Loading ...
Loading ...
Loading ...
MAINTENANCE
CLEANING
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid.
z_ WARNING: Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material
from the gardening appliance.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center.
Ifyou need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986.
Use Black & Decker replacement spool No. AF-100.
Reload nylon line (either bulk or prewrapped replacement spool) as shown in this manual.
USE ONLY .065" (1.65mm) DIAMETER NYLON MONOFILAMENT LINE.
Heavier line will overload the motor, cause overheating and will impair the automatic feed. This
line is available at your local dealer or authorized service center.
Do not use fishing line or other lines that are not recommended.
Z_ WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
THE RBRC TM SEAL /_'_
The RBRC TM (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to
recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already
been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent
nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program
provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs
in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-
cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for
recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop
off the spent battery, or call 1-800-544-6986
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should
be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always
using identical replacement parts.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools--Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See 'Tools- I_
Electric'
- Yellow Pages -
for Service &
Sales
GUIDED'UTILISATION
Code de date Numero de catalogue : NST2018,
NST2018G, NST2018L
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D'APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART
DES CAS, UN REPRESENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RESOUDRE LE PROBLEME PAR
TELEPHONE. Sl VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUClALES POUR BLACK & DECKER.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Charger I'ensemble de piles pendant 9 heures avant d'utiliser le coupe-bordure.
II faut pousser le bouton de verrouillage vers I'arriere afin d'utiliser le
coupe-bordure.
L'alimentation du coupe-bordure est automatique; il ne faut pas en frapper la t_te
contre le sol.
Utiliser seulement du fil de 1,65 mm (0,065 pc) de diametre.
Installer le protecteur.
C.ON.SERVER LE PRI:!:SENT GUIDE .&,TITRE DE
REFERENCE.
/ AVERTISSEMENT :Directives et consignes de
s_curit_ importantes.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de I'outil lisent et comprennent
toutes les mesures de securit6 et tout autre renseignement contenus dans le present guide.
Conserver ces mesures et les relire frequemment avant d'utiliser I'outil ou d'en expliquer le
fonctionnement & d'autres personnes.
#loigner les cheveux longs et les v_tements amples des ouvertures et des pieces en
mouvement.
z AVERTISSEMENT :Afin de reduire les risques d'incendie, de
secousses electriques ou de blessures Iorsqu'on utilise des outils electriques, il faut toujours
respecter les mesures de securit6 suivantes.
z AVERTISSEMENT :Le produit genere de la poussiere qui peut
renfermer des produits chimiques. Selon I'etat de la Califomie, ces produits chimiques peuvent
causer le cancer ainsi que des malformations congenitales, et ils presentent d'autres dangers
au systeme reproductif humain. Voici des exemples de tels produits
chimiques : les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et le chrome provenant de bois traite.
Afin de minimiser les risques, porter de I'equipement de securit6 approuve comme des
masques antipoussieres specialement congu pour filtrer les particules microscopiques.
/ AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont
du plomb. Selon I'etat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congenitales, et il presente d'autres dangers au systeme reproductif humain. Se
laver les mains apres I'utilisation.
z_ MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprie de protection de I'oufe Iors de
I'utilisation du produit. Darts certaines conditions et durees d'utilisation, le produit peut
emettre un niveau de bruit provoquant la perte de I'oui'e.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
/ IMPORTANTES MESURES DE
SI CURITI POUR TOUS LES OUTILS
LIRE et comprendre toutes les directives.
UN OUTIL A PILES (& piles integrGes ou a_ensemble de piles amovible) dolt seulement _tre
charge au moyen du chargeur specifique a_I'outil. En effet, un chargeur congu pour un type de
pile peut presenter des risques d'incendie Iorsqu'utilise avec un autre type de piles.
UTILISER L'OUTIL ,,_PILES UNIQUEMENT avec I'ensemble de piles specifique a_cet effet.
L'utilisation de tout autre type de piles presente un risque d'incendie.
#VlTER les demarrages accidentels. S'assurer que I'outil est en position verrouille ou hors
tension avant d'y inserer I'ensemble de piles. Le fait de transporter I'outil avec les doigts sur
I'interrupteur ou le fait d'y inserer I'ensemble de piles Iorsque I'outil est sous tension presente
des risques.
NE PAS utiliser un outil dont I'interrupteur est defectueux. Dans un tel cas, I'outil presente des
risques et il faut le faire reparer.
DEBRANCHER I'ensemble de piles de I'outil ou mettre ce dernier hors tension ou en mode
verrouille avant de le regler, d'en remplacer des accessoires ou de le ranger. De telles
mesures de prevention reduisent les risques de demarrages accidentels de I'outil.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE S#CURITE. Porter de lunettes de securit6 en tout
temps Iorsque I'outil est branche. Les lunettes de securit6 sont vendues separGment aux centres
de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autorises. Toujours porter un masque
respiratoire si le travail genere de la poussiere.
