Tripp Lite NFI-U08-1 8-Port Unmanaged Fast Industrial Ethernet Switch - 10/100 Mbps, Ruggedized, -40° to 75°C, DIN/Wall Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Unmanaged Industrial Network Switches - (English) Download
NFI-U08-1 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model NFI-U08-1. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: NFI-U05, NFI-U08-2

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
1
5-Port Unmanaged Industrial Fast
10/100 Ethernet Switch, Plug and Play,
Ruggedized, DIN and Wall Mountable
Model: NFI-U05
8-Port Unmanaged Industrial Fast
10/100 Ethernet Switch, Plug and Play,
Ruggedized, DIN and Wall Mountable
Model: NFI-U08-1
8-Port Unmanaged Industrial Fast
10/100 Ethernet Switch, Plug and Play,
Ruggedized, DIN Mountable
Model: NFI-U08-2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
Owner’s Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 17 • Français 33 • Русский 49 • Deutsch 65
background
2
NFI-U05 or NFI-U08-1 or NFI-U08-2 10/100 Ethernet Switch
DIN Rail-Mounting Clip (Preinstalled)
Wall-Mount Mask (Preinstalled on NFI-U08-1 Only)
Owner’s Manual
5 or 8 auto-negotiable 10/100 Mbps RJ45 ports
Supports 10/100Base-T, Full Duplex and auto MDI/MDI-X crossover
function
• Simpleplug-and-playinstallationandoperationwithnoconguration
required
Rugged high-strength case
Industrial temperature switch models support operating temperature
range of -40°F to 167°F (-40°C to 75°C)
Easy-to-read LEDs indicate connection and activity status for each port
Meets the following IEEE standards:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Auto Negotiation
o IEEE 802.3x Flow Control
Supports MAC address auto-learning and auto-aging
• Preinstalleddurablerailclipmountsrmlytoanystandard35mmDIN
rail*
*Note: Only NFI-U05 and NFI-U08-1 are both DIN and wall mountable
Package Contents
Product Features
background
3
N001-Series Cat5e 350 MHz Snagless UTP Cables
N002-Series Cat5e 350 MHz UTP Ethernet Cables
N200-Series Cat6 Gigabit Molded UTP Ethernet Cables
N201-Series Cat6 Gigabit Snagless Molded UTP Ethernet Cables
Optional Accessories
background
4
Product Overview
NFI-U05
5-Port Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet Switch, Plug and
Play, Ruggedized, DIN and Wall Mountable
Top View Front View Side View
100 Mbps
LNK/ACT
Grounding
Screw
Power
background
5
Product Overview
NFI-U08-1
8-Port Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet Switch, Plug and
Play, Ruggedized, DIN and Wall Mountable
Front View
LNK/ACT
(Green)
LNK/ACT
(Green)
+18~30V DC
100 Mbps
(Green)
100 Mbps
(Green)
Grounding
Screw
Power
(Green)
background
6
Product Overview
NFI-U08-2
8-Port Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet Switch, Plug and
Play, Ruggedized, DIN Mountable
DIN Rail
Grounding
Screw
Power Input
Terminal Block
Top View
Front View
100 Mbps
LNK/ACT
Grounding Screw
PWR
background
7
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
Mounting the Switch Removing the Switch
Click
Push
Push
Click
ATTENTION: The NFI-Series switches are open-type
devices and shall be DIN mounted or wall mounted (NFI-U05
and NFI-U08-1 only) in a rack enclosure. The ambient
temperature should not exceed 75°C (167°F).
Mounting the Switch
Place the switch on the DIN rail from above using the built-in slot. Push
the front of the switch toward the mounting surface until it snaps into
place. You will hear a “click” to indicate it has successfully snapped into
place.
Dismounting the Switch
Press the switch from the top, then pull out the lower edge of the switch
to remove it from the DIN rail.
background
8
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
ATTENTION: A corrosion-free DIN mounting rail is advisable.
When mounting the switch, be sure to allow enough space
between devices to install the cabling and to ensure proper
airow.
Wall-Mounting Installation for NFI-U05 and
NFI-U08-1 Only
Wall-Mounted Mask (NFI-U05 Only)
1. Mount the switch by using mounting holes on the wall at the
appropriate places.
2. The switch can be wall mounted either vertically or horizontally.
Mounting holes for
NFI-U05
Mounting Holes for Drawing of NFI-U05 Screw Installation Distance
Horizontal Direction InstallationStraight Direction Installation
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Mounting direction
with screw
Mounting direction
with screw
background
9
DIN-Rail Mounting and Dismounting Instructions
Wall-Mounted Mask (NFI-U08-1 Only)
1. Remove the DIN rail kit before wall mounting.
2. Mount the switch by using mounting holes on the wall at the
appropriate places.
3. The switch can be wall mounted either vertically or horizontally.
Grounding the Switch
Groundingandwireroutinghelplimitthee󰀨ectsoflinenoisecaused
by electromagnetic interference (EMI). Run the ground connection from
the ground screw to the grounding surface, then connect the ground
connection from the terminal block to the grounding surface prior to
connecting devices.
ATTENTION: This switch is intended for mounting on a well-grounded
surface, such as a metal panel.
Mounting bracket for
NFI-U08-1
background
10
Wiring Requirements
WARNING: Safety measures should be taken before
connectingthepowercable.Turno󰀨thepowerbefore
connecting modules or wires. The correct power supply voltage
is listed on the product label. Check the voltage of your power
source to make sure you are using the correct voltage. DO NOT
useavoltagegreaterthanwhatisspeciedontheproduct
label.
Use minimum 24AWG power cable wire when connecting.
Use a Power Supply that provides a Limited Power Source.
These power supply are generally marked LPS.
Be sure to observe the polarity when connecting. Not
following polarity can damage your unit and void your
warranty.
Please read and follow these guidelines:
Use separate paths to route wiring for power and devices. If power
wiring and device wiring paths must cross, make sure the wires are
perpendicular at the intersection point.
Note: Do not run signal or communications wiring and power wiring through
the same wire conduit. To avoid interference, wires with dierent signal
characteristics should be routed separately.
You can use the type of signal transmitted through a wire to determine
which wires should be kept separate. Wiring that shares similar
electrical characteristics can be bundled together.
You should separate input wiring from output wiring.
Be advised that you should label the wiring to all devices in the system.
background
11
Wiring Requirements
Wiring Power Input
NFI-U05 with 3-Pin Terminal Block
Check the polarity while connecting. Top view of the Terminal Block is
showninthegurebelow:
NFI-U08-1 with 3-Pin Terminal Block
Check the polarity while connecting. Top view of the Terminal Block is
showninthegurebelow:
Power
12~48V DC
Grounding
Screw
Grounding
Screw
Power
Power Input Terminals
Grounding Terminals
Power Input Terminals
Grounding Terminals
12~48V DC
+18~30V DC
+18~30V DC
background
12
Wiring Requirements
NFI-U08-2 with 2-Pin Terminal Block
You can use “PWR” for Power input. Top view of the Terminal Block is
showninthegurebelow:
CAUTION:
Use copper conductors only.
Wiring cable temperature should support at least 105°C.
Tighten the wire to a torque value 4.5 lb.in.
Note: The NFI-U08-2 wire gauge for the terminal block should range between 12
and 24 AWG. Power input is 18~30VDC at a maximum of 0.2A DC power.
To insert power wire and connect the 12~48VDC at a maximum of 0.2A
DC power to the power terminal block, follow these steps:
• Useaat-headscrewdrivertoloosenthewire-clampscrews.
Insert the negative/positive DC wires into the PWR-/PWR+ terminals,
respectively.
Tighten the wire-clamp screws to prevent the wires from loosening.
ATTENTION: Use a power supply from 12~48VDC. The device power
shall be supplied by 61010-2-301 R/C power with SELV, Limited energy
output.
Terminal
Block
PWR
DIN Rail
Grounding
Screw
Power Input
Terminal Block
Top View
Front View
100 Mbps
LNK/ACT
Grounding
Screw
PWR
background
13
Cabling
Connect one end of an RJ45 Ethernet cable (see Optional
Accessories) into the switch’s RJ45 Ethernet port. Connect the other
end to a network device. Cat5e cable or above is recommended.
All ports support Fast Ethernet (10/100Base-T), as well as auto-
negotiation and auto MDI/MDI-X to eliminate the need for crossover
cabling.
