
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
N415-0232 MAR 14/12
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada /
103 Miller Drive, Crienden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonreplaces.com • ask@napoleonproducts.com
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
PATIOFLAME
OUTDOOR GAS FIREPLACE
GPFGN
NATURAL GAS
GPFGP
PROPANE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CR97-003, CAN1-2.21-M85, IAS U.S. 4-96.
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
!
Do not store or use gasoline or other
am
mable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from
a
neighbour’s phone. Follow the gas
supplier’s instrucons.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the re department.
Installaon and service must be performed
by a qualied installer, service agency or
the supplier.
WARNING!
If the informaon in these instrucons are
not followed exactly, a re or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
SAFETY INFORMATION

2
www.napoleonreplaces.com
NAPOLEON® GAS APPLIANCE 5 YEAR LIMITED WARRANTY
All stainless steel components of your new NAPOLEON® gas appliance are warranted
against defects for ve years.
All parts such as gas valves, logs, glass embers, gaskeng are covered and NAPOLEON®
will provide replacement parts free of charge during the rst year of limited warranty.
Labour related to warranty repair is covered free of charge during the rst year. Repair
work, however, requires the prior approval of an authorized company ocial. Labour costs
to the account of NAPOLEON® are based on a predetermined rate schedule and any repair
work must be done through an authorized NAPOLEON® dealer.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON® warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide
your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON® reserves the right to have its representave inspect
any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON® dealer your
heater is subject to the following condions and limitaons:
This limited warranty applies only while the unit remains at the site of original installaon, and only if the unit is installed in Canada or the United States.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representaves.
Installaon must be done in accordance with the installaon instrucons included with the product and all local and naonal building and re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alteraons, abuse or neglect and parts installed from other
manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners, mechanical
breakage of logs and embers.
In the rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defecve in material or workmanship provided that the
product has been operated in accordance with the operaon instrucons and under normal condions.
Aer the rst year, with respect to the President’s Limited Lifeme Warranty, NAPOLEON® may, at its discreon, fully discharge all obligaons with respect to
this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defecve parts).
Aer the rst year, NAPOLEON® will not be responsible for installaon, labour or any other costs or expenses related to the reinstallaon of a warranted part,
and such expenses are not covered by this warranty.
Notwithstanding any provisions contained in the President’s Limited Lifeme Warranty, napoleon’s responsibility under this warranty is dened as above and it
shall not in any event extend to any incidental, consequenal or indirect damages.
This warranty denes the obligaons and liability of NAPOLEON® with respect to the NAPOLEON® gas appliance and any other warranes expressed or implied
with respect to this product, its components or accessories are excluded.
This limited warranty does not cover damages resulng from the use of components not supplied with the appliance, or the use of fuel other than those specied.
Any damages to appliance due to weather, long periods of dampness, condensaon, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON®.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized dealer. The
warranty registraon card must be returned within fourteen days to register the warranty.
NAPOLEON® reserves the right to have its representave inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are
as
sem
bled by trained crasmen who take great pride in their work. Every component has
been thoroughly inspected by a qualied technician before packaging and shipping to
en
sure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.

3
www.napoleonreplaces.com
• THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
• Installaon and repair should be done by a qualied service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a qualied service person. More frequent cleaning may be required as
necessary. It is imperave the control compartment, burners and circulang air passageways of the appliance
be kept clean.
• Do not operate appliance before reading and understanding operang instrucons. Failure to operate
ap
pliance according to operang instrucons could cause re or injury.
• Risk of burns. The appliance should be turned o and cooled before servicing.
• Do not install damaged, incomplete or substute components.
• Young children should be carefully supervised when they are in the vicinity of the appliance. Toddlers,
young children and others may be suscepble to accidental contact burns. A physical barrier is recom
mended
if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install an adjustable
safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the vicinity and away from
hot surfaces.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Under no circumstances should this appliance be modied.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As with
all plasc bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Do not leave appliance unaended when in use.
• For Outdoor use only.
• This appliance must not be used for cooking.
• This unit is not for use with solid fuel.
• Improper installaon, adjustment, alteraon, service, or maintenance can cause injury or property damage.
Read the installaon, operang and maintenance instrucons thoroughly before installing or servicing this
equipment.
• This appliance shall be used ONLY outdoors in a well-venlated space and shall NOT be used inside a building,
garage, or any other enclosed area.
• Cylinders must be stored outdoors in a well-venlated area out of reach of children. Disconnected cylinders
must have threaded valve plugs ghtly installed and must not be stored in a building, garage or any other
enclosed area.
• Storage of this appliance indoors is permissible only if it has been disconnected from its fuel supply (natural
gas line or LP gas cylinder).
• If it is evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the appliance
being put into operaon.
• Clothing or other ammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near the
appliance.
• Any guard or other protecve device removed for servicing the appliance must be replaced prior to operang
the appliance.
• Inspect the fuel supply connecon for signs of leakage (including the hose for LP models) before each use
of the appliance.
• The pressure regulator and hose assembly supplied with LP models must be used. Replacement pressure
regulators and hose assemblies must be those specied in this manual.
• The LP gas supply cylinder used with LP models must be constructed and marked in accordance with the
specicaons for LP-gas cylinders as required by the U.S. Department of Transportaon (DOT) or the Canadian
Transport Commission (CTC).
• The LP gas cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal.
• The LP-gas cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve.
• When an LP model is not in use, the LP-gas must be turned o at the supply cylinder.
• To extend the life of your appliance, protect and cover it from the elements when not in use.
• This product must be installed by a licensed plumber or gas er when installed within the commonwealth
of Massachuses.
SAFE OPERATING PRACTICES
WARNING! For Outdoor Use Only.
WARNING! Improper installaon, adjustment, alteraon, service or maintenance can
cause injury or property damage. Read the installaon, operang and maintenance
in
strucons thoroughly before installing or servicing this gas pao ame.

