
C N ITIONE
£ RI I I R I
II
Please read the operating instructions and safety precautions
carefu/y and thoroughly before installing and operating your
room air conditioner.
AI
ICI
uIL P_OPI£T£11
Por fa_,_ _ I_ insluod_ _ _on y _ _ecaudo_
de seguddad cuidadosa y totaImente antes de instalar y opera
su acondicionador de aire de ventana.
MODELS, MODELOS: HBLG6OOOR
Manufactured by LG E_ectronics

FOR YOUR RECORDS
Write the model and seria_ numbers here:
Mode! #
Serial #
"Youcan fi_'ld the numbers on a labe_ on the side of the
pr_uct,
Dealer's Name
Dale P'urchas_
IIi Staple your receipt to this Ipagle in the ewat yo_=need i_
to p_ove _te ,of purchase or for warranty issues,
READ THiS MANUAL
Inside you will {ind many _lp{u{ hints oin how to use and
maintain your .air conditio,r_r pro_dy. Just a little pr_entive
care on your _rt can save, y_ a great deal of' time and
money over the iife of your air cond_ioner.
htbulll find mar_/answers to, common problems in the chart
of troub[esho@ing t#s Ill you review ,our chart of
Troubleshooting Tips first, you may rlo¢ r_ed to, ca[I for
serv_e at a&
• Contact an Authorized _r_ Center for repair or
maintenance of this un_ Call i-_,-243_00 to
locate the nearest ASC
.,This air cond_toner is no_ int_ded for u_ by 'young
children or invalids without supervision.
• Young children shou|d be su_rvis_ to ensure that
they do not p|ay wRh the ai_ ,_nditioner,
• if the power cord r_uires rep,la_ment, have an
Author_z_ Servicer instal| _n exa_ rep|ace_nt pa_.
.,installation wo_ must be performed in ac_rdl_nce
with the National E|ectri,c Code by q_a||Ii_ and
authorlzed personnel on|y;
2 Room Air Conditioner

To prevent iniury to the user or other _op_e and property damage, the following instructions
must be folllowed.
[] incorrect operation due to ignoring instructions willl cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
[] Because of the weight of the product, it is re_mmended that you have a helper to assist in
the installation.
[] Meanings of symbols us_ in this manual are as shown below.
Be sure not to do. "/
q
Be sure to follow t
[] Installation
. improper assemNy or installation may cause
incorrect o_ration, inclluding injury,fire, and
electric shock hazards.
, It may cause explosion or fire.
. It may cause fire and electric shock.
• It may cause failure and ,ele_ric sho_.
Owner_ Manual 3

[] Operation
. ,_herwise, it will cause
electric shock or fire due toi
heat generation or electric
shock.
. _ will _use electric shock or
fire due to heat generation.
. _hem_ise it may cause fire
and electric shock accident.
• It willl cause electric shock or
fire due to heat generation.
• It will cause electric she@ or
fire due to heat generation.
• It may cause fire and electri,c
shock,.,
• litwill cause ellectric shock or
fire.
• No grounding may cause
electric sho_ (See Ilnstallation
IManual),.
4 Room Air Conditioner
• It will cause electric shock.

. It will cause failure of machine
or electric shock.
[] Installation
. They are sharp and may
cause injury,
, It may cause iniury.
• It is not: designed to _ol the
enfire house.
CAUTION
. _ may cause failure of
appliance or accident.
• It may _use explosion, fire,
and burn.
• If the outer case is damaged,
it must _ repaired or
repEaced immediately.
Leaving it damag_ could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a _fety hazard.
[] Operation
Sharp
edges
• _tmay cause elec#ic shock
and damage
• Prevent a_idental sta_up and
the _ssibility of injury_
Owner_ Manual 5

, There is danger of fire or
e]e_r[c sho_.
.,Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock,
, Since the fan rotaries at high
speed during o_ration, it:may
cause [niury.
, Operation without filters will
cause failure,.
• This _,uUd iniurie the pet or
piant
'i it _S _n air _ndit[oner, not a
precision refrigeration system,,
• Tlhe ap_arance of the air
c:ond_i,oner may deteriorate,
change coJor, or develop
surface flaws.
., It contains containments and
will make you sick. This co,ulld
diamage your ihealth,
6 Room Air Conditioner

Beforeto Operation
1i' Plug in the, power cord properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Iao not use an extension cord. See page 10 for more detaii]s.
4. Do not staWstop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. IIfthe power cord is damaged and requires, replacement, have an Authorized
Servicer install an exact replacement part.
1i_ Being exposed to direct airflow for .an extended period o,f time could b,e
hazardous to your health, Do, not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2i_Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices,
3 Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, peR, p,lan_, and art objects). Such usage
could damage the, items.
43The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries ,can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure t,o water can
destroy the insulation, leading to possible electric s hock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The, fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the,
warranty page for details or call ,(800),243-000& Have your model number and
serial number available. They should be written on page, 2 of this manual.
Owner_ Manual 7

introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner:
This symbol indicates s_cial notes.
WARNING: This appliance should be install_ in accordance with the
National El_tric C_e.
Cabinet Guide
Cool Air Discharge
Front Grille
Air Deflector
Air Filter
Cabiinet
_ol Air Discharge
Jpper Guide
Front Grille
Horizontal
Air Defl_o,r Air Filter
Control Board
Remote controller i
_Ail Intake
Iinlet Grilile
8 Room Air Conditioner

ElectricalSafety
WARNING: This appliance must be pro_rly grounded.
The power cord of this appliance is. equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the rusk of electric shock, use the plug with a standard three-slot
grounding wall power outlet.. IIfthe power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner,.
Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an uncle condition that could result in fire or
electrical shock. Refer all such work to a licens_ and qualified
Pt_err_ method_
E_ _rsu_eFope_ ground
II
exists before us4
WARNING: DO not cut or remove the grounding prong from tlhe _wer
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance gnlesis the
cover screw is metal and not insulated, and the wall r_eptacle is
grounded through the house wiring.
W'ARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is
properly ground_, have the wal! receptacle and cimuit ch_k_ by a
qualified electrician.
Owner_ Manual 9