LED Indicators
PWR (Green)
Illuminated
Power on by Terminal Block PWR
or DC jack
Off
Terminal Block PWR/DC jack fails
or is unavailable
10/100 (Green)
Illuminated Link speed is 100 Mbps
Blinking Data is transmitting/receiving
Off Link speed is 10 Mbps
LNK/ACT
(Green)
Illuminated Copper port link-up
Blinking Data is transmitting/receiving
O󰀨 Port disconnected or link failed
background
14
Specications
Power
Input Voltage NFI-U05: Single power input 12~
48VDC/0.15A
NFI-U08-1: Single power input 18~
30VDC/0.2A
NFI-U08-2: Single power input 12~
48VDC/0.2A
Connection NFI-U05/NFI-U08-1: 3-pin terminal block
NFI-U08-2: 2-pin terminal block
Reverse Polarity Protection Present (all models)
Power Consumption
(System Only)
NFI-U05/NFI-U08-2: 3W
NFI-U08-1: 4W
Grounding Screw Present (all models)
Interface
RJ45 5 or 8 x 10/100Base-T, auto-negotiation,
auto-MDI/MDI-X, Full/Half Duplex and
Flow Control
LED PWR (Green): Power
100 (Green): Port 1~5 or 1~8 100 Mbps
Ethernet speed
LNK/ACT (Green): Port 1~5 or 1~8 data
transmitting/receiving
Environmental
Operating Temperature -40°C to 75°C (-40°F to 167°F)
Storage Temperature -40°C to 85°C (-40°F to 185°F)
Operating Humidity 5 to 95% (Non-Condensing)
Storage Humidity 5 to 95% (Non-Condensing)
Operating Altitude 2000 m
Regulatory Approvals
EMI/EMC FCC Part 15
EN 55011
EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2
EN 55032
EN 55024
ATTENTION:Iftheswitchisusedinamannernotspeciedhere,the
protection provided by the switch may be impaired.
background
15
Warranty and Product Registration
3-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free
from original defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the
date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship
within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING
FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS
WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS,
ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND
THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
youspeciclegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromjurisdictionto
jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this
device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the
suitabilityortnessofthesedevicesforanyspecicapplication.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
*No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for
details.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers
(European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and
implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Tripp Lite, they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies
depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
background
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-221 • 93-3E0F_RevA
Warranty and Product Registration
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmento󰀨andon,theuser
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdi󰀨erentfromthattowhichthereceiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AnychangesormodicationstothisequipmentnotexpresslyapprovedbyTrippLitecould
void the user’s authority to operate this equipment.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonablybeexpectedtocausethefailureofthelifesupportequipmentortosignicantly
a󰀨ectitssafetyore󰀨ectivenessisnotrecommended.
TrippLitehasapolicyofcontinuousimprovement.Specicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Photosandillustrationsmaydi󰀨erslightlyfromactualproducts.
background
17
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial
no Administrado de 5 Puertos, para
Conectar y Usar, Reforzado – Puede
Instalarse en DIN y en la Pared
Modelo: NFI-U05
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial
no Administrado de 8 Puertos, para
Conectar y Usar, Reforzado – Puede
Instalarse en DIN y en la Pared
Modelo: NFI-U08-1
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial
no Administrado de 8 Puertos, para
Conectar y Usar, Reforzado – Puede
Instalarse en DIN
Modelo: NFI-U08-2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del Propietario
English 1 • Français 33 • Русский 49 • Deutsch 65
background
18
Switch Ethernet 10/100 NFI-U05 o NFI-U08-1 o NFI-U08-2
• Clip para Instalación en Riel DIN (Preinstalado)
• Máscara para Instalación en Pared (Preinstalada en NFI-U08-1
Solamente)
• Manual del Propietario
5 u 8 Puertos RJ45 de Negociación Automática de 10/100 Mbps
• Soporta 10/100Base-T, Dúplex y función de Cruce Automática MDI/
MDI-X
• Instalación y operación simples para conectar y usar, sin necesidad de
conguración
• Robusto gabinete de alta resistencia
• El switch de temperatura de grado industrial soporta un rango de
temperatura de operación de -40 °C a 75 °C [-40 °F a 167 °F]
• Los LEDs de fácil lectura indican el estado de conexión y actividad
para cada puerto
• Cumple con los siguientes estándares de IEEE:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Negociación Automática
o IEEE 802.3x Control de Flujo
Soporta aprendizaje automático y envejecimiento automático de la
dirección MAC
•Eldurableclippararielpreinstaladosejarmementeencualquierriel
DIN estándar de 35 mm*
*Nota: Solo NFI-U05 y NFI-U08-1 son instalables en DIN y en la pared
Contenido del Empaque
Características del Producto
background
19
Cables UTP Snagless de 350 MHz Cat5e Serie N001
• Cables Ethernet Snagless de 350 MHz Cat5e Serie N002
• Cables Ethernet UTP Moldeados Cat6 Gigabit Serie N200
• Cables Ethernet UTP Moldeados Snagless Cat6 Gigabit Serie N201
Accesorios Opcionales
background
20
Vista General del Producto
NFI-U05
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial no Administrado de 5 Puertos,
para Conectar y Usar, Reforzado – Puede Instalarse en DIN y en la
Pared
Vista
Superior
Vista Frontal Vista Lateral
100 Mbps
LNK/ACT
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Alimentación
background
21
Vista General del Producto
NFI-U08-1
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial no Administrado de 8 Puertos,
para Conectar y Usar, Reforzado – Puede Instalarse en DIN y en la
Pared
Vista Frontal
LNK/ACT
(Verde)
LNK/ACT
(Verde)
+18~30V DC
100 Mbps
(Verde)
100 Mbps
(Verde)
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Alimentación
(Verde)
background
22
Vista General del Producto
NFI-U08-2
Switch Ethernet 10/100 Gigabit Industrial no Administrado de 8 Puertos,
para Conectar y Usar, Reforzado – Puede Instalarse en DIN
Riel DIN
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Bloque de
Terminales de
Entrada de
Energía
Vista Superior
Vista Frontal
100 Mbps
LNK/ACT
Tornillo de
Conexión a Tierra
PWR
background
23
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
Instalación del Switch Retiro del Switch
Haga
clic
Empuje
Empuje
Haga
clic
ATENCIÓN: Los switches de la serie NFI son dispositivos de
tipo abierto y deben ser instalados en DIN o pared (NFI-U05
y NFI-U08-1 solamente) en un gabinete. La temperatura
ambiente no debe exceder 75 °C [167 °F].
Instalación del Switch
Coloque el switch en el riel DIN desde arriba usando la ranura
incorporada.Empujeelfrentedelswitchhacialasuperciede
instalación hasta que encaje en su sitio. Escuchará un “clic” para indicar
que se ha insertado correctamente en su lugar.
Desinstalación del Switch
Presione el switch de la parte superior, después jale del borde inferior
del switch para retirarlo del riel DIN.
background
24
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
ATENCIÓN: Se recomienda un riel de instalación DIN que
no presente corrosión. Al instalar el switch, asegúrese de
permitirsucienteespacioentredispositivosparainstalarel
cableadoyasegurarelujodeaireadecuado.
Instalación en Pared para NFI-U05 y
NFI-U08-1 Solamente
Máscara para Instalación en Pared
(NFI-U05 Solamente)
1.Instaleelswitchusandooriciosdeinstalaciónenlaparedenlos
lugares apropiados.
2. El switch puede instalarse vertical u horizontalmente en la pared.
OriciosdeInstalación
para NFI-U05
Oricios de Instalación para Dibujo de
NFI-U05
Distancia de Instalación del Tornillo
Instalación en Dirección HorizontalInstalación en Dirección Recta
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Dirección de
instalación con
tornillo
Dirección de
instalación con
tornillo
background
25
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Riel Din
Máscara para Instalación en Pared
(NFI-U08-1 Solamente)
1. Retire el juego de riel DIN antes de instalarlo en la pared.
2. Instaleelswitchusandooriciosdeinstalaciónenlaparedenlos
lugares apropiados.
3. El switch puede instalarse vertical u horizontalmente en la pared.
Conexión a Tierra del Switch
La conexión a tierra y el enrutamiento del cable ayudan a limitar los
efectos del ruido en la línea causado por interferencia electromagnética
[EMI]. Antes de conectar los dispositivos, conduzca la conexión a tierra
desdeeltornillodeaterrizadoalasuperciedeconexiónatierray,a
continuación, conecte la conexión a tierra desde el bloque de terminales
alasuperciedeconexiónatierra.
ATENCIÓN: Esteswitchestádiseñadoparainstalarseenunasupercie
de instalación bien aterrizada, como un panel metálico.
Soporte de instalación
para NFI-U08-1
background
26
Requerimientos de Cableado
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación,
deben implementarse medidas de seguridad. Apague la
energía antes de conectar cualquier módulo o cable. El voltaje
de alimentación correcto se indica en la etiqueta del producto.
Compruebe el voltaje de su fuente de alimentación para
asegurarse de que está usando el voltaje correcto. NO utilice
unvoltajesuperioralespecicadoenlaetiquetadelproducto.
Al conectarlo, use un cable de alimentación mínimo de 24
AWG.
• Use una fuente de alimentación que proporcione una fuente
de alimentación limitada. Esta fuente de alimentación por lo
general está marcada por LPS.
• Al conectar, asegúrese de observar la polaridad. No seguir la
polaridad puede dañar su unidad y anular su garantía.
Lea y siga estas pautas:
Use rutas separadas para conducir el cableado para energía y
dispositivos. Si el cableado de alimentación y las trayectorias de
cableado del dispositivo deben cruzarse, asegúrese de que los cables
sean perpendiculares en el punto de intersección.