4
www.napoleonreplaces.com
GENERAL INFORMATION
This appliance should be installed and serviced by a qualied installer to conform with local codes.
Installaon pracces vary from region to region and it is important to know the specics that apply to your
area, for example: in Massachuses State:
• The appliance o valve must be a “T” handle gas cock.
• The exible connector must not be longer than 36 inches.
The installaon must conform with local codes or in the absence of local codes, with the Naonal Fuel Gas
Code ANSI Z223.1/INFPA 54 in the United States or CSA B149.1, Natural and Propane Installaon code in
Canada.
The appliance and its individual shut o valve must be disconnected from the gas supply piping system during
any pressure tesng of the system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut o valve
during any pressure tesng of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5kPa).
The following clearances to combusble materials must be maintained:
Sides (all around) - 24 inches (610mm)
Top - 72 inches (1.830m)
• Always keep the appliance area clear and free from combusble materials, gasoline, and other ammable
vapours and liquids.
• Do not locate appliance where it can get excessively
wet.
• Do not use this appliance if any part has been
under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the unit and to replace any
part of the control system and any gas control
which has been underwater.

5
www.napoleonreplaces.com
SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
INPUT
MODEL FUEL MAX. INPUT Btu/Hr
GPFN Natural Gas 60, 000
GPFP Propane Gas 60, 000
GAS INLET PRESSURES
NATURAL PROPANE
Minimum Inlet Pressure 4.5" w.c. 11.0" w.c.
Maximum Inlet Pressure 14.0" w.c. 14.0" w.c.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
INCHES MM
Side Walls 24 610
Top of unit to ceiling 72 1830

6
www.napoleonreplaces.com
INSTALLATION
WARNING! When the appliance is being used with the oponal tripod, it must not be situated on a
combusble surface, nor can it be located below a combusble overhang.
The glass embers and the burner assembly are shipped together.
• Remove the glass embers and burner assembly and check for damage. DO NOT install damaged compo
nents.
The glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
• Place the appliance on a level/secure surface in desired locaon. This locaon must be adjacent to the
gas supply line or cylinder.
NOTE: Minimum clearances to combusble construcon must be maintained, see "SPECIFICATIONS" secon.
WARNING! You must have clear and easy access to the on/o valve AFTER the appliance is installed
and connected to the gas supply in order to safely turn o the burner.
THE ON/OFF GAS VALVE IS USED TO TURN THE BURNER ON AND OFF.
NATURAL GAS
Connect the incoming gas supply line to the on/o gas valve of the appliance. Make certain ALL gas connecons are
ght, turn the on/o valve at the unit slowly to the on posion and use soapy water to test for leaks as indicated in
the diagrams.
DO NOT USE AN OPEN FLAME.
LP (PROPANE) GAS
Aach cylinder retaining bracket supplied to the base of the cylinder. Then secure to the surface to which it
sits. Cylinder should be on a level surface.
This appliance has been designed for use with a 20lb. (9.1kg) or a 30lb (13.6kg) size propane cylinder only
(not supplied).
• Make sure cylinder valve is in its full o posion. (Turn clockwise to stop).
• Check cylinder valve features to ensure it has proper external mang threads. (Cylinder Valve Marked:
USE
WITH TYPE 1)
• Inspect hose shipped with the unit for damage. Never aempt to use damaged or plugged equipment. See
your local LP Gas Dealer for repairs.
• Aer inspecng the LP hose shipped with the unit, connect the end with the female ng on the hose to
the male ng on the on/o gas valve at the end of the ex tube. Tighten ngs using 2 wrenches.
• When connecng regulator assembly to the cylinder valve, hand ghten black QCC1 nut clockwise to a
posive stop. DO NOT use a wrench to ghten. Use of a wrench may damage the quick closing coupling
nut and result in a hazardous condion.
• Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be subject
to accidental damage.
• Open cylinder valve fully (counter-clockwise). Turn the on/o valve at the unit slowly to the on posion
and use a soapy water soluon to check all connecons for leaks as indicated in the diagrams before
aempng to light the appliance. If a leak is found, turn tank valve o and do not use the appliance unl
repairs can be made.
Manual Gas
Valve (on/off)
Burner Assembly
Manual Gas
Valve (on/off)
Burner Assembly
Cylinder Retaining
Bracket
DO NOT USE AN OPEN FLAME.

7
www.napoleonreplaces.com
ENCLOSURES FOR LP GAS SUPPLY SYSTEMS
WARNING! During the inial purging and subsequent lighngs, NEVER allow gas valve to remain in
the “Open” posion without rst placing and igning the restarter.
If you build an enclosure for an LP gas cylinder, follow these recommended specicaons. You must also
follow local codes.
• Enclosures for LP gas supply cylinders shall be venlated by openings at the level of the cylinder valve and
at oor level. The eecveness of the opening(s) for purposes of venlaon shall be determined with the
LP gas supply cylinder(s) in place. This shall be accomplished by one of the following:
One side of the enclosure shall be completely open;
OR
For an enclosure having four sides, a top and boom:
a) At least two venlaon openings at cylinder valve level shall be provided in the side wall, equally sized,
spaced at 180 degrees (3.14 rad), and unobstructed. Each opening shall have a total free area of not less than
½ square inch per pound (3.2 sq. cm/kg) of stored fuel capacity and not less than a total free area of 10 square
inches (64.5 sq. cm).
b) Venlaon opening(s) shall be provided at oor level and shall have a total free area of not less than ½ inch
per pound (3.2 sq. cm/kg)
of stored fuel capacity and not less than a total free area of 10 square inches
(64.5
sq. cm). If venlaon openings at oor level are in a side wall, there shall be at least two openings. The
boom of the openings shall be at oor level and the upper edge no more than 5 inches (127mm) above the
oor. The openings shall be equally sized, spaced at 180 degrees (3.14 rad) and unobstructed.
c) Every opening shall have minimum dimensions so as to permit the entrance of a 1/8 inch (3.2mm) diameter
rod.
• Cylinder valves shall be readily accessible for hand operaon. A door on the enclosure to gain access to
the cylinder valve is acceptable, provided it is
non-locking and can be opened without the
use of tools.
• There shall be a minimum clearance of 2 inches
(50.8mm) between the lower surface of the
oor of the LP gas supply cylinder enclosure
and the ground.
• The design of the enclosure shall be such
that (1) the LP gas supply cylinder(s) can be
connected, disconnected and the connecons
inspected and tested outside the cylinder enclosure; and (2) those connecons which could be disturbed
when installing the cylinder(s) in the enclosure can be leak tested inside the enclosure.
• Be certain to mount or set the LP gas cylinder on a at surface and restrain it to prevent it from pping.
• Purge the gas supply line of any trapped air prior to the rst ring of the unit.
Natural Gas
Supply Line
(not supplied)
Propane Regulator
Hose
Manual Gas
Valve (on/off)
QCC1
Cylinder Retaining
Bracket
CYLINDER RETAINING BRACKET
1. Fasten the bracket to the boom of the propane bole using bolt
and nut supplied.
2.
Tighten the lag screw into the mounng surface leaving
approxi
mately
1
/
4
” of thread above the surface.
3. Slide propane bole into posion so that the bracket slides under
the head of the lag screw.
4. Tighten the lag screw onto the bracket.
5. For fastening to a concrete surface a concrete anchor will be required.
(Not supplied)
S
E
E
T
H
R
U