We strongly discourage the use of an adapter due to potentia! safety h_ards.
For temporary connections, use only a UL-lis.ted adapter, available from most
local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To,disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoiid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage.
"_Met_ Screw
WARNING: Never u_ the appliance with a broken adapter,
We strongly discourage the use of an extension ,cord due to potential safety
hazards.. For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3-wire
grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
10 Room Air CoinditioRef

Installation
"I"yF_A: 11EA Type B: 5 EA Type C:3 EA
(Short Screw)
L
....ly_ D: 1 EA [ype E: 1 EA Type F: 2 EA lype G: 1 EA
(Seal Strip} (Sash Sei_}
(Adhesive backed} (No,tadhesivebacked)
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver (,Slotted and Philips) * Ruler
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
This room air conditioner is
designed for installation in standard
double-hung windows with actual
opening widths from 22" to 36",
The upper ,and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear verticall opening of 13" from the
bottom of the upper sash to the
wi ndow s.tooli.
"_........._" to 36" ---,,
13" mini
WARNING: This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required
for proper installation. Non-wind_ installationsi, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended,
Owne, s Manua/ 11

Installation
Proper clearance enhances the cooling! efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height ,of the window sill so that the unit can b,e installed
without interference by the storm window frame.
2. See Figure. B. The top of the wood strip should be, approximately 3/4" higher
than the storm window frame (Storm Window Rame) or wood strip (Outdoors)
to help ,condensation to drain properly t,o the outside.
3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 11/2" wide and same
thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the
inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B.
4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top
of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.
Inner Si_l
indoors
Figure, A Figure, B
12 Room Air Conditioner

tn$i_]/ation
1. insert the guide panels into the guides
of the air conditioner. Fasten the
curtains to the unit with screws
(Type A).
_: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
T_e A
2o Cut the adhesive-backed seal strip
(Type D) to the window width,
Remove the backing from the seai
strip and attach the seal strip to the
underside o,f the bottom window,
3. Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center o,fthe inner sill,
4 Attach L bracket
4-!. Ins.tatlithe L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4°2, The bracket helps to hold unit
securely in pliace. Be sure to place,
bracket edge flush against back of
inner sill.
A Inside
,CenCerLime
O{_id,e
ILBracket
Owne, s Manual 13

instaflation
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is lowered to top channel behind side panel frames, Personal injury or
property damage may result if unit falls from window.
1. Install the air conditioner in the window
1ol. Carefully lift the air conditioner and
slide it into the open window. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
will be cent:ered in window opening.
i!)i¸i¸_':'_'..... !1
-2
While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is propedy
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it is set correctly in the
window, it wiii hang lower in the back
automatically, if it does not, there is a
probl,em with the installation.
2. S_ure the guide _neis
Extend the guide panels (Type F) to
filli the window opening using 4
screws (P/pe B) to secure them.
3 install tlhe _sh seal and sash lock
3-1.
3-2,
Cut the sash seal (Type E) to the
window width Stuff the sash seal
be_een the glass and the window
to prevent air and insects from
geeing into the room.
Fasten the L bracket using a screw
(Type A),.
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
_®'1:/4 °
14 Room Air ConditioRec

Installation
3-4. Fasten the support bracket (Type G)
using a screw removed from the air
conditioner cabinet. Attach the
support bracket (Type G) to the inner
window sili with a screw (Type B)_
4 Window installation of room air conditioner is now completed,,
S_ ELEi'CTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
Owner_ Manual 15

Operating instructions
If you turn off the air conditioner or switch from cooling to
the fan, wait at least 3 minutes before _tting to c_ling again.
High
FaR'_ o
!
High
J Coot
_, LOW
Cool
- Turns air conditioner off.
High Fan - iH[gh speed fan operation witho_ _ol[ng.
L_ Fan - Low speed fan operation without cooling.
High Cool - Cooling with high speed fan o_rat[on,.
L_ Owl - Cooling with low speed fan o_ration.
This a_omatica]ly controlsthe temperatureof the indoorair.
Turn the knob,_ that arrow points to,the larger marksfor greater
cooling. Pointthe arrow to the smaller marks for more moderate
cooling.
([.e, the higher the number, the greater the cooling),
FOR NORMAL COOLING
1, Turn the operation switch to the High C:_l or the Low Cool setting.
2. Set the thermostat contro! to, the desired temperature mark (the mid-point is a
good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a
reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as
appropriate.
FOR MAXIMUM COOLING
1. Turn the operation swiitch to the High C_l setting.
2 Set the thermostat control to the Largesttemperature mark.
FOR QUIETER OPERATION
1. Turn the operation switch to the Low Cool setting.
2 Set the thermostat control as needed.
16 Room AZr Conditioner

Operatinginstructions
The controls look like this
r
Temp ature Se ing
, This button can automatica!ly control the tem_r_ure
of the room. The tem_rature can _ set wimin a range of
60°F to 86°F by I°F,
Sel_ the lower number for _owertemperature of the room,
Energy Saver
The fan stops when _,e compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and
check me room airb determine if cooling is needed,
Fan/Cool/D
* Every_me you push _is button, it will toggle [be_n
C_3L, FAN, and DRY,
OntOffTimer
- Stopping Operation
Each press of the b_ton cycles through the options in this
order: 1 Hour--, 2 Hours--, 3 Hours --_4 Hours 5 Hours
_ 6 Hours _ 7' Hours _, 8 Hours _, 9 Hours _-_,10 Hours
11 Hours---, 12 Hours--_CANCLEo
The set temperature will be raised 2°F after 30 minutes
and again after another 30 minutes,
- Stopping Operation
Each press of the button cycles through the options in this
order: 1 Hour _, 2 Hours _, 3 Hours _ 4 Hours ....5 Hours
........_6Hours-_,7Hours 8Hours 9Hours lOHours ....
11 Hours ....12 Hours CANCLE
- To turn me un_ON. push the b_on oTo turn me unit OFF,
push me b_on again
. This bu_on takes priority over any o_er buttons°
• When the unit is first powered up it defau_s# settings of
High Cool a: 7_F,
Fan=Speed
Pressingthe Fan Speed b_on toggles be_een Low and
High speeds.
Owne, s Manual 17

