Craftsman 536886122 snow thrower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 536886122.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
I::RRF rSM FIN
5 Horsepower
22 inch Dual Stage
120V, Electric Start
SNOWTHROWER
MODEL NO=
536.886122
Caution:
Readand follow all Safety
Rulesand Operating
Instructionsbeforefirst use
of this product.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A.
760015 08102/96
background
Table of Contents
Warranty 2
Safety Rules 2-4
Contents of Shipping Carton 4-5
Assembly 5-8
Operation 8-14
Maintenance 14-16
Service and Adjustments 17-21
Storage 22
Troubleshooting 23
Repair Parts 24-32
Engine Repair Parts 33-37
Spanish(EspaSol) 38-62
Parts Ordering/Service Back Cover
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is main-
tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc-
tions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or
workmanship°
If this Craftsman Snow Thrower is used for commercial or rental purposes, this war-
ranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
Items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and
shear pins.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW
THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTEPdDEPARTMENT IN THE
UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS tN
USE IN THE UNII1ED STATES° ._
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
may vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Look for this symbol to point out important safety precautions, it means---
ATTENTION!!! Become alert!!! Your safety is involved.
CAUTION: Always disconnect spark
plug wire and place wire where it cannot
contact spark plug to prevent accidental
starting when setting-up, transporting,
adjusting or making repairs.
IMPORTANT: Safety standards require
operator presence controls to minimize the
risk of injury° '(our snow thrower is
equipped with such controls. Do not attempt
to defeat the function of the operator
presence control under any circumstances.
TRAINING
1. Read the operator's manual carefully.
Be thoroughly familiar with the controls
and the proper use of the snow thrower.
Know how to stop the snow thrower and
disengage the controls quickly.
2. Never allow children to operate the snow
thrower and keep them away while it is
3_
.
operating. Never allow adults to operate
the snow thrower without proper instruc-
tion. Do not carry passengers.
Keep the area of operation clear of all
persons, particularly small children and
pets.
Exercise caution to avoid slipping or
falling, especially when operating in
reverse.
PREPARATION
1_ Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove
all doormats, sleds, boards, wires and
other foreign objects.
2. Disengage all clutches before starting the
engine (motor).
3. Do not operate the snow thrower
without wearing adequate winter outer
background
.
garments,Wear footwear that will
improve footing on slippery surfaces.
Handle fuel with care; it is highly
fl_immable.
(a) Use an approved fuel container.
(b) Never remove fuel tank cap or add
fuel to a running engine or hot
engine.
(c) Fill fuel tank outdoors with extreme
care. Never fill fuel tank indoors.
(d) Replace fuel tank cap securely and
wipe up spilled fuel.
(e) Never store fuel or snow thrower
with fuel in the tank inside of a
building where fumesmay reach an
open flame or spark.
(f) Check fuel supply before each use,
allowing space for expansion as the
heat of the engine (motor) and/or sun
can cause fuel to expand.
5. Use extension cords and receptacles as
specified by the manufacturer for all
snow throwers with electric drive motors
or electric starting motors.
1_, Adjust the snow thrower height to clear
gravel or crushed rock surfaces,
7. Never attempt to make any adjustments
while the engine (motor) is rL]nning
(except when specifically recom-
mended by the manufacturer).
13°Let engine (motor) and snow thrower
adjust to outdoor temperatures before
starting to clear snow.
_. Always wear safety glasses or eye
shields during operation or while
performing an adjustme_nt or repair to
protect eyes from foreign objects that
may be thrown from the snow thrower.
OPERATION
1. Do not operate this machine if you are
taking drugs or other medication which
can cause drowsiness or affect your
ability to operate this machine.
Z. Do not use this machine if you are
mentally or physically unable to operate
this machine safely.
3. Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the
discharge opening at all times.
$. Exercise extreme caution when
operating on or crossing gravel drives,
walks, or roads. Stay alert for hidden
hazards or traffic_
3. After striking a foreign object, stop the
engine (motor), remove the wire from
the spark plug, disconnect the cord on
electric motors, thoroughly inspect the
snow thrower for any damage, and
repair the damage before restarting
and operating the snow thrower.
6. If the snow thrower should start to vibrate
abnormally, stop the (motor) and check
immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
7. Stop the engine (motor) whenever
leave the operating position, before °u
Y
unclogging the auger/impeller housing or
discharge guide, and when making any
repairs, adjustments, or inspections.
8. When cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the augedimpeller and all
moving parts have stopped. Disconnect
the spark plug wire and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
9. Take all possible precautions when
leaving the snow thrower unattended.
Disengage the auger/impeller, stop
engine, and remove key.
10. Do not run the engine indoors, except when
starting the engine and for transporting the
snow thrower in or out of the building. Open
the outside doors; exhaust fumes are
dangerous (containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS and
DEADLY GAS).
11. Do not clear snow across the face of
slopes. Exercise caution when changing
direction on slopes. Do not attempt to
clear steep slopes.
12. Never operate the snow thrower without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
13. Never operate the snow thrower near
glass enclosures, automobiles, window
wells, drop-offs, and the like without
proper adjustment of the snow discharge
angle. Keep children and pets away.
14. Do not overload the machine capacity by
attempting to clear snow at too fast a
rate.
15. Never operate the snow thrower at high
transport speeds on slippery surfaces.
Look behind and use care when backing.
16. Never direct discharge at bystanders or
allow anyone in front of the snow
thrower.
17. Disengage power to the auger/impeller
when snow thrower is transported or not
in use.
18. Use only attachments and accessories
approved by the manufacturer of the
snow thrower (such as tire chains,
background
electricstart kits, etc.)°
19. Never operate the snow thrower
"without good visibility or light. Always be
sure of your footing, and keep a firm
hold on the handles. Walk; never run.
MAINTENANCE AND STORAGE
. Check shear bolts and other bolts
frequently for proper tightness to be
sure the snow thrower is in safe working
condition.
2. Never store the snow thrower with fuel
in the fuel tank inside a building where
ignition sources are present Such as hot
water and space heaters, clothes
dryers, and the like. Allow the engine to
cool before storing in any enclosure.
3. Always refer to operator's manual
instructions for important details if the
snow thrower is to be stored for an
extended period.
4. Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary°
5. Run the snow thrower a few minutes
after throwing snow to prevent freeze-
up of the auger/impeller.
\ WARNING; The engine exhaust
from this product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
tlarm.
/_ WARNING: This snow thrower is for
use on sidewalks, driveways and other
ground level surfaces.
Caution should be exercised while using on
steep sloping surfaces. DO NOT USE
SNOW THROWER ON SURFACES
ABOVE GROUND LEVEL such as roofs of
residences, garages, porches or other such
structures or buildings.
Contents of Parts Bag (actual size)
1 - Owner's Manual (not shown)
2 - Parts Bags (not shown)
*Non-Assembly Parts
(1/4-20 x 1-3/4 In.)
DG
1- Nut, 5/16-18 Reghex
*2 - Spare Spacers
1-Nut, 1/2-13 Hexjam
*2 - Spare 1/4-20 Hex Nuts
1- Shifter Knob I _-_ }
1 -Washer_ Hvsptlk
1 - Starter Motor Cord 10Ft.
3 -Carriage Bolts, 5/16-18xl .00 In.
DG
3 -Hex Nylon Nuts, 5/16-18
4
4 - Flatwashers 11/32 In.
1- Screw, 5!16-18 x 2 In.
background
Parts packed separately in carton (not shown full size)
2 - Ignition Keys
(Attached to engine in plastic bag)
1 - container 5W30 oil =,
1 - Snow Chute Assembly
A
/_ CAUTION: Always wear safety
glasses or eye shields while assembling
snow thrower.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
1 - Knife to cut carton and plastic ties
2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable
wrenches)
2 _ 9/16 inch wrenches (or adjustable
wrenches)
2 - 3/4 inch wrenches (or adjustable
wrenches)
1 - Pliers (to spread cotter pin)
1- Screwdriver
1 - Measuring tape or ruler
The figure below shows the snow thrower in
the shipping carton.
The figure below shows the snow thrower
completely assembled.
References to the right or left hand side
of the snow thrower are from the viewpoint
of the operator's position behind the unit,
Auger drive lever
drive lever
assembly
Shifter
lever
deflec_r
Lower
Clutch
Upper
handle
assembly
Height
adjust
........
background
TO REMOVE SNOW THROWER
FROM CARTON
= Locate and remove container of 5W30 oil.
= Locate all parts packed separately and
remove from the carton.
- Remove and discard the packing material
from around the snow thrower.
Cut all four corners of the carton from top
to bottom and lay the panels flat.
° Roll the snow thrower off the carton by
pulling on the lower handle. CAUTION:
DO NOT back over cables.
- Remove the packing material from
handle assembly and plastic protector on
top of auger housing°
. Cut ties securing the clutch control cables
to the lower handle and lay cables back
away from the motor frame.
TO INSTALL THE UPPER HANDLE
AND CRANK ASSEMBLY
,, Loosen, but do not remove the screws,
flatwashers, lockwashers and hex nuts in
the upper holes of the lower handle. See
next figure.
° Raise upper handle into operating posi-
tion. Upper handle should be to the
outside of the lower handle.
NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower
handle.
Install hardware supplied in the parts bag
(Screw, flatwasher, lockwasher, and hex
nut) into middle hole on right hand side of
handles. Do not tighten until all bolts are
in place.
Locate crank assembly removed earlier
and remove the 3/8" nylon iocknut and
flatwasher from the eye bolt assembly.
Check to make sure the two 3/8" jam nuts
are tight. The jam nuts should be 2.75
inches from the end of the eye bolt. See
figure on next column.
5/16" hex Nu
5/!6" Lockwasher
. Upper handle
11/32" Flatwasher
Screw
Reinstall flatwasher and adapter. Install
eye bolt through lower hole in the left
hand side of the handle. See figure be-
low.
Install the 3/8" flatwasher and the 3/8" ny-
lon Iocknut on the eye bolt as shown in
figure below.
Carefully remove cotter pin, clevis pin and
universal joint pin from yoke end of crank
rod assembly as shown in second figure
below.
, Place universal joint into end of worm
gear lining up large holes. Insert universal
joint pin (ensure opening in pin is in line
with small openings in universal joint)°
Place yoke end of crank rod around uni-
versal joint, lining up openings. Insert
clevis pin through assembly and secure
with cotter pin. Spread ends of cotter pin
to lock in place. See figure below.
Adjust nuts to move
bolt in or out
Iocknut
flatwasher
Bolt
Flatwasher
Tighten nut on eye bolt, keeping eye in
line with the rod while tightening the in-
side securely.
Tighten all handle bolts.
! t _\'\ Crank Rod
| 1 ! _1Clevispin Assembly
t u JA
_ Universaljoint
I \Worm Mounting
Bracket
background
TO INSTALL SHIFTER LEVER KNOB
Thread the hex nut found in the parts bag
onto shifter lever. Thread the shifter lever
knob onto the threaded end of the shifter
lever until it is snug against the hex nut
and the lip is pointed away from the en-
gine. Tighten hex nut against the bottom
of the shifter lever knob. See figure below.
,, \ Knob
Nut
Shifter Lever
NOTE: If the cables have become discon-
nected, reinstall spring as shown in figure
below.
4" Lg free state
Traction drive 3" Lg free state Auger drive
s ing
TO ASSEMBLE SNOW CHUTE
Turn crank assembly counterclockwise
until it stops.
Locate three carriage bolts, flatwashers
and nuts (found in parts bag) for snow
chute flange. DO NOT remove carriage
bolt over worm gear.
- Position snow chute on snow chute flange
and align the three holes in the snow
chute with holes in the snow chute flange
as shown in figure below.
, Install carriage bolts from inside of chute
as shown in figure below, flatwashers and
nuts.
Tighten all four nuts on snow chute flange
securely. See figure below.
Locknut
Chute
Snow Chute Flange
drive Au drive
spring lever spring cable
NOTE: if the cables have become discon-
nected from the clutch levers, reinstall the
cables as shown in figure below.
NOTE: Position cable through slots on
shifter plate.
"Z" fitting
Bolts
d
TO CHECKJADJUST CLUTCH
CONTROL CABLES
The control cables attached to the auger
clutch lever and traction clutch lever as
shown in figure below may need to be ad-
justed before you use your snow thrower.
For instructions on checking or adjusting the
control cables, (See To Adjust Clutch Control
Cables paragraph on page17).
TractionClutchLever Auger ClutchLever
ON
- \:v ¢
Controlcables
7
background
Flatwasher Locknut
Chute
Snow Chute Flange
e Bolts
4" CHECKLIST
Before you operate your new snow
thrower, to ensure that you receive the
best performance and satisfaction from this
quality product, please review the following
checklist:
,f
,#
All assembly instructions have been
completed.
The discharge chute rotates freely.
No remaining loose parts in carton,
except for extra shear bolt assembly
parts. Keep in safe place for replace-
ment.
While learning how to use your snow
thrower, pay extra attention to the following
important items:
_',f Engine oil is at proper level.
,#/ Make sure gas tank is filled properly
with clean, fresh, unleaded gasoline.
_'#" Become familiar with all controls-their
location and function. Operate controls
before starting engine.
Auger Drive Lever - Starts and stops the
auger and impeller (snow gathering and
throwing).
Traction Drive Lever - Propels the snow
thrower forward and in reverse.
Speed Shifter Lever - Selects the speed of
snow thrower (6 speeds forward and 2
speeds reverse),
Crank Assembly- Changes the direction of
snow throwing through the discharge chute.
Chute Deflector - Changes the distance
the snow is thrown,
Discharge Chute - Changes the direction
the snow is thrown.
Height Adjust Skids - Adjusts the ground
clearance of the auger housing,
Ignition Key- Must be inserted to start the
engine.
Recoil Starter Handle - Starts the engine
manually.
Choke Control - Used to start a cold en-
gine.
Primer Button - Injects fuel directly into the
carburetor manifold for fast starts in cold
weather.
Throttle Control - Controls the engine
speed.
Electric Starter Button - Used to start the
engine using the 120 V electric starter.
Shear Bolt -, Shear bolts are designed to
break (to protect the machine) if an object
becomes lodged in the auger housing. Use
of a harder bolt wiU destroy the protection
provided by the shear boll
background
KNOW YOUR SNOW THROWER
READTHIS OWNER'SMANUALAND SAFETYRULESBEFOREOPERATING",(OUR
SNOWTHROWER.Comparethe illustrationswith yeurSNOWTHROWER to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Choke Off
Engine Engine Off Fast Slow Stop Fuel Oil
Start Run
Primer
Button
Drive Clutch Auger Clutch
Ignition Key
insert to run
pull out to stop
Auger Drive Lever
Traction Drive Lever
Crank Assembly
ignition
Electric Starte
Speed
Shifter
Lever
Chute Deflector
Chute
Control Recoil Starter
Height
Skids
She r Bolt
ScI_
background
The operation of any snow thrower can re-
sult in foreign objects being thrown into the
eyes, which can result in severe eye dam-
age. Always wear safety glasses or eye
shields while operating the snow thrower.
We recommend standard safety glasses or
a wide vision safety mask for over your
glasses, available at Sears Retail Stores or
Service Centers.
L_ CAUTION: Read owner's manual
before operating machine. Never direct
discharge toward bystanders. Release the
auger control bar and stop the engine
before unclogging discharge chute or auger
housing and before leaving the machine.
HOW' TO USE YOUR SNOW
THROWER
TO STOP YOUR SNOWTHROWER
"lrbstop throwing snow, release the auger
drive lever (see last figure on this page).
To stop the wheels, release the traction
drive lever (see last figure on this page).
- To stop the engine, push the throttle con-
trol lever to off and pull out (DO NOT
TURN) the ignition key, see figure below.
conlml /f "_ ' Rec6il starter
Throttle_ontr_ handle
TO CONTROL SNOW DISCHARGE
Turn tile crank assembly to set the direc-
tion of the snow throwing,
Loosen the wing knob on the chute de-
flector and move the deflector to set the
distance. Move the deflector (UP) for
more distance, (DOWN) for less distance.
Then tighten the wing knob, see figure
below.
knob
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
To shift, release the traction drive lever
and move the speed shifter lever to the
speed you desire. Ground speed is deter-
mined by snow conditions. Select the
speed you desire by moving the speed
shifter lever into the appropriate area on
the speed selector.
Speeds 1, 2 -Wet, Heavy, Extra Deep
Speed 3 - Light
Speed 4 -Very Light
Speeds 5, 6 -Transport only
° Engage the traction drive lever as shown
in figure below, left hand. As the snow
thrower starts to move, maintain a firm
hold on the handles, and guide the snow
thrower along the clearing path. Do not
attempt to push the snow thrower,
- To move the snow thrower backward,
move the speed shifter lever into first or
second reverse and engage the traction
drive lever (left hand).
IMPORTANT: Never move the speed shifter
lever while the traction lever is down.
TO THROW SNOW
Push down the auger drive lever, see fig-
ure below,
Release to stop throwing snow.
Traction Drive Lever Auger Drive Lever
Off m,_ _Off
! It/
o.k,.. .... .
_'__ .... ._
Left hand \ _ Right hand
\
lO
background
TO USE WHEEL LOCKOUT PiN
-The left hand wheel is secured to the axle
with a klick pin see figure below. This unit
was shipped with this klick pin in the
locked position (klick pin through hole
in I).
Klick Pin
Locked
Position
2-Wheel Drive
, For ease of maneuverability in light snow
conditions, disconnect the klick pin from
the wheel locked position and push into
the single wheel drive (kllck pin through
axle hole only) position (see figure
below).
Make sure that the klick pin is in the
: single wheel drive position of the axle
only and not through the locked position.
Klick Pin
Unlocked
Position
Single Wheel Drive
BEFORE STARTING THE ENGINE
FILL OIL
This snow thrower was shipped with a con-
tainer of 5W30 motor oil. This oil must be
added to the engine before operating. Re-
move the oil fill cap/dipstick and fill the
crank case to (FULl.) line on dipstick (20
ounces) (see next figure). NOTE: Engine
may already contain some residual oil
Check frequently when filling the crank-
case, Do not over fill
Tighten the fill capldipstick securely each
time you check the oil level.
NOTE: Oil must be changed after the first 2
hours of operation to extend engine life.
For extreme cold operating conditions of
O°F and below, use a partial synthetic
OW30 motor oil for easier starting.
NOTE: S.A.E. 5W30 motor oil may be used
to make starting easier in areas where the
temperature is 20 ° E or lower,
11
Fill/Dipslick
r[,,z.-'__..$_Y' NOTE: Oil level must be
(O'_)Y between full and add
mark.
