Amana ACE185R air conditioner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model ACE185R.

The file format is pdf, 83 pages, you can download this manual here .

background
m
What The World Comes Home To
o
C_im_tisation de Pi@e
Commande EJectronique
A_QH_@io_40rDeAke
6
_,_,_,_,_.... _z_i!_I
iiiiI ,_ ilil
AIC _{I ENERGY SAVER
FAN MEO SLEEP
Read ins_uct;ons bJare instdllng.
Call 1-877-337-3639 for questions on parts and services
Life les instructions avant de proc_-derd Pias_allatian,
Po_r _vtes qveshbnsconcernant les pi@ceset I'en_retlen,camposez te t-877-337_3639_
Lealas tnstrucdones anie5 de ins_alar el apara_
tldmenos al 1-877-337-3639 sitlene pregun_s sobre repues_os o servido_
0010546361
background
Thank You For buying a dependable, energy saving and easy to operate
HAJERroom air conditioner This manuaJcontains useful information for
you to maintain, operate, install and safely use your room air condifianer_
Your air conditioner deans, coals and dehumidifies the air in your room to
provide you with the ultimate bvel of comfort.
Please read instructions carefully before using the producL Also, do not
forget to fiHout and mail the Product Registration Card.
Record Your ModeU and SeHaUNumber°
For all your service calls during the warranty period the bHowing
information will be needed. Affach the sales receipt to this guide and keep
for future reference. This information can be obtained from the serial pJate,
which is on your air conditioner: This is either on the cabinet (side or back)
or you may have to remove the front grille to Jocate it.
background
1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the
correct electrical supply. (see tabJe)
_. 2) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shockand fire.
DO NOT CUT OR REMOVETHEGROUNDING PRONG. If you do
not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified
electrician install the proper receptacle. The wall receptacle MUST be
properly grounded.
3) Do not use if power cord is frayed or otherwise damaged. Also avoid
using it if there are cracks or abrasion damage along the length, plug or
connector.
4) DO NOT USEAN ADAPTEROR AN EXTENSIONCORD.
5) When installing your air conditioner in a window, make sure the window
is strong enough to hold the weight of the air conditioner. Youalso want to
secureand correctly install your air conditioner properly to prevent it from
falling. Extra brackets and or support may be required depending
on your window.
6) Do not block airflow inside or outside the air conditioner with blinds,
drapes, protective covers,shrubs or bushes.
7) Becareful of sharp edges on the front and rear fins of the unit that could
cut and cause seriousinjury.
8) Becareful when lifting the air conditioner to install or remove the unit.
Always usetwo or more people for this.
9) Always unplug the air conditioner before servicing it or moving it.
background
PAGE
A Word From Haler 1
P_duct Registration 1
Safely/Precautions 2
Warnings 4
ElectricaJ Safely/ 4
Tips 5
Energy Saving Guide 5
FeQtures G-7
@peratlng Gulde 8-14
Normal Operating Sounds 8
Operating instructions 8-14
JnstaJJatians 15- 22
Parts ] 6
Tools ] G
Installing Unit into A Window ] 7-22
Clean and Care Gulde 23-24
TroubUeshaoting 24- 25
Warran_ Jnfarmatian 2G
3
background
Following the safety messagesis very important.
Thesemessagescan save you from being injured or killed.
Warning symboRsalert you to be carefuRand means Danger. AJways
follow instructions to be safe and reduce chances of injury or deatk
Warning and Danger signs will precede safety messages.
Grounding: This room air conditioner must be grounded.
Grounding reduces the risk oFenectric shock by
providing an escape wire for the electric current.
The power cord has a grounding wire with a
grounding pJug. PJugif into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNHNG:
mmproperuse of the grounding
pJugcan resuJtin a risk of electric shock.
Coil a qualified electrician if you don't understand
the grounding instructions or if you are not
sure if the air conditioner is properly grounded.
mfthe wall eJectricaJoutlet is not grounded, please contact an
eJectricianto have it repJaced with a properly
grounded outJet.
DO nOtr Under Qny ¢_rcu_st_n¢esr CUt or re_ove t_e
thlrd (ground) prong from the power ¢or_.
Adapter PUug: We strongly advise against using an adapter plug.
4
background
® Air Conditioners are designed for use in a douHe hung window or
through the wall installation only (As appJicable in your model)
® While installing unit be sure to tilt air conditioner _/4 inch ouhvard to
have the water drip outside the house.
s_k o mnstanlthe unit on the north side as normanly that is the shaded side This
winJenhance the operation of your unit.
Window has to be strong for installation. Extra brackets and or support
may be required depending on your window.
Measure the window before installing, if the window is too big For the
unit you may require professional installation.
_'_ Use correct electric voJfage and proper ampere for the unit to run
effectively.
,_® Only let a certified eledrician do any modifications fo your eledricol
outlet,
o When installing your air conditioner make sure to seaJaHareas where
there is a possibiJify of air Jeakage.
Airflow should not be bJocked inside either by curtains, drapes or
furniture or outside by shrubs or bushes
Do not needJessJyuse an eJectricaJJight or other appliances that
produce heat
Keep the vent dosed on the air conditioner when in the cooling function.
Keep the bJinds and the drapes drawn on all the other windows.
o While cooking use an exhaust fan in the kitchen to remove the excess
heat produced.
Always use the correct BTU size air conditioner to cool the room to
attain optimum efficiency.
5
background
yen{
cor_trdler
[otlvers -"_-.
easy ac( ess _'_-'_"
filters
Uil
electronic
{o_mhpad
1. Thermostat
This allows you to adjust the temperature of the air
The lower the seffing the cooler the air temperature
with this you can set the temperature fo your
desired comfort level You can set the temperature
between 61" F and 86" F
2. Fan Speed
With this you can control the fan speed as well as
the A/C {cooling) speed
You have 3 levels of A/C Speed for you to set at
your desired bvd LO will cimdate alr at the
lowest vdoci_y, MED at medium velocity and HUGH
will circulate at the maximum
You have 2 levels of Fan Speed to set at your
desired comfort level MED and LO
Auto Fan allows the room temperature to set the fan
speed When the function is set, fan speed is to be
determined according to the difterence between the
s_t temperature and the temperature inside the
room Once the set temperature is reached the fan
will run at the LO Setting
3. Fuectlon.
Your air conditioner has 3 Functions
a) A/C,
Here the air conditioner will operate the corrJpressor
and the desired fan spe_d set to give you chilled
cold air for your comfort
b) Dehumid
This enables your air conditioner to operate as a
dehumidifier as well Jtwill remove the excess
moisture from the air to keep your room at a
combrtabb dry stage You can use this feature
alone in case you do not desire to use the air
conditioner
c) Fan Only
You can run the fan only on not so hot days The
fan can be set to run at 2 speeds (reed fan, low fan)
as desired by you
4. Eeergy Saver
When turned "ON" the fan will shut off 3 minutes
after the compressor cycle off, This will not only
save you electrical and energy costs but also shuts
off the unnecessary noise of the fan motor running
In the "OFF" position the fan will not shut off when
the compressor cycles off The fan will keep running
at the set level
5. Timer
Your air conditioner can be set to go on or off at
your desire This can be done up to 12 hours in
advance
6
background
6. Vent
The Fresh Air Vent aJlov,'sthe air col_di{Jol_erto
recircu_ate iltside ail', draw fiesh ail i_to dketooth
and exhattst stale ail' to the otltside.
7. 4 Way Air FJew
These air directional Jouvers let you contrd the
direction of the air_low in your required direction
The airflow can be directed
up - down - right side - left side
8, SJide Out ¢has._is
Your Air Conditioner Becomes more versatile with
this feature You have the option to install the unit in
a window or the wall
g, Wind@_ instil R:Jt
Enables you to install the air conditioner in a
double hung window Extra Bracketsor sugport
may Be needed depending or_your window
10. Remote Cor_w'oJ
This full functional "wirelessremote allows you to
operate your air conditioner from a d_stance You
need not have to get up to change the seitings, the
functions or to turn the unit on or off
11 o LED DJspJay EJectrorlic ConJ'_| Panel
The 4 function LEDdisplays Room 1}_mperature,
Temperature Se_ting, Timer Setting and Time
Ren_aining to Stop / Start the unit Electr'onic
Control Panel letsyou set the temperature to the
Exact ]emperature you desire
12o Sleep
When activated, this feature automatically sets an 8
hour shut off timer The unit will shut off in 8 hours
background
lller l @le tlHg Se ds
The folowing sounds are normally heard during the operation of an air conditioner,
o Cod airflow movement as didated by the set fan speed.
Water sounds. This is normaJ as your air conditioner acts as a
dehumidifier aJso. Thus you wil hear water sounds from water drops
faling on the condenser.
As the refrigerant tows through the inner sealed tubing a rushing noise
may be heard.
Railing or vibrating noises may be heard due to poor wal
or window instalafion.
* High pitch compressor sound may be heard.
@pe ethsg Ins tru¢lieHs
Folowing are the operating instructions of your electronic air conditioner.
After instaling your air conditioner pJug it in to the proper dectricaJ outJet
in the wal Keep the vent in the closed position. Now set the air
conditioner at your comfort bye[ This ful functional wireJessremote alows
you to operate your air conditioner without having to get up and go to the
unit. The ful function feature alows you to change the settings and turn the
unit on or off from the remote itseJf.This controJpad works the same as
the control pad on the air conditioner.
(See Fig # ])
Fig. # 1
Remote ¢@ntr@J
background
After you pJugin the unit it wi[[ perform a self test. A[[ the dispJaytights
will turn on for 3 seconds. The LED display will read "88". If any dispnay
light fails to turn on you may need service on the unit. After the 3 seconds
self test the unit will automatically go to the stand by mode. Now all lights
will be off and you wilt have to turn "ON" by pressing the On/Off key
After pressing "On/Off", the unit #arts to work and enters the status of
"Fan Only" with low seffing. You will haveto press the (+} or (o} key on the
TempiTime to set the fern _erature af your desired comfort. You can choose
bebveen 61 °F and 86°R Once the temperature is set you can raise or
lower it by pressing the (+) or (o) keys. (Only when the unit is cooling or
dehumidifying, can the temperature seffing be adiusted.} (See Fig, # 2)
Having setthe temperatureyou will setthe functionof the air conditionen
mfyou want to cool the room presstheA/C function,mfyou need to only
removethe moisturepressthe Dehumidfunction. Ifyou lustneedto usethe
fan only, pressthe Fanfunction. (SeeFig. # 3)
background
Fig. # 3
¢ontro) Pane(°
Fig. # 4
¢ontro(
Once the function mode is decided you wi(( hove to set the fan speed_ ({:
you choose the A/C mode you can run the fan in one of the 3 speeds Hi,
Med,, Lo or in the Auto speed, mnthe Auto speed the fan wi(( stort at High,
Med or Lo as the )emperature varies in the room
Tr: temperature inside the room.
Ts: the se) )emperature.
When Tr >Ts+2°F, the Hi is )o be automaficaJJy. When Tr_<Ts,)he Lo is to be
set. When Ts<Tr_<Ts+2°F,)he Med is to be set. Once the set temperature in
the room is reached the Auto fan seffing wiJ( have the fan running on Lo.
It takes 3 minu)es )o switch the fan speed. (See Fig # 4}
Panel
10
background
If you choose to use the Dehumid function, Thiswill remove excess moisture
from the air on excessively humid days,
Tr temperature inside the room,
Ts: the set temperature.
1) When Tr>Ts+3°F,the compressor will run continuously the fan at the
selected speed.
2)When Tsol°F_<Tr_<Ts+3°Fthe compressor will cycle for 10 minutes on
end 6 minutes off.
3)When Tr<Tsol°F,the compressor will shut off,
The dehumidification process takes pJace between the set temperature _1
and 3°F above the set temperature, (See Fig # 5)
Fig. # 5
ControJ Panel
For cod days you may want to run the "Fan Only" function. Here the fan
runs onJy at one of 2 speeds, Meal or Lo. The fan will not run at the High
speed. (See Fig. # 6)
Fig # 6
¢ontroj Panel
11
background
Fig # 7
Control
Timer start or Timer stop mode is used to pre-start or shut off your unit in
advance. You can program this up to ! 2 hours in advance. You can use
the Timer in 3 Functions i.e. A/C, Dehumid. or Fan OnJy
eTimer Start. (See Fig. # 7)
Unit must be on to set the timer. Unit will shut down automatically after it
accepts the settings in 5 seconds Use this mode to presser the start time of
the unit ] 2 hours in advance.
a! Press Start, LED dispHay wilH show "XX" (time set Hasttime) when power
is connected first time, LED display wiHI show "01"
b) Set desired number of hours by pressing the (+) pad of the Temp/Time
buttons, one for each hour. Hfyou passed the desired time use the H pad
key to lower the selection.
,_Timer Stop (See Fig # 7}
Unit must be running to set the timer off. Use this to preset the time you
would Hikethe unit to shut off.
a) Press Stop, LED dispHay will show "XX" (time set Hasttime) when power
is connected first time, LED display wiHI show "01"
b) Set desired number by pressing the (+) pad of the Temp/Time buttons.
One for each hour. If you passed the desired time, use the (-) pad key to
lower the selection.
When using the timer the unit wiHJuse!revert to the last A/C and fan
settings when activated. The timer must be reset every time you choose to
use it.
PQ_e_
Q Q
d
SPEED
iiii FUNCT_eN
Pressingthe mode one time, the settingof Timer start, Timer stop and sleep
can be done. Pressingthe mode Fora second time, the setting is canceHHed.
12
background
SJeepJetsyou preset the unit to shutoff in 8 hours. SJeepworks in the AiC
function only. After preoseffing the temperature to a set degree,
the temperature raises by 2 degree in the I st hour and another 2 degree
in the 2nd hour and then remains constant in the next 6 hours As your
body does not give out as much heat in the night and as nights generally
become cooler this feature Jetsyou sbep comfortably throughout the night
without having fo wake up to change the temperature settings.
(See Fig. # 8}
Fig. # 8
¢ontroU Panem
Energy Saver: By pressing this key you will activate the unit fo go in the
energy saver mode The fan will be off 3 minutes after the compressor
cycle ofF. By deactivating if the Jan keeps running at the set speed even if
the compressor shuts ofF. (See Fig. # 9) (This function is avaiJabb in the
cooJing function onJy)
13
background
Fig. # 9
¢ontroJ PQneJ--
(.J (].
When unit is in "On" mode the LEDdisplay wil show room temperature.
Pressthe (+) key to get settemperature. When unit is in "Timer Stop" func=
tion, LEDdispJaywil show the time Jefffor the unit to shut off.
Tocancd Timer Stop press the main Off key.
14
background
Before you install your air conditioner check the foJ[owing:
1) The unit is free of a[[ obstructions inside and outside the room eg. drapes,
curtains, furniture, pJants, shrubs, bushes, trees, other structures[ike building,
garage etc Air conditioner must have dear unobstructed airflow through the
condenser to remove the heat
2) The window is strong enough to hold the weight of the air conditioner.
Extra brackets or supports may be needed depending on your windows.
3) The window si[[ and track are strong enough to hold the weight of the
air conditionen
4) The wail is strong enough to hold the unit. Extra brackets or supports may be
needed depending on the wail
5) There is adequate and proper power supply near the air conditioner.
_6) DO NOT use adapter plugs.
_7) DO NOT use extension cords.
_8) DO NOT cut or remove the ground prong.
9) DO NOT modify the plug or the eJectrica[waJ[ outlet in any way.
mfpJug does not fit the dectricd outlet have a certified electrician do the
necessary change.