Nota: No conduzca un cableado de señal o comunicaciones y el cableado de
alimentación a través del mismo conducto de cable. Para evitar interferencia,
los cables con diferentes características de señal deben tenderse por
separado.
Puede usar el tipo de señal transmitida a través de un cable para
determinar qué cables deben mantenerse separados. El cableado que
comparte características eléctricas similares puede agruparse.
• Debe separar el cableado de entrada del cableado de salida.
• Tenga en cuenta que debe etiquetar el cableado a todos los
dispositivos del sistema.
background
27
Requerimientos de Cableado
Entrada de Alimentación del Cableado
NFI-U05 con Bloque de Terminales de 3 Pines
Mientras conecta, compruebe la polaridad. La vista superior del bloque
determinalessemuestraenlasiguientegura:
NFI-U08-1 con Bloque de Terminales de 3 Pines
Mientras conecta, compruebe la polaridad. La vista superior del bloque
determinalessemuestraenlasiguientegura:
12~48V DC
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Alimentación
Terminales de Entrada
de Energía
Terminales de
Entrada de Energía
Terminales de
Conexión a Tierra
Terminales de
Conexión a Tierra
12~48V DC
+18~30V DC
+18~30V DC
Alimentación
background
28
Requerimientos de Cableado
NFI-U08-2 con Bloque de Terminales de 2 Pines
Puede usar “PWR” para entrada de energía. La vista superior del bloque
determinalessemuestraenlasiguientegura:
PRECAUCIÓN:
Use únicamente conductores de cobre.
La temperatura del conductor de cableado debe soportar al menos 105 °C.
• Apriete el cable a un valor de apriete de 4.5 lb-in.
Nota: El calibre del cable para el bloque de terminales del NFI-U08-2 debe
oscilar entre 4 ~ 0.25 mm2 [12AWG ~ 24AWG]. La entrada de energía es de
18V~30V CD a un máximo de 0.2A de potencia de CD.
Para insertar el cable de alimentación y conectar la energía de CD
de 12VCD ~ 48VCD a un máximo de 0.2A al bloque de terminales de
alimentación, siga estos pasos:
• Useundesatornilladordecabezaplanaparaaojarlostornillosdela
abrazadera del cable.
• Inserte los cables de CD negativos y positivos en las terminales PWR-
y PWR+, respectivamente.
• Apriete los tornillos de abrazadera del cable para evitar que los cables
seaojen.
Bloque de
Terminales
PWR
Riel DIN
Tornillo de
Conexión a
Tierra
Bloque de
Terminales de
Entrada de
Energía
Vista Superior
Vista Frontal
100 Mbps
LNK/ACT
Tornillo de
Conexión a
Tierra
PWR
background
29
Cableado
Conecte un extremo de un cable Ethernet RJ45 (ver Accesorios
Opcionales) en el puerto Ethernet RJ45 del switch. Conecte el otro
extremo a un dispositivo de red. Se recomienda un cable Cat5e o
superior.
Todos los puertos soportan Ethernet (10/100Base-T), así como
negociación automática y MDI/MDI-X automática para eliminar la
necesidad de cableado cruzado.
Indicadores LED
PWR (Verde)
Iluminado
Encendido por Bloque de
Terminales PWR o conector de
CD
Apagado
El conector de PWR/CD del
bloque de terminales falla o no
está disponible
10/100 (Verde)
Iluminado
La velocidad de enlace es de
100 Mbps
Destellando
Los datos se están
transmitiendo / recibiendo.
Apagado
La velocidad de enlace es de
10 Mbps
LNK/ACT (Verde)
Iluminado Enlace de puerto de cobre
Destellando
Los datos se están
transmitiendo / recibiendo.
Apagado
Puerto desconectado o enlace
en falla
Requerimientos de Cableado
ATENCIÓN: Use una fuente de alimentación de 12VCD ~ 48VCD. La
energía del dispositivo deberá ser suministrada por 61010-2-301 R/C
con salida SELV, Limited Power Source.
background
30
Especicaciones
Alimentación
Voltaje de Entrada NFI-U05: Entrada de energía sencilla
12VCD ~ 48VCD / 0.15A
NFI-U08-1: Entrada de energía sencilla
18VCD ~ 30VCD / 0.2A
NFI-U08-2: Entrada de energía sencilla
12VCD ~ 48VCD / 0.2A
Conexión NFI-U05/NFI-U08-1: Bloque de terminales
de 3 pines
NFI-U08-2: Bloque de terminales de 2 pines
Protección contra Polaridad
Inversa
Presente (todos los modelos)
Consumo de Energía
(Sistema Solamente)
NFI-U05/NFI-U08-2: 3W
NFI-U08-1: 4W
Tornillo de Conexión a Tierra Presente (todos los modelos)
Interfaz
RJ45 5 o 8 x 10/100Base-T, negociación
automática, MDI/MDI-X automática, dúplex/
medio dúplex y control de flujo
LED PWR (Verde): Encendido
100 (Verde): 100 Mbps de velocidad de
Ethernet de puerto 1~5 o 1~8
LNK/ACT (Verde): Transmisión/recepción de
datos de puerto 1~5 o 1~8
Ambiental
Temperatura de Operación -40 °C a 75 °C [-40 °F a 167 °F]
Temperatura de
Almacenamiento
-40 °C a 85 °C [-40 °F a 185 °F]
Humedad de Operación De 5% a 95% (Sin Condensación)
Humedad de
Almacenamiento
De 5% a 95% (Sin Condensación)
Altitud de Operación 2000 m
Aprobaciones Regulatorias
EMI/EMC FCC Part 15
EN 55011
EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2
EN 55032
EN 55024
ATENCIÓN: Sielswitchseusadeunamaneranoespecicadaaquí,la
protección proporcionada por el switch puede verse alterada.
background
31
Garantía
Garantía Limitada de 3 años
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones
aplicables, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período
de tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso
en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE
RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA
EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES
APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyesposiblequeleasistanotros
derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este
dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos
dispositivosparaalgunaaplicaciónespecíca.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de
Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE]
y las regulaciones aplicables, al adquirir un equipo eléctrico y electrónico nuevo de
Tripp Lite, los clientes están obligados a:
Enviar para reciclaje equipos viejos del mismo tipo y en el mismo número (esto
varía de un país a otro)
• Devolverelequiponuevoparanesdereciclajeunavezquenalmentese
convierta en residuo
background
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-221 • 93-3E0F_RevA
Garantía
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soportedevidaoafectesignicativamentesuseguridadoefectividad.
TrippLitetieneunapolíticademejoracontinua.Lasespecicacionesestánsujetasa
cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los
productos reales.
background
33
Commutateur Ethernet 10/100 rapide,
industriel et non géré à 5 ports, prêt à
l’emploi, à haute robustesse, montage
mural et DIN
Modèle : NFI-U05
Commutateur Ethernet 10/100 rapide,
industriel et non géré à 8 ports, prêt à
l’emploi, à haute robustesse, montage
mural et DIN
Modèle : NFI-U08-1
Commutateur Ethernet 10/100 rapide,
industriel et non géré à 8 ports, prêt à
l’emploi, à haute robustesse, montage DIN
Modèle : NFI-U08-2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Manuel de l’utilisateur
English 1 • Español 17 • Русский 49 • Deutsch 65
background
34
Commutateur Ethernet NFI-U05 ou NFI-U08-1 ou NFI-U08-2 10/100
Clip de montage pour rail DIN (préinstallé)
Masque à montage mural (préinstallé sur NFI-U08-1 seulement)
Manuel de l’utilisateur
5 ou 8 ports RJ45 10/100 Mbps auto-négociables
Prend en charge la fonction de croisement 10/100Base-T, Duplex
intégral et MDI/MDI-X automatique
Installation simple prête à l’emploi et fonctionnement sans aucune
congurationrequise
Boîtier robuste très résistant
Les modèles de commutateur de température industriels prennent en
charge une plage de température de fonctionnement de -40 à 75 °C
(-40 à 167 °F).
Les voyants à DEL faciles à lire indiquent la connexion et l’état de
l’activité pour chaque port.