FILL GAS
WARNING: Experience indicates that alco,
hoi blended fuels (called gasohol or those
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and for-
mation of acids during storage. Acidic gas
can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage for 30
days or longer, Start the engine and let it
run untilthe fuel lines and carburetor are
empty. Use the carburetor bowl drain to
empty residual gasoline from the float
chamber. Use fresh fuel next season (see
Storage instructionson page 22 for addi-
tional information).
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur,
Fill the fuel tank with clean, fresh, unleaded
grade automotive gasoline. Be sure that the
container you pour the gasoline from is
clean and free from rust or other foreign
particles. Never use gasoline that may be
stale from long periods of storage in the
container.
CAUTION: Gasoline is flammable and
caution must be used when handling or stor-
ing it.
Do not fill fuel tank while snow thrower is
running, when it is hot, or when snow
thrower is in an enclosed area.
Keep away from open flame or an electrical
spark and DO NOT SMOKE while filling the
fuel tank.
NEVER fill the tank completely. FILL THE
TANK to within 1/4" - 1/2" from the top to
provide space for expansion of fuel.
background
Alwaysfill fuel tank outdoorsand useafun-
nel or spoutto preventspilling.
Makesure to wipe up any spilledfuel before
startingthe engine.
Storegasolinein a clean,approvedcon-
tainer and keep the cap in place on the con-
tainer.
TO STOP ENGINE
To stop e==ngine,move the throttle control
lever to I_i (STOP) position and remove
key. Keep the key in a safe place. The
engine will not start without the key.
NOTE: DO NOT turn key.
TO START ENGINE (Electric Starter)
Be sure that the engine has sufficient oil.
The snow thrower engine is equipped with a
120 volt A.C. electric starter and recoil
starter. Before starting the engine, be cer-
tain that you have read the following infor-
mation:
COLD START
- Be sure the auger drive and traction drive
levers are in the disengaged (released)
position.
- Move the throttle control to ,_ (FAST)
position. See figure on page 9.
, Remove the keys from the plastic bag°
Insert one key into the ignition slot, Be
sure it snaps into place. DO NOT TURN
KEY, Keep the second key in a safe
place,
Rotate the choke knob to (FULL) choke
position°See figure on page 9.
Connect the power cord to the switch box
on the engine.
CAUTION: This starter is equipped
with a three-wire power cord and plug
and is designed to operate on 120 volt AC
household current, It must be properly
grounded at all times to avoid the possibility
of electrical shock, which may be injurious
to operator. Follow all instructions carefully
as set forth in the "To Start Engine" section.
Determine that your house wiring is a three-
wire grounded system. Ask a licensed elec-
trician if you are not sure. If your house wire
system is not a three-wire system, do not
use this electric starter under any condi-
tions, if your system is grounded and a
three-hole receptacle is not available at the
point your starter will normally be used, one
should be installed by a licensed electrician.
When connecting 120 volt AC power cord,
always connect the cord to the switch box
12
on the engine first, then plug the other end
into the three-hole grounded receptacle.
When disconnecting power cord, always
unplug the end in the three-hole grounded
receptacle first.
Plug the other end of the power cord into
a three-hole, grounded 120 volt A,C.
receptacle,
Push the primer button while covering the
vent hole as follows: (Remove finger
from primer button between primes).
See figure on page 9 for location,
Do not prime if temperature is above
50OF.
Two times iftemperature is 50°F to 15°F.
Four times if temperature is below 15°F,
- Push down on the starter button untilthe
engine starts. Do not crank for more than
10 seconds at a time. This electric starter
is thermally protected, if overheated it will
stop automatically and can be restarted
only when it has cooled to a safe tem-
perature (a walt of about 5 to 10 minutes
is required).
= When the engine starts, release the
starter button and slowly rotate the choke
to (OFF) position. If the engine falters,
rotate the choke to(FULL) and then
gradually to (OFF).
° Disconnect the power cord from the
receptacle first and then from the switch
box on engine.
NOTE: Allow the engine to warm up for a
few minutes because the engine will not de-
velop full power until it reaches operating
temperature.
- Run the engine at full throttle ,_ (FAST)
when throwing snow.
TO STOP ENGINE
To stop engine, move the throttle control
lever to t_ (STOP) position and remove
key. Keep the key in a safe place. The
engine will not start without the key.
NOTE: DO NOT turn key.
TO START ENGINE (Recoil Starter)
Be sure that the engine has sufficient oil.
The snow thrower engine is equipped with
a recoil starter. Before starting the engine,
be certain that you have read the following
information:
background
COLD START
. Be sure the auger drive and traction drive
levers are in the disengaged (released)
position.
, Move the throttle control to '_ (FAST)
positton. See figure on page 9 for loca-
tion.
. Remove the keys from the plastic bag. tn-
sert one key into the ignitionslot. Be sure
it snaps into place. DO NOT TURN KEY.
Keep the second key in a safe place.
. Rotate the choke control to (FULL) choke
position. See figure on page 9.
- Push the primer button, see figure on
page 9, while covering the vent hole as
follows: (Remove finger from primer
button between primes).
Do not prime if temperature is above
50°F.
Two times if temperature is 50°F to
15oR
Four times if temperature is below 15°1.
Pull the recoil starter handle rapidly. Do
not allow the handle to snap back, but al-
low it to rewind slowly while keeping a
firm hold on the starter handle.
- As the engine warms up and begins to
operate evenly, rotate the choke control
slowly to the (OFF) position. If the engine
falters, return to (FULL) choke, then
slowly move to the (OFF) position.
NOTE: Allow the engine to warm up for a
few minutes because the engine will not de-
velop full power until it reaches operating
temperature,
, Run the engine at full throttle _ (FAST)
when throwing snow.
WARM START
if restarting a warm engine after a short
shutdown, leave choke at (OFF) and do not
push the primer button. If the engine fails to
start, follow the Cold Start instructions
above.
FROZEN RECOIL STARTER
if the starter is frozen and will not turn
engine:
° Pull as much rope out of the starter as
possible.
Release the starter handle and let it snap
back against the starter.
tf the starter still fails to turn engine, repeat
the two previous steps until the starter en-
gages. Then continue with the directions for
cold start.
To help prevent possible freeze-up of recoil
starter and engine controls, proceed as lot-
lows after each snow removal job.
With the englne running, pull the
starter rope hard with a continuous full
arm stroke three or four times. Pulling of
starter rope will produce a loud clattering
sound. This is not harmful to the engine
or starter.
With the engine not running, wipe all
snow and moisture from the carburetor
cover in area of control levers. Also move
throttle control, choke control, and starter
handle several times.
/_ CAUTION: Never run engine indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains CARBON MON-
OXIDE, AN ODORLESS AND DEADLY
GAS. Keep hands, feet, hair and loose
clothing away from any moving parts on en-
gine and snow thrower.
WARNING: Temperature of muffler and
nearby areas may exceed 150 ° F. Avoid
these areas.
DO NOT allow children or young teenagers
to operate or be near snow thrower while it
is operating.
,/_ CAUTION: Do no attempt to remove
any item that may become lodged in
auger without taking the following precau-
tions:
Release auger drive and traction drive
levers.
. Move throttle lever to stop position°
Remove (DO NO] TURN) ignition key.
Disconnect spark plug wire.
. Do not place your hands in the auger or
discharge chute. Use a pry bar.
SNOWTHROWlNG TIPS
For maximum snow thrower efficiency in
removing snow, adjust ground speed,
NEVER the throttle. Go slower in deep,
freezing, or wet snow. If the tracks slip,
reduce forward speed. The engine is de-
signed to deliver maximum pedormance
at full throttle and should be run at this
power setting at all times. Most efficient
background
snow blowing is accomplished when the
snow is removed immediately after it
fails.
, For complete snow removal, slightly over-,
tap each path previously taken,. Use
more overlap in deep snow to prevent
overloading.
- The snow should be discharged down
wind whenever possible. In windy condi-
tions, lower the chute deflector to direct
discharged snow close to the ground,
where it is less likely to blow into un-
wanted areas,
= For normal usage, set the skids so that
the scraper bar is 1/8" above the skids.
For extremely hard-packed snow sur-
faces, adjust the skids upward so that the
scraper bar touches the ground.
o On gravel or crushed rock surfaces, set
the skids at 1-1/4" below the scraper bar
(See To Adjust Skids Height paragraph
on page 17). Stones and gravel must not
be picked up and thrown by the machine.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
After the snow throwing job has been
completed, allow the engine to idle for a
few minutes, which will melt snow and
accumulated ice off the engine.
Clean the snow thrower thoroughly after
each use.
° Remove ice and snow accumulation and
all debris from the entire snow thrower,
and flush with water (if possible) to re-,
move all salt or other chemicals. Wipe
snow thrower dry.
PR.,,ODUCT SPECIFICATIONS
HORSE POWER: 5HP
DISPLACEMENT: 12.04 cu. in.
GASOLINE CAPACITY: 2 quart
(unleaded)
OIL (20 oz. Capacity) : 5W_0
SPARK PLUG: Champion RJ19LM
(Gap .030) or
Equivalent
VALVE CLEARANCE: Intake: .010 In.
Exhaust: .010 In.
SERVICE
RECORDS
SCHEDULE
Fill in dates as As Every Every Each Before
',first 2 Each Neede¢ 10 25 Season Storage
you complete
regular service ! Hours Use Hours Hours
SERVICE
DATES
ChangeEngineOil Level _ p_.
Change EngineOil p,_ _, p_'
'Tigh_enaliscrew__d nuts
CheckTractionClutchCable P# /J P#'
Adjustment(S_ _b]e Adj) _ _ t
Replace Spark Plug ............ .............. v _......../J ....
iCheck Drive Belts p,_
Lubricateaftpivotpoinis - p_ p_
v"
=
iChe_ AugerClutchc_]e
Adjustment(See CabteAdj) /,J v_
i,, =
LubricateDiscDrivePlateZerk - _ p_'
................... i i , ....
14
background
GENERAL RECOMMENDATIONS
The-warranty on this snow thrower does not
cmier items that have been subjected to op-
erator abuse or negligence_ To receive full
value from the warranty, the operator must
maintain the snow thrower as instructed in
this manual. The above chart is provided to
assist the operator in properly maintaining
the snow thrower.
Some adjustments will need to be made pe-
riodically to properly maintain your snow
thrower.
AFTER FIRST USE
Check for any loose or damaged parts.
Tighten any loose fasteners.
, Check and maintain the auger.
After each use, remove all snow and slush
off the snow thrower to prevent freezing of
auger or controls.
° Check controls to make sure they are
functioning properly.
if any parts are worn or damaged, replace
immediately.
LUBRICATION CHART
Lubricate Plate Zerk
with a Hi Temp EP Moly Grease°
SNOW THROWER
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS
Lubricate Disc Drive Plate eve ry twenty-five
(25) hours and atthe end of the season and/
or before storage.
To Lubricate:
°
u
Position speed selector lever in first gear.
Turn disc drive plate clockwise by hand
until grease zerk is clearly visible at front
center. See figure below.
Friction Shaft
Wheel Disc
(Require
No
LubricatiOn)
Friction
Wheel
Bearing
Piacecoinin gap
betweenfriction
wheel and disc drive
_/'plate
[ 1
[_Grease Zerk
Pointatwh grease
shouldbe visible
Place a coin or (a shim of equal thick-
ness) between the rubber friction wheel
and disc drive plate to prevent rubber fric-
tion wheel contacting the drive disc.
- To grease zerk, use a hand grease gun,
lubricate with a Hi Temp EP Moly grease
See inset of second figure on this page.
DO NOT over fill or allow grease to come
in contact with the disc drive plate or fric-
tion wheel or damage will result. Fill zerk
only until grease becomes visible below
bearing assembly located under grease
zerk. See insert in figure above.
IMPORTANT: Remove coin and ensure that
a gap exists between friction wheel and disc
drive plate.
NOTE: Clean all excess grease found on
friction disc hub.
CAUTION: Do not allow grease to contact
friction wheel and disc drive plate.
t5
background
LU BRICATION - BEFORE STORAGE
Remove both wheels, grease (any auto-
motive type grease) both axles (see fig-
ure below) and replace wheels. Do this at
least once a year and/or prior to storage.
Axle
LUBRICATION
Hex Shaft and Gears- Hex shaft and
gears require no lubrication. All bearings
and bushings are lifetime lubricated and
require no maintenance,
NOTE: Any greasing or oiling of the above
components can cause contamination of
the friction wheel, tf the disc drive plate or
friction wheel comes in contact with grease
or oil, damage to the friction wheel will re-
suit.
Should grease or oil come in contact with
the disc drive plate or friction wheel, be sure
to clean the plate and wheel thoroughly.
NOTE: For storage, the hex shaft and
gears should be wiped with 5W-30 motor oil
to prevent rusting. See figure above.
, Auger Gear Box - The auger gear box
has been factory lubricated for life. If for
some reason lubricant should leak out,
have auger gear case checked by a com-
petent repairman.
ENGINE
LUBRICATION
Check the crankcase oil level (see figure be.,
low) before starting the engine and after
each five (5) hours of continuous use. Add
SoA,E. 5W30 motor oil as needed, Tighten
fil! cap/dipstick securely each time you
check the oil level.
[ -o_=_ NOTE: Oil level must be ,
k_ between full and add mark
OIL RECOMMENDATION
Only use high quality detergent oil rated
with API service classification SG, Select
the oil's viscosity grade according to your
expected operating temperature:
NOTE: For extreme cold operating condi-
tions of 0° and below, use a partial synthetic
0W30 motor oil for easier starting.
NOTE: Although muJti-viscosity oils improve
starting in cold weather, these multi-viscosity
oils will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after first two hours of opera-
tion, every 25 hours thereafter, and at the
beginning of each season.
Position the snow thrower so that the oil
drain plug is at the lowest point on the en-
gine. Remove the oil drain plug and the oil
fill cap/dipstick. Drain the oil into a suit-
able container. Oil will drain more freely
when warm.
° Replace the oil drain plug and tightense..
curety,
SPARK PLUG
° Make sure that the spark plug is tightened
securely into the engine and the spark
plug wire is attached to the spark plug.
If a torque wrench is available, torque
plug to 18 to 23 foot pounds,
- Clean the area around the spark plug
base before removal to prevent dirt from
entering the engine.
Clean the spark plug and reset the gap
periodically at ,030 inch,
16
background
CAUTION; Always disconnect the
spark plug wire and tie back away from
the plug before making any adjustments
or repairs.
TO ADJUST SKID HEIGHT
This snow thrower is equipped w_h two
height adjustment skids, located on the out-
side of the auger housing (see figure be-
low). These skids elevate the front of the
snow thrower.
Nuts
O
Au _rHousing ust Skids
For normal hard surfaces, adjust the skids
as follows:
Checktire pressure (14 to 17 pounds).
Place the extra shear bolts supplied
(found in parts bag) under each end of the
scraper bar near but not under the skid.
° Loosen the skid mounting nuts (see figure
above) and adjust the skids up to bring
the front of the snow thrower down. Re-
tighten the mounting nuts°
° Set the skid on the other side at the same
height.
For rocky or uneven surfaces, adjust the
skids as follows:
Raise the front of the snow thrower by
moving the skids down. This will help pre-
vent rooks and other debris from being
picked up and thrown by the auger.
TO ADJUST SCRAPER BAR
After considerable use, the metal scraper
bar will have a definite wear pattern. The
scraper bar may have to be returned to its
original lower setting to maintain the original
performance level. To adjust:
° Position the snow thrower on a level sur-
face.
Make sure both tires are equally inflated°
Proper tire pressure is 14 to 17 PSI. See
side of tire for maximum inflation. Do not
exceed sidewall maximum pressure on
tire.
17
Loosen the carriage bolts and nuts secur-
ing the scraper bar to the auger housing.
Adjust the scraper bar to the proper posi _
tion.
Tighten the carriage bolts and nuts, mak-
ing sure that the scraper bar is parallel
with the working surface.
For extended operation, the scraper bar
may be reversed. If the scraper bar must
be replaced due to wear, remove the car-
riage bolts and nuts and install a new
scraper bar.
CAUTION: Be certain to maintain proper
ground clearance for your particular area to
be cleared. Objects such as gravel, rocks
or other debris, if struck by the impeller,
may be thrown with sufficient force to cause
personal injury, property damage or dam-
age to the snow thrower.
TO ADJUST THE CLUTCH CONTROL
CABLES
Periodic adjustment of the cables may be
required due to normal stretch and wear on
the belts° To check for correct adjustment,
the control lever must be in the full forward
position, resting on the plastic bumper. The
control cables are correctly adjusted when
the center of the "Z" fitting is in the center of
the hole and there is no droop in the cable.
See figure below_
Control Lever
Auger Drive must bein full
forward position
"Z" Fitting plasticbumper)
whenchecking
per
If adjustment is necessary:
Remove fuel from tank, and stand blower
on end.
w
Disconnect the "Z" fitting from drive lever.
Pull rubber boot off the top of the spring.
Push the cable through the spring (see
first figure on page 18) to expose the
threaded portion of the cable.
background
" Cable spririg
end
Locknut
AUGER DRIVE BELT
if your snow thrower will not discharge
snow, and the auger drive belt (see figure
below) is damaged, replace it as follows:
Traction Auger Drive Belt
Drive
Pulley Pulley
Traction
Drive Belt Guide
(Left Hand)
(Right Hand)
Traction
Idler
- Hold the square end of the threaded por- Augq
tion with pliers and adjust the Iocknut in or Pulley
out until the excess slack is removed°
. Pull the cabJe back through the spring
and connect the cable. Do the same for "
the other lever cable, if needed.
NOTE: Whenever the traction drive or au-
ger belts are adjusted or replaced, the
cables will need to be adjusted.
TO ADJUST BELTS
AUGER DRIVE BELT
if your snow thrower will not discharge
snow, check the control cable adjustment. If
it is correct, then check the condition of the
auger drive belt. It may be loose or dam-
aged° If it is damaged, replace it (see To
Replace Belts paragraph on page 18).
TRACTION DRIVE BELT
The traction drive belt (see second figure
on this page) has constant spring pressure
and does not require adjustment.
. Replace the traction drive belt if it is slip-
ping (see To Replace Belts paragraph on
page 18).
TO REPLACE BELTS
The drive belts on this snow thrower are of
special construction and should be replaced
with original equipment belts available from
your nearest Sears Store or Service Center.
"Youwill need the assistance of a second
person while replacing the belts.
Drain the gasoline from the fuel tank by re-
moving the fuel line at the carburetor, Drain
the gas into a container and reinstall the
fuel line.
CAUTION: Drain the gasoline out-
doors, away from fire or flame.
Disconnect the spark plug wire.