PROTECTEUR - Ne pas utiliser I'outil Iorsgue le protecteur n'est pas en place.
PORTER DES V#TEMENTS APPROPRIES. Eviter de porter des v_tements amples et des
bijoux qui peuvent _tre happes par les pieces en mouvement. II est conseille de porter des gants
en caoutchouc et des chaussures robustes a_semelle en caoutchouc Iorsqu'on travaille a_
I'exterieur. Ne passe servir de I'outil pieds nus ou Iorsqu'on porte des sandales ouvertes. Porter
des pantalons pour se proteger les jambes. Proteger la chevelure si elle est Iongue.
FIL DE NYLON - €:loigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du fil en mouvement.
LE FIL ROTATIF SERT A COUPER. Manipuler I'outil avec soin autour de moustiquaires et de
plantes a_conserver.
ELOIGNER LES ENFANTS. S'assurer que tousles observateurs se trouvent a_une distance sQre
de la zone de coupe.
AVERTISSEMENT IMPORTANT - Lorsque I'outil sert a_tailler le rebord des pelouses, le fil peut
projeter des pierres, des morceaux de metaux ou tout autre objet a_grande vitesse. L'outil et le
protecteur sont congus pour minimiser ce risque. IIfaut toutefois prendre les mesures de
p_recaution suivantes.
ZL_AVERTISSEMENT : S'assurer que les observateurs et les animaux domestiques se trouvent
_plus de 30,5 m (100 pi) de la zone de coupe.
.!lk AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques de blessures dues aux rebonds (ricochets),
manipuler I'outil en s'eloignant de tout objet comme un mur, des marches, une grosse roche ou un
arbre. Prendre garde Iorsqu'on coupe pres d'un tel objet et, le cas echeant, tailler la bordure a_la
main.
#VlTER LES D#MARRAGES ACClDENTELS. Ne pas transporter I'outil avec le doigt sur
I'interrupteur.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL Utiliser I'outil &son rendement nominal afin d'obtenir un meilleur
rendement a_moindre risque de blessures.
UTILISER L'OUTIL APPROPRI#. Utiliser I'outil seulement aux fins pour lesquelles il a ete congu.
NE PAS D#PASSER SA PORT#E Toujours demeurer dans une position stable et garder son
equilibre.
OUTIL ENDOMMAGI_ - Lorsque I'outil frappe un corps etranger ou s'y coince, le mettre
imm{._diatement hors tension, en verifier I'etat et le faire reparer au besoin avant de le reutiliser. Ne
pas se servir de I'outil Iorsque la bobine ou le moyeu sont brises.
EVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES, Ne passe servir d'outils electriques
dans des endroits humides ou mouilles. Ne passe servir de I'outil sous la pluie.
NE PAS UTILISER des outils electriques portatifs dans des endroits renfermant des vapeurs
inflammables ou explosives. Les etincelles que produit le moteur en marche pourraient
enflammer ces produits.
RANGER LES OUTILS INUTILIS#S ,&.L'INT#RIEUR dans un endroit sec, ferme a_cle, hors de la
portee des enfants.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne passe servir
de I'outil Iorsqu'on est fatigu&
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que le rebord de coupe est propre et tranchant afin
d'optimiser le rendement et de minimiser les risques de blessures. Respecter les consignes
relatives & la lubrification et au remplacement des accessoires. Inspecter regulierement le cordon
de I'outil et le faire reparer au besoin & un atelier d'entretien autoris& Inspecter regulierement les
cordons de rallonge et les remplacer Iorsqu'ils sont endommages. S'assurer que les poignees
sont toujours propres, seches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
V#RIFIER LES PI#CES ENDOMMAG#ES, Avant de continuer a_utiliser I'outil, il faut verifier si le
protecteur ou toute autre piece endommagee remplit bien la fonction pour laquelle il a ete prevu.
Verifier I'alignement et les attaches des pieces mobiles, le degre d'usure des pieces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de I'outil. Faire
reparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre piece endommagee dans un centre de service
autorise, sauf indication contraire dans le present guide.
S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE ET EN I_TAT DE
FONCTIONNEMENT,
I_LOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA ZONE DE COUPE,
NE PAS CHARGER L'OUTIL SOUS LA PLUIE NI DANS DES ENDROITS MOUILLI_S.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANTES MESURES DE SleCURITle ADDITIONNELLES
I_VITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas utiliser ni charger
I'ensemble de piles dans des endroits humides ou mouilles.
NE PAS UTILISER NI CHARGER I'ensemble de piles sous la pluie ou dans un endroit
mouill&
RETIRER L'ENSEMBLE DE PILES avant de faire I'entretien de I'outil, de le nettoyer ou d'en
retirer un materiau. Retirer I'ensemble de piles de I'outil et et transporter ce dernier par la
poignee avant Iorsqu'il ne sert pas.
Loading ...
Loading ...
Loading ...