8
www.napoleonreplaces.com
FINISHING
OPTIONAL MKR ROCK INSTALLATION
WARNING! Real rocks must not be used in this appliance. Heat will cause them to explode.
1. Remove the glass media from your appliance.
2. Place the 4 notched rocks and 2 clusters on the edge of the burner pan as shown, making sure not to cover any ports.
3. Place the remaining refractory rocks on and around the burner as desired. (There are not set locaons).
4. Spread the lava rock removed in Step 1 and evenly distribute it around the rocks.
Notched
Rock
GLASS MEDIA INSTALLATION
WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Do not change or substute the glass ember material provided with this replace. If replacing, use only
replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor.
1. Carefully pour the appliance glass media onto the appliance log support as shown.
2. Spread the glass evenly over the pan burner. The distribuon of clear glass over the burner pan will inuence
ame height.
WARNING! Glass embers may have a ne oil residue that needs to be cleaned prior to installaon.
Clean the glass with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before installing

9
www.napoleonreplaces.com
OPERATION
WARNING!
If you do not follow these instrucons exactly a re or explosion may result causing prop
erty
damage, personal injury or loss of life.
Upon compleng the gas line connecon, a small amount of air will be in the lines. When rst lighng the
burner, it will take a few seconds for the lines to purge themselves of this air.
Once the purging is complete, the burner will light and operate as indicated in the instrucon manual. Subse
quent
lighng of the appliance will not require such pruging unless the gas supply has been disconnected.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING:
A. This appliance must be lit by hand while following these instrucons exactly.
B. Before operang smell all around the appliance area for gas and next to the oor because some gas is
heavier than air and will sele on the oor.
C. Use only your hand to turn the manual gas control valve. Never use tools. If the valve will not turn by hand,
do not try to repair it. Call a qualied service technician. Force or aempted repair may result in a re or
explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualied service technician to
inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control which has been underwater.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; Do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbour’s phone. Follow the gas supplier’s instrucons.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
LIGHTING INSTRUCTIONS:
1. Locate the manual gas control valve.
2. Place the restarter near the burner ports on top of the burner. Light the restarter. For a Natural Gas unit,
turn on the ON/OFF valve slowly at the unit. For a LP unit, turn the valve in the LP tank counter clockwise all
the way and then turn on the ON/OFF valve slowly at the unit.
3. If the burner does not light before the re starter goes out, immediately turn the gas o.
4. Wait at least ve (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas including near the base of the unit. If you
smell gas, STOP! Refer to the safety informaon in the owner’s manual. If you don’t smell gas, repeat step 2.
TO TURN OFF GAS:
Turn the ON/OFF valve to the o posion at the unit for Natural Gas unit.
For LP unit, turn the ON/O valve to the o poson at the unit and then turn the valve on the LP tank to the
OFF posion clockwise.
Note: The propane regulator in this appliance is equipped with a low ow protecon device. Unless the
propane cylinder valve is opened before the appliance valve, the gas ow will be reduced resulng in a very
small ame. To reset this device, shut o the appliance valve, then the propane cylinder valve. Next, diconnect
the regulator adaptor from the tank and then reconnect. Follow the lighng procedure ensuring the propane
cylinder valve is opened before the unit is.

10
www.napoleonreplaces.com
MAINTENANCE
• The appliance should be inspected before inial use and
inspected and cleaned at least annually by a qualied eld
service person.
• Tampering is DANGEROUS and voids all warranes. Any
component that is found to be faulty, must be replaced with
an approved component.
• To obtain proper operaon, it is imperave that the burner
ame characteriscs are steady, not liing or oang. Check
the burner ame paerns with the image.
• Periodically remove the glass embers and examine the burn
er.
If dirty, clean with a so brush. Also examine the area
around the burner air shuer. Any dirt or foreign material,
such as spider webs or nests, in this area should be removed.
This will ensure long life and trouble free operaon. When the appliance is put back in service, check the
burner ame paerns with the image. Reinstall the glass embers as shown in the glass media installaon.
• Periodically check the hose connecng the LP gas cylinder to ensure it is not damaged in any way.
During the winter months in cold weather climates, it is recommended to disconnect the Paoame and
store it in a cool dry place. Do not store the propane tank inside. For the remainder of the year, protect and
cover your Paoame from rain, freezing rain and snow.
HIGH ELEVATION INSTALLATION
This listed gas appliance is tested and approved for elevaons from 0 to 4500 feet in Canada and the U.S.
When installing this appliance at an elevaon above 4500 feet (in the U.S.), it may be necessary to decrease
the input rang by changing the exisng burner orice to a smaller size. Input should be reduced four percent
(4%) for each 1,000 feet beyond the 4,500 feet above sea level, unless the heang value of the gas has been
reduced, in which case this general rule will not apply. To idenfy the proper orice size, check with the local
gas ulity.
When installing this unit at an elevaon above 4,500 feet (in Canada), check with local authories.
Consult your local gas ulity for assistance in determining the proper orice for your locaon.
CLEANING STAINLESS STEEL
Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in coastal areas
and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools and hot tubs. These
stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide stain prevenon and
removal, wash all stainless steel surfaces every 3-4 weeks or as oen as required with fresh water and/or
stain
less steel cleaner.
Cleaning The Stainless Steel Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on the stainless steel parts.
Doing so will scratch the nish. Surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is sll
warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or non-abrasive cleaner. Always wipe in
the direcon of the grain. Over me, stainless steel parts discolour when heated, usually to a golden or brown
hue. This discolouraon is normal and does not aect the performance of the appliance.

