Soundcore LDAC

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model LDAC.

The file format is pdf, 184 pages, you can download this manual here .

background
Liberty Air 2 Pro
USER MANUAL
background
English 01
Čeština 08
Dansk 15
Deutsch 22
ελληνικά
29
Español 36
Suomi 43
Français 50
Magyar 57
Italiano 64
Nederlands 71
Norsk 78
Język polski 85
Português 92
Portugues do Brasil 99
Pусский
106
Slovenský Jazyk 113
Slovenski Jezik 120
Svenska
127
Türkçe
134
日本語
141
한국어
148
简体中文
155
繁體中文
162


169


176
background
01 EN
Charging
Remove the protective lm from the earbuds before the rst use.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
Use a certied USB-C charging cable and charger to prevent any damage.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
1. Place the earbuds in the charging case and close it.
The rst and the third LED indicators on the charging case will ash twice. This
conrms that the earbuds are being charged.
2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable.
Alternatively, position the charging case at the center of your wireless charger for
wireless charging.
The LED indicators on the c harging case indicate the charging status.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. To check the battery level of the charging case, open it to activate the LED
indicator.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
EN 02
Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: HearID maps your personal hearing sensitivity at multiple frequencies and
analyzes the results. It traces the EQ settings and creates a personalized sound
prole for you.
User interface customization: In stereo mode, all of the controls (e.g. adjust volume,
control playback, activate Siri) can be customized in the app.
EQ settings: There are more than 20 EQ settings you can choose from in the app to
optimize your experience while enjoying different music genres.
Noise cancellation: Choose an active noise cancellation mode to reduce ambient
noise according to your surroundings.
Transport: Targets low-end frequencies like engine and road noise for peaceful
journeys and commutes.
Outdoor: Reduces ambient sounds in cities for less distractions.
Indoor: Reduces voices and mid-frequency noise from coffee shops and other inside
spaces.
Custom ANC: Adjust the noise cancellation level to suit you in the app.
Transparency mode: Stay aware of your surroundings by allowing ambient sounds
in.
Fully Transparent: Hear all ambient sounds.
Vocal Mode: Voices stand out more clearly from other ambient sounds.
Earbuds rmware update: You will be informed once the new version of rmware
is detected when you connect the earbuds with the app. Ensure the earbuds are
placed in the charging case and the case remains open until the rmware upgrade
is completed. During the upgrade, ensure the earbuds are being charged and avoid
any operation.
background
03 EN
Wearing
1. Choose the EarTips that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you nd
the most comfortable and secure position.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are
pre-installed.
Powering On/Off
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
The LED indicator on earbuds will light up white for 1 second.
To power off, place the earbuds in the charging case and it.
1
OFF
2
ON
When you’re wearing the earbuds, they will not power off until out of battery. When
you remove the earbuds, they will automatically power off after 30 minutes if no
device is connected.
background
EN 04
Bluetooth Pairing
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter the Bluetooth
pairing mode.
The LED indicator on one earbud will flash quickly and on another earbud
breathe slowly.
2. Select “Soundcore Liberty Air 2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect.
When successfully connected, the LED indicator on earbuds will light up white
for 1 second.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically
connect to your last successfully connected device if available within the
Bluetooth range.
Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds
only by placing the other one into the charging case and closing it.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery
and powered off, you can keep using the other one.
When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case
and close it, the microphone in the other earbud will be activated.
Pairing with another device
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold
the button on the case for 3 seconds until the earbud LED indicators ash white to
enter the pairing mode.
2. Select “Soundcore Liberty Air 2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect.
background
05 EN
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controls
Play/Pause Tap twice (R)
Next track Tap twice (L)
Answer a call
Tap twice (L/R)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
End/Reject a call
Press and hold for 2 seconds (L/
R)
Switch between a call on hold and an active call
Switch ambient sound modes
(Noise Cancellation/Normal)
Press and hold for 2 seconds (L/
R)
background
EN 06
Mono mode
Play/Pause
Tap twice
Answer a call
End/Reject a call
Press and hold for 2 seconds
Activate Siri or other voice assistant software
All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore app. In
mono mode, controls cannot be customized in the app.
Music playback will auto-pause when removing the earbuds, wear them again to
resume.
Adjust the volume level via the connected device or in the Soundcore app.
In stereo mode, noise cancellation mode is set by default. Each time you power
on and connect, or switch to the stereo mode from mono mode, your earbuds
will restore the last setting.
Noise cancellation or transparency mode is unavailable in mono mode.
Reset
You might need to reset your earbuds if you experience any connectivity problems
or function issues.
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the earbud LED
indicators ash red 3 times and then turn white.
3. Wait until the LED indicator on one of the earbuds flashes fast while the other
breathes slowly. This conrms that the reset was successful and your earbuds can be
connected normally.
1
3
2 3
10”
The following two examples indicate the reset has not been successful and the
previous steps should be repeated.
background
07 EN
If only one earbud LED indicator ashes;
If both earbud LED indicators ash quickly.
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 0.5 A
Rated output power 5 mW @ 1% THD
Battery capacity
55 mA x 2 (earbuds);
500 mA (charging case)
Charging time
2 hours
15-minute charge = 3-hour playtime
Playtime
(varies by volume level and content)
Up to 7 hours
(Total 26 hours with the charging case)
Playtime
(with ANC mode turned on)
Up to 6 hours
(Total 21 hours with the charging case)
Playtime
(with transparency mode turned on)
Up to 6.5 hours
(Total 23 hours with the charging case)
Talk time
Up to 4 hours
(Total 14 hours with the charging case)
Driver size 11 mm
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Waterproof level
(The waterproof level may reduce
over time as a result of daily use)
IPX4
(The earbuds are not desig ned for swimming,
showering, or exposure to pool or ocean
water. Do not use in a sauna or steam room.
The charging case is not waterproof. )
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
background
08 CS
Nabíjení
Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
Použijte pouze certikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili
poškození.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho.
První a třetí LED kontrolka na nabíjecím pouzdře dvakrát zabliká. To potvrzuje, že
se sluchátka nabíjí.
2. Nabíjecí pouzdro pomocí nabíjecího kabelu USB-C připojte do elektřiny.Pokud
používáte bezdrátové nabíjení, můžete místo toho nabíjecí pouzdro umístit do
středu bezdrátové nabíječky.
LED kontrolky na nabíjecím pouzdře zobrazují stav nabíjení.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Chcete-li zjistit úroveň nabití baterie nabíjecího pouzdra, pouzdro otevřete, abyste
aktivovali LED kontrolku.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
CS 09
Aplikace Soundcore
Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek.
HearID: Funkce HearID mapuje vaši osobní citlivost při různých frekvencích a
analyzuje výsledky. Používá nastavení ekvalizéru a vytváří pro vás personalizovaný
zvukový prol.
Přizpůsobení uživatelského rozhraní: Ve stereo režimu si můžete v aplikaci přizpůsobit
všechny ovládací prvky (např. úprava hlasitosti, ovládání přehrávání a aktivace Siri).
Nastavení ekvalizéru: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si
můžete vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé hudební žánry.
Potlačení šumu: Zvolte si režim aktivního potlačení šumu, abyste snížili okolní šum
podle prostředí, ve kterém se nacházíte.
Doprava: Cílí na nízké frekvence, jako jsou např. motory a silniční ruch, abyste si mohli
užít klidné cestování.
Venku: Potlačuje okolní zvuky ve městě, abyste si mohli užít poslech s menším
vyrušováním.
Uvnitř budov: Potlačuje hlasy a střední frekvence z kaváren a dalších vnitřních
prostorů.
Vlastní ANC: Upravte si v aplikaci úroveň potlačení šumu podle svých potřeb.
Transparentní režim: Povolte okolní zvuky a vnímejte prostředí, ve kterém se
nacházíte.
Úplná transparentnost: Uslyšíte všechny okolní zvuky.
Vokální režim: Hlasy budou zřetelnější než ostatní okolní zvuky.
Aktualizace firmwaru sluchátek: Když v aplikaci připojíte sluchátka budete
informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Zkontrolujte, že
sluchátka jsou umístěna v nabíjecím pouzdře, a pouzdro nechte otevřené, dokud se
nedokončí upgrade rmwaru. Během aktualizace zkontrolujte, že se sluchátka nabíjí,
a nepoužívejte žádné funkce.
background
10 CS
Nošení
1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2. Sluchátka vložte do vnitřních kanálků v uších a jemně je otáčejte, dokud nenajdete
nejpohodlnější a nejjistější polohu.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Sluchátka jsou dodávána s několika páry náušníků a s již nasazenými náušníky střední
velikosti.
Zapnutí/Vypnutí
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
LED kontrolka na sluchátkách se rozsvítí po dobu 1 sekundy.
Chcete-li sluchátka vypnout, vlože je do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete.
1
OFF
2
ON
Když máte sluchátka v uších, nevypnou se, dokud se nevybije baterie. Když sluchátka
vyndáte, automaticky se vypnou po 30 minutách, pokud nebude připojeno žádné
zařízení.
background
CS 11
Párování Bluetooth
1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky vstoupí do režimu párování
Bluetooth.
LED kontrolka na jednom sluchátku bude rychle blikat a na druhém sluchátku
bude blikat pomalu.
2. Výběrem „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ v seznamu Bluetooth na zařízení se
připojíte.
Po úspěšném připojení bude LED kontrolka na sluchátkách po dobu 1 sekundy
svítit bíle.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy
úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno
sluchátko a druhé dát do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřít.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich vybitou baterii a je
vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko.
Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra a
pouzdro zavřít, čímž se aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Spárování s jiným zařízením
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené. Stisknutím a
podržením tlačítka na pouzdře po dobu 3 sekund, dokud nebudou LED kontrolky na
sluchátkách blikat bíle, vstoupíte do režimu párování.
2. Výběrem „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ v seznamu Bluetooth na zařízení se
připojíte.
background
12 CS
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Ovládání
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát (P)
Následující skladba Klepněte dvakrát (L)
Přijmout hovor
Klepněte dvakrát (L/P)
Přijmout druhý příchozí hovor a podržet aktuální
hovor
Ukončit/Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
Přepnout mezi odloženým hovorem a aktivním
hovorem
Přepínat mezi režimy okolních zvuků
(Potlačení šumu / Normální)
Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
background
CS 13
Mono režim
Přehrát / pozastavit
Klepněte dvakrát
Přijmout hovor
Ukončit/Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte 2 sekundy
Aktivovat Siri nebo jiného softwa rového
hlasového asistenta
Všechny ovládací prvky ve stereo režimu lze přizpůsobit pomocí aplikace
Soundcore. V mono režimu nelze ovládací prvky přizpůsobit v aplikaci.
Přehrávání hudby se automaticky pozastaví, když si sluchátka sundáte. Chcete-li
pokračovat v poslechu, znovu si je nasaďte.
Úroveň hlasitosti upravte pomocí připojeného zařízení nebo v aplikaci Soundcore.
Ve stereo režimu je jako výchozí nastavený režim potlačení šumu. Pokaždé, když
sluchátka zapnete a připojíte nebo se z mono režimu přepnete na stereo režim,
sluchátka automaticky obnoví poslední nastavení.
Režim potlačení šumu a transparentní režim nejsou dostupné v mono režimu.
Resetování
Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete
muset sluchátka resetovat.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu 10 sekund, dokud LED kontrolka
na sluchátkách třikrát nezabliká červeně a poté se nerozsvítí bíle.
3. Počkejte, dokud nebude LED kontrolka na jednom ze sluchátek rychle blikat bíle,
zatímco na druhém sluchátku bude blikat pomalu. To potvrzuje, že resetování bylo
úspěšné a sluchátka můžete normálně připojit.
1
3
2 3
10”
Následující dva příklady značí, že resetování nebylo úspěšné a měli byste opakovat
předchozí kroky.
background
14 CS
Pokud bliká pouze LED kontrolka na jednom sluchátku;
Pokud obě LED kontrolky na sluchátkách blikají rychle.
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 0,5 A
Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD
Kapacita baterie
55 mA x 2 (sluchátka);
500 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení
2 hodiny
15minutové nabití = doba přehrávání 3 hodiny
Doba přehrávání
(liší se podle hlasitosti a obsahu)
Až 7 hodin
(celkem 26 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(se zapnutým režimem ANC)
Až 6 hodin
(celkem 21 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(
se zapnutým transparentním
režimem)
Až 6,5 hodiny
(celkem 23 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba hovoru
Až 4 hodiny
(celkem 14 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 11 mm
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Úroveň odolnosti vůči vodě
(Úroveň odolnosti vůči vodě se může
vlivem denního používání časem
snížit.)
IPX4 (Sluchátka nejsou navržena pro plavání,
sprchování ani vystavení vodě v bazénech
nebo moři. Sluchátka nepoužívejte v sauně ani
parní místnosti. Nabíjecí pouzdro není odolné
vůči vodě. )
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 stop
background
15 DA
Oplader
Fjern beskyttelseslmen fra øretelefonerne inden første ibrugtagning.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen
form for skade.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
Den første og den tredje LED-indikator opladeetuiet vil blinke to gange.
Dette bekræfter, at øretelefonerne oplades.
2. Tilslut opladeetuiet til strømforsyningen ved brug af et USB-C-opladningskabel.
Som alternativ, placer opladeetuiet midten af din trådløse oplader for trådløs
opladning.
LED-indikatorerne på opladeetuiet viser opladningsstatus.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. For at kontrollere opladeetuiets batteriniveau, åbn det for at aktivere LED-
indikatoren.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
DA 16
Soundcore-App
Hent Soundcore-appen for at forbedre din produktoplevelse.
HearID: HearID kortlægger din personlige hørefølsomhed ved flere frekvenser, og
analyserer resultaterne. Den sporer EQ-indstillingerne, og opretter en personlig
lydprol for dig.
Tilpasning af brugerinterfacet: I stereotilstand kan alle styreelementer (f.eks.
justering af lydstyrke, styring af afspilning, aktivering af Siri) tilpasses fra appen.
EQ-indstillinger: Der er mere end 20 EQ-indstillinger, du kan vælge mellem, i appen
til optimering af din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre.
Støjbegrænsning: Vælg en aktiv støjbegrænsningstilstand for at reducere
omgivelsesstøj i forhold til dine omgivelser.
Transport: Retter sig mod lave frekvenser, som motor- og vejstøj ved fredfyldte ture
og nærtrak.
Udendørs: Reducerer omgivelseslyde i byer for færre forstyrrelser.
Indendørs: Reducerer lyden af stemmer og støj i det midterste frekvensområde fx i
cafeer og andre indendørssteder.
Tilpasset ANC: Juster støjbegrænsningen i appen, til et niveau der passer dig.
Transparenstilstand: Forbliv opmærksom på dine omgivelser ved at lukke lyd ind.
Fuld transparens: Hør alle omgivelseslyde.
Stemmetilstand: Stemmer fremhæves, og står tydeligere frem end andre
omgivelseslyde.
Opdatering af øretelefoners rmware: Når du tilslutter øretelefonerne til appen, vil
du blive underrettet, når der er en ny version af rmware tilgængelig. Sørg for, at
øretelefonerne er placeret i opladeetuiet, og etuiet forbliver åbent, indtil rmware-
opgraderingen er gennemført. Sørg for, under opgraderingen, at øretelefonerne
bliver opladet, og undgå at bruge dem.
background
17 DA
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2. Indsæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal, og drej dem forsigtigt, indtil
du nder en behagelig og sikker position.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Der følger flere par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er pre-
monteret.
Tænde/slukke
Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
LED-indikatoren på øretelefonerne vil lyse hvidt i 1 sekund.
For at slukke, placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
1
OFF
2
ON
Når du har øretelefoner indsat, vil de ikke slukke, før batterierne er aadet. Når du
tager øretelefonerne ud, vil de automatisk slukke efter 30 minutter, hvis der ikke er
tilsluttet nogen enhed.
background
DA 18
Bluetooth-parring
1. Åbn opladeetuiet, og øretelefonerne vil automatisk i Bluetooth-
parringstilstand.
LED-indikatoren på en af øretelefonerne vil blinke hurtigt, og lyset på den anden
øretelefon vil pulsere langsomt.
2. Vælg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” i din enheds Bluetooth-liste for at tilslutte.
LED-indikatoren øretelefonerne vil lyse hvidt i 1 sekund, når der er oprettet
forbindelse.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du nøjes med
at bruge en af øretelefonerne ved blot at placere den anden i opladeretuiet
og lukke låget.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og
slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
Når du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet og luk det, så vil
mikrofonen, i den anden øretelefon, blive aktiveret.
Parring med en anden enhed
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. Tryk og hold
knappen etuiet i 3 sekunder, indtil øretelefonernes LED-indikatorer blinker hvidt
for at gå i parringstilstand.
2. Vælg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” i din enheds Bluetooth-liste for at tilslutte.
background
19 DA
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontroller
Afspil/pause Tryk to gange (H)
Næste nummer Tryk to gange (V)
Svare et opkald
Tryk to gange (V/R)
Besvar et andet indgående opkald, og sæt det
igangværende opkald på hold
Afslutte/afvise et opkald
Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
Skift mellem et opkald på hold og et aktivt opkald
Skift tilstande for omgivelseslyde
(Støjbegrænsning/Normal)
Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
background
DA 20
Monotilstand
Afspil/pause
Tryk to gange
Svare et opkald
Afslutte/afvise et opkald
Tryk og hold i 2 sekunder
Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware
Alle kontrollerne i stereo kan indstilles i Soundcore-appen. I monotilstand kan
styreelementerne ikke tilpasses fra appen.
Musikafspilning vil automatisk sættes pause, når øretelefonerne fjernes, sæt
dem tilbage for at genoptage.
Juster lydstyrkeniveauet via den tilsluttede enhed eller i Soundcore-appen.
I stereotilstand er støjbegrænsningstilstand indstillet som standard. Hver gang
du tænder og tilslutter, eller skifter til stereo fra mono, vil dine øretelefoner
gendannes til den sidste indstilling.
Tilstandene støjbegrænsning og transparens kan ikke bruges i monotilstand.
Nulstil
Du skal måske nulstille dine øretelefoner, hvis du oplever forbindelses- eller
funktionsproblemer.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
2. Tryk og hold knappen etuiet i 10 sekunder, indtil øretelefonernes LED-
indikatorer blinker rødt 3 gange, og derefter lyser hvidt.
3. Vent, indtil LED-indikatoren en af øretelefonerne blinker hurtigt, mens den
anden pulserer langsomt. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine
øretelefoner kan tilsluttes normalt.
1
3
2 3
10”
De følgende to eksempler indikerer, at nulstillingen ikke er gennemført, og de
forrige trin skal gentages.
background
21 DA
Hvis kun én af øretelefonernes LED-indikator blinker;
Hvis begge øretelefonernes LED-indikatorer blinker hurtigt.
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 0,5 A
Nominel udgangseffekt 5 mW @ 1% THD
Batterikapacitet
55 mA x 2 (øretelefoner);
500 mA (opladeetui)
Opladningstid
2 timer
15 minutters opladning = 3 timers
spilletid
Afspilletid
(varierer afhængigt af lydstyrke og
indhold)
Op til 7 timer
(I alt 26 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med ANC-tilstand slået til)
Op til 6 timer
(I alt 21 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med transparenstilstand slået til)
Op til 6,5 timer
(I alt 23 timer med opladeetuiet)
Taletid
Op til 4 timer
(I alt 14 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 11 mm
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vandtæthedsklassifikation (Ved daglig
brug kan niveauet for vandtætheden med
tiden reduceres)
IPX4 (Øretelefonerne er ikke designet til
brug ved svømning eller brusebad, og
må ikke udsættes for pool- eller havvand.)
Brug dem ikke i sauna eller dampbad.
Opladeetuiet er ikke vandtæt. )
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
background
22 DE
Ladevorgang
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig
ab.
Verwenden Sie ein zertiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden
zu vermeiden.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladehülle und schließen Sie diese.
Die erste und die dritte LED-Anzeige an der Ladehülle blinken zweimal. Dies ist
die Bestätigung, dass die Ohrhörer aufgeladen werden.
2. Verbinden Sie die Ladehülle über ein USB-C-Ladekabel mit der Stromversorgung.
Positionieren Sie alternativ die Ladehülle in der Mitte Ihres kabellosen Ladegeräts,
um es kabellos aufzuladen.
Die LED-Anzeigen an der Ladehülle zeigen den Ladestatus an.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Wenn Sie den Akkustand der Ladehülle prüfen möchten, öffnen Sie diese, um die
LED-Anzeige zu aktivieren.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
DE 23
Soundcore-App
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um von einem noch besseren Produkt-
Erlebnis zu protieren.
