Craftmade BW116AG3 Bellows I 16" Aged Bronze Textured Indoor/Outdoor Wall Mount Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BW116AG3 photo

User Manual

This is the main product document for model BW116AG3.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
For Models:
BW116AG3
BW116SS3
net weight of fan: 13.73 lb (6.23 kg)
PRINTED IN CHINA
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Installation Guide
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 1
Unpacking Your Fan. pg. 2
Parts Inventory. pg. 2
Installation Preparation. pg. 3
Installation of Wall Bracket. pgs. 3 - 4
Installation of Fan. pg. 4
Wiring. pg. 5
Testing Your Fan. pg. 6
Troubleshooting. pg. 6
Warranty. pg. 6
Parts Replacement. pg. 6
3170356
Bellows I
APPROVED FOR USE
IN DAMP LOCATIONS
background
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit
panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories.
1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN
AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, mount the fan base to a stud, wood post or beam using the
hardware provided with your fan.
2. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances, the National Electrical Code,
and ANSI/NFPA 70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring, please use a qualified electrician.
3. Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the fan to rotate and at least
seven (7) feet (2.13 meters)* of clearance between the floor and the fan.
*Please note that in Canada, it must be 8.3 feet (2.53 meters) of clearance.
WARNING: The stud, wood post or beam on which the fan will be installed must be securely mounted and capable
of supporting at least 50 pounds (22,68 kilograms). The stud or wood beam must be supported directly by the
building structure.
WARNING: Support Fan Directly from Building Structure. To avoid personal injury, damage to fan and possible
electrical shock and/or fire, do NOT install fan directly to Sheetrock
TM
(drywall); fan must first be secured to
appropriate size stud or wood beam underneath.
4. After installation is complete, check that all connections are absolutely secure.
5. Do not insert anything between the fan blades while they are rotating.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or electrical shock, the fan should be installed where it will be out
of reach of children. The fan is NOT a toy--DO NOT play with the fan or allow anyone else to play with the fan.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms. Do not insert objects into the path of
the blades.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or electrical shock, do not operate the fan if the cord or plug has
been damaged.
WARNING: To reduce the risk of fire, avoid the use of an extension cord. If an extension cord is used, it must be CUL
or CETL listed in Canada or UL or ETL listed in USA. NEVER use more than one extension cord to operate the fan.
WARNING: To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or
cleaning the fan.
6. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened
cloth will be suitable for most cleaning.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts OTHER
than those provided with this fan will void the warranty.
NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all
possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution are
necessary factors in the installation and operation of this fan.
SAFETY TIPS.
page 1
background
page 2
2. Parts Inventory.
a. fan assembly. 1 piece
b. wall bracket. 1 piece
c. hardware pack
a
1. Unpacking Your Fan.
Carefully open the packaging. Remove items
from Styrofoam inserts. Remove fan assembly
and place on carpet or Styrofoam to avoid
damage to finish. Do not discard fan carton or
Styrofoam inserts should this fan need to be
returned for repairs.
Check against parts inventory that all parts have
been included.
IMPORTANT REMINDER: You must
use the parts provided with this fan for
proper installation and safety.
b
c
background
4. Installation of Wall Bracket.
page 3
ON
OFF
ON
OFF
3. Installation Preparation.
7 feet
(2.13m)
Turn off circuit breakers to current fixture from
breaker panel and be sure operating light
switch is turned to the OFF position.
WARNING: Failure to disconnect power supply
prior to installation may result in serious injury.
["Installation of Wall Bracket" continued on
following page.]
To prevent personal injury and damage, ensure
that the hanging location allows the fan a
clearance of 7 feet (2.13m) from the floor to
prevent accidental contact with the fan blades.
Installation requires these tools:
Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
adjustable pliers or wrench and stepladder
This fan can only be mounted on an INDOOR
wall or on an ENCLOSED porch or ENCLOSED
patio wall.
CAUTION: If you are going to attach the fan to
a wood stud or wood post, the stud or wood
post must be wide enough and thick enough
to sustain the wall bracket and the weight of
the fan.
ENCLOSED porch or
ENCLOSED patio
wall installation
INDOOR
wall installation
background
page 4
4. Installation of Wall Bracket. (cont.)
wall
bracket
wall
bracket
fan assembly
slots
set screw
5. Installation of Fan.
stud
1/4"
(6.5mm)
mounting
hole
pilot holes
7 feet
(2.13m)
First determine the approximate position of
where you want the fan to be located on the
wall. [Remember that the fan must be mounted
at least 7 feet (2.13m) from the floor.] Then,
locate the stud in the wall.