Répond aux normes IEEE suivantes :
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Auto Negotiation
oIEEE802.3xContrôledeux
Prend en charge l’apprentissage automatique et le vieillissement
automatique des adresses MAC
L’agrafe de rail durable préinstallée s’adapte fermement à n’importe
quel rail DIN standard de 35 mm*
*Remarque : Seuls les modèles NFI-U05 et NFI-U08-1 permettent un montage
mural et DIN
Contenu de l’emballage
Caractéristiques du produit
background
35
Câbles UTP anti-coupure de 350 MHz Cat5e de la série N001
Câbles Ethernet UTP de 350 MHz Cat5e de la série N002
Câbles Ethernet UTP moulés Gigabit Cat6 de la série N200
Cordons Ethernet UTP moulés anticoupure Gigabit Cat6 de la série
N201
Accessoires en option
background
36
Aperçu du produit
NFI-U05
Commutateur Ethernet 10/100 rapide, industriel et non géré à 5 ports,
prêt à l’emploi, à haute robustesse, montage mural et DIN
Vue de
dessus
Vue avant Vue latérale
100 Mbps
LNK/ACT
Vis de mise à
la masse
Alimentation
background
37
Aperçu du produit
NFI-U08-1
Commutateur Ethernet 10/100 rapide, industriel et non géré à 8 ports,
prêt à l’emploi, à haute robustesse, montage mural et DIN
Vue avant
LNK/ACT
(vert)
LNK/ACT
(vert)
+18~30V DC
100 Mbps
(vert)
100 Mbps
(vert)
Vis de
mise à la
masse
Alimentation
(vert)
background
38
Aperçu du produit
NFI-U08-2
Commutateur Ethernet 10/100 rapide, industriel et non géré à 8 ports,
prêt à l’emploi, à haute robustesse, montage DIN
Rail DIN
Vis de mise à la
masse
Bloc de jonction
de l’entrée
d’alimentation
Vue de dessus
Vue avant
100 Mbps
LNK/ACT
Vis de mise à la
masse
PWR
background
39
Instructions de montage et de démontage pour le rail DIN
Montage du commutateur Retrait du commutateur
Cliquer
Pousser
Pousser
Cliquer
ATTENTION : Les commutateurs de la série NFI sont des
dispositifs de type ouvert et doivent être montés sur DIN ou
au mur (NFI-U05 et NFI-U08-1 seulement) dans un boîtier
pour bâti. La température ambiante ne doit pas excéder
75 °C (167 °F).
Montage du commutateur
Placer le commutateur sur le rail DIN du dessus en utilisant la fente
intégrée. Pousser l’avant du commutateur vers la surface de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Un « clic » se fera entendre pour
indiquer qu’il a été correctement enclenché en place.
Démontage du commutateur
Appuyer sur le commutateur depuis le haut, puis tirer sur le bord inférieur
du commutateur pour le retirer du rail DIN.
background
40
Instructions de montage et de démontage pour le rail DIN
ATTENTION :
Un rail de montage DIN exempt de corrosion
est recommandé. Lors du montage du commutateur, s’assurer
delaissersu󰀩sammentd’espaceentrelesappareilspour
installer le câblage et assurer un bon débit d’air.
Installation murale pour NFI-U05 et
NFI-U08-1 seulement
Masque mural (NFI-U05 seulement)
1. Monter le commutateur en utilisant des trous de montage au mur aux
endroits appropriés.
2. Le commutateur peut être monté au mur verticalement ou
horizontalement.
Trous de montage pour
NFI-U05
Trous de montage pour le dessin de
NFI-U05
Distance d’installation des vis
Installation dans le sens horizontalInstallation dans le sens droit
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Direction de montage
avec vis
Direction de montage
avec vis
background
41
Instructions de montage et de démontage pour le rail DIN
Masque mural (NFI-U08-1 seulement)
1. Retirer la trousse de rails DIN avant le montage mural.
2. Monter le commutateur en utilisant des trous de montage au mur aux
endroits appropriés.
3. Le commutateur peut être monté au mur verticalement ou
horizontalement.
Mise à la terre du commutateur
Lamiseàlaterreetlecheminementdeslsaidentàlimiterlese󰀨ets
du bruit de ligne causé par les interférences électromagnétiques (EMI).
Acheminer la connexion à la terre depuis la vis de mise à la terre vers
la surface de mise à la terre, puis raccorder la connexion à la terre du
bloc de jonction à la surface de mise à la terre avant de raccorder les
dispositifs.
ATTENTION : Ce commutateur est conçu pour être monté sur une
surface bien mise à la terre, comme un panneau métallique.
Support de montage
pour NFI-U08-1
background
42
Exigences relatives au câblage
AVERTISSEMENT : Des mesures de sécurité doivent être
prises avant de raccorder le câble d’alimentation. Couper
l’alimentationavantdeconnecterdesmodulesoudesls.La
bonnetensiond’alimentationguresurl’étiquetteduproduit.
Vérierlatensiondelasourced’alimentationpours’assurer
qu’il s’agit de la bonne tension à utiliser. NE PAS utiliser une
tensionsupérieureàcellequiguresurl’étiquetteduproduit.
• Utiliserunldecâbled’alimentationde24AWGminimum
lors de la connexion.
Utiliser une alimentation qui fournit une source d’alimentation
limitée. Ces blocs d’alimentation sont généralement marqués
LPS.
S’assurer de respecter la polarité lors de la connexion. Ne
pas respecter la polarité risquerait d’endommager l’appareil et
d’annuler la garantie.
Lire et suivre les directives suivantes :
Utiliser des chemins distincts pour acheminer le câblage pour
l’alimentation et les dispositifs. Si les chemins du câblage
d’alimentation et du câblage des dispositifs doivent se croiser,
s’assurerqueleslssontperpendiculairesaupointd’intersection.
Remarque: Ne pas acheminer le câblage du signal ou des communications
et le câblage de l’alimentation à travers le même conduit de ls. Pour éviter
l’interférence, les ls avec diérentes caractéristiques d’émission de signaux
doivent être acheminés séparément.
• Untypedesignaltransmisparlebiaisd’unlpeutêtreutilisépour
déterminerquelslsdevraientêtregardésséparés.Lecâblagequi
partage des caractéristiques électriques similaires peut être groupé.
Le câblage d’entrée doit être distinct du câblage de sortie.
Veuillez étiqueter le câblage de tous les appareils du système.
background
43
Exigences relatives au câblage
Câblage de l’alimentation d’entrée
NFI-U05 avec bloc de jonction à 3 broches
Vérierlapolaritélorsdelaconnexion.Lavuesupérieuredublocde
jonctionestillustréesurlagureci-dessous:
NFI-U08-1 avec bloc de jonction à 3 broches
Vérierlapolaritélorsdelaconnexion.Lavuesupérieuredublocde
jonctionestillustréesurlagureci-dessous:
12~48V DC
Vis de mise
à la masse
Vis de mise
à la masse
Alimentation
Bornes d’entrée
d’alimentation
Bornes d’entrée
d’alimentation
Bornes de mise à la
terre
Bornes de mise à la
terre
12~48V DC
+18~30V DC
+18~30V DC
Alimentation
background
44
Exigences relatives au câblage
NFI-U08-2 avec bloc de jonction à 2 broches
Il est possible d’utiliser « PWR » pour l’entrée d’alimentation. La vue
supérieuredublocdejonctionestillustréesurlagureci-dessous:
MISE EN GARDE :
Utiliser des connecteurs en cuivre uniquement.
La température du câble de câblage devrait supporter au moins 105 °C.
• Serrerlelàunevaleurdecouplede4,5lb/po.
Remarque: Le calibre du l NFI-U08-2 pour le bloc de jonction devrait se situer
entre 12 et 24 AWG. L’entrée d’alimentation est 18~30 VCC à une puissance CC
de 0,2 A maximum.
Pourinsérerleld’alimentationetraccorderle12~48VCCàune
alimentation CC maximale de 0,2 A au bloc de jonction d’alimentation,
suivre les étapes suivantes :
• Utiliseruntournevisàtêteplatepourdesserrerlesvisduserre-l.
• InsérerleslsCCnégatifs/positifsdanslesbornesPWR-/PWR+,
respectivement.
• Serrerlesvisduserre-lpourempêcherqueleslsnesedesserrent.
ATTENTION : Utiliser une alimentation de 12~48 VCC. La puissance du
dispositif doit être fournie par 61010-2-301 R/C avec une sortie d’énergie
SELV limitée.
Bloc de
jonction
PWR
Rail DIN
Vis de mise à
la masse
Bloc de
jonction
de l’entrée
d’alimentation
Vue de dessus
Vue avant
100 Mbps
LNK/ACT
Vis de mise à
la masse
PWR
background
45
Câblage
Raccorder une extrémité d’un câble Ethernet RJ45 (consulter
Accessoires en option) dans le port Ethernet RJ45 du commutateur.
Connectez l’autre extrémité à un périphérique réseau. Le câble Cat5e ou
supérieur est recommandé.
Tous les ports prennent en charge Fast Ethernet (10/100Base-T), de
même que la négociation automatique et la MDI/MDI-X automatique pour
éliminer le besoin de câblage de croisement.
Voyants à DEL
PWR (vert)
Allumé
Mise sous tension par le bloc de
jonction PWR ou la prise CC
Off (hors tension)
La prise PWR/CC du bloc de
jonction tombe en panne ou n'est
pas disponible.