Remove the belt cover (see figure
below),
N
Belt Cover /
s
18
X 1/2
self-tapping Screw
Loosen the belt guides (see first figure
this column) and pull away from the en-
gine drive pulley.
- Loosen nut on the auger idler pulley (see
first figure, this column) and pull idler pul-
ley away from the belt.
° Remove top two botts that secure auger
housing to motor mount fi'arne. Loosen
bottom two bolts. Auger housing and mo-
tor mount frame will separate, hinged by
bottom two bolts.
Remove old belt from the auger drive pul-
ley.
, install the original equipment replacement
belt in reverse order of removal.
Position drive belt onto the auger drive
pulley.
Adjust the belt guides (see To Adjust The
Belt Guides paragraph on page 19).
Reinstall the belt cover.
background
° Check clutch control cable adjustment,
see page 17.
Reconnect spark plug wire.
TRACTION DRIVE BELT
If your snow thrower will not move forward,
check the traction drive belt (see second
figure on page 18) for wear (Check other
causes also in the Trouble Shooting Points
section). If the traction drive belt needs to
be replaced, proceed as follows:
Disconnect the spark plug wire.
° Remove the belt cover (see last figure on
page 18).
,, Loosen the belt guides and pull away
from engine drive pulley (see first figure
on this page).
Loosen nut on auger idler and pull auger
idler pulley away from belt. Note location
of idler pulley for later re-installation.
o Remove auger drive belt from engine pul-
ley.
° Pull the idler pulley away from the drive
be_t, allowing belt to be positioned onto
engine pulley.
° Release idler pulley. Ensure idler pulley is
properly engaged with belt.
° Reinstall auger drive belt.
Adjust belt guides (see To Adjust The
Belt Guides paragraph on page 19).
Adjust idler on auger belt.
Reinstall the belt cover°
°
o
o
Reconnect the spark plug wire.
TO ADJUST THE BELT GUIDES
After you replace the traction or auger drive
belt, you need to adjust one or both of the
belt guides. Proceed as follows:
o Disconnect the spark plug wire.
° Remove the belt cover (See last figure on
page 18).
Engage the auger drive clutch lever.
° Measure the distance between the belt
guides and the belt (See next figure). The
distance should be 3/32" for each guide.
° tf adjustment is necessary, loosen the
belt guide mounting bolts. Move the belt
guides to the correct position. Tighten the
mounting bolts.
Reinstall the belt cover.
, Reconnect the spark plug wire.
Drive Pulley
3/32 Inch Belt Guide
Belt Guide f (Left Hand)
3/32 Inch
TO ADJUST THE FRICTION WHEEL
If the snow thrower will not move forward,
you need to check the traction drive belt, the
traction drive cable or the friction wheel, if
the friction wheel is damaged, it will need to
be replaced (see the To Replace Friction
Wheel paragraph on page 20). If the friction
wheel is not worn, check the adjustment, as
follows:
° Disconnect the spark plug wire.
Drain the gasoline from the gas tank.
Stand snow thrower on the auger housing
end.
° Remove the bottom panel (see figure be-
low).
Motor Mount Frame Remove Top Bolts
Panel
Auger
Housing
Loosen Bottom
(each side)
o
°
Position the shifter lever in first (1) gear.
Note the position of the friction wheel on
the disc drive plate. The right outer side of
the disc drive plate should be 3" from the
center of the friction wheel (See figure be-
low).
Shaft
>
\
\
\
<
_'_ 19
background
If adjustment is necessary:
Loosen bolts in speed selector lever (see
figure below).
Speed SelectorLever
====------_--__L'_Bolts to be
%_-' _ loosened
TO REPLACE FRICTION WHEEL
If the snow thrower will not move forward,
and the friction wheel is worn or damaged,
you need to replace it as follows: (First allow
the engine to cool).
° Drain the gasoline from the fuel tank.
° Drain the fuel in a container and reinstall
the fuel line.
° Disconnect the spark plug wire.
Stand the snow thrower up on the auger
housing end (see figure below).
Friction
Remove right side bearing plate. Leave
hex shaft in original position.
Remove friction wheel from hub. Slip fric-
tion wheel off hex shaft towards right side.
See figure below.
Friction Wheel
Lockwasher
Shaft
Bolt
Nut Lockwasher
TO REPLACE AUGER SHEAR BOLT
The augers are secured to the auger shaft
with special bolts (see figure below) that are
designed to break (to protect the machine) if
an object becomes lodged in the auger
housing, Use of a harder bolt wilt destroy the
protection provided by the shear bolt.
Plate
Fasteners
Bolts,
Bearing
Plate Bolts
- Remove the bottom panel (see second
figure on page 19).
o Remove the three (3) fasteners securing
the friction wheel to the hub (see second
figure above).
- Remove the four bolts securing the bear-
ing plates (both sides), (see second fig-
ure above).
IMPORTANT: To ensure safety and perfor-
mance levels, only originalequipment shear
boltsshouldbe used°When replacingshear
bolts, be sure to replace shear bolt spacers.
To replace a broken shear bolt, proceed as
follows:
- Move the throttle to t_t (STOP) and turn
off all controls.
Disconnect the spark plug wire. Be sure
all moving parts have stopped.
Lubricate the auger shaft by squirting
Lubriplate or a fiber impregnated grease
into the shear bolt hole in the auger shaft.
Then rotate the auger to distribute the oil
in the shaft.
- Align the hole in the auger with the hole in
the auger shaft. Install the new shear bolt
and shear bolt spacer provided.
° Reconnect the spark plug wire.
20
background
TO ADJUST CARBURETOR
The carburetor (see figure below) has been
pre-set at the factory and readjustment
should not be necessary. However, if the
carburetor does need to be adjusted, pro-
ceed as follows:
Close the high speed adjusting screw by
hand.
Carburetor
Idle Adjusting Screw
finger tight only)
Carburetor Bowl
High Speed Adjusting Screw
(Close finger tight only)
- Do not over-tighten.
, Then open it 1-1/4to 1-1/2turns.
- Close the idte adjusting screw by hand.
Do not over-tighten.
Then open it 1-1/4to 1-1/2turns_
Start the engine and let it warm up.
Set the throttle control to '_ (FAST). Ad-
just the high speed adjusting screw in un-
til the engine speed or sound alters. Ad-
just the screw out until the engine speed
sound alters. Note the difference between
the two limits and set the screw in the
middle of the range.
,, Let the engine run undisturbed for 30
seconds after each setting to allow the
engine to react to the previous adjust-
ment.
Set the throttle control to _ (SLOW).
Adjust the idle adjusting screw in until the
engine speed drops, then adjust the
screw out until the engine speed drops.
Note the difference between the two lim-
its and set the screw in the middle of the
range.
If the engine tends to stall under load or
does not accelerate from low speed to
high speed properly, adjust the high
speed screw out in 1/8 turn increments
until the problem is resolved. Let the en-
gine run for 30 seconds between settings.
IMPORTANT: Never tamper with the en-
gine governor; which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the
engine above the factory high speed setting
can be dangerous, tf you think the engine-
governed high speed needs adjusting, con-
tact your nearest Sears Service Center,
which has the proper equipment and experi-
ence to make any necessary adjustments.
TO ADJUST OR REPLACE THE
SPARK PLUG
if you have difficulty starting your snow
thrower, you may need to adjust or replace
the spark plug. Follow the instructions be-
tow.
Replace the spark plug if the electrodes are
pitted or burned or if the porcelain is
cracked.
TO ADJUST:
Clean the spark plug by carefully scraping
the electrodes (do not sand blast or use a
wire brush).
Be sure the spark plug is clean and free
of foreign material. Check the electrodes
gap (see figure below) with a wire feeler
gauge and reset the gap to .030 inch if
necessary.
TO REPLACE:
- if you need a new spark ptug, use only
the proper replacement spark plug (See
page 14).
Set the gap to .030.
° Before installingthe spark ptug, coat its
threads lightly with oil or grease to insure
easy removal.
. Tighten the plug firmly into the engine.
- If a torque wrench is available, torque the
plug to18 to 23 ft_- tbs,
21
background
Z_CAUTION: Never store your snow
thrower indoors or in an enclosed, poorly
ventilated area if gasoline remains in the
tank. fumes may reach an open flame,
spark or pilot light from a furnace, water
heater, clothes dryer, cigarette, etc.
To prevent engine damage (if snowthrower is
not used for more than 30 days) follow the
steps below.
SNOW THROWER STORAGE
o Thoroughly clean the snow thrower.
- Lubricate all lubrication points (See the
Maintenance section on pages 14-16).
, Be sure that all nuts, bolts and screws are
securely fastened. Inspect all visible mov-
ing parts for damage, breakage and wear,,
Replace if necessary.
° Touch up all rusted or chipped paint sur-
faces; sand lightly before painting.
Coverthe bare metal parts of the blower
housing auger and the impeller with rust
preventative, such as a spray lubricant.
NOTE: A yearly checkup or tune-up by a
Sears Service Center is a good way to in-
sure that your snow thrower will provide
maximum performance for the next season.
ENGINE STORAGE
Gasoline must be removed or treated to pre-
vent gum deposits from forming ih the tank,
filter, hose, and carburetor during storage.
Also during storage, alcohol blended gaso-
line that uses ethanol or methanol (some-
times called gasohol) attracts water. It acts
on the gasoline to form acids which damage
the engine.
- To remove gasoline, run the engine until
the tank is empty and the engine stops.
Then drain remaining gasoline from car-
buretor by pressing upward on bowl drain
located on the bottom of carburetor (see
first figure on page 2t).
= If you do not want to remove gasoline, a
fuel stabilizer (such as Craftsman Fuel
Stabilizer No. 33500) may be added to
any gasoline left inthe tank to minimize
gum deposits and acids, tf the tank is al-
most empty, mix stabili7er with fresh
gasoline in a separate Container and add
some to the tank.
Always follow instructionson stabilizer con-
tainer. Then run engine at least 10 minutes
after stabilizer is added to al!ow mixture to
reach carburetor. Store snow thrower in a
safe place. See Warning above.
You can keep your engine In good operating
condition during storage by:
Changing oil (See page 16).
Lubricating the piston/cylinder area. This
can be done by first removing the spark
plug and squirting a few drops of clean
engine oi! into the spark plug hole. Then
cover the spark plug hole with a rag to
absorb oil spray. Next, rotate the engine
by putling the starter rope fully out two or
three times. Finally, reinstall spark plug
and attach spark plug wire.
OTHER
- If possible, store your snow thrower in-
doors and cover it to give protection from
dust and dirt.
if the machine must be stored outdoors,
block up the snow thrower to be sure the
entire machine is off the ground.
Cover the snow thrower with a suitable
protective cover that does not retain
moisture. Do not use plastic or vinyl.
IMPORTANT: Never cover snow thrower
while engine and exhaust areas are still
warm,
22
background
i
TROUBLE " CAUSE
Difficult starting Defective spark plug
Water or dirt in fuel system
Engtne runs er- Blocked fuel line or low on fuel
ratically
Engine stalls
Engine runs er-
ratically;
or
Loss of power
Excessive
vibration
Units fails to
propel itself
Unit fails to
discharge snow
Unit Rfnning on CHOKE
Water 0r_ in fuel system
Carburetor out of adjustment
Loose parts; damaged impeller
Drive belt loose or damaged
Incorrect adjustment of auger con-
trol cable
Worn or damaged friction wheel
Auger drive belt loose or damaged
Auger control cable not adjusted
correctly
Shear bolt broken
Discharge chute clogged
Foreign object lodged in auger
CORRECTION
Replace defective plug
Use carburetor bowl drain to
flush and refill with fresh fuel
Clean fuel line; check fuel sup-
ply; add fresh gasoline (gaso-
line/oil mixture ff 2-cycle engine)
Move choke lever to OFF position
Use carburetor bowl drain to
flush and refill with fresh fuel
Adjust carburetor
Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Tighten all bolts and make all
necessary repairs, tf vibration
continues, have the unit ser-
viced by a Sears service repair..
man
Replace drive belt
Adjust traction drive cable
Repair friction wheel
Replace auger belt
Adjust auger control cable
Replace shear bolt,
Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Clean discharge chute and in-
side of auger housing.
Stop engine immediately and dis-
connect spark plug wire. Remove
object from auger.
23
background
CRAFTSMAN 22" - 5H.P. snow THROWER 536.886122
ELECTRIC START ASSEMBLY
REF
NO. PART NO.
6 33o783
7 6216
8 6217
9 6219
i 760015
PART NAME
M0toi:,Electric Starter
Screw, 114-20x.50
Screw #6-32x2.50
Cord, Starter Motor
Owner's Manual Eng/Sp
319051B
ENGINE ASSEMBLY
L,t_.
ENGINE MOUNTS TO FRONT HOLES
ON THE FRAME
!
\
REF
NO. PART NO, PART NAME
10 ENGINE
12 710024
13 120638
31 3949
33 120638
34 578733
41 3949
43 120638
44 578733
5t 579855
Model 143.975001
(See Engine pages)
Screw, 5/16-18
Washer, Hvspttk
Guide, Rod Belt RH
Washer, Hvsptlk
Screw, 5/!6-24x_625
Guide, Rod Belt LH
Washer, Hvsptlk
Screw, 5/16-24x.625
Washer, Crankshaft
Note: Always use original equipment parts, Use of
service/replacement partsother than originai parts
may voidyour warranty,.
24
REF,
NO.
52
53
57
58
59
60
63
67
68
69
326928D
PART NAMEPART NO.
,,l i,i .,. i
579861
579854
579932
73840
586251
586253
581264
313826
120382
39573
Flatwasher o765x1.12x.06
Pulley Half V3L
Belt, V 3L 33.13Lg
Flatwasher .765xl. 12xo06
Spacer, Sleeve
Pulley, Engine
Belt, V 4L
Flatwasher
Washer, Regsptlk
Screw, 3/8-24xl o00
All unnumbered items are
interchangeable with opposite side
background
CRAFTSMAN22"- 5H.P.SNOWTHROWER536.886122
FRAMEASSEMBLY
REF.
NO.
80
88
90
91
100
103
104
105
106
107
108
i09
110
112
PART NO. PART NAME
340578-854
35497
583031-830
310169
336657
340604
335587
41529
340682
340579
340373
340869
180124
313843
_,,,,,,:
Frame Assembly
Screw, 5/16-18x.50 Tap.
Panel, Bottom
Screw, 1/4-20x.63 Tap,
Plate, Clutch Arm Mtg..
Arm-Clutch
Bolt, 3/8-16 Shoulder
Nut, 3/8-16 Hxctrikjam
Clip, Cable
Bracket,Compact CableMtg
Cable, Auger Clutch Cont.
Shield, Cable
Screw, 3/8-16xl .25
Idler Pulley
REF°
NO,
i i,,15
!133
! 14o
!141
1142
i 143
i
144
i 145
' 146
149
16o
161
162
PART NO.
41529
313854
579872
180077
73795
579865
71038
313854
18O124
313843
41529
580772
310169
120392
339392(3
PART NAME
318-16 Hxctdkjam
Spring, Tension Return
Lever, Idler Arm Traction
Screw, 5/16-18x.75
Ratwasher ..328x..125x.075
Bushing, Idler Lever
Nut, 5/16-18 HexcLrlk
Idler Spring
Screw, 3/8-16xl .25
Idler Pulley
Nut, 3/8-16 Hexctdkjam
Belt Cover
Screw, 1/4_20x_63Tap
Flatwasher °28lx.63xo06,_
25
background
CRAFTSMAN 22" - 5H+P. SNOW THROWER 536.886122
DRIVE ASSEMBLY
\
REF,
NO. PART NO.
579941
313853
137185
313919
579937
11871
1502
_83163.-830
583206
583155
85501
71074
73811
580969
43846
58097O
580961
580965
1084
120.380
180020
334163
PART NAME
Lever, Shaft Tract. Clutch
Bearing, Flanged
Cotter Pin +125xl +00
Return Spring
Lever, Spring Trac Cl+
Screw, 1/4-20x+63
Nut, 1/4-20 Reghexctrtk
Disc, Assy Fric Wheel
Zer, Grease
Shaft, Hex Traction
Bearing, Trunion
Bearing, Trunion
Ring, Retaining
Ratwasher .680x1+12x.060
Bearing, Ball
Key, Square
Pulley, V3L
Wave Washer
Flatwasher +281xl +00x.063
Washer, Regsptik
Screw, 1/4-20x+75 -
Bearing & Retainer Assy+
@
REF.I
'N0, PART NO.
231 35497
232 120638
235 579858
240 579897
243 462
244 71074
245 337029
246 313883
247 11871
249 303008
250 579858
255 334163
256 35497
257 120638
270 334163
271 35497
275 579893
276 334163
277 35497
278 579867
313995 I
PART NAME
Screw, 5/i6-18x150 Tap+
Washer, Hvsptlk
Washer, Sp. +502x+75x.0605
Hex, Assy #.40-8
Ring, Retex
Flatwasher .53x 1.00x.063
Beating, Trunion CI. Releas_
Wheel Assy. FrictionDisc
Screw, 1/4-20x+63
Nut, 1/4-20 HexKeps
Washer, Sp .502x+75x.0605
Bearing & Retainer Assy+
Screw, 5/16-18x_50 Tap+
Washer, Hvsptlk
Bearing & Retainer Assy+
Screw, 5/16-18x.50 Tap.
Jack Assy #41-36T&ST
Bearing & Retainer+Assy
Screw, 5/16-18x.50 Tap.
Chain, Roller #42
26
background
CRAFTSMAN 22" - 5H.P. SNOW THROWER 536.886122
GEAR CASE ASSEMBLY
REF,
NO.
300
301
303
304
305
306
310
31 t
3t2
313
314
1315
.......................... ,j,, ,,j,, ,
PART NO,
10577
10576
180020
46931
303008
9344
9566
50304
9346
340284
51279
51405
PART NAME ....
Gear Case, RH
Gear Case, LH
Screw, 1/4-20x.75
Nut, 114-20 Mac-Lock
Nut, 1/4-20 Hexkeps
Screw, 3/8-16x.50 Tap°
Oil Sea!
Bearing, Flanged
Flatwasher _752x1,24x_,093
Shaft, Auger Output
Gasket, Gear Case
Gear Worm
REF.
NO. PART NO.
316 431787
320 50221
321 583125
322 580295
!323 454565
324 9346
'325 313828
Z326 50304
327 9566
340 585598_830
34t 454565
PART NAME
,,,,H,i
Key, Woodruff #61
Bearfng, Flanged
Shaft, Worm Imp
Thrust Collar
Spring Pin
Flatwasher ,,752x1,24x ,093
Bearing, Roll
Bearing, Flanged
Oil Seal
Impel Assy
Spring Pin
313996B
27
background
CRAFTSMAN 22" - 5H. P. SNOW THROWER 536.886122
AUGER HOUSING ASSEMBLY
@
500 IS A WELDMENT AND
INCLUDES TWO SIDE PANELS
'REF
NO.