You MUST use ALL FOUR holes in wall bracket
when installing wall bracket. Position wall
bracket on wood stud or wood post and mark 4
hole locations.
Drill 4 pilot holes over holes marked into wood
stud or wood post. Position wall bracket over
pilot holes and install a wood screw (provided
in hardware pack) into each hole.
ALTERNATE CONCRETE WALL INSTALLATION:
Use all 4 mounting 1/4" (6.5mm) holes when
installing wall bracket on a concrete wall. The
3/16 in. (5mm) concrete wall anchors necessary
for this type of installation are NOT provided and
must be purchased separately. Make sure that
concrete wall anchors can support a total of
80 lbs.
WARNING: It is very important that you use the
proper hardware when installing the wall
bracket as this will support the fan.
Tip: Seek the help of another person to hold
the stepladder in place and to help lift the fan
up to you once you are set on the ladder.
Remove set screw at bottom of fan assembly.
With the wall bracket secured to the wall and
able to support the fan, you are now ready to
hang the fan.
Grab the fan firmly with two hands. Align the 4
slots in the middle of the back of the fan
assembly with the 4 hooks on the wall bracket
and then pull down firmly on fan assembly.
WARNING: Make sure that all 4 hooks on the
wall bracket have engaged completely with
the 4 slots in the fan assembly and that the fan
assembly is stable.
Replace set screw at bottom of wall
bracket--be sure to securely tighten set screw.
wood screws
wood screws
hooks
background
page 5
fan assembly
plug
fuse 5 Amps, 125V
fuse cover
Make sure all electrical connections comply with
Local Codes or Ordinances and the National
Electrical Code (or the Canadian Electric Code). If you
are unfamiliar with electrical wiring please use a
qualified electrician.
Insert power cord securely into proper wall outlet.
WARNING: The power cord is equipped with a
three-prong grounded plug that must be inserted
into a matching receptacle. Under no circumstances
must the grounding prong be cut off the plug. Where
a two-prong wall receptacle is encountered, it must
be replaced with a properly grounded three-prong
receptacle installed in accordance with the National
Electrical Code (or the Canadian Electric Code) and
all applicable local codes and ordinances. This work
must be done only by a qualified electrician, using
copper wire only.
The three-prong plug is installed with a fuse that is
a vital safety device. A filament inside the fuse is
designed to melt and cut the circuit if the current
gets too high. This prevents damage to your fan
and the person using it and stops the power cord
from overheating to the point where it could
catch fire.
If you should need to replace the fuse, unplug fan.
Locate the fuse cover at end of the plug on the
power cord. Slide fuse cover open to expose fuse.
Using needle-nose pliers, remove fuse. Inspect
fuse--the small, glass tube with metal on each
end--to determine whether it will need to be
replaced. [If the fuse is blown, it will look dark and
smudged or the visible wire inside will be broken.]
Use a replacement fuse with a rating of 5 amps,
125 volts only and insert fuse in between the
metal brackets inside the fuse housing. Slide the
fuse cover completely back on.
6. Wiring.
blown fuse
plug
background
7. Testing Your Fan.
page 6
It is recommended that you test the fan before
finalizing installation. Restore power from
circuit box and light switch (if applicable). Test
fan speeds with wall control on the left side.
Start at the "Off" position (no blade
movement). One turn of dial on fan will set fan
to HIGH (H). Two turns will set fan to MEDIUM
(M). Three turns will set fan to LOW (L). Test the
oscillation function with the wall control on the
right side. Start at the "Off" position and turn
to the ON position to . If fan does not function
properly, please refer to "Troubleshooting"
section to solve any issues before contacting
Customer Service.
Troubleshooting.
Problem: Fan fails to operate.
Solutions:
1. Check power to wall switch.
2. Verify that dial on left side of fan is set on
High (H), Medium (M), or Low (L) speed.
3. Check to be sure that the 3-prong plug from
the fan is plugged in properly and into the
correct outlet.
4. Check to be sure the fuse located in the 3-
prong plug is still good. [Note: Check to be
sure which appliance blew the fuse before
replacing fuse.]
Problem: Fan fails to oscillate.
Solutions:
1. Check power to wall switch.
2. Verify that dial on right side of fan is set to
the ON position.
Problem: Fan wobbles.
Solutions:
1. Check that wall bracket is secure.
2. Check to be sure that fan is securely
mounted on wall bracket.
3. Check that set screw at base of wall bracket
is securely tightened.