_10) DO NOT connect electrical power to the unit before installation.
_1 ! ) DO NOT use if power cord is worn out, frayed or otherwise damaged
Avoid using if there are cracks or abrasion damage along the length,
plug or connection.
15
background
Parts
Paris Suppli_ d
Jj_ wind....... l
/_/ gaskel
curtain
attachmenl
screws 13/32"
wood screws 31/32"
g
h_>,adboll <and
Iocknu[
installation bracket
(left and tight)
Remote @
control "CR2025" battery
left and right
side curtains
Mode[: HWR18VC3 HWR2tVC3
You will need b have the following tools b help you in the installation of
your air conditioner.
*Scissors
*Phillips Screwdriver
*Standard Screwdriver
*Pliers
*Wrench
*Drill and Drill Bits
*Tape Measure
*Gloves
* Level
*Sockets
16
background
Installing Unit into A Window
Window Openillg Requirements
The air conditioner k, designed {o fi{into double or single hung sash ffpe windows. Ea<h of the
units comes with an installation kit that pIovides adjustable mounting louvers, to fill the gaps
betwee_tthe sides of the refit, and the window hame. The chart below reflects {hedimensions of
the units with, and without installation kits. Measure your window opening width and compare
it to the chart below to ensure that it meets the minimum and fnaxiftltnl_ window wid{h requirements.
I_ D LI
HWR18VC3 HWR24VC3
HWR18V( 3 HWR24VC3
A(inch)
Ninch)
C(inch)
D(inch) Max
[)(inch)Min 3o@
Case High
Case Widd_
Case Depth
ivlodels HWR18VC3 HWR24VC3
I REPAREUNIT
FOR
INSTALLATION
17
background
ASSEMBLE
CURTAINS/TOP
RAIL
Inslall top rail with lour 13/32" screws
Slid( left hand curtain assembly
into left end of top and bottom
rails Repeat lor right hand curtain
assembly Fasten curtain retainer
strips to sides of outer (ase with
six 13/32" screws
PREPARE
WINDOW FOR
INSTALLATION
Inspect window tra(k, sash. and sill
lor its ability 1o suppor( (h( weight of
ail conditioner
Measure width belween whldow
moldings to ensure Instant Mount
will lit window h'ame Inslan( Moun(
models are d( signed lor windows
wide ((h( delail see page l 7)
Storm window installalion
If storm window hame dots not allow
adequate cl( arance below sill (1/2"
required), relnove s{ornl whldow
hame or creait! ch>arance by adding a
wood strip (a( leas{ 1 1/2" wide) along
( nlite widih of sill Faslen wood sirip
1o sill with at least three couniersunk
wood screws (not supplied with kit)
This provides a smooth surlac( hJr
mouniitlg air condition( r
I/2'
Mobile home v¢indow installation
Add wood strip (at least 1 1/2" wide)
along en(ite width of window sill¸
Thk:kness of wood strip should match
height of front lip on window flame¸
Fasten wood strip (o sill with a
minimum of {hree countersunk wood
screws (not supplied with kit)¸ This
provitles a smooth sur_ce _r
mounitng air conditioner¸
Must be a minimum
Minimunl of 1,'2" to cleal
I 1i 2' _ Wlndov,
_jj ).[l_flmtJm
h,s,an,Mo.ntiti,suppit.lwiih,mit !!!!
i ii
is d(sign_ d lor motmitng in mos( i / i i .... 0
doubl( hungwindows without iN / o '_ N i U
slorlil windows I,or itlstalhltion in o +u D i I
i
o
D
window hai/l( wilh SIol'nl window, o v I'J
:Z o, io
modi 6, sill by adding wood strips(not ?, _ 11 i 0
hlclud(d) 1o inn(r and outer sills This st>m ' ) R i II
raises uni( and elinlinaies inierlel'en(e Ffallle
of slornl vdndow l]'anle
18
background
INSTALL OUTER
CASE IN WINDOW
Place other case i_l _i_l{Iow [owel
sas|l UlHi] i_rests bebi_ld floll_ flange
of top rail Bottom rail mllst res_
behind window sill
_ Window sosh
Use (wo wood screws 31/32" (o fix (he case to
wi_ldows sash his(all left & light i_ls{allation bra{ke_
grad as showlt ilt lig Insta!l boft(2 1/2' long l]g)t bead
bol_ and locknlH) {o the il)s{a[lation b*acket aiid a@ls_
them to propeJ lenuh ,thenuse 4 (19/32')screws to fix
_lle bracket on the case
7
&bOtlt
5 o
Expaltd bo_h curtains to contact the
win(bw flame Install lks_irwood
screws 31/32"¸ Two in each upper rigtl_ and
le_ of _he ct_l_ains.
llts_all (hree wood screws 31/32" Iop moun_ing rail
screws¸
NOTE: To make screws easier _o
dnve, drill a pilo_ hole ii)io sash
{hrotlgh clealallce hole iil c//i'_ai_s
19
background
INSTALL SASH BRACKET
& SEAL GASKET
Install sash bracket on top of indoor window sash
wffil one wood screw 31/32" to prevent raising of
Willdow from file otdside, Screw anchor direcdy into
side of window flame. For hard wood or metal window
li'ames, drill a pilot hole to start screw.
Important:Be carelid not to dffil pilot hole too deep.
Add a piece of tape to the dffil bit as a depth gauge.
Also stay clear of glass. Be carelid not to damage the
fimction of the window.
Cut window seal gasket to wiffihof window, Stuffwindow
seal strip hetween outdoor window glass and top of
indoor sash. This willstop air leakage which reduces
efficiency.
[
RETURN
CHASSISTO
OUTERCASE
Find someone to help you
replace chassis in outer case
Replace front panel, and grille
(Do _1o_h_rgel _o ills_oH ba'o tiIm_
a_t,_llmel_ sciews heh_re
Jeph_cei_; grille)
Whele p _ssible ill_MJ _w_ s_Iow's
o1] top of [lie olttel _ase, lemoved
ill slap (me
IMPORTANT: Because window
sash helps keep unit in window,
make certain window sash contacts
outer case before reinstalling
chassis.
2O
background
Wall Hns_aHations: slide-out chassis only
Note Remove the 2 shipping screws on the top of the air condNoJtler
that hdd the chassis to the oater shell casing. Once removed,
these do not have to be reoinstalled. To ensure that your air
conditioner is properJy instalbd in the wall, it is recommended
that it be installed by a certified technician who is familiar with
through the wall installations.
1) Using wood, 1" or more in thickness, build a wooden frame to fit the
casing!cabinet dimensions of the unit which you have purchased.
2) Measure the outside width and the height of the frame to determine the
cutout dimensions necessary for the opening in the wall The depth of the
frame will depend on the depth of the wall The finished frame must be set
in the inside wall. The frame has to be squared and leveled Remember the
frame has to be nailed securely to the wall studs {See Fi9 # 191
wall
Fig. # 19
3) Now to install, insert the casing into the wall opening. (Removethe
chassis out first following steps 1 - 6 in Slide-out chassis sectionI.
Make sure that the cabinet is at bast 1/2" inch inside the room. Also the
side JouversshouJd not be bJocked This is to have proper air circuJation in
and around the compressor. (See Fig # 20)
21
background
waBU
casing
Fig. # 20
typicaJ casing
@utward tip
4) Thecasing shouJdbe tilted 1/4" outsideso as to drain the excess
dehumidified water.
5) ProperlyinsuJateany opening be_een the casing and the frame.
6) Usingthe screw haleson the sides of the unit, which are for the window
mountingkit and the screw hales in the top mountingkit rain,attach the
casing to the wood frame_
7) With the hdp of another personJiltand put the chassisof the
air conditioner in to the casing.
8) Screwthe securityscrew into pJaceand snap on the grille.
9) mfthe fiJterwas removedduring this process,rdnsert the fiJter.
background
T,*d_S
/
AIR t II_TI!R
(INSIDE)
i ii!
+ Always unplug your air conditioner bet'ore cleaning.
+ Air filter needs to be cleaned at least once a mouth for your
unit to operate at optimum efficiency. The fiber can be s_id out by
drawing the _eftand right tabs located on the air fiber+
The filter may be washed or vacuumed. Remove the excess water from
the filter by gently shaking the filter. This will remove dust and particles
trapped in the filter. After cleaning, reinstall the filter.
DO NOT use yam" air conditioner without the ah" filter in place.
+ To clean the fl'ont panels or the cabinet DO NOT use harsh
chemicals, abrasives, ammonia, chlorine, bleach, concentrated
detergents, solvents or metal scom'ing pads. Same of lhese chemicals
may dissolve, damage and/or discolor your air conditioner.
* Always use a soft cloth dampened wRh water or mild soap
and water solution to wipe tile fi'ont if tile cabinet.
Wipe dry with a softcloth.
23
background
Tostore your air conditioner, after the season, remove the unit from the
window as per the installation guide. Repack the unit in its original box
and store away_ff your unit is instdbd in a wall or you do not intend to
remove it from the window then cover the outside with a winter coven
This can be purchased from the retaibr where you purchased your
air conditioner or from your local hardware store,
Before puffing away your unit make sure any water Jeff in the pan is
removed and drained away. Water bft in the pan could bad to Rusting
or damage to the dectricd connections.
Hf air conditioner does not operate:
Check if unit is pbgged in. The plug may have come loose.
Check if the unit is in "Off" mode.
Air from air candltlaner L_ warm:
* The AiC setting may need to be raised.
ice for_cll'_ar_ on cooUirJgcoiJs:
Outside temperature too cdd. Set the unit on fan only
setting to defrost ice.
e Lower temperature setting. Temperature seffing may be too cold.
Unit BTU may be too high for the room
24
background
A_r ¢ondltior_er working but room not coding:
Room may have appliances that produce heat, Use an exhaust Fan to
remove excess heat.
Redirect the drflow. Remove any obstacles.
AHdoors and windows need to be dosed so cod air does
not escape the room.
o Air filter may need cleaning.
o Unit BTU may be too Jowfor the required coding area.
On extreme hot & humid days air conditioners may take
a JittJelonger to coo[
Vent may be in the open position. Vent has to be dosed far
optimum cooJing_
Air condltloner is maklng ndse when codirlg:
Youmay hear sounds of air movement, water, compressor clicking on and
off or window vibrations Read Operating Guide = Normal Operating
Sounds. (See _:_age8)
Woter ir_ the c@ ¢ondltloner c_blnet:
This is normal as your air conditioner not onJy cools but also dehumidifies
the ain If there is water dripping inside the room, check the installation of
the unit. The unit may need to Be rdnstaJJed.(See page lg)
25
background
This worron_/covers oH defects
in workmanship or materla|s
for:
]. The mechanicaHand ebctricaH parts (including
Haborcosts)contained in this Haler product, for a
period of ] 2 months,from the date of purchase,
(cornrnerc]aHor rentamappHication,the warranty is
90 days),
2, The seabd systemand compressor contained
in this Haier product is for a period of 5 years,
from the date of purchase (excluding labor costs
after the initial 12 month period)_ _ncommercial
or rentaJuse, the additional limited compressor
warranty is for 1 year and 9 months, (excluding
hbor costsar_erthe initial 90 days period).
You must keep aed be able to provide
your orlglna| sales receipt" as proof of
the date of purchase.
Who is covered?
The original retaimpurchaser of this Haier product.
What w_|| be dace?
Haier wimJrepair or replace, in your home, any
mechanical,ebctrical part or the compressor,
which proves defective in normal household,
use for a period of 12 months. Haier will repair
or replace (excluding labor costs! the sealed
systemand compressor (parts only) for an
additianam4 year period.
Hew can you get se_ice?
1. Contact your nearest Haier authorized Service
Depot. For the name of the Service Depot nearest
you, contact Haier at (877) 337_3639
2. All service must be performed, by an
authorized Haier Service Depot
?HHS WARE_J_NTY COVERS UN|TS
W|THUN THE ¢ONT|NENTAL
UN|TED STATES, CANADA
AND PUERTO R|¢O AND
DOES NOT COVER:
Damages from improper installation
_'Damages in shipping
Damages from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance
Damages from service, by other than
an authorized dealer or service center
Labofi service, transportation and
shipping charges for the rernoval of
defective parts and instamlationof a
replacement part, beyond the initial
12 month period.
THIS LIMITEDWARRANTY ISGIVEN
IN LmEUOF ALLOTHER WARRANTmES,EXPRESSOR
IMPLJED,mNCLUDINGTHE WARRANTIESOF
MERCHANTABHTT AND F_TNESSFORA
PARTICULARPURPOSE.
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in mieuof all other
remedies Thiswarranty does not cover
incidental or consequential damages Some
statesdo not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, so this limitation
may not apply to you. Some states do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so this limitation maT not
appmyto you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
26
background
Felicitations[ Vous venez de faire I'acquisi_ion d'un dimatiseur
d'appar_emen_ facile _ u_i[iser e_ &me grande fiabi[i_ e_ qui vous
perme_ra de faire des (_conomies d'_nergie. Ce manuel con_ien_ des
informa_ions importances qui vous perme_ron_ d'insmHer [e dima_iseur e_
de proc(_der _ sa maintenance e_ de I'u_i[iseren _ou_e secm'i_. Vo_re
dima_isem' ne_oie, refroidi_ e_ ass_che fair de vo_re piece afin d'offrir un
confor{ op{imaL
Veuillez life les insm_Oions a_en_ivemen_ avan_ d'u_iliser ce_ appareil. De
ph_s, ffouMiez pas de remp_ir e_ de renvoyer la carte
d'enregistrement de I'appareil.
Notez le num_ro du module et son num_ro de s_rie
Vous aurez besoin des informa{ions suivan{es pour {ou{es rSpara{ions ou
op_m_ions d'en_re_ien e_ de maintenance k_rs de _a p(Mode co_ver_e par _a
garan_ie. Fixez _e requ de venue _ cease no_ice e_ conse_'ez _a alan de
pouvoi_ _a consu_e_ M_6rieuremen_. Vous _rom/erez ces informa_ions au
niveau de _a p_aque signMe_ique de vo_re appareiL Si _a p_aque ne se
_rouve pas sur I'habiHage (sur _e c6_ ou au dos), re_irez _a grille
afin de _a _rom,er.
Nmn_m du modMe: ..................................................................
Num_ro de serie: ..................................................................................
Da_e d'acha_: ........................................................................................
Nora du revendeur: ..............................................................................
Adresse du revendeur: ..........................................................................
Numero de _ephone du revendemx ......................................................
TABLEAU
PRISES ET FUSIBLES
AMPERES _ 5 2{3 _ 5; 20 _0
PRIS] MURAH
CA[ I]_RE DU ] USIB] E _ 5 _O" _ 5 ;_* 30
FIJS_LI_ _ FUS|ON Fusible _ Cul_ Fusible & Cu|_ _;uslble _ Cul_
background
AVERTISSEMENT:
Veuillez suivre ces pr6cautions de base
Iorsque vous utilisez Fappareil afin de
rOduire tout risque d'incendie,
d'dectrocution, de blessure, voire de mort.
1) Le chma{isem' doi{ _{re branche au niveau d'm-m prise dec{rique d'une
{ension adOqua{e. (consul{ez _e tableau)
2) L'apparei_doi{ _{re mis }__a {erre (masse) afin de reduile {ou{risque
d'_ec{locmion e{ d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRERLABROCHE
DE MASSE, Si vo{le prise mma_e ne peu{ acc_eiHil une fk:he _ {rois
bloches, veuHlez faire en sor_e qu'un _iec_ricien qua_ifid en insmHe une.
La prise mma_e DOlT _U'e raise _ _a masse.