48O
481
i482
485
490
491
493
499
500
502
504
505
506
5t0
511
514
520
521
PART NO.
S ta4 ....
577400
71371
334514
582960
43846
180077
710026
340967-854
311087
71003
120382
1499
581395-830
323825
51335
340525-830
340520-830
PART NAME
Pulley, V4L
Screw 5!16-18x.63
Square Key+ 18Sqx+88Lg
Spacer, Slev +676xlx+53
Retainer, Ball
Bearing, Ball
Screw, 5116-18x+75
Nut, 5/16-t8 Hexwdfllk
Housing Assy+
Ratchet Fastener'
Screw, 3/8-16x+75
Washer, Regsptlk
Nut, 3/8-16 Reghexctrlk
Blade, Scraper 24"
Catr+ Bolt, 1t4-20x+75
Nut, 1/4+20 Whiz-lk
Auger Assy RH
Auger' Assy LH _
NO___L.
522
523
524
525
526
527
540
541
542
543
544
;3,39972C
PART NAMEPART NO.
9524
3943
1502
9517
8619
9357
1161
70993
120393
120638
120376
Screw, 114+20xl+75
Spacer Sleeve
Nut, 1/4-20 Reghexctdk
Flanged Bearing
Nut, 5116-18 Wdfl
Screw, 5/16.-18x+75
Skid, Height Adjust
Oarr. Bolt 5f16-18x+75
FlaP_asher .344x°69x+065
Washer, Hvspflk
Nut, 5/!6-18 Reghex
28
background
CRAFTSMAN 22" - 5H.P. SNOW THROWER 536.886122
DISCHARGE CHUTE ASS EMBLY
REF.
NO. PART NO.
582 70993
583 12021
584 71038
588 6711
592 12021
593 6711
594 120393
595 120638
596 120393
597 13527
598 120376
599 126358
600 760016-.830
__=
PART NAME
cart...............
Bolt 5/16-18xo75
Washer, Plastic
Nut, 5116-18 hexnylon
Plastic Washer
Plastic Washer
Plastic Washer
Flatwasher .344x.69x065
Washer, Hvsptlk
Flatwasher o344x.69x.065
Knob, T 2 Blade
Nut, 5!16-18 Reghex
Carro Bolt 5/i 6-18x 1.,00
Chute Assembly
337160D
REF.
NO. PART NO. PART NAME
S00-1 585501 Lower Chute
500-2 11780 Upper Chute
_00-3 305216 Hinge Pin
_01 586280 Carr. Bolt 5t16_18xl.00
302 120393 Flatwasher .344xo69x.065
303 71.038 Nut, 51t6-18 Hexnyl
306 585214-830 Collar, Chute RecL
307 180020 Screw, 1/4-20xo75
308 120392 Ftatwasher .281x,63xo065
309 1502 Nut, 1/4-20 Reghexctdk
310 337227 Retainer, Ring Inner
311 585193 Retainer, Ring Outer
29
background
CRAFTSMAN 22"- 5H.P. SNOW THROWER 536.886122
HANDLE ASSEMBLY
iREFI
NO,
720
724
725
i726
727
728
730
731
733
_,734
i739
741
743
PART NO.
9552-830
11234
120393
120638
120376
11261
334195
334195
1058
353.5
4049
1579
579869
PART NAME
Upper Ha.nd{e
Screw, 5/16-18x2_75
Flatwasher ._344x,69x_065
Washer', Hvsptlk
Nut, 5/16-18 Reghex
Stop, Red Plastic
Kit for RH Handle Assy
Kit for LH Handle Assy,
Pivot Pin
Nut, Push On
Bumper, Rect.
Cable, Clutch
Spr_ng,Tension
NO. I
744 I
745 i
746 I
750 I
7511
752 !
753 I
754 I
755 I
756 I
757 !
339622B
ii L ...............
PART NO.
i ill
1673
1502
308146
339541-830
180079
120638
120376
309436
337407-830
180087
56021
PART NAME
Spring, Auger Clutch
Nut, 1/4-20 Reghexctdk
Boot, Clutch Spdng
Handle, Lower
Screw 5/16-18x 1_00
Washer, Hvsptlk
Nut, 5/16-18 Reghex
Pushnut, 5/16
Brkt, Gear Selector
Screw, 5/16-18x2.00
Screw, 114-14x.75 Tap.
background
CRAFTSMAN 22" - 5H.P. SNOW THROWER 536.886122
WHEEL ASSEMBLY
\
REF.
NO. PART NO.
650 580883
6-52 583012
653 73839
654 1502
655 581730
656 579867
671173840
PART NAME
Shaft, Axle Wheel/mid
Sprkt & Hub Assy.
Screw 14-20x2o25
Nut, 1/4-20 Reghxctrtk
Bearing, Flanged
Chain, Roller #42x40P
Flatwasher o765x t. 12xO6
REF.
NO. PART NO.
6731585591
675 !318504
676 !577015
677 11502
678 1239
679 173842
318542E
PART NAME
Bushing, Wheel 4"Lg
Tire & Rim
Screw Shr 1/4-20xl.75
Nut, 1/4_20 Reghxct.rlk
Ring, Ret.
Pin, Klik
SHIFT YOKE ASSEMBLY
REF.
NO. PART NO,
790 i581631-830
791 51332
792 1502
795 318486
796 !304438
800 i581630
801 51332
8O2 1502
811 579944
812 581795
813 1499
31
PART NAME
Screw, 1t4_20x.63
Nut, 1/4-20 Reghexctrlk
Nut, 1/2-13 Hexjam
Knob, Shift
Lever, Spring
Screw, 1/4-20xo63
Nut, 1/4-20 Reghexctdk
Bearing, Flanged
Rod, Assy Yoke
Nut, 3/8-16 Reghexctdk
319053C
background
CRAFTSMAN 22"- 5H.P. SNOW THROWER 536.886122
CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY
!REF.!
NO.
t850
;854
i855
1856
L860 =
i861
862
i863
[864.
L
\\
PART NO. PART NAM E
585426
307399
3O9312
578159
71457
148
308145
124829
120394 Flatwasher'.406x.81x.065
. ,i i uL,_ i ,i,i
Crank Assy, W/yoke
Chute Crank Handle
Flatwasher, .39x.70x.35
Ring, Ret. E.
Eye Bolt 3/8-16x5.00
Grommet Eye Bolt
Boot, Eye Bolt Chute Crank
Nut, 3/8-16 Hexjam
iR EF.I
N0.1
865 I
!866 i
1867 i
87O !
1871 i
872 !
873 I
18741
DECALS
334215C
PART NO.
309344
120394
71O46
585195
585196
578063
578309
578060
579493
PART NAME
Adapter, Boot to Hanclle
Flatwasher .406x31x.065
Nut, 318-16 Hexnyl
Bracket, Worm Mtg
Worm, Gear Chute Rot
Block Univ. Pivot
Clevis Pin
Pin, Univ. Joint
Cotter Pin 06x50
REF.!
NO. PART NO.
822 i 302487
823i7014I
824 313892
825 ] 302922
826 _ 308766
827 !334151
828 i 337443
829 !3902
830 !3903
831 340047
32 _ .
314OO5E
PART NAME
Decal, 9" Impeller
Decal, Danger Auger
Decal, Danger Chute
Decal, Danger English
Decal, Craftsman
Decal, El Start 5/22
Decal, Danger Chute
Decal, Traction Dr_ Engage
Decal, Gear Selector
Decal, Gear Selector
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.975001
307/O
_A" 170,
274
365,
384,,
184/<_ '' 181
185
,%
41
,370G
!
396
S
260 P_
- f
_ -_, I
285 93p,/_/
287 390 370K
262
370C
33
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.975001
1
2
4
5
14
15
16
17
18
19
20
25
25A
26
26A
30
40
40
4O
4t
41
41
42
42
42
43
45
46
48
49
50
60
61
62
63
64
64A
65
69
70
72
75
80
81
82
83
86
89
90
92
93
100
101
102
103
110
! 10A
!19
120
125
125
126
126
127
130
130A
130B
135
Psrt No,
36469A
26727
30968
30969
28277
31334
31510
31335
650.548
31426
32600
36552
35883
650802
650926
34740
36073
36074
36075
36070
36071
36072
36076
36077
36078
20381
32875
32610A
27241
32654
33158
29745
3_126
65076o
28545
30063
8345
65O128
27677A
34674C
27642
27897
30574A
30590A
3,3591
30588A
650488
610981
611199
650815
650816
34443A
610118
650872
651007
35557
35285
364
36441
36471
36472
32644A
32645A
650691
6021A
650694A
650818
35395
Description
Cylinder (lncl 2;20.72,125)
Dowel Pin
oil Draln Extension
Extension Cap
Washer
Governor Rod
Governor Lever
Governor Lever CIamp
Screw 8-32x5/16"
Extension Spring
Oil Seal
Blower Housing Baffle
Baffle Extension
Screw t!4-20x5/8"
Screw 8-32x21164"
Crankshaft
Piston,Pin,&Ring Set(Std)
Piston,Pin,&Ring Set(.010")
Ptston,Pin,&Ring Set(.020")
Piston&Pin Assy(Std(tncl.43)
Piston&Pin Assy(,010" OS)
(ind. 43)
Piston&Pin Assy(.020" OS)
(Incl. 43)
Ring Set (Std)
Ring Set (,010" OS)
Ring Set (,020 "OS)
Piston Pin Retaining Ring
Connecting Rod A_y
(Incl. 46 & 49)
Connecting Rod Bolt
Valve Lifter
Oil Dipper
Camshaft (BCR)
Blower Hsing Extension
Grommet Mtg Bracket
Screw 8.32x3/8"
Grommet
Screw Torx T-30 1/4-20x112"
Washer
Screw 10-24xlt2"
Cylinder Cover Gasket
Cylinder Cover (tnc175-83)
OI! Drain Plug
Oil Seal
Governor Shaft
Washer
Governor Gear Assy.(tnct 81)
Governor Spool
Screw. 1/4-20x1-1/4"
Flywheel Key
Flywheel (w/ring gear)
BelleviIle Washer
Flywheel Nut
Solid State ignition
Spark Plug Cover
Solid State Mting Stud
Screw Torx T-15 10-24x15!16
Ground Wire
Ground Wire
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head (Ind !31)
Exhaust Valve (std)!lnc1151)
Exhaust Valve(I/32 OS)
(Inc!. 151)
Intake Valve (std}(tncL 151)
Intake Valve (1/32" OS)
(Incl. i51 )
Washer
Screw 5f16-18x1-1/2"
Screw 5116-18 x 2
Screw 5/16,-18 x 1-1/2"
Resistor Spark Plug(R J19LM)
34
_g'O.............
151
169
170
171
172
173
174
178
181
182
183
184
185
186
200
203
204
2O6
209
209A
215
219
220
222
223
224
26O
262
267
268
274
275
277
285
287
290
292
298
300
301
305
307
3O8
310
313
328
329
335
338
340
342
342A
345
350
351
355
364
365
370A
370C
370D
370G
370K
380
390
396
400
Part No.
31673
27234A
27666
31410
34146
35350
30200
29752
650870
6201
34583
26756
336gl
32698
33858A
31342
650549
i610973
!650139
;30322
35440
,34582
35438
28820
650664
33673A
35656A
650737
34212
30200
33670A
35771
650327
36467A
650926
30705
26460
650665
35584
35355
35554
35499
355-39
35556
34080
35593
610973
35072
650257
36247
30063
650675
33344
570682
32180C
590574
33333
650735
36261
36501
35878
35282
36695
632107A
590707
33290D
36444
Description
VaJveSpring
Valve SpringCap
Valve CoverGasket
BreatherBody
BreatherElement
Valve Cover
BreatherTube
Screw I0-24 x 9t16"
Nut & LockWasher 1/4-28"
Screw1/4-20 x 1-11/16"
Screw114-28x7/8"
ChokeBracket
CarburetorTo IntakePineGskt
IntakePipe
GovernorLink
ControlBkt(IncL 203-209A)
CompressionSpring
Screw5-40x7/16"
Terminal
Screw8-32 x 3/4"
l_o_nut8-32
Control Knob
Choke Rod
ChokeKnob
Screw10-32 x 1/2_
Screw 1t4-20 x 1-19/32"
IntakePipeGasket
BlowerHousing
Screw 1/4-20 x 112"
HoldDownBracket
Screw 10-24 x 9/16"
ExhaustGasket
Muffler(incL274)
Screw 114-20x 2-27164"
StarterCup
Screw8_32x21164"
Fuel Une
Fuel Une Clamp
Screw 114-15x 3/4"
Fuel Tank (ind 292 & 30!)
Fuel Cap
Oil Fill Tube
"(3" Ring
FillTube Clip
Dipstick
Spacer
Ignition Key
Terminal
Carburetor Cover
Screw8-32 x 5/16"
Fuel Tank Bracket
ScrewTorx T-30 114-20xlt2"
Washer
Heat Baffle
Primer Assy
Primer Line
Starter Handle(Mitten Grip)
Carburetor Cover Bracket
Screw 10-24 x 3/8"
LubricationDecal
PrimerDecal
WarningDeca!
ChokeDecal
StarterDecal
Carburetor(incL 184)
RewindStarter
ElectdcStarterMotor(110 Volt}
(Optional)
GasketSet
This engine could have been built with 590742 starter,
Refer to the design of the rope pulley strength ribs for
)art identification. Individual starter parts do not
interchange.
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.975001
Starter No. 590707
12
13
REF_ PART
NO.,,!,, NO.
i0 1590707
11 1590599A
! 2 159o6oo
13 1590696
i 4 159o6o1
I 5 1590697
16 J590698
! 7. 1590699
I B _"15907o9
11t 159.0708
t 12 1590535
L__.J 590574
PART NAME
R_oiI sta_er ....
spring Pin (Incl. 4)
Washer
Retainer
Washer
Brake Spring
Starter Dog
Dog_Spring
Pulley & Rewind Sprg Assy
Starter Housing Assy
Starter Rope
(Length 98"x9/64" dia)
Mitten Grip_Handle(not
included with starter)
7-'_ 11_7
O 4
O
R
Starter No. 590742(OPTIONAL) U
t2
13
REF. PART
NO. NO.
,u l i|
590742
590740
590616
590617
8 590645A
tl 590647
12 590535
13
14
590574
590741
PART NAME
Rewind Starter
Retainer
Starter Dog
Dog Spring
Pulley, & Rewind Spring
Starter Hsing Assy
Starter Rope
(Length 98"x9/64" dial)
Mitten Grip Handle
(Not included wlstarter)
Locking Tab
_8
._ j..=-7
35
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.975001
Carburetor No.632107A
2 _5 t
I
1
t
I
27
i
I
REF. PART
NO. NO.
0 632107A
1 631615
2 631767
16 631036
7 650506
10 632108
14 631815
i15 630735
16 631807
17 650417
18 630766
20 631838
21 630766
22 630739
23 630740
25 631951
27 631024
PART,NAME
Carburetor (ind 184 on engine)
Throttle Shaft & Lever Ass'y.
Throttle Return Spring
Throtter Shutter
Shutter Screw
Choke Shaft & Lever Assy
Choke Shutter
Choke Positioning Spring
Fuel Fitting
Throttle Crack Screw/Idle
Speed Screw
Tension Spring
idle Mixture Screw
Tension Spring
idle Mixture Screw Washer
Idle Mixture Screw "O" Ring-
Roat Bowl Assy (lnc132&33)
Roat Shaft
REF:IP I
O. J NO, I PART NAME
.......1632019 !Float ........
9 1631028 !Float Bowl "O" Ring
0 1631021 _tnlet Needle, Seat & Clip
! i(Inc131)
t ]631022 I SpringClip
2 |27136A I BowlDrain Assembly
3 127554 i Drain Plunger Gasket
0 131839 I Main Adj. Screw Assy(ind 41-44)
1 1630740 I HighSpeed MixtureScrew "O"
Rin
/ ! IWasher
143 1630738 I High Speed MixtureScrew
/ | I Tension Spring
144 127110 I Bowl Nut Washer
147 |630748 I Welch Rug, Idle MixtureWell
148 1631027 I Welch Plug, Atmospheric Vent
60 31840 RepairKit
36
background
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.975001
Starter Motor No. 33290D
is 2_
\,
\
10
I
REF. PART *
NO. NO. PART NAME
C) 33290Di Electric Sta_er (110 Volt)
t 31749 Retainer Ring
2 33522 Spring Retainer
3 Anti-drift Spring
14 Nut and Gear
5
6
7
8
9
10A
13
14
15
33769
33524
35911
35461
35450
35912
35459A
35452A
590500
33441
35453
16A 35454
24 35462
25 35456
27A 650819
30 32450B
31 650759
Thrust Washer
Drive End Cap Assy (Incl 7)
"O" Ring
Armature
Housing Assembly
Brush & Spring Card Assy.
Thrust Washer
Ground Screw
Commutator End Cap Assy.
(Incl 7)
Switch Box Assy (tnct 21 )
Case Bolt
Grounding Screw
Screw 6-32 x 2-1/2"
Extension Cord 10"6")
Screw Torx T-30 1/4-20x23/32"
37
background
REMOVEDORA DE NIEVE
Tabla de contenidos 38
Garantia 38
Reglas de seguridad 38-40
Contenido del paquete con articulos de
ferreteria 41
Montaje 42-45
Operacion 45-52
Mantemiento 52-54
Servicio y Ajustes 55-60
Almacenamiento 61
So]ucion de prob[emas 62
Pedido/Servicio de Piezas 64
GARANTIA LIMITADA DOS :{E LA REMOVEDORA DE NIEVE
CRAFTSMAN
Durante dos aSos a partir de la fecha de compra, cuando esta Rernovedora de nieve
Craftsman sea manten[dad, lubricada y afinada de acuaredo con las instrucc[ones en el
manual del propietario, SEARS reparar_., sin recargo alguno, cualquier defecto en
materiales y mano de obr_
Siesta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sltos comerciales o de
arrendamiento, esta garantia es v&lida durante 90 dfas a partir de la fecha de compra.
Esta garantfa no cubre 1osiguiente:
Elementos fungibles los cuales se gastan durante el uso normal, tales como bujfas,
correas de transmisi6n y clavijas de seguro por esfuerzo cortante.
- Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo
cig0efales doblados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con fas
instrucciones contenidas en el manual det proptetario.