11
www.napoleonreplaces.com
REPLACEMENTS
Contact your dealer or the factory for quesons concerning prices and policies on replacement parts. Normally
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO
HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following informaon:
• Model & Serial Number of appliance
• Installaon date of appliance
• Part number
• Descripon of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT YOUR AUTHORIZED
DEALER.
WARNING! Failure to posion the parts in accordance with this manual or failure to use only parts
specically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
COMPONENTS
REF PART NO. DESCRIPTION
1 QA-047 OUTER BASE
2 W655-0176 LOG SUPPORT
3 W010-1030 BURNER ASSEMBLY
4 W080-0618 ORIFICE BRACKET
5 W455-0076 PROPANE ORIFICE - #43
W455-0077 NATURAL GAS ORIFICE - #25
W455-0079 #60 ORIFICE, “blank” (NG)
W455-0080 #60 ORIFICE, “blank” (LP)
6 N300-0002 GLASS EMBERS - BRONZE
7 W175-0210 FLEX c/w SHUT OFF - STAINLESS STEEL
8 W530-0023 PROPANE REGULATOR / HOSE ASSEMBLY (LP UNITS ONLY)
9 W530-0024 NG REGULATOR (NG UNITS ONLY)
ACCESSORIES
REF PART NO. DESCRIPTION
10 W320-0014 WIRE GUARD
* N345-0001 NATURAL GAS HOSE 10FT
* PFS SAFETY SCREEN
* PFT PATIO FLAME TABLE
* PFTT-GK GRANITE TABLE TOP

12
www.napoleonreplaces.com
8
1
9
2
5
4
3
7
10
6

13
www.napoleonreplaces.com
43.1
SERVICE HISTORY

14
www.napoleonreplaces.com
44.1
Notes
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n’ulisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d’un téléphone voisin. Suivez ses instrucons.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.

Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada /
103 Miller Drive, Crienden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonreplaces.com • ask@napoleonproducts.com
PATIOFLAME
FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ
GPFGN
GAZ NATUREL
GPFGP
PROPANE
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CR97-003, CAN1-2.21-M85, IAS U.S. 4-96.
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
!
N’entreposez pas et n’ulisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs inammables à
prox
i
mité de cet appareil ou tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n’ulisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d’un téléphone voisin. Suivez ses instrucons.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
L’installaon et l’entreen doivent être faits
par un installateur qualié, une agence
d’entreen ou le fournisseur.
AVERTISSEMENT!
Si ces instrucons ne sont pas suivies à la
lere, un incendie ou une explosion pourraient
s’ensuivre, causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
N415-0232 MAR 14/12

16
www.napoleonreplaces.com
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS DES APPAREILS AU GAZ NAPOLÉON®
Tous les composants en acier inoxydable de votre nouvel appareil au gaz Napoléon® sont
garans contre les défauts pour une période de cinq ans.
Toutes les pièces telles que les soupapes de gaz, les bûches, braises vitriées et les joints
d’étanchéité sont couverts et Napoléon® fournira gratuitement les pièces de rechange
du
rant la première année de la garane limitée.
Les coûts de main-d’oeuvre relafs aux réparaons garanes sont couverts gratuitement
durant la première année. Cependant, les travaux de réparaon nécessitent l’approbaon
préalable d’un représen-tant autorisé de la compagnie. Les coûts de main-d’oeuvre à la
charge de NAPOLÉON® sont basés sur un programme de tarifs prédéterminé et tout travail
de réparaon doit être accompli par l’entremise d’un représentant autorisé NAPOLÉON®.
CONDITIONS ET LIMITATIONS
NAPOLÉON® garant ses produits contre les défauts de fabricaon à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garane n’est pas nécessaire.
Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série an d’eectuer une réclamaon de garane. NAPOLÉON® se réserve le
droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamaon. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un
détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des condions et limitaons suivantes :
Cee garane limitée s’applique seulement lorsque l’appareil demeure à l’endroit d’installaon d’origine et seulement si l’appareil est installé au Canada ou
aux États-Unis.
Cee garane du fabricant n’est pas transférable et ne peut être étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison.
L’installaon doit être faite conformément aux instrucons d’installaon incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et du bâment locaux et
naonaux.
Cee garane limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entreen, un accident, des altéraons, des abus ou de la
négli
gence, et l’installaon de pièces d’autres fabricants annulera cee garane.
Cee garane limitée ne couvre pas non plus les égragnures, les bossellements, la corrosion ou la décoloraon causée par une chaleur excessive, des
produ
its d’entreen chimiques et abrasifs, le bris par manipulaon des bûches et des braises.
Au cours de la première année seulement, cee garane s’étend à la réparaon ou au remplacement des pièces garanes dont les matériaux ou la fabricaon
sont défectueux sous condion que le produit ait été ulisé conformément aux instrucons de fonconnement et dans des condions normales.
Après la première année, concernant cee Garane Limitée, NAPOLÉON® peut, à sa discréon, se décharger enèrement de toutes obligaons concernant
cee garane en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garane mais défectueuse.
Après la première année, NAPOLÉON® ne sera pas responsable de l’installaon, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relaves à la réinstallaon
d’une pièce garane, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cee garane.
Nonobstant toutes les disposions contenues dans cee Garane Limitée, la responsabilité de NAPOLÉON® sous cee garane est dénie comme ci-dessus et
elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécuf ou indirect.
Cee garane dénit l’obligaon et la responsabilité de NAPOLÉON® concernant l’appareil au gaz NAPOLÉON® et toutes autres garanes exprimées ou implic
ites
concernant ce produit, ses composants ou accessoires sont exclus.
Cee garane limitée ne couvre pas les dommages causés par l’ulisaon de composants qui ne sont pas fournis avec l’appareil, ou l’ulisaon d’un combus
ble
autre que celui spécié.
Tous dommages causés à l’appareil par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensaon, les produits chimiques ou produits d’entreen
nuisibles ne seront pas la responsabilité de NAPOLÉON®.
La facture ou sa copie sera requise ainsi qu’un numéro de série et un numéro de modèle lors d’une réclamaon auprès de votre représentant autorisé. La
carte d’enregistrement de garane doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garane.
NAPOLÉON® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamaon.
Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des arsans qualiés qui sont ers de leur travail. Chaque composant de l’appareil a été
soigneusement inspecté par un technicien qualié avant d’être emballé et expédié pour garanr que vous,
le client, recevez le produit de qualité dont vous vous aendez de NAPOLÉON®.