Operatingtnstructions
CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the sen_r window of the air conditioner or if there are,
obstacles between the Remote Controller and the air conditioner.
• To turn the Set ON, push the button. To turn the S_ OFF, push the button ag_n.
• Th_ button _kes priority over any other b_tons.
• When you fin _m it on, 'the Set is on the High c_l m_e and the temp. at 72_F
Temperature Setting
• This button controls the room temperature _e_ing in a range between
_°F and 86nF in 1° increments,
Fan Spe_
, Pressing _e Fa_ Sp_d bu_on t_gles be_ Low and
High speeds
On/Off Tim_
oStopping _eration
Each press d the button cycles through the options in this order:
1 Hour..*2 Hours.-*3 Hours 4 Hours 5 Houm*:.6 Hours 7 Houm
........,8Hou_ _gHoum 10Hours 11Hours 12Hours CANCLE
The _t tem_r_ure will be raised by 2°F after 3,0minutes and
again after another 30 minutes,
Energy _ver
The fan stops when the compressor stops cooUing.
• _proximately every 3 minutes, the fan will turn o,n and
check the room air to dete_ine if c_ling is n_d_.
Power
• Every{me you push this button, _ 'wil!t_g!e between COOL, FAN,, and DRY,
How to Inert
1. Remove the _ver from the ba_ of the remote
co_roHer
2. Insert two batteries.
• Be sure of the _larity when installing the
batteries.
,i Be sure that both batteries are new.
3. Re-attach the coven
• Do not use rechargeable
batteries. Such batteries
differ from standard dry cells
in shape, dimensions, and
performance.
• Remove the _tteries. from
the remote controller if the air
,conditioner is.not going to be
used for an extended length
of time.
18 Room AZr Conditioner

Operatinginstructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the
hodzonta! air aeflector control.
Using the control tabs, the air flow can
b,e directed to the left, riight, straight
ahead, or any combination of these,
directio, ns.
Drain Pipe
In humid weather, excess water may
cause the Base Pan to ovedlow. To
drain the water, remove the Drain Cap,
and secure the IDrain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
stinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the ;water that collects in the base pan
if it gets deep. That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
Be careful when inserting the drain pipe. Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner df, disconnect the power cord, remove the L bracket, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip,
on the air conditioner, raise the sash,, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seal from between the windows.
Be sure, to drain ALL condensate from the air condit:ioner. IIfyou don't, it could run
out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This
simple step w'ill save you much cl!eaning and make a safer work environment.
Owne s Manual 19

MaintenanceandService
Air Filter
Check the air fillter at least tv¢ice a month to see if cleaning is necessary.. Trapped
particles in the fillter can build up and block the a[rfl,ow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
Donetforce
e_n oFo£ento fa_.
3_
4,
Lift the inlet grilile.
Remove the air filter from the front grille by pu]lling the air fii]ter up slightly,
Wash the filter using lukewarm water below 40 'C (104 °F).
Gently shake the excess water from the filter and rep]a.ce.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution,
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of unit)
should be checked periodically and
clleanedi if clo,gged with soot o,r dirt
from the atmosphere.
20 Room Air Conditioner

Maintenanceand Service
How to Remove the Front Grille
1. Remo_e the thermostat knob and
the operation knob by pulling.
2. Remove the screw securing the
Front Gdlle.
1,.PuIll the inliet grille forward
2 Remove the screw securing the
Front Gri]lle.
3. Push the gri!le up, from the bosom and
pull the top, of the grille, away from the
case as the top tabs I[_ out of their
slots.
Owner_ Manual 21

Maintenance,and Service
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner isi plugged into a proper outlet.
2_Check the fuse or circuit breake_n
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling _tting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see iif the air fillter iis clogged with dust. Iifso, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" be_een the back of the .air conditioner and the wall or
fence behind it.
4_ Close all doors and windows and check for any source of heat in the room
Before calling for service, please review the followingl Iiist of common
problems and solutio, ns
The air conditioner is operating normally when:
• You hear a pinging noise This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 19.
• You hear the thermostat click. Thisi is caused b,y the compressor cycle starting
and stopping.
• Yo,u see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditio, ns or on rainy days. This water overflows and
drips fro,m the rear of the unit.
• You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
22 Room Air Conditioner

Ma_htenance and Service
The air conditioner may be o'_raiting abnormally when':
Air
conditioner
does not
start
Air
conditioner
does not
cool as it
should
Air
i_ _
cond_boner
freezing up,
• Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Check the, house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or resiet the breaker.
If power failure occurs, turn the
mode control 4o Off.
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air
conditioner to prevent tripping of
the compressor overload.
Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner.
Turn the knob to a higher number.
The highest setting provides
maximum cooling.
Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
When the air conditioner is first
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up
below.
Set the mode control at High Fan
or High Cool with thermostat at !
or 2
* You _n refer to tlhe Energy Star pr_ram in detail at www, energystar.gov.
t"Owne, s Manual 23