10/100 (vert)
Allumé
La vitesse de liaison est de
100 Mbps
Clignotant
Données en cours de
transmission/réception
Off (hors tension)
La vitesse de liaison est de
10 Mbps
LNK/ACT (vert)
Allumé Connexion du port en cuivre
Clignotant
Données en cours de
transmission/réception
O󰀨(horstension)
Port déconnecté ou échec de la
liaison
background
46
Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension d'entrée NFI-U05 : entrée d’alimentation simple
12~48 VCC/0,15 A
NFI-U08-1 : entrée d’alimentation simple
18~30 VCC/0,2 A
NFI-U08-2 : entrée d’alimentation simple
12~48 VCC/0,2 A
Connexion NFI-U05/NFI-U08-1 : bloc de jonction à
3 broches
NFI-U08-2 : bloc de jonction à 2 broches
Protection de polarité inverse Présente (tous les modèles)
Consommation d'énergie
(système seulement)
NFI-U05/NFI-U08-2: 3W
NFI-U08-1: 4W
Vis de mise à la masse Présente (tous les modèles)
Interface
RJ45 5 ou 8 x 10/100Base-T, auto-négociation,
auto-MDI/MDI-X, Duplex intégral/moitié et
contrôle de flux
LED PWR (vert) : alimentation
100 (vert ): port 1~5 ou 1~8 vitesse Ethernet
de 100 Mbps
LNK/ACT (vert) : port 1~5 ou 1~8
transmission/réception de données
Écologique
Température de
fonctionnement
-40 à 75 °C (-40 à 167 °F)
Température d'entreposage -40 à 85 °C (-40 à 185 °F)
Humidité de fonctionnement 5 à 95 % (sans condensation)
Humidité d'entreposage 5 à 95 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement 2 000 m
Approbations des autorités réglementaires
EMI/EMC FCC Partie 15
EN 55011
EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2
EN 55032
EN 55024
ATTENTION : Si le commutateur est utilisé d’une manière qui n’est
passpéciéeici,laprotectionfournieparlecommutateurpeutêtre
compromise.
background
47
Garantie
Garantie limitée de 3 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions
applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale. Si le produit s’avère défectueux en raison
d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s’engage à
réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES
RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ABUS OU D’UNE NÉGLIGENCE.
LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA
GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS
LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS.
(Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite, et
certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s’appliqueràvous.Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxspéciques,etvous
pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.)
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l’utilisation
si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les utilisations
individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune
déclaration ou garantie quant à l’aptitude ou l’adaptation de ces dispositifs pour une
applicationspécique.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de
Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d’application relatifs aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de
l’équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
D’envoyer l’équipement usagé au recyclage pourvu qu’il soit remplacé par un
équipement équivalent (cela varie selon les pays)
• Deretournerlenouveléquipementanqu’ilsoitrecycléàlandesavieutile
background
48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-221 • 93-3E0F_RevA
Garantie
Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance
de l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son
e󰀩cacité.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques
techniquessontmodiablessanspréavis.Lesproduitsréelspeuventdi󰀨érerlégèrement
des photos et des illustrations.
background
49
5-портовый неуправляемый высокоскоростной
(10/100) Ethernet-коммутатор промышленного
назначения с подключением по технологии
Plug and Play, в защищенном исполнении,
с возможностью крепления на DIN-рейку и
настенного монтажа
Модель: NFI-U05
8-портовый неуправляемый высокоскоростной
(10/100) Ethernet-коммутатор промышленного
назначения с подключением по технологии
Plug and Play, в защищенном исполнении,
с возможностью крепления на DIN-рейку и
настенного монтажа
Модель: NFI-U08-1
8-портовый неуправляемый высокоскоростной
(10/100) Ethernet-коммутатор промышленного
назначения с подключением по технологии
Plug and Play, в защищенном исполнении, с
возможностью крепления на DIN-рейку
Модель: NFI-U08-2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняетсяавторскимправом©2021TrippLite.Перепечатказапрещается.
Руководство пользователя
English 1 • Español 17 • Français 33 • Deutsch 65
background
50
• Ethernet-коммутатор10/100мод.NFI-U05,NFI-U08-1илиNFI-U08-2
•ЗажимдлякреплениякDIN-рейке(устанавливаетсяназаводе-
изготовителе)
•Маскадлянастенногомонтажа(устанавливаетсяназаводе-
изготовителетольконамодельNFI-U08-1)
•Руководствопользователя
• 5или8автоматическинастраиваемыхпортовRJ45(10/100
Мбит/с)
•Поддержкастандарта10/100Base-T,полнодуплексногорежимаи
автоматическойфункцииперекрестногосоединенияMDI/MDI-X
•Простотаустановкипотехнологииplug-and-playбез
необходимостинастройки
•Особопрочныйкорпус
•Промышленныемоделикоммутаторовподдерживаютдиапазон
рабочихтемпературот-40до75°C
•Легковоспринимаемыесветодиодныеиндикаторыпоказывают
статусподключенияиактивностикаждогопорта
•СоответствуетследующимстандартамIEEE:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 Auto Negotiation
o IEEE 802.3x Flow Control
• Поддерживаетавтоматическоеобучениеиавтоматическую
тренировкупоMAC-адресу
•Надежнаярельсоваяклемма,установленнаяназаводе-
изготовителе,плотнокрепитсяклюбойстандартнойDIN-рейке
шириной35мм*
*Примечание. ВозможностькреплениянаDIN-рейкуинастенногомонтажа
предусматриваетсятолькодлямоделейNFI-U05иNFI-U08-1
Содержимое упаковки
Характеристики продукта
background
51
• БезразрывныеUTP-кабелиCat5e(350МГц)серииN001
•БезразрывныеEthernet-кабелиUTPCat5e(350МГц)серииN002
•Ethernet-кабелиUTPСat6GigаbitсерииN200слитымиразъемами
•БезразрывныеEthernet-кабелиUTPСat6GigаbitсерииN201с
литымиразъемами
Oпциональные кoмплектующие
background
52
Kраткое описание изделия
NFI-U05
5-портовыйнеуправляемыйвысокоскоростной(10/100)Ethernet-
коммутаторпромышленногоназначениясподключением
потехнологииPlugandPlay,взащищенномисполнении,с
возможностьюкреплениянаDIN-рейкуинастенногомонтажа
Видсверху Видспереди Видсбоку
100 Mbps
LNK/ACT
Заземляющий
винт
Питание
background
53
Kраткое описание изделия
NFI-U08-1
8-портовыйнеуправляемыйвысокоскоростной(10/100)Ethernet-
коммутаторпромышленногоназначениясподключением
потехнологииPlugandPlay,взащищенномисполнении,с
возможностьюкреплениянаDIN-рейкуинастенногомонтажа
Видспереди
LNK/ACT
(зеленый)
LNK/ACT
(зеленый)
+18~30V DC
100 Mbps
(зеленый)
100 Mbps
(зеленый)
Заземляющий
винт
Питание
(зеленый)
background
54
Kраткое описание изделия
NFI-U08-2
8-портовыйнеуправляемыйвысокоскоростной(10/100)Ethernet-
коммутаторпромышленногоназначениясподключением
потехнологииPlugandPlay,взащищенномисполнении,с
возможностьюкреплениянаDIN-рейку
DIN-рейка
Заземляющий
винт
Блокзажимов
входного
питания
Видсверху
Видспереди
100 Mbps
LNK/ACT
Заземляющий
винт
PWR
background
55
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
Креплениекоммутатора Снятиекоммутатора
Щелчок
Надавить
Надавить
Щелчок
ВНИМАНИЕ! КоммутаторысерииNFIявляются
устройствамиоткрытоготипаимонтируютсянаDIN-
рейкеилистене(толькомоделиNFI-U05иNFI-U08-1)
внутришкафа.Температураокружающеговоздухане
должнапревышать75°C.
Крепление коммутатора
УстановитекоммутаторнаDIN-рейкусверху,используявстроенное
гнездо.Надавитенакоммутаторспередипонаправлениюк
монтажнойповерхностидоегоустановкинаместо.Успешная
установканаместофиксируетсяразличимымнаслух“щелчком”.
Снятие коммутатора
Надавитенакоммутаторсверху,азатемотсоединитеегонижний
крайдляснятиясDIN-рейки.
background
56
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
ВНИМАНИЕ!Дляэтойцелирекомендуетсямонтажная
DIN-рейкаизкоррозионностойкогоматериала.
Примонтажекоммутаторанеобходимообеспечить
достаточноепространствомеждуустройствамидля
прокладкикабелейинадлежащеговоздухообмена.
Настенный монтаж только для моделей
NFI-U05 и NFI-U08-1
Маска для настенного монтажа
(только для мод. NFI-U05)
1.Прикрепитекоммутатор,используясоответствующиемонтажные
отверстиявстене.
2.Коммутаторможеткрепитьсякстеневертикальноили
горизонтально.
Монтажныеотверстия
длямод.NFI-U05
Монтажные отверстия для чертежа
мод. NFI-U05
Расстояние между крепежными
винтами
Установка в горизонтальном
направлении
Установка в прямом направлении
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Направлениемонтажас
использованиемвинта
Направлениемонтажас
использованиемвинта
background
57
Указания по креплению к DIN-рейке и снятию с DIN-рейки
Маска для настенного монтажа (только для мод.
NFI-U08-1)
1.Переднастенныммонтажомизвлекитекомплектдлякрепленияк
DIN-рейке.
2. Прикрепитекоммутатор,используясоответствующиемонтажные
отверстиявстене.
3.Коммутаторможеткрепитьсякстеневертикальноили
горизонтально.