HearID: HearID bildet Ihre persönliche Hörempndlichkeit bei mehreren Frequenzen
ab und analysiert die Ergebnisse. Die EQ-Einstellungen werden nachverfolgt und es
wird ein personalisiertes Klangprol für Sie erstellt.
Anpassung der Benutzeroberäche: Im Stereo-Modus kann die gesamte Steuerung
(für Lautstärke, Wiedergabe und das Aktivieren von Siri) in der App angepasst
werden.
EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen,
um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren.
Geräuschunterdrückung: Wählen Sie einen aktiven Geräuschunterdrückungsmodus,
um Umgebungsgeräusche entsprechend Ihrer Umgebung zu reduzieren.
Verkehr: Zielt für angenehmes Reisen und Pendeln auf tiefe Frequenzen wie
Motoren- und Straßengeräusche ab.
Outdoor: Reduziert Umgebungsgeräusche in Städten für weniger Ablenkung.
Indoor: Reduziert Stimmen und Mittelfrequenz-Geräusche aus Coffeeshops und
anderen Innenräumen.
Benutzerdeniertes ANC: In der App können Sie die Geräuschunterdrückung auf die
für Sie geeignete Stufe einstellen.
Transparenzmodus: Indem Sie Umgebungsgeräusche zulassen, können Sie Ihre
Umgebung deutlicher wahrnehmen.
Vollständig transparent: Alle Umgebungsgeräusche sind hörbar.
Stimm-Modus: Stimmen heben sich gut hörbar von anderen Umgebungsgeräuschen
ab.
Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Sie werden benachrichtigt, sobald die
neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App
verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer in die Ladehülle gelegt sind und
die Ladehülle offen bleibt, bis das Firmware-Upgrade abgeschlossen ist. Stellen Sie
sicher, dass die Ohrhörer während des Upgrades aufgeladen werden und vermeiden
Sie jegliche Bedienungen.
background
24 DE
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie
vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind zahlreiche Ohrstöpsel-Paare enthalten und die
mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht.
Ein-/Ausschalten
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch
eingeschaltet.
Die LED-Anzeige an den Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang auf.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle und schließen Sie diese.
1
OFF
2
ON
Wenn Sie die Ohrhörer tragen, schalten Sie sich erst aus, wenn der Akku leer ist.
Wenn Sie die Ohrhörer herausnehmen, werden Sie automatisch ausgeschaltet, wenn
nach 30 Minuten kein Gerät verbunden wurde.
background
DE 25
Bluetooth-Kopplung
1. Öffnen Sie die Ladehülle. Anschließend wechseln die Ohrhörer automatisch in
den Bluetooth-Kopplungsmodus.
Die LED-Anzeige an einem Ohrhörer blinkt schnell und die LED-Anzeige am
anderen Ohrhörer blinkt langsam.
2. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus,
um eine Verbindung herzustellen.
Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die LED-Anzeigen an den Ohrhörern
für 1 Sekunde auf.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb
der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
Mono-Modus Bei einer Bluetooth-Verbindung können Sie nur einen der beiden
Ohrhörer verwenden, indem Sie den anderen in das Ladeetui legen und dieses
schließen.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in das Ladeetui und
schließen Sie es. Das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert.
Kopplung mit einem anderen Gerät
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet. Halten
Sie die Taste an der Hülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den
Ohrhörern weiß blinken, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
2. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus,
um eine Verbindung herzustellen.
background
26 DE
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Steuerung
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen (R)
Nächster Titel Zweimal tippen (L)
Einen Anruf annehmen
Zweimal tippen (L/R)
Einen zweiten eingehenden Anruf annehmen und
den aktuellen Anruf halten
Einen Anruf beenden/ablehnen
Für 2 Sekunden gedrückt halten
(L/R)
Zwischen einem gehaltenen und einem aktiven
Anruf wechseln
Zwischen Umgebungsgeräusch-Modi wechseln
(Geräuschunterdrückung/Normal)
Für 2 Sekunden gedrückt halten
(L/R)
background
DE 27
Mono-Modus
Wiedergabe/Pause
Zweimal tippen
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf beenden/ablehnen
2 Sekunden lang gedrückt halten
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst
werden. Im Mono-Modus kann die Steuerung nicht in der App angepasst
werden.
Die Musikwiedergabe wird bei Herausnehmen der Ohrhörer automatisch
pausiert. Setzen Sie sie wieder ein, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Die Lautstärke lässt sich über das verbundene Gerät oder die Soundcore-App
einstellen.
Im Stereo-Modus ist der Geräuschunterdrückungsmodus standardmäßig
eingestellt. Bei jedem Einschalten und Verbinden oder Wechseln vom Stereo- in
den Mono-Modus kehren Ihre Ohrhörer zur letzten Einstellung zurück.
Der Geräuschunterdrückung- oder Transparenzmodus ist im Mono-Modus nicht
verfügbar.
Zurücksetzen
Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie Ihre Ohrhörer
möglicherweise zurücksetzen.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet.
2. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken und dann weiß werden.
3. Warten Sie, bis die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer schnell blinkt, während
die andere LED-Anzeige langsam blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen
erfolgreich war und Ihre Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
1
3
2 3
10”
background
28 DE
Die folgenden zwei Beispiele zeigen, dass das Zurücksetzen nicht erfolgreich war
und die vorherigen Schritte wiederholt werden sollten.
Wenn nur eine Ohrhörer-LED blinkt;
Wenn beide LED-Anzeigen schnell blinken.
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Leistungsaufnahme 5 V 0,5 A
Nennausgangsleistung 5 mW @ 1 % THD
Akkukapazität
55 mA x 2 (Ohrhörer);
500 mA (Ladehülle)
Ladedauer
2 Stunden
15-minütiges Auaden = 3 Stunden
Wiedergabezeit
Wiedergabedauer
(je nach Lautstärke und Inhalt)
Bis zu 7 Stunden
(Insgesamt 26 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem ANC-Modus)
Bis zu 6 Stunden
(Insgesamt 21 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem Transparenzmodus)
Bis zu 6,5 Stunden
(Insgesamt 23 Stunden mit der Ladehülle)
Sprechzeit
Bis zu 4 Stunden
(Insgesamt 14 Stunden mit der Ladehülle)
Treibergröße 11 mm
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Schutzart (Wasser)
(Die Wasserdichte kann im Laufe
der Zeit infolge täglicher Nutzung
abnehmen.)
IPX4
(Die Ohrhörer sind nicht auf Schwimmen,
Duschen oder die Aussetzung gegenüber
Schwimmbad- oder Meerwasser ausgelegt.
Nicht in einer Sauna oder Dampfkabine
verwenden.
Die Ladehülle ist nicht wasserdicht. )
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
background
29 EL
Διαδικασία φόρτισης
Προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την
προστατευτική μεμβράνη τους.
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν πιστοποιηθεί από
τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη
χρήση τους.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την.
Ο πρώτος και ο τρίτος ενδείκτης LED στη θήκη φόρτισης θα αναβοσβήσουν δύο
φορές. Έτσι επιβεβαιώνεται ότι πραγματοποιείται φόρτιση των ακουστικών.
2. Συνδέστε τη θήκη φόρτισης με το τροφοδοτικό χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
φόρτισης USB-C.Εναλλακτικά, φέρτε το κέντρο της θήκης φόρτισης στο κέντρο του
ασύρματου φορτιστή σας για ασύρματη φόρτιση.
Οι ενδείκτες LED στη θήκη φόρτισης υποδεικνύουν την κατάσταση της διαδικασίας
φόρτισης.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Για να ελέγξετε τη στάθμη ισχύος της θήκης φόρτισης, ανοίξτε την για να
ενεργοποιήσετε τον ενδείκτη LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
EL 30
Εφαρμογή Soundcore
Προχωρήστε στη λήψη της εφαρμογής Soundcore για βελτιωμένη εμπειρία κατά τη χρήση
των ακουστικών σας..
HearID: Το σύστημα HearID καταγράφει την ευαισθησία της ακοής σας σε πολλαπλές
συχνότητες και αναλύει τα αποτελέσματα. Εντοπίζει τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή και
δημιουργεί ένα προφίλ ήχου που ενδείκνυται αποκλειστικά για εσάς.
Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη: Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου,
μπορείτε να εξατομικεύσετε μέσω της εφαρμογής όλα τα κουμπιά ρύθμισης (π.χ. για τη
ρύθμιση της έντασης του ήχου, τον έλεγχο της αναπαραγωγής, την ενεργοποίηση του Siri).
Ρυθμίσεις ισοσταθμιστή: Μέσω της εφαρμογής έχετε στη διάθεσή σας περισσότερες από
20 διαφορετικές ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή για να βελτιστοποιείτε την εμπειρία σας την
ώρα που ακούτε και απολαμβάνετε διαφορετικά είδη μουσικής.
Ακύρωση θορύβου: Ανάλογα με τον χώρο στον οποίο βρίσκεστε, επιλέξτε την αντίστοιχη
λειτουργία ακύρωσης ενεργού θορύβου για να μειωθεί ο θόρυβος του περιβάλλοντος.
Μετακινήσεις: Η ρύθμιση αφορά ήχους σε χαμηλές συχνότητες, π.χ. θόρυβο κινητήρων και
δρόμων, για ησυχία στα ταξίδια και τις μετακινήσεις σας.
Εξωτερικοί χώροι: Με τη ρύθμιση αυτή μειώνονται οι ήχοι του περιβάλλοντος για να
διασπάται όσο γίνεται λιγότερο η προσοχή σας.
Εσωτερικοί χώροι: Παύουν να ακούγονται φωνές και θόρυβοι μεσαίας συχνότητας όποτε
βρίσκεστε σε καφετερίες και σε άλλους εσωτερικούς χώρους.
Εξατομίκευση λειτουργίας ANC: Ρυθμίστε μέσω της εφαρμογής το επίπεδο ακύρωσης του
θορύβου όπως σας βολεύει.
Λειτουργία διαφάνειας: Με τη ρύθμιση αυτή μπορείτε να ακούτε ανά πάσα στιγμή τους
ήχους στο περιβάλλον σας.
Πλήρης διαφάνεια: Θα ακούτε όλους τους ήχους του περιβάλλοντος.
Φωνητική λειτουργία: Οι φωνές θα ξεχωρίζουν και θα είναι πιο ευκρινείς από άλλους ήχους
του περιβάλλοντος.
Ενημέρωση υλικολογισμικού ακουστικών: Όποτε συνδέετε τα ακουστικά με την
εφαρμογή, θα ενημερώνεστε μόλις ανιχνευτεί νέα έκδοση του υλικολογισμικού. Φροντίστε
να αφήσετε τα ακουστικά τοποθετημένα στη θήκη φόρτισης και να κρατήσετε τη
θήκη φόρτισης ανοιχτή ώσπου να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση του υλικολογισμικού.
Βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιείται φόρτιση των ακουστικών και αποφύγετε οποιαδήποτε
εργασία όσο διαρκεί η αναβάθμιση.
background
31 EL
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας.
2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας και περιστρέψτε τα
απαλά ώσπου να βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο και είναι ασφαλής.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Τα ακουστικά σας διαθέτουν εξαρχής πολλά ζεύγη βυσμάτων, εκ των οποίων
προεγκατεστημένο είναι ένα ζεύγος μεσαίου μεγέθους.
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Ο ενδείκτης LED στα ακουστικά θα ανάψει επί 1 δευτερόλεπτο.
Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα μέσα στη θήκη φόρτισης και
κλείστε την.
1
OFF
2
ON
Όποτε φοράτε τα ακουστικά, δεν θα απενεργοποιούνται αν δεν εξαντληθεί η ισχύς της
μπαταρίας. Όποτε αφαιρείτε τα ακουστικά, θα απενεργοποιούνται αυτόματα ύστερα από
30 λεπτά αν δεν τα συνδέσετε σε κάποια άλλη συσκευή.
background
EL 32
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά θα περάσουν αυτόματα στη λειτουργία
αντιστοίχισης μέσω Bluetooth.
Ο ενδείκτης LED στο ένα ακουστικό θα αναβοσβήνει γρήγορα ενώ ο αντίστοιχος
ενδείκτης στο άλλο ακουστικό θα αναβοσβήνει με αργό ρυθμό.
2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore
Liberty Air 2 Pro» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
Μόλις ολοκληρωθεί με επιτυχία η σύνδεση, ο ενδείκτης LED στα ακουστικά θα ανάψει
επί 1 δευτερόλεπτο.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα
με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη
στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου: Μόλις επιτευχθεί σύνδεση μέσω Bluetooth, μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε μόνο το ένα ακουστικό τοποθετώντας το άλλο μέσα στη θήκη
φόρτισης και κλείνοντάς την.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί
επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό.
Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, τοποθετήστε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα
στη θήκη φόρτισης και κλείστε την, οπότε θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο άλλο
ακουστικό.
Διαδικασία αντιστοίχισης με κάποια άλλη συσκευή
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή. Πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED των
ακουστικών να αναβοσβήσουν σε λευκό χρώμα υποδεικνύοντας την είσοδο στη
λειτουργία αντιστοίχισης.
2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore
Liberty Air 2 Pro» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
background
33 EL
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Κουμπιά ρύθμισης
Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές το (R).
Επόμενο κομμάτι Πατήστε δύο φορές το (L).
Απάντηση σε κλήση
Πατήστε δύο φορές το (L/R).
Απαντήστε σε μια δεύτερη εισερχόμενη κλήση και
θέστε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή
Τερματισμός/Απόρριψη κλήσης
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί
επί 2 δευτερόλεπτα (στο αριστερό
(L)/δεξί ακουστικό (R)).
Εναλλαγή κλήσης που είναι σε αναμονή με ενεργή
κλήση
Εναλλαγή λειτουργιών ήχου περιβάλλοντος
(Ακύρωση θορύβου/Κανονική λειτουργία)
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί
2 δευτερόλεπτα (στο αριστερό (L)/
δεξί ακουστικό (R)).
background
EL 34

Αναπαραγωγή/Παύση
Πατήστε δύο φορές.
Απάντηση σε κλήση
Τερματισμός/Απόρριψη κλήσης
Πιέστε παρατεταμένα επί 2
δευτερόλεπτα.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Μέσω της εφαρμογής Soundcore μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά
ρύθμισης που χρησιμεύουν για τη λειτουργία στερεοφωνικού ήχου. Κατά τη χρήση
της λειτουργίας μονοφωνικού ήχου, δεν μπορείτε να εξατομικεύσετε τα κουμπιά
ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.
Όποτε βγάζετε τα ακουστικά, θα γίνεται αυτόματα παύση της αναπαραγωγής της
μουσικής και η αναπαραγωγή θα συνεχίζεται μόλις τα φορέσετε ξανά.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής ή της εφαρμογής
Soundcore.
Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου, με βάση τις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις η λειτουργία ακύρωσης θορύβου είναι ενεργοποιημένη. Κάθε φορά
που ενεργοποιείτε και συνδέετε τα ακουστικά σας ή περνάτε στη λειτουργία
στερεοφωνικού ήχου από τη λειτουργία μονοφωνικού ήχου, τα ακουστικά σας θα
επανέρχονται στην τελευταία ρύθμιση.
Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου ή διαφάνειας δεν είναι διαθέσιμη κατά τη χρήση της
λειτουργίας μονοφωνικού ήχου.
Επαναφορά
Ίσως χρειαστεί να προχωρήσετε στην επαναφορά των ακουστικών σας αν αντιμετωπίσετε
προβλήματα συνδεσιμότητας ή λειτουργίας.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή.
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στη θήκη επί 10 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες
LED των ακουστικών να αναβοσβήσουν σε κόκκινο χρώμα 3 φορές και ύστερα να
ανάψουν σε λευκό χρώμα.
3. Περιμένετε ώσπου ο ενδείκτης LED στο ένα από τα ακουστικά να αρχίσει να
αναβοσβήνει γρήγορα ενώ ο αντίστοιχος ενδείκτης στο άλλο ακουστικό θα αναβοσβήνει
με αργό ρυθμό. Έτσι επιβεβαιώνεται ότι η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία και ότι
μπορείτε να συνδέσετε κανονικά τα ακουστικά σας.
1
3
2 3
10”
background
35 EL
Στα παρακάτω δύο παραδείγματα υποδεικνύεται ότι η επαναφορά δεν ολοκληρώθηκε με
επιτυχία και ότι πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα.
Αν αναβοσβήσει ο ενδείκτης LED μόνο στο ένα ακουστικό
Αν οι ενδείκτες LED και στα δύο ακουστικά αναβοσβήνουν γρήγορα
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5 V 0,5 A
Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW @ 1% THD
Χωρητικότητα μπαταρίας
55 mA x 2 (ακουστικά)
500 mA (θήκη φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης
2 ώρες
Φόρτιση επί 15 λεπτά = 3 ώρες χρόνος
αναπαραγωγής
Χρόνος αναπαραγωγής
(Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου
και το περιεχόμενο.)
Έως και 7 ώρες
(συνολικά 26 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος αναπαραγωγής
(με τη λειτουργία ANC ενεργοποιημένη)
Έως και 6 ώρες
(συνολικά 21 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος αναπαραγωγής
(με τη λειτουργία διαφάνειας
ενεργοποιημένη)
Έως και 6,5 ώρες
(συνολικά 23 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Χρόνος ομιλίας
Έως και 4 ώρες
(συνολικά 14 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού 11 χιλιοστά
Απόκριση συχνότητας 20 Hz-20 kHz
Εμπέδηση 16 Ω
Επίπεδο υδατοστεγανότητας
(Το επίπεδο υδατοστεγανότητας ενδέχεται
να μειωθεί με την πάροδο του χρόνου λόγω
της καθημερινής χρήσης.)
IPX4 (Τα ακουστικά δεν είναι σχεδιασμένα
για χρήση την ώρα που κολυμπάτε, κάνετε
ντους ή βρίσκεστε κοντά στο νερό μιας
πισίνας ή της θάλασσας. Δεν πρέπει να τα
χρησιμοποιείτε όποτε είστε στη σάουνα ή σε
χώρο με υδρατμούς. Η θήκη φόρτισης δεν
είναι αδιάβροχη. )
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρα
background
36 ES
Carga
Retire la película protectora de los auriculares antes del primer uso.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certicados para evitar daños.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del
primer uso.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo.
Los indicadores LED primero y tercero del estuche de carga parpadearán dos
veces. De este modo se conrma que los auriculares se están cargando.
2. Conecte la base de carga al suministro eléctrico mediante el cable de carga
USB-C.De forma alternativa, coloque el estuche de carga en el centro del cargador
inalámbrico para iniciar la carga inalámbrica.
Los indicadores LED del estuche de carga indican el estado de carga.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Para comprobar el nivel de batería del estuche de carga, ábralo para activar el
indicador LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
ES 37
Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para disfrutar de una mejor experiencia.
HearID: HearID mapea su sensibilidad personal de audición a diferentes frecuencias
y analiza los resultados. Rastrea la configuración de EQ y crea un perfil de sonido
personalizado para usted.
Personalización de la interfaz de usuario: En modo estéreo, todos los controles (p.
ej., ajuste del volumen, control de reproducción, activar Siri) se pueden personalizar
en la aplicación.
Conguración de EQ: existen más de 20 conguraciones de EQ entre las que puede
elegir en la aplicación para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de
diferentes estilos.
Cancelación de ruido: seleccione un modo de cancelación de ruido activa para
reducir el ruido ambiental en función del entorno donde se encuentre.
Transporte: especialmente diseñado para ofrecer viajes y desplazamientos tranquilos,
se enfoca en frecuencias bajas, como ruidos de motor y de carretera.
Exteriores: reduce los sonidos ambientales en las ciudades para reducir las
distracciones.
Interiores: reduce las voces y los ruidos de frecuencia media en cafeterías y otros
espacios interiores.
ANC personalizado: ajuste en la aplicación el nivel de cancelación de ruido que más
se le adapte.
Modo de transparencia: manténgase al tanto de lo que ocurre a su alrededor al
permitir la recepción de los ruidos ambientales.
Totalmente transparente: permite escuchar todos los ruidos ambientales.
Modo de voz: las voces se perciben de forma más denida que el resto de sonidos
ambientales.
Actualización del rmware de los auriculares: se le avisará cuando se detecte una
nueva versión de rmware al conectar los auriculares con la aplicación. Asegúrese
de que los auriculares estén colocados en el estuche de carga y de que el estuche
permanezca abierto hasta que la actualización de firmware finalice. Durante la
actualización, compruebe que los auriculares se están cargando y evite realizar
cualquier operación.
background
38 ES
Uso
1. Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos.
2. Coloque los auriculares en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar
la posición más cómoda y segura.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Los auriculares se presentan con varios adaptadores para el oído. Los que están
preinstalados en los auriculares son de tamaño medio.