17
www.napoleonreplaces.com
AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement.
AVERTISSEMENT! Une installaon non conforme, des ajustements, des altéraons, un service ou un
entreen inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez aenvement toutes les instrucons
d’installaon, d’opéraon et d’entreen avant d’installer ou d’eectuer un travail d’entreen sur ce pao
ame au gaz.
PRATIQUES SÉCURITAIRES D’UTILISATION
• CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
• L’installaon et les réparaons doivent être eectuées par un technicien de service qualié. Cet appareil
doit être inspecté avant la première ulisaon et au moins une fois l’an par un technicien de service quali
é.
Un entreen plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le comparment de
contrôle, les brûleurs et les passages d’approvisionnement d’air de l’appareil.
• Ne faites pas fonconner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instrucons d’opéraon. Omere
d’uliser l’appareil selon les instrucons d’opéraon pourrait causer un incendie ou des blessures.
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’eectuer un entreen.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substuts.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés aenvement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil.
Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protec
on est
recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. An de restreindre l’accès à l’appareil,
installez une barrière de protecon ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque
hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
• Cet appareil ne devra être modié en aucun cas.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et meez ces matériaux au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plasque, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
• Pour usage extérieur seulement.
• N’ulisez pas cet appareil pour la cuisson.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonconner avec un combusble solide.
• Une installaon non conforme, des ajustements, des altéraons, un service ou un entreen inadéquats
peuvent causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Lisez aenvement toutes les
instrucons d’installaon, d’opéraon et d’entreen avant d’installer ou d’eectuer un travail d’entreen
sur cet appareil.
• Cet appareil doit être ulisé UNIQUEMENT à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit JAMAIS être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
• Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des
en
fants. Les réservoirs non branchés doivent être munis de bouchons de soupape letés solidement xés
et ne doivent pas être entreposés à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
• L’entreposage de cet appareil à l’intérieur est permis seulement s’il est débranché de sa source
d’alimentaon en gaz (ligne de gaz naturel ou réservoir de propane).
• Si le tuyau présente des signes évidents d’usure, de coupures, de craquelures ou qu’il est fendu, vous
devez le remplacer avant d’uliser l’appareil à nouveau.
• Les vêtements et autres matériaux combusbles ne doivent pas être suspendus à l’appareil, ni posés sur
ou près de l’appareil.
• Les écrans et les disposifs de protecon enlevés pour faire l’entreen devront être remis en place avant
d’uliser l’appareil.
• Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz pour des signes de fuites (incluant le tuyau pour les modèles au
propane) avant chaque ulisaon de l’appareil.
• Le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec les modèles au propane doivent être ulisés. Les régu
lateurs
de pression et les tuyaux de rechange doivent être ceux spéciés dans ce manuel.
• Les bonbonnes PL ulisées avec les modèles au propane doivent être fabriquées et équetées selon les
normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des transports (CCT) ou le US
De
partment of Transportaon (DOT).
• Le système d’alimentaon de la bonbonne de propane doit être installé de manière à permere
l’évacuaon des vapeurs.
• La bonbonne de propane doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne.
• Lorsqu’un appareil au propane n’est pas ulisé, vous devez fermer l’alimentaon en gaz sur la bonbonne
de propane.
• Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, protégez-le des éléments en le recouvrant lorsqu’il n’est
pas ulisé.
• Ce produit doit être installé par un plombier ceré ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le
Commonwealth du Massachuses.

18
www.napoleonreplaces.com
INFORMATION GÉNÉRALE
Cet appareil devrait être installé et entretenu par un installateur qualié en se conformant aux codes locaux.
Les praques d’installaon peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes
spéciques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’État du Massachuses :
• La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
• Le raccord exible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces.
L'installaon doit se conformer aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, l'installaon doit être
con
forme au Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 aux États-Unis ou au Code d'installaon du gaz
naturel et du propane CSA B149.1 au Canada.
La soupape de l'appareil doit être débranchée de la ligne d'alimentaon en gaz pendant les essais de pression
de ce système lorsque les pressions d'essai excèdent 1/2 lb/po
2
(3,5 kPa).
L'appareil doit être séparé de la ligne d'alimentaon en gaz en fermant la soupape de seconnement
ma-nuelle pendant tout essai de pression du système d'alimentaon en gaz lorsque la pression est de
1/2 lb/
po
2
(3,5 kPa), ou moins.
Les dégagements aux matériaux combusbles ci-dessous doivent être maintenus :
Côtés (tout autour) - 24 pouces (610 mm)
Dessus - 72 pouces (1,830 m)
• Gardez l'endroit autour de l'appareil libre de matériaux combusbles, d'essence ou autres liquides et
vapeurs inammables en tout temps.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
peut se faire mouiller de façon excessive.
• N’ulisez pas cet appareil si une pare quelconque
a été submergée. Contactez immédiatement un
technicien qualié pour l’inspecter et pour remplacer
toute pièce du système de contrôle et du contrôle du
gaz qui aurait été submergée.
Nous suggérons que nos
appareils au gaz soient installés
et que l'entretien soit effectué
par des professionnels certi-
fiés par le National Fireplace
Institute® (NFI) comme
spécialiste du gaz NFI.