EL SERVlCIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA REMOVEDORA
DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO
ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legaies especfficos, y asimismo es posible que tenga
otros derechos los cuales vaflan de estado a estado.
Sears Roebuck and Co. Hoffman Estates IL 60179
_ usque este simbolo para destacar precauclones de segurldad importantes.
Esto significa---!!!ATENCION!!! t!!ESTE!!! U seguridad esta de por medio.
/_ PRECAUCION: Siempre desconecte
el alambre de la bujia y coloquelo donde no
haga contacto contacto con el bujia para
evitar un arranque accidental al montar,
transportar, ajustar o efectuar reparaciones,
IMPORTANTE: Los estandares de sugridad
requieren la presencia del operador en los
controtes para mintmizar el riesgo de
heridas. Su removerdora de nieve esta
equipada con d[chos controles. No intente
pasar pot alto la func[on det control de
presencia del operador bajo ninguna
circumstancia.
CAPACITACION
1. Lea el manual del operador
cuidadosamente. Famitiaricese
completamente con los controles y el uso
apropiada.Sepa c6mo detener la -
removedora de nieve y desenganchar los
controtes r_pidamente. 2.
38
2. Nunca permita a niSos operar la
removedora de nieve y mantengalos
fuera del alcance de la misma mientras
se encuentra en operaci6n° Nunca
permita que aduitos operen la
removedora de nieve sin instrucciSn
apropiada. No Iteve pasajeros.
3. Mantenga el &rea libre de personas,
especialmente nifos pequefios y
mascotas.
4. Tenga precauci6n a fin de evitar
deslizamientos o cafdas, especialmente
al operar la removedom de nieve en
retroceso.
PREPARACION
1. lnspeccione completamente el &rea
donde se usar& la removedora de nieve
retire todas las esteras, trineos, tableros
alambres, y otros objetos extraSos.
Desenganche todos los embragues y
background
cambiea neutro antes de arrancar el
motor.
3. Nb opere la removedora de nieve sin
vestir las prendas de !nvierno
adecuadas para ambJentes exteriores.
Vista calzado q ue mejore su estabilidad
en superficies hsas.
4. Maneje el combustible con cuidado; es
altamente inflamable.
(a) Use un contenedor para combustible
aprobado.
db) Nunca retire la tapadera del tanque
e combustible o aSada combustible a
un motor en marcha o a un motor
caliente°
(¢) Llene el tanque para combustible at
aire libre, con cuidado extremo. Nunca
Ilene el tanque en ambientes interiores.
(d) Cotoque nuevamente la tapadera del
tanque para combustible de manera
segura y limpie el combustible
derramado.
(e) Nunca almacene combustible o la
removedora de reeve con combustible
en el tanque dentro de un edificio donde
los vapores pudiesen entrar en contacto
con una llama desprotegida o una
chispao
(f) Verifique las existencias de combus-
tible antes de cada uso, permitiendo
espacio para expansi6n puesto que el
calor del motor y/o el sot pueden causar
la expansi6n del combustibleo
5. Use cables de extensi6n y recept&culos
de la manera especificada por et
fabricante para todas las removedoras
de nieve con motores accionados por
energ|a el6ctrica o motores de arranque
el_ctrico.
6. Aiuste la altura de la removedora de
n=eve para pasar sobre superficies de
grava o piedra triturada.
7. Jam_.s intente efectuar ning_n ajuste
mlentras el motor se encuentra en
marcha (excepto cuando el fabricante Io
recomiende asf especificamente).
8. P ermita que el motor y la removedora
de nieve se ajusten a tas temperaturas
exteriores antes de comenzar a retirar la
nieve.
9. Siempre use galas de seguridad o
protectores para los ojos durante la
operacfon o mientras se efectea un
ajuste o reparacion para proteger sus
ojos de objetos extraSos que pudiesen
set lanzados par la removedora de
nieve.
OPERACION
1. Prestare attenzione ai traffico quando so
attraversana carreggiate o si usa il
trattorino in prossim[t& di esse.
2. Prestare la massima attenzione
quando si carica o scarlca la machina
quando viene usato un rimorchio o un
camion per il trasporto.
3. No colaque las manos o los pies cerca o
bajo piezas rotativas. Mant6ngase a
distancia de la abertura para descarga
todo el tiempo.
4. Tenga precauci6n extrema la operar
sobre o al cruzar cam!nos, aceras, o
calles de grava. Mantengase aterta en
caso de peligros ocultos o tr&fico.
5. Despu_s de golper un objeto extraSo,
pare el motor, retire el alambre de la
bujla, desconecte el cable en motores
el_ctricos, inspeccione completamente la
removedora de nieve a fin de encontrar
cualquier daSo, y reparar dicho daSo
antes de arrancar y operar la removedora
de nieve nuevamente°
6. En el caso de que la removedora de
nieve comience a vibrar fuera de Io
normal, pare el motor y revise la m&quina
inmediatamente para en.contrar la causa.
Generalmente, la vibraclon es una
advertencia de problemas.
7. Pare el motor dondequiera que deje la
posici6n de operacion, antes de
desobstruir e|alojamiento del barreno/
propulsor o gu[a de descarga, y cuando
efect_e cualesquiera reparaciones,
ajustes, o inspecctones.
8. A! limpiar, reparar, o inspeccionar la
m&qu!na aseg_rese de que el barreno/
propulsor y toda parte movil se hayan
detenido. Desconecte el alambre de la
bujla y mant6ngalo alejado de la bujfa
para evitar un arranque accidental.
9. Tome todas las precauciones posibles ai
dejar la removedora de nieve
desatendida. Desenganche el barreno/
propulsor, cambie a neutro, pare el
motor, y retire la Ilave.
10. No ponga en marcha el motor en ambientes
interk}res, excepto al arrancar el motor y
para transportar la removedora de nieve
hacia adentro o hacia afuera del edificio_
Abra laspuertas exteriores; el humo del
escape es peligroso (contiene MONOXIDO
DE CARBONO, un GAS INODORO y
LETAL).
11. No limpie nieve perpendicularmente a la
direcciSn de pendientes. Tenga
precauci6n al cambiar de direcci6n en
pendientes. No intente limpiar
pendientes pronunciadas.
12. Nunca opere la removedora de nieve sin
_ue los resguardos, placas u otros
ispositivos de seguridad se
encuentren en su lugar.
13oNunca opere la removedora de nieve
39 cerca de recintos de vidrio, autom6viles,
background
huecos de ventanas, sitios de cargaJ
descarga, y similares sin el ajuste
-aproplado del &ngulo de descarga de la
reeve. Mantenga niSos y mascotas
alejados.
14. No sobre cargue ia capacidad de la
m&quina al intentar limpiar nieve a una
velocidad demasiado r_pida.
15.Nunca opere la removedora de nieve a
altas velocidades de transporte sobre
superficies resbalosas. Mire hacia atr&s
y tenga cuidado al retroceder.
16. Nunca descargue directamente sobre
espectadores ni permita a nadioe frente
a la removedora de nieve.
17. Desenganche la fuerza motdz al
barreno.propulsor cuando Ia
removedora de nieve sea trasportada o
est_ fuera de uso.
18. Utilice _nicamente aditamentos y,
accesodos aprobados por el fabncante
de la removedora de nieve (tales como
cadenas antiderrapantes para las
tlantas, juegos de arranque el_ctrico,
etc.).
19.Nunca opere la removedora de nieve -,
sin buena visibilidad o iluminaci6n.
Siempre est_ seguro de su estabilidad,
y mantenga un agarre firme de las
manijas. Camine; jamas corra.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Revise los pernos de seguro por
esfuerzo cortante y otros pernos que
frecuentemente no est& en condiciones
segu radas de trabajo.
2. Nunca almacene la removedora de
nieve con combustible en el tanque
para combustible dentro de un edificio
en et cual se encuentran presentes
fuentes de ignici6n tales como agua
caliente y calentadores de espacl'o,
secadoras de ropa, y similareso
Permita que el motor se enfrie antes de
alamcenarlo en cualquier recinto.
3. Siempre refi6rase alas instrucciones de!
manual del operador para consulta de
los detalles importantes si la
removedora de nteve set& almacenada
durante un periodo de tiempo
prolongado.
4. Mantenga o cotoque de nuevo las
etiquetas de seguridad e instrucciones,
de acuerdo a Io que sea necesario.
5. Mantenga la removeclora de nieve en
marcha unos cuantos minutos despu_s
de tirar la nievepara evitar el
congelamiento det barreno/propuisor.
ADVERTENClA: Las emanaciones.
de escape producldas por este motor _.
contiienen qut'micos reconocidos .por el
Estado de California como carcinogenos,
tambi_n pueden produeir defectos en los
recien naclods o causar otros daSos a[
sistema reporductivo.
,A
ADVERTENClA: Esta removedora de
nieve se usa para aceras, caminos de
entrada, y otras superficies de terreno
planas. Se debe tenet mucha
PRECAUCION al utilizarla en superficies
con pendiente pronunciada. NO USAR LA
REMOVEDORA DE NIEVE SOBRE
SUPERFICIES POR ENCIMA DEL NIVEL
DEL TERRENO, tales como techos de
residencias, cocheras, porches u otras de
tales estructuras o edificios.
49
background
Contenido de la bolsa con las partes, mostradas del ta_o real a menos que se
indique
1 - Manuel del Propietario(no muestran)
2 - Una bolsa{no muestran)
Piezas no necesarias para el montaje
*2-Pernos de seguropo[ esfuerzo
col"ante de repuesto (1/4 20 x 1,,-3/4
pulg)
1- Pernos, 5/16-18 x 2 Pulgada
*2- Espacio de reuesto *2 - Tuerca hexagonal 1/4-20
DG
1- Tuerca, 5/16-18 Reghex
1-Arandela de muelle
5/16-18 Pulgada
4- Arandela plana 11132
Pulgada
1- Tuerca, 1t2-13 Hex _am
1- Perilla con rosca
D%
3- Pernos de coche,
5/16-18 x I Pulgada
3- Tuerca, 5/16-i8 Nylon
1 - Cueda del arrancador elbctricio
Partes empaquetadas en forma separada en ia caja de cartdn(no se muestran del
tama_o real)
2 - Llavas de ignici6n adjuntas a
motor en bolsa pldsticia
cigiJe_al
1 - Envase de aceite 5W30
4t
i_
1 - Canal de Nieve
background
_ PRECAUCION: Siempre use galas
protectoras o protectores para los ojos
cuando monte ta removedora de nieve.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA EL MONTAJE
1 - Nanaja(para cortar cart6n y ataduras
pl&sticas)
2 - Llaves de tuercas de 1/2 pulgada(o
llaves de tuercas ajustables)
2 - Ltaves de tuercas de 9/16 pulgada(o
Ilaves de tuercas ajustables)
2 - Llaves de tuercad de 3/4 pulgada(o
tlaves de tuercas ajustabtes)
1 - Tenazas o desatornillador(para
extender ia chaveata de dos patas)
1 - Cinta o regla pare medir
La figura abajo mestra la removedora de
nieve en la popsici6n de envio.
mbrague
__ Conjuntodela
manija superior
La figura abajo mestra la removedora de
nieve completamanete montada.
La referencia de los ladios derecho e
izquierdo de la removedora de nieve se
hace desde la posici6n del operador en la
manija, del avarice
Palancade
tracciondel embrague
barreno
Con}untode la
Palanca
carnbios
\
Desviador
de descarga
PARA RETIRAR LA REMOVEDORA
DE NIEVE DE LA CAJA
, Localice y retire el contenedor de aceite
de motor 5W30.
, Localice el conjunto del cigL_eSaly canal
de nieve y col6quel o a un lado.
Retire y descarte todo el material de
empaque alrededor dela unidad.
Corte cada una de las cuatro esquJnas de
ta caja desde la parte superior hasta el
fondo y acueste los paneles.
Haga rodar a la removedora de nieve
fuera de la caja, halando de la manija
inferior. PRECAUClON: NO retroceda
sobre los cables.
- Remueva el material de empaque de las
manijas superiore inferior.
Corte las amaras que fijan los cables de
control det embrague a la manija inferior,
y coloque los cables ejos de la cubierta
del motor.
COMO INSTALAR SU
REMOVEDORA DE NIEVE
Este equipo cuenta con una corredera de
apoyo (yea dos figura a la pagina 42)
colocada en la parte exterior del
alojarniento del barreno. Para ajustar fa
corredera de apoyo a condiciones
diferentes, consu|te la seccidn "Ajuste de
la corredera de apoyo en la pagina 55).
COMO INSTALAR LA MANIJA DE
DIRECClON Y EL CONJUNTO DEL
ClGOERAL
Afloje pero no remueva los tornillos,
arandelas planas, arandelas de mueUe y
tuercas hexagonales de los orificios de
arriba de ta manija inferior. Vea pfimero
figura p&gina 43.
Eleve la manija superior a la posici6n de
operaci6n. La manija superior debe estar
del lado de afuera de la manija inferior.
Instale la quincaila en la media hoya
sobre el lado derecho de manjano. No
apriete los tornillos enforma de T hasta
todos los pernos estan en sitio.
de ap
42
background
NOTA: Aseg(=rese de que los cables no
queden enreda.dos entre las manijas
superior e inferior.
1_11/3 Ma'rlija
superior
2" Arandela plana
5/'
Hexago
"I6 X 2"
Pemo
5t16" Arandela de
mueile
, Remueva ta tuerca de seguridad de nylon
de 3mm(318 pulgada) del grupo del perno
en anilto (en el conjunto de! cigi.)eSal ya
desm6ntado). Verifique que las
contratuercas de 3mm(3/8 pulgada)
est6n ajustadas. Las contratuercas
deben estar a 7 cm (2,75 pulgadas) del
extremo dei perno en anillo(vea figura
abajo).
o instale el perno en anillo a trav6s del
orificio inferior al lado izquterdo de la
manija. Vea figura abajo.
- Cotoque sin ajustar, la arandela plana y
la tuerca de seguridad de nylon, ambas
de 3ram (3/8 pulgadas) en et perno en
anitlo como muestra la figura abajo.
Manija su!
Manivela
de
Guia de
suj_
de la
manivela
de desoarga
3/8"
Ajuste las tuercas para
mover el perno en
anitlo hacia adentro
hacia afuera
tuerca
de nylon
arandela
en anil!o
_tador
- Cuidadosamente remueva la clavija
hendida, el pasador de horquilla y el
pasador pefforado del extremo de la
horquilla del conjunto de la varitla de
arranque(vea figura abajo).
, Co!oque la junta universal en el extremo
del engranaje helicoidal alineando los
agujeros grandes. Inserte el pasodor
perforado (asegOrese que la abertura en
el pasador est6 alineada con las
aberturas pequefias en la junta univer-
sal).
Coloque el extremo de la horquilla en ta
varilla de arranque alrededor de ta junta
universal, alineando las aberturas.
lnserte el pasador de horquilla a trav6s
del conjunto y asegfirelo con la clavija
hendida. Separe los extremos de la
clavija hendida para asegurarlo en su
lagar. Vea figura abajo.
Apriete los pernos de la manija.
Clavija hendida
Pasador de horqutlla
Oonjunto del
cig0efial
Pasador perforado
Junta universal
PARA INSTALAR LA PERILLA DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
Enrosque la perifla en et extreme
roscado de ta patanca de cambios, hasta
que haga contacto con la tuerca hexago-
nal y ta leng0eta apunte ejos el motor.
Apriete la tuerca hexagonal contra el
rondo deta perilla (yea figura abajo).
Palanca de
cambio de
vilocdades
43
background
NOTA: Si los cables se han desconectado
de las palancas de los embragues, reinstate
loscables como se muestra en figura abajo.
Aditamento "Z"
Resorte del
mecanismo
de avarice
X
4" de elongacion
ra!
3" de elongacion
natural ,de la
1del
PARA MONTAR LA REMOVEDORA
DE NIEVE
Ponga el canal de nieve en su brida y
alinee los tres agujeros en el canal de
nieve con los agujeros en la brida, vea
figura abajo.
- Instale a colocar laos pernos (se
encuentran an ia bolsa de
piezas)portadores desde ta parte interior
del canal tal como se muestra en la figura
abajo.
, lnstale {as arandelas y las tuercas (se
encuentran en la bolsa de piezas).
Apriete los tres pernos portadores hasta
que queden seguros, vea abajo.
Tuerca
Palanca resorte del
mecanismo de avance
Cabl_ traccion
del barreno
PARA INSPECCIONAR/AJUSTAR
LOS CABLES DE CONTROL DEL
EMBRAGUE
Los cables de control conectados alas
palancas del embrague del barreno y la
tracci6n, yea figura abajo, pueden necesitar
ajuste antes de que ested use ta
removedora de nieve.
Consutte la secciSn "Ajuste de los cables
de control dei embrague en la p&gina 55)
respecto alas instrucciones a seguir para
insepccionar o ajustar los cables de con-
trol.
Palanca de propul- Palanca de propul-
sion de or]Jga sion det barreno
ENCENDIDO I .---- Z'_ ENCENDIDO
\ --....j ,,
Cables de control
dordelcanal
descarga
coohe_
44
background
,/' LISTA DE REVISION
Antes de opetar y disfrutar de su
removedora de nieve nuevo, deseamos
garantizarle que reciba el mejor rendimiento
y la mayor satisfaccion de este producto de
calidado
V' Todos las instrucciones para el
montaje han sido completadas.
4' Et canal de descarga rota libremente.
4' No quedan partes sueltas en la caja de
carton.
AI mismo tiempo que aprende a usar su
removedor de nieve, preste atencion
especial a los items de improtancia a
continuacion:
V'e" E! aceite det motor estb al nivet
adecuado.
#',f Aseg_rese que el estanque de
gasolina sin plomo, nueva y limpia.
_V" Familiaricese con todos los controles-
su ubicaci6n y funci6n. Opere los
controles antes de hacer arrancar el
motor.
Palanca de propulsion del barreno -
Arranca y detiene et barreno y el propulsor
(regoido y lanzamiento de nieve).
Palanca de propulsion de oruga - Impulsa
la removedora de nieve hacia delante yen
retroceso.
Palanca de camblo de velocidades -
Seleccione la velocidad de la removedora
de nieve(6 velocidades hacia adelante y 2
velocidades en retroceso.)
ConJunto del clgLte_al - Cambia la
direcci6n del lanzamiento dela nieve a
trav6s del canal de descarga.
Desviadora del canal de descarga - Cam-
bia la distancfa de lanzamiiento de ta nieve.
Canal de descarga- Cambia la direcci6n
de lanzamiento de la nieve.
Correderas de asiento para ajustar la
altura - Ajustan la distancia iibre entre el
terreno y el alojamiento del barreno.