3) Ne pas u{ihser Papparei_ si le cordo*_ d'a_imemalion es{ effi_oche ou issm'&
ou si _a fiche e{ _e com-_ec{em"sore endommagds.
4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.
5) Lorsque vous ins{a[lez vo{re chma{isem" sin" une fen_{re, vdrifiez que ce{{e
demi_re es_ suffisammen_ robus_e afin de souvenir _e poids de I'appareiL
Vous dew'ez dga_emem fixer I'apparei_ afin qu'i_ ne puisse _omber e_
installer des supports e_ fixations supp_emenmires en fonc_ion
du Upe de fem'_re.
G) Ne pas g_ner *_iobs{ruer le fh_x d'air _ l'in_drieur e_ _ Pex{Oriem" de
I'appareil avec des s_ores, des rideaux, des caches de pro_ec_ions,
e_ des buissons.
7) Ptenez gatde _ *re pas vous b[esser sm les bords coupan_s des ai[e_es
I'avan_ et _ I'aH'i_re de l'appareiL
8) Fai_es al_en_ion Iorsque vous ins_aHez ou re{irez I'appareiL Veillez _{
_oujom's soulever Pappareil en vous faisam aider par une ou
deux au{res personnes.
9) D_btanchez _oujoms [e chma_isem avan_ de [e ddp[acer ou d'effecmer
_ou_e op_a_ion de main_eHance.
28
background
PAGE
Message de Haler 27
hmnatriculation du Produit 27
Consignes 28
Avertissements 30
Mesures de S_curit_ Electriques 30
Conseils 31
Guide d'Economies d'Energie 31
Caract_ristiques 32-33
Guide d'Utllisatlon 34-40
Bruits de Fonctionnement Lots d'Une Exploitation Normale 34
Instructions d'Exploitation 34-40
Installations 4 1-49
Pi_ces Foumies 42
Outils 43
Etapes de I'lnstallation 44-49
Guide de Nettoyage et d'Entretien 50-51
Guide de D6pannage 51-52
Ga_'antie Limit_e 53
29
background
Ii es_ impormn_ de suivre Ds consignes de secmi_6,.
Ces consignes pem'en_ vous _vi_er des bDssm'es voile _a mor_.
Les Avertissements vous me_en_ en galde e_ indiquen_ un Danger
Veuillez suivre les insm_Oions pore" wine s_cmi{5 e{ l_duire les risques de
blessme, voim de mor_, Les indications " Avertisseme_t " e_ "Danger"
pr_c_den_ _es consignes de s_curi_4.
Mise &la masse:
Ce dima{isem doi{_{remisa la masse La raise 5 la {erre
l_dui{ les lisques de chocs OleOriquesgri_ce _ une broche
perme{mn{que le coman{ s'echappe_ Le cordon _41ec{rique
compor{e m_t_lde masse avec une broche de masse.
Branchez _a fiche dans une prise ad_quam ayan_ _e raise
la masse.
AVERTISSEMENT : Tou{ u{i[isa{ion incorreOe de [a broche de {erre risque
d'en_rNner net une _eOrocu_ion_ Conmcmz un e_ec_ricien
qua_ilie si vous ne comprenez pas _es insmm_ions de raise
_a masse ou si vous ne savez pas si _e dima_iseur a _
correclemenl mis _ la {erre. Si la prise tam'ale n'es{ pas
raise _ _a _erre, veuiHez con_ac_er un _Dc_ricien afin de _a
remp_acer par une prise ayan_ _4, raise _ _a masse.
Ne jamais retirer ou couper ]a troisi6me
broche (masse) du cordon d'alimentation.
Fiche d'adaptation: II es{ vivemen{ dOconseiH_ d'u{i[iser une prise d'adap{a{ion.
3O
background
Les chma{isem's on{ _{_ consq:us afin d'_{re insmH_s sin une fen_{re
gui_lo{ine ou darts une ouvermre pra{iqu_e darts un ram"uniquemen{
(se_on _emod}_e en question).
* Lorsque vous insmHez I'appareiL penchez Fapparei_ 1/4 de degre vers
I'ex_riem' afin que ['eau puisse d'_gou_er _ i'ex_riem" de _a maison.
InsmHez I'apparei_ sin' _e c6_6.nord de _a maison,
savoir _e c6{_ ombrag&
Ceci vous perme_ra d'am6horer _e rendemen_ de I'appareiL
_, - La lend,re doi_ 8_l'erobus_e. Vous dew'ez peu_ 8_l'e installer des suppor{s
e_ des fixations supp_menmiles en fonc_ion du _ype de fen_U'e.
(S_ppor_s e_ fixations non inch_s darts _ous _es modules)
° Mesm'ez _a lend,re avan_ d'insmHe_ I'appareiL Si _a fen_U'e es_ _rop
_arge, raises vous aider par un ptofessionneL
_, o Assmez vous que I'appa_ei_ puisse _re branche sin"une prise mm'a_e
ad(_qua_e correspondan_ _ _a _ension e_ I'in_ensi_. de ce de_nie_ afin
qu'i_ puisse fonc_ionner _ p_ein rendemen_.
_ Tou_e modification au niveau de vo_re prise _ec_rique doi_ _re effecm_4e
uniquemem par un _]lec_ricien agree.
* Lorsque vous insmHez vo{re chma_isem', veui_ez fake en sor{e
q_e la piece ne compor_e aucune ouve_me perme_an_ _ Fair
h'oid de s'_c]happer .
VeuiHez ne pas g&ner _e fh_xd'air 5 _'in_riem"avec des rideauo ou
des meub_es e_ avec des buissons _ i'ex_A'iem"
N'u_ihsez pas inu_i_emen_de _ampe ou _ou_mm'e apparei_
risquan_de g6n_rer de _a c/l_a_em' .
, Vei_ez _ ce que Peven_ demem'e ferm_ Iorsque i'apparei_ fonc_ionne.
- Vei_lez5 ce que _es rideaux e_ s_ores de _ou_es _es mm'es
fen_res soien_ refines.
. Lorsque vous cuisinez, u{ihsez une ho_{e d'a_ra{ion e{ d'ex{rac_ion
darts la cuisine afin d'aspirer {ou{e cha_em"produi{e.
- U_'ilisez_'ouiom'sun chmalisem" d'une puissance en BTUadOquale
afin de reh'oidir la piece de fagon efficace.
31
background
con_t6[eur de passage
Vo[ets d'a_;a_on
cou[issauts
Flttres
d'acc_s
_ledfonique
_ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ_
1. Thermo,stat
Pemiei de r6g[er [,_ temp_ramt÷ de fair. Plus on
r_'gte sur fbrt et plus [a tempdrature de I'air
mfl'oldit. Permet de r_ig[er ia temp_hatui_ au nlveau
qui vous convient [e mieux. La tempe'refute
peug6[re r'_g[Se eutre 18,3 ° e[ 30°C
2. V[tesse du Ventitateur
Pemiet de coutr61er Ia vitesse du vemitateur ainsi
que M vi{esse de ['A/C (refloidlssart 0. L'appamlt
comNend 3 vitesses dA/C title votls po/we7 rg'gler
au uiveau (l/it vo'.m convient D m[eux. 'LO' (Bas) [lilt
circuler Ddr a basse vi{esse, 'MED' (M[oyetl)
_ vitesse moyemm et 'HIGH' (Elev4e} h ia vitesse
tllax[liltlnL Le Velltlla{eur COtllpfelld 2 V[tesses de
confort. ME[)' (Moyeulte}et '[O' (]Basse}.ka
fb_l('l[OIl 'AtltOF_m'(Ve_lt[kltellf Alttomatkille } pefmet
de N'g[er M vltesse du veutllamur ell ffmction de M
tmnp_mmm de M piece. (.)uatld [a [k._lK'tionde M
tm_pOmtum est pNc0e, M vimsse de veutiNteur est
dg'terutia6e selon ia diffg'reuce erttre h.t
tempe'mture de positiomlemetlt et ia temp_ratme
_ l'id'rleur de M sa[le. Lorsque [a mmp(4ratum
rg'glOe est a{teiut, ie ventiIateur fbnc{ionne
stir 'LO' (Bas)ROglage.
3. Fonction.
ge dimatis÷ur poss_de 3 flmctions.
32
a) A/C.
Sur cette position, [a dimatisation active [e
compresseur etia vltesse de ventilation
souhaitg'e afin de raflak'hir l'air pour w_me
[flus grand confirm
b) D6huutidifk:ateun
Cette fkmction permet au cIimatiseur de [bnction
_galemeut en trait que d_humMi[icateutt H permet
de dObarrasser fair dune humNlt6 excessh,e de
mani_'te _-ice que [a N_ce reste sbche N agr6aNe
a vivre. Cet{e [kmction petit 6Ire uti[iJ'e seule si vous
lie souhaitez pas uti[iser M dimatisation.
O Vertti[ateur Setd
Vous pouvez faire fbnct_onuer D ventitateur seu[ par
[es joum_es moitls chaudes, ke ventiIatem peug6tre
N'glet sur 2 positiolls ell fk_tl(:tioIlde vos prODmnces.
(_ME]E)'(M[oyenne)ventiiateur et 'Lib' (gassd
ventitatem)
4. Economic" d'Energie
Une fbis sur ia position 'ON' (Marche), D
veutitatem" gartg'te apres Ies iutervaiDs de 3
miuutes d'atrg't du compressmm Cette fk:mction
permet d'Oconomiser [us ffais d'gqeclridte et
dMuergle et 6galement d'e[iminer ies broils imlti[es
du moieur de ventliallon. Sur [a posilion 'OFF
(Air'O, ie vellti[ateur ('Olltilute _1[bnctionner au
nivem/sg'Dctionu4.
background
5. Mime*erie
La eIimatisation peut 6ire r_gDe de man*ere t_
ce qu'elIe @marre ou s'arr_te en ffmction de vos
pr_Drences. Vous pouvez ia programmer j_lsq_fa
12 heures &Iavance.
G. Passage
Le passage d'air flais permet au dimatiseur de
recycler fair intOrieur,at*'fiats d'aspiration dans [a
saile et d'0puiser fair 0vent0 a l'ext0rieur.
7. 4 Balayage d'Air
Lesvo[etsd'a(@ationdirectiomtelspermettent
d or*enteria direction de ia circulation d'air en
fbnction desespr_fFrences.La circulation dair
peut _tre dirig_e vet.'s]e [taut 'tip', [e has 'down',
ia droite right side' ou [a gauche 1@side'.
8. Ch_ssis Coulissant
Cette fbnction permet d'augmenter ies possibilit0s
du Climatisem: D_*s pouvez installer ['apparei[
soi{ _ tree f>n0tre, soit sur tilt _Rt]L
9. Kit d'lnstaliation pour Feng_tre
Permet dinstaller ie climatiseur sin une f>n_tre
double &guillotine. Hpeut savorer nOcessaire
d'utiliser divers g,pes de supporl's suppl0meHtaires
en flmctirm (hi ,_,pede fbn_tre.
10. TOlOcommande
La t0l_commande flmctirms int_4gralespermet de
faire flmctionner [a ciimatisation _*distance. [nutiIe
de se lever pour changer [e r0glage, les flmctions
ou encore allmner ou 0teindre ['appareiL
1 1. Panneal_ de Contr61e Electroniql*e _
Ecran _ crismux liquktes
L'0cran _ cristaux [iquides _ 4 flmctions permet
d'a[fldter [a Temp0rat_mde ]a Piece. le R0glage de
[a Temp0rature, [e R0glage de [a Minutefie ainsi
que le Temps Restant avant d'Am_teNde Met*reen
route Iappareil. Le Panneau de Contr6]e
Eledronique permet de *'_glerla tempOratureExade
souhaitOe
1g.Mode sol_s tension
Lorsque ce mode est active, Iapparefl d&[enche
automatiquement mm minutetie d'an_t de 8 heures.
L'apparei[ geteint 8 hem'es apt'es.
33
background
Bruits de tbnct onne nen ]ors d'une
exploi a ion normale
Les @moins sonores suivan_s se fon_ norma_emen_ en_endre dm'an_ le fonc_ionnemen_
de _a dima_isa_ion:
" Des mouvemen_s d'ail ffoids r_gis par _a vi_esse du r_g_age
du ven_i_a_eur.
* Des bruits d'eau. Ces bruits son_ normaux darts _a mesure oi_ _e
dima_iseur ser_ ega_emen_ de dehmnidfficateur. II es_ donc norma_
d'en_en&e des bruits d'em_ qui proviennen_ des gou_e_e_es q@
_omben_ sur _e condensateur .
. Lorsque _e _iqnide r@igean_ circ@e _ I'in_eiem" du sys_eme
de con&@s internes, un brui_ d'_co@emen_ peu_ se faire en_endre.
* Des bruits de daquemen_ ou des vibrations peuven_ se faim en_endre
Iors d'une mauvaise installation au ram" ou _ une Dn_re.
* Le compressem" @_e_ patti)is des bmi_s @s aigus.
Ins RH: ior s d'exp/oi a;bn
Vous _rouverez ci desso_s _es direOives de fonc_ionnemen_ du
Apr_s avoit insm_l_ _e dima{iseur, brandhet ['apparei_ dans
une prise O_eorique mutate adap_ee. L'ouvermre de ventilation doi_ @e
@acOe sur _a posNon fetmee. Vous pouvez abrs rOg_er_a
dima_isa_ion au niveau qui vous convien_. La _4,_commande integrate sans
N peHne_ de faim fonc_ionne_ _a dima_isa_ion sans avoi_ _ se d_p_ace_
jusqff5 I'appareiL Tom_emen_ tbnc_ionneHe, cease carac_ris_ique vous
perme_ de change_ Ds r_g_ages ainsi qne d'aHumer au d'0_eindre
I'appareil direc_emen_ _ pa@r de la _elecommande. La _oudhe de
commande fonOionne de _a m@_e maniee qne ('d_e se {rouvan{ sm _e
dima{iseur. (Voir fig. # 1)
fig.# 1
T_l_commande
34
background
Une lois Papparei[ branchO, un test automatique geffecme. L'int4.gra[it4.des
hmli_res de Paf[ichage s'aHumentpendant 3 secondes. L'af[ichage
cdstaux _iquidesafi_cheMors "88". Si hme des h/mitres de Paffichage ne
fonctionnait pas, fl faudrait Mors faire r0parer I'appareiL A _afin du test
de 3 secondes, fapparefl passe amomatiquement en mode sous tension.
L'ensemNe des lumi_res s'_teint et i_faut Mors aHmnerI'apparei_en
appwant sin"_a tom.'he'On/Off (Marche/Arr_0. Apr0.savoir appuy_ sin"
_a touche d'On/Off, I'unit4.commence _ fom.'tionneret _crit _emode du
'Fan OMy'avec une basse configm'ation. Appwer sm _atouche ffQ ou (0
situ_e sm 'Temp/Time'(Temp/Hem'e)a_n de r_g_er_atemp_ratm'een
fonction de vos prODrences. Vous pouvez sOlectiommrune tempOramre
comprise entre 1C,°C et 30°& Une lois la temp_ratm'eregDe, vous pouvez
_a monter ou la baisser en appuyant sm _estouches (+) ol/(-).