19
www.napoleonreplaces.com
SPÉCIFICATIONS
Dimensions
Brûleur
Anneau extérieur
Tuyau/régulateur
pour le propane
Tuyau pour le gaz
naturel (non fourni)
Anneau extérieur
CENTRE DU
PATIOFLAME
SAILLIE MAX
DÉBIT
MODÈLE COMBUSTIBLE DÉBIT MAX. Btu/h
GPFN Gaz naturel 60 000
GPFP Propane 60 000
PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ
NATUREL PROPANE
Pression d'alimentation minimale 4,5" c.e. 11,0" c.e.
Pression d'alimentation maximale 14,0" c.e. 14,0" c.e.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
POUCES MM
Murs latéraux 24 610
Dessus de l'appareil
jusqu'au plafond
72 1830

20
www.napoleonreplaces.com
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Lorsque l’appareil est ulisé avec le trépied oponnel, il ne doit pas être placé
sur une surface combusble ni sous une structure combusble.
Les braises vitriées et le brûleur sont expédiés ensemble.
• Rerez les braises vitriées et le brûleur, et vériez qu’ils ne sont pas endommagés. N’INSTALLEZ PAS
de composants endommagés. Il est possible que les braises vitriées soient coupantes, portez donc des
lunees de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler.
• Installez l’appareil à l’endroit désiré, sur une surface de niveau et sécuritaire. Cet emplacement doit être
adjacent à la conduite d’alimentaon en gaz ou au réservoir.
NOTE : Les dégagements minimaux aux matériaux combusbles doivent être maintenus, voir la secon
« SPÉCIFICATIONS ».
AVERTISSEMENT! An de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer
d’avoir un accès facile et sans obstrucon à la soupape « on/o » UNE FOIS que l’appareil est installé et
branché à l’alimentaon en gaz.
LA SOUPAPE DE GAZ « ON/OFF » EST UTILISÉE POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LE BRÛLEUR.
GAZ NATUREL
PROPANE
Fixez la pae de xaon fournie à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle re-
pose. Le réservoir devrait être sur une surface de niveau.
Cet appareil à été conçu pour être ulisé avec un réservoir de propane de 20 lb (9,1 kg) ou de 30 lb (13,6 kg)
seulement (non fourni).
• Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est complètement fermée. (Tournez vers la droite pour
fermer).
• Vériez les caractérisques de la soupape pour vous assurer qu’elle possède un letage externe compable.
(Soupape de gaz marquée : USE WITH TYPE 1)
• Inspectez le tuyau expédié avec l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. N’ulisez jamais un
tuyau qui est endommagé ou obstrué. Voir votre détaillant de gaz propane pour toute réparaon.
• Une fois l’inspecon du tuyau de gaz propane terminée, branchez le bout du tuyau avec le raccord femelle au
raccord mâle de la soupape de gaz « on/o » de l’appareil. Serrez les raccords à l’aide de 2 clés.
• Lorsque vous branchez le régulateur à la soupape de la bonbonne, serrez l’écrou noir QCC1 à la main, dans le
sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à un blocage complet. N’UTILISEZ PAS de clé pour serrer. L’ulisaon
d’une clé peut endommager l’écrou et créer des condions dangereuses.
• Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des voies de
passage pour éviter que les gens trébuchent.
• Ouvrez complètement la soupape de la
bonbonne (sens contraire des aiguilles d’une mon
tre). Tournez
la soupape « on/o » de l’appareil lentement à « on » et vériez
tous les raccords pour des fuites de gaz avec une soluon d’eau
savonneuse avant d’allumer l’appareil. Comme indiqué dans le
diagramme. Si vous trouvez une fuite, tournez la soupape de la
bonbonne à « o » et n’ulisez pas cet appareil tant que la fuite
n’est pas réparée.
Soupape de gaz
Brûleur
Soupape de gaz
(on/off)
Brûleur
Patte de fixation
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
Branchez la ligne d’alimentaon en gaz à la soupape de gaz « on/o » de l’appareil. Assurez-vous que TOUS les
raccords sont bien serrés, tournez la soupape « on/o » de l’appareil lentement à la posion « on » et vériez
pour des fuites de gaz à l’aide d’une soluon d’eau savonneuse. Comme indiqué dans le diagrammes.
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.

21
www.napoleonreplaces.com
ENCLOS POUR LES SYSTÈMES D’ALIMENTATION AU PROPANE
AVERTISSEMENT! Lors de la première purge et lors des allumages subséquents, ne laissez jamais la
soupapede l’appareil en posion « ouverte » sans avoir préalablement placé et allumé l’allume-feu.
Si vous désirez fabriquer un enclos pour une bonbonne de propane, suivez les spécicaons suivantes. Vous
devez également vous conformer aux codes locaux.
• Les enclos pour les bonbonnes de propane doivent être venlés par des ouvertures au niveau de la sou
pape
de la bonbonne et au niveau du plancher. L’ecacité de venlaon des ouvertures sera déterminée une
fois que la bonbonne de propane sera en place. Ceci sera accompli en foncon de l’une des étapes suivantes :
Un côté de l’enclos doit être complètement ouvert;
OU
Pour un enclos à quatre côtés avec une base et un dessus :
a) Au moins deux ouvertures de venlaon au niveau de la soupape de la bonbonne seront nécessaires dans
les murs de côté. Elles seront d’égale grandeur, situées à 180 degrés l’une de l’autre (3,14 rad) et sans obstruc
on.
Chaque ouverture aura une secon libre d’au moins 1/2 pouce carré par livre (3,2 cm²/kg) de capacité de
bon
bonne et pas moins de 10 pouces carrés (64,5 cm²) de secon libre totale.
b) La ou les ouverture(s) de venlaon devra(ont) se trouver au niveau de la base et avoir une secon libre
d’au moins 1/2 pouce carré par livre (3,2 cm²/kg) de capacité de bonbonne et pas moins de 10 pouces carrés
(64,5 cm²) de secon libre totale. Si les ouvertures de venlaon au niveau de la base se trouvent dans un mur
de côté, il devra y avoir au moins deux ouvertures. Le bas des ouvertures sera au niveau de la base, et le haut,
pas plus de 5 pouces (127 mm) au-dessus de la base. Les ouvertures seront d’égale grandeur, situées à 180
degrés l’une de l’autre (3,14 rad) et sans obstrucon.
c) Chaque ouverture aura des dimensions minimums pour permere l’entrée d’une ge de 1/8” (3,2 mm) de diamètre.
Les soupapes de bonbonne seront facilement accessibles et à portée de la main. Une porte peut être instal
lée
sur l’enclos pour accéder à la soup
ape, pourvu qu’elle ne soit pas verrouillable et que l’on puisse l’ouvrir sans
oul.
• Il doit y avoir un dégagement minimum de 2
pouces (50,8 mm) entre la base de l’enclos et
le sol.
• La concepon de l’enclos sera telle que (1) la
bonbonne de propane puisse être branchée,
débranchée et que les raccords puissent être
inspectés et testés à l’extérieur de l’enclos;
et (2) que ces mêmes raccords puissent être
inspectés pour des fuites à l’intérieur de
l’enceinte lorsqu’ils subissent des manipulaons accidentelles durant l’installaon d’une bonbonne.
• Prenez soin d’installer la bonbonne de propane sur une surface plate et prenez des mesures pour
l’im-mobiliser an qu’elle ne bascule pas. Avant d’allumer l’appareil pour la première fois.
• Purgez la ligne d’alimentaon en gaz pour permere à l’air emprisonné de s’échapper.
Conduite d’alimentation
pour le gaz naturel
(non fournie)
Boyau/régulateur pour
le propane
Soupape de gaz
(on/off)
QCC1
Patte de fixation
Brûleur
PATTE DE FIXATION DU RÉSERVOIR
1. Fixez la pae de xaon à la base du réservoir de propane à l’aide du
boulon et de l’écrou fournis.
2. Serrez la vis re-fond dans la surface de xaon en laissant environ
¼” de letage au-dessus de la surface.
3. Glissez le réservoir de propane en posion an que la pae de xaon
glisse sous la tête de la vis re-fond.
4. Serrez la vis re-fond contre la pae de xaon.
5. Pour xer le réservoir à une surface de béton, ulisez une cheville
pour béton. (Non fournie)
S
E
E
T
H
R
U