Заземление коммутатора
Заземлениеипрокладкапроводовпомогаютограничивать
воздействиешумоввлинии,вызываемыхэлектромагнитными
помехами(ЭМП).Передподключениемустройствпроведите
заземляющеесоединениеотвинтазаземлениякповерхности
заземления,азатемподключитезаземляющеесоединениеотблока
зажимов.
ВНИМАНИЕ! Коммутаторпредназначендлякреплениякнадежно
заземленнойповерхности(например,металлическойпанели).
Монтажный кронштейн
для мод. NFI-U08-1
background
58
Требования к монтажу электропроводки
ВНИМАНИЕ! Передподключениемкабеляпитания
необходимопринятьмерыпредосторожности.Отключайте
электропитаниепередподключениеммодулейили
проводов.Соответствующеенапряжениепитания
указанонамаркировкеизделия.Проверьтенапряжение
источникапитаниясцельюубедитьсявегосоответствии
установленнымтребованиям.НЕиспользуйтенапряжение,
превышающееноминал,указанныйнамаркировкеизделия.
• Приподключениииспользуйтекабельпитанияс
проводамикалибромнеменее24AWG.
•Используйтеисточникпитаниясограничениеммощности.
ТакиеисточникипитанияобычноимеютмаркировкуLPS.
•Приподключенииобязательнособлюдайтеполярность.
Несоблюдениеполярностиможетпривестик
повреждениюустройстваианнулированиюгарантии.
Ознакомьтесь с настоящими указаниями и следуйте им:
• Используйтераздельныемаршрутыпрокладкисиловыхпроводов
ипроводовдлясоединенияустройств.Вслучаенеобходимости
пересечениямаршрутовпрокладкисиловыхпроводовипроводов
длясоединенияустройствуказанныепроводадолжныпроходить
перпендикулярнодругдругувточкепересечения.
Примечание.Непрокладывайтесигнальнуюилислаботочнуюпроводкув
одномкабелепроводессиловойпроводкой.Воизбежаниепомехпровода
сразличнымисигнальнымихарактеристикамидолжныпрокладываться
раздельно.
• Дляопределениятого,какиепроводаследуетпрокладывать
раздельно,можноиспользоватьтипсигнала,передаваемого
попроводу.Проводасаналогичнымиэлектрическими
характеристикамимогутобъединятьсявжгут.
•Входнаяэлектропроводкадолжнабытьотделенаотвыходной.
•Следуетобратитьвниманиенанеобходимостьмаркировки
проводов,прокладываемыхковсемустройствамвсистеме.
background
59
Требования к монтажу электропроводки
Монтаж силового входа
Мод. NFI-U05 с блоком 3-контактных зажимов
Проверьтеполярностьприподключении.Видблоказажимовсверху
показаннаприведенномнижерисунке:
Мод. NFI-U08-1 с блоком 3-контактных зажимов
Проверьтеполярностьприподключении.Видблоказажимовсверху
показаннаприведенномнижерисунке:
12~48V DC
Заземляющий
винт
Заземляющий
винт
Питание
Зажимывходного
питания
Зажимывходного
питания
Зажимы
заземления
Зажимы
заземления
12~48V DC
+18~30V DC
+18~30V DC
Питание
background
60
Требования к монтажу электропроводки
Мод. NFI-U08-2 с блоком 2-контактных зажимов
Длявходапитанияможетиспользоватьсязажимсмаркировкой“PWR”.
Видблоказажимовсверхупоказаннаприведенномнижерисунке:
ВНИМАНИЕ!
• Используйтетолькомедныепроводники.
•Монтажныйкабельдолженподдерживатьтемпературунеменее
105°C.
•Затягивайтепроводасусилием0,5Н·м.
Примечание.Примонтажемод.NFI-U08-2калибрпроводовдляблока
зажимовдолженнаходитьсявдиапазонеот12до24AWG.Входпитания:
18~30В=примаксимальноймощности,соответствующей0,2Апостоянного
тока.
Дляустановкисиловогопроводаиподключенияпитания
напряжением12~48В=примаксимальноймощности,
соответствующейпостоянномутокусилой0,2А,кблокузажимов
питаниявыполнитеследующиедействия:
• Используяотверткусплоскимжалом,ослабьтевинты,
фиксирующиепроводавзажимах.
•Вставьтеминусовые/плюсовыепроводапостоянноготокав
зажимыPWR-/PWR+соответственно.
•Затянитефиксирующиевинтывоизбежаниеотсоединения
проводов.
Блок
зажимов
PWR
DIN-рейка
Заземляющий
винт
Блок
зажимов
входного
питания
Видсверху
Видспереди
100 Mbps
LNK/ACT
Заземляющий
винт
PWR
background
61
Кабели
ВставьтеодинконецEthernet-кабеляRJ45(см.раздел
Опциональные комплектующие)вEthernet-портRJ45
коммутатора.Подключитедругойконецксетевомуустройству.
РекомендуетсяиспользоватькабельCat5eиливыше.
ВсепортыподдерживаютвысокоскоростнойEthernet(10/100Base-T),
атакжеавтоматическоесогласованиеиавтоматическуюфункцию
перекрестногосоединенияMDI/MDI-X,чтоисключаетнеобходимость
вперекрестныхкабелях.
Светодиодные индикаторы
PWR(зеленый)
Горит
Включитепитаниечерезблок
зажимовPWRилиразъем
постоянноготока
Выкл
БлокзажимовPWR/
разъемпостоянноготокане
функционируетилинедоступен
10/100
(зеленый)
Горит
Скоростьсоединения:
100Мбит/с
Мигает Передача/получениеданных
Выкл
Скоростьсоединения:
10Мбит/с
LNK/ACT
(зеленый)
Горит
Установленосоединениес
меднымпортом
Мигает Передача/получениеданных
Выкл
Отсоединениепортаилиотказ
канала
Требования к монтажу электропроводки
ВНИМАНИЕ! Используйтеисточникпитания,рассчитанныйна12~48
В=.Электропитаниеустройстваподаетсяпосхеме61010-2-301R/C
сбезопаснымсверхнизкимнапряжением(SELV)иограничением
мощностинавыходе.
background
62
Технические характеристики
Питание
Входноенапряжение NFI-U05:одиночныйвходпитания
12~48В=/0,15А
NFI-U08-1:одиночныйвходпитания
18~30В=/0,2А
NFI-U08-2:одиночныйвходпитания
12~48В=/0,2А
Подключение NFI-U05/NFI-U08-1:блок3-контактных
зажимов
NFI-U08-2:блок2-контактныхзажимов
Защитаотобратнойполярности
Присутствует(длявсехмоделей)
Потребляемаямощность
(толькодлясистемы)
NFI-U05/NFI-U08-2: 3W
NFI-U08-1: 4W
Заземляющийвинт Присутствует(длявсехмоделей)
Интерфейс
RJ45 10/100Base-T,автоматическое
согласование,автоматическое
распознаваниеинтерфейсовMDI/
MDI-X,полно-/полудуплексныйрежими
управлениепотоками(5или8шт.)
LED PWR(зеленый):питание
100(зеленый):порт1~5или1~8—Ethernet,
100Мбит/с
LNK/ACT(зеленый):порт1~5или1~8—
передача/получениеданных
Условия эксплуатации
Диапaзoнрабочихтемператур
От-40до75°С
Диапазонтемпературхранения
От-40до85°C
Рабочийдиапазонвлажности
От5до95%(безобразованияконденсата)
Диапазонвлажностипри
хранении
От5до95%(безобразованияконденсата)
Рабочаявысотанадуровнем
моря
2000м
Одобрения регулирующих органов
EMI/EMC FCCчасть15
EN 55011
EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2
EN 55032
EN 55024
ВНИМАНИЕ! Вслучаеиспользованиякоммутаторакаким-либо
способом,непредусмотреннымвнастоящемРуководстве,
обеспечиваемаяимзащитаможетбытьослаблена.
background
63
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 3 года
Продавецгарантируетотсутствиеизначальныхдефектовматериалаили
изготовлениявтечение3(трех)летсмоментапервоначальнойпокупкиданного
изделияприусловииегоиспользованиявсоответствиисовсемиприменимыми
кнемууказаниями.Вслучаепроявлениякаких-либодефектовматериалаили
изготовлениявтечениеуказанногопериодаПродавецосуществляетремонтили
заменуданногоизделияисключительнопосвоемуусмотрению.