La cont_gm'ationde _atemp_ratm'epeut _tre ajustOe seu_ementquand
]hmit4est se refroidissante ou delmmidifying. (Voirfig, # 2)
fig.#2
Panneau de ContrOle
Apr_savoir rdg]0 la temp0.ramre,vousdevez rdg]er ]e {ypede
fonctionnement du dimatisem'.Pom"de Pair frais,appuyer sin"]a
fonction 'A/C' .Sivous sou]haitezuniquement O]iminerPhmnedit&
appwer sm _afonction 'DehumN'(D_lmmidi_cateur).Pom"n'uti_iser
que _eventflatem",appwer sm _a fonction Tan'(Ventflatem)
(Vok_g,# 3)
35
background
fig. #3
Panneau de Contr6]e
Apr_savoh s_[edionnel le mode, r_g[er [a vi_essede venetia{ion Sivous
s_ec_ionnez _emode A/C, _even_i_a_em"peu_fonc_ionnelsm 3 vi_esses:
'Hi'(RapNe), 'Med' (Moyenne),e{ 'Lo'(Basse); ou en mode 'Au{ospeed'
(Vfiesseau_oma_ique).En mode de vi_esseau_oma_ique, [e ven_i[a{em"
d_mane sin"'High' (Rapide) puis se rOgUesin"%0'(Bas)en fonc{ion des
fluctuations de _a_emperamre de la piece, Une lois que _a_emp_ramre
souhai_e de _apiece es_a_ein_e, _eleg_age de ventilation au_oma_iquefai_
d<4maner_even_fla_emsm %0'(cda Fend 3 minmes pore commuter _a
vi{essede ven{fla{em').(W_irfig. # 4)
fig. #4
Panneau de Contr61e
¸
FAN
FUNCTION i
TIMER !
36
background
sivous choisissez d'u{fliseria tbndion de deshumidifica{ion,puis erie
perme_ d'_iminer sm'phlsd'humNi_ de I'ak pal"_esjoins de grandes
chMem'shumides Une lois ce mode sg_ledionn6,le compressem"fondkmne
en permanence e{le ven{ilammmarche sin"la vi{esseseledionn_e. Une
fois que la {empg_ramrede la pibce esl a{{ein{e,le compressem se me{en
marche pendan{ 10 minu{esputs s'an%{e6 minu{es. Sm ce{{eposi{ion,le
ven{i_a{emfondionne sin"_avi{esse'Lo'(Basse).Si la {emp_ramre descend
au dessous du l_g_age, le compressem s'e{ein{e{le ven{fla{em"con{inue de
fondionnel a basse vi{esse.Leprocessus de dehumidifica{ionin{ervien{
en{re le r_glage de la {emperamre e{3 ° au dessus de ce r_glage.
(W_ilfig. # 5).
fig.#5
Panneau de Contr61e
Par des journ_es phls ffakhes, i[ peu{ s'av4rer u_i[ed'u_fliser[a Itbndion
'Fan OMy' (Ven_i_amm"seu_).CeaSe[ondion perme_ au ven_i_a_eurde ne
[ondionner que sur 2 vi_esses:'Med' (Moyenne) ou 'Lo'(Basse).
Le ven_i_a_em'ne peu_ Morspas [ondionner sin"_avi_esse'High' (Hev_e).
(Voirfig. # (_)
fig.#6
Panneau de ContrOle
37
background
'Timermode' (Mode miml_erie)sell h pr_ dOmarrer ou 5 e_eindre
I'apparei_h i'avance: Vouspouvez programmer jusqu'_ 12 hem'es
I'avance. LaMinu_erieposs_de 3 fonOions: 'A/C', 'Dehumid'
(D_shmnidifica_em')e_ 'Fan OMy' (Ven_fla_em"seu_).
D_marrage de _aMinu{erie(W_irfig. # 7)
Pore"l_g_el la minu_erie,I'appareil doi_ _re Mhm_. L'apparei_s'_ein_
aummatiquemen_ apr_s I'accepm_iond_ reg_age dans _es5 secondes.
U_fliserce mode pore prel_gM" I'/hem'edu d_marrage de I'appareil
jusqu'_ 12/hem'es _ I'avance.
a) Appwer sin"'Stuff (Marche), I'affichage a crismuxliquides
indique 'XX'(p_acezI']hem'e,_afois pass_e). Si la puissance es_rdi_e pour
_apremiere Ibis, I'affichage _ cris_aux_iquidesindiquera '01 '.
b) R_g_elle hombre d']hemessouhai_ _ ['aide de _a _ouche(+) des
bou_ons 'Temp/Timer',(Temp/Minumrie)un pal"heure. Sivous d_passez
I']hem'esouhai_e, servez vous de la _ouc/he( ) pore revenir en alli_re.
Arr_{ de la Minu{erie (Voil fig, # 7)
Pore' arr_{er [a minu{erie, I'apparei[ doi{ _{re aHum_. Se servir de ce{te
fonOion pore prel_g_er [']heure _ _aqudle vous souhai_ez arr_mr I'appareiL
a) Appwer sin' 'Stop' (Arr_0, I'affidhage 5 crismux liquides
indique 'XX'(placez [']heine, la fois pass_e) Si la puissance es_ rdi_e pour
_a premiere Ibis, I'affichage _ crismux _iquides indiquera '01 '.
b) R_g_el le hombre d'l_emes souhai_ _ _'aide de la _ouc/he (+) des bou
_ons%mp/Timer',un pal" hem'e. Si vous d_passez [']heure souhai_e,
servez vous de la {ouc]he (-) pore" revenil en arribre.
Lorsque I'on se ser_ de _a miim_erie, I'apparei_ reprend les rOg_ages
pr_c<4den_sd'Ail condNonn_ e_ de ventilation [orsqu'i_ se me_ en marche.
La minu_erie doi_ _re r_g_ee _ nouveau _ dhaque nouvdle u_flisa_ion.
fig,#7
Panneau de Contr61e
38
Suppor{ez _a configma{ion du mode m_e fois pour _ancer
En le suppormn{ d'une seconde de romps, _a configuration sera annu_.
background
ge Mode 'Sleep' (Sommei[)permet de pr_r(_g[er]['apparei[de mani?_re5 ce
qu'i_s%teigne 8 hem'es ph_stard. ge mode 'S_eep'(Sommei_)ne fonOionne
que sm la position 'A/C. Apr_savoir pr6regler la temp6ramle, elle monte
de 2 degres au corn'sde _apremibre hem< puts _ nouveau de 2 degr_s
pendant 1'heine suivante. E_lereste ensuite constante pendant les (_,
prochaines hem'es Darts la mesme oi_le corps humain ne produtt pas
autant de cha_em pendant _a nuit, et q_e _esnuits sont g_n(q'a_ementph_s
fra_ches, cette fonction petmet de dormir confortablement din'ant to_te la
nuit sons avoit _ se r(_vei_lerpore changer _ereg_age de temp_tatme.
(Voi_fig # 8)
fig. #8
Panneg_u de Contr61e
Economie d'Energie: Cette touche permet d'activer [e mode 'Energy Saver'
(Economie d'Energie) de rappareiL Le ventflateur s'arr_te apres 3 minutes
oil _ecompresseur s'arr_te. En _e ddsactivant, _e ventflateur continue _
fonctionner sur _a vitesse s_ectionnee, et ce m_me darts _e cas oi_ _e
compresseur s'arr_te fla fonOion est seu_ement disponiNe darts _e mode
d'cA/C). (Voir fg. # 9)
39
background
fig, # 9
Panne_u de Contr61e
) ([L_
Lorsque I'apparei[ es{en mode 'On' (Marc]he),I'afficlmge_ cris{aux
liquides indique _a _emp_ramre de _a piece Appwel sin"_a{ouche (+)
pore"l'_g_el"_a_emp_ramm. LorsqueI'apparei_ fonc_ionneen mode 'Timel"
Stop' (Arl'_Minu_erie},I'affichage _ crismuxliquides indique _e_emps
les{an{avan{que I'appareil s'6{eigne.Pore"annulet I'Arr&{de [a Minu{el'ie,
appwer sin"_a _ouched'an_ 'Off principa_e
4O
background
VOrifiez_espoints suivants avant d'instaHervotre dhnatiseur:
1)V0rifiezque rien ne g_ne l'appd et _efluxd'ah _ I'_t_rimHet_ _'exl_rie_H"
de _a piece (par ex: lideaux, tenmres, meub_es, p_antes, buissons, arbres ou
route autle type de construction comme un immeuMe, un garage, etc). II est
important que rien ne g_ne _e flux d'ah' a_lant au condensem" ahn que
Fapparefl puisse evacuer I'ah' c]haud.
2) Verifiezque _aDn_tre estsu_fisammentrobuste afin de supporter_epoids du
c[imatisem. Vous dewez peut _tte instMler des supports et fixations
supp_Omentaires en fonction du type de fen_tte. (Supports et fixations non
indus dans tous les modules).
3) V_tifiez que _e tebord de _a fen_tre est suffisamment tobuste afin de
supporter le poids du chmatisem"
4) V_rifiez que le ram"est suffisamment robuste afin d'accueiHh"
[e chmatisem'. Vous dew'ez peut _tre installer des supports et fixations
supp[_mentaires en fonction du type de ram'. (Supports et fixations non
indus darts tous les mode[es).
5) Verifiez qu'i[ existe une somce de comant _[ectrique ad(_quate
_ proximit_ de I'apparefl.
_) NE PAS utfliser de fic]hes d'adaptation.
7) NE PAS uti_iser de raHonges.
8) NE PAS couper ni retirer _a broc]he de masse de la tic]he.
9) NE PAS modifier, _a fiche ni la prise _ectfique mma_e. Si _a fiche ne
correspond pas _ la prise mmMe, contactez un _lectficien agr_ afin de
proc_d_ _ _a modification.
_k 10) NE PASbrancher le cordon _ectfique avant d'instaHer Fapparei_
11) NE PAS utfliser I'appareil si le cordon d'Mimentatio*_ est effilochO ou
fissure, ou si la fiche et le connecteur sont endommages.
41
background
Pi_ces fournies (Voir fig, #
ROf. Description de la pigtce
1 Persienne droi{e
2 Persienne gauche
3 Join{en mousse de la fen_{re_ guillo{ind
4 Consoles d'angle du fond
5 Vis_ bois 31/32 po.
6 Visde 13/32 po.
7 Rail de monmge supb..liem
8 T61ecommande e{ba{{et'ie
9 Fixationsd'lnsmlla_ion
10 2 1/2 po. Bou_one{con{re 0crou
,! 19/32 po. Vise{ con{re0crou
lO)
ModUle
HWRIg_C3
HWR24V( 3
1
1
1
1
1o
1o
1
1
2
2
4
%%%%
42
background
Outils
Vo_s am'ez besoin des o_i_s s_ivaJ_s pore' I'h_s_aHa_ion d_ dima_ise_r:
Cisea_/x
° Tom'J_evis cmciforme
* Tomnevis ordinaile
eiH(es
" C_ _ moselle
Perce_se e{ fore{s
® M_{re (mbaJ_ grad_e)
Nivea_*
43
background
Installation du climatiseur sur une fen6tre
Le dimatisem a et_ con_'u afin d'etre instMle sm une fen_tre _ guillotine simple ou do_b_e.
C]haque dimatisem"est ]Ibm'hiavec un kit d'instaHationavec des persiennes qui permettent de
Dram} les ouvemHes des deux c6t_s, entre le dimatisem" et la Dn_tre Le tableau ci dessous
indique les dimensions de chaque apparei_ avec ou sans kit d'instaHation. Mesm'ezla _argem"
de Pouvermre de la fen@e et comparez la au tableau ci dessous afin de vous assurer qffelD
correspond aux crit&'es minimum et maximum.
HWR! 8VC3 HWR24VC3
Dimensions --'-_
a (po.)
B (po.)
C (po)
D (po.) max.
D (pc}.)rain.
Hauteur de bofie
Largem" de bohe
ProlIbndem" de bo_te
ModUles HWR!8VC8 HWR24VC8
l PREPAREZ LE
CLIMATISEUR
POUR L'][NSTALLAT][ON
I)el)allez I{ cJima_iselll par tene h c6W
de l'eJl{lrc_it o}[ vons d&ilez I'iJlstaIJel_
So]Eez le l]l_le ell _ilan_ s_lr ]es J8Jlglle[_es
gglt_(]]{_s eE dloites si_tl{ies sill ]a f_tgade
Re_ilez J{_sdeux vis de tlxa_ion S_palez
l']_abflJage ex_eme ell iit[Iisant tm couteau
h mastklner dalls chaq_le poi_l_ de fl×atiol]
indi{ it_ par Ies _leches
Re_ilez Jes desex v]s si_[_{2ess_t] Ie {]{_,S_lSde .
l'habflJage ex_eme _
Saisissez Ia poig_l_e {h! bac h_liellr
e_ tileZ le]_emel_ 8_ de lecher ]e bo]_ier
de l'habillage ex_er_e
R<_l_l_{ ue: lecouvlez I8 X_il}{edu cou{ea_l
_ m_ts{iqller avec n}_r_lba_l ad]]_sif a_ de
_e pas e[_don_msger le _t_] du c[itns[isetg
Att_ ;3{ion: Ne lmMs s(mnle{tre I_ t_l{a{le ell plasg{ it{
olt a grille { It {_in_atiseul ¸ £_ { es [en_p_rstltles eX[l¸ !rues
44
background
MONTEZ LES
RIDEAUX ET LE
RAIL SUPERIEUR
Montlz k tall sup_lit ur _n utfftsant quatll (4) vis
de 13,/3Z po
3 PREP AREZ LA
FENETRE POUR
FINSTALLATION
his )_(If!z [e (adll _[ k l_bord dl [a
f_il{ Irf_ afin d( votes as urer ([tl J
[iolllront supp(llR,_ 11, ii(li([,_ dtl
( [[maii_etll
Mesulez ]a _Jl_etff _ i1111, [e ltlotfl_ffeg
d( 1/li n6_l( al]n ([( _ot_s asstff(l ( t_
{ d{ ( illsK_ alioll imiIK([iaI( _ lls[an{
MoronS" ptfi',se s'en( as[rer
ins_au_anl,m( lfi Les modiles a kit
d'iflst_fllalk)u imm_diale "]nsiant
Motfft{" on{ 616 conqll potll d(!g
/ell(,[Ks (orlospoltdail_ tl/x
( ma/_eristiques dl, la p_gl' 44
[llStalla{iotl sui" [_11(;1i ( _ _1
cotltr l_tB£_/r_
Si le cadre de la coutle kmdtr( n_
]a_SS( )aS StI_IiSalIIIIIOII{ (t'f!S KKt (ll(If
( _OI)Ol( ( (_H_(IIKII{ Ob ]1_8_()]_0 {[(t
1,2 cmL letlr_ z b ;adle de la _ontre
lendtre ou ladies en sorte d'obtenil le
d(_aoolll( lff d( sil f n _t oil{all[ Uilo
]_t{[t (_t b(lis {lllOS[[i ID_ atl lllO[(is 3.g
/Ill dO ]algt'[ll) [otll dl/ ]Oll/_ ([0 It
lalReur du bold de la fvn6tre Fixez
la latle de bois au r( bold de la fen6_m
_tV(( _ltl IIIOilIS {FOiS V]S d bOiS t I(,_U
liaBee (non foumk s ave_ l(kit) Vtms
ol)I[( iI([log aiBsl tilt( Stll_J( u ]]SSO drill
de l/b_t el le dimaflseul
12 _m
hlstaIlation sm h,n6[le (I(
calavallOS ot tllaiso_ls iI_obJ]os
Placez la la_te de bois (mesurant au
illoills 8,{_ cm {1(![alg_el_r) totll atl [(111_
de la lalgeur du bord (1(! la k_n(!tre
L'_paisseur de la lal_e de bois {[evrait
collespolldle _ ]a ]ar_eur (t(_[a lbvro
avant du cadle de la _n_tre _xez la
la_te de bois au rebord de la k_n_lre
_tv(_ctill mohlg trois _S _/bois _t I_Ie
ffais_e (non k}um_es ave(: le kit)¸ Vous
ob_iendrez ainsi une _ulface lisse a_in
([e placer le cllmaflseul:
Mh_mmn _, _a!,Hipem dtietaxi Mva_ u, &l
b lti{d'_n ta[la_k,nimm{d_a{e"Instant :_,8_m_ '_ _ ] d_ma_i.....