Llave de ignicion - Deber6 ser insertada
para arrancar el motor.
Manija del arrancador de retroceso -
Arranca el motor manualmente.
Control de estrangutacion - Se usa para
arrancar un motor frfo_
Boton cebo- Injecta el combustible
directamente dentro del carburador o
distribuidorpara un arranque r_.pidoen
climafrfo.
Control de ia aceleracion - Controla la
ve!ocidad del motor.
Boron de arrancador electrico - Se usa
para arrancar et motor usando el
arrancador et6ctrico de 120V°
Pernos de seguridad por esfuerzo
cortante- pernos especialesque est&n
diseSados para romperse (para proteger la
m_quina) si un objeto se atora en el
alojamiento del barreno. E! uso de un perno
mas duro destruida la protecci6n provista
pot el perno de seguro pot esfuer'zo
cortante.
CONNOZCA SU REMOVEDORA DE NIEVE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR SU REMOVEDORA DE NIEVE Compare las ilustraciones con su removedora
de nieve para familarizarse con tas posiciones de los diversos controles y ajustes. Guarde
este manual para referencia en el futuroo
45
Aranque Motor en Detencion Arranque en Rapido Despacio Parar Carburante Presion
Motor Marcha Motor frio Aceite
Palancade Palancade propulsion Boton cebo
propulsion de oruga del barreno
background
Uave de ignicion
para arrancar el
motor inserte llave
para parar el motor
retire la llave
Palanca de propulsion
del barreno
Palanca de propulsion
de oruga
Le igr" "
Boron de ' eiectrico
Palanca
cambio
velocidades
unto del
OeSa!
Desviadar <:tel
canal de
_nal de
descarga
Control de
estrangulacion Manija del
Col la arrancador de
retroceso
Ajustar de
la altum
Barra raspadora
Pemos de
seguridad
por esfuerzo
cortante
46
background
La operaci6n de cualquier removedora de
nieve puede ocasionar que objetos
extrar3os sean lanzados dentro de sus ojos,
to cual podria resultar en daSos severos a
los ojos. Use siempre gafas de seguridad o
protectores para los ojos mientras opere la
removedora de nieve.
Se recomiendan las gafas de seguridad
est&ndar o la m&scara de seguridad de
visi6n amplia para usarla sobre los
anteojos disponibtes en todas las tiendas
SEARS o Center de Servicio SEARS.
PRECAUClON: Lea el manual del
propietario antes de operar la maquinao
Jamas dirija la descarga hascia
espectadores. Pare el motor antes de
desobstruir et canal de descarga o el
alojamienato del barreno y antes de dejar la
maquina.
COMO USAR SU REMOVEDORA DE
NIEVE
PARA DETENER SU REMOVEDORA DE
NIEVE
Para parar el lanzamiento de nieve,
suelte la palanca de propulsiSn del
barreno (vea _ltimo figura en la pagina).
, Para parar la oruga, su_Ite la palanca de
propulsiSn de oruga (vea 51timo figura en
la pagina)o
, Para parar el motor, empuje la patanca
de control de la aceteraci6n a apagado
"APAGADO" (OFF) y hale hacia afuera
(NO ROTE) la llave de igniciSn, vea
figura abajo. Boton de arrancador
Boron cebo retroceso
Llave de
igni "
Control de"
estrangulacion a del
boron Control _ arrancador
aceleracion de retroceso
PARA CONTROLAR LA DESCARGA
DE NIEVE
D_ vuelta al conjunto del cigGe_al para
determinar la direcci6n del tanzamiento
de la nieve.
Afloje la manecilta de mariposa en el
desvlador del canal de descarga y
mueva el desviador para establecer la -
distancia. Mueva et deflector hacia
(ARRIBA) para mayor distancia, hacia
(ABAJO) para una distancia menor.
Luego apriete la manecitla de pariposa,
vea figura abajo.
Manecilla de
mariposa
PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
Para cambiar de velocidad, suelte la
palanca de propulsi6n de oruga y mueva
la palanca de cambio de velocidad
deseada. La velocidad en el terreno
estard determinada por las condiciones
de la nieve. Seleccione la velocidad que
desea moviendo la palanca de cambio de
velocidades dentro del &rea apropiada
del panel de control.
Velocidades 1,2 - HOmeda, pesada,muy
profunda
Velocidade 3 - Moderada
Velocidade 4 _ Muy ligera
Velocidade 5, 6 - Para transporte solamente
- Enganche ia palanca de propulsiSn de
oruga (vea figura abajo) A medida que la
removedora de nieve comienza a
moverse, mantenga un agarre firme de
las manijas, y gufe la removedora de
nieve a io largo del camino a despejar.
No intente empujar la removedora de
nieve°
Para mover la removedora de nieve en
retroceso, mueva la palanca de cambio
de velocidades a la primera o segunda
velocidad del retroceso y enganche la
palanca de propulsibn de oruga (mano
izquierda).
IMPORTANTE: Nunca mueva fa palanca
de cambio de velocidades mientras la
palanca de propulsion de la oruga esta
abajo.
PARA LANZAR NIEVE
Empuje la palanca de propulsion del
barreno hacia abajo, vea figura abajo.
S_lte la para parar de lanzar nieve.
Palanca de propulston
Palanoa de propulsion
de oru"a del barreno
y= _ _pagado
Apagad__] (_i"f ,,/
Mano izquierda _ Mano derecha
47
background
COMO USAR EL PASADOR DE EN
GANCHE DE.LA RUEDA
ia rueda izquierda est& asegurada al eje
mediante un pasador de enganche en
anilto. Vea figura abajo. Esta unidad rue
despachada con el pasador en la
posiciSn de enganche (a trav_s del
orifi¢io de la rueda).
Para mayor maniobrabilidad en
condiciones de nieves ligera, desconecte
el pasador (s&quelo de la posici6n de
enganche de la rueda) e introdOzcalo en
el orificlo para traccibn sencilla
(desenganche solamente el orificio del
eje), Vea dos figura abajo.
, AsegOrese de que el pasador est_ en la
posiciSn de avance normal (tracci6n
sencilla) del eje solarnente, y no en la
posicibn de enganche.
Pasador de
enganche
Posicion de
enganche
Traccion en 2
ruedas
Pasador
enganche
Posicion
libre
Aseg0rese de que todos tos pasadores
est_n firmes.
. Aseg_rese de que Ias correderas de
apoyo est_n ajustadas correctamente
(consulte la secciSn "Ajuste de la
¢orredera de apoyo" en la pagina 55).
. lnspeccione la presibn de las ruedas (de
228 a 227 kgtcm _6 de 14 a 17' PSI).
Observe los timites de presi6n indicados
en la cara de la rueda: no los exceda.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Afiada acelte al motor:
Estar removedora de nieve fue enviada con
un contenedor de aceite para motor 5W30.
Este aceite debera ser anadido el motor an..
tes de operarlo. Remueva ia tapadera/
varilla medidora del nivel de aceite y Ilene
la caja del cig_eSal hasta la linea ' LLENO"
(FULL) en la varilla medidora del aceite (20
onzas) (vea figura abajo).
NOTA: El motor podrt'a ya contener algo de
aceite residual. Revise con frecuencia al
Ilenar la caja del cig0efial. No exceda la
rnedida.
Apriete la tapadera/varilla medidora del
nivel de aceite en forma seguara cada vez
que revise el nivel de aceite.
Tapadera/varillamedidora del
L..y____t_'_ _-,_'_y/NOTA: El niveldei aceite
_('_:_ _ deber_ estarentrela
marca |llenoiy la marca
agregar
Avance en una sofa
rueda
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Si necesRa mover la rn&quina removedora
sin encender el motor, resultar& rn&s f&cil
moverla hal&ndola hacia atr&s rnientras
agarra la manija, en vez de ernpujarta°
Antes de dar servicio o encender et motor,
familiarfcese con su m&quina
removedora. Aseg_rese de conocer la
ubicaci6n y entender la funci6n de todos
los controles.
48
background
NOTA: El aceite deber& ser cambiado
despu_s de las primeras 2 horas de
operaci6n para prolongar la vida 5til del mo-
tor.
Para condiciones de operaci6n de frio
extremo de 0 ° F y por debajo de _sta, use
un aceite de motor OW30 parcialmente
sint_tico para un arranque m&s f&ciL
TIPO DE COMBUSTIBLE
Utilice gasolina sin plomo para autombviles,
nueva y limpia. Aseg_rese de que el
recipiente que contiene la gasolina a
utilizar, est_ limpio y sin 6xido u otras
part_culas extrafias. Nunca use gasolina
vencida debido a su prolongado
almacenamiento.
NOTA: Cuando [a temperatura a[cance -
6,7 ° C (20°F) o menos, puede usar aceite
deltipo S.A.E. 5W-30 para faci[itar en
encendido det motor.
ADVERTENCIA: La experiencia indica que
_foscombustibles mezcfados con alcohol
(llamado gasohol o usando etanol o
metanol) pueden atraer humedad la cua!
conduce a la separaci6n y formaci6n de
dcidos durante el almacenamiento. Los
gases acfdicos pueden daSar el sistema de
combustible de un motor mientras se
encuentra en alamcenamientoo
Para evitar problemas del motor, el sistema
de combustible debe vaciarse antes del
atmacenamiento durante 30 dias o mayor.
Arranque el motor y d_jelo en marcha hasta
que las I(neas de combustible y el
carburador est_n vacios. Use el drenaje de
la vasija del carburador p ara vaciar la
gasoUna residual de la camara die flotador
(Vea la figura,en pagina 60). Use gasotina
fresca la sigulente temporadao(vea ia
"lnstrucc_ones para almacenamiento" para
obtener inform aci6n-adicional).
Nunca use productos de limpieza de motor
o carburador en el tanque de combustible,
de Io contrario podrfa causar daSo
=Pn_armanente"
PRECAUOION: La gasolina es
mable y se deber& tener mucho cuidado
al manipulara o alamcenarta.
No Itene el tanque de combustible mientras
la removedora de nieve se encuentra en
marcha, cuando esta cliiente, o cuando ta
removedora de nieve se encuentra en un
area cerrada.
Mantengase alejado(a) de llamas abiertas o
chispas etectricas y no fume mientras ltena
el tanque de combustible.
49
NUNCA Ilene el tanque completamente.
Llene el tanque hastas el nivel entre 1/4-1/2
pulgada desde la parte superior para
proporcionar espacio para la expansion del
combustible.
Siempre Ilene el tanque en ambientes
exteriores y use un embudo o boquilla para
prevenir e! derrame.
Asegurese de limpiar cualquier combustible
derramado antes de arrancar el motor.
Almacene la gasolina en un contenedor,
limpio y aprobado, y mantenga la tapadera
del contenedor en su lugar.
PARA PARAR EL MOTOR
. Par parar la marcha del motor, mueva la
palanca de control de la aceleraciOn a la
posici6n !_ (PARAR) y retire la Iiave.
Mantenga la Ilave en un lugar seguro,
NOTA: NO ROTE LA LLAVE,
PARA ARRANCAR EL MOTOR
(Arrancador eldctrico)
Aseg(3rese de que el motor tenga suficiente
aceite. El motor de la removedora de nieve
est& equipado con un arrancador el6ctrico
de 120 voltios corriente atterna y arrancador
de retroceso. Antes de arrancar el motor,
asegt3rese de haber te|do la informaci6n
siguiente:
ARRANQUE EN FRIO
Aseg(_rese de que las palancas de
propulsion del barreno y de propulsibn de
oruga estdn en la posici6n
desenganchada "SUELTA" (RELEASED).
Mueva el control de la aceleraciSn a la
posiciSn '_p (RAPIDO).
Remueva las Ilaves de la bolsa pt&stica.
lnserte una Ilave en la ranura de ignici6n.
NO ROTE LA LLAVE. Mantenga ia
segunda llave en un lugar seguro.
Rote la manecilta de estrangulaci6n a la
posLcion estrangulaci6n "TOTAL" (FULL).
Conecte el cable de atimentacidn
el_ctrica a la caja de interruptores en el
motor.
- Enchufe el otto extremo del cable de
alimentaci6n el_ctrica en un recept_culo
trifilar de 120 voltios y cordente atterna
con polo a tierra.
Empuje el bot6n cebo mientras cubre el
agulero de ventilaciSn de la manera
siguiente: (Remueva el dedo del bot6n
cebo entre cebados).
No efect_e el cebado si la temperatura
est sobre 50 ° F,
Dos veces si la temperatura est& entre "
50°F to 15°F.
background
Cuatrovecessi la temperaturase
encuentraper debajode 15°F.
. Empujeel bot6ndel arrancadorhacia
abajo hastaque el motorarranque.No
intentarel arranqueper masde 10
sergundosala vez.Estearrancador
el_ctricoest,.protegidotermalmente.Si
se sobrecalienta se detendr&
autom&ticamente y puede ser arrancado
nuevamente solo cuando se ha enfriado
hasta una temperature segura (se
requiere una espera de 5 a 10 minutes
aproximadamente).
Cuando et motor arranca, suelte el bot6n
det arrancador y lentamente rote el
estrangulador ala posici6n "APAGADO"
(OFF). Si et motor falla, rote la
estrangulaci6n a "TOTAL"(FULL) y tuego
gradualmente a "APAGADO"(OFF).
. Desconecte el cable de alimentaci6n
el_ctrica desde el recept_.culo primero y
luego desde la caja de interruptores en el
motor.
NOTA: Permita que el motor caliente per
unos cuantos minutes puesto que el motor
no desarrollar& una potencia complete sine
hasta que alcance la temperatura de
operaci6n.
° Opere el motor a toda velocidad ._
(RAPIDO) al removerdora nieve,
ARRANQUE EN CALIENTE
Si est& arrancando un motor caliente despu_s
de un apag6n corto, deje el estrangulador en
"APAGADO" (OFF) y no pulse el bot6n cebo.
,_ PREOAUCION: Este arrancador
esta
equipado con un cable de alimentaoion
trifilar y esta diseSado para operar en
corriente alterna domicitiar de 120 voltios.
De ber& ester conectado a tierra de manera
adecuada en todo mornento para evitar la
posibilidad de un cheque etectr[co, el cuai
podria causar heridas al operador. Siga las
instrucciones cuidadosamente de la manera
en que se detallan en la seccion "Para
arranca el motor." Verifique que el
alambrado de su casa sea trifilar con polo a
tierra. Pregunte a un electricista autorizado
si no se encuentra seguro. Si et sistema de
alambrado de su casa no es un sistema
trifilar, no use el arrancador electrico bajo
ninguna condicion. Si su sistema tiene polo
a tierra y no se encuentra disponible un
receptacula trifil_r en el punto en que su
arrancador sera usado normalmente, se
debe instalar uno per un eleotricista
autorizado, AI conectar el cable de
alimentacion etectrica de corfiente alterrla
de 120 voltios, siempre conecte et cable ala
caja de interruptores en el motor, primero, so
iuego enchufe el otro extreme en el
receptaculo trifilar con polo a tierra. AI
desconectar el cable de alimentacion
electrica, siempre des enchufe el extreme
en el receptaculo con polo a tierra primero.
PARA PARAR EL MOTOR
,, Para parar la marcha del motor, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n _1
(PARAR) y retire la Ilace. Mantenga la
Ilave en unlugar seguro. Elmotor no"
arrancara sin la llave.
PARA ENCENDER EL MOTOR
(Retroceso Manual)
Cercibrese de que el motor tiene suficiente
aceite. Antes de encender el motor,
aseg_rese de leer toda la informaci6n
siguiente:
ARRANQUE EN FRIO (Yea figura,
pagina 44)
Aseg_rese de que las palancas de
propulsi6n dei barreno y de propulsi6n de
oruga est.&n en la posiciSn desenganche
"SUELTA (RELEASED).
° Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n _ (RAPIDO).
= lntroduzca la Ilave en la ranura del
encendido y aserg_rese de que calce
bien, NO LA HAGA GIRAR. Coloque la
llave adicional proporcionada en un lugar
seguro.
, Rote la manecilla de estrangulaci6n a la
posici6n estrangulaci6n "TOTAL" (FULL).
Empuje el bot6n cebo mientras cubre el
agujero de ventilaci6n de la rnanera
siguiente: (Remueva el dedo del bot6n
cebo entre cebados).
No efect_e el cebado si la temperatura
esta sobre 50°R
Dos veces s[ la temperatura est& entre
50°F hasta15°F.
Cuatro veces si la temperatura se
encuentra por debajo de15°F.
° Hale la manivela del arranque con un
movimiento seguro y r&pido. No deje que
la inercia del encendido hale la cuerda
del arranque con violencia. Permita que
vuelva a enroltarse suavemente mientras
sostiene la manivela.
- A medida que el motor se caliente y
comience a funcionar en form_ parefa,
mueva con lentitud el control d
e
estrangulaci6n hasta ]a posici6n
"APAGADO" (OFF). Si el motor falla,
regrese si estrangulador a "TOTAL"
(FULL); luego mu_valo tentamente a la
posici6n "APAGADO" (OFF).
background
NOTA: Permita que el motor caliente por
unos cuantos minutos puesto que et motor
no desarrolIar& una potencaa completa sino
hasta q.ue alcance la temperatura de
operaclon.
o Opere el motor a toda velocidad
(RAPIDO) al remover nieveo
ARRANQUE EN CALIENTE
Si est& arrancando un motor caliente
despu@sde un apag6n corto, deje el
estrangulador en "APAGADO" (OFF) y no
pulse el botSn cebo.
ARRANQUE CONGELADO
Si el arrancador est6 congelado y no
arranca el motor;
. Hale tanta longiatud de cuerda del
arrancador como sea posible,
, Suelte la manija del arrancador y d6jela
enrollarse de nuevo contra el arrancador.
Si el motor todavia no arranca, repita estos
pasos hasta que togre encnederlo.
Para ayudar a evitar la posibilidad de
congelamiento del arrancador de retroceso
y los controles del motor, proceda de la
manera siguiente despu6s de cada trabajo
de remoci6n de nieve.
Con el motor en marcha, hale ta cuerda
de arranque endrgicamente con un
alargamiento de brazo continuo tres o
cuatro veces. El halado de la cuerda de
arranque producir& un sonido de
repiqueteo fuerte. Esto no causa da_o ni
al motor ni al arrancador.
, Con el motor parado, iimpie toda ta
nieve y humedad de la cubierta del
carburador en el &rea de las palancas de
control. Asimisrno, mueve et control de
aceleraci6n, control de estrangulaciSn, y
manija del arrancador varias veces y deje
e! estrangulador en la posici6n, "TOTAL"
(FULL) y la palanca de aceleraci6n el la
,_sici6n (RAPIDO).