Encendido/Apagado
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.
El indicador LED de los auriculares se iluminará en color blando durante un
segundo.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
1
OFF
2
ON
Cuando lleve los auriculares, no se apagarán hasta que no se les agote la batería.
Cuando se quite los auriculares, se apagarán automáticamente después de 30
minutos si no hay ningún dispositivo conectado.
background
ES 39
Emparejamiento Bluetooth
1. Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento
Bluetooth automáticamente.
El indicador LED de un auricular parpadeará rápidamente y el otro exhalará
lentamente.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
Cuando estén correctamente conectados, el indicador LED de los auriculares se
iluminará en color blando durante un segundo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán
automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra
dentro del alcance de Bluetooth.
Modo mono: cuando los auriculares estén conectados a través de Bluetooth,
es posible utilizar solo uno de ellos; coloque el otro auricular en el estuche de
carga y ciérrelo.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin
batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y
ciérrelo; el micrófono del otro auricular se activará.
Emparejamiento con otro dispositivo
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga
pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los indicadores LED de
los auriculares parpadeen en color blanco, lo que indica que se ha activado el modo
de emparejamiento.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
background
40 ES
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controles
Reproducir/Pausar Pulsar dos veces (R)
Canción siguiente Pulsar dos veces (L)
Responder una llamada
Pulsar dos veces (L/R)
Responder a una llamada entrante y poner la
llamada actual en espera
Terminar/rechazar una llamada
Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
Cambiar entre una llamada en espera y una
llamada activa
Cambiar los modos de sonido ambiental
(Cancelación de ruido/Normal)
Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
Modo mono
Reproducir/Pausar
Tocar dos veces
Responder una llamada
Terminar/rechazar una llamada
Mantener pulsado durante
2 segundos
Activar Siri u otro software de asistencia por voz
background
ES 41
Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación
Soundcore. En modo mono, los controles no se pueden personalizar por medio
de la aplicación.
La reproducción de música se pausa automáticamente al quitarse los auriculares.
Vuelva a ponérselos para reanudarla.
Ajuste el nivel de volumen mediante el dispositivo conectado o en la aplicación
de Soundcore.
En modo estéreo, se establece el modo de cancelación de ruido de forma
predeterminada. Cada vez que se activan y conectan los auriculares, o cuando
cambia de modo estéreo a modo mono, los auriculares restituirán la última
conguración.
La cancelación de sonido y el modo de transparencia no están disponibles en
modo mono.
Restablecer
Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible
que deba restablecer su teléfono.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
2. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los
indicadores LED de los auriculares parpadeen en color rojo 3 veces y luego se
iluminen en color blanco.
3. Espere hasta que el indicador LED de uno de los auriculares parpadee
rápidamente mientras el otro exhala lentamente. Esto confirma que el
restablecimiento se ha completado correctamente y que los auriculares están
conectados con normalidad.
1
3
2 3
10”
Los dos ejemplos siguientes indican que el restablecimiento no se ha realizado
correctamente y se deben repetir los pasos anteriores.
Si solo parpadea el indicador LED de un auricular.
Si ambos indicadores LED de los auriculares parpadean rápidamente.
background
42 ES
Especificaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 0,5 A
Valor nominal de la potencia de
salida
5 mW a 1 % THD
Capacidad de la batería
55 mA x 2 (auriculares);
500 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga
2 horas
Carga de 15 minutos = 3 horas de
reproducción
Tiempo de reproducción
varía en función del nivel de
volumen y el contenido)
Hasta 7 horas
(En total, 26 horas con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo ANC activado)
Hasta 6 horas
(En total, 21 horas con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo de transparencia
activado)
Hasta 6,5 horas
(En total, 23 horas con el estuche de carga)
Tiempo de conversación
Hasta 4 horas
(En total, 14 horas con el estuche de carga)
Tamaño del diafragma 11 mm
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Impedancia 16 Ω
Clasicación de resistencia al agua
(El nivel de impermeabilidad puede
reducirse con el tiempo a causa del
uso diario)
IPX4
(Los auriculares no están diseñados para
practicar natación, usarlos en la ducha, en la
piscina o en el mar.) No usarlos en una sauna
o baño turco.
El estuche de carga no es resistente al agua. )
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m
background
43 FI
Lataaminen
Poista nappikuulokkeiden suojakalvo ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
Käytä sertioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se.
Latauskotelon ensimmäinen ja kolmas merkkivalo välähtävät kahdesti. Tämä
vahvistaa, että nappikuulokkeita ladataan.
2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla.Voit myös asettaa
latauskotelon keskustan langattoman laturin keskelle ladataksesi sen langattomasti.
Latauskotelon merkkivalot ilmoittavat latauksen tilan.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Voit tarkistaa latauskotelon akkutason avaamalla sen, jolloin merkkivalo aktivoituu.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
FI 44
Soundcore-sovellus
Paranna kokemusta lataamalla Soundcore-sovellus.
HearID: HearID kartoittaa kuuloherkkyytesi eri taajuuksilla ja analysoi tulokset. Se
mukauttaa taajuuskorjaimen asetukset ja luo sinulle personalisoidun ääniproilin.
Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikki ohjaimet (esim.
äänenvoimakkuuden säätö, toiston hallinta, Sirin aktivointi) voidaan mukauttaa
sovelluksessa.
Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kokemuksesi eri musiikkilajeille
valitsemalla haluamasi asetukset sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta.
Vastamelu: Valitse aktiivinen vastamelutila vähentääksesi ympäristöääniä.
Liikenne: Keskittyy mataliin taajuuksiin, kuten moottorin ja tien ääniin, tehdäkseen
matkoista rauhallisia.
Ulkotilat: Vähentää kaupungin ympäristöääniä ja siten häiriötekijöitä.
Sisätilat: Vähentää puheääniä ja keskitaajuisia ääniä kahviloissa ja muissa sisätiloissa.
Mukautettu ANC: Säädä vastamelutaso itsellesi sopivaksi sovelluksella.
Läpinäkyvyystila: Pysy tietoisena ympäristöstä sallimalla ympäristöäänet.
Täysin läpinäkyvä: Kuule kaikki ympäristöäänet.
Puhetila: Puhe kuuluu selkeämmin kuin muut ympäristöäänet.
Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta
löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Varmista, että
nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja että latauskotelo on auki, kunnes
laiteohjelmistopäivitys on suoritettu. Varmista päivityksen aikana, että nappikuulokkeita
ladataan, äläkä käytä niitä.
background
45 FI
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2.
Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen, kunnes asento on
mahdollisimman mukava ja tukeva.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan useita pareja korvasovitteita, joista
keskikokoiset on asennettu valmiiksi.
Virta päälle/pois
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta
Nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1 sekunnin.
Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se.
1
OFF
2
ON
Kun käytät nappikuulokkeita, ne eivät sammu, ennen kuin akku loppuu. Kun poistat
nappikuulokkeet korvilta, ne sammuvat automaattisesti 30 minuutin kuluttua, jos
niihin ei ole liitetty laitetta.
background
FI 46
Bluetooth-pariliitos
1. Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth-
parinmuodostustilaan.
Yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti ja toisen merkkivalo sykkii
hitaasti.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Liberty Air
2 Pro.
Kun yhteys on muodostettu, nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1
sekunnin.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden
viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-
kantoalueella.
Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä
kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon ja sulkemalla sen.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen
akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Kun puhut puhelua, laita jompi kumpi kuuloke latauskoteloon ja sulje se, jolloin
toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina kotelon painiketta
3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot vilkkuvat valkoisena merkkinä
siirtymisestä parinmuodostustilaan.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Liberty Air
2 Pro.
background
47 FI
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Säätimet
Toista/keskeytä Napauta kahdesti (O)
Seuraava kappale Napauta kahdesti (V)
Vastaa puheluun
Napauta kahdesti (V/O)
Vastaa toiseen saapuvaan puheluun ja aseta
nykyinen puhelu pitoon
Lopeta/hylkää puhelu
Paina 2 sekuntia (V/O)
Vaihda pidossa oleva puhelu aktiiviseen puheluun
Vaihda ympäristöäänitilaa
(Vastamelu/Normaali)
Paina 2 sekuntia (V/O)
background
FI 48
Monotila
Toista/keskeytä
Napauta kahdesti
Vastaa puheluun
Lopeta/hylkää puhelu
Paina kaksi sekuntia
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Kaikki stereotilan säätimet voidaan mukauttaa Soundcore-sovelluksessa.
Monotilassa säätimiä ei voi mukauttaa sovelluksella.
Musiikin toisto keskeytyy automaattisesti, kun nappikuulokkeet otetaan korvista,
ja jatkuu, kun ne laitetaan takaisin.
Säädä äänenvoimakkuustasoa yhdistetyllä laitteella tai Soundcore-sovelluksella.
Stereotilassa vastamelutila on käytössä oletuksena. Aina kun kytket
nappikuulokkeet päälle ja yhdistät ne tai kytket ne stereotilaan monotilasta, ne
käyttävät viimeisintä asetusta.
Vastamelu ja läpinäkyvyystila eivät ole käytettävissä monotilassa.
Nollaaminen
Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys- tai toimintaongelmia.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
2. Paina kotelon painiketta 10 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot
vilkahtavat punaisena 3 kertaa ja muuttuvat sitten valkoisiksi.
3. Odota, kunnes jomman kumman nappikuulokkeen merkkivalo sykkii nopeasti ja
toisen hitaasti. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan
yhdistää tavalliseen tapaan.
1
3
2 3
10”
Seuraavat kaksi esimerkkiä osoittavat, että nollaus ei ole onnistunut ja että aiemmat
vaiheet tulee toistaa.
Jos vain yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu;
Jos molemman nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti.
background
49 FI
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 0,5 A
Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti
55 mA x 2 (nappikuulokkeet);
500 mA (latauskotelo)
Latausaika
2 tuntia
15 minuutin lataus = 3 tunnin toistoaika
Toistoaika
(riippuu äänenvoimakkuudesta ja
sisällöstä)
Enintään 7 tuntia
(yhteensä 26 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Toistoaika
(ANC-tila päällä)
Enintään 6 tuntia
(yhteensä 21 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Toistoaika
(läpinäkyvyystila päällä)
Enintään 6,5 tuntia
(yhteensä 23 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Puheaika
Enintään 4 tuntia
(yhteensä 14 tuntia latauskotelo mukaan
luettuna)
Kaiuttimen koko 11 mm
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Vesitiiviystaso
(Vesitiiviystaso saattaa heiketä ajan
mittaan seurauksena päivittäisestä
käytöstä)
IPX4
(Nappikuulokkeita ei ole suunniteltu uimiseen,
suihkussa käyntiin tai altistumiseen allas-
tai merivedelle. Älä käytä saunassa tai
höyryhuoneessa.
Latauskotelo ei ole vesitiivis. )
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
background
50 FR
En charge
Retirez le lm de protection des écouteurs avant la première utilisation.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certiés pour éviter tout
dommage.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la
première utilisation.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
Le premier et le troisième voyant du boîtier de charge clignotent alors deux fois.
Cela signie que les écouteurs sont en train d'être chargés.
2. Connectez le boîtier de charge à l'alimentation en utilisant un câble de charge
USB-C.L'autre méthode consiste à positionner le boîtier de charge au centre de
votre chargeur sans l pour effectuer une charge sans l.
Les voyants du boîtier de charge indiquent l'état de la charge.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Pour vérier le niveau de la batterie du boîtier de charge, ouvrez-le an que le
voyant s'active.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
FR 51
Application Soundcore
Téléchargez l'application Soundcore pour profiter d'une expérience encore
meilleure.
HearID : La fonction HearID établit votre sensibilité auditive à de multiples fréquences
et analyse les résultats. Elle adapte les paramètres d'égaliseur pour créer votre prol
sonore personnalisé.
Personnalisation de l'interface utilisateur : en mode stéréo, vous pouvez
personnaliser toutes les commandes (p. ex. régler le volume, contrôler la lecture,
activer Siri) dans l'application.
Paramètres de l'égaliseur : vous pouvez choisir parmi plus de 20 paramètres
d'égaliseur au sein de l'application pour optimiser votre expérience selon le genre
musical.
Réduction du bruit : Choisissez un mode de réduction active du bruit an de réduire
le bruit selon votre environnement.
Transports : cible les fréquences basses comme les bruits de moteur et de la route,
pour des trajets sereins.
Extérieur : réduit le bruit ambiant en ville pour que vous subissiez moins de
distractions.
Intérieur : atténue les voix et les bruits de fréquence moyenne dans les espaces
intérieurs tels que les cafés.
ANC personnalisé : réglez la réduction de bruit au niveau qui vous convient via
l'application.
Mode Transparence : restez conscient de votre environnement en permettant aux
bruits environnants d'atteindre vos oreilles.
Transparence totale : percevez tous les bruits environnants.
Mode Vocal : entendez les voix plus distinctement que les autres sons environnants.
Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : quand vous connectez les écouteurs à
l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel
est détectée. Veillez à ce que les écouteurs soient dans leur boîtier de charge et
que ce dernier reste ouvert jusqu'à la n de la mise à jour du micrologiciel. Pendant
la mise à jour, les écouteurs doivent être en cours de charge et ne doivent pas être
manipulés.
background
52 FR
Insertion
1. Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner
délicatement jusqu'à ce qu'ils tiennent confortablement et fermement.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Plusieurs paires d'embouts sont incluses ; initialement, la paire d'embouts moyens
est xée à vos écouteurs.
Mise sous/hors tension
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.
Le voyant des écouteurs s'allume en blanc pendant 1 seconde.
Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce
dernier.
1
OFF
2
ON
Lorsque vous portez les écouteurs, ils ne finissent par s'éteindre qu'une fois
la batterie épuisée. Une fois que vous les retirez, les écouteurs s'éteignent
automatiquement au bout de 30 minutes s'ils ne sont connectés à aucun appareil.
background
FR 53
Couplage Bluetooth
1. Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs activent automatiquement le mode
Couplage Bluetooth.
Le voyant d'un des écouteurs clignote rapidement, et celui de l'autre écouteur
varie lentement en intensité.
2. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre
appareil pour vous connecter.
Lorsque la connexion des écouteurs est établie, leur voyant s'allume en blanc
pendant 1 seconde.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se
trouvent à portée du Bluetooth.
Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un des
écouteurs uniquement en plaçant l’autre dans le boîtier de charge, avant de
refermer ce dernier.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre
écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
En cours d'appel, placez l’un des écouteurs dans le boîtier de charge puis
refermez ce dernier, le microphone de l’autre écouteur sera activé.
Couplage avec un autre appareil
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 3 secondes jusqu'à ce que
les voyants des écouteurs clignotent en blanc pour activer le mode Couplage².
2. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre
appareil pour vous connecter.
background
54 FR
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Commandes
Lecture/pause Appuyer deux fois (D)
Piste suivante Appuyer deux fois (G)
Répondre à un appel
Appuyer deux fois (G/D)
Répondre à un deuxième appel entrant et mettre
l'appel en cours en attente
Raccrocher/Refuser un appel
Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
Passer d'un appel en attente à un appel actif
Changer de mode de réduction du bruit ambiant
(Réduction de bruit/Normal)
Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
background
FR 55
Mode mono
Lecture/pause
Appuyer deux fois
Répondre à un appel
Raccrocher/Refuser un appel
Appuyez et maintenez pendant
2 secondes
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal
Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans
l’application SoundCore. En mode mono, vous ne pouvez pas personnaliser les
commandes dans l'application.
La lecture de musique est automatiquement mise en pause lorsque vous retirez
les écouteurs. Remettez-les pour reprendre la lecture.
Réglez le volume sonore depuis l'appareil connecté ou l'application Soundcore.
En mode stéréo, le mode Réduction de bruit est déni par défaut. Chaque fois
que vous les allumez et les connectez ou que vous passez du mode mono au
mode stéréo, les écouteurs rétablissent le dernier paramètre.
Les modes Réduction de bruit et Transparence ne sont pas disponibles en mode
mono.
Réinitialisation
Vous devrez peut-être réinitialiser vos écouteurs si vous rencontrez des problèmes
de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
2. Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 10 secondes jusqu'à ce
que les voyants de l'écouteur clignotent 3 fois en rouge, avant de devenir blancs.
3. Attendez que le voyant d'un des écouteurs devienne blanc tandis que les autres
varient lentement en intensité. Cela signifie que la réinitialisation est terminée et
que vos écouteurs peuvent être connectés.
1
3
2 3
10”
Les deux exemples suivants indiquent que la réinitialisation a échoué et qu'il vous
background
56 FR
faut répéter les étapes précédentes :
Si le voyant LED d'un seul écouteur clignote ;
si le voyant des deux écouteurs clignote rapidement.
Spécifications
Les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
ENTRÉE 5 V 0,5 A
Puissance de sortie nominale 5 mW @ 1 % THD
Capacité de la batterie
2 x 55 mA (écouteurs) ;
500 mA (étui de charge)
Temps de charge
2 heures
15 minutes de charge = 3 heures d'écoute
Autonomie
(varie en fonction du niveau sonore
et du contenu)
Jusqu'à 7 heures
(au total 26 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode ANC activé)
Jusqu'à 6 heures
(au total 21 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode Transparence activé)
Jusqu'à 6,5 heures
(au total 23 heures avec le boîtier de charge)
Temps de parole
Jusqu'à 4 heures
(au total 14 heures avec le boîtier de charge)
Taille du haut-parleur 11 mm
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Niveau d’étanchéité
( le degré d'étanchéité peut
diminuer avec le temps en raison de
l'utilisation quotidienne)
IPX4
Les écouteurs ne sont pas conçus pour la
natation, une utilisation dans la douche, à la
piscine ou en mer. N'utilisez pas les écouteurs
dans un sauna ou un hammam.
Le boîtier de charge n'est pas étanche. )
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m
background
57 HU
Töltés
Az első használat előtt távolítsa el a fülhallgatókon lévő védőfóliát.
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a
fülhallgatók teljesen szárazak legyenek.
A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be.
A töltőtokon lévő első és harmadik LED jelzőfény kétszer villan. Ez jelzi, hogy a
fülhallgatók töltődnek.
2. A töltőtokot USB-C töltőkábel használatával csatlakoztassa a tápellátásra.
Egy másik megoldásként a töltéshez helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltő
közepére.
A töltőtokon lévő LED jelzőfények jelzik a töltés állapotát.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. A töltőtok akkumulátorszintjének ellenőrzéséhez a kinyitásával aktiválja a LED
jelzőfényt.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
HU 58
Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: A HearID leképezi a felhasználó különböző frekvenciákra érvényes egyéni
hallásérzékenységét, majd elemzi az eredményeket. Testre szabja a hangszínszabályzó
beállításokat, és egyéni hangprolt hoz létre a felhasználó számára.
A felhasználói felület személyre szabása: Sztereó módban minden vezérlő (például
a hangerő szabályozása, a lejátszás vezérlése és Siri aktiválása) az alkalmazáson
keresztül szabható személyre.
Hangszínszabályzó beállítások: Az alkalmazásban több, mint 20 hangszínszabályzó
beállítás közül választhat a zenehallgatási élmény optimalizálásához, miközben
különféle stílusú zenéket hallgat.
Zajszűrés: A környezeti zajnak megfelelően válasszon egy aktív zajszűrő módot.
Közlekedés: Kiszűri az alacsony frekvenciájú hangokat, mint a motorok és az utca zaja
a békés utazás és ingázás érdekében.
Szabadtér: Csökkenti a város zaját, hogy ne terelje el a gyelmét.
Beltér: Csökkenti az emberi hangokat és a közepes frekvenciájú zajokat a kávézókban
és más beltéri helyeken.
Egyéni ANC: Az alkalmazásban beállítható az Önnek megfelelő zajszűrési szint.
Áthallhatósági mód: Figyeljen a környezetére a környezeti hang átengedésével.
Teljes áthallhatóság: Minden környezeti hang hallható.
Beszédhang mód: A beszédhangok tisztábban kihallhatók a környezeti hangok közül.
Fülhallgatókhoz rmware-frissítés: Amikor a fülhallgató csatlakozik az alkalmazásra,
értesítést kap, ha új verzió áll rendelkezésre a firmware-hez. Győződjön meg róla,
hogy a fülhallgatók a töltőtokba vannak helyezve, és a tok nyitva marad, amíg a
rmware frissítése be nem fejeződik. A frissítés közben gondoskodjon arról, hogy a
fülhallgatók töltődjenek, és ne használja azokat.
background
59 HU
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot.
2. A fülhallgatókat helyezze a belső fülcsatornájába, és óvatosan fordítsa el, amíg
meg nem találja a legkényelmesebb és biztonságosan illeszkedő pozíciót.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
A fölhallgató több pár fülhallgatószivaccsal rendelkezik, ezek közül a közepes méretű
van gyárilag felhelyezve.