([Jllla_i_( [IF _l f_( (on(_u _lf]ll {[_! :48 (m _ " . Ca/he de
[)(ItP, Oil installll It ([i_ll_l[]SOttI Stfr [_l [ I_tii_ Ienf_lre
_lu )aft des Ii n6_rt s a guillotine sails
Itelx_d _ _ b
([illlati5( tfr SuI till (adFf! d_! f( II{ [rf! de lions
satls coil[rt f(ll_}_l( . IllO([JflOZ 1( T E [ E
x
lODOld ([0 [a _oI1{?{[o ?ll _t ou[an[ dfs E x
[ad(s d( bois((e ll'f!s_ pas illclt[s) atl It T T
ll[voat[ {hi bor([ hl{(iri{ ul et {it[ I)(}Id E R
ext_!ri{urd{ ]a foll_{l{ Vous U E E
palvien{,l_ z ainsi _, stnde,'eI l_ _tde _ ]U
(:[[Illat[s( tff >t _t I)otwo[I n{}go(?[(l Ctdr¢ U ....
_oi1_{ o[)s[rtl(2[]Oll (i[[(risqu) de {o_ltr_ k-n{_tle l_
)r{}sentol 1( cl{[re d{ [a colltl(
Iell{_Ire
45
background
ad_ qtlate puis ulilisez qua{r_ vis (I 9/32 po) poul fix{r
l'_!qtlelr_! de suppol{ all b(li_i_!r
46
background
INSTALLEZ LE SUPPORT
DE LAVITRE ETLE,JOINT
hls{allez 1_ Stlpfl(ir{ ([e la vi[Ie silt J( dessus dtl caIhe
d_ la vilr_ _J l'aide d'u!le vJs t bois afh_ de u( pas
pouvoiF leveJ la vitre a partir de l'_xR,li_tl_ Vissez [a
)ii(( (]'ail(r lg_ ([ir((tf _l(iI{ darts 1( i_)o_l{_II{ [at(}r/l
Illtqalliqtles. tdilisez tilde [ler( eLls_ afh_ 11_ p(rcel till
tlou d_ guidage pour ( ()lilltlellCel_tvissel
No_e impor{ tllte: Fai_es a_elffioll t n_ pts perier k
tlou deDMage _op plOlOlt([(_lll_ n{ ( Ol[_Ztilt lllOl(OaIl
d( rtlban ad]lt,sif slii le R)rett_tn ([( lIl(Sllr(l [a
plo[oud( liI \(illez _l demeurer loin (ILl vel_e ,*\ssltiez
vous que (ette op(,l _{iOll no ii{t_s( [)as all J(_llC{iOlt_t(_l]]( i1{
(k la D_(,tr_
(oup(z [e joinl (V( lau(h( iI_ ([( la feuOiI_ afin qu'il
¸joint (['_!_al_cJl_!J_! (!rift!! ](! v(!lle (]_ ]_t vJ_l(! (!x_e_II(! (!_ [(!
aiIlsi air _xI_ri_tll ¸ ( e passer poui ¸ tn_ l_le_] _tt[ left( _IIl_Ilt
G REPLACER LE BOITIER DANS
L'HAB] LLAGE ESTER] EUR
[ai[_s vous _]id(l par tit]{ d(uxi{_lllf ){rsoltn( trill d(
r(placer I( boi{ie* daIls l'h d)illage ext_iri(llr Dplac_z
I_ [)_IlIl_!atl a_all{ _1 la glille (_( uillez il( l)as otlblier
d'i_Isialle_ l(s (J( {Ix rig de fixatioil av£ill{ ([_!r >piac( 1]a
slu le dessus (1_ l'habill tge extefi(m' qtle vous tviez
NOT M _O _TANT : tan_ donn_ clue le ca(_e (e
la vi_re conIlibue a maiI_Ienir le climaiiseur ei_ place
dal_s [a _i1_1o. assi/lez rolls (_tle [e cadre de la vitle
_ouche l'habillage exI_fieui ¸awm_ de replacer le boili('_
i/•
47
background
Installation dans un tour: pour bS_i amoviNe
Remarque: En_evez _es deux vis d'exp_dition smle dessus du r'_ima_isem
qui _iennen{ _e c]hi-:_ssissin" _'envdoppe de coquiHe ex_erne.
Une lois retirees, i_est inutiD de _es mme_tre e place_ Min de vous
assurer que le c[ima_iseur a _6_ correoemen_ mon_
dans le mm par un i'echnicien agr_46,s'etant
fami_iariset 5 ce {ype de montage_
1) Uti[isezm_ep[anche de bois d'au moins 1 po. (2,54 cm) d'6paisseur
afin de cousin*ire un cadre en bois afin de correspondre aux
dimensions de I'habiHagede vo{reappareiL
2) Mesm'ez[a [argeur de I'exl6,rieuret [a haumur du cadre afin de
d6,terminer_esdimensions de I'ouvermre 51pra_iquer dans le ram". La
profondeur du cadre d6,pendra de _aprofondem"du tour. Aprbs avoir
{ermim4de cons{ruire _ecadre, p_acez _edans _eram: Lecadre
doi{_{recarre e{_ niveau. N'ouNiez pas que _ecadre doi{ _{re
so_idementfix_aux montan_sen bois de _a doison avec des dous.
(W)ir fig. # 21)
mouton{
en bois
cadre ou bande
de renforcemen{
cadye orl
bande de
yenfoy('en_ent
fig, # 21
48
3) Pore installer,p_acezI'habi_lage darts i'ouvemHe pra{iqu_4edarts _etour,
(Re{irezmu{d'abord le bg_{ien suivan{les empes 1 _ (i de _asection
"Installationsm Fen_l're:BfitiamovibD").Verifiezque I']habi_lage
d6passe d'au moins 1/2 po (1,2 cm) dans _aI'appaHemen{.De ph_s,
veiHez_ce que tien ne g_ne les petsiennes _a{_,ta_esafin que I'ait
puisse ci_cule_libremen__ ]['in_6riem"du compressem'. (Voi_fig # 22)
background
fig,# 22
Inciinaison typiq_le
de Fhabillage vers
FextSrieur
5) [solez e{_{anchF,isez {ou{eouver{m'een{reI'habiHage e{
le cadre eH bois.
G)U{flisez[es {rous de vis sur [es c6{_s de I'apparefl des{in_sau ki{de
montage pore"Dn6_re ainsi que les _rousde vis du ki_de raft
de montage sup_fiem afin de fixer I'habfllage au cadre en bois,
u{i_isez_esvis de 31/32 pouce.
7) InsmHez _erobe ou le coude de drain sur _e chg_ssis (pas darts {ous _es
modules). Ajus{ez_a direction du robe de drain (coude de drain) pour
[e faire @e en conformi{4, avec [e {rou darts I'arribre de I'uni{_. InsOrez
le robe de dlain (coude de d_ain) darts le _rou e_ mrdez. (Voir fig.# 15)
8) EHvous faisan{ aider par m_edeuxibme persom_e, sou_evez_e
bS_idu dima_isem"e_g_issez_edm_sI'habiHage.
9) Vissez_avis de s_cm'i{Oe{rep_acez _agrille eH appuya*m
10) Si vous avez re{ir_ [e ffl{re, reme{lez [e eH place.
11) Vissez Ds deux vis la{4rMes qui @m-ran{ le grfl sin" I'envdoppe.
12) U{i_isez_esmoHmgesex{Orieursde ram"si n_cessaire.
CAUTION:SiI'apparei[ parai{r _{remai i,_smHeapr_s avoir suivi les
empes pr_cOden{es,coHmcmzm_i*_smHa{em"quMifi_.
49
background
LANGUE_TES
* DSbranchez toujours le cordon 61ectrique avant de nettoyer le
climatiseur.
Le ffitre 5 air doR _tre nettoy6 au moins une fois par mois afin que
I'apparefi fonctionne a son rendement optimal. Le fi[_re_ air peu_ _re
re_ir_ en _iran_sur les _angue_es gauche ou droi_e siU_6es sur le N_re _ air, Le ffl_re
peu_ _re _av_ ou ne_oy_ _ I'aspim_eur. Re_ilez I'eau du N_re en le secouan_
I_g_remen_ Ceci vous pelme_tra de re_ilel la poussi_re e_ les pal_k:u[es _ I'in_fieur
du fi_re. Aprbs avoir ne_oy_ _e ffl_re,rep_acez le.
NE PAS utfiiser le climatiseur sans ffitre.
Pour nettoyer les panneaux avant ou I'habillage, NE PAS utiliser les
produits suivants: produits chimiques puissants, agents abrasifis,
chlore, ammoniac, d_tergents concentr_s, solvants, tampons
rScurer ou tampons en laine ou paille de fer. Cermins de ces produi{s
chimiques fisquen_ de dissoudm, d'endommage_ e_ de d_cdorer _a smface du
dima_iseur.
* Vefilez 5 tat0ours utfiiser un chiff_)n humide avec de I'eau ou une
soh_tion savonneuse a base d'eau et de saran peu puissant afin
d'essuyer I'avant de I'habfilage, S_chez en essuyan{ ave(: m_ chiffon sec.
5O
background
° Pour ranger e_ remiser vo_re dhna_iseur apr_s la saison chaud< re_imz
]I'apparei_ de la lend,re en suivan_ _es insmm_ions du guide rfinsmHa_ion_
l%p_acez le dima_iseur darts son car_on d'origine e_ rangez _e. Si vo_re
apparei_ a e_6,monad dans un tour ou une doison ou si vous ne comp_ez
pas _ere_irer de _a fen_,_re, p_acez une housse de pro_ec_ion pour r/hirer
sin"la parlie ex_6,1ieur.Vous pouvez vous proc mez ces housses m_pr_s
du revendem qui vous a vendu le dimalisem ou aupr_s de vow're
quincaillier le ph_s prodhe.
° Avan{de mmiser I'appareiL assurez vous qu'flne res{e pas d'eau dans
le bac e{que {o_le I'eau a 6{6,pmgSe, Tou{eeau demem(_edans le bac
lisque d'enlrgdnet la forma{ionde rouiHeel d'endommager les
Si le chmatiseur ne fonctionne pas:
, Assurez vous que le cordon _JeOrique es{ branch0. La fiche
, Assmez vous que I'appareil se {rouve sm "Off' (mode d'arrS0.
L'air sortant dr, dimatiseur est chaud:
o Le rSg[age de Fair condNonn_, doi_ probabDmen_
_re augmentS.
Du givre se forme sur les bobines de reffoidissement:
o La {empOramre ex{Orieure es{ {top froide. ROglez I'appareil sur
le mode de ven{fla{ion a[in de dOgivrer les bobines.
Abaissez la {emp6.ramre. Le rSglage de la {emp6ramre es{
probablemen{ {top has.
La puissance en BTU de I'apparei_ es_ probaNemen_ _rop
elev6e pore" _a pi}ce.
51
background
Le climatisem" fol_ctionne mais la piOce ne se reDoidit pas:
o La pi_ececomporle sans doule des appal'eils genOranl de la chalem'.
Ulilisezun venlilalem"exlraOem"d'air afin de l'elil"el"la chaleur.
L'_venlesl probablemenl ouverl. Fel'mezI'Ovenlpore' refroidir
_a piece au maximum.
" Toules _esporles el fen_lres doivenl _lre fetm_es afin que ['ail froid ne
puisse s'_chappel"de la piece.
° If esl possiHe que les fi_lressoienl sa_esel doivenl _lre nelloy_s
" Lapuissance en BTUde f'appareil esl insuffisanleafin de
lefroidir la piece.
If faul loujoms m_pen plus de lemps pore"mfroidir une piece [ors d'une
cha_em exlr_me el &me forle humidil_
Le dimatisem" far du brui/][orsqu'il _bnctionr_e:
%us enlen&'ez sans doule des broils de deplacemeHls d'air, d'eau, des
dedics el les vibralions de la feu_lre. Lisez alleulivemeHl la seOion "Broils
de fonclicmuemenl Inrs d'mm exlfloilalioJ_ uom_a_e" du guide d'uli_isalioJ_.
(Voyez la page 34)
Pr6sence d'eau dans I'habillage du climatiseur:
Ceci esl normal cat" [e c[imalisem non seulemenl refl'oidil mais ass{ec]he
I'air. Si de I'eau s'egomle dans _a piece, vOlifiez f'insla_lalion. Vous devrez
peul _lre recommencer ]['inslaHalion. (Voyez la page 46)
52
background
Cette garantie colwre les pieces
suivantes du climatiseur contre
tous vices de fi._brication et de
mate!riaux:
1. Les pieces meicaniques e( ei[edriques
¢ compris [es flais de main d'oeuvre)
de ce produit Haier pour mm pe'riode de
12 mois _ parch" de la da_e dacha_
(pour mflisation commerdale et [ocaiion,
ia garaniie est de 90 join's).
2. Le sya_nm sce[lei e( [e compresseur
contenu 5 Iint(4rieur de ce produit Haier
pour rote peMode de 5 ans gl partir de
ia date d'achat (fl'ais de main d'oeuvre
non compris apres [es 12 premiers mois
de com, erture) Si ['apparei[ est utilisg:
comnmrcia[ement ou en iocation, [a
garamie supple'n_entaire du compresseur
est de i _l 9 mois (fi'ais de main
d'oeuvre non compris apres
ies 90 premiers jours).
Ve_tlillez conseEvef vo{re
re,'It de vente datd_ comme
preuve d'achat.
Qui es[ couvert?
L'acheteur d'origine ayant [_lit
I'acquis_ion de ce_ apparefl Hater:
Quelles sont les
r_4parations couvertes?
Hater s'engage g_r_parer ou 5
remp[acer 5 votre domicile et pour mm
durete de 12 roots, tome piece
metcanique ou _ectrique du compresseur
ayan_ _ d_{ermin_e d_fbctueuse suite _-_
rote uhl_satirm jug_e norma[e. Hater
s'engage 5 r_parer ou t_remplacer
(flais c[e ma_n d'oeuvre non compr_s} [e
syst_me scelD e_ ie compresseur (p_ces
untquemen0 pour une pe'tiode
suppiOmentatre de 4 arts.
D_4Jcna_cP_es _ suivre pore"
routes r6parations
1. Contadez vo{re centre de
r@ara{ion agrOO Haier ie plus proche.
Pour comm_ire ie nora du centre agr(4el
Haier [e plus proche, composez ie
(877) 337 3(;39.
2. Toute r@aratton dott {4re.
eflbctuOe par mt centre de
r@ara{ton agrg'_ Haler.
LA GARANTIE COUVRE LES
APPAREILS SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS UNIS,
AU CANADA ET &. PUERTO RICO.
ELLE NE COUVRE PAS:
Les dommages survenant suite amm
installation incorrecte.
Les dommages survenan{ [ors du
{ransporL
* Les dommages e_ dOgStssuite _ {ou{e
utfltsa_'ionincorrede ou abusive,
nOg[igenceou modification.
* ges dommages suite a des r@arations
ayant _t_ef][>cm_espar un
crmcessionnaire ou revendeur au{re
que par tm cen{re de
r_paral'irm agr_ Ha_er .