22
www.napoleonreplaces.com
FINITIONS
FACULTATIF INSTALLATION DES ROCHES MKR
AVERTISSEMENT! Ne pas uliser de vraies roches sur cet appareil. La chaleur les fera exploser.
1. Enlevez les braises vitriées de l’appareil.
2.
Placez les quatre roches encochées et deux amas de roches sur le pourtour du brûleur à plateau tel
qu’illustré, en vous assurant de ne pas couvrir les orices du brûleur.
3.
Placez les autres roches sur et autour du brûleur comme vous désirez. (Il n’y a pas de positions déterminées.)
4. Étalez les pierres de lave que vous avez enlevées à l’étape 1 et distribuez-les autour des pierres.
INSTALLATION DES BRAISES VITRIFIÉES
AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitriées soient coupantes, portez donc des lunees de
sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler.
Ne pas changer ou substuer les braises vitriées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, ulisez
seulement des braises vitriées disponibles chez votre détaillant local autorisé.
1. Videz soigneusement les braises vitriées sur le support à bûches de l’appareil tel qu’illustré.
2.
Étalez les braises uniformément au-dessus du brûleur à plateau. La distribuon des braises vitriées
au-
dessus du brûleur à plateau inuencera la hauteur de la amme.
NUMBERED & ADDED SAFETY GLASS GLOVES
SYMBOLS
REMOVED ORIGINAL #1 LOGS AND LAVA ROCK
ADDED WARNING CLEAN GLASS EMBERS
CHANGED #1 TO READ POUR THE APPLIANCE-
GLASS MEDIA
CHANGED WORDING OF #2
AVERTISSEMENT! Il est possible qu’un lm huileux recouvre les braises. Avant de les disposer dans
le plateau, neoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouez-les, rincez-les à fond et laissez-les
sécher.
Roche
encochée

23
www.napoleonreplaces.com
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Si ces instrucons ne sont pas suivies à la lere, un feu ou une explosion
pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL
:
• N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’ulisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• De la maison d’un voisin, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz et suivez ses instrucons.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE :
1. Localisez la soupape de contrôle du gaz.
2. Placez l’allume-feu près des orices situés sur le dessus du brûleur. Allumez l’allume-feu. Pour les appareils
au gaz naturel, tournez lentement la soupape de contrôle de l’appareil à « ON ». Pour les appareils au propane,
tournez complètement la soupape de la bonbonne de propane vers la gauche et ensuite tournez lentement la
soupape de contrôle de l’appareil à « ON ».
3. Si le brûleur ne s’allume pas avant que l’allumee s’éteigne, tournez immédiatement la soupape de contrôle
du gaz à « OFF ».
4. Aendez au moins cinq (5) minutes pour que le gaz puisse s’échapper. Sentez autour de l’appareil et près du
plancher an de vous assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz. Si vous détectez une odeur de gaz, ARRÊTEZ! et
suivez les consignes de sécurité du manuel. Répétez l’étape 2 si vous NE sentez PAS d’odeur de gaz.
POUR COUPER LE GAZ
Pour les appareils au gaz naturel, tournez la soupape de contrôle de l’appareil à « OFF ».
Pour les appareils au propane, tournez la soupape de contrôle de l’appareil à « OFF » et ensuite tournez la
soupape de la bonbonne de propane vers la droite à « OFF ».
NOTE : Le régulateur de pression pour les appareils au propane est muni d’un disposif de sécurité qui produit
une situaon de faible débit. Si la soupape de l’appareil est ouverte avant la soupape de la bonbonne, le débit
de gaz sera réduit, produisant de très petes ammes. Pour réinialiser ce disposif, fermez la soupape de
l’appareil, puis celle de la bonbonne de propane. Débranchez ensuite l’adaptateur du régulateur de la bon
bonne
puis rebranchez. Suivez les instrucons d’allumage en vous assurant que la soupape de la bonbonne de pro
pane
soit ouverte avant celle de l’appareil.
Lorsque le branchement de la ligne de gaz sera complété, une pete quanté d’air se retrouvera à l’intérieur
de la ligne de gaz. Lorsque vous allumez le brûleur pour la première fois, quelques secondes seront nécessaires
pour que l’air puisse s’échapper de la ligne de gaz.
Une fois que la ligne est purgée, le brûleur s’allumera et fonconnera comme indiqué dans le manuel
d’instucons. Les allumages subséquents ne nécessiteront pas de purge à moins que la ligne de gaz ait été
débranchée.
A. Cet appareil doit être allumé manuellement tout en suivant ces instrucons à la lere.
B. Avant d’allumer, sentez autour de l’appareil et près du plancher an de vous assurer qu’il n’y a pas de fuite
de gaz. Certains gaz sont plus lourds que l’air et se dèposeront au niveau du plancher.
C. N’ulisez que votre main pour tourner le bouton de contrôle du gaz. N’ulisez jamais d’ouls. Si le bouton
ne tourne pas manuellement, n’essayez pas de le réparer. Appelez un technicien qualié. Forcer le bouton ou
tenter de réparer le mécanisme pourrait causer un feu ou une explosion
D.
N’ulisez pas cet appareil si une pare quel conque a été submergee. Contactez immédiatement un
tech
nicien qualié pour l’inspecter et pour remplacer toute piéce du systéme de contrôle et du contrôle du gaz
qui aurait été submergée.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