Bekapcsolás/kikapcsolás
A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.
A fülhallgatókon lévő LED jelzőfény egy másodpercig fehér fénnyel világít.
A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be a tokot.
1
OFF
2
ON
Amikor a fülhallgatókat hordja, azok addig nem kapcsolnak ki, amíg az akkumulátor
le nem merül. Amikor eltávolítja a fülhallgatókat, 30 másodperc elteltével
automatikusan kikapcsolnak, ha nem csatlakoznak készülékre.
background
HU 60
Bluetooth-párosítás
1. A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba
lépnek.
Az egyik fülhallgatón lévő LED jelzőfény gyorsan villog, míg a másik fülhallgatón
lévő lassan pulzál.
2. A csatlakozáshoz a Bluetooth listájából válassza ki a „Soundcore Liberty Air 2 Pro”
nevű készüléket.
A sikeres csatlakozás után a fülhallgatókon lévő LED jelzőfény egy másodpercig
fehér fénnyel világít.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, azok
automatikusan csatlakoznak arra a készülékre, amelyre legutóbb sikeresen
csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül.
Monó üzemmód: Ha a Bluetooth csatlakoztatva van, a fülhallgatók bármelyikét
használhatja úgy is, hogy a másikat csak beteszi a töltőtokba és becsukja.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és
kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
Ha hívás közben valamelyik fülhallgatót beteszi a töltőtokba és becsukja, a másik
fülhallgatón lévő mikrofon aktiválódik.
Párosítás más készülékkel
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot. A párosítási
módba történő belépéshez 3 másodpercig tartsa nyomva a tokon lévő gombot,
amíg a fülhallgató LED jelzőfényei fehéren kezdenek villogni.
2. A csatlakozáshoz a Bluetooth listájából válassza ki a „Soundcore Liberty Air 2 Pro”
nevű készüléket.
background
61 HU
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Vezérlők
Lejátszás/megállítás Dupla koppintás (J)
Következő szám Dupla koppintás (B)
Hívás fogadása
Dupla koppintás (J/B)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Hívás befejezése/elutasítása
Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/
J)
Váltás a tartott és az aktív hívás között
Váltás a környezeti hang módok között
(Zajszűrés/Normál)
Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/
J)
background
HU 62
Mono üzemmód
Lejátszás/megállítás
Dupla koppintás
Hívás fogadása
Hívás befejezése/elutasítása
Tartsa nyomva 2 másodpercig
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban szabhatja személyre. Monó
módban a vezérlőket a Soundcore alkalmazásban szabhatja személyre.
Amikor eltávolítja a fülhallgatókat, a zenelejátszás automatikusan leáll, a
folytatáshoz helyezze vissza őket a fülébe.
A hangerőt állítsa a csatlakoztatott készülék vagy a Soundcore alkalmazás
használatával.
Sztereó módban a zajszűrés alapértelmezetten be van állítva. Minden
alkalommal, amikor bekapcsolja és csatlakoztatja a fülhallgatókat, vagy amikor
sztereó módról monó módra vált, a fülhallgatók visszaállnak a legutóbbi
beállításaikra.
Monó módban a zajszűrés és az áthallhatósági mód nem áll rendelkezésre.
Visszaállítás
Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatóját, ha problémákat észlel a
csatlakoztatással vagy a működésükkel.
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot.
2. A tokon tartsa nyomva a gombot 10 másodpercig, amíg a fülhallgató LED
jelzőfényei háromszor piros színnel felvillannak, majd fehérre váltanak.
3. Várjon, amíg az egyik fülhallgató LED jelzőfénye gyorsan kezd villogni, míg a másik
lassan pulzál. Ez megerősíti, hogy a visszaállítás sikeres volt, és a fülhallgatók normál
módon csatlakoztathatók.
1
3
2 3
10”
background
63 HU
A következő két példa azt mutatja, hogy a visszaállítás sikertelen volt, és a előző
lépéseket meg kell ismételni.
Ha csak az egyik fülhallgatón lévő LED jelzőfény villog;
Ha mindkét fülhallgató LED jelzőfénye gyorsan villog.
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 0,5 A
Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW @ 1% THD
Akkukapacitás
55 mA x 2 (fülhallgatók);
500 mA (töltőtok)
Töltési idő
2 óra
15 perces töltés = 3 óra lejátszási idő
Lejátszási idő
(a hangerőtől és a tartalomtól
függően)
Maximum 7 óra
(Összesen 26 óra a töltőtokkal)
Lejátszási idő
(Bekapcsolt ANC móddal)
Maximum 6 óra
(Összesen 21 óra a töltőtokkal)
Lejátszási idő
(Bekapcsolt áthallhatósági móddal)
Maximum 6,5 óra
(Összesen 23 óra a töltőtokkal)
Beszélgetési idő
Maximum 4 óra
(Összesen 14 óra a töltőtokkal)
Hangszóróátmérő 11 mm
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Vízhatlansági szint
(A napi használattal a vízállóság
mértéke idővel csökkenhet)
IPX4
(A fülhallgatókat nem úszáshoz,
zuhanyozáshoz, illetve nem uszodai vagy
tengervízhez tervezték. Ne használja
szaunában vagy gőzfürdőben.
A töltőtok nem vízálló. )
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-tartomány 10 m / 33 láb
background
64 IT
In carica
Rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari prima del primo utilizzo.
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per
evitare danni.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e
custodia di ricarica.
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
Il primo e il terzo indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggeranno due
volte. Questa azione conferma che gli auricolari sono in carica.
2. Collegare la custodia di ricarica all’alimentazione utilizzando il cavo di ricarica
USB-C.In alternativa, per la ricarica wireless, posizionare la custodia di ricarica al
centro del caricabatterie wireless.
Gli indicatori LED sulla custodia di ricarica indicano lo stato di carica.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Per controllare il livello della batteria della custodia di ricarica, aprirla per attivare
l’indicatore LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
IT 65
App Soundcore
Per un’esperienza d’utilizzo ottimale del prodotto, scaricare l’app Soundcore.
HearID: HearID mappa la sensibilità d'ascolto individuale a diverse frequenze e
analizza i risultati. Consente di tracciare le impostazioni dell’equalizzatore e creare un
prolo sonoro personalizzato per l’utente.
Personalizzazione dell’interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile
personalizzare dall’app tutti i comandi (ad esempio, regolazione del volume,
controllo della riproduzione, attivazione di Siri).
Impostazioni dell’equalizzatore: è possibile scegliere tra oltre 20 impostazioni
dell’equalizzatore presenti nell’app per ottimizzare l’esperienza di ascolto di diversi
generi musicali.
Cancellazione del rumore: scegliere una modalità di cancellazione attiva del rumore
per ridurre i suoni ambientali in base all’area circostante.
Mezzi: si concentra sulle basse frequenze come, ad esempio, quelle generate dal
rumore di un motore o dai suoni provenienti dalla strada, assicurando viaggi e tragitti
casa-lavoro rilassanti.
Esterni: consente di ridurre i suoni ambientali nelle città per evitare distrazioni.
Interni: consente di eliminare voci e rumori a media frequenza provenienti da bar e
altri spazi interni.
ANC personalizzata: consente di regolare dall’app il livello di cancellazione del
rumore in base alle proprie esigenze.
Modalità Trasparenza: consente di percepire l’ambiente circostante permettendo
l’ingresso dei relativi suoni.
Completamente trasparente: consente di ascoltare tutti i suoni ambientali.
Modalità vocale: le voci si distinguono più chiaramente dagli altri suoni ambientali.
Aggiornamento del firmware degli auricolari: l’utente sarà informato della nuova
versione del rmware rilevata al momento del collegamento degli auricolari all’app.
Assicurarsi che gli auricolari siano inseriti nella custodia di ricarica e che questa
rimanga aperta fino al completamento dell’aggiornamento del firmware. Durante
l’aggiornamento, assicurarsi che gli auricolari siano in carica ed evitare qualsiasi
operazione.
background
66 IT
Utillizzo
1. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente no a individuare
la posizione più comoda e sicura.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Gli auricolari sono dotati di più paia di copriauricolari, tra cui quelli di medie
dimensioni preinstallati.
Accensione/Spegnimento
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.
L’indicatore LED sugli auricolari si illuminerà di bianco per 1 secondo.
Per lo spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
1
OFF
2
ON
Quando vengono indossati, gli auricolari non si spegneranno fino a quando la
batteria non sarà scarica. Quando gli auricolari vengono rimossi, si spengono
automaticamente dopo 30 minuti se non è connesso alcun dispositivo.
background
IT 67
Associazione Bluetooth
1. Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella
modalità di associazione Bluetooth.
L’indicatore LED su un auricolare lampeggerà rapidamente e sull’altro
lampeggerà lentamente.
2. Selezionare “Soundcore Liberty Air 2 Pro” dall’elenco dei dispositivi Bluetooth
per procedere con il collegamento.
Una volta effettuata correttamente la connessione, l’indicatore LED sugli
auricolari si illuminerà di bianco per 1 secondo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente,
se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
Modalità mono: quando il Bluetooth è connesso, è possibile utilizzare uno dei
due auricolari solo riponendo l'altro nella custodia di ricarica e chiudendola.
Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà
possibile continuare a utilizzare l’altro.
Quando si effettua una chiamata, inserire uno degli auricolari nella custodia
di ricarica e chiuderla. In questo modo verrà attivato il microfono dell’altro
auricolare.
Associazione con un altro dispositivo
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta. Per entrare nella
modalità di associazione, tenere premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi
no a quando gli indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano in bianco.
2. Selezionare “Soundcore Liberty Air 2 Pro” dall’elenco dei dispositivi Bluetooth
per procedere con il collegamento.
background
68 IT
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Comandi
Riproduzione/Pausa Toccare due volte (D)
Brano successivo Toccare due volte (S)
Risposta chiamata
Toccare due volte (S/D)
Rispondere a una seconda chiamata in arrivo e
mettere in attesa la chiamata corrente
Fine/Riuta chiamata
Tenere premuto per 2 secondi (S/
D)
Passare da una chiamata in attesa a una chiamata
attiva
Passare tra le modalità dei suoni ambientali
(Cancellazione del rumore/Normale)
Tenere premuto per 2 secondi (S/
D)
background
IT 69
Modalità mono
Riproduzione/Pausa
Toccare due volte
Risposta chiamata
Fine/Riuta chiamata
Tenere premuto per 2 secondi
Attivare Siri o altro software di assistenza vocale
È possibile personalizzare tutti i comandi in modalità stereo dall'app Soundcore.
Nella modalità mono, è possibile personalizzare i comandi dall’app.
La riproduzione della musica si metterà automaticamente in pausa quando
si rimuovono gli auricolari e basterà indossarli di nuovo per riprenderne la
riproduzione.
Regolare il livello del volume tramite il dispositivo connesso o dall’app
Soundcore.
In modalità stereo, la modalità di cancellazione del rumore viene impostata per
impostazione predenita. Ogni volta che si accendono e si collegano oppure si
passa alla modalità stereo da quella mono, gli auricolari ripristineranno l’ultima
impostazione.
La cancellazione del rumore o la modalità Trasparenza non sono disponibili nella
modalità Mono.
Reset
Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi
di connettività o di funzionamento.
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta.
2. Tenere premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a quando gli
indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano in rosso 3 volte e in seguito
diventano bianchi.
3. Attendere finché l’indicatore LED su uno degli auricolari non lampeggia
velocemente mentre l’altro lampeggia lentamente. Questa azione conferma che il
ripristino è stato eseguito correttamente e che gli auricolari possono essere collegati
normalmente.
1
3
2 3
10”
background
70 IT
I due esempi seguenti indicano che il ripristino non è stato eseguito correttamente e
che è necessario ripetere i passaggi precedenti.
Se lampeggia l’indicatore LED di un solo auricolare.
Se entrambi gli indicatori LED degli auricolari lampeggiano rapidamente.
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 0,5 A
Potenza nominale in uscita 5 mW @ 1% THD
Capacità della batteria
55 mA x 2 (auricolari);
500 mA (custodia di ricarica)
Durata della ricarica
2 ore
Ricarica di 15 minuti = 3 ore di riproduzione
Riproduzione
(varia a seconda del livello di volume
e del contenuto)
Fino a 7 ore
(In totale 26 ore con custodia di ricarica)
Riproduzione
(Con modalità ANC attivata)
Fino a 6 ore
(In totale 21 ore con custodia di ricarica)
Riproduzione
(Con modalità Trasparenza attivata)
Fino a 6,5 ore
(In totale 23 ore con custodia di ricarica)
Durata delle conversazioni
Fino a 4 ore
(In totale 14 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 11 mm
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Livello di impermeabilità
(Il livello di impermeabilità può
ridursi nel tempo a causa dell’uso
quotidiano)
IPX4
(Gli auricolari non sono progettati per essere
indossati mentre si nuota, si fa la doccia o
durante all’esposizione all’acqua in piscina
o nell’oceano/nel mare). Non indossare gli
auricolari quando ci si trova nella sauna o in un
bagno turco.
La custodia di ricarica non è impermeabile. )
Versione Bluetooth V 5.0
Raggio Bluetooth 10 m
background
71 NL
Opladen
Verwijder het beschermfolie van de oordopjes voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele
schade te voorkomen.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het
eerst gebruikt.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de oplaadcase.
Het eerste en het derde led-indicatielampje op de oplaadcase knipperen twee
keer. Dit bevestigt dat de oordopjes worden opgeladen.
2. Sluit de oplaadcase aan op de voeding met behulp van een USB-C-oplaadkabel.
U kunt het midden van de oplaadcase ook in het midden van uw draadloze oplader
plaatsen om draadloos op te laden.
De led-indicatielampjes op de oplaadcase geven de oplaadstatus aan.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. U kunt het batterijniveau van de oplaadcase controleren door deze te openen om
de led-indicatielampjes te activeren.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
NL 72
Soundcore-app
Download de Soundcore-app voor een betere productervaring.
HearID: HearID brengt uw persoonlijke gehoorgevoeligheid op meerdere frequenties
in kaart en analyseert de resultaten. Het gaat de EQ-instellingen na en maakt een
persoonlijk geluidsproel voor u.
Aanpassing van de gebruikersinterface: in de stereomodus kan de volledige
bediening (bijv. voor het instellen volume, bedienen van afspelen en activeren van
Siri) worden aangepast in de app.
EQ-instellingen: er zijn meer dan 20 EQ-instellingen waaruit u in de app kunt
kiezen om uw luisterervaring te optimaliseren terwijl u geniet van verschillende
muziekgenres.
Ruisonderdrukking: kies een actieve ruisonderdrukkingsmodus om omgevingsgeluid
te verminderen op basis van uw omgeving.
Vervoer: richt zich op lage frequenties zoals motor- en verkeersgeluid voor
rustgevende ritten en woon-werkverkeer.
Buiten: vermindert omgevingsgeluid in steden en zorgt zo voor minder aeiding.
Binnen: elimineert stemmen en middenfrequente geluiden uit coffeeshops en
andere binnenruimtes.
Aangepaste ANC: pas het ruisonderdrukkingsniveau naar wens aan in de App.
Transparantiemodus: blijf u bewust van uw omgeving door ervoor te zorgen dat
omgevingsgeluid naar binnen kan.
Volledig transparant: hoor al het omgevingsgeluid.
Stemmodus: stemmen onderscheiden zich duidelijker van ander omgevingsgeluid.
Bijwerken van de firmware van de oordopjes: wanneer u de oordopjes verbindt
met de app, wordt u geïnformeerd zodra er een nieuwe firmwareversie wordt
gedetecteerd. Zorg ervoor dat de oordopjes in de oplaadcase zijn geplaatst en dat
de case open blijft totdat het bijwerken van de rmware is voltooid. Zorg er tijdens
het bijwerken voor dat de oordopjes worden opgeladen en gebruik ze niet.
background
73 NL
Dragen
1. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen.
2. Plaats de oordopjes in uw gehoorkanaal en draai ze voorzichtig totdat ze zo
comfortabel en goed mogelijk zitten.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Uw oordopjes worden geleverd met meerdere paren oorkussentjes, waarvan de
oorkussentjes in de maat medium vooraf zijn geïnstalleerd.
In-/uitschakelen
Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
Het led-indicatielampje op de oordopjes licht gedurende 1 seconde wit op.
Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u deze in de oplaadcase en sluit u de
case.
1
OFF
2
ON
Wanneer u de oordopjes draagt, worden ze pas uitgeschakeld als de batterij leeg
is. Wanneer u de oordopjes uit uw oren haalt, worden ze na 30 minuten automatisch
uitgeschakeld als er geen apparaat is verbonden.
background
NL 74
Koppelen via Bluetooth
1. Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch over naar de
Bluetooth-koppelingsmodus.
Het led-indicatielampje op het ene oordopje knippert snel en het
indicatielampje op het andere oordopje 'ademt' langzaam.
2. Selecteer 'Soundcore Liberty Air 2 Pro' in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om
verbinding te maken.
Wanneer de oordopjes zijn verbonden, licht het led-indicatielampje op de
oordopjes gedurende 1 seconde wit op.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt,
indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een
van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje terug in
de oplaadcase te plaatsen en de oplaadcase te sluiten.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van
beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje
blijven gebruiken.
Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in de oplaadcase en sluit de
oplaadcase. De microfoon in het andere oordopje wordt nu ingeschakeld.
Koppelen met een ander apparaat
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en laat de case openstaan. Houd de knop
op de oplaadcase 3 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op de
oordopjes wit knipperen om over te schakelen naar de koppelingsmodus.
2. Selecteer 'Soundcore Liberty Air 2 Pro' in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om
verbinding te maken.
background
75 NL
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Bedieningselementen
Afspelen/pauzeren Tik twee keer (R)
Volgend nummer Tik twee keer (L)
Een oproep beantwoorden
Tik twee keer (L/R)
Een tweede binnenkomende oproep
beantwoorden en de huidige oproep in de wacht
zetten
Een oproep beëindigen/weigeren
Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)
Schakelen tussen een oproep in de wacht en een
actieve oproep
Schakelen tussen omgevingsgeluidsmodi
(Ruisonderdrukking/Normaal)
Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)
background
NL 76
Monomodus
Afspelen/pauzeren
Tik twee keer
Een oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen/weigeren
Houd 2 seconden ingedrukt
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren
Alle bedieningselementen in de stereomodus kunnen in de Soundcore-app
worden aangepast. In de monomodus kunnen de bedieningselementen niet
worden aangepast in de app.
Het afspelen van muziek wordt automatisch gepauzeerd wanneer u de
oordopjes uitdoet. Doe ze weer in om het afspelen te hervatten.
Pas het volumeniveau aan via het verbonden apparaat of in de Soundcore-app.
In de stereomodus is de ruisonderdrukkingsmodus standaard ingesteld.
Elke keer dat u uw oordopjes inschakelt en verbinding maakt, of vanuit de
monomodus overschakelt naar de stereomodus, herstellen de oordopjes de
laatste instelling.
De ruisonderdrukkings- en transparantiemodus zijn niet beschikbaar in de
monomodus.
Resetten
Het is mogelijk dat u uw oordopjes moet resetten als u verbindingsproblemen of
functieproblemen ondervindt.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en laat de case openstaan.
2. Houd de knop op de case 10 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes
op de oordopjes 3 keer rood knipperen en vervolgens wit worden.
3. Wacht totdat het led-indicatielampje op een van beide oordopjes snel knippert,
terwijl het andere indicatielampje langzaam 'ademt'. Dit bevestigt dat het resetten is
geslaagd en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden.
1
3
2 3
10”
background
77 NL
De volgende twee voorbeelden geven aan dat het resetten niet is geslaagd en dat
de vorige stappen moeten worden herhaald.
Als het led-indicatielampje op slechts één oordopje knippert;
Als de led-indicatielampjes op beide oordopjes snel knipperen.
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 0,5 A
Nominaal uitgangsvermogen 5 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 500 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd
2 uur
15 minuten opladen = afspeeltijd van 3 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume
en materiaal dat wordt afgespeeld)
Maximaal 7 uur
(totaal 26 uur met de oplaadcase)
Afspeeltijd
(Met ANC-modus ingeschakeld)
Maximaal 6 uur
(Totaal 21 uur met de oplaadcase)
Afspeeltijd (Met transparantiemodus
ingeschakeld)
Maximaal 6,5 uur
(Totaal 23 uur met de oplaadcase)
Spreektijd
Maximaal 4 uur
(Totaal 14 uur met de oplaadcase)
Drivergrootte 11 mm
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Waterdichtheidsniveau
(Het waterdichtheidsniveau kan na
verloop van tijd afnemen als gevolg
van dagelijks gebruik)
IPX4
(De oordopjes zijn niet bedoeld voor
zwemmen, douchen of blootstelling aan
zwembad- of zeewater. Niet gebruiken in
sauna of stoomcabine. De oplaadcase is niet
waterdicht. )
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-bereik 10 m
background
78 NO
Lader
Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene før du bruker dem for første
gang.