* Lespi_ces de garnt{ure en verre.
Lesflats de math d'oeuvre, de
r_para{kms, de {ransport et tous
flais d'expOdittoncouvrant [e
dehnontage de pt_ces etie montage
des pi_ces de rechange at* de[5 des
12 premiers tnots.
LAPRESENTEGARANT[EREMPLACE
TOUTEAUTREGARANT[EEXPRESSE
OU [MPL[C[TE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIEDE COMMERC[ABIL[TEOU
DE QUAL[TEMARCHANDEET
D'APTITUDEA UNE UT[LISAT[ON
PART[CUL[t_RE.
Le recours o[_ertpar [a garant_e est un
recours exchtsff et tient lieu de recours
unique. Cette garantie ne couvre pasies
dommages accessoires rm ind_reds.
Certains Otatsou provinces ne
perme{{emni [a [imt{a{kmde [a dur(4e
d'une garamie implidie ni ['exclusion de
dommages indtrects. Les[imties ou
exchls[otts _lletttionn0es ci dessus
peuvent ne pas s'app[iquer darts votre
cas. Cet{e garantie vous conDre des
droi{sjuridtques par{iculiers et i[ ea
possible que vous ayez d'amres droi{s
qui peuvent varier se!on I(qat e{ia
province.
53
background
Le agradecernos que haya comprado e] acondicionador de aire de HALER
para habitad6n, un aparato confiabJe,que ahorra energia y de operaci6n
f6ciL Este manua] confiene informaci6n (*ill para el mantenimiento, ]a
operad6n, la instaJad6n y d usa seguro de su acondidonador de aire
para habitad6m El acondidonador de aim limpia, enfria y reduce la
humedad dd aim de ]a habitad6n para propordonade eJm6s alto nivd
de conforL
Par favor, ]ca cuidadosamenfe estas instrucciones antes de usar el aparafo.
Adem6s, no oJvide Henar y enviarnos por correo Ja
Yarieta de Reg_s_ro demProduc_o°
Registre el Modemo y N_mero de Serie de su Aparato
Para todos Jospedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es
necesario _ener Ja siguiente informaci6n. Adjunte su recibo de
compra a esta gu_a y gu6rdeIos para rderencia fufura
La informaci6n que aqul se pide se encuenfra en ]a pJaca de serie de]
acondidonador de aire. La placa est6 cdocada en el gabinete
(en e] costado latera] o en e] respaldo) o puede ser necesario
remover la rejilla del frente para encontrarJa.
ModeIo NOmero:
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Nambre dd Distribuidor:
Dkecd6n de[ Distribuidor:.
TeJ_fono de] Distribuidor:.
TABLA
TIPO DE RECEPTACULO Y FUSIBLES
VOH]OS INDICAD( )S ] f15/60 250/60
AMP] RES 15 2.0 15 20 _0
RE(EPI;\CL tO
DE PARED
CAPAC]DAD DE[ ] L SIBH _ 5 20" 15 20" 30
]L SIBtE 11 \%DOR O ]IPC) ];)_ ]]PO D] I]PO D]
]N] ERRL HfOR ] NC]{L]] ] NC]]L]E EN(HL FE
54
background
1) El acondicionador de aire debe conectarse a un recept6culo el6ctrico
adecuado, energizado con la corriente apropiada. (verJa tabb)
La conexi6n el6drica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra
para redudr los riesgos de choque d6drico o incendio. NO CORTE O
REMUB/A LA CLAVUA DEL ENCHUFE QUE PROPORCEONA LA
CONEXEON A TEERRA.Si no fiene en la pared un recept6culo d6drico
para tres claviias, pida a un dedricista cerfificado que le instale el
recept6culo adecuado. El recepf6culo DEBEestar conedado
a fierra correcfamente¢
3) No use un cable de alimentaci6n que se encuentre gastado o en malas
condidones. Evite usarlo si mue4ra grietas o da_os por desgaste en el
cable mismo o end enchufe o conedor.
NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION.
Cuando insfde el acondicionador de aire en una venfana, asegOrese que
la ventana es sufidentemente fuerte para sostener el peso dd
acondidonador de aire_ Tambi6n veri%ue que el aparato queda seguro y
corredamente instalado para evitar que pueda caerse. Seg0n su ventana,
puede set necesario ins_dar apoyos o soportes adicionales para que el
aparato quede apropiadamen_e instdado.
6) No obstruya la corriente de aire dd acondidonador dentro de la
habitad6n, o fuera de ella, con persianas, corfinas, cubiertas de protec o
d6n, arbustos o matas,
55
background
7) Tenga cuidado con los bordes agudos de has aletas en el frente yen
respaldo de na unidad, que pueden cortarle y causarle nesiones graves.
8) Tenga cuidado cuando levanta el acondicionador de aire para
instalarlo o remover la unidad_ Siempre realice esta operaci6n con
dos personas por Io menos.
9) Siempre recuerde desconectar el acondicionador de aire antes de
darb servicio o moverlo.
56
background
PAG|NA
Un Mens_e De Haie[" ................................................................... 54
Registro Del Producto ................................................................... 54
Precau¢_ones De Segur_dad .................................................... 55-56
Adver_en¢ias .................................................................................... 58
La $egurldad en Jos Aparatos EJ_c_rlcos .................................. 58
Sugerenclas ..................................................................................... 59
Oo_a de Ahorro de Energ_a .......................................................... &9
¢aracter_stlcas ......................................................................... 60-61
Guia De OperatiOn ................................................................. 62-G8
Sonidos De Operaci6n Normol ............................................................ G2
Ins_rocciones De Opemci6n ........................................................... 62-G8
lnstaJacJones ............................................................................ 69 - 77
Piezas Oue Se Suministran .................................................................. 70
Herramienfas ...................................................................................... 71
Procectimiento De Instalaci6n .......................................................... 72-77
Ou_a para eJ ¢oidodo y Li_pieza deJ Aparato ................ 78-79
ResohJci6n De P_o_le_s ...................................................... 79-80
57
background
El observar cuidadosamente los mensaies de seguridad es muy
importante_ Esfosmensajes pueden evi_ar que usted pueda suFrir lesiones
graves y aOn de muerte_ Los s_mbolosde Advertencla Redan Ja abrfa,
le urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeUigro.
Siga siempre estas instrucciones para obrar con seguridad y reducir los
riesgos de lesiones o muerte. Las se_aResde Advertencia o
PeJigro preceden los mensajes de seguridad_
¢onexi6n a T_erra:
ADVERTENCHA:
Esfe acondicionador de aire debe contar con cone×i6n a fierra.
La conexi6n a fierra reduce el riesgo de choque el6ctrico
proporcionando un cable de escape para Jacorriente eJ6drica.
El cable de alimentaci6n de corriente cuenta con un cable de
conexi6n a fierra y con un enchufe que permite es_aconexi6n.
Conecte el enchufe en un recept6culo o tomacorrien_e apropi o
adamente insfalado y con conexi6n a fierra.
El uso inapropiado deJ enchufe con conexi6n a fierra puede
crear eJ riesgo de choque eJ6drico. LJamea un ebctricista
calificado si usted no enfiende Jas instrucciones de conexi6n a
fierra o si usted no est6 seguro de que eJacondicionador de aire
ha quedado conedado a tierra en forma apropiada. Si eJ
recepf6culo de pared no est6 conectado a tierra, por favor
Hame a un eJectricista para que Jo reempJace pot uno
debidamente conectado a fierra.
De nlr_ggrla mcmera, y baio rllnguna clrcur, s_ancla,
cc_rte o remueva dei enchufe ks tercera ck_viia
(de ¢orlexi6n a tlerra)o
Encarecidamente Jeaconseiamos que no use enchufes
o accesorios de adaptaci6n.
58
background
o Los acondidonadores de aire est6n dise_ados Onicamente para set
usados en ventanas de dos hojas, fipo guiHofina, o a trav6s de na pared.
(Seggn eJ moddo dd aparato)
AJ instdar Ja unidad, asegOresede que eJacondicionador de aire
queda indinado en un ]/4 ° hada d exterior de manera que eJ
agua pueda escurrir hacia d exterior de Jacasa.
mnstaJena unidad en eJcostado norte de Jaedificaci6n que es
normdmente enlado sombreado En esta forma meiorar6 Ja
operaci6n de Jaunidad.
_o La ventana debe set suficientemente fuerte para nainstdad6n den
aparato. Puede ser necesario usar soporfes o apoyos compJementarios
segOn Ja configuraci6n de su ventana. (Los soportes a apoyos
compJementarios no viene induidos en todos Josmoddos.)
Mida la ventana antes de proceder con Ja instdaci6n Si Javentana es
demasiado grande para Ja unldad, puede ser necesario que un
profesiond redice Ja instaJad6n.
Use corriente en_ctrica de los vdtajes y amperaies requeridos para que
la unidad fundone en forma efidente
_ Llame Onicamente a dectridstas certificados para cudquier mdificaci6n
que se necesaria en sus recept6culos o tomacorrientes d6dricos.
® AJ instdar eJacondicionador de aire, aseggrase de seJJartoda
6tea que presente la posibilidad de fiJtraci6n de aire.
La corriente de aire dd acondicionador no debe bJoquearse
dentro de la habitaci6n con cortinas, persianas o muebles,
ni en eJexterior con arbustos o matas_
No use innecesariamente JuceseJ6ctricas o aparatos que generen cdon
Mantenga eJ escape de aire cerrado cuando eJacondicionador
de aire est6 en su funci6n de enfriamiento_
® Mantenga Jaspersianas o cortinas cerradas en todas Jas
dem6s ventanas.
Si esf6 cocinando, use un ventiJador de extracd6n en Jacocina
para remover eJexceso de cdor producido.
Use siempre un acondicionador de tire de capacidad (BTU)
apropiada para enfriar Ja habitaci6n y obtener su efidencia m6xima
5g
background
Control de reiilla de ventilaci6n
ReiiHHasde ventiHaci6n
Haterdes _
FiHtrosde f6dL_.._
acceso
8
6O
1° Terrvtostato
Esta funci6n mepermite aiustar Hatemperatura dell
aire Entre m6s aHto sea eHaiuste m6s frla ser6 Ha
temperatura dell aire E4o Heperrnlte aiustar Ra
temperatura aJ niveHde comodidad deseado
Pude aiustar Hatemperatura entre 18 ° y 30°C
20 vemocldad de| Ven_mador
Puede controHar Havdocidad dd venfiHador aHiguam
que Havdoddad dell acondiciandor de alre
T_eneHaopci6n de 3 nlvdes de veHoddad dell
acondicionador de aire La veHoddad %0"
cirdar6 emaire a HaveHocidad m6s baja, _'MED'_a
vebcidad media y '_HHGH"a HaveHocidad m6xima
Tiene Haopd6n de 2 niveHesde vebcidad dell
venflHador para ajustarHo aRniveHde comodidad
deseado, "MED"y "LO". La funci6n "Auto Fan_
permite que Hatemperatura de Ja habitaci6n aiuste
HaveHocidad deJventiHador, Cuando se fija Ha
fund6n de Hatemperatura, HaveHoddad dell
ventiHador se deferm_na segOn Hadiferencia
entre Hatemperatura dell coniunto y Hatemperatura
dentro dell cuarto Cuando se dcance Ha
temperatura ajustada, eHventiHador fundonar6 en
eHajuste %0 _'(Bajo)
3. I:unci6n
Su tire acondiclonado tiene 3 funciones
a) Acondicionador de aire
En esta funci6n eHacondicionador de aire operar6
eJcompresor y Ja veJocidad ajustada dell ventiHador
para proveerHe con un aire frlo para su comodldad.
B) Deshumidificadon
Esta funci6n Hepermite a su acondicionadar de aire
operar como un deshumidificadon EHiminar6 Ha
humedad excesiva dell aire para mantener su
habltaci6n a un niveHde aire c6modo Puede usar
sob esta funci6n en caso que no desee usar aH
acondicionador de aire
c) VentiHador SoJarnente
Sob puede utiHizar eJ ventiHador en Hosdlas no muy
cdientes EHventiHador puede fundonar
en 2 veHocidades segOn Jo desee (_MED'_ ventiHador
y %Q'_ venfiJador)
Ahorrador de Energ_a
Cuando eHvenfiHador est_ en "ON" (Encendido),
_ste se apagar6 3 minutos despu6s de que eH
compresor se apague Esta fund6n no sob He
ahorrar6 costos em6ctricasy de energla sino que
tambi6n eHiminar6 eHruido innecesario dell motor
dell ventiHador en marcha. En Ja posici6n de _'OFF_
(Apagado) eJventiHador seguir6 funcionando aH
nivei ajustado
background
5o Temporlzador
Su acandicionador de aire puede set ajustado para
encenderseo apagarse segOnBodesee Puede
programarse basra 12 horas par addantado
6_ Rejiiia de vent]lac]6n
La rejiJla pem_ite __le eJ aire recir< _lJede_tro
del acondk:kmador (jue el aire fk'esco se dMja
dentro de [a habitad6n y uue el aire vkiado y
gases se despida al exierior_
7. Eiuio de Ake en 4 Dire¢c_ones
Estasreiilmasde venfilaci6n direcciondes le
permlten contrdar madirecci6n dd flujo de aire en
la direcci6n requerida. ElJJuiode aire puede
dirigirse hada arriba, abajo, a la
derecha o a la izquierda
8_ Bast_dor Des|izabJe
Su acandidonador de aire es mucho rn6s vers6til
con esta funci6n, Ustedtiene la opci6n de instdar
maunldad en una ventana o en la pared
9. Equipo de |r_stalaci6r_ en la P_red
Le permite instaJareJacondkionador de aire en
una ventana de guiJlotina Puedeque necesite
soportes extra dependiendo de su ventana
1Oo¢ontro| Remora
Estepr6ctico control remora ind6mbrico le
permite operar suacondicionador de aire desde
una distancia, No necesita levantarse para
cambiar los alustes
1 1o Pane| de Control _Jectr6nlco con
Panta|ia de Crls_ai Liquldo
La pantdJa de cristd Jlquidode 4 fendones
muestraJaTemperatura de JaHabitad6n, eJAjuste
de Temperatura, el Ajuste dd Temporizadar y el
Tiempo Restantepara Parar / Encender la unidad
El Panel de Control EJectr6nicale permite ajustar la
temperatura a JaTemperatura Exactaque desee
12o Apagado Auto_tlco
Cuando est6 activado, esta fund6n
autom6ticamente ajusta un temparizador de
apagado durante 8 horas La unidad seapagar6
dentro de 8 horas
61
background
Sell" ides de @pe ¢i6 He m l
Los siguientes sonidos normdmente se oyen durante Jaoperaci6n de
un acondicionador de aire:
o Sonido dd movimiento de tire seg0n Javdoddad
generada pot eJven@ador.
'_ Sonidos de agua_ Estees un sonido normal end acondicionador de
aire, a medida que actOa tambi6n como extractor de humedad_
Pot Jo tanto, se oye eJ ruido de gotas de agua cuando escurren
sobre eJcondensadon
'_ A medida que eJ refrigerante fluye a tray,s de la tuberia seHada,
se puede olr el ruido de este fJuio.
o Ruidos o vibraciones pueden en ocasiones drse debido a una
instdaci6n defectuosa en la pared o en Javentana.
o Un sonido de aJtafrecuenda puede oirse como producto dd
fundonamiento de compreson
llllr stlllrucdelllr e,sde @llll e ' d@
A continuaci6n se induyen Jasinstrucciones de funcionamiento de su
acondidonador de aire dectr6nico:
Despu6sde instdar su aire acondicionado, con6ctdo a un tomacorriente
d@trico correcto en la pared. Mantenga la reiiJJade ventiJaci6n cerrada.