Warranty.
CRAFTMADE/ELLINGTON LIFETIME WARRANTY:
CRAFTMADE/ELLINGTON warrants this fan to the original
household purchaser for use in damp locations (which is
defined as indoors, enclosed porches or enclosed patios)
under the following provisions:
1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON will replace
or repair any fan which has faulty performance due to a
defect in material or workmanship. Contact
Craftmade/Ellington Customer Service at 1-800-486-4892
to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to
Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a
replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
5-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON will repair or
replace at no charge to the original purchaser any fan
motor that fails to operate satisfactorily when failure
results from normal use.
RETURN FAN MOTOR ONLY, shipping prepaid, to
Craftmade/Ellington. We will repair or ship purchaser a
replacement motor and Craftmade/Ellington will pay the
return shipping cost.
6-YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY:
CRAFTMADE/ELLINGTON will repair the fan, at no charge
for labor only to the original purchaser, if the fan motor
fails to operate satisfactorily when failure results from
normal use. Parts used in the repair will be billed to the
purchaser at prevailing prices at time of repair.
The purchaser shall be responsible for all costs incurred
in the removal, reinstallation and shipping of the product
for repairs.
This warranty does not apply when damage from
outdoor use and/or mechanical, physical, electrical or
water abuse results in causing the malfunction.
Deterioration of finishes or other parts due to time or
exposure to salt air is specifically exempted under this
warranty.
Neither Craftmade/Ellington nor the manufacturer will
assume any liability resulting from improper installation or
use of this product. In no case shall the company be liable
for any consequential damages for breach of this, or any
other warranty expressed or implied whatsoever. This
limitation as to consequential damages shall not apply in
states where prohibited.
WARNING: Failure to disconnect power supply
prior to troubleshooting any wiring issues may
result in serious injury.
Parts Replacement.
For parts and information, please refer to
"Parts Inventory" on page 2.
Craftmade/Ellington Customer Support:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com
PWLI1604
background
IMPRESO EN CHINA
peso neto del ventilador: 6,23 kg (13,73 lb)
Para modelos:
BW116AG3
BW116SS3
Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación de la abrazadera de
pared. Págs. 3 - 4
Instalación del ventilador. Pág. 4
Instalación eléctrica. Pág. 5
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 6
Localización de fallas. Pág. 6
Garantía. Pág. 6
Piezas de repuesto. Pág. 6
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Guía de instalación
Bellows I
3170356
APROBADO PARA USO
EN LUGARES HUMEDOS
background
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
página 1
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal
o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, sentar la base del ventilador en el entramado, en un poste de
madera, o una viga usando los artículos de ferretería provistos con este ventilador.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código
Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico favor de buscar
un electricista calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permita el espacio necesario para la rotación
del ventilador y por lo menos 2,13 metros (7 pies)* de espacio libre entre el piso y el ventilador. [*Favor de notar
que en el Canadá, la distancia libre sobre el piso debe ser de 2,53 metros (8,3 pies).]
ADVERTENCIA: El entramado, el poste de madera, o la viga debe estar bien sujetado(a) a la viga de soporte del techo y debe
ser capaz de sostener por lo menos 22,68 kilogramos (50 libras). El entramado o el poste de madera debe tener apoyo
directo en la estructura del edificio.
ADVERTENCIA: Apoyar el Ventilador Directamente en la Estructura del Edificio. Para reducir el riesgo de daño corporal,
algún daño al ventilador y la posibilidad de riesgo de incendio y/o una descarga eléctrica, NO instalar el ventilador
directamente en el Sheetrock
TM
o "drywall" (cartón piedra o tablaroca); primeramente el ventilador tiene que estar bien
sujeto al tamaño correspondiente de entramado o madera que se encuentre debajo de ello.
4. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
5. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o descarga eléctrica, se debe instalar el ventilador lejos del alcance
de los niños. El ventilador NO es juguete--NO jugar con el ventilador ni permitir que nadie juegue con él.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante
la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o descarga eléctrica, no prender el ventilador si el cordón o el
enchufe está dañado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, evitar usar un cable de extensión. Si es que se usa un cable de extensión,
éste
tiene que estar r
egistrado con CUL o CETL en el Canadá o UL o ETL en EEUU. NUNCA utilice más de un cable de extensión
para hacer funcionar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando
alrededor del ventilador o limpiándolo.