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
Bruk den medfølgende eller sertifiserte USB-C-ladekabelen og laderen for å
forhindre skade.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første
gang.
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og lukk den igjen.
Første og tredje LED-indikator ladeenheten blinker to ganger. Dette
bekrefter at øreproppene lades.
2. Koble ladeenheten til strømforsyningene ved bruk av en USB-C-ladekabel.Som
alternativ kan ladeenheten plasseres midt i den trådløse laderen for trådløs
lading.
LED-indikatorene på ladeenheten indikerer ladestatusen.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Åpne ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren og for å sjekke batterinivået.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
NO 79
Soundcore-app
Last ned Soundcore-appen for å få en forbedret opplevelse.
HearID: HearID kartlegger dine personlige hørselsfølsomhet ved ere frekvenser og
analyserer resultatene. Den sporer EQ-innstillingene og lager en tilpasset lydprol for
deg.
Tilpassing av brukergrensesnittet: I stereomodus kan alle kontrollene (f,eks, justere
volum, styre avspilling, aktivere Siri) tilpasses i appen.
EQ-innstillinger: Det er mer enn 20 EQ-innstillinger du kan velge blant i appen for å
optimalisere opplevelsen din mens du nyter ulike musikksjangere.
Støykansellering: Velg en aktiv støykanselleringsmodus for å redusere omgivende lys
i henhold til omgivelsene dine.
Transport: Målretter lavfrekvente frekvenser som motor- og veistøy for rolige reiser
og pendling.
Utendørs: Reduserer omgivelsesstøy i byer for å redusere distraherende elementer-
Innendørs: Fjerner stemmer og mellomfrekvensstøy fra kaffebarer og andre
innvendige rom.
Tilpasse ANC: Juster til passende støyreduksjonsnivå i appen.
Transparentmodus: Hold deg oppmerksom på omgivelsene dine ved å la omgivende
lyd komme inn.
Fullt transparent: Hør alle omgivelseslydene.
Stemme-modus: Stemmer er tydeligere enn andre omgivelseslyder
Fastvareoppdatering for ørepropper: Du blir informert snart en ny versjon
av fastvaren er oppdaget når du kobler øreproppene til appen. Kontroller at
øreproppene plasseres ladeenheten og at ladeenheten blir værende åpen til
fastvareoppgraderingen er fullført. Under oppdateringen skal du kontrollere at
øreproppene lade og unngå all bruk.
background
80 NO
Bruk
1. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine.
2. Sett øreproppen inn i den i indre ørekanalen, og vri forsiktig til den er mest
behagelige og sitter godt på plass.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Øreproppene leveres med ere sett med øretupper der ere med middels størrelse
er forhåndsmontert.
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.
LED-indikatoren på øreproppen lyser hvitt i 1 sekund.
Plasser øreproppene i ladeenheten , og lukk igjen for å slå av.
1
OFF
2
ON
Når du bruker øreproppene, vil de ikke slå av føre batteriet har gått tomt- Når du
tar ut øreproppene, slå de automatisk av etter 30 minutter hvis det ikke nnes en
tilkoblet enhet.
background
NO 81
Bluetooth-paring
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeenheten
åpnes.
LED-indikatoren én ørepropp blinker raskt, og en annen ørepropp puster
den sakte.
2. Velg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” fra enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
Når LED-indikatoren på øreproppen er tilkoblet, lyser den hvitt i 1 sekund.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Hver gang du slår Soundcore-øreproppene, vil de automatisk koble til den
siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du kun bruke én av øreproppene
ved å plassere den andre i ladeenheten og lukke den.
Når slått og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du
fortsatt bruke den andre proppen.
Når du er i en samtale, plasser én av øreproppene i ladeenheten, og lukk den.
Mikrofonen i den andre øreproppen aktiveres.
Parer med en annen enhet
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og hold enheten åpen. Trykk og hold nede
knappen ladeenheten i 3 sekunder til LED-indikatorene øreproppene blinker
hvitt for å gå til paringsmodusen.
2. Velg “Soundcore Liberty Air 2 Pro” fra enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
background
82 NO
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontroller
Spill av / pause Bank to ganger (H)
Neste spor Bank to ganger (V)
Svar på et anrop
Bank to ganger (H/V)
Svar på et annet innkommende anrop, og sett det
nåværende anropet på vent
Avslutt/Avvis et anrop
Trykk på og hold nede i 2 sekund
(V/H)
Bytt mellom en ventende samtale og en aktiv
samtale
Bytt mellom moduser med omgivende lyder
(Støyreduksjon/normal)
Trykk på og hold nede i 2 sekund
(V/H)
background
NO 83
Monomodus
Spill av / pause
Trykk to ganger
Svar på et anrop
Avslutt/Avvis et anrop
Trykk på og hold nede i 2
sekunder
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
Alle kontrollene i stereomodus kan tilpasses i Soundcore-appen. I monomodus
kan kontrollene ikke tilpasses i appen.
Musikkavspilling blir automatisk satt pause når øreproppene fjernes. Sett
dem på igjen for å fortsette.
Juster volumnivået via den tilkoblede enheten eller Soundcore-appen.
I stereomodus er støyreduksjonsmodusen satt som standard. Hver gang du slår
og kobler til, eller bytter til stereomodus fra monomodus, gjenoppretter
øreproppene den siste innstillingen.
Støyreduksjon eller transparentmodus er tilgjengelig i monomodus.
Tilbakestill
Du kanskje tilbakestille øreproppene hvis du opplever tilkoblingsproblemer eller
funksjonsproblemer.
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og hold enheten åpen.
2. Trykk og hold nede knappen ladeenheten i 10 sekunder til LED-indikatorene
på øreproppene blinker rødt 3 ganger og deretter blir hvite.
3. Vent til LED-indikatoren én av øreproppene blinker raskt mens den andre
puster sakte. Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket og øreproppene kan
kobles på vanlig måte.
1
3
2 3
10”
Følgende to eksempler indikerer at tilbakestilling ikke var vellykket og de forrige
trinnene må gjentas.
background
84 NO
Hvis bare én ørepropp, blinker LED-indikatoren.
His begge LED-indikatorene på øreproppen blinker raskt.
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 0,5 A
Nominell utgangseffekt 5 mW @ 1 % THD
Batterikapasitet
55 mA x 2 (ørepropper)
500 mA (ladeenhet)
Ladetid
2 timer
15-minutters lading = 3-timers spilletid
Avspillingstid
(varierer etter volumnivå og innhold)
Opptil 7 timer
(Totalt 26 timer med ladeenheten)
Avspillingstid
(med ANC-modus på)
Opptil 6 timer
(Totalt 21 timer med ladeenheten)
Avspillingstid
(med transparentmodus på)
Opptil 6,5 timer
(Totalt 23 timer med ladeenheten)
Taletid
Opptil 4 timer
(Totalt 14 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 11 mm
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vanntetningsnivå
(Vanntetningsnivåene kan reduseres
med tiden som et resultat av daglig
bruk)
IPX4
(Øreproppene er ikke beregnet å svømme,
dusje eller utsettes for å vann i vannbasseng
eller i havet. Ikke bruk i badstue eller
damprom.
Ladeenheten er ikke vanntett. )
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-dekningsområde 10 m / 33 ft
background
85 PL
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem usuń ze słuchawek dousznych folię ochronną.
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certykowanego kabla do ładowania USB-C i
ładowarki.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij.
Pierwsza i trzecia kontrolka LED na etui ładującym migną dwukrotnie. Jest to
sygnał potwierdzający ładowanie słuchawek dousznych.
2. Podłącz etui ładujące do zasilacza kablem USB-C do ładowania.Możesz też ustawić
etui ładujące na środku ładowarki bezprzewodowej, aby użyć funkcji ładowania
bezprzewodowego.
Kontrolki LED na etui ładującym wskazują status ładowania.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii etui ładującego, otwórz je w celu
aktywacji kontrolki LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
PL 86
Aplikacja Soundcore
Pobierz aplikację SoundCore, aby korzystanie z głośników było jeszcze
przyjemniejsze.
HearID: HearID mapuje osobistą wrażliwość słuchu użytkownika na wielu
częstotliwościach i analizuje wyniki. Funkcja ta śledzi ustawienia korektora i tworzy
spersonalizowany prol dźwięku.
Dostosowywanie interfejsu użytkownika: w trybie stereo wszystkie elementy sterujące
(np. do regulacji głośności, kontroli odtwarzania, aktywacji Siri) można dostosować w
aplikacji.
Ustawienia korektora: istnieje ponad 20 ustawień korektora, które można wybrać
w aplikacji, aby zoptymalizować wrażenia podczas słuchania różnych gatunków
muzycznych.
Redukcja szumów: wybierz tryb aktywnej redukcji szumów, aby ograniczyć dźwięki
pochodzące z otoczenia.
Transport: redukuje niskie częstotliwości, na przykład emitowane przez silnik czy
styczność z nawierzchnią drogi, co sprawia, że podróże i dojazd do pracy/szkoły
przyjemne.
Na zewnątrz: redukuje dźwięki otoczenia w miastach, aby nie przeszkadzały w
słuchaniu.
W pomieszczeniu: redukuje głosy i hałasy o średniej częstotliwości w kawiarniach i
innych wnętrzach.
Spersonalizowana redukcja szumów: funkcja w aplikacji, która pozwala dostosować
poziom redukcji szumów do własnych upodobań.
Tryb transparentności: zachowaj świadomość otoczenia, dopuszczając pochodzące z
niego dźwięki.
Pełna transparentność: dopuszcza wszystkie dźwięki otoczenia.
Tryb głosowy: głosy wyraźniejsze i łatwiejsze do odróżnienia od innych dźwięków
otoczenia.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego słuchawek dousznych: po podłączeniu
słuchawek z aplikacją użytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji
oprogramowania sprzętowego, gdy się ona pojawi. Dopilnuj, żeby słuchawki
douszne były umieszczone w etui ładującym, a etui pozostało otwarte do zakończenia
aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Podczas aktualizacji dopilnuj, żeby
słuchawki były ładowane i nieużywane.
background
87 PL
Zakładanie
1. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki douszne do uszu i obracaj nimi powoli, aby znaleźć
najwygodniejsze i najbardziej stabilne położenie.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Do Twoich słuchawek dousznych dołączono wiele nasadek EarTips. Fabrycznie
założone są nasadki w średnim rozmiarze.
Włączanie i wyłączanie
Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.
Kontrolki LED na słuchawkach dousznych będą świecić na biało przez 1 sek.
Aby wyłączyć zasilanie, umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij.
1
OFF
2
ON
Gdy nosisz słuchawki douszne, wyłączą się dopiero po pełnym rozładowaniu baterii.
Po wyjęciu słuchawki douszne wyłączą się automatycznie po około 30 minutach, o ile
nie zostanie nawiązane połączenie z żadnym urządzeniem.
background
PL 88
Parowanie Bluetooth
1. Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie przełączą się w tryb parowania
Bluetooth.
Kontrolka LED na jednej słuchawce dousznej zacznie migać szybko, a na drugiej
słuchawce dousznej wolno.
2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Liberty Air 2 Pro” na liście
Bluetooth na urządzeniu.
Po udanym połączeniu kontrolki LED na słuchawkach dousznych będą świecić na
biało przez 1 sek.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Każde włączenie słuchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne
połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie,
pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
Tryb mono: Po podłączeniu Bluetooth można korzystać z jednej ze słuchawek
dousznych. Drugą należy umieścić w etui ładującym i je zamknąć.
Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek
rozładuje się i wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Podczas rozmowy telefonicznej umieść jedną ze słuchawek w etui ładującym i
zamknij je. Mikrofon znajdujący się z w drugiej słuchawce się włączy.
Parowanie z innym urządzeniem
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte. Aby przełączyć
w tryb parowania, przyciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 3 sekundy do czasu,
aż wskaźniki LED na słuchawkach zaczną migać na biało.
2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Liberty Air 2 Pro” na liście
Bluetooth na urządzeniu.
background
89 PL
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Sterowanie
Odtwarzanie/wstrzymanie Dwukrotne stuknięcie (P)
Następny utwór Dwukrotne stuknięcie (L)
Odbieranie połączenia
Dwukrotne stuknięcie (L/P)
Odbieranie drugiego połączenia przychodzącego
i wstrzymywanie bieżącego
Zakończenie/odrzucenie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek.
(L/R)
Przełączanie między połączeniem zawieszonym a
aktywnym
Przełączanie trybów dźwięków otoczenia
(redukcja szumów / normalny)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek.
(L/R)
background
PL 90
Tryb mono
Odtwarzanie/wstrzymanie
Stuknij dwukrotnie
Odbieranie połączenia
Zakończenie/odrzucenie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
Wszystkie elementy sterowalne w trybie stereo można dostosować za pomocą
aplikacji Soundcore. W trybie mono w aplikacji nie można dostosowywać
elementów sterowania.
Odtwarzanie muzyki zostanie automatycznie wstrzymane po wyjęciu słuchawek z
uszu. Gdy włożysz je ponownie, odtwarzanie zostanie wznowione.
Dostosuj poziom głośności, korzystając z podłączonego urządzenia lub z aplikacji
Soundcore.
W trybie stereo tryb redukcji szumów jest domyślnie włączony. Po każdym
włączeniu i nawiązaniu połączenia lub przejściu do trybu stereo z trybu mono
słuchawki douszne przywrócą ostatnie ustawienia.
Tryby redukcji szumów lub transparentności są niedostępne w trybie mono.
Resetowanie
W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych
konieczne może być ich zresetowanie.
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, wskaźniki LED na
słuchawkach dousznych migną 3 razy na czerwono, a następnie zmienią kolor na
biały.
3. Zaczekaj, wskaźnik LED na jednej ze słuchawek dousznych zacznie szybko
migać, a na drugiej będzie migać powoli. Jest to potwierdzenie udanego
resetowania i możliwości nawiązania połączenia.
1
3
2 3
10”
background
91 PL
W dwóch przypadkach opisanych poniżej reset się nie powiódł i konieczne będzie
powtórzenie poprzednich kroków.
Jeśli miga tylko jedna kontrolka LED słuchawki;
Kontrolki LED obu słuchawek dousznych migają szybko.
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry wejściowe 5 V 0,5 A
Znamionowa moc wyjściowa 5 mW @ 1% THD
Pojemność akumulatora
55 mA x 2 (słuchawki douszne)
500 mA (etui ładujące)
Czas ładowania
2 godz.
Ładowanie 15 min = 3 godz. odtwarzania
Czas odtwarzania
(różni się w zależności od poziomu
głośności i treści)
Do 7 godz.
(Łącznie 26 godz. z etui ładującym)
Czas odtwarzania
(z włączonym trybem ANC)
Do 6 godz.
(Łącznie 21 godz. z etui ładującym)
Czas odtwarzania
(z włączonym trybem
transparentności)
Do 6,5 godz.
(Łącznie 23 godz. z etui ładującym)
Czas rozmowy
Do 4 godz.
(Łącznie 14 godz. z etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 11 mm
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Stopień wodoszczelności
(Poziom wodoodporności może
zmniejszyć się z czasem w wyniku
codziennego użytkowania.)
IPX4
(Słuchawki nie nadają się do użytku podczas
pływania w basenie, w słonej wodzie ani w
kąpieli. Nie używaj ich w saunie suchej ani
mokrej. Etui ładujące nie jest wodoodporne. )
Wersja Bluetooth V 5.0
Zasięg Bluetooth 10 m
background
92 PT
Carregamento
Remova a película protetora dos auriculares antes da primeira utilização.
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certicados para
prevenir danos.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da
primeira utilização.
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o.
O primeiro e o terceiro indicador LED no estojo de carregamento irão piscar
duas vezes. Isto conrma o início de carregamento dos auriculares.
2. Ligue o estojo de carregamento à fonte de alimentação através de um
carregamento por USB-C.Alternativamente, coloque o centro do estojo de
carregamento no centro do seu carregador sem os para o carregamento sem os.
Os indicadores LED no estojo de carregamento indicam o estado do
carregamento.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Para consultar o nível de bateria do estojo de carregamento, abra-o para ativar o
indicador LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
PT 93
Aplicação Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: A HearID faz um mapa da sus sensibilidade auditiva pessoal com várias
frequências e analisa os resultados. Identica as denições de EQ e cria um perl de
som personalizado para si.
Personalização da interface do utilizador: No modo estéreo, todos os controlos (por
ex., o ajuste do volume, o controlo da reprodução, a ativação da Siri) podem ser
personalizados na aplicação.
Definições EQ: existem mais de 20 definições EQ por onde pode escolher na
aplicação para melhorar a sua experiência enquanto desfruta de géneros musicais
diferentes.
Cancelamento de ruído: escolha um modo de cancelamento de ruído ativo para
reduzir o ruído ambiente de acordo com o que o rodeia.
Transporte: visa frequências baixas, tais como os ruídos do motor e da estrada, para
viagens pacícas.
Exterior: reduz os sons ambiente das cidades para menos distrações.
Interior: reduz vozes e ruídos de frequência média de cafés e outros espaços
interiores.
ANC personalizado: ajusta o nível de cancelamento de ruído para se adequar a si na
aplicação.
Modo de transparência: fique atento ao que o rodeia permitindo a passagem de
sons ambiente.
Totalmente transparente: ouça todos os sons ambiente.
Modo vocal: as vozes são mais destacadas de outros sons ambiente.
Atualização do firmware dos auriculares: quando ligar os auriculares à aplicação,
será informado assim que for detetada uma nova versão de firmware. Certifique-
se de que os auriculares se encontram no estojo de carregamento e que este
permanece aberto até a atualização do firmware estar concluída. Durante a
atualização, certifique-se de que os auriculares estão a carregar e evite efetuar
qualquer operação.
background
94 PT
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos e rode-os ligeiramente até encontrar a posição
mais confortável e segura.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Os auriculares são fornecidos com vários pares de Borrachas para o ouvido, entre os
quais, os de tamanho médio estão instalados.
Ligar/desligar
Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.
O indicador LED nos auriculares irá acender a branco durante 1 segundo.
Para os desligar, coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o.
1
OFF
2
ON
Quando estiver a utilizar os auriculares, não se desligarão até carem sem bateria.
Quando remover os auriculares, estes desligar-se-ão automaticamente após 30
minutos se não for ligado qualquer dispositivo.
background
PT 95
Emparelhamento por Bluetooth
1. Abra o estojo de carregamento, os auriculares entram automaticamente no modo
de emparelhamento por Bluetooth.
O indicador LED num dos auriculares irá piscar rapidamente e no outro auricular
irá piscar lentamente.
2. Selecione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” na lista de Bluetooth do seu dispositivo
para ligar.
Quando ligado com sucesso, o indicador LED nos auriculares irá acender a
branco durante 1 segundo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance
do Bluetooth.
Modo mono: quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos
auriculares ao colocar o outro na caixa de carregamento e fechando-a.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento e
feche-a, o microfone no outro auricular será ativado.
Emparelhar com outro dispositivo
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e deixe o estojo aberto.
Prima continuamente o botão no estojo durante 3 segundos até que os indicadores
LED nos auriculares fiquem branco intermitentes para entrar no modo e
emparelhamento.
2. Selecione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” na lista de Bluetooth do seu dispositivo
para ligar.
background
96 PT
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controlos
Reproduzir/Pausar Tocar duas vezes (D)
Próxima faixa Tocar duas vezes (E)
Atender uma chamada
Tocar duas vezes (E/D)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Terminar/recusar uma chamada
Premir continuamente durante 2
segundos (L/R)
Alternar entre uma chamada em espera e uma
chamada em curso
Alternar entre modos de som ambiente
(Cancelamento de ruído/Normal)
Premir continuamente durante 2
segundos (L/R)
background
PT 97
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Tocar duas vezes
Atender uma chamada
Terminar/recusar uma chamada
Mantenha premido durante
2 segundos
Ative a Siri ou outro software de assistência por voz
Todos os controlos no modo estéreo podem ser personalizados na aplicação
Soundcore. No modo mono, os controlos não podem ser personalizados na
aplicação.
A reprodução de música irá pausar automaticamente quando retirar os
auriculares. Volte a colocá-los para retomar a reprodução.
Ajuste o nível de voluma através do dispositivo ligado ou na aplicação
Soundcore.
No modo estéreo, o modo de cancelamento de ruído está denido por defeito.
Sempre que ligar e estabelecer ligação, ou mudar do modo mono para o modo
estéreo, os auriculares irão restaurar a última denição.
O cancelamento de ruído ou o modo de transparência não estão disponíveis no
modo mono.