Ahora aiuste el acondicionador de aire al nivd deseado. Este pr6ctico
control remoto ind6mbrico Jepermite operar su acondicionador de aire
sin tener que Jevantarse e ir basra Jaunidad Estafunci6n Jepermite
cambiar Josaiustes 7 encender o apagar Jaunidad desde eJcontrol
remora Estetdado de control funciona de la misma manera que el
tedado de control en eJacondicionador de aire. (Vea fig. #1 )
fig. #1
¢@ntrej Remot@
62
background
Despu_s que conede la unidad, 6sta eFeduar6 una verificad6n
autom6fica. En la pantaHa niquida aparecer6 un "88". Todas la luces en la
pantdla se encender6n durante 3 segundos. Si dguna de hasnucesde la
pantdla no se enciende, puede que necesite reparar Ja unidad_ Despu6s
de la verificad6n autom6fica de 3 segundos, la unidad pasar6 a la
modalidad de espera. Ahora todas los luces e4ar6n apagadas y tendr6
que encenderlo presionando la teda de "On/Off" (EncendidoiApagado).
Despu6s de presionar el clave de On/Off, Ja unidad comienza a
trabaiar e incorpora el estatus del "FAN ONLY" con una con%urad6n
baja. Tendr6 que presionar la tecla (+! o (°! en el ajuste "Temp/Time"
(TemperaturaiHoral para aiustar la temperatura segOn Io desee.
Usted puede escoger entre temperaturas de 61 °F (16'_C) y 86°F (30°C).
Una vez que aiuste la femperatura, puede aumentda o disminuirla
presionando las teclas de (+) o 1_).La configuraci6n de la temperatura
puede ser aiustada sdamente cuando la unidad es que se refresca o
dehumidifying (Vea fig. # 2)
FAN
SPEED
FUNCTION i
TIMER t
Habiendo ajustado la temperatura, ahora ajus_ar6 la funci6n dd aire
acondidonado. Si quiere la habitad6n fresca presione Ja funci6n "A/C"
(aire acondicionado). Si solo necesita diminar la humedad presione Ja
fund6n "Dehumid" (deshumidificaci6n) Si solo necesita usar eJ ventilador,
presione Jafunci6n "Fan" (venfilador). (Vea fig. #31
63
background
fig. # 3
Panel de Contrei
Una vez que eJiia Jamoddidad de funci6n, tendr6 que aiustar la
vdocidad dd venfiJador. Si dige Ja modaJidad "AiC" puede operar eJ
venfiJador en una de Jastres vdocidades "HF_(dta), "Med" (media),
_'Lo_ (baia} o en Javdocidad "AUTO" (autom6fica)_ En JaveJocidad
autom6fica eJ venfiJador comenzar6 en Javdocidad y despu6s se aiustar6
ana vdoddad baia como Ja temperatura de Ja habitaci6n.
Una vez que Ja habifad6n akance la temperatura aiustada , eJaiuste
aufom6fico deJ venfinador har6 funcionar aJvenfiJador en Javdoddad
baia, (Vea fig. # 4)
fig # 4
PaneJ de ¢ontr@j
TIMER
64
background
Si decide usar Jafunci6n de Deshumidificaci6n Esta funci6n diminar6 eJ
exceso de humedad deJ aire en Josdias e×cesivamente hOmedos.
Una vez que presione esta modalidad, eJcompresor funaonar6
confinuamente y eJvenfiJador fundonar6 a Ja vdocidad sdeccionada,
Despu_s que se alcance Ja temperafura aiustada , el compresor se
encender6 durante cidos de 10 minutos y se apagar6 durante cidos
de 6 minutos EJventlador funcionar6 a vdocidad baja en este ajuste.
Si Jatemperatura disminuye m6s de Jo aiustado, Juego eJcompresor se
apagar6 y eJvenfilador confinuar6 funcionando a vdocidad baja
EJproceso de deshumidificad6n toma lugar entre Ja temperatura ajusfada
y 3°F arriba de Ja temperatura aju#ada. (Vea fig, # 5)
fig # 5
PaneJ de ¢ontroJ
En dias frescos puede usar la funci6n "Fan Only" (venfiJador solamente).
En esta fund6n eJventiJador funciona solo en una de 2 vdocidades,
Media o Baia. EJventiJador no funcionar6 a Ja velocidad aJta
(Yea fig. # 6)
fig. # 6
Panel de ¢ontroJ
65
background
La moddidad de[ femporizador se usa para encender o apagar
Jaunidad pot addantado. Puede programarlo haste 12 horas pot
addantado, Puedeusar el tempodzador en 3 funciones, "A/C" (aire
acondicionado), "Dehumid '_(deshumidificad6n} o "Fan"
(venfiJador)soJamente,
JnidaJizad6n dd Temporizador. (Vea fig. # 7)
La unidad debe estar encendida para ajustar el temporizadon Launidad
se apagar6 autom6ticamente dentro de 5 segundos despu6s de aceptar
Josajustes. Use esta moddidad para preaiustar d tiempo de encendido
de Ja unidad 12 horas por addantado.
a) Presione %tarf _(iniciaJizar), en JapantaHa de cristaJ
Jiquido aparecer6 '_XX'' (actual tiempo, vez tiempo). Si Japotencia est6
conectada para Ja primera vez, d indicador de cristd
Jiquido aparecer6 "01 ".
b} Ajuste eJnOmero deseado de horas presionando Jatecla (+) en los
botones "Temp!Time" (temperatura!horario), uno por cada hora. Si se
pas6 dd fiempo deseado use Jatda (_) para disminuir Uasdecci6n.
Jnterruptor deJTemporizador (Vea fig. # 7)
La unidad debe estar encendida para apagar eJtemporizadon Use esta
funci6n para preaiustar eUtiempo deseado para eJapagado de Uaunidad
a) Presione "Stop'_(parar), en JapantaHa de cristd
Jiquido aparecer6 '_XX'_ (actual tiempo, vez tiempo)_Si Japotenda est6
conectada para Ja primera vez, eJ indicador de cristd
Jiquido aparecer6 "01 _.
b) Aiuste eJnOmero deseado presionando la tda (+) en los botones
_Temp/Time" (temperatura/horario). Uno por cada hora Si se pas6 deJ
fiempo deseado use JatecJa(_)para bajar JaseJecd6n.
Cuando use el temporizador la unidad usar6/revertir6 los OJtimosajustes
de aire acondicionado y ventiJador cuando se active. Eltemporizador
debe reaiustarse cada vez que quiera usarJo.
fig. # 7
PaneJ de ¢ontroJ
Para adivar, presione Jaconfiguraci6n una vez.
Presiona4auna segunda vez cancdar6 Jaconfiguraci6n.
88
background
La funci6n "Sbep" (apagado aufom6fico) Uepermite preaius_arla unidad
para que se apague dentro de 8 horas_Es_afunci6n solo puede ufiJizarse
con la fund6n de aire acondicionado_ Despu6sde preaiusfar Ja
femperatura a cierto grado, Jatemperatura aumenta por 2°Fen na
primera hora y otros 2°F en la segunda hora y bego permanece
cons_antedurante las pr6ximas 6 horas.Ya que su cuerpo no despide
mucho cdor durante la nochey ya que las nochesgenerdmente se
refrescan un poco, es_afund6n Jepermite dormir c6modamente_odaJa
noche sin fener que bvantarse a cambiar los aiustesde _emperatura_
(Yeala fig. # 8)
fig. # 8
PaneU de ¢on_roU
V
Ah6rrador de Energia: AJ presionar esta teda Jaunidad se acfivar6 a Ja
moddidad de ahorrador de energla. Enesta funci6n eJvenfiJadorse
apaga despu6sde 3 minutoscuando eJcompresor se apaga_AJ
desactivarJo,eJventiJadorsigue funcionando a la vdocidad ajustada aOn
cuando eJcompresor se apaga (Jafunci6n est6 sdamente disponibJeen
modo de A/C). (Vea fig. # 9)
67
background
fig. # 9
PaneJ de ¢ontroJ --
FAN
Cuando Ja unidad est6 en Ja modaJidad "On" (encendido) Ja pantaJJa de
cristaJ Jlquido mostrar6 Ja temperatura de Ja habitad6n_ Presione Ja redo
(+) para obtener na ternperatura aiustada. Cuando Ja unidad est6 en Ja
funci6n "Timer Stop" (interruptor deJ temporizador), Ja pantanJade cristd
Jlquido rnostrar6 eJtiempo que faJta para que Ja unidad se apague.
Para candar eJ Interruptor deJ Ternporizador presione JatecJa "OFF"
(apagado)
68
background
Antes de instdar d acondicionador de aire, cerd6rese de que:
1) La unidad queda Jibre de obstrucaones, tanto end interior de Ja
habitad6n como afuera, taJes como cortinas, muebJes, pJan_as,
arbustos, 6rbdes y otras estructuras como construcdones, garajes, etc.
EJacondicionador de aire debe ener una corriente de ake,
nibre de obstrucciones, que pase a tray,s dd condensador
para remover eJcanon
2) La ventana es sufidentemente fuerte para resistir eJpeso deJ
acondicionador de aire. Seg0n Ja configuraci6n de su ventana, puede
ser necesario instdar apoyos o soportes compJementarios. (Estos
apoyos o soportes no disponibJe en todos nosmoddos)
3) EJumbrd o repisa de Javentana y Jascandetas Jaterdesson
suficientementefuertespara resisfird pesodd acondicionador de ake.
4) La pared es suficientemente fuer_e para sostener Jaunidad. Seg0n Jas
condiciones de Ja pared, puede ser necesario instaJar apoyos o
soportes compJementarios. (Estos apoyos o soportes
compJementarios no disponibJe en todos nosmoddos)
5) Hay un suministro adecuado de corriente eJ_ctrica de Jas
especificaciones requeridas cerca dd acondicionador de aire
_6) NO use adaptadores de enchufe
7) NO use cabJesde extensi6n.
_8) NO corte o remueva Jadavija de conexi6n de tierra deJ enchufe.
_9) NO modifique en ninguna forma eJenchufe o eJ recept6cuJo
en_ctrico de Ja pared. Sid enchufe no concuerda con eJrecept6do
en6ctrico, pide a un dectricista que haga Joscambios necesarios.
_10) NO conecte Ja unidad a Jacorriente eJ6ctrica antes de instdarJa
_11 ) NO use eJcabJe de aJimentaci6n si se nora gastado o daBado
en dguna forma. Evite usarJo si tiene grietas o muestra daBos
de desgaste a Jonargo deJ cabJe, en eJenchufe o en Ja conexi6n.
6g
background
IIPie_s q_e se B_miHls't_ (veo% # !0)
No. Desctlpci6n de la Pleza Modelo
HWRI8VC3
HWR24VC3
1 EnsarnbUede Uapersiana de montaje derecha 1
2 Ensamble de la persiana de montaje izquierda 1
3 Sello de espuma de caucho de la hoia de la ventana 1
4 Ayuda dd bloqueo de la ventana 1
5 "_brnillos pare madera 31/32" 10
6 Tornillos de 13/32" 10
7 Riel de monfaie superior I
8 Mando a distancia y bater_a i
9 Apoyos de la instdad6n 2
0 2 1/2" perno y luerca de fiiaci6n 2
11 19/32" TerniHo y tuerca de fiiaci6n 4
fig # I0
7O
background
Para la insfalaci6n dd acondicionador de aire
nece@ar6 las siguientes herramienfas.
Tiieras
® DestorniJJador PhiJips
® DestorniJJador Est6ndar
® AJicates
® LJavede Tuercas
Tdadro y Juego de Brocas
Cinta para Medir
® Guantes
o NiveJ
® CasquiHos
71
background
Instalaci6n del Acondicionar en la ventana
Req_nerimientos para rea]izar la insta]aci6n
E[ Acondicionadol" de ah'e es{a*diseiiado para [a ins_a[addn en _ipos ven_anas de dob[e real'co
o simple. Cada unidad viene con un ki_de ins_Mad6n que coi_smde sopor_esajusmb_espara
ocupar comp_emmen_e_osespacios entre bs _amra_esde _aunidad y d borde de _avenmim
E[ cuadro a con_inuacidn mues_ra [as dimensiones de los Acondicionadores con o sin e[ ki_de
ins_a_acidn.Mida _a amp_imd de su ven_ana y compare con _osva_ores dd cuadro para asegm'arse
de esml entre _a m(_xima y minima amp_imd de ventana requerida.
i,
HWR18VC3 I-[WR24VC3
_ llf_ode_o HWR18VC3 HV_R24VC3
A (pulgadas}
B (pu_gadas)
C (pulgadas}
D (pulgadas) Max
D (pulgadas) Min
Mml'a
Profimdidad
MODELOS HWR18VC3 HWRg4VC3
r
l PREPARACION DE LA
UNIDAD PARA LA
INSTALACION
I)esemp ique la unidad al lado del
lugar de inaalaci6n
Dt!slk_e hacia lucia el filtro _irando de
[as Ilabas a los cosIados derecho
iquierdo de la mascara p_incipaL
_ile los dos _olnil[os de[ lten_e
Utilice un pequeho cuchillo papa
sepaJa_ [a caia exte_na del l_en_e
_til_ los do_ tomi[kls ell [a pal_e
supe_io_ de la c_ia exlema
Utilizando la man!ia _e_ile de_pacio el
chasis hacia fl_ela
Nora: Cubra el ctlc_l[o o e[emen_o
_i]oso a u_ilizal¸ coil cill{a _[e _)ailela
lie evital ¸da_os ell el acabado
PI ecau( iO_l: nult{ a oxponga la I( ii[[_
<,
background
ENSAMBLE DE LAS
CORTINAS Y ELRAIL
SUPERIOR
]nstale _l rail u_ilizando ([[a[lo k_rnillos dl l 3/5Z"
PREPARE LA
VENTANA PARA
LA INSTALACION
htq}ecdo_t{ m_tfCO, uIltbla] v [a
ventana pala asegurarse d_ que esR,
ell (oltdk:iones ([( sopoltal (,[ ])(,so
de la unktad
Mida el attcho eu{re [as IltO[duia_ de
]a ve111alla pala collobolar qt_e ]a
unidad pueda se* instal tda de
itlm( d[aIo ell [a ven{aua la_s rood{l/ks
de h]staIaciou fllmediata esia.
