till en av din lokala
myndighet utsedd uppsamlingsplats,
vissa accepterar produkter utan kostnad. Genom att på
detta sätt återvinna produkten och förpackningen hjälper
du till att bevara miljön och skydda människors hälsa.
D-Link och miljön
På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den
påverkan våra verksamheter och produkter kan ha på
miljön. För att minska denna påverkan utformar och bygger
D-Link sina produkter för att de ska vara så miljövänliga
som möjligt, genom att använda återvinningsbara material
med låg gifthalt i både produkter och förpackningar.
D-Link rekommenderar att du alltid stänger av eller kopplar
ur dina D-Link produkter när du inte använder dem.
Genom att göra detta hjälper du till att spara energi och
minska utsläpp av koldioxid.
För mer information om våra miljöansvariga produkter och
förpackningar www.dlinkgreen.com
.
PORTUGUÊS PT
Este símbolo no produto ou embalagem significa que, de
acordo com as leis e regulamentações locais, este produto
não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
mas enviado para a reciclagem. Transporte-o para um
ponto de recolha designado pelas suas autoridades locais
quando este tiver atingido o fim da sua vida útil, alguns
destes pontos aceitam produtos gratuitamente. Ao reciclar
o produto e respectiva embalagem desta forma, ajuda a
preservar o ambiente e protege a saúde humana.
A D-Link e o ambiente
Na D-Link compreendemos e comprometemo-nos com a
redução do impacto que as nossas operações e produtos
possam ter no ambiente. Para minimizar este impacto a
D-Link concebe e constrói os seus produtos para que
estes sejam o mais inofensivos para o ambiente possível,
utilizando meteriais recicláveis e não tóxicos tanto nos
produtos como nas embalagens.
A D-Link recomenda que desligue os seus produtos D-Link
quando estes não se encontrarem em utilização. Com esta
acção ajudará a poupar energia e reduzir as emissões de
CO2.
Para saber mais sobre os nossos produtos e embalagens
responsáveis a nível ambiental visite www.dlinkgreen.com
.