24 RoomAir Conditioner

0!
PARA SUS ARCHIVES
Escriba aqL_[el modelio, y nBmem de set[e:
Mode|o n ° :
_r|e n _ :
P!,_e_ enco,r_t{ar [1_ nOime_os en [a etiq_a _ _a_fl_e
[aterat d,e] _oducto,
Nombre del disl_Hbuieor:
Fec:ha de compra:
il Adjulnt_ _J recibo a esta p_gi_ con la gr_padlor_ pare
el memento que io neces,ite [_ra proof la fec_ de su
adquisici6n opara _ val[daci6n de I!agarantia,
LEA ESTE MANUAL
En su intedor enco,m{ar_ touches conseic6 _tJ_es s_fre
uUlizaeidrl 7 mantenimlento de su aeondieio_lador de air,e,
Unos _cos cuidad_ _r su Iparte le pueden ahorrar
mucho tiempo, y dine[o durante ]a vide de su
acoind[ckmador de a#e.
En [la table de consejos para [a so,luei6n rapida de
pmb_emas encor_t{ara muchas respuestas a I_ pmb_emas
mas habituales_ Si revisa p_imero naestra Table de
Consejos, papa la so_uci6n r_p_a c_ _lemas, tel vez no
necesite I_amar nunca al _#_icio tee:nice,
PRECAUCION
• Centare a un Centre deServicio Autoriz_o par_ rep_rar o
m_liz_r el m_ntenimi_te de _t_ _nid_d. Ll_me_ 1-_0-243._0
_r_ _at ,_ CSA m_iscerc_o
, _1 _[re _cen_icion_o no _ afro pateset u;_o F_t n[=_o_
_eque6o_ o dlisc_lPa_it_e$ _[n I__pelrv[sioa _decu_da.
• L_ ni_os_uie_ _e_n _r su_wv[sa_s psraasegurat que
no j_egue_ conel aireaco_lctoa_do,
, Si hay que c_mbialrel c_ble_e ali_nt_i6n, _l_[te _ en t6cnico
de suvi¢[o,que ins_e un rec_mbioexacto.
, Pl ttab_}o de I_ in_ta_c[6nd_be_er _ealiz_e de _do al
_digo. iE_flco _ctonal, _nfcamente pot el personalcalif[_e y
Manual del P,rop,ietario

Pre_uciones de, Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuar[o u otras personas como daSos matefiales, es preciso
seguir estas instru_iones...
lib La in,_rrecta o_ci6n die] apara_o como co,nsecuencia de ignorar las [nstrucciones.
provocarA daS_os o lesiones..
m A cause de] peso _sado del producto, se recomienda que usted tenga a run ayudante a
pa_icipa en la instalaci6n,
I ADVERTENC:IA
&PRECAUCION
Este simbolo indica _aposib,ilidad de lesi,ones mortales o graves..
Este simbollo indica la posibilidad dle I.esioneso daSos matedoales.
| El signifi_do de los s_mbo!os ut:ilizados ,en este manual se indi_ a conflnuaci6Jn,
I A_gurese de no hacer!o,
As_urese de s_uir las instrucciones.
[] Instalaci6n
. Un montaie o insta]ac[6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento, [ncorrecto,
incliuyendo desgos de lesiones, incendiios o
descargas, el6ctricas.
• Puede caus.ar incendio y descarga e]6ctri_.
, Puede cau!_r exp]osi6,n o inc.endio. • IP'ued.ecausar fallos y des_rga el6ctri_.
26 Aim Acond_cionador

Precaudones de Seguridad
lib Funcionamiento
. De otto modoocausara
descarga electrica o incendio
debido a la generaci6n de
calor.
• _usara descarga el[ectdca o
incendio debido a [a
generaci6n de ca[or.
• Causar& de_arga e[ectrica o
incendio.
, Cau_ra descarga el6ctrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
, En caso que no, puede
, Causara desca.rga el_tdca o
incendio debido a Iia
,generaci6n de ,cabr.
* Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
de_arga ele_rica. (Vea el
Manua_ de instaiaciSm)
causar incendio y accidente
de _r to circuito.
• Puede _usar incendio y
accidente elle_rico.
• Puede ,causar descarga
electric.
Manual del Propietario 27

Pr_udones de Segufldad
, Puede causar una fa[[a del
motor o. una d.escarga
el_rica
m f
[] Instalacmn
, Son filosas y pueden cau_r
lesiones.
. Hay rie_o de _esiones
persona_es.
• Esta no esta dis.effado para
enfriar la _ enter&
PRECAUCION
• Puede causar fallos en [a
unidad o a_identes.
.,.Puede caus.ar exp,l!osiSn,
incendio,quemaduras.
• Sila_rcasa exte_ior_. _ffada,
reparar_o [_arrlbiiarse
inm_iatamenteDeiada#_ria provo_
queei@a_atodeacondicbn.ado
caigade la ve#ta#a,co_ei _nsiguiente
peligrodele_ones.
,/
!! Funcionamiento
• Puede causar dies_rga
electrica y daffo..
Bor®s
,. Prevenga un arranque
acciden_l y Ila posilbilidad de
lesio,nes,.
28 Aire Acondlcioinador

Precauciones de Seguridad
. Hay _ligro de incendio o de
descarga el6ctrica.
• Pu_e entrar agua en la
unidad y disminuir _a
aislaci6n. Pued,e cau_r una
de_arga electric&
.Oomo el ventilador gira a a_a
vei!o_d,ad_ando ,estafuncionando,
puede _usar lesiones
, El funcionamiento sin filtro,s.
puede daSar Iiaunida&
. Este p,u_e causar [lesiones oi
daffos en la ma_ota o Iia
planta,
• Pu_e causar da_o a los
animales o vegetales y
perdida de obietos.
• La unidad del aire acondicionado
[puede deteriorarse, cambiar de
color, o desarro_lar m_,chas en
la sulpefficie.
• Confiene .elementos que
p,uedien ser nocivos para su
_lud./Est,o puede daS.arsu
_lud.
Manual del P,rop,ietario 29