dis_hados pua vell{anas {[( ancho
especfflco (vel detalk en pagiIla 72)
El ki{ de instaladon que vieu( {oil
la Imidad _s{a dis; fl tdo pa*a el
moilI_t[e ell ]as velllalla_ de dob]e
hQ[a. sin con{raveiliana Pala [a
ills_a[ad61] en 0i _llazol](,s ([e veillalla
que poseel] (?oIlfiaven[ana _l(_(ti[i(]tle
el umbral adheriendo tabla_ lie
madela(no incMdo) (n el intefio y
al _xterior (kl umbral
]tls[a[_!(i()tl (,i1 osH u( {urals
coil ( ()i1[[ zlv _tl{ _!t]_l
(!J i!spacio adecuado pol ¸ dob_l[o do[
umblal (1/2' requerido), l_ti*e el
marco d(_ [a v( iltalla o {Fee espack,
agregando uua {abla de mad(m qlol
[O Ill( llOS do ] _/ "(l(_ alic[l(i ) a [o
largo de todo el a(ho del ilillbra]
&[usle la mbla de madela al umbml
pOt 10 [II{HIOS COB ires k)rl]ill(is (I1(i
vieRefi (on 0[ kl 0 {_S[O pl(ipolci(lllala
urta superlicie id(a[ para coloc tl It
unklad
]t]sta[a(i0_l iiK)[)i] pal-a su (asa
nlel_os [ !,_"/[e al_cho} a ]o ]al_o de[
/oincklir/on la allura del bolde/t_l
lieille de [a es[lu([ula {[( ]a velllalla
,_\iust( la labla de madela tl umblal
])or 1o [llellO_ cob _res k_rllillos (i]o
Viellell coil _1 kil) es[o plop/llciollala
uua sllperflcle ideal para colo(al la
Imldad
I)_,l_ set (uando menos
M_rco de la _ent ma R
(on_r t totmenu_s
73
background
INSTALACION DE LA CAJA
EXTERIOR EN LA VENTANA
( oloqtle la caja en la w n_ana: baje la hqia de la
vefl{ana has{a qu_ apove d_tlas d_l prilll(l rebold_
del *all FJrail i*ff_lJosdebe reposas deIl_is d(l uulblaI
d( It vell{{tll_
_- Hojade la venrana
Utilicl dos dl los lomillos paJa(31J3Z") suj_tal la caia
a la ]loja (le ]a vel_{al_a h_s_a]e los sopoltes delecho o
y i_iil_;t( [0 ilec( salio. Ill(go tl[i[i( ( (tKI{IO k)fllillos
19/32 '>) pail ajuslal los sopolt( s a la caia
74
background
INSTALE LOS SOPORTES Y
JUNTAS
]llsiale los sopo_{es ell [a palle stlpt,_ior illielila dt, la
Vell_ana con uIlo de 1o8 (ol_i[[os p_r_ evilal ¸ qL_e la
ve_al_a se pL_eda levitical ¸ (_es(_ altlera ]_tla w_iltana_
(_e marco de _la([_la d(ffa o m_aJ (a[adr_ los olJ_cJos
i)al_ colocaJ ¸ los R_llli[[os
Jill )oi{}1111( : _{_1 (ui([_l(ioso (t{ llo t lla(tfgil 1111orifkio
<omo indkador d{ la plol_mdkiad d_l ofi_k:io ( uidado
d{ llo ([_llaF ]( IUll(iOll_ltli{?ll{O ([(} [a _( ll{all_t
(olte la {ira para la junia de la medkla del a_t/llo de
la ventana Coloque la Iira en la italia eIl{re el vidrio
de la hl!ia exieJna y el horde sllpefi_ ¸ de la h_ja inlema
Es_o pray[erie q_le lil_re co_enle/le aire
COLOQUE EL CHASIS EN LA CAJA
EXTERNA
((111 ayuda d( a[guiell coloqtle el chasis ([( n{Io ([( la (_t[a
I!x_!lna ([e la tlnida/[ (_o[o( _le _!n _;ll hl_al ¸ _1 lane]
( e al_(olo y _i[[[a i_o o[Y_de ([_ co ocal ¸ os ( os toJili 08
a_ttes d( coloca* la *eiilla) ( ua*_do esm lisio coloqu( los
dos tomillos en la palte superio* d_ la c_ia. _eti_ados e_l
el paso 1
IMPORTANTE:
Yoqti( la ho}a (1( la veniana ayuda a la uttkia([ a
lllall{_II_lS_ _I1 Stl [{[gaL )_rllli{a ( tl [_ nl_sma [iaga
cf)I)[_tc[o COll [1 c_ja f x[( _Ila (](_ la ([111([_1([ al]{{}s (]{_ co[oc_tl
el chasis
75
background
Jnstaiaciories de Pared: de chasis ddizante
Nota: Retire los dos torniJlos en la par_e superior dd acondidonador
que sostienen el chassis a la caja exmma de la unidad.
Una vez que hasquite, no tendr6 que instalarlas de nuevo.
Para asegurar que d acondicionador de aire queda
apropiadamente instdada en na pared, se recomienda que la
instdad6n sea hecha par un t6cnico cerfificado con experienda en
instaladones a trav6s de la pared.
2)
montcmte
de la pared
Usando madera de l" {2,54 cm) par Jo menos de espesor, canstruya un
marco de las dimensiones deJ gabinete de Ja unidad que ha comprado.
Mida las dimensianes exteriores deJ ancha y dtura del marco para
determinar las dimensiones necesarias para Ja abertura en Ja pared. La
profundidad deJ marco depender6 dd gruesa de la pared. El marco
terminada deber6 ahora caJocarse dentra de Japare& El marco
deber6 quedar cuadrado y nivdada. Recuerde que el marco debe
fiiarse en farma segura par media de puntiJJasalas montantes de Ja
pared. (Vea fig. # 21)
fig. # 21
3) Ahara, para instdar la unidad, introduzca el gabinete en la abertura
de Ja pared. (Pero, remueva antes el chasis siguienda las pasos 1 a 6
descritos en la secci6n hstdaciones de Ventana: Chasis Dedizante)
Verifique que eJgabinete queda par Io menos !/2" (1,2 cm) dentro de
Ja habitaci6n. Tambi_n vedfique que Jaspersianas laterdes no quedan
bloqueadas. Esto, para que exista drculaci6n de aire apropiada a
trav6s y drededar dd compreson (Vea fig. # 22)
76
background
pared
fig # 22
incJinad6n
Itlplca del
gablnete
nivel hO¢la Q_gera
4) El gabinete debe indinarse hacia afuera 1/4" (6ram) de manera que haya
drenaie haaa afuera para Jacondensad6n de Jahumedad que se
extrae deJaire.
5) InstaJeaislad6n en forma apropiada en cuaJquier rendija que pueda
quedar entre eJgabinete y eJmarco.
6) UJilicelas perforadones para fornillos en loscosJadosde la unidad, que
ban sido disefiados para eJiuego de montaje, y las perforaciones en eJ
iuego de montaje dd rid superior,file d gabinete aJ marco de madera,
usando los torniJJosde 31/32 pulgada.
7) InstaJeeJtubo o d codo dd dren en eJbasfidor (no en todos bs
modebs). Aiuste Jadirecci6n dd tubo dd dren (codo dd dren) para hacer
que est6 en Ifnea con eJaguiero en la porte posterior de la unidad. Inserte
el tubo dd dren (codo dd dren) end agujero y tuerza. (Vea fig. # ]LS)
8) Con la ayuda de otra persona Jevantey ponga el chasis dd
acondicionador de aire en eJgabinete.
9) Cdoque eJtornilo de seguridad donde correspondey presione
JareiiJJaen suJugan
10) Si durante eJproceso tuvo que remover el filtro, vuelva a cobcarlo.
11) Atornille los dos tornillos Jaterdesque sostienenla parrilla a la cubierta.
12) Utilice los basesde la pared externa en caso de necesidad.
_j_ PRECAUaON: Si una vez terminadas estasoperaciones la unidad parece
quedar fbja o si usted duda que la unidad ha quedado
apropiadamente instdada, p6ngase en contacto con un
instdador caJificado.
background
_tabas
FJl[_o dl) a[re
_Siempre desenchufe el Acondic_onador de Ah'e antes de la lhnpieza.
_Los ffltros de ah'e deben lhnpiarse por lo menos una vez al rues para
opt_m_zar el func_onamiento de la unidad. E_fihro puede re_iratse des_rabando
las presmas a ambos lados de[ mismo.E[ fihro debe set" lavado o aspirado. Rei{re el
exceso de agua de[ mismo sacudiendo suavemen{e. Es{o remover_ [as paHiculas
a_rapadas en e[ mismo, Luego de la [impieza co[oque nuevamen_e e[ [ihro, NO
opere la unidad si el filtro no estuviese en su lugar
*Para lhnpiar el panel frontal del Acondicionador no utilice quimicos
abrasivos, amoniacos, cloro, detergentes concentrados, solventes o
espol_Ras de metal. A[gunos de es{os produOos pueden dafiar o deco[orar su
Acondicionador.
_Siempre utilice un patio suave humedecido con agua o sohmion de
agua y jabon para repasar el frente de la unidad. Seque con un pa_o
SeCO.
78
background
*Si quisiera refirar d Acondicionador de aire (pot fin de {emporada) re{ire d mismo
sig_iendo _os pasos de insm_acidn inverfidos. Luego guarde en _a caja original
Si usted prefiere no sacar d Acondidonador de [a venmna en{onces cubra d
exlerior dd mimso con _m cobeHor o flmda
*An{es de gtmrdar e[ acondidol_ador aseg_irese de q_le 1_o haya q_ledado nil_gm_
ras{ro de agua ya que puede ca_/sar dafios en las conexiones d6c{ricas.
$i el a¢ondi¢ionador de a_re no fun¢iona:
* Verifique que la unidad est6enchufada. Elenchufe puede e4ar sudto.
®Verifique si la unidad estd en mdalidad "Off" ° apagada.
El alre qu÷ ,ale del c_condlc_oncldor de alre e,_6 collent÷.
® Lagraduaci6n A/C puede estar baja yes necesario aumentarla.
$e forma hlelo en el serpentln de enfri_mient@o
La temperatura exterior est6demasiado baja. Pongaa funcionar
0nicamenteel ventilador para derretir el hieJo.
Baje la graduad6n de temperatura. La graduaci6n de temperatura
se ha puesto a un nivd demasiado frio
La capacidad de la unidad (BTU)puede set demasiado alta para
las condiciones de la habitaci6n.
79
background
EUacondlcionador de alre funclona pe_ ia habi_aci6n no se enfrla°
Puedehaber ar_eFac_osen la habi_aci6nque producen color. Useun
venfilador de extracd6n para remover el excesode caRor.
Elescape de aire puedeestar abier_o. Esfeescapedebe cerrarse para
ob_enerel enfriamiento 6primo.
e Cambie la direcd6n dd flujo de aire y remuevaobst6culosque est6nen
su trayectoria.
®Todoslos puertasy ventanasdeben estar cerradas de manera que eJ
aire fr_ono se escapede Jahabitad6n.
LosfiJtrosde aire pueden necesitarlimpieza.
Lacapacidad de la unidad en BTUpuede ser muy baja para Jascondio
ciones de la habi_aci6n.
e Endias ex_remnadamentec6Jidosy hOmedos,Josacondkionadores de
aire pueden demorar un poco para prindpiar a enfriar_
EUacondlclonador de alre hace ruldo cuando enfria:
Us_edpuede olr ruidos de movimiento de aire, agua, el
arranque y parada del compresory vibraciones en la venfona_
LeaJaGula de Operaci6n, o Ruidosde Operaci6n Normal
(re,' pagiHa 62)
Hay cwguaen el gabOneSe de[ acondicionc_dor de a[re:
Es_oes normal, pues el acondicionador de aire no solamente
enfr_asino que fambi6n ex_raeJahumedad deJaire. Si encuentra
que hay agua escurriendo den_rode Jahabitaci6n, revise JainstaJaci6n
de Jaunidad. Launidad puede requerir una reins_aJaci6n
(Ve_'pagiHa 74)
8O
background
Esta garantla ¢ubre todos Uos
defectos en rnano de obra o
_aterlaUes para:
1. Laspartes mec6nicasy d6ctdcas que
integran esteproducto Haier finduyendo
los costasde mano de abra), pot un
pedodo de ] 2 mesesaparfir de Jafecha
de campra de la unidad. (Encasosde
usacomerdd a de dquiler, la garanfia
es par 90 d_as).
2. EJsistemasellado y el compresor
induido en esfeproducto Haier est6n
garanfizados par un pedodo de 5 a_os
a partir de JaFechade compra de la
unidad costosde mano
de un pedodo inicid
de ] 2 Encasasde usa
comerciaJo Jagaranfia
compresor es por
un aBoy nuevemeses(excJuyendoJos
costosde mano de obra despu6sde un
pedodo inicid de 90 d_as.
Usted debe guardar y deber6
presentar su recJba @riginaJ de
ce_pra come prueba de J¢_
fecha de adquJsici6no
&Quienes est6n cubiertos?
Los compradores originaJes, aJ por
menor, die esfe producta Haier.
&Qu_ deber6 hacerse?
Haier reparar6 o reemplazar6, en su
domiciJio, cudquier parte d6cfrica
mec6nica o eJcompresor .clue resuJten
defectuosos en uso normal dom6stico,
por un perlodo de 12 meses. Haier
reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos
costos de mana de obra} eJ sistema
seJJadoy eJcompresor (Jaspartes
Onicamente) por un pedoda adicionaJ de
4 a_os_
&¢6m@ puede usted ebtener
servido?
1. P6ngaseen contado con eJCentro de
ServicioAutorizado de Haier. Para
obtener eJnombre dd Centro de Servido
m6s cercano, JJamea Haier d (877)
337°3639.
2. Todoservicio debe ser redizado par
un Centro de Servicio de Haler,
debidamenteautorizado.
ESTAGA_NT|A CUBRE
UNJDADES EN ELCONTUNENTE
DE LOS ESTADOS UNUDO$
CANADA Y EN PUERYO RUCOY
NO CUBRE:
* Da_os pot instdaci6n inapropiada_
®Da_os en transporte
Da_os debido a md usa abuso,
acddente, a terad6n, fa ta de cuidado o
mantenimientoaproplados
DaBospor trabajos redizados por
personasque no sean un distribuidor o
centro de servicio autorizados
Adornos de vidrio a bombiJJos
o Mano de obra, servicio, transporte y
costosde transporte para Jaremoci6n de
partes defectuosasei'nstdaci6n dd
reemplazo, despu6sde transcurrido eJ
pedodo initial de 12 meses
ESTAGARANTIA LIMITADASEDA EN
LUGARDECUALQUIEROTRA
GARANTIA EXPRESAO IMPLICITA,
INCLUYENDOLASGARANTIAS DE
COMERCIALIZACIONY APTITUDPARA
UN PROPOSITOEN PARTICULAR.
EJremedio que resuJtade estagaranfia
es exdusivo y seotorga en Jugarde rode
otro remedio. Estagaranfia no cubre
daFiosincidentdes o con
secuendaJesAlgunos estadosno
permiten Jaexdusi6n de daBos
incidentdes o consecuencides,de
manera que estalimitaci6n puede ser no
apJicabJeen sucaso_AJgunosestados
no permiten limitacionesen cuanto a Ja
duraci6n de una gyanfia impJlcita,de
manera que estalimitaci6n puede ser no
apJicabJeen sucaso. Estagaranfia Je
otorqa derechosJegdesespedficos y
uste_puede tener otrosderechos, Jos
que vadan de estadoa estado.
81
background
No regrese es_e producto o _a t_end_
¢_s_m_c_ _e Hc_ier" a| _-877-337-3639 IV_d_ s_ en EoUoA)o
NECES|TA UNA PRUEBA DE ¢O_PRA FECHADA PARA EE $ERV|¢|O DE LA GARANT|A
FOR SP_CEF|¢ ELECTR|CAL RAT|NG_
REFER TO ELECTRE_AL RAY|NG NAMEPLATE ON YOUR uNmY
Pou_ TENsmoN _EcTRmQuE ET R_GmMENOM|NAL_
REPORTEZ-VOU$ ._ _A PLAQUE 8|GNALETmQuEDE L"APPA_E|L
EL REG|MEN ELECTR|CO ESPEC|F|¢O DEL APA_TO SE ENCUENT_ EN LA
PU_¢A DE REG|MEN ELEcY_mcoDE_ UN|DADo
Haier
W_ Th_ Wo_ _o_ Ho_ To _
H_er A_eH¢_

Specifications

Amana ACE185R Questions and Answers