Repor
Poderá ter de repor os seus auriculares se encontrar problemas de ligação ou de
funcionamento.
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e deixe o estojo aberto.
2. Prima continuamente o botão no estojo de carregamento durante 10 segundos
até os indicadores LED nos auriculares piscarem 3 vezes a vermelho e, em seguida,
carem brancos.
3. Aguarde que o indicador LED num dos auriculares fique intermitente rápido
enquanto que no outro auricular fique intermitente lento. Isto confirma que
a reposição foi efetuada com sucesso e os seus auriculares pode ser ligados
normalmente.
1
3
2 3
10”
Os seguintes dois exemplos indicam que a reposição não foi bem sucedida e os
background
98 PT
passos anteriores deverão ser repetidos.
Se piscar o indicador LED de apenas um auricular;
Se ambos os indicadores LED nos auriculares estiverem intermitentes rápidos.
Especificações
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 5 V 0,5 A
Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (auriculares);
500 mA (estojo de carregamento)
Tempo de carregamento
2 horas
15 minutos de carga = 3 horas de reprodução
Tempo de reprodução
(Varia consoante o nível do volume
e o conteúdo)
até 7 horas
(Total de 26 horas sem o estojo de carregamento)
Tempo de reprodução
(com o modo ANC ligado)
até 6 horas
(Total de 21 horas sem o estojo de
carregamento)
Tempo de reprodução
(com o modo de transparência
ligado)
até 6,5 horas
(Total de 23 horas sem o estojo de
carregamento)
Tempo de conversa
até 4 horas
(Total de 14 horas sem o estojo de
carregamento)
Tamanho do driver 11 mm
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência à água
(O nível de resistência à água
poderá reduzir com a passagem
do tempo como resultado da
utilização diária)
IPX4
(Os auriculares não foram concebidos para
utilizar enquanto nada, toma banho ou para
serem expostos a água de piscina ou do mar.
Não os utilize numa sauna ou sala de vapor.
O estojo de carregamento não é resistente à
água. )
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m/33 pés
background
99 BR
Carregando
Remova a película protetora dos fones antes do primeiro uso.
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certicados para evitar
danos..
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar
pela primeira vez.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o.
O primeiro e o terceiro indicadores LED no estojo carregador piscarão duas
vezes. Isso conrma que os fones de ouvido estão sendo carregados.
2. Conecte o estojo carregador à fonte de alimentação usando um cabo de
carregamento USB-C.Você também pode posicionar o estojo carregador no centro
do seu carregador sem o para carregamento sem o.
Os indicadores LED no estojo carregador indicam o status de carregamento.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Para verificar o nível de bateria no estojo carregador, abra-o para ativar o
indicador LED.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
BR 100
Aplicativo Soundcore
Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência.
HearID: O HearID mapeia sua sensibilidade de audição pessoal em várias frequências
e analisa os resultados. Ele analisa as congurações de EQ e cria um perl de som
personalizado para você.
Personalização de interface de usuário: No modo estéreo, todos os controles
(por exemplo, ajuste de volume, controle de reprodução, ativar a Siri) podem ser
personalizados no aplicativo.
Configurações de EQ: mais de 20 configurações de EQ à sua disposição no
aplicativo para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais.
Supressão de ruídos: Escolha um modo ativo de supressão de ruídos para reduzir os
sons do ambiente de acordo com o local ao seu redor.
Transporte: Voltado para frequências de espectro inferior, como motores e ruído de
rodovia, para viagens e percursos calmos.
Ambiente externo: Reduz os sons ambiente em cidades para menos distrações.
Ambiente interno: Reduz vozes e ruído de espectro médio de restaurantes e outros
ambientes fechados.
ANC personalizado: Ajusta o nível de supressão de ruído segundo suas preferências
no aplicativo.
Modo de transparência: Fique atento ao ambiente ao seu redor ouvindo os sons à
sua volta.
Totalmente transparente: Ouça todos os sons à sua volta.
Modo vocal: Mais clareza para ouvir vozes em comparação com sons do ambiente.
Atualização de firmware de fones de ouvido: Você será informado depois que a
nova versão do rmware for detectada ao conectar os fones de ouvido ao aplicativo.
Certifique-se de que os fones de ouvido estejam no estojo carregador e que o
estojo continue aberto até que o upgrade de firmware seja concluído. Durante a
atualização, os fones de ouvido devem estar sendo carregados e não podem estar
em operação.
background
101 BR
Como usar
1. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
2. Insira os fones de ouvido no canal interno do seu ouvido e gire-os com cuidado
até encontrar a posição mais confortável e segura.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Seus fones de ouvido vem com diversos pares de encaixes, sendo que os de
tamanho médio são pré-instalados.
Ligando/desligando
Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.
O indicador de LED nos fones de ouvido se acenderá na cor branca por 1
segundo.
Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador.
1
OFF
2
ON
Quando estiver usando os fones de ouvido, eles não desligarão até que a bateria
acabe. Ao remover os fones de ouvido, eles desligarão automaticamente após 30
minutos se nenhum dispositivo estiver conectado nesse período.
background
BR 102
Emparelhamento Bluetooth
1. Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no
modo de emparelhamento Bluetooth.
O indicador de LED em um fone de ouvido piscará de forma rápida, enquanto
ou outro pulsará lentamente.
2. Selecione "Soundcore Liberty Air 2 Pro" na lista de Bluetooth do seu dispositivo
para se conectar.
Quando conectado corretamente, o indicador de LED nos fones de ouvido se
acenderá na cor branca por 1 segundo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão
ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Modo mono: Quando o Bluetooth está conectado, é possível usar qualquer
um dos fones de ouvido colocando o outro no estojo de carregamento e
fechando-o.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, coloque qualquer um dos fones de ouvido no estojo de
carregamento e feche-o. O microfone do outro fone de ouvido será ativado.
Emparelhando com outro dispositivo
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto. Mantenha
pressionado o botão na capa por 3 segundos até que os indicadores LED no fone
de ouvido pisquem na cor branca para entrar no modo de emparelhamento.
2. Selecione "Soundcore Liberty Air 2 Pro" na lista de Bluetooth do seu dispositivo
para se conectar.
background
103 BR
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Controles
Reproduzir/Pausar Toque duas vezes (D)
Próxima faixa Toque duas vezes (E)
Atender uma chamada
Toque duas vezes (E/D)
Atender a uma segunda chamada recebida e
colocar a chamada atual em espera
Encerrar/rejeitar uma chamada
Mantenha pressionado por 2
segundos (E/D)
Alternar entre uma chamada em espera e uma
chamada ativa
Alternar modos de som ambiente
(Supressão de ruídos/Normal)
Mantenha pressionado por 2
segundos (E/D)
background
BR 104
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Toque duas vezes
Atender uma chamada
Encerrar/rejeitar uma chamada
Mantenha pressionado por 2
segundos
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo
Soundcore. No modo mono, os controles não podem ser personalizados no
aplicativo.
A reprodução de música pausará automaticamente ao remover os fones de
ouvido; coloque-os novamente para retomar.
Ajuste o nível de volume através do dispositivo conectado ou no aplicativo
Soundcore.
No modo estéreo, o modo de supressão de ruído é denido por padrão. Toda
vez que você ligar e conectar, ou que alternar do modo mono para o estéreo,
seus fones de ouvido vão restaurar a última conguração.
Os modos de supressão de ruído ou transparência não estão disponíveis no
modo mono.
Reiniciar
Você pode precisar reiniciar seus fones de ouvido se encontrar algum problema de
conectividade ou função.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto.
2. Mantenha pressionado o botão no estojo por 10 segundos até que os indicadores
LED de fone de ouvido pisquem na cor vermelha 3 vezes e depois quem brancos.
3. Aguarde até o indicador LED em um dos fones de ouvido piscar rapidamente
enquanto o outro pulsa lentamente. Isso conrma que a redenição foi concluída
com sucesso e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.
1
3
2 3
10”
Os dois exemplos abaixo indicam que a redenição não foi concluída com sucesso
e as etapas anteriores devem ser repetidas.
background
105 BR
Se o LED indicador de apenas um fone de ouvido piscar;
Se ambos os indicadores LED dos fones de ouvido piscarem rapidamente.
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 0,5 A
Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (fones de ouvido);
500 mA (estojo carregador)
Tempo de carregamento
2 hora
15 minutos de carga são sucientes para 3
horas de reprodução
Tempo de reprodução
(varia de acordo com o volume e o
conteúdo)
Até 7 horas
(Total de 26 horas com o estojo carregador)
Tempo de reprodução
(com modo ANC ativado)
Até 6 horas
(Total de 21 horas com o estojo carregador)
Tempo de reprodução
(com modo de transparência
ativado)
Até 6,5 horas
(Total de 23 horas com o estojo carregador)
Tempo de fala
Até 4 horas
(Total de 14 horas com o estojo carregador)
Tamanho do driver 11 mm
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência contra água
(O nível de proteção contra água
pode cair com o tempo como
resultado do uso diário)
IPX4
(Os fones de ouvido não foram projetados
para nadar, tomar banho ou exposição a
piscinas ou o oceano. Não use em uma sauna
ou ambiente com vapor.
O estojo carregador não é resistente a água. )
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
background
106 RU
Зарядка
Снимите защитную пленку с наушников перед первым использованием.
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный зарядный
кабель и зарядное устройство USB-C.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым
использованием.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его.
Первый и третий светодиодный индикатор на зарядном футляре мигнут дважды. Это
означает, что наушники заряжаются.
2. Подключите зарядный футляр к источнику питания с помощью зарядного кабеля
USB-C.Для беспроводной зарядки расположите зарядный футляр в центре вашего
беспроводного зарядного устройства.
Светодиодные индикаторы на зарядном футляре отображают состояние зарядки.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора футляра, откройте его и светодиодный
индикатор активируется.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
RU 107
Приложение Soundcore
Загрузите приложение Soundcore, чтобы расширить возможности работы с устройством.
HearID: HearID определяет чувствительность вашего слуха в различных диапазонах
частот и анализирует результаты. Приложение настраивает эквалайзер и создает
персонализированный звуковой профиль для вас.
Индивидуальная настройка интерфейса: в режиме стерео все элементы управления
(регулировка громкости, управление воспроизведением, активация Siri и т. д.) можно
настроить индивидуально в приложении.
Настройки эквалайзера: в вашем распоряжении имеется более 20 настроек эквалайзера,
позволяющих полностью наслаждаться музыкой в любых жанрах.
Шумоподавление: Выберите режим активного шумоподавления, чтобы снизить уровень
шума в соответствии с вашим окружением.
Транспорт: снижение уровня таких низкочастотных шумов, как звук двигателя или дороги,
для безмятежных путешествий и поездок на работу.
На улице: снижение уровня звуков окружающей среды в городах, что позволяет меньше
отвлекаться.
В помещении: снижение уровня голосов и среднечастотного шума в кафе и других
помещениях.
Пользовательский режим активного шумоподавления (ANC): настройте уровень
шумоподавления на свой вкус в приложении.
Режим открытых наушников: будьте в курсе происходящего вокруг благодаря передаче
звуков окружающей среды.
Полная прозрачность: передача всех окружающих звуков.
Режим речи: голоса слышны более ясно в звуках окружающей среды.
Обновление прошивки наушников: вы будете проинформированы о выходе новой
версии прошивки, когда новая версия будет обнаружена при подключении наушников
к приложению. Убедитесь, что наушники находятся в зарядном футляре, и что футляр
остается открытым до завершения обновления прошивки. Во время обновления
убедитесь, что наушники заряжаются и не осуществляйте никаких операций с ними.
background
108 RU
Ношение
1. Выберите насадки на наушники, подходящие вам лучше всего.
2. Вставьте наушники в ушной канал и аккуратно поворачивайте их, пока не найдете
наиболее удобное и надежное положение.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
На наушники установлены насадки среднего размера, а в комплекте идет несколько пар
насадок других размеров.
Включение/выключение
Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.
Светодиодный индикатор на наушниках загорится белым на 1 секунду.
Чтобы выключить питание, поместите наушники в зарядный футляр и закройте его.
1
OFF
2
ON
Если наушники надеты, они не будут отключаться до полной разрядки аккумулятора.
После снятия наушников они автоматически отключаются через 30 минут, если ни одно
устройство не подключено.
background
RU 109
Сопряжение Bluetooth
1. Откройте зарядный футляр, наушники автоматически перейдут в режим сопряжения
Bluetooth.
Светодиодный индикатор на одном наушнике будет мигать быстро, а на другом —
медленно.
2. Выберите «Soundcore Liberty Air 2 Pro» в списке Bluetooth на своем устройстве для
подключения.
После успешного подключения светодиодный индикатор на наушниках загорится
белым на 1 секунду.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к
последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы можете
использовать любой из наушников, разместив другой в зарядном футляре и
закрыв его.
Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился,
вы можете продолжать использовать второй наушник.
Во время вызова разместите один из наушников в зарядный футляр и закройте его.
Микрофон на другом наушнике будет активирован.
Сопряжение с другим устройством
1. Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым. Нажмите кнопку
на футляре и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока светодиодные индикаторы на
наушнике не замигают белым, что означает переход в режим сопряжения.
2. Выберите «Soundcore Liberty Air 2 Pro» в списке Bluetooth на своем устройстве для
подключения.
background
110 RU
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Элементы управления
Воспроизведение / пауза Нажмите дважды (П)
Следующая композиция Нажмите дважды (Л)
Принять вызов
Нажмите дважды (Л/П)
Ответ на второй входящий вызов и удерживание
текущего вызова
Завершить/отклонить вызов
Нажмите и удерживайте 2 секунды
(Л или П)
Переключение между удерживаемым и активным
вызовами
Переключение режимов звучания окружающей
среды (Шумоподавление / обычный)
Нажмите и удерживайте 2 секунды
(Л или П)
background
RU 111
Монофонический режим
Воспроизведение / пауза
Нажмите дважды
Принять вызов
Завершить/отклонить вызов
Нажмите и удерживайте
2 секунды
Активация Siri или другого ПО голосового помощника
Все элементы управления в стереофоническом режиме можно настроить в
приложении Soundcore. В монофоническом элементы управления нельзя
настраивать в приложении.
Музыка будет автоматически приостановлена при снятии наушников и возобновлена
при повторном надевании.
Регулируйте громкость с помощью подключенного устройства или в приложении
Soundcore.
В режиме стерео шумоподавление включено по умолчанию. При каждом включении
питания, подключении к устройству или при переключении в режим стерео из моно,
наушники будут восстанавливать последнюю настройку.
Режим шумоподавления и режим открытых наушников недоступны в
монофоническом режиме.
Сброс
При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться
перезагрузка наушников.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым.
2. Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10 секунд до тех пор, пока
светодиодные индикаторы наушника мигнут красным 3 раза и загорятся белым.
3. Дождитесь, пока светодиодный индикатор на одном из наушников не начнет мигать
быстро, а на другом — медленно. Это означает, что перезагрузка выполнена успешно и
что наушники можно подключать обычным образом.
1
3
2 3
10”
Два следующих примера показывают неудачную перезагрузку наушников, в случае
которой необходимо повторить предыдущие шаги.
background
112 RU
Если мигает только светодиодный индикатор на одном наушнике;
Если светодиодные индикаторы на обоих наушниках мигают быстро.
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Вход 5 В 0,5 мА
Номинальная мощность выходного
сигнала
5 мВт @ коэффициент нелинейных искажений 1%
Емкость аккумулятора
55 мА — 2 шт. (наушники);
500 мА (зарядный футляр)
Время зарядки
2 ч
15 минут зарядки = воспроизведение в течение
3 часов
Время воспроизведения
(зависит от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
До 7 часов
(Всего 26 ч с зарядным футляром)
Время воспроизведения
(с включенным режимом активного
шумоподавления)
До 6 часов
(Всего 21 ч с зарядным футляром)
Время воспроизведения
(с включенным режимом открытых
наушников)
До 6,5 часов
(Всего 23 ч с зарядным футляром)
Время в режиме разговора
До 4 часов
(Всего 14 ч с зарядным футляром)
Размер динамика 11 мм
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Импеданс 16 Ω
Степень влагозащиты
тепень влагозащиты может
снижаться с течением времени
в результате ежедневного
использования)
IPX4
(Наушники не предназначены для плавания,
принятия душа или пребывания в воде бассейна
или морской воде. Не используйте их в сауне или
парной.
Зарядный футляр не водонепроницаемый. )
Версия Bluetooth V 5.0
Радиус действия Bluetooth 10 м
background
113 SK
Nabíjanie
Pred prvým použitím odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu.
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli
poškodeniu.
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte ho.
Prvý a tretí LED indikátor na nabíjacom puzdre dvakrát zablikajú. Potvrdzuje to,
že slúchadlá sa nabíjajú.
2. Pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania pomocou nabíjacieho kábla
USB-C.Prípadne pri bezdrôtovom nabíjaní umiestnite nabíjacie puzdro do stredu
bezdrôtovej nabíjačky.
LED Indikátory na nabíjacom puzdre signalizujú stav nabíjania.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Ak chcete skontrolovať úroveň nabitia batérie nabíjacieho puzdra, otvorte ho
a aktivujte LED indikátor.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
SK 114
Aplikácia Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: HearID mapuje citlivosť vášho sluchu na viacerých frekvenciách a analyzuje
výsledky. Sleduje nastavenia ekvalizéra a vytvorí personalizovaný prol zvuku priamo
pre vás.
Prispôsobenie používateľského rozhrania: V stereo režime možno všetky ovládacie
prvky (napríklad úprava hlasitosti, ovládanie prehrávania, aktivácia asistentky Siri)
prispôsobiť v aplikácii.
Nastavenia ekvalizéra: Aplikácia ponúka na výber viac než 20 nastavení ekvalizéra,
aby mali slúchadlá optimálny zvuk pri počúvaní rôznych hudobných žánrov.
Redukcia hluku: Vyberte si režim aktívnej redukcie hluku podľa toho, aký typ
okolitého hluku chcete potlačiť.
V dopravnom prostriedku: Potlačenie nízkych frekvencií ako hluk motora a kolies na
ceste, aby vás pri cestovaní nič nerušilo.
Vonku: Potlačenie okolitých zvukov v mestách pre menej rušivých vnemov.
Vnútri: Stlmenie hlasov a hluku v pásme stredových frekvencií napríklad v kaviarňach
alebo iných priestoroch vo vnútri.
Vlastné aktívne potlačenie hluku: Prispôsobenie úrovne potlačenia hluku podľa
vlastných potrieb v aplikácii.
Režim bez redukcie hluku: Počúvanie bez potláčania okolitého hluku, aby ste počuli,
čo sa okolo vás deje.
Úplne bez redukcie hluku: Umožňuje počutie všetkých zvukov okolia.
Hlasový režim: Zvýraznenie hlasov v porovnaní so zvyšnými zvukmi okolia.
Aktualizácia firmvéru slúchadiel: Po pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej
verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia informovať. Uistite sa, že slúchadlá
umiestnené v otvorenom nabíjacom puzdre, kým nie je aktualizácia firmvéru
dokončená. Počas inovácie zaistite, že sa slúchadlá nabíjajú, a nepoužívajte ich.
background
115 SK
Nosenie
1. Vyberte si zakončenia, ktoré sú pre vaše uši najvhodnejšie.
2. Vložte slúchadlá do ušného kanála a jemne nimi pootočte, aby ste našli
najpohodlnejšiu a najbezpečnejšiu polohu.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Slúchadlá sa dodávajú s viacerými pármi vložiek do uší, pričom predvolene
nasadené vložky strednej veľkosti.
Zapnutie/vypnutie
Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.
LED indikátor slúchadiel sa rozsvieti nabielo na 1 sekundu.
Ak chcete slúchadlá vypnúť, vložte ich do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt.
1
OFF
2
ON
Pri nosení slúchadiel sa slúchadlá nevypnú, kým sa nevybije batéria. Pri odstránení
slúchadiel sa automaticky vypnú po 30 minútach, ak zariadenie nie je pripojené.
background
SK 116
Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Po otvorení nabíjacieho puzdra sa slúchadlá automaticky prepnú do režimu
párovania Bluetooth.
LED indikátor jedného slúchadla bude rýchlo blikať a indikátor druhého
slúchadla bude pomaly pulzovať.
2. Ak chcete zariadenie pripojiť, zvoľte v jeho zozname Bluetooth položku
„Soundcore Liberty Air 2 Pro“.
Po úspešnom pripojení LED indikátor slúchadiel sa rozsvieti nabielo na 1
sekundu.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, môžete sa rozhodnúť
používať len jedno zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte do nabíjacieho
puzdra a uzavriete ho.
Ak slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej
môžete používať to druhé.