PRECAUCION: No intente remover
cuatquier elemento que resulte atorado en
barreno si tomar las precauciones
siguientes:
Suelte las palancas de propulsion del
barreno y de propulsion de orugao
o Mueva la palanca de control de la
aceleracion a la posicion parar.
o Remueva (no rote) la Ilave de igniciono
° Desconecte el alambre de la bujia.
° No coloque las manos en el barreno o
canal de descarga. Use una barra de
apatancamiento.
51
PISTAS SOBRE LANZAMIENTO DE
NIEVE
- Para mayor eficiencia de lanzamiento de
nieve durante la remocion de la misma,
uste la velocidad en el terreno, NUNCA
a aceleraci6n. Avance lentamente en
nieve profund a, conge/ada, o htlmeda. Si
la oruga desliza, reduzca la velocidad
hacia adelante. El motor esta disefado
para brindar un rendimiento m&ximo bajo
aceleraci6n total y debe ser operado en
este valor de potencia en todo momento.
° El lanzamiento de nieve es m_.s efixcente
si la remoc_6n de la misma se efectOa
inmediatamente despu_s de su ca[da,
- Para una remoci6n completa de ia nieve,
traslape ligeramente cada camino
adoptado previamente. En nieve
profunda, superponga los barridos entre
sf para evitar sobrecargar la m&quina.
La nieve deberia ser descargada en la
direccJbn del viento siempre que sea
posible.
Para uso normal, posicione las correderas
de apoyo de manera tal que la barra
raspadora se encuentre 1/8 de pulgada
sobre las correderas de apoyo. Para
superficies de nieve dura
extremadamente compacta, ajuste las
correderas de apoyo hacla arriba de
manera que la barra raspadora haga
contacto con el terreno.
, En superficies de grava o roca triturada,
posiclone las correderas de apoyo a
1-1/4 pulgadas por debajo de la barra
raspadora (Vea el parrafo "C6mo ajustar
la altura de las correderas de apoyo" en
ta p&g!na 55). Las rocas y grava no
deberan ser recogidas y lanzadas por la
m_,quina.
Si la parte delantera de la removedora
de nieve tiene la tendencia de elevarse
reduzca la veloc[dad sobre el terreno y
enganche el sistema de transferencia de
peso.
Despu_s de que se haya completad 9 el
lanzamiento de nieve, permita que el
motor se encuentre en reposo por unos
cuantos minutos, Io cuai derretir_, la
nieve y hielo acumulado del motor.
- Efect0e una limpieza completa de fa
removedora de nJeve ]uego de cada uso.
Remueva la acumulaci6n de hielo y
ieve y todo material extraSo
eterogeneo de ta removedora de nieve
en su totalidad, y lave con agua (si fuese
posible) para remover toda sal u otras
substancias qulmicas. Sequela
removedora de nieve.
background
enZ_mPRECAUCION: Nunca ponga el motor
archa en-ambientes interiores o en ar-
eas encerradas, mat ventiladas. Et escape
del motor contiene monoxido de carbono, un
gas inodoro y letal. Mantenga las manos,
pies, cabello y vestimenta floja alejados de
cualesquiera piezas moviles en el motor yen
la removedora de nieve.
ADVERTENClA: Las ternperaturas del es-
cape y areas cercanas podrian exceder los
150°F. evite estas areas.
NO PERMITA a n[5os o adolescentes
jovenes operar o estar cerca de ta
removedora de nieve mientras esta se
encuentra en operacion.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
CABALLOS DE FUERZA: 5CV
DESPLAZAMIENTO: 12,04 pulg. ci3bicas
CAPACIDAD DE GASOLINA: 2 cuatros
(sin plomo)
ACEITE (20 oz. capacidad) 5W-30
BUJIA: ChampTon RJ19LM
( ENTREHIERRO.030 PULG.)
HOLGURA DE VALYLAS: Entrada: .010
_..................Escape: .010 in.
REGISTROS
DE SERVICIO
Llene las fechas
a medlda que
complete su
servlclo regular
_Js Antes
de
primerascada
2 horas uso
PROGRAMA
FECHAS DE
.. SERVICIO
De !Cada -Cada Primero Antes
',acuerdo 10 25 de cada del
',alo Horns Horas tempor, almacenamlento
necesado ada
r I=]L' ='P'l'l ....... '"" '" " ''"
Inevisarel dvel aceitede1motor- _ : _u ............... ._ . . .I
3_biar el aceitedei motor p# _ p_'
a,pretar todos los tornilloSy _ ..................
Revtsar el ajUs[e del cabl_"_'_J........................
smbrague de la oruga P_ Iv#
Heemptazar ta bujla _ p,t ......
Reemptazar _rreas impulsora,,
LUb_icart_JOSlos puntospivote ........................ p,4 _ " "
v"
Hev_sar el a|us[e -det cadiz-" o-el ...........=......
embraguedei barreno p_"
Lubricaret adizamentozerk del isco p_ pj
tl,_ Pt_t,_.i/tn
RECOMENDACIONES GENERALES DESPUES DE USARLA POR PRIMERA
La garantia de esta removedora de nieve no VEZ
cubre elementos que hart estado sujetos a - Examine todas las piezas para ver si
abuso o negligencia del operador. Para est&n sueltas o daSadas.
recibir el valor total de la garantia, el
operador deber& dar mantenimento a la
removedora de nieve de acuerdo alas
instrucciones contendias en este manual.
Se necesitar& efectuar algunos ajustes
peri6dicamente para mantener
apropiadamente su removedora de nieve.
Todos los ajustes en la secci6n. Servicio y
ajustes de este manual deberian set
verificados por io menos una vez durante la
estaciSn.
- Ajuste todos los pernos que est_n flojos.
Inspeccione y d_ mantenimiento al
barreno.
•Cada vez que la use, retire de la
removedora cualquier resto de nieve o
fango para evitar la congelacion del
barreno y los controles.
. Inspeccione los controles y verifique su
buen funcionamiento.
Si existe alguna parte desgastada o
s2 daSada, reempl&zar inmediatamente.
background
:rABLA DE LUBRICACION
Lubr.ique a tray, s de la toma
de engrase del disco de tracci6n, usando
grasa Moly para alta tempemtura y
presi6n (Ht-Temp Moly EP.
REMOVEDORA DE NIEVE
LUBRICACION - CADA 25 HORAS
. Grasa disco de tracciSn cada 25 horas, al
final de la temporada fr[a y/o antes de
guardar la unidad.
, Ponga la palanca de cambios en ta
primera ve!ocldad.
- Haga girar el disco manualmente en el
sentido de las agujas del reloj hasta que
el aditamento zerk sea visible a! frente y
at entro. Vea figura abajo.
Eje
engm_najes Disco de
Rueda ,tracciort
de
friccion
nonecesita
engrase)
Rueda
de
friction
\
Zerk Grupo de
rodamiento
Espacioentre la
rueda de friction yet
s,,code tracclon '_6nde la
1 ''/ ..... grasa (debe ser visible)
[__ditamento zerk
53
Coloque una moneda o curia de iguat
grosor, entre ia rueda de friccibn de goma
y e_disco de tracci6n para evitar su
contacto.
Para efectuar el engrase, utilice grasa
Moly para alta temperatura y presiSn (Hi
Temp EP Moly) vea Ilamada interna en
figura abajo). NO permita que la grasa
desborde o entre en contacto con el disco
o la rueda de friccibn, ya que podrtan
da_arse. Ponga grasa en cant_dad
suficiente y s61ohasta que sea visible al
nivel del rodamiento debajo del
aditamento zed<.
IMPORTANTE: Retire la moneda o cuSa y
aseg_rese de que existe un espacio entre la
rueda de friccton y el disco de tracci6n.
NOTA: Limpie todo exceso de gras del cubo
de la rueda de fricciSn.
PRECAUCION: No permitaque la grasa entre
en contacto con la rueda de friccibn o el disco
de traccibn.
LU BRICACION - ANTES DE
GUARDAR LA REMOVEDORA
Retirer ambas ruedas y engrase los dos
ejes con cualquier grasa para
autom6viles (yea figura abajo); vue[va a
colocar las ruedas. Haga este
mantenJmJentopot Io menos una vez at
aSo y/o antes de guardar ta m&quina al
final de la temporada.
Eje
LUBRICACION
Eje hexagonal y engranajes - No requier
en lubricaciSn alguna. Todas las partes
mbviles est_,n lubricadas de por vida y no
necesitan mantenimiento. Vea figura
arriba.
NOTA: Si pone grasa o aceite en los
conpomentes mencionados, la misma
puede contaminar la rueda de fricciSn. Si el
disco de traccibn o la rueda de friccibn se:
contaminan con grasa o aceite, pueden
productrse darios a }a rueda de friccibn.
background
Si cae aceiteo grasasobre el disco de
tracci6no la ruedade fricci6n,aseg6resede
limpiarloscuidadosamente.
NOTA: Cuandovaya a guardarla unidad,
pase unatolla impregnadaen aceitede mo-
tor 5W30 por el eje hexagonaly los
engranajespara evitarsu oxidaci6n.
Caja de engranajedel barrena- La caja
de engranajesde la barrenase lubricaen
la fabricay no debe necesitarlubricaciSn
adicionaloSi por alguna raz6n el
lubricante se fuga o si la caja de
engranajes de la barrena ha recibido
servicio, agregue Lubriplate No. 630-AA o
su equivalente. Se debe usar un m_imo
de 3-1/4 onzas. Remueva el tap6n del
relleno una vez at afio. Vea figura abajo.
Si hay grasa si es necesario. Vuelva a
instalar el tap6n del relleno de la caja de
engranajes.
MOTOR
LUBRICACION
Revise el nivel de aceite de la caja del
cigiJefial(vea figura abajo) antes de arrancar
el motor y despu@sde cada cinco (5) horas
de uso continuo. Agregue aceite de motor
S.A.E. 5W30 de acuerdo con Io que se
requiera. Apriete la tapadera/variila de
medicion del aceite en forma segura cada
vez que revise el nivet det aceite. Cuando la
temperatura baje a -6,7°C (20°F) o menos,
puede usar aceite del tipo S.AE. 5W30 para
facilitar el encendido del motor.
: Et nivel del aceite
estar entre la marca
la marca agregar
RECOMENDAClON DE ACEtTE
Use solamente aceite detergente de atta
calidad calificado con la clasificaci6n SSG
ser¢icio API. Seleccione el grado de
viscosidad del aceite de acuerdo a la
temperatura de operaci6n esperada.
NOTA: En condiciones de fHo extremo,
-17,7°O (0°F) o menos, use aceite de motor
parcialmente sint@tico 0W30 para facilitar el
encendido.
NOTA: Aungue los aceites de visocosidad
mOltiple faciititan el arranque en clima frfo,
estos aceites de vlscosidad multiple resultan
en un incrernento en el comsumo de aceite
al usarse sobre 32°E Verifique el nivel del
aceite de su motor con mayor frecuencia
para evitar posibtes dafios al motor
causados por operaci6n con un nivel bajo
de aceite.
Cambie et aceite despu_s de las primeras
dos horas de operacion y cada 25 horas en
!o sucesivo o at menos una vez al afio si la
removedora de nieve no se usa durante 25
horas.
o Coloque la removedora de nieve de
manera tal que el tapSn de drenaje del
aceite sea el punto m&s bajo d et motor.
Remueva el tap6n de drenaje del aceite y
tapadera/varilla medidora del nivel del
aceite. Drene et aceite en un contedor
apropiado. E! aceite fluir& mejor al
encontrarse catiente.
Coloque nuevamente el tap6n de drenaje
del aceite y apri6teio en forma segura.
Llene nuevamanete la caja del cig0efiaJ y
apriete en forma segura. Llene
nuevamente ]a caja del cig0efial con
aceite de motor S.A.E. 5W30.
BUJIA
Aseg_rese de que la bujia est6 apretada
en forma segura en el motor y que el
alambre la buj[a est_ conectado a 6sta.
° Si se encuentra disponible una Ilave de
torsi6n, aplique un momento de 18 a 23
pies-libra a la bujia.
, Limpie el &rea alrededor de la base de la
bujia antes de removerla para evitar que
entre suciedad en el motor.
Limpie la buj[a y restaure el entrehierro
peri6dicamente a 0.030 pulgadas.
54
background
Z_ PRECAUCION: Siempre desconecte
el alambre de la bujfa y amarre!o alejado
de la bujfa antes de efectuar cualesquiera
ajustes y reparaciones.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LA
CORREDERA DE APOYO
Esta removedora de nieve est_s equipada
con dos correderas de apoyo de altura
ajustable, ubicadas en e/lado exterior del
a_lojamiento del barreno, vea figura abajo.
Estas correderas de apoyo etevan la parte
delantera de la removedora de nieve.
Para superficies duras normales, ajuste las
correderas de apoyo de la forma siguiente:
Examine la presi6,,n de las ruedas (de
228 a 277 kg/cm= 6 de 14 a 17 PSI).
° Coloque los pernos de seguro por
esfuerzo cortante extra proveidos (se
encuentran en ta boisa de piezas) baja
cada extremo de la barra raspadora pero
no bajo las correderas de apoyo.
Afloje los pernos de montaje de la
corredera de apoyo y empuje las
correderas de apoyo hacia abajo hasta
que entren en contacto con el terreno°
Tuercas de montaje de las
correderas, _oyo
baJTeno
Corredera de apoyo
Apriete nuevamente las tuercas de
montaje,
, Coloque la corredera de apoyo del otto
lado, al mismo nivelo
Para superficies rocosas o irregulares,
tevante la parte delantera de la removedora
de nieve mov[endo las correderas de apoyo
m&s abajo. Esto ayudar& a evitar que rocas
u otros materiales extraSos heterog_neos
sean recogidos y lanzados pot el barreno.
NOTA: Si las correderas de apoyo se
encuentran en su altura m_.xima, el sistema
de transferencia de peso no funcionar&.
PARA AJUSTAR LA BARRA
RASPADORA
Despu_s de uso considerable, la barra.
raspadora de metal tendr& un patron de
desg_ste definido. La barra raspadora
podriatener que ser regresada a su
posicion original m&s baja a fin de mantener
el nivel de rendimiento original. Para
ajustarlo:
Coloque la removedora de nieve en una
superficie plana.
, Afloje los pernos de carruaje y tuercas
q ue aseguran la barra raspadora al
al0jamiento del barreno.
o Ajuste la barra raspadora a la posici6n
apropiada.
° Apriete los pernos y tuercas de carruaje,
ase,gur&ndose de que la barra raspadora
este paralela con la superficie de trabajo.
Despu_s de operaci6n extensa, la barra
raspadora podria invertirse. Si la barra
raspadora deber& ser reemplazada
debido a desgaste, remueva los pernos y
tuercas de carruaje e instale una barra
raspadora nueva.
/_ PRECAUCION: Asegurese de
mantener la distancia adecuada hacia et
terreno para su area particular a ser
despejacta. Los objetos tales como grava,
rocas u otros materiales extraSos
heterogeneos, de ser golpeados por el
impulsor, podria tirados Con suficiente
fuerza como para causar heridas
personales, dafio a propiedades o daSo a
la removedora de nieve.
PARA AJUSTAR LOS CABLES DE
CONTROL DEL EMBRAGUE
Se podrfa requerir el ajuste peri6dico de los
cables debido al estiramiento normal y el
desgaste en las correas. Para verificar el
ajuste correcto, la palanca de control
deber& estar comptetamente en la posici6n
hacia adelante, descansando en el
parachoque s pl&stico. Los cables de control
est&n ajustados correctamente cuando el
centro del aditamento "Z" esta en el centro
det agujero y no hay holgura en el cable.
Yea figura abajo.
Palanca de
propulsion de oruga
"Z" Aditamento
La palanca de
control deber&
estar en la
adelantada
(Justarnent
haciendo
parachoques
pldstico) al
verfflcar
plastic_
55
background
Si el ajuste es necesario:
° Extraiga toda !a gasolina del tan_que.
Coloque la maquina apoyada sobre el
extremo de la barrena.
° Desconecte el aditamento "Z" de la
palanca de propulsi6n.
° Empuje el cable a tray,s det resorte, vea
figura abajo para exponer la porci6n
roscada del cable.
Sostenga el extremo cuadrado de la
porci6n roscada con tenazas y ajuste la
tuerca de seguridad hacia adentro o
hacia afuera hasta que la holgura an
exceso sea removida.
- Hale el cable de nuevo a trav_s del
resorte y conecte el cable.
. Haga 1omismo para el otro cable de
palanca, si fuese necesado° Haga 1o
mismo con el otro cable de la palanca.
NOTA: Siempre que el paroputsor de oruga
o las correas det barreno sean ajustadas o
reemplazadas, los cables deber&n ser
ajustados.
PARA AJUSTAR LAS CORREAS
CORRA DE PROPULSION DEL
BARRENO
Si su removedora de n[eve no descarga
nieve, verifique el ajuste del cable de con-
trol. Si est,. correcto entonces verifique la
condici6n de la correa de propulsi6n del
barreno. Podr/a estar floja o dafiada. Si
esta dafiada, reempl_.cela (Vea el p&rrafo
"Para reemplazar correas" en la p&gina).
CORREA DE PROPULSION DE LA
ORUGA
La correa de propulsi6n de la oruga tiene
presi6n constante de resorte y no requiere
ajuste. Verifique e! ajuste del cable del con-
trot del embrague antes de reemplazar la
correa.
Reemplace la correa de propulsi6n de la
oruga si a_n est,. resbalando (vea la el
p&rrafo "Para reemplazar correas" en la
pagina).
PARA REEMPLAZAR CORREAS
Las correas de propulsibn en esta
removedora de nieve son de construccibn
especial y deben ser reemplazadas con
correas de equipo original disponibles en su
Tienda SEARS o Centro de Servicio
SEARS m&s cercano°
Necesitar& la asistencia de un,_segunda
persona mientras reemplaza las correas.
Drene la gasolina del tanque de combus-
tible removiendo la I|nea de combustible.
Drene la gasolina ins'talenuevamente la
l_nea de combustible.
PRECAUCION: Drene lagasolina
alaire libre, lejos de fuego o llamas.
CORREA PROPULSORA DE
BARRENO
Si su removedora de nieve no descarga
nieve, y ta correa de propuIsibn del barreno
est& dafiada, reempl&ce la de la siguiente
manera:
° Desconecte el alambre de la bujia.
Remueva la cubierta de la correa (yea
figura abajo).
\
Arandela
Cubierta plana
correa
1/4X
ajustable
Afloje las gu[as de la correa (yea primero
figura en la pagina 57) y al_jelas de la
polea de tracciSn.