24
www.napoleonreplaces.com
ENTRETIEN
• Cet appareil devrait être inspecté avant la première
ulisaon, et inspecté et neoyé au moins une fois l’an
par un technicien de service qualié.
• Toutes altéraons apportées à l’appareil sont considérées
comme DANGEREUSES et annulent toutes les garanes. Tout
composant défectueux doit être remplacé par un composant
recommandé par le fabricant.
• Pour que l’appareil puisse fonconner de façon
adéquate, il est primordial que le comportement
des ammes soit stable, c’est-à-dire qu’elles ne se détachent
pas du brûleur. Comparez l’apparence des ammes avec
l’illustraon.
• Sur une base périodique, rerez les braises vitriées et examinez le brûleur. S’il est sale, neoyez-le
avec une brosse en laiton. Examinez aussi la région autour du volet d’air du brûleur. Les saletés ou les
débris, tels que des toiles d’araignée ou des nids doivent être enlevés. Ceci assurera une longue durée
de vie à l’appareil et un fonconnement sans problème. Lorsque l’appareil est remis en foncon, vériez
l’apparence des ammes avec l’illustraon. Remeez en place les braises vitriées tel que décrit à la sec-
on « BRAISES VITRIFIÉES ».
• Vériez périodiquement le tuyau d’alimentaon du propane pour vous assurer qu’il n’est pas endommag
é
de quelque façon.
Durant les mois d’hiver où le climat est parculièrement froid, nous vous conseillons de débrancher
l’appareil et de le ranger dans un endroit frais et sec. N’entreposez pas la bonbonne de propane à l’intérieur.
Le reste de l’année, recouvrez votre appareil pour le protéger de la pluie, de la pluie verglaçante et de la neige.
INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE
Cet appareil au gaz est testé et approuvé pour des élévaons entre 0 et 4 500 pieds au Canada et aux États-Unis.
Lorsque l’appareil est installé à des élévaons dépassant 4 500 pieds (aux États-Unis), il peut être nécessaire
de réduire l’indice du débit en changeant l’injecteur de brûleur existant pour un autre plus pet. L’indice du
débit doit être réduit au taux de 4 % pour chaque 1 000 pieds au-delà des 4 500 pieds au-dessus du niveau de
la mer, à moins que la valeur calorique du gaz soit déjà réduite, auquel cas cee règle générale ne s’applique
pas. Pour déterminer la dimension adéquate de l’injecteur, consultez le fournisseur de gaz local.
Lorsque l’appareil est installé à des élévaons dépassant 4 500 pieds (au Canada), consultez les autorités
locales. Consultez votre fournisseur de gaz local pour vous aider à déterminer la dimension d’injecteur
adé
quate pour votre endroit.
NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE
L’acier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures, parculièrement
dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds et humides tels que les piscines et les spas.
Ces taches, considérées parfois comme de la rouille, peuvent être évitées et éliminées facilement. Pour ce
faire, lavez les surfaces en acier inoxydable toutes les 3 à 4 semaines ou aussi souvent que nécessaire avec de
l’eau fraîche ou un neoyant à acier inoxydable.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN ACIER INOXYDABLE : N’ulisez pas de produits abrasifs ou de laine d’acier sur
les pièces en acier inoxydable de votre appareil, car ils égragneront le ni. Les surfaces doivent être neoyées
avec de l’eau chaude savonneuse quand le métal est encore chaud au toucher. Pour neoyer les surfaces en
acier inoxydable, ulisez un neoyant sans abrasif ou à acier inoxydable et froez toujours dans le sens du
grain.
Les pièces en acier inoxydable vont déco-lorer de façon permanente sous l’eet de la chaleur pour
ha
bituellement prendre une teinte dorée ou brune.
Cee décoloraon est normale et n’aectera pas la
performance de l’appareil.

25
www.napoleonreplaces.com
RECHANGES
Contactez votre détaillant pour les quesons concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange.
Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA
REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’informaon suivante :
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installaon de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Descripon de la pièce
• Fini
* IDENTIFIE LES ARTICLES QUI NE SONT PAS ILLUSTRÉS. POUR PLUS D’INFORMATION, CONTACTEZ VOTRE
DÉTAILLANT AUTORISÉ.
AVERTISSEMENT! Omere de posionner les pièces conformément à ce manuel ou d’uliser
uniquement des pièces spéciquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels
ou des blessures corporelles.
COMPOSANTS
RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION
1 QA-047 ANNEAU EXTÉRIEUR
2 W655-0176 SUPPORT À BÛCHES
3 W010-1030 BRÛLEUR
4 W080-0618 SUPPORT DE L’INJECTEUR
5 W455-0076 INJECTEUR DE BRÛLEUR - PL #43
W455-0077 INJECTEUR DE BRÛLEUR - GN #25
W455-0079 INJECTEUR DE BRÛLEUR « orice ajustable » - GN #60
W455-0080 INJECTEUR DE BRÛLEUR « orice ajustable » - PL #60
6 N300-0002 BRAISES VITRIFIÉES - BRONZE
7 W175-0210 BOYAU FLEXIBLE avec SOUPAPE D’ARRÊT - acier inoxydable
8 W530-0023 BOYAU/RÉGULATEUR (MODÈLES PL SEULEMENT)
9 W530-0024 RÉGULATEUR POUR LE GAZ NATUREL (MODÈLES GN SEULEMENT)
ACCESSORIES
RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION
10 W320-0014 GRILLAGE DE SÉCURITÉ
* N345-0001 TUYAU DE 10 PIEDS NATURAL GAZ
* PFS GRILLAGE DE SÉCURITÉ
* PFT TABLE DE PATIO FLAME
* PFTT-GK DESSUS DE TABLE EN GRANITE

26
www.napoleonreplaces.com
8
1
9
2
5
4
3
7
10
6

27
www.napoleonreplaces.com
HISTORIQUE D’ENTRETIEN
W415-0676 / 04.30.08
22
Historique d’entretien Wolf Steel
Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage.
Nom du technicien
Détaillant
Date
Travail effectué
Problèmes particuliers

N415-0232