Pri telefonovaní môžete jedno slúchadlo vložiť do nabíjacieho puzdra a uzavrieť
ho, a tým aktivovať mikrofón na druhom slúchadle.
Párovanie sďalším zariadením
1. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. Stlačte a podržte
tlačidlo na puzdre stlačené po dobu 3 sekúnd, kým kontrolky LED na slúchadlách
nezačnú blikať nabielo, čo znamená režim párovania.
2. Ak chcete zariadenie pripojiť, zvoľte v jeho zozname Bluetooth položku
„Soundcore Liberty Air 2 Pro“.
background
117 SK
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie Dvojité ťuknutie (P)
Ďalšia skladba Dvojité ťuknutie (Ľ)
Prijatie hovoru
Dvojité ťuknutie (Ľ/P)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Ukončenie/odmietnutie hovoru
Stlačte a držte na 2 sekundy (Ľ
alebo P)
Prepnutie podržaného a aktívneho hovoru
Prepnutie režimov zvukov okolia
(Potlačenie hluku/normálny režim)
Stlačte a držte na 2 sekundy (Ľ
alebo P)
background
SK 118
Režim mono
Prehrávanie/pozastavenie
Ťuknite dvakrát
Prijatie hovoru
Ukončenie/odmietnutie hovoru
Stlačte a držte po dobu
2 sekúnd
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta
Všetky ovládacie prvky v režime stereo možno prispôsobiť v aplikácii Soundcore.
V mono režime nemožno ovládacie prvky prispôsobiť v aplikácii.
Pri vybraní slúchadiel sa prehrávanie hudby automaticky pozastaví. Po ich vložení
sa znovu spustí.
Prispôsobte hlasitosť cez pripojené zariadenie alebo v aplikácii Soundcore.
V stereo režime je predvolene nastavený režim potlačenia hluku. Pri každom
zapnutí a pripojení alebo prepnutí na stereo režim z mono režimu slúchadlá
obnovia posledné nastavenie.
Režim potláčania hluku alebo režimu bez redukcie hluku nie je v mono režime
dostupný.
Resetovanie
Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúšajte
slúchadlá resetovať.
1. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené.
2. Stlačte a držte tlačidlo na puzdre po dobu 10 sekúnd, kým LED indikátory 3-krát
nezablikajú načerveno a potom sa nerozsvietia nabielo.
3. Vyčkajte, kým LED indikátor na jednom slúchadle začne rýchlo blikať a na druhom
pomaly pulzovať. Tým sa potvrdí, že resetovanie prebehlo úspešne a slúchadlá je
možné normálne spárovať.
1
3
2 3
10”
Nasledujúce dva príklady ukazujú, že resetovanie nebolo úspešné a je potrebné
zopakovať predchádzajúce kroky.
background
119 SK
Ak bliká LED indikátor iba jedného slúchadla;
Ak rýchlo blikajú LED indikátory oboch slúchadiel.
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie 5 V 0,5 A
Menovitý výstupný výkon 5 mW @ 1 % THD
Kapacita batérie
55 mA x 2 (slúchadlá);
500 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania
2 hodín
15 minút nabíjania = 3-hodinové prehrávanie
Čas prehrávania
(líši sa podľa úrovne hlasitosti
a obsahu)
Až 7 hodín
(Celkovo 26 hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas prehrávania
(so zapnutým režimom ANC)
Až 6 hodín
(Celkovo 21 hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas prehrávania
(so zapnutým režimom bez redukcie
hluku)
Až 6,5 hodiny
(Celkovo 23 hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas hovoru
Až 4 hodiny
(Celkovo 14 hodín s nabíjacím puzdrom)
Vkosť ovládača 11 mm
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Úroveň vodotesnosti
(Úroveň odolnosti voči vode sa
môže postupom času v dôsledku
každodenného používania znižovať)
IPX4
(Slúchadlá neboli navrhnuté na plávanie,
sprchovanie ani vystavenie vode v bazéne či
oceáne. Nepoužívajte v saune ani zaparenej
miestnosti.
Nabíjacie puzdro nie je vodovzdorné. )
Verzia Bluetooth V 5.0
Dosah Bluetooth 10 m/33 stôp
background
120 SL
Polnjenje
Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo z ušesnih slušalk.
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
Uporabite certiciran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite poškodbe.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite.
Prvi in tretji LED-indikator na etuiju za polnjenje dvakrat utripne. To je potrditev,
da se ušesni slušalki polnita.
2. Etui za polnjenje priključite na električno napajanje s polnilnim kablom USB-C.Etui
za polnjenje pa lahko tudi položite na sredino brezžičnega polnilnika, da omogočite
brezžično polnjenje.
LED-indikatorji na etuiju za polnjenje prikazujejo stanje polnjenja.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Če želite preveriti raven napolnjenosti baterije etuija za polnjenje, ga odprite, da
vklopite LED-indikator.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
SL 121
Aplikacija Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
HearID: HearID zabeleži vašo osebno slušno občutljivost na več frekvencah in
analizira rezultate. Aplikacija zazna nastavitve izenačevalnika in ustvari prilagojen
zvočni prol za vas.
Prilagajanje uporabniškega vmesnika: V stereo načinu je mogoče vse kontrolnike (npr.
nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanje in aktiviranje aplikacije Siri) prilagoditi v
aplikaciji.
Nastavitve izenačevalnika: V aplikaciji lahko izbirate med več kot 20 nastavitvami
izenačevalnika, s katerimi lahko optimizirate svojo izkušnjo, medtem ko uživate v
različnih zvrsteh glasbe.
Odpravljanje hrupa: Izberite aktivni način odpravljanja hrupa, da zmanjšate hrup
okolice glede na vašo okolico.
Prevoz: zazna nizke frekvence, kot je hrup motorja in cest, za mirna potovanja in
vožnje.
Na prostem: zmanjša glasnost zvokov iz okolice v mestih za manj motenj.
V zaprtem prostoru: zmanjša glasnost glasov in hrupa srednje frekvence v kavarnah
ter drugih zaprtih prostorih.
ANC po meri: v aplikaciji prilagodite raven odpravljanja šumov svojim potrebam.
Način prosojnosti: ostanite pozorni na okolico tako, da dovolite zvoke iz okolice.
Popolnoma prosojno: dovolite vse zvoke iz okolice.
Vokalni način: glasovi izstopajo razločneje od drugih zvokov iz okolice.
Posodobitev vdelane programske opreme ušesnih slušalk: Če bo zaznana nova
različica vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste ušesni
slušalki povezali z aplikacijo. Poskrbite, da sta ušesni slušalki v etuiju za polnjenje
in da je etui odprt, dokler nadgradnja vdelane programske opreme ni dokončana.
Poskrbite, da se ušesni slušalki med nadgradnjo polnita, in preprečite vse prekinitve.
background
122 SL
Uporaba
1. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu.
2. Vstavite ušesni slušalki v notranja kanala ušes in ju nežno zavrtite, da najdete
najbolj udoben in varen položaj.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Ušesnim slušalkam je priloženih več parov ušesnih vstavkov, od katerih sta vnaprej
nameščena ušesna vstavka srednje velikosti.
Vklop/izklop
Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.
LED-indikator na ušesnih slušalkah zasveti za eno sekundo.
Za izklop vstavite ušesni slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite.
1
OFF
2
ON
Ušesni slušalki se med nošenjem ne izklopita, dokler se ne izprazni baterija. Ko
odstranite ušesni slušalki, se po 30 minutah samodejno izklopita, če se ne povežeta z
nobeno napravo.
background
SL 123
Seznanjanje prek povezave Bluetooth
1. Ko odprete etui za polnjenje, ušesni slušalki samodejno preklopita v način za
seznanjanje prek povezave Bluetooth.
LED-indikator ne eni ušesni slušalki začne hitro utripati, na drugi pa začne utripati
počasi.
2. Na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite »Soundcore Liberty Air 2
Pro«.
Ko je povezava vzpostavljena, LED-indikator na ušesnih slušalkah eno sekundo
sveti belo.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo
z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave
Bluetooth.
Način mono: Če imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem Bluetooth, lahko
uporabite eno od ušesnih slušalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje in
ga zaprite.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka
pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
Med klicem vstavite eno od ušesnih slušalk v etui za polnjenje in ga zaprite, da
aktivirate mikrofon v drugi slušalki.
Povezava z drugo napravo
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite. Pritisnite gumb na
etuiju in ga držite 3 sekunde, dokler LED-indikatorji na ušesni slušalki ne začnejo
utripati belo, da preklopite v način za seznanjanje.
2. Na seznamu naprav Bluetooth v svoji napravi izberite »Soundcore Liberty Air 2
Pro«.
background
124 SL
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontrolniki
Predvajaj/ustavi Dvakrat tapnite (R)
Naslednja skladba Dvakrat tapnite (L)
Sprejem klica
Dvakrat tapnite (L/D)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Končanje/zavrnitev klica
Pritisnite in držite 2 sekundi (L/D)
Preklop med zadržanim in aktivnim klicem
Preklop med načini zvoka iz okolice
(Odpravljanje šumov/običajno)
Pritisnite in držite 2 sekundi (L/D)
background
SL 125
Način Mono
Predvajaj/ustavi
Dvotap
Sprejem klica
Končanje/zavrnitev klica
Pritisnite in držite 2
sekundi.
Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta
Vse kontrolnike v načinu Stereo lahko prilagodite v aplikaciji Soundcore. V
načinu mono ni mogoče prilagoditi vseh kontrolnikov v aplikaciji.
Ko odstranite ušesni slušalki, se predvajanje glasbe samodejno začasno zaustavi.
Za nadaljevanje predvajanje ju znova namestite v ušesa.
Nastavite raven glasnosti prek povezane naprave v aplikaciji Soundcore.
V stereo načinu je privzeto nastavljen način za odpravljanje šumov. Ušesni slušalki
ob vsakem vklopu in vzpostavitvi povezave oziroma preklopu v stereo način iz
načina mono izbereta zadnjo nastavitev.
Odpravljanje šumov ali način prosojnosti nista na voljo v načinu mono.
Ponastavi
V primeru kakršnih koli težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali
ponastaviti ušesni slušalki.
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite.
2. Pritisnite gumb na etuiju in ga držite 10 sekund, da LED-indikatorji 3-krat utripnejo
rdeče, nato pa začnejo svetiti belo.
3. Počakajte, da LED-indikator na eni od ušesnih slušalk začne hitro utripati, na drugi
pa počasi. To potrjuje uspešno ponastavitev in da lahko ušesni slušalki povežete
običajno.
1
3
2 3
10”
V nadaljevanju sta prikazana dva primera neuspešne ponastavitve, kar pomeni, da
morate ponoviti prejšnje korake.
background
126 SL
Če utripa samo en LED-indikator ušesne slušalke;
Če LED-indikatorja na obeh slušalkah utripata hitro.
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč 5 V 0,5 A
Ocenjena izhodna moč 5 mW @ 1 % THD
Zmogljivost baterije
55 mA x 2 (ušesni slušalki);
500 mA (etui za polnjenje)
Čas polnjenja
2 ura
15-minutno polnjenje = 3 uri predvajanja
Čas predvajanja
(odvisen od ravni glasnosti in
vsebine)
Do 7 ur
(Skupaj 26 ur z etuijem za polnjenje)
Čas predvajanja
(z vklopljenim načinom ANC)
Do 6 ur
(Skupaj 21 ur z etuijem za polnjenje)
Čas predvajanja
(z vklopljenim načinom prosojnosti)
Do 6,5 ure
(Skupaj 23 ur z etuijem za polnjenje)
Pogovor
Do 4 ure
(Skupaj 14 ur z etuijem za polnjenje)
Velikost gonilnika 11 mm
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Raven vodoodpornosti
(Stopnja vodoodpornosti se lahko
sčasoma zaradi vsakdanje uporabe
zmanjša)
IPX4
(Ušesni slušalki nista zasnovani za plavanje,
tuširanje ali izpostavljenost bazenski ali morski
vodi. Ne uporabljajte ju v savni ali parni kopeli.
Etui za polnjenje ni vodoodporen. )
Različica Bluetooth V 5.0
Domet Bluetooth 10 m/33 čevljev
background
127 SV
Laddar
Ta bort skyddslmen från öronsnäckorna innan de används för första gången.
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
Använd en certierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för
första gången.
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det.
Första och tredje indikatorlampan på laddningsfodralet blinkar två gånger. Detta
bekräftar att öronsnäckorna laddas.
2. Anslut laddningsfodralet till nätaggregatet genom att använda en USB-C-
laddningskabel.Alternativt placerar du laddningsfodralet i mitten den trådlösa
laddaren.
Indikatorlamporna på laddningsfodralet anger laddningsstatus.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Kontrollera batterinivån på laddningsfodralet genom att öppna det för att aktivera
indikatorlampan.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
SV 128
Soundcore-app
Hämta Soundcore-appen för att få en bättre upplevelse.
HearID: HearID mappar din personliga hörselkänslighet vid fler frekvenser och
analyserar resultatet. Det spårar EQ-inställningarna och skapar en personlig ljudprol
skapas åt dig.
Anpassning av användargränssnitt: I stereoläget kan alla reglagen (t.ex. justera
volymen, styra uppspelningen, aktivera Siri) anpassas i appen.
EQ-inställningar: Det finns mer än 20 EQ-inställningar som du kan välja bland i
appen för att optimera din upplevelse när du lyssnar olika musikstilar.
Brusreducering: Välj ett aktivt brusreduceringsläge för att reducera omgivande brus.
Transport: Inriktat på låga frekvenser och vägbuller för fridfulla resor.
Utomhus: Reducerar omgivande ljud i stadsvimlet.
Inomhus: Reducerar röster och mellanhöga frekvenser från kaféer och andra
utrymmen inomhus.
Anpassad ANC: Justera brusreduceringen till önskad nivå i appen.
Transparensläge: Förbli medveten om din omgivning genom att släppa in
omgivande ljud.
Helt transparent: Hör allt omgivande ljud.
Talläge: Röster sticker ut tydligare från andra omgivande ljud.
Uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara: Du blir informerad en gång
när den nya versionen av den fasta programvaran detekteras när du ansluter
öronsnäckorna till appen. Se till att öronsnäckorna är placerade i laddningsfodralet
och att fodralet förblir öppet tills firmware-uppgraderingen är färdig. Under
uppgraderingen, se till att öronsnäckorna laddas och undvik att använda dem.
background
129 SV
Användning
1. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst.
2. Sätt in öronsnäckorna i inre öronkanalen och vrid försiktigt att du hittar det
bekvämaste och säkraste läget.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Dina öronsnäckor kommer med flera par EarTips, och de mellanstora EarTips har
satts i på förhand.
Slå på/stänga av
Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
Indikatorlampan på öronsnäckorna lyser vita i 1 sekund.
Stäng av dem, genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stänga
fodralet.
1
OFF
2
ON
Medan öronsnäckorna är i kommer de inte att stängas av förrän batteriet har tagit
slut. När du tar ur öronsnäckorna stängs de av automatiskt efter 30 minuter om
ingen enhet är ansluten.
background
SV 130
Bluetooth-parkoppling
1. Öppna laddningsfodralet; Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna
aktiveras automatiskt.
Indikatorlampan en öronsnäcka kommer att blinka snabbt och den andra
öronsnäckan pulserar den långsamt.
2. Välj ”Soundcore Liberty Air 2 Pro” på enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
När de är anslutna lyser indikatorlampan på öronsnäckorna vita i 1 sekund.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Varje gång du slår Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till den
senast anslutna enheten om den benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du välja att använda bara en av
öronsnäckorna genom att sätta tillbaka den andra i laddningsfodralet och
stänga locket.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna
tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng
det för att aktivera mikrofonen i den andra öronsnäckan.
Parkoppla med en annan enhet
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och lämna fodralet öppet. Håll knappen
fodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-indikatorerna öronsnäckorna blinkar vitt
för att aktivera parkopplingsläget.
2. Välj ”Soundcore Liberty Air 2 Pro” på enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
background
131 SV
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontroller
Spela upp/pausa Tryck två gånger (R)
Nästa spår Tryck två gånger (L)
Svara på ett samtal
Tryck två gånger (L/R)
Svara ett andra inkommande samtal och parkera
det aktuella samtalet
Avsluta/avvisa ett samtal
Håll intryckt i 2 sekunder
(Vänster/höger)
Växla mellan ett parkerat och ett aktivt samtal
Växla läge för omgivande ljud
(Brusreducering/Normal)
Håll intryckt i 2 sekunder
(Vänster/höger)
background
SV 132
Monoläge
Spela upp/pausa
Tryck två gånger
Svara på ett samtal
Avsluta/avvisa ett samtal
Håll intryckt i 2 sekunder
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
Alla kontroller i stereoläge kan anpassas i Soundcore-appen. I monoläge kan
kontroller inte anpassas i appen.
Uppspelningen av musik pausas automatiskt när öronsnäckorna tas ut; stoppa in
dem igen för att fortsätta lyssna.
Justera volymnivån via den anslutna enheten eller i Soundcore-appen.
I stereoläge är brusreduceringsläget inställt som standard. Varje gång
öronsnäckorna slås och ansluts, eller växlas till stereoläge från monoläge,
återställer öronsnäckorna den senaste inställningen.
Brusreducering eller transparensläge är otillgängligt i monoläge.
Återställning
Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen
eller funktionen.
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och lämna fodralet öppet.
2. Håll knappen fodralet intryckt i 10 sekunder tills LED-indikatorerna
öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger och sedan lyser vitt.
3. Vänta tills LED-indikatorn en av öronsnäckorna blinkar snabbt medan den
andra pulserar långsamt. Detta bekräftar att återställningen har lyckats och att
öronsnäckorna kan anslutas på vanligt vis.
1
3
2 3
10”
Följande två exempel indikerar att återställningen har misslyckats och att de två
föregående stegen ska upprepas.
background
133 SV
Om endast indikatorlampan på ena öronsnäckan blinkar;
Om indikatorlamporna på båda öronsnäckorna blinkar snabbt.
Specifikationer
*Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 0,5 A
Nominell uteffekt 5 mW @ 1 % THD
Batterikapacitet
55 mA x 2 (öronsnäckor)
500 mA (laddningsfodral)
Laddningstid
2 timmar
15 minuters laddning = 3 timmars speltid
Speltid
(varierar beroende volymnivå och
innehåll)
Upp till 7 timmar
(Totalt 26 timmar med laddningsfodralet)
Speltid
(med ANC-läget på)
Upp till 6 timmar
(Totalt 21 timmar med laddningsfodralet)
Speltid
(med transparensläget på)
Upp till 6,5 timmar
(Totalt 23 timmar med laddningsfodralet)
Samtalstid
Upp till 4 timmar
(Totalt 14 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 11 mm
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vätskeskydd
(Vätskeskyddet kan sänkas med
tiden till följd av dagligt bruk)
IPX4
(Öronsnäckorna ska inte användas när du
simmar eller duschar och ska inte utsättas för
pool- eller havsvatten. Ska inte användas i
bastu eller ångbad.
Laddningsfodralet är inte vattentätt. )
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
background
134 TR
Şarj etme
İlk kullanımdan önce kulaklıkların üzerindeki koruyucu lmi çıkarın.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Hasarların önüne geçmek için sertikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
Şarj kutusundaki birinci ve üçüncü LED göstergeler iki kez yanıp sönecektir. Bu,
kulaklıkların şarj edilmekte olduğunu gösterir.
2. Ürünle verilen USB-C şarj kablosunu kullanarak şarj kutusunu güç sağlayıcıya
bağlayın.Alternatif olarak, şarj kutusunu kablosuz şarj cihazınızın ortasına yerleştirerek
kablosuz şekilde şarj edebilirsiniz.
Şarj kutusundaki LED göstergeler şarj durumunu gösterir.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3. Şarj kutusunun pil seviyesini kontrol etmek istediğinizde LED göstergenin aktive
edilmesi için kutuyu açın.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
TR 135
Soundcore Uygulaması
Gelişmiş kullanım deneyimi için Soundcore uygulamasını indirin.
HearID: HearID, farklı frekanslardaki işitme duyarlılığınızı haritalar ve sonuçları analiz
eder. EQ ayarlarını izler ve size uygun kişiselleştirilmiş bir ses proli oluşturur.
Kullanıcı arayüzünü özelleştirme: Stereo modda tüm kontroller (ör. ses ayarı, oynatma
denetimi, Siri aktivasyonu) Uygulama içinde özelleştirilebilir.
EQ ayarları: Uygulama içinde farklı müzik türlerinin keyni çıkarırken deneyiminizi en
iyi hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla EQ ayarı vardır.
Gürültü önleme: Çevrenizdeki ortam gürültüsünü azaltmak için bir aktif gürültü
önleme modu seçin.
Ulaşım: Huzurlu yolculuklar ve işe gidiş gelişler için motor ve yol sesi gibi düşük
frekansları hedeer.