Previoat Funcionamiento
1..Coloque ell enchufe correctamente.
2_ Use un Onico circuito para este aparato. R.ecargar ,e! c[rcuito p,odria provocar
un r[esgo de incendios.
3. No ut[iice un alargador. Consulte Iia pag[na 10 para mas detalles.
4. No arranque/detenga el func[onamiento enchufandoidesench_ufando el cable
de corriente electric&
5. Si eli alargador esta da_ado y iha de, ser recambiado, solicite a un tecn4co
auto,rizado que instale un recambio exact&
1.. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodoi largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su sislud. No exponga alas personas, mascotas ,o
plantas a] flujo directo, pot periodos largos de tiempo.
2. D,ebid,o a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo qlue estufas u otros dispositivos die calefacciOn.
3. No use este acondicionador de aire para propositos determinados no
especificados (pot ej.: preservar dispositivos de precision, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usios puede daSar los elementos.
4. El aparato de .aire acondicionado es un apa_ato dise_.ado para el confort del
consumidor, No es un sistema aclimatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quiite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes fiiosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del a,co,ndicionador. La exposici6n all agua
puede destruir la aislacion y esto, a su vez provocar una descarga el6ctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegOrese que la cordente y el interruptor esten
desconectados. El ventillador gira a muy alta velocidad cuando esta
funcionando Existe la po,sibilidad de lesionarse si la ene,rgia se conecta
accidentaimente cuando este Ilimpiando las piezas internas de la unidad
Para reparaciones y mantenimiento, pongase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Consulte la pAgina de garantia o, Ilame al nOmero (800) 243-
0000. Tenga su nOme,or d emodelo, y nOmero de s.erie a mano. Los encontrar_
en la pagin,a 2 de es.te manual,
30 Aire Acond_cioinador

introduccion
Este sim_lo Io advie, rte de un _ligro de accidente por co,rriente
_IL s,te sim_lo Io ,adiverte de un peligro qu,e pu_a cau_r un daSo
del ventliador.
Este simbolo significa condicciones esp_iales.
ADVERTENCIA : Este aparato deberia instalar_ de a,cu,erdo con i,as
normas de! C_igo Electrico Nacional.
,Gavinete
Sa]ida de Aire
Gu[a Superior
Rej[ll]a Frontal
Deflator
de A[re
(Ventani]_as
Verticakles)
Panel
de CoRtroi_
Toma de AirE
Saliida de Aiire
Deflecto, r
de A[re
(Ventani]las
Verticak]es)
Gav[nete
Gu [a Superior
F[lltro de Aire
Recotector de Aire
Rej[liia Fro,nta_
Tableau de control
Control
Remoto ima de Aire
Filtro de Aire
Recolector de Aire
Manual de/P,rop,ietario 31

Este equipo ,debe estar puesto a tierm debidamente.
El cable de alimentaciOn esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar ell peligro de una lesi6n por corriente electriica, utilliice una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos.. S.i el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el vent:ilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
Cambiar la toma sin realizar los cambios de cableado apmpiados
crearb un estado el_trico ins_giuro que podria resu|tar en un incendio
o descarga el_ctrica, Para todo este tipo de trabajois, consiulte siempre
con un electricista cualificado,
_ A_gOrese que existe debidaneutra_izaci6nantes de ufliizar el
No corte ni quite el _rne de tierra de la clavija de alimentacibn
El acoplamiento de! borne de tierra de! adaptador con e! torni!lo de !a
cubierta del enchufe de pared no pondra el equipo a tierra, si el
tor'ni!lo de la cubierta no. es de metal y esta aislado y el enchufe de
pared no .esta puesto a ti.erra a traves de |a r_ d.e la cam.
En el caso de cualquier duda res.p_to a la co.rr_ta p.uest.a a tierra
dei ventilador, haga revisar el enchufe de park y el ci_uito _r un
electricista pm.fesional.
32 Aim Acond_cionador

Debido a eventualies peligros de seguriidadi no recomendamos en ab,_luto er
uso, de un adaptador. SOlo para una conexiOn transitona se puede usar el
adaptador clasiificado como UL que est_ a disposiciOn en la mayoria de Iias
tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corres, pond,a al orificio grande en e! enchufe para Iograr la conexiOn con la
poiaridad correcta
Desconectando el cable de alimentaciOn dell adaptador utilice una mano p,ara
sendas partes, para evitar un daOo del borne, de ti,erra. Evite una desconexion
frecuente det cable de alimentaciOn, pues puede causar un eventual daOo del
borne de tierra.
Cubierta_1
}emilio de Me'ta!
Nunca utilice el _ui_ con un adaptador daOado,
Debido a un eventual p,etigro no recomendamos en ab_luto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s01o alargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
Manual del P,rop,ietario

in,stataciSn
....ripe A: 11 l"ise B: 5 Tipo C: 3
(Tomilie Mediano} (B Pare,ntesis L)
........;;
E
2: E
Ti_ D: 1 Tipo E: i "ri_ F: 2 "ripe G: i
(Bar'_da@1Marco}
(Adhesivo posterior) (N,0ad[_sivoposterior)
(Panel Gu_a)
Para la instalaciiOn deberia tener a disposici,6n los instrumentos siguientes:
* DestornilLador (Estrelila y Phillips) * Regla
* Cucjillo * Martillo
* LApiz Nivel
Este ventilador de casa es,ta
construido para ventanas estandar de
dos alas con la extension real de
apertura de 22" a 36". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse lie suficiente para pro,ducir un
orificio vertical de 13'" desde el ala
superior hasta el antepecho.
.._Lo 22" a 36"
Min, 13"
I I
_ ADVERTENCIA : Este producto es un a_rato de AIRE ACONDICIONADO
, PARA iNSTALAC!ONi EN VENTANAS, Como tal, se necesita una ventana de,
un cuelgue o de doble cuelgue para una ins_lacion a,d_ua,da,, N,o se
mcomiendan instalaciones en lugares que no _an ven_nas, utilizando
caNuillos, ,o,dficios en las paredes ni cuaiquier otto tipo,
34 Aire Acond_cioinador