° Afloje la tuerca de la polea tensora del
barreno y saque la correa.
56
background
Correa de
propulsion de
de la'oruga _ropulsion del
barreno
de la oruga de
correa(mane
Guia de
(marie
det barreno
Afloje dos pernos de la parte de abajo del
alojamiento del barreno. Esta se
separar_, de la cubierta det motor,
girando atrededor d e los dos pernos.
- Remueva la correa de ta polea de
tracci6n det motor.
- Instale una correa original de reemplazo
en orden inverse al de extracci6n.
- Coloque la correa en la polea de tracci6n
del barreno.
- Ajuste las gufas de la correa (vea la
secci6n "Ajuste de las gut'as de ta correa"
en la p&gina).
- Coloque nuevamente el guarda correas.
= Inspeccione la tensibn del cable de con-
trol del embrague.
o Conecte nuevamente el alambre de ta
bujia°
CORREA PROPULSORA DE LA
ORUGA
Sisuremovedora de nieve no se mueve
hacia adelante, revise la correa propulsora
de la oruga para averiguar su desgaste. Si
la correa propulsora de la oruga necesita
ser reemplazada, proceda de la siguiente
manera:
° Desconecte el alambre de la bujia.
Remueva la cubierta de la correao (vea
segundo figura en la p&gina 56).
, Afloje las gufas de la correa (yea primero
figura, en la p&gina) y al_jelas de la polea
del motor.
° Afloje la tuerca de la polea tensora y
al_jeta de la correa.
- Remueva la correa de tracci6n del
barreno, de la polea del motor.
;, Separe la polea tensora de la correa de
tracciOn.
Saque ta correa de tracci6n.
, Enganche la nueva correa de tracci6n
atrededor de la polea de tracci6n.
, Hale ta polea tensora alej&ndola de la
correa, asi pedrO,cotocar la correa en la
polea del motor.
° Libere la polea tensora, asegur&ndose de
que enganche correctamente con la
correa.
Instale de nuevo la correa de tracciOn del
barreno.
, Ajuste las guias de la ¢orrea (vea la
secci6n "Ajuste de las gufas de la correa"
m&s abajo.
° Ajuste la tensi6n sobre la corea del
barreno.
Reinstale el guarda correas.
° Conecte el alambre de la bujia.
AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA
CORREA
Cuando usted cambie la oruga o la correa
de tracci6n del barreno, ser& necesario
ajustar una o las dos gu[as de la correa.
Proceda de la manera sigulente:
Desconecte el alambre de la bujia.
- Remueva el guardacorreas (Yea segundo
figura en pagina 56).
Accione la palanca del embrague del
barreno°
Mida la distancia entre la correa y sus
guias (yea dos figura abajo). Esta
distancia debe ser de 2,4ram (3/32
pulgada) para cada gufa.
3132
Guia de
(mane izquierda)
de tmnsmision
Guia de correa
pulgada
Polea tensora
enganchada
Si requieren de ajuste; afloje los pernos
de sost_n de ias guias; mueva las guias
a la posici6n correcta y apriete los pernos
nuevamente.
Coloque nuevamente el guarda correas.
Conecte el atambre de la buj[ao
57
background
PARA AJUSTAR LA RUEDA DE
FRICCION
, Desconecte el alambre de la bujfa.
, Drene la gasolina del tanque para corn-
bustible.
Cubiertaclelmotor
t,
Coloque la removedora de nieve en
posici6n vertical sobre el extrerno del
barreno.
Rernueva el panel inferior (vea figura
abajo). Rernuevalos pemos
delantems(en cada
lado)
Panel
det
fondo
Afloje los pemos
fondo (en cada tado)
del
barreno
Coloque la palanca de carnbios en
primera (1) velocidad hacia adelante.
Nota la posici6n de la rueda de fdcci6n
en el platillo del disco impulsor. El lado
derecho m&s hacia afuera del disco de
tracci6n debe estar a 7,6 cm (3 pulgadas)
del centro de la rueda de friccibn (vea
figura abajo).
Rueda de ,_
friccion
illo del
disco
irnpulsor
Si un aJuste fuese necesario:
° Afloje los tornillos en la palanca de
velocidad (vea figura abajo).
Varilla selector' de la velocidad
==="= flolar
pemos
o Lleve la rueda de fricci6n a la posici6n
apropiada como se indic6 en el paso an-
terior:
Apriete de nuevo los pernos de la
palanca de velocidad.
Reinstale el panel inferior.
PARA REEMPLAZAR LA RUEDA DE
FRICClON
Si la removedora de nieve no avanza hacia
adelante, y la rueda de fricciSn esta
gastada o deSada, deber& reemplazarla, de
la siguiente manera: (Primero permlta que
enfrie el motor).
PRECAUCION: Drene la gasolina al aire
libre, lejos de fuego o llamas.
. Drene la gasolina del tanque de gasolina
rernoviendo la linea de combustible.
Drene el combustible y reinstale la linea
de combustible.
- Desconecte el alambre de la buj_a.
Co!oque la removedora de nieve en
posici6n vertical sobre el extremo del
barreno. Vea figura abajo.
Rueda de friction
Pernos del
co
Pasadores
(Tornitlos
muelle y
tuercas)
Pemos del
inete
del barreno
Unidad colocada sobre et extremo del
alojamiento del barreno
Remueva el panel del fondo (yea pirrnero
figura en ia pagina).
Remueva los tres pasadores que
sostienen la rueda de fricoi6n al cubo y
col6quelos a un lado. (vea pirmero figura
en la pagina 59).
background
Remueva los cuatro pernos que fijan los
cojinetes, a ambos lados (vea uno figura
ab_jo).
Eje
mo Hexagonal
Rueda de |ri
Pemos de
seguridad pot ]_[
esfuerzo cortante _ Espacio de
,._--.-reuesto
de
mlJei
Tu_erca de mue]le
- Remueva el cojinete derecho, dejando el
eje hexagonal en su postci6n original.
Retire ia rueda de fricci6n del cuba y
s_quela hacia el lado derecho del eje
hexagonal. (Vea cuarto figura en la
paglna 58)
Coloque la nueva rueda de friccion en el
cubo.
Lleve los cojinetes a sus posiciones
originales. Aseg0rese de que el eje hex-
agonal enganche en ambos cojinetes.
Asegure los cojinetes usando los pernos
sacados anteriormente.
Fije la rueda de tricci6n al cuba, usando
los pasadores sacados anteriormente.
Aseg_rese de que et eje hexagonal gire
libremente.
Si la rueda de fricci6n requiere ajuste,
(consulte la secci6n "Ajuste de la rueda
de fricci6n" en ia p&gina 58).
NOTA: Aseg_rese de que la rueda y el
disco de fricci6n no tengan grasa alguna.
Coloque de nuevo el panel del fondo.
PARA REEMPLAZA EL PERNO DE
SEGURO POR ESFUERZO
CORTANTE DEL BARRENO
Los barrenos est_.n asegurados al eje de
transmisi6n det barreno con pernos
especiales(vea figura abajo) que est&n
dise5ados para romperse (para proteger la
m&quina) si un objeto se atora en el
alojamiento del barreno. El uso de un perno
mas duro destruiria la protecci6n provista
por el perno de seguro por esfuerzo
cortante.
barreno
IMPORTANTE: Para garantizar ia seguridad
y los nieveles de rendimiento, se debe usar
solamente pernos de seguridad pores fuerzo
cortantede equipo original.
Para reemplazar un perno de seguridad
por esfuerzo cortante roto, proceda de la
siguiente manera:
o Mueva la aceleraci6n a I_ (PARAR) y
apague todos los controles.
Desconecte el alambre de la bujla.
Aseg0rese de que todas las piezas
m6viles se han detenido.
- Remueva el perno de seguro por
esfuerzo cortante roto.
, Lubrique el eje del barreno tnyectando
aceite a trav_s del orificio del pemo de
seguro por esfuerzo cortante en el eje del
barreno. Luego, haga rotar el barreno
para distribuir el aceite en el eje.
Alinee el agujero en el barre.no con el
agujero en el eje de transmlsiSn del
barreno. Instale el nuevo perno de
seguridad por esfuerzo cortante y la
tuerca provistos.
, Reconecte el alambre de la buji'a.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador (vea figura uno pagina 60) ha
sido preconfigurado en la fdbrica y los
reajustes no deberl'an ser necesarios. Sin
embargo, si el carburador de hecho
necesita ser ajustado, proceda de la
manera siguiente:
Cierre el tomillo de ajuste de alta
velocidad a mano.
- No !o apriete en exceso.
Luego ,_brato 1-1/4 a 1-1/2 vueltas.
Cierre e! tornillo de ajuste de marcha en
reposo al darle vuelta en el sentido
horario manualmente. No aprete en
exceso.
- Luego &bralo 1-1/4to 1-1/2 vueltas.
Arranque el motor y d4_jelocalentar.
Col_que et control de la aceleraci6n
en'_ (RAPIDO). Ajuste el tornillo de
59
background
ajuste de atta velocidad hacia adentro
haste que |a velocidad de! motor o el
sonido se altera. Ajuste el tornillo hacia
afuera hasta que el sonido de la
velocidad del motor se altera. Nota la
diferencia entre los dos limites y fije el
tornil[o en la mitad de ese rango.
drenaje
dedos (micamente)
Coloque el contarol de la aceleraci6n en
(DESPACIO) ajuste el tornillo de
ajuste de marcha en repose hacla
adentro hasta que la velocidad
dismin'uya, luego ajuste el tornillo hacia
afuera hasta que el sonido de ta
velocidad se attere. Nota la diferencia
entre los dos Ifmites y fije el tornillo en la
mitad de ese rango.
Si el motor tiende a apagarse bajo carga
o no acelerar desde ia velocidad baja ala
alta apropiadamente, ajuste e] tornilto de
alta vetocidad en incrementos de 1/8 de
vuelta haste que el problema se resuelva.
, Deje que el motor est_ en marcha sin
perturbaciones durante 30 segundos
entre ada posicibn para permitir que el
motor reaccione a los ajustes previos,
IMPORTANTE: Nunca experimente con el
gobernador del motor, el cual esta
configurado de fabrica pare la velocidad
apropiada del motor. El exceso de
velocidad det motor por encima del ajuste
de alta velocidad de fabrica puede ser
epligroso. Si usted cree que la alta
velocidad gobernada por el motor necesita
ser ajustada, pongase en contacto con su
centro de servicio SEARS mas cercano, el
cual tiene el equipo y la experiencia
apropiado pare efectuar los ajustes
necesarios.
PARA AJUSTAR O REEMPLAZAR
LA BUJIA
Si tiene dificultades al arrancar su
rernovedora de nieve, podria necesitar
ajustar o reemplazar la bujfa. Siga las
instrucciones que se presentan abajo:
Reempiace la bujfa si los electrodos est_.n
picados o quemados o si la porce[ana estd
rajada.
PARA AJUSTAR:
- Limpie la bujfa al rasper cuidadosamente
los electrodos (no la limpie a chorro de
arena ni use un cepillo metdlico).
AsegSrese de que la bujfa est_ limpia y
]ibre de materia extraSa. Revise el
entrehierro de los electrodos con un
instrumento medidor y restaure el
entrehierro a 0,030 pulgadas si fuese
necesario.
PARA REEMPLAZAR:
° Si necesita una bujfa nueva, use
solamente el reemplazo apropiado de
bujfa (vea figure abajo).
. Coloque el entrehierro 0,030,
Antes de instalar la bujfa recubra su
rosca ligeramente con aceite o grasa
pare asegurar su f_cil remoci6n.
Apriete la buj{a firmement en el motor.
- Si se encuentra disponible una llave de
torsiSn, aplique un momento de 18 a 23
pies-libra ala buj{a.
60
background
_PRECAUCION: Nunca almacene
su removedora de nieve en ambientes
interiores o en un area cerrado, mal
ventilada si el tanque aun tiene gasolina.
Los vapores podrian alcanzar una llama
desprotegida, chispa o llama piloto de un
homo, calentador de agua, secadora de
ropa, cigarrillo, etc.
Para evitar daSo al motor (si la
removedora de nleve estar_ fuera de uso
por rods 30 dias) siga los pasos detallados
abajo.
ALMACENAMIENTO DE LA
REMOVEDORA DE NIEVE
- L!mpie completamente la removedora de
nleve,
Lubrique todos los puntos de lubricacibn
(yea Mantenimiento del cliente en p&ginas
52-54).
Aseg_rese de que todos las tuercas,
pernos y tornillos est&n sujetados de
manera segura. Inspeccione todas tas
piezas mSviles visibles para detectar
dafios, roturas y desgaste. Efect_e
reemplazos si fuese necesario.
Retoque todas las superficies de pintura
oxidaclas o desgarradas; tije antes de
apticar pintura.
, Cubra las piezas de metal al desnudo det
compresor del alojamiento del barreno y
el impulsor con un material para prevenir
la corrosi6n, tal como un lubricante en
aersol.
NOTA: Una revisi6n o afinado anuat por un
Centro de Servicio SEARS es una buena
manera de asegurar que su removedora de
nieve le brindar& et m_imo rendimiento ia
siguiente temporada.
ALAMCENAMIENTO DEL MOTOR
La gasolina deber& ser removida o tratada
para prevenir la formacibn de depSsitos de
goma en el tanque, filtro, manguera, y
carburador durante el almacenamiento.
Asimiso, durante el almacenamiento, la
gasolina mezclada con alcohol la cual utiliza
etanol o metanot (algunas veces llamado
gasohol) atrae agua. Acat_a sobre la
gasolina para formar _.cidos los cuales
da5an el motor.
Para remover la gasolina, mantenga el
motor en marcha hasta que el tanque
est_ vacfo y el (yea uno figura en la
pagina 60).
6t
Si no desea remover ia gasolina, podda
a_adir un estabilizador de combustible
(tal como el Estabilizador de combus-
tible Craftsman No. 33500) a cualquier
gasolina que deje en el tanque para de
minimizar los dep6sitos de goma y
&cidos. Si el tanque est& casi vacfo,
mezcle e! estabilizador con gasolina
fresca en un contenedor separado y
agregue alguna de _sta ai tanque.
Siempre siga las instrucciones en el
contenedor del estabilizador. Luego opere e!
motor surante al menos 10 minutos despues
de que se haya afiadido el estabilizador
para permitir que la mezcla alcance el
carburador. Almacene ta removedora de
nieve en un lugar seguro. Vease la
advertencia arriba_Vea Precaucion..
Puede mantener su motor en buenas
condiciones de funcionamiento durante el
almacenamiento al:
° Cambiar el aceite.
Lubricando el &rea del pist6n/citindro.
Esto puede ser hecho removiendo
primero la buj{a y satpicando el agujero
de ia buj{a con aceite de motor limpio.
Luego cubra el agujero de la buj_'acon un
pa_o para absorber el roc_o de aceite. A
continuaci6n, rote el motor al halar de la
cuerda de arranque hasta sacarla
compietamente dos o tres veces.
Finalmente, reinstale la bujia y conecte et
alambre de la bujta.
OTROS
- Si fuese posible, atmacene su
removedora de nieve en ambientes
inter[ores y cl_brala para protegerla contra
el polvo y la suciedad.
o Si la m&quina deber_, estar en el exterior,
col6quela sobre bloques para garantizar
que la m&quina no estar& en contacto con
el terreno.
Cubra la removedora de nieve con una
cubierta protectora apropiada que no
retenga humedad. No use pl&stico ni
vinilo.
IMPORTANTE: Nunca cubra la
removedora de nieve mientras las areas del
motor y e[ escape aun esten calientes.
background
PROBLEMA
, , , ,,,,,
Dificultad de
arranque
El motor funciona
ierrdticamente
FEImotor se apaga
El motor funciona
arrdticamente;
perdida de
potencia
Vibracl6n
excesiva
CAUSA
Bujia defectuosa
Agua o suciedad en el sistema de
combustible
Linea de combustible bloqueada o
poco combustible
Unidad funcionando en el modo
ESTRANGULACION(CHOKE)
Agua o sucledad en el sistema de
combustible
Carburador desajustado
Piezas flojas; impulsor da_ado
La unidad no se Correa impulsora floja o dar3ado
puede propulsar a
si misma
La unidad no
descarga nieve
La unidad rueda
sobre la nieve
Ajuste incorrecto del cable impuisor
de ia oruga
Rueda de fdcciOn gastada o dafada
Correa propulsora del barreno floja
o daSada
Cable de control del barreno no
ajustado correctamente
Perno de seguridad por esfuerzo
cortante roto
Canal de descarga obstruido
Objeto extrafto atorado en barreno
Transferencia de peso
desenganchada
CORRECCiON
Reemplazar bujfa defectuosa.
Usar vasija de drenaje del
carburador para lavar ay rellenar
con combustible fresco,
Limpiar la Iinea de de combustible;
revisar la existencta de combustible;
agregar combustible fresco (mezcla
gasolina/aceite si es motor de
dos tiempos)
Colocar la palanca de estrangulaci6il
(choke) en la poslclSn RAPIDO
(FAST)
Usar vasija de drenaje del
carburador para lavar y reUenar con
combustible fresco
Ajustar carburador
Parar el motor inmediatamente y
desconectar el alambre de la bujta.
Apretar todos los pernos y efectuar
las reparaclones necesadas. Si la
vibraci6n continua, solicite a un
reparador competente que le d6
serviclo a ia unidad
......... , ,,,,,,, ........................
Reemplazar la correa de impulsibn
Ajustar cable de propulsi6n de la
oruga
Reempfazar la rueda de fricciOn
Reemplazar la correa de propulsi6n
del barreno.
Ajustar el cable de control del
barreno
Reemplazar el pemo de seguridad
pot esfuerzo cortante
Parar el motor inmediatamente y
desconectar el alambre de la bujia.
Limpiar canal de descarga y dentro
del alcjamiento del barreno
Parar el motor lnmedlatamente y
desconectar el alambre de la bujla.
Remover ebjeto del barreno.
...... i ........................ , ,, , ............. ............. ,
Enganchar el pedal de transferencia
de peso
background
63
background
For the repair or replacement parts you
need delivered directly to your home
Call 7 am-7 pm, 7 days a week
1=800=366=PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega
a domicilio -1=800-659-7084
For in-house major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4=REPAIR
(1=800-473-7247)
Para pedir servicio de reparaci6n a
domiciiio - 1-800-676-5811
For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800-488=1222
mBBam
,,=,==--.
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
Call 9 am -5pro, Monday-Saturday
1=800-827-6655
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
Product Type Part Number
, Model Number Part Description
America'sRepairSpecialists
Printed in U.SA,

Specifications

Craftsman 536886122 Questions and Answers