6 No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para
su limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
background
página 2
2. Inventario de piezas.
a. unidad del ventilador. 1 unidad
b. abrazadera de pared. 1 unidad
c. paquete de artículos de ferretería
1. Desempaquetado del ventilador.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los
artículos del embalaje. Sacar la unidad del
ventilador y ponerlo en una alfombra o en el
embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la
caja de cartón o el empaquetamiento original en
caso de que tenga que mandar el ventilador para
alguna reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el
inventario de piezas y verificar que se incluyeron
todas.
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
a
b
c
background
página 3
ON
OFF
ON
OFF
3. Preparación para la instalación.
4. Instalación de la abrazadera
de pared.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad
que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse
de que el interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza antes de la instalación puede tener por resultado
lesiones graves.
[La "Instalación de la abrazadera de pared" continúa
en la página siguiente.]
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas y
escalera de tijera
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar
seguro de que el lugar en donde va a colgar el
ventilador le permite un espacio libre de 2,13m
(7 pies) entre el piso para prevenir contacto
accidental con las aspas.
Se puede colgar este ventilador solamente en una
pared DENTRO DE la casa (o un edificio) o en un
patio CERRADO o en un pórtico CERRADO.
PRECAUCION: Si va a sujetar el ventilador a un
entramado o un poste de madera, el entramado o el
poste de madera debe ser lo suficiente ancho y
grueso como para sostener la abrazadera de pared y
el peso del ventilador.
instalación en
pared de
patio CERRADO o
pórtico CERRADO
instalación
en pared
DENTRO DE
la casa (o
un edificio)
2,13m
(7 pies)
background
página 4
4. Instalación de la abrazadera
de pared. (cont.)
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para
sujetar la escalera y para subirle el ventilador una vez
que esté preparado en la escalera para colgarlo.
Quitar el tornillo de fijación de la parte inferior de la
unidad del ventilador. Ya que esté sujetada la
abrazadera de pared a la pared y capaz de apoyar el
ventilador, Ud. está listo para colgar el ventilador.
Agarrar la unidad del ventilador firmemente con las
dos manos. Alinear las 4 ranuras de en medio de la
parte trasera de la unidad del ventilador con los 4
ganchos en la abrazadera de pared y jalar
firmemente hacia abajo en la unidad del ventilador.
ADVERTENCIA: Asegurarse de que los 4 ganchos en
la abrazadera de pared se metan completamente en
las 4 ranuras de la unidad del ventilador y que la
unidad del ventilador esté estable.
Volver a introducir el tornillo de fijación en la parte
inferior de la abrazadera de pared--asegurarse de
apretar bien el tornillo de fijación.
5. Instalación del ventilador.
agujeros
pilotos
agujero de
montaje de
6,5mm
(1/4 pulg.)
2,13m
(7 pies)
abrazadera
de pared
tornillos de
madera
abrazadera
de pared
unidad del
ventilador
Primero determinar la posición aproximada de dónde
va a querer ubicar el ventilador en la pared. [Recordar
que el ventilador se debe instalar a por lo menos 2,13 m
(7 pies) arriba del nivel del piso.] Luego, localizar el
entramado en la pared.
HAY QUE usar LOS CUATRO agujeros en la abrazadera
de pared al instalar la abrazadera de pared. Colocar la
abrazadera de pared en el entramado o en un poste de
madera y marcar las posiciones de los 4 agujeros.
Taladrar 4 agujeros pilotos en los agujeros que se
marcaron en el entramado o en el poste de madera.
Colocar la abrazadera de pared encima de los agujeros
pilotos e introducir un tornillo de madera
(proporcionado en uno de paquetes de artículos de
ferretería) en cada agujero.
INSTALACION ALTERNATIVA EN PARED DE CONCRETO:
Usar los 4 agujeros de montaje de 6,5mm (1/4 pulg.) al
instalar la abrazadera de pared en una pared de concreto.
Las anclas de pared para concreto de 5mm (3/16 pulg.)
que se necesitan para este tipo de instalación NO vienen
incluidas y se deben comprar por separado. Asegurarse
de que las anclas de pared para concreto puedan
soportar un total de 36,29 kg (80 lb).
ADVERTENCIA: Es muy importante usar los artículos de
ferretería correctos al instalar la abrazadera de pared
como esto servirá para apoyar el ventilador.
entramado
tornillos de
madera
ranuras
tornillo de
fijación
ganchos
background
página 5
6. Instalación eléctrica.
unidad del
ventilador
enchufe
fusible de
5 amperios,
125V
cubierta del fusible
fusible
fundido
Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas
cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el
Código Nacional Eléctrico (o el Código eléctrico del
Canadá). Si usted no está familiarizado con el
alambrado eléctrico favor de buscar un electricista
calificado.