Ins,tatacidn
Es_cio libre
E] suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refdgeraci,On de la un[dad e
impide la irradiaci6n de] calor del condensador.
1. Si ]a sobre-ventana estorba col6quese una tira de madera de 2 pulg de ancho
a I0 largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al
cuarto, yen toda su extensi6n ILa tira de mad,era debe ser Io suficientemente
gruesa para elevar e] descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de,
aire acondicionado pueda ser iintalada sin [nterferencia del marco de la sobre-
ventana (storm wiindow).
2. Vet Figura. B. La parte superior de ]a tira die madera deb,e estar
.aprox[madamente a 3/4 de p,u]g mas alta que ,el marco de la sob,re ventana,
(storm window) para ayudar a que e! agua de condensacion de la unidad fluya
hacia duer.a.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 1_/2
pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro de!
descanso extedo, r, p6nga]a contra la parte posterio, r del descanso interior. Esto
e]evarA la mensulia L como en la Figura. B.
4 Si ]a distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del
Des,,cansointerior"y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de
Franjade/_a Monta_
S_e, la Par_esuperiordel
De_aa_ _nterier i ° Max,
interior Exterior
Fi,gura. A Fi,gura. B
Manual del Propietario

in,statacidn
!. Introdiuzca los pan eUes en los: guias de l
aire acondicionado. Las cortinas
atorniHelas con !os torniiHos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
ser& m&s f&cil iinstalar lies torniillos.
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
col6quela del ancho de la ventana.
Remueva e! plastico de la banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
Banda
(Til_ D)
3. Colocandio la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LH'qEA en el
centre esta.
4. Coloque el iensula en L
4-1. instale los soportes L detras de
alfeizar iinterno de la ventana, con e,l
lado corto del soporte come est_
ilustrado. Utilice 2 tornilllos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La mensulla ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegOrese de
poner la mensula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
De_anso
Exterior
_nsula en L
I_ior
Lin,ead,elCentre
36 Aire Acon@cionador

Pr'_autibn: En las siguientes inst:_cciones, sostenga la unidad firmemente
ha.staque la parte co_ediza de la ventana descan_ sobre la parte superior
del canal y por detras del marco de los paneles co_izos, Puede ihaber
lesiones o dah.os si la unidad se cae de la ventana..
1_ Instale el Aire Acondicionado a la
1-1. Cuidadosamente le_ante el aire
acondicionado y ,cobqueb en el hoyo
de la ventana. AsegOrese de que la guia
inferior dell aire acondicionado caiga en
lugar _rrecto del mensula en L.
Cuandoel aire acondicionadosea
fijado en el supporten IL,el aire acondicionado
ser_ cen_radocomopuedenobse_ar,
1-2.Mientrasmantieneel aideacondidonadoen
_sid0n, cuidadosamentebaje el bordede la
,_ntana superiorbasrala guia superiordd
aire acondicionado,
Una_z instala_3debidamentee! _aralo, de
aire acondidonado,debeda indinarse
ligeramentehaciaabaioen su _rte, posterior.
S.iesta realpuestoen la ventana,colg.a_amas
abajopor Ilaparte posteriorautomaticamente.
S,ino Io hace,hay una problemaconla
instalacbn.
2. Asegure los _neles
Extien_ los panties _ra rdlenar los ofifidos
de la ventanausaq_ los4 tornillos(TipoB).
3. Instale la Banda del Marco,
3-1. Corte la b_ dellmarcodel mismoanchode
la ventana.Col_ue Ilabandadd marcoentre
el vidrio y la ventana_ra prevenirla
_net_aci6n_ cuarto de insectosy aire.
3-2.Atomillela cen-adurade/marco usandoun
tomi!lo_p,o A.
3-3,_ite ilostornillo_queas_uran el gabinde y
_cerda despredableen el la_ correcto.
Lir_a del Centro
f
marmot 1,'4"
Cerr_rs del Mar_J
Tipo A
Manual del P,rop,ietario 37

tns,talacisn
3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo
G) usando un torniilo que puede sacar
dell cabinete del aparato de aire
acondicionado Acople la escuadra
(Tipo G) a la pare interior de la repisa
de la ventana con un tornillo (Tipo B).
4. _ irtstalaciOn del aire acondicionado de v_tan=a no estar_ completa. Yea
SEGURIDAD ELECTRICA para con_tar la ,extensibn el_trica all toma corriente.
38 Aire Acond_cioinador

lnstrucciones de fundonamiento
Si Vd. desconectia el ventiliador o Io conmuta del enfriamiento a la
ventilacibn, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por !o
men.os 3 minutos.
High
2_
1
off
!
Low
--C®I
High Fan -
Low Fan -
High Cool -
Apaga el acondiicionador.
Permite la velocidad rapida de] ventilador.
Permite la velocidad ]enta del ventilador.
Permite et enfriamiento con el ventilador
en alia velocidad,.
Low Cod o Permite et enfriamiento con el ventilador
en baja velocidad.
La temperatura del air.e interno sera contr,o]ada automaticamente..
!
i"
J
j1 j
t 6
/-8
9 ¸
Mientras m_.s alta sea la marca m&s fr[o est.a_& e] aire internio.
ILa temperatura se selecciona posicio, nando e] control en ]a marca
deseada..
(es decir, a mayor sea e! nQmero, mayor sera el enffiam[ento)
PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL
i. Ponga el bot6n de operation en High Cool o Low Cool.
2. Ajuste el control del Termostat en ]a marca deseada(usua]mente el punto medio
es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es
satifactor[a desipues de un periodo de tiempo razonablle, ajuste el control de
temperatura a una marca m.as grande (para una temperatura interna mas fria)
o a una marca mAs pequefia (para que la temperatura interna sea menos fria)...
PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO
!, Ponga el bot6n de operation en la marca mAs grande.
2. Ponga el control del Termostat en la marcamAs grande.
PARA UNA OPERACION SILENCIOSA
1. Ponga ell bot6n de operation en la marca mas pequdia.
2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.
Manual del P,rop,ietario