ДЕЙСТВИЕНАСТОЯЩЕЙГАРАНТИИНЕРАСПРОСТРАНЯЕТСЯНАСЛУЧАИ
ЕСТЕСТВЕННОГОИЗНОСАИЛИПОВРЕЖДЕНИЯВРЕЗУЛЬТАТЕАВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ,НАРУШЕНИЯПРАВИЛЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЛИХАЛАТНОСТИ.ПРОДАВЕЦНЕПРЕДОСТАВЛЯЕТНИКАКИХЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХГАРАНТИЙЗАИCКЛЮЧЕНИЕМПРЯМОИЗЛОЖЕННОЙВ
НАCTОЯЩЕМДОКУМЕНТЕ.ЗАИСКЛЮЧЕНИЕМСЛУЧАЕВ,ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,ВСЕПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯВСЕГАРАНТИИПРИГОДНОСТИДЛЯПРОДАЖИИЛИИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОНАЗНАЧЕНИЮ,ОГРАНИЧЕНЫПОПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИДЕЙСТВИЯ
ВЫШEУКАЗАННЫМГАРАНТИЙНЫМСРОКОМ;КРОМЕТОГО,ИЗНАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИЯВНЫМОБРАЗОМИСКЛЮЧАЮТСЯВСЕПОБОЧНЫЕ,СЛУЧАЙНЫЕИ
КОСВЕННЫЕУБЫТКИ.(Внекоторыхштатахнедопускаетсявведениеограничений
напродолжительностьдействиятехилииныхподразумеваемыхгарантий,ав
некоторых—исключениеилиограничениеразмерапобочныхиликосвенных
убытков.Вэтихслучаяхвышеизложенныеограниченияилиисключениямогутнавас
нераспространяться.Настоящаягарантияпредоставляетконкретныеюридические
права,анабордругихправможетбытьразличнымвзависимостиотюрисдикции).
ВНИМАНИЕ!Доначалаиспользованияданногоустройствапользовательдолжен
убедитьсявтом,чтооноявляетсяпригодным,соответствующимилибезопасным
дляпредполагаемогоприменения.Всвязисбольшимразнообразиемконкретных
примененийпроизводительнедаеткаких-либозаверенийилигарантийотносительно
пригодностиданныхизделийдлякакого-либоконкретногопримененияилиих
соответствиякаким-либоконкретнымтребованиям.
Информация по выполнению требований Директивы WЕЕЕ для
покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Eврoпейского союза)
СогласноположениямДирeктивыoбутилизацииотходовэлектрического
иэлектронногооборудования(WЕЕЕ)иисполнительныхраспоряжений
поееприменению,припокупкепотребителяминовогоэлектрическогоили
электронногооборудованияпроизводствакомпанииTrippLiteониполучают
правона:
• Продажустарогооборудованияпопринципу“одинзаодин”и/илина
эквивалентнойоснове(взависимостиотконкретнойстраны)
• Oтправкуновогооборудованиянапереработкупослеокончательной
выработкиегоpecypca
background
64
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-221 • 93-3E0F_RevA
Гарантийные обязательства
Нерекомендуетсяиспользованиеданногооборудованиявсистемах
жизнеобеспечения,гдееговыходизстрояпредположительноможетпривестик
перебоямвработеоборудованияжизнеобеспеченияиливзначительноймере
снизитьегобезопасностьилиэффективность.
КомпанияTrippLiteпостоянносовершенствуетсвоюпродукцию.Bсвязисэтим
возможноизменениетехническиххарактеристикбезпредварительногоуведомления.
Внeшнийвидреальныхизделийможетнесколькоотличатьсяотпредставленногона
фотографияхииллюстрацияx.
background
65
Unmanaged Industrial Fast 10/100
Ethernet-Switch mit 5 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung,
DIN- und Wandmontage
Modell: NFI-U05
Unmanaged Industrial Fast 10/100
Ethernet-Switch mit 8 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung,
DIN- und Wandmontage
Modell: NFI-U08-1
Unmanaged Industrial Fast 10/100
Ethernet-Switch mit 8 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung,
DIN-montierbar
Modell: NFI-U08-2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Bedienungsanleitung
English 1 • Español 17 • Français 33 • Русский 49
background
66
NFI-U05, NFI-U08-1 oder NFI-U08-2 10/100 Ethernet-Switch
• DIN-Schienenmontage-Clip (vorinstalliert)
• Wandmontierte Schablone (nur auf NFI-U08-1 vorinstalliert)
• Benutzerhandbuch
5 oder 8 automatisch übertragbare 10/100 Mbit/s RJ45-Anschlüsse
• Unterstützt 10/100Base-T, Vollduplex und automatische MDI/MDI-X-
Crossover-Funktion
• Einfache Plug-and-Play-Installation und Bedienung ohne erforderliche
Konguration
• Robustes, hochfestes Gehäuse
• Industrielle Temperaturschaltmodelle unterstützen einen
Betriebstemperaturbereich von -40 °C bis 75 °C
• Einfach ablesbare LEDs zeigen den Verbindungs- und Aktivitätsstatus
für jeden Anschluss an
• Erfüllt die folgenden IEEE-Standards:
o IEEE 802.3 10Base-T
o IEEE 802.3u 100Base-T
o IEEE 802.3 automatische Aushandlung
o IEEE 802.3x Flusssteuerung
Unterstützt das automatische Erlernen von MAC-Adressen und das
automatische Altern
• Vorinstallierter, robuster Schienenclip zur sicheren Montage an jeder
35-mm-DIN-Standardschiene*
*Hinweis: Nur NFI-U05 und NFI-U08-1 sind sowohl DIN- und Wandmontage
Lieferumfang
Produktmerkmale
background
67
Hakenlose Cat5e 350 MHz UTP-Kabel der N001-Serie
• Cat5e 350 MHz UTP-Ethernet-Kabel der N002-Serie
• Anvulkanisierte Cat6 Gigabit-UTP-Ethernet-Kabel der N200-Serie
• Hakenlose, anvulkanisierte Cat6-Gigabit-UTP-Ethernet-Kabel der
N201-Serie
Optionales Zubehör
background
68
Produktübersicht
NFI-U05
Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet-Switch mit 5 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung, DIN- und Wandmontage
Ansicht von
oben
Vorderansicht Seitenansicht
100 Mbps
LNK/ACT
Erdungsschraube
Stromversorgung
background
69
Produktübersicht
NFI-U08-1
Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet-Switch mit 8 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung, DIN- und Wandmontage
Vorderansicht
LNK/ACT
(Grün)
LNK/ACT
(Grün)
+18~30V DC
100 Mbps
(Grün)
100 Mbps
(Grün)
Strom-
versor-
gung
(Grün)
Erdungsschraube
background
70
Produktübersicht
NFI-U08-2
Unmanaged Industrial Fast 10/100 Ethernet-Switch mit 8 Anschlüssen,
Plug-and-Play, robuste Ausführung, DIN-montierbar
DIN-Schiene
Erdungsschraube
Leistungseingang-
Anschlussblock
Top View
Vorderansicht
100 Mbps
LNK/ACT
Erdungsschraube
PWR
background
71
DIN-Schienen - Montage- und Demontageanleitung
Montage des Switches Entfernen des Switches
Klicken
Drücken
Drücken
Klicken
ACHTUNG: DieSwitchesderNFI-Seriesindo󰀨ene
Geräte und müssen DIN- oder wandmontiert werden (nur
NFI-U05 und NFI-U08-1) in einem Rack-Gehäuse. Die
Umgebungstemperatur sollte 75 °C nicht überschreiten.
Montage des Switches
Positionieren Sie den Switch unter Verwendung des eingebauten
Steckplatzes von oben auf der DIN-Schiene. Schieben Sie die
VorderseitedesSwitchesgegendieMontageäche,bisereinrastet.
Wenn Sie ein „Klicken“ hören, ist das Gerät eingerastet.
Ausbau des Switches
Drücken Sie den Switch von oben und ziehen Sie die untere Kante des
Switches heraus, um ihn von der DIN-Schiene abzunehmen.
background
72
DIN-Schienen - Montage- und Demontageanleitung
ACHTUNG: Es wird empfohlen, eine korrosionsfreie
Montageschiene zu verwenden. Stellen Sie bei der Montage
des Switches sicher, dass genug Platz zwischen den Geräten
vorhanden ist, um die Verkabelung zu installieren und einen
ordnungsgemäßen Luftstrom zu gewährleisten.
Wandmontage nur für NFI-U05 und
NFI-U08-1
Wandmontierte Schablone (nur NFI-U05)
1. Montieren Sie den Switch mit Hilfe der Befestigungsbohrungen an
den entsprechenden Stellen an der Wand.
2. Der Switch kann entweder vertikal oder horizontal an der Wand
montiert werden.
Befestigungsbohrungen
für NFI-U05
Befestigungsbohrungen für Zeichnung
des NFI-U05
Schraubenabstand
Installation in horizontaler RichtungInstallation in gerader Richtung
50 mm
1.5 mm - 3 mm
50 mm
Montagerichtung mit
Schraube
Montagerichtung mit
Schraube
background
73
DIN-Schienen - Montage- und Demontageanleitung
Wandmontierte Schablone (nur NFI-U08-1)
1. Entfernen Sie das DIN-Schienen-Kit vor der Wandmontage.
2. Montieren Sie den Switch mit Hilfe der Befestigungsbohrungen an
den entsprechenden Stellen an der Wand.
3. Der Switch kann entweder vertikal oder horizontal an der Wand
montiert werden.
Erdung des Switches
Die Erdung und die Kabelführung helfen, die Auswirkungen des
Leitungsrauschens aufgrund von elektromagnetischen Störungen
(EMI) zu begrenzen. Führen Sie die Erdungsverbindung von
derErdungsschraubezurErdungsächeundverbindenSiedie
ErdungsverbindungvomAnschlussblockmitderErdungsäche,bevor
Sie die Geräte anschließen.