Enchufar el cable eléctrico fijamente en una
tomacorriente de pared apropiada.
ADVERTENCIA: El cable eléctrico tiene un enchufe de
tres clavijas que se debe introducir en un tomacorriente
con el cual coincida. No se debe cortar la clavija de
puesta a tierra del enchufe bajo ninguna circunstancia.
Donde se encuentre un tomacorriente de dos clavijas en
la pared, hay que sustituirlo por un tomacorriente de
tres clavijas puesto a tierra correctamente e instalado
conforme al Código Nacional Eléctrico (o el Código
eléctrico del Canadá) y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. Este trabajo se debe realizar sólo un
electricista calificado, usando solamente alambre de
cobre.
El enchufe de tres clavijas viene instalado con un
fusible que es un dispositivo de seguridad vital. Un
filamento dentro del fusible está diseñado para
fundirse y cortar el circuito cuando la intensidad de la
corriente se ponga demasiada alta. Esto previene
daño al ventilador y a la persona que lo use e impide
que el cable eléctrico se recaliente al punto de tomar
fuego.
Si tiene que reemplazar el fusible, desenchufar el
ventilador. Localizar la cubierta del fusible en el
extremo del enchufe del cable eléctrico. Deslizar la
cubierta del fusible para revelar el fusible. Usando
alicates con punta fina, sacar el fusible. Inspeccionar
el fusible--el tubo pequeño, de cristal con metal en
cada extremo--para determinar si se tendrá que
cambiar. [Si se ha fundido el fusible tendrá aspecto
oscuro y mancha borrosa o el filamento visible por
dentro estará roto.] Cambiar el fusible fundido
únicamente por un fusible de clasificación de 5
amperios, 125 voltios, metiéndolo entre las partes de
metal dentro de la caja del fusible. Volver a cerrar la
cubierta del fusible completamente.
enchufe
background
página 6
Localización de fallas.
Garantía.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
7. Verificación del funciona-
miento del ventilador.
Se recomienda poner el ventilador a prueba
antes de terminar la instalación. Regresar la
corriente de electricidad en el cortacircuitos y el
interruptor de la luz en la pared (si aplica).
Verificar las velocidades del ventilador con el
control de pared en el lado izquierdo. Empezar
en estado de apagado, "Off," (sin movimiento de
las aspas). El hacer girar el dial del ventilador una
vez pondrá el ventilador en marcha ALTA (H). El
hacer girar el dial dos veces pondrá el ventilador
en marcha MEDIA (M). El hacer girar el dial tres
veces pondrá el ventilador en marcha BAJA (L).
Poner a prueba la función de oscilación con el
control de pared en el lado derecho. Empezar en
estado de apagado, "Off," y girar el dial para
ponerlo en posición de ENCENDIDO. Si el
ventilador no funciona bien, favor de referirse a la
sección "Localización de fallas" para resolver
cualquier asunto antes de comunicarse con el
Servicio al Cliente.
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que el dial en el lado izquierdo del
ventilador está puesto en velocidad Alta (H), Media
(M), o Baja (L).
3. Asegurarse de que el enchufe de 3 clavijas está
bien enchufado en un tomacorriente adecuado.
4. Asegurarse de que el fusible localizado en el
enchufe de 3 clavijas aún sirve. [Nota: Antes de
reemplazar el fusible, verificar cuál aparato provocó
que saltara].
Problema: El ventilador no oscila.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que el dial en el lado derecho del
ventilador esté en posición de ENCENDIDO.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Verificar que la abrazadera de pared está sujetada
bien.
2. Verificar que el ventilador está sujetado bien en la
barra de la abrazadera del ventilador.
3. Verificar que los tornillos Allen están sujetados
bien.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso en lugares
húmedos (lo cual se define como dentro de la casa o un edificio,
en un porche cerrado o un pórtico cerrado) con las siguientes
condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o
reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual.
Comunicarse con el Servicio al Cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos de
envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los
gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o
reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de
ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de
uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán
facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el
momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños
por uso al aire libre y/o por abuso mecánico, físico, eléctrico o
por agua resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes
debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán responsables
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso
impropio de este producto. La compañía no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño emergente por
incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o
implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no
se aplicará en estados donde es prohibido.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al Cliente de Craftmade/Ellington:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com
Piezas de repuesto.

Specifications

Indexed Terms: Wall-Mountable Design

Craftmade BW116AG3 Questions and Answers