instruccionesde fun,cion.amiento.
Los controles tienen este aspecto:
r ¸
Aju e de la Temperatu
•Este botSn pu_e _r_trolar _a_em_ralura de_cuarto
autom_ticame_e, La tem_ratura se puede ajus.tarde 9rado
en grado, desde 60°F hasta 86°F cada 1°F Seie_ione el
nQm,erom.&s_io para la temperatura m_s baia en el cuarto
Ahotrador ide e,nelrgia
Elventilador se detieneioutdo el compressor no sigue enfriando.
• Aproximadamenteicada 3 minutos el ventilador _ encender_,
y necesi_.ra verificar _atem_ratura de! cua_o para saber si
es n_esario m&senfriamiento,
Fr oiVenti!adoriSe
- Cada vez que ust_ presioI_eeste _t6_% este,_ha_ay_ ent_e
COOL, FAN y DRY.
de encendido/Apagado
- Operaci6n de Pareda
Con _da pulsaci6ndel_t6n se realizaun c_clo_r Ins,o_:iones
en_te orden: 1hora* 2 horns 3 horas_ 4 horns-_,5 ho_ .._,
6horns ,7horns 8horns 9horns .........lOhoras 11horns
12horns--,,CANCEL.
Latemperaturafija se elevaA _F transcurridos30 minutosy de
nuevotranscurrid_ otros_ min_os_
- Operaci6n de Inicaci6n:
Con _da puisad6ndei bo_6nse _ealizaun_cio _r Insopciones
enesteorden: 1hora-_ 2 horns-_3 hor_ ....4 horns.....5 ho_as--,
6 horns-_ 7 horns-, 8 horns-, 19horns-_ 10hora.s-_ 11horns-,
12horns---,CANCEL,
• Para EN,CENDERe_sistema presione ei bo16n,
y _ra APAGARLO presione el bot6n otra vez
• Este borontier_eprioridad sobre to,doslos otros botor_es.
Cuando se en,cie_deel a_raIo _r primeravez, u_r_ los
ajus_esdel modo High Cooi a 72_F
Veloci,daddel Ventilador
• P_sar e! _t6_ de vel_idad del ve_tilador hace cambiar las
vel_idades ,entreLow y Nigh.
40 Aire Acond_cioinador

PR:ECAUTION: El mando a distancia no funcionarb correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el _nsoir del aire acondicionado o si
hay obsbcu!os entre el mando a distancia y el aire acondicionado,
.,Para EN!CENDER e,Isistema pres.ione e__:6n_ y para APAGARLO pr_iooe e_botonotra vez_
• Este botch tiiene prioddad sobre todos los otroo botches.
• Cuando Ud..iloenciende per pdmera vez, el sistema esta en e_y [a tem_r_ura es _ 72°F.
Ajuste de la Temperatura
• Este b,ot6n co,ntrola la tem_ratura ,dela sa_aentre los.60_F y los
88_F en increrr_:os de 1oi,
Power
Velocidad del Ventila,dor
•, PuBar ,elb,ot6n de velocidad _1 ventiladoir hace cambi_ las
veE_iidades ent_,eLow y IHigh.
Marcador de Encendido/Apagado
- O_raci6n de Parada,:
Con cadap,ulsacidn _1 _tdn se realiza un ciclo per Ilas,o_iones
enesteer_n: 1 hera .......2ho, ras .........3hoiras ,4horas .....5horas
---_6 horas -_ 7 horas--_ 8 ho,ras --_9 h,oras---_10 ho,ras--_ 11 horas
-_ 12 floras, CANCEL,
0 I
La temperatura fija se ,elevar& 2 F transcurri_s 30 minutes y
nue_ transcurddos otr_ 30 minutes,
Timer M_e
El ventiiador se detiene cuando el _m#r,essor no siigue enfriando.,
,,_r,oxima_me, nte,_da 3 minuto_ e! ventila_r _ encen_r&
y n_es_ar_ vedficar I.atemperatura del cu_o para saber si
es nec_ado m&s enfdamie_o
Frio/Ventilado#S_o
"Cad"
i a vez que presione este bot6n, I_ paltry: COOL, FAN y DRY _ar_ran altemadamente.
Cbmo Poner las Bat,erias
1,.Qu_e la ta_ ,de [a parte _terior ,de[te[emando.
Para elllo,haga des[izar la tapa segun la direccion
del la flecha.
2, Introduzca las dos baterias Respete s,iemprela
polaridad al instalar las pila& Use baterias nuevas.
3..Velvet a cerrac resbaJandola tara hasta la
posicion inicial.
• No utHice _ter[s recargables,,
estas, _n diiferentes de forma,
de dimensi6n y use respecto a
Ilasbaterias se_s usu,ales.
• Seque [as batedas del
telemando cuando e[
acondicionador no vaya a set
usadlo durante un largo period&
Manual del P.rop,ietario 41

Instruccionesde funcionamJe#to
La direccion de! aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos leng_etas horizontales para el
control de, las rejilias le permilen descargar el
aire hacia ]a izquierda, oi algo de aire a la
izquie_da y otto a la derecha, o todo el aire
hacia e] frente, o cuaiquier c_mbinacidn de
]as posiciones mencionadas.
Tu_ de De_i.ie
En c]imas hO_medos, es posiible que ]a
Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagOe.
Quite IlaTapa del IDesagOe y conecte e]
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de
extracci6n. (Vease la ilustraci6n de
abajo)_ El ventilador tiene un aniLIo
externo que gira en el agua que recoge
en la plancha base a] entrar en
profundidad. La condensaci6n ]a recoge
el ventilador y la expulsa a traves del
condensador, haciendo mAs efic[ente al
aparato de aire acondicionado.
Tubo
T_a de] Desag_ie
Anillo,
PRECAUTION: Ten,ga cuidado, al in_rtar el tubo de drenaje. Alejalo, de
la area _uda para evitar el deslice y lesiones pot usted mismo.
Removerlo de la Ventan,a
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordon electrico del toma cornente,
remueva la cerradura del marco y los tornilios ins tatados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guardelos para reinsta!aci6n. Cierre los pane]es.
Manteniiendo el aire acondicionado fuertemente, levante e! marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline e! aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a Iia derecha, luego levantelo
de la ventana y remuevale ]a banda del marco de, lave, ntana.
Aseg_rese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si
no Io hace, podria satirse miientras transporta e! aparato, ensuciando, con el
consiguiente pe]igro de resbalones. Este simple paso ]e ahorrarA tiempo de
42 Aim Acond_cionador