ACHTUNG: Dieser Switch ist für die Montage auf einer gut geerdeten
Oberächevorgesehen,z.B.aufeinerMetallplatte.
Montagehalterung für
NFI-U08-1
background
74
Verkabelungsanforderungen
WARNUNG: Vor dem Anschließen des Stromkabels sollten
Sicherheitsmaßnahmenergri󰀨enwerden.SchaltenSie
die Stromversorgung aus, bevor Sie Module oder Kabel
anschließen. Die korrekte Stromversorgungsspannung ist auf
dem Produktetikett angegeben. Überprüfen Sie die Spannung
Ihrer Stromquelle, um sicherzustellen, dass Sie die richtige
Spannung verwenden. Verwenden Sie KEINE Spannung,
die größer ist als die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung.
Verwenden Sie mindestens ein 24 AWG Stromkabel beim
Anschließen.
• Verwenden Sie ein Netzteil mit einer Stromquelle mit
begrenzter Leistung. Dieses Netzteil ist üblicherweise mit LPS
gekennzeichnet.
• Achten Sie beim Anschließen auf die Polarität. Wenn die
Polarität nicht eingehalten wird, kann das Gerät beschädigt
werden und die Garantie verfällt.
Bitte lesen und befolgen Sie diese Richtlinien:
Verwenden Sie separate Pfade, um die Verkabelung für Strom
und Geräte zu verlegen. Wenn die Pfade von Stromkabeln und
Gerätekabeln gekreuzt werden müssen, stellen Sie sicher, dass die
Kabel senkrecht zum Schnittpunkt sind.
Hinweis: Führen Sie Signal- oder Kommunikationskabel und Stromkabel nicht
durch denselben Kabelkanal. Um Störungen zu vermeiden, sollten Kabel mit
unterschiedlichen Signaleigenschaften separat verlegt werden.
Sie können den über ein Kabel übertragenen Signaltyp verwenden, um
zu bestimmen, welche Kabel separat gehalten werden sollten. Kabel,
die ähnliche elektrische Eigenschaften aufweisen, können gebündelt
werden.
• Sie sollten die Eingangsverkabelung von der Ausgangsverkabelung
trennen.
• Beachten Sie, dass die Kabel zu allen Geräten im System beschriftet
werden sollten.
background
75
Verkabelungsanforderungen
Verkabelung des Leistungseingangs
NFI-U05 mit 3-poligem Anschlussblock
Überprüfen Sie die Polarität beim Anschließen. Die obere Ansicht des
Anschlussblocks wird in der Abbildung unten gezeigt:
NFI-U08-1 mit 3-poligem Anschlussblock
Überprüfen Sie die Polarität beim Anschließen. Die obere Ansicht des
Anschlussblocks wird in der Abbildung unten gezeigt:
Stromversorgung
12~48V DC
Erdungsschraube
Erdungsschraube
Stromversorgung
Leistungseingangsanschlüsse
Leistungseingang-
sanschlüsse
Erdungsanschlüsse
Erdungsanschlüsse
12~48V DC
+18~30V DC
+18~30V DC
background
76
Verkabelungsanforderungen
NFI-U08-2 mit 2-poligem Anschlussblock
Sie können „PWR“ für den Leistungseingang verwenden. Die obere
Ansicht des Anschlussblocks wird in der Abbildung unten gezeigt:
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Kupferleiter.
• Die Temperatur der Anschlussleitung sollte mindestens 105 °C
unterstützen.
• Ziehen Sie das Kabel mit einem Drehmoment von 4,5 lb an.
Hinweis: Die NFI-U08-2-Drahtstärke für den Anschlussblock sollte zwischen
12 und 24 AWG liegen. Der Leistungseingang beträgt 18~30 VDC bei einer
maximalen Leistung von 0,2 A DC.
Um das Stromkabel einzustecken und die 12~48 VDC mit einer
maximalen Leistung von 0,2 A DC an den Anschlussblock anzuschließen,
gehen Sie wie folgt vor:
Verwenden Sie einen Flachkopfschraubenzieher, um die Schrauben
der Kabelklemme zu lösen.
• Stecken Sie die negativen/positiven DC-Kabel in die PWR-/PWR+
Anschlüsse.
• Ziehen Sie die Schrauben der Kabelklemme fest, um ein Lösen der
Kabel zu verhindern.
Anschlussblock
PWR
DIN-Schiene
Erdungsschraube
Leistungseingang-
Anschlussblock
100 Mbps
LNK/ACT
Erdungsschraube
PWR
Ansicht von
oben
Vorderansicht
background
77
Verkabelung
Schließen Sie ein Ende eines RJ45-Ethernet-Kabels (siehe optionales
Zubehör) an den RJ45-Ethernet-Anschluss des Switches an. Schließen
Sie das andere Ende an ein Netzwerkgerät an. Es wird empfohlen,
mindestens ein Cat5e-Kabel zu verwenden.
Da alle Anschlüsse das Fast Ethernet (10/100Base-T) sowie die
automatische Aushandlung und automatisches MDI/MDI-X unterstützen,
ist keine Crossover-Verkabelung erforderlich.
LED-Anzeigen
PWR (Grün)
Leuchtet
Einschalten über Anschlussblock
PWR- oder DC-Buchse
Aus
Anschlussblock PWR/DC-Buchse
ist fehlerhaft oder nicht verfügbar
10/100 (Grün)
Leuchtet
Die Verbindungsgeschwindigkeit
beträgt 100 Mbit/s
Blinkt
Daten werden übertragen/
empfangen
Aus
Die Verbindungsgeschwindigkeit
beträgt 10 Mbit/s
LNK/ACT (Grün)
Leuchtet Kupferanschlussverbindung
Blinkt
Daten werden übertragen/
empfangen
Aus
Anschluss getrennt oder
Verbindung fehlgeschlagen
Verkabelungsanforderungen
ACHTUNG: Verwenden Sie ein Netzteil mit 12~48 VDC. Die
Geräteleistung muss von 61010-2-301 R/C-Leistung mit SELV,
begrenzter Energieabgabe versorgt werden.
background
78
Technische Daten
Stromversorgung
Eingangsspannung NFI-U05: Ein Leistungseingang
12~48 VDC/0,15 A
NFI-U08-1: Ein Leistungseingang
18~30 VDC/0,2 A
NFI-U08-2: Ein Leistungseingang
12~48 VDC/0,2 A
Verbindung
NFI-U05/NFI-U08-1: 3-poliger Anschlussblock
NFI-U08-2: 2-poliger Anschlussblock
Verpolungsschutz Present (all models)
Stromverbrauch
(nur System)
NFI-U05/NFI-U08-2: 3W
NFI-U08-1: 4W
Erdungsschraube Present (all models)
Schnittstelle
RJ45 5 oder 8 x 10/100Base-T, automatische
Aushandlung, automatisches MDI/MDI-X,
Voll-/Halbduplex und Flusssteuerung
LED PWR (Grün): Leistung
100 (Grün): Anschluss 1~5 oder 1~8
100 Mbit/s Ethernet-Geschwindigkeit
LNK/ACT (Grün): Anschluss 1~5 oder 1~8
Datenübertragung/-empfang
Umgebungsinformationen
Betriebstemperatur -40 °C bis 75 °C
Lagertemperatur -40 °C bis 85 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Feuchtebereich für die
Lagerung
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Betriebshöhe 2000 m
Behördliche Zulassungen
EMI/EMC FCC Teil 15
EN 55011
EN 61000-6-4
EN IEC 61000-6-2
EN 55032
EN 55024
ACHTUNG: Wenn der Switch auf eine Art und Weise verwendet
wird, die hier nicht angegeben ist, kann der Schutz durch den Switch
beeinträchtigt werden.
background
79
Garantie
3 Jahre eingeschränkte Garantie
Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt, wenn es in Übereinstimmung mit allen
anwendbaren Anweisungen verwendet wird, für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem
Erstkaufdatum frei von ursprünglichen Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Wenn das
Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer
diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN,
MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT
GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN
GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE.
AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE
GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH
ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da
einigeLänderdenAusschlussoderdieBeschränkungvonFolgeschädenoderbeiläug
entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die
zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten
BeschränkungenfürSiemöglicherweisenichtzutre󰀨end.DieseGarantiegibtIhnen
bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der
Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den
beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die
Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der
Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
WEEE-Compliance-Informationen für Tripp-Lite-Kunden und Recycler
(Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden,
die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf
Folgendes haben:
Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen,
gleichwertigen Geräts (dies variiert je nach Land)
Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn ihr Lebenszyklus
abgelaufen ist
background
80
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-02-221 • 93-3E0F_RevA
Garantie
Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des
Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit
beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
TrippLitehatdenGrundsatz,sichkontinuierlichzuverbessern.Spezikationenkönnen
ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen
Produkten leicht abweichen.

Specifications

Tripp Lite NFI-U08-1 Questions and Answers