Mantenimientoy servicio
Filtm ,de iAire
Revise por io menos dos veces ai rues si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las partfculas deten4dad se pueden acumular en eli filtro, impidiendo el fiujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumullacion de hielo,
en el e_aporador. Proceder de la limpieza del filtro d,e aire:
No debe torzar
a abriro abrir a
Io Iqos,
1. Levante la rqilla de entrada
2. Saque el filltro de aire de la rqililla delantera sacAndolo Iligerarnente hacia arriba.
3. Lave e! fHtro con agua tibia de temperatura menor de 40_ (104°F),o
4. Escurra Iigeramente el agua sobrante del fHtro y vuelva a instalarlio.
Limpieza de! Aire Acondicionado
La parrilla frontal pue,dleset limpiada con
un trapo h_medo m_ado en un
detergent,e suave.
El gabinete puede set lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, enton_s
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas, del condensador (det lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado ped6dicamente sea pot que se
tranque _n basura o polvo, de l.a
atmosf,edco.
Manual del Propietario

Mantenimientoy servicio
Come Remover la Parilla Frontal
1. Saque el Filtro de Aire Ihalando
hacia la izquierda.
2. Saque el tornilllo que asegura la
Pardlla Rontall.
1. Tire de la rejilla de entrada hacia
delante agarrando ambasi lengOetas
y tire de1 filtro del aire hasta sacado.
2. Saque el tornilllo que asegura Ila
Parrilla Frontal.
3. Suelte el lado izquierdo pdmero.
Despues cuidadosamente hale
desde la parte de arriba y empuje
hacia la derech& Las lengOetas
estan aseg uradas.
44 Aim Acond_cionador

Mantenimiento,y servido
Antes de Lilamar el Servicio de Asistencia T_cnica
Si tiene problemas ,con su venti]ador, lea las informaciones sigu[entes y trate de
resolver e] problema. Si no puede encontrar ]a solucidn, desconecte eli ventila,dor
y dirijase a su suministrador.
E! ventilador no funcio, na
1. Coimpruebe que ell '¢enti]ador est6 coneotado en un enohufe correoto.
2_ Revise el fusible.
3. Compruebe que Ila tensi6n no sea demasiado allta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frio Io suficiente
1. Revise si Uosajustes dle la temperatura son correctos
2. Revise si el filltro de aire no estA atascado de po]vo. En e] caso de que si,
cambie el fi]tro.
3. Compruebe que afuera no haya un ob,st_tculo del fiujo de aire y si entre la
p,arte trasera de] ventillador y la pared o ]a barrera haya espacio Ilibre de pot Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitad6n.
Antes de tlamar ai servicio, tenga a bien revisar ]a siguiente lista de
problemas y sus soluci,ones.
El acondicionador de aire esta: funcionando normalmente cuando:
• Escucha un sonidio metalico. Lo causa ,el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta car acteristica esta
dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consu]te Ila section dell Vent[iadlor de extracci6n en Ila p,Ag[na 19.
• Oye un c]ic en el termostato. Lo causa ,el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
• Ve gotear agua de ]a parte posterior de la unidsdi.i El agua puedie ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde ]a parte posterior de la unidad.
• Oye funcionar el ventiliado, r mientras e] compresor estA silencioso. Esto es una
caractedstica operativa normal.
Manual del Propietario 45

Mantenimiento y servicie
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmen'te cuando:
EEaire
acondiiciona
do no
enciende
• El aire acondicionado esta • Aseg0rese que ei aire acondicionado
esta conectado completamente a la
fuente de energia.
• El fusible est,. quernado/el • Cheque los fusibles/interruptor de la
interruptor de energia se ha casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energ[a.
• Falta de energ_a. • Cuando la energia se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una
sobrecarga en ef compresor.
[] El flujo de aire esta • Aseg0rese que no haya cortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
• Ajustar el control de temperatura a un
TEMPERATURA en un n0mero mas bajo_
n0mero m_s alto.
[] El filtro de aire est_ sucio.
Er aire
acondiciona
do no enfria ..................
corno • E! cuarto a_n esta calienteo
debiera
EFaire
acondiciona
do enfria
demasiado
• Limpie el filtro pot Io menos cada dos
semanas. Vea la seccion de
instrucciones de operacion.
• Cuando usted enciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento para que la habitacion se
enfrie.
• E! aire frio se esta
escapandc.
• El serpentin de refrigeraci6n
se ha congelado.
• Aseg0rese que todas las salidas de
aire es_n cerradas para que el aire
regrese
• Est_lezca una temperaura m_s alta.
• El hielo bloquea el flujo de
aire y detiene el enfriamiento
del cuart&
• Elija el modo alto del! ventilador High
Fan o enfriado alto High Cool _n et
termostato en el n0mero 1 o 2.
Usted p,uede referirse aUEnergy Star pr_/rama con todo detaHe en www.energystar.gov,
46 Aire Acond_cionador

LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in
material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original
purchase. Thiswarranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is
in the U.S. including Alaska, Hawaii, and U.STerritories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: 5 Years
Parts: 5 Years
Compressor: 5 Years
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 800-984-7469, 24 hrs, a day, 7 days per week. Press the appropriate option, and
please have your product type(AIR CONDITIONER), model number, serial number,
and ZIP/postal code ready. All models are in-home service.
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,
INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR
INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you, This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province,
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY;
* To damages or problems which result from delivery or improper installation.
* To damages or problems which result from misues, abuse, accident, alteration, or incorrect electrical
current or voltage.
* To service calls, which do not involve defective workmanship or material, such as explaining the operation
of the unit.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage:
To Obtain Product or Customer Service Assistance:
To Obtain the nearest Authorized Service Center:
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
Copy of your Sales Receipt must be submitted at the
time warranty service is provided.
Call 800-984-7469 (Mon. ~Fri. 7AM-7PM CST)
Press the appropriate menu option, and please have
your product type(AIR CONDITIONER), model number,
serial number, and ZIP/postal code ready,
Call 800-984-7469, 24 hrs, a day, 7 days per week.
Press the appropriate option, and please have your
product type (AIR CONDITIONER), and ZIP/postal code
ready.
P!No.: 3828A20290V Printed in China