Açık Alan: Dikkat dağınıklığını önlemek için şehirlerdeki ortam seslerini azaltır.
Kapalı Alan: Kafe ve diğer kapalı mekanlardaki sesleri ve orta düzey frekansları azaltır.
Özel ANC: Gürültü önleme seviyesini Uygulama içinde kendinize uygun şekilde
ayarlayın.
Geçirgenlik modu: Ortam seslerinin alınmasını sağlayarak çevrenizde olan bitenin
farkında olun.
Tam Geçirgenlik: Tüm ortam seslerini duyun.
Vokal Modu: Sesler, diğer ortam seslerinden daha net bir şekilde öne çıkar.
Kulaklıkların donanım yazılımını güncelleme: Kulaklıkları Uygulama ile bağladığınızda
yeni bir donanım yazılım sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. Kulaklıkların
şarj kutusuna yerleştirildiğinden ve cihaz yazılımı yükseltmesi tamamlanana kadar
kutunun açık kaldığından emin olun. Yükseltme sırasında, kulaklıkların şarj edilmekte
olduğundan emin olun ve başka bir işlem yapmayın.
background
136 TR
Takma
1. Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın kanalına yerleştirin ve en rahat ve güvenli konumu
bulana kadar yavaşça çevirin.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
Kulaklıklarınızla birlikte birden çok kulaklık ucu çifti gelir, Orta boy olan kulaklık ucu
kulaklıklara takılmıştır.
Güç Açma/Kapatma
Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.
Kulaklıklardaki LED gösterge 1 saniye boyunca beyaz renkte yanar.
Kapatmak için kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
1
OFF
2
ON
Kulaklıkları takıyorsanız pilleri bitene kadar kapanmayacaklardır. Kulaklıkları
kulağınızdan çıkardığınızda bağlı bir cihaz yoksa 30 dakika sonra otomatik olarak
kapanacaklardır.
background
TR 137
Bluetooth Eşleştirme
1. Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna
girecektir.
Bir kulaklıktaki LED gösterge hızla yanıp sönecek ve diğer kulaklıktaki LED
gösterge çok yavaş yanıp sönecektir.
2. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Air 2 Pro"
seçimini yapın.
Başarıyla bağlandığında, kulaklıklardaki LED gösterge 1 saniye boyunca beyaz
renkte yanacaktır.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore kulaklığınızı her açtığınızda kulaklık Bluetooth aralığında bulunan en
son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Mono mod: Bluetooth bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna
yerleştirip kutunun kapağını kapatarak dilerseniz yalnızca bir kulaklığı
kullanabilirsiniz.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve
kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Aramalar sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin ve kutunun
kapağını kapatın, diğer kulaklıktaki mikrofon aktive edilecektir.
Başka cihazla eşleştirme
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. Eşleştirme moduna
girmek için kulaklığın LED göstergeleri beyaz renkte yanıp sönünceye kadar kutunun
üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
2. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Air 2 Pro"
seçimini yapın.
background
138 TR
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
Kontroller
Oynatma/Duraklatma Çift dokunun (R)
Sonraki parça Çift dokunun (L)
Aramaları yanıtla
Çift dokunun (L/R)
İkincil bir gelen aramayı yanıtlama ve mevcut
aramayı beklemeye alma
Aramaları sonlandır/reddet
2 saniye basılı tutun (L/R)
Beklemeye alınan aramadan aktif aramaya geç
Ortam sesi modlarını değiştir
(Gürültü Önleme/Normal)
2 saniye basılı tutun (L/R)
background
TR 139
Mono mod
Oynatma/Duraklatma
Çift dokunun
Aramaları yanıtla
Aramaları sonlandır/reddet
2 saniye boyunca basılı
tutun
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme
Stereo moddaki tüm kontroller Soundcore Uygulamasında özelleştirilebilir. Mono
modda, kontroller Uygulama içinde özelleştirilemez.
Kulaklıklar çıkarıldığında çalan müzik otomatik olarak duraklatılır, devam ettirmek
için kulaklıkları tekrar takın.
Bağlı cihazda veya Soundcore Uygulamasında ses seviyesini ayarlayın.
Stereo modda, gürülönleme modu varsayılan olarak ayarlıdır. Kulaklıkları açıp
bağlandığınız her defasında veya mono moddan stereo moda geçtiğinizde
kulaklıklarınız son ayarı geri yükleyecektir.
Gürültü önleme veya geçirgenlik modu mono modda kullanılamaz.
Sıfırlama
Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın.
2. LED göstergeler 3 defa kırmızı renkte yanıp söndükten sonra beyaza dönene kadar
kutunun üzerindeki düğmeyi 10 saniye basılı tutun.
3. Kulaklıklardan birindeki LED gösterge hızla yanıp sönerken diğeri çok yavaş yanıp
sönene kadar bekleyin. Bu, sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklıklarınızın normal
şekilde bağlanabileceğini doğrular.
1
3
2 3
10”
Aşağıdaki iki örnek, sıfırlamanın başarılı olmadığını ve önceki adımların tekrarlanması
gerektiğini gösterir.
background
140 TR
Yalnızca bir kulaklığın LED göstergesi yanıp sönüyorsa;
Her iki kulaklıktaki LED gösterge de hızlıca yanıp sönüyorsa.
Teknik Özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
GİRİŞ 5 V 0,5 A
Nominal çıkış gücü 5 mW @ %1 THD
Pil kapasitesi
55 mA x 2 (kulaklık);
500 mA (şarj kutusu)
Şarj Süresi
2 saat
15 dakika şarj = 3 saat oyun süresi
Çalma süresi
(ses seviyesine ve içeriğe göre değişiklik
gösterir)
7 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 26 saat)
Çalma süresi
(ANC modu açıkken)
6 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 21 saat)
Çalma süresi
(geçirgenlik modu açıkken)
6,5 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 23 saat)
Konuşma süresi
4 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 14 saat)
Sürücü boyutu 11 mm
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Su geçirmezlik seviyesi
(Su geçirmezlik seviyesi, günlük kullanımın
bir sonucu olarak zamanla azalabilir)
IPX4
(Kulaklıklar yüzmek, duş almak için veya
havuz ya da okyanus suyuna dayanacak
şekilde tasarlanmamıştır. Sauna veya
buhar odalarında kullanmayın.
Şarj kutusu su geçirmez değildir. )
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
background
141 JP
充電
•イヤホンを初めてご使用になる前に保護フィルムをはがしてください。
•イヤホンとUSBポートを完全に乾かしてから、充電してください。
•損傷を防ぐため、付属のUSB-Cケーブルを使用してください。
•初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてください。
1.充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。
イヤホンの充電が開始すると、充電ケースの1つ目と3つ目のLEDインジケ
ーターが2回点滅します。
2.USB-Cケーブルを使用して、充電ケースを電源に接続します。充電ケースはワイ
ヤレス充電器による充電も可能です(ワイヤレス充電器は別売り)。充電ケースを
ワイヤレス充電器の中央に合わせてください。
充電ケースのLEDインジケーターに充電ステータスが表示されます。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3.充電ケースを開閉することで、充電ケースのLEDインジケーターでバッテリー残
量を確認できます。
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
JP 142
Soundcore アプリ
Soundcoreアプリをダウンロードすると、より充実した機能をお楽しみいただけます。
HearID:複数の周波数帯で個人の聴覚感度をマッピングし、結果を分析します。
客様向けにパーソナライズされたイコライザー設定を作成します。
タッチ操作カスタマイズ機能:イヤホンのタッチ操作をカスタマイズすることがで
きます。モノラルモード(片方のみのイヤホンを使用している状態)ではアクティ
ブノイズキャンセリング(ANC)などのモード切り替えは利用できません。
イコライザー設定:アプリでは20種類以上のイコライザー設定から最適なものを
お選びいただけます。様々なジャンルの音楽を最適な音質でお楽しみいただけます。
ノイズキャンセリング:ノイズキャンセリングモードを選択すると、周囲の状況に
応じてノイズを軽減できます。
•交通機関:エンジンや路面騒音などの低域の周波数を軽減します。
•屋外:外出先での周囲のノイズを軽減します。
•屋内:カフェなどの室内空間での周囲の声や中周波ノイズを軽減します。
カスタム:ノイズキャンセリングレベルをアプリ上でカスタマイズできます。
外音取り込み:音楽を聴きながら、会話や公共施設のアナウンス等の外音を取り込
んで聴くことができます。
•全ての外音:全ての外音を取り込みます。
•音声フォーカス:他の外音に比べて、音声(会話やアナウンス等)をよりはっきり
と取り込みます。
ファームウェア更新:本製品をアプリに接続する際に新しいバージョンのファーム
ウェアが検出されると、通知されます。アプリの指示に沿って最新の状態に更新し
てください。ファームウェアの更新が完了するまで、両方のイヤホンを充電ケース
に入れ、ケースを開いた状態にしてください。また、両方のイヤホンが充電状態で
あることを確認し、更新が完了するまで操作はしないようにしてください。
background
143 JP
装着
1.耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
ご自身に合った密閉感の高いイヤーチップのサイズを選択することで、最適な音質
とノイズキャンセリング効果を得ることができます。
2.イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくりとひ
ねって固定します。
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、Mサイズのイヤーチッ
プがすでにイヤホンに取り付けられています。
電源オン / オフ
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。
両方のイヤホンのLEDインジケーターが1秒間白く点灯します。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的
にオフになります。
1
OFF
2
ON
イヤホンを装着している際には、バッテリーが消耗するまで電源はオフになりませ
ん。イヤホンを取り外すと、接続されている機器がない場合、30分後に自動的に電
源がオフになります。
background
JP 144
ペアリング
1.充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的にBluetoothペアリングモードに
なります。
一方のイヤホンのLEDインジケーターが速く点滅し、もう一方のイヤホンの
LEDインジケーターがゆっくり点滅します。
2.ご使用の機器のBluetooth設定画面で「SoundcoreLibertyAir2Pro」を選択し接
続してください。
正常に接続されると、両方のイヤホンのLEDインジケーターが1秒間白く点
灯します。
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
•Soundcoreイヤホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が
Bluetooth動作範囲内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。
•モノラルモード:Bluetooth接続中に、片方のイヤホンを外すともう一方のイ
ヤホンのみを引き続き使用できます。
•イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになった場
合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。
•通話中に一方のイヤホンを外すと、もう一方のイヤホンのマイクが有効になり
ます。
別の機器とのペアリング
1.充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。
ケースのボタンを3秒間押し続け、イヤホンのLEDインジケーターが白く点滅し、
ペアリングモードになるまで待ちます。
2.ご使用の機器のBluetooth設定画面で「SoundcoreLibertyAir2Pro」を選択し接
続してください。
background
145 JP
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
操作方法
再生/一時停止2回タップ()
次へ2回タップ()
着信に応答する
2回タップ(左/右)
現在の通話を保留し、新規着信に応答する
通話を終了する/着信の拒否
2秒間長押し(左/右)
保留中の通話と現在の通話を切り替える
モードを切り替える
(ノイズキャンセリング/標準)
2秒間長押し(左/右)
background
JP 146
モノラルモード
再生/一時停止
2回タップ
着信に応答する
通話を終了する/着信の拒否
2秒間長押し
Siriなどの音声アシスタントを起動する
•ステレオモードでは、すべての操作をSoundcoreアプリ上でカスタマイズでき
ます。モノラルモードではANCなどのモード切り替えは利用できません。
•イヤホンを耳から外すと、音楽が自動的に一時停止になります。再度装着する
と音楽が再開されます。
•Bluetoothで接続された機器を使用して音量を調節します。また、Soundcore
アプリ上でタッチコントロールをカスタマイズすると、イヤホンのタッチ操作
から音量を調節することができます。
•ステレオモードでは、ノイズキャンセリングモードがデフォルトとして設定さ
れています。電源をオンにして接続した際、またはモノラルモードからステレ
オモードに切り替えた際には、前回使用した設定が使用されます。
•ノイズキャンセリングまたは外音取り込みモードは、モノラルモードでは使用
できません。
リセット
片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、
以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。
1.最初に、お使いの機器のBluetooth設定画面から「SoundcoreLibertyAir2Pro」
の登録を解除します。充電ケースに十分な電池残量があることを確認し、左右の
イヤホンを充電ケースに戻します。
2.充電ケースのカバーを開いた状態で、ケースのボタンを10秒間長押しします
イヤホンのLEDインジケーターが、赤色に3回点滅してから白く点灯するまで待
ちます。
3.一方のイヤホンのLEDインジケーターが速く点滅し、もう一方のイヤホンのLED
インジケーターがゆっくり点滅していることを確認の上、再度ご利用の機器とペ
アリングしてください。
1
3
2 3
10”
background
147 JP
以下の場合は、リセットが正常に行われていません。前のステップに戻り再度リセ
ットを行ってください。
•一方のイヤホンのLEDインジケーターのみが点滅している
•両方のLEDインジケーターが速く点滅している
製品の仕様
仕様は予告なく変更されることがあります
入力5V0.5A
定格出力5mW@1%THD
バッテリー容量
55mAx2(イヤホン)
500mA(充電ケース)
充電時間
2時間
15分間の充電で約3時間の再生
再生可能時間
(音量やコンテンツにより異なる)
最大7時間
(充電ケースを使用した場合、合計26時間)
再生可能時間
(ノイズキャンセリングモードをオ
ンにした場合)
最大6時間
(充電ケースを使用した場合、合計21時間)
再生可能時間
(外音取り込みモードをオンにした
場合)
最大6.5時間
(充電ケースを使用した場合、合計23時間)
通話時間
最大4時間
(充電ケースを使用した場合、合計14時間)
ドライバーのサイズ11mm
周波数応答20Hz-20kHz
電気抵抗16Ω
防水規格
(通常の使用をしていても経年から、
防水性能が低下することがあります)
IPX4(イヤホン本体のみ)
(本製品の防水性能は運動時や小雨程度の水に
対応しています。シャワー、プール、海、ま
たはサウナでの使用はしないでください。)
通信方式Bluetooth5
Bluetooth動作範囲10m
background
148 KO
󼬘󼕳
•이어버드를 처음 사용하기 전에 이어버드에서 보호 필름을 제거합니다.
•충전하기 전에 이어버드와USB포트를 완전히 건조하세요.
•기기 손상을 방지하기 위해 인증된USB-C충전 케이블 및 충전기를 사용하세요.
•처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요.
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다.
충전 케이스의 번째 번째LED표시등이 깜박입니다 .이는 이어버드가
전되고 있다는 뜻입니다.
2.USB-C충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 .또는 무선으로 충전
하려는 경우 무선 충전기 중앙에 충전 케이스를 놓습니다.
충전 케이스의LED표시등을 보면 충전 상태를 알 수 있습니다.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3.충전 케이스의 배터리 잔량을 확인하려면LED표시등이 켜지도록 충전 케이스를 엽니다.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
KO 149
󼋠
경험 향상을 위해Soundcore앱을 다운로드합니다 .
HearID 개인의 청각 민감도를 여러 주파수로 매핑하고 결과를 분석합니다.
Soundcore앱은EQ설정을 추적하고 맞춤형 사운드 프로필을 생성합니다 .
사용자 인터페이스 맞춤 설정:스테레오 모드에서는 모든 컨트롤(:볼륨 조정,재생 제어,
Siri활성화)을Soundcore앱에서 원하는 대로 설정할 수 있습니다 .
EQ설정:다양한 장르의 음악을 즐길 때Soundcore앱에서20 가지 이상의EQ설정을 선택
하여 음향을 최적화할 수 있습니다.
노이즈 캔슬링:소음 제거 활성 모드를 선택하여 주변 환경에 따라 주변 소음을 저감합니다 .
•이동 :평화로운 이동과 통근을 위해 엔진 도로 소음 같은 저주파 소음을 중점적으
로 차단합니다 .
•실외 :산만함을 줄이기 위해 도시의 주변 소음을 줄입니다 .
•실내 :커피숍 및 기타 실내 공간에서 발생하는 음성 및 중간 주파수 소음을 줄입니다 .
사용자 지정ANC:Soundcore앱에서 소음 제거 수준을 조정할 수 있습니다 .
트랜스패런시 모드:주변 상황을 인지할 수 있도록 주변 소음을 허용합니다.
•풀 트랜스패런시 :모든 주변 소음을 완전히 허용합니다 .
•음성 모드 :다른 주변 소음보다 음성이 더 명확하게 들립니다 .
이어버드 펌웨어 업데이트:이어버드를 앱에 연결할 새로운 버전의 펌웨어가 감지되면
알림을 받게 됩니다.이어버드를 충전 케이스에 넣고 펌웨어 업그레이드가 완료될 때까지
케이스를 열어둡니다 .이어버드가 충전되고 있는지 확인하고 업그레이드가 완료될 때까지
그대로 둡니다.
background
150 KO
󼦘󼐘
1.귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다.
2.이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 때까지 부드럽게 돌립니
다.
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
이어버드에는 여러 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데 ,그중 중간 크기의 이어 팁이 사전 설치
되어 있습니다.
󼕳󼐿󾖴󼲋󺮟󺶳󺮟
충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다.
이어버드의LED표시등이1초 동안 흰색으로 켜집니다.
전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다.
1
OFF
2
ON
이어버드를 착용하면 배터리가 소진될 때까지 전원이 꺼지지 않습니다.이어버드를 귀에서
빼고30분간 아무 기기도 연결되지 않으면 자동으로 이어버드의 전원이 꺼집니다.
background
KO 151
󽄇󼌣󻜰
1.충전 케이스를 열면 이어버드의Bluetooth페이링 모드가 시작됩니다 .
한쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박이고,다른 이어버드의LED표시등이
천히 깜박입니다.
2.기기Bluetooth목록의󾙔󾙕를 선택해서 연결합니다 .
연결에 성공하면 이어버드의LED표시등이1초 동안 흰색으로 켜집니다.
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
•Soundcore이어버드의 전원을 켰을 마지막으로 연결에 성공했던 장치가
Bluetooth통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다 .
•모노 모드:Bluetooth 연결되었을 이어버드 하나를 충전 케이스에 넣고 케이
스를 닫으면 다른 하나를 사용할 수 있습니다.
•전원이 켜지고 연결되었을 이어버드 한쪽이 배터리가 부족하고 전원이 꺼지는
우 다른 쪽을 계속 사용할 수 있습니다.
•통화 중인 경우 이어버드 한쪽을 충전 케이스에 넣고 닫으면 다른 이어버드의
이크가 활성화됩니다.
󻁓󻛧󾖴󼔔󼯇󾖴󽄇󼌣󻜰
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 .이어버드의LED표시등이 흰색으로
깜박이면서 페어링 모드가 시작될 때까지 케이스의 버튼을3초 동안 길게 누릅니다.
2.기기Bluetooth목록의󾙔󾙕를 선택해서 연결합니다 .
background
152 KO
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
󼱗󽀧󻗓
재생/일시중지두 번 탭합니다(R).
다음 트랙두 번 탭합니다(L).
전화 받기
두 번 탭합니다(L/R).
두 번째 수신 통화 응답 및 현재 통화를 대기상태로 두
통화 종료/수신 거부
왼쪽 또는 오른쪽 이어버드를2
간 길게 누릅니다.
대기 중인 통화와 연결된 통화 간 전환
주변 소음 허용 모드로 전환
(소음 제거/일반)
왼쪽 또는 오른쪽 이어버드를2
간 길게 누릅니다.
background
KO 153
󻠗󺻧󾖴󻠗󻉋
재생/일시중지
두 번 탭합니다.
전화 받기
통화 종료/수신 거부
2초간 길게 누릅니다.
Siri또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화
•스테레오 모드의 모든 컨트롤은Soundcore앱에서 사용자 지정할 있습니다.
Soundcore앱에서 모노 모드로 전환한 모든 컨트롤을 원하는 대로 설정할 있습
니다.
•이어버드를 귀에서 빼면 음악 재생이 자동으로 중단되고 다시 착용하면 음악이 다시
생됩니다.
•연결된 장치 또는Soundcore앱을 통해 볼륨 레벨을 조정할 수 있습니다 .
•스테레오 모드에서 기본 설정 모드는 소음 제거 모드입니다.전원을 켜고 연결하거나
모노 모드에서 스테레오 모드로 전환할 때마다 이어버드가 마지막 설정으로 복원됩니
다.
•모노 모드에서는 소음 제거 또는 트랜스패런시 모드를 사용할 수 없습니다.
󼔛󻺓󼖄
연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다.
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다.
2.이어버드의LED표시등이 빨간색으로 세 번 깜박인 후 흰색으로 바뀔 때까지 케이스의
튼을10초간 길게 누릅니다.
3.한쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박이고 다른 한쪽이 천천히 깜박일 때까지 기다
립니다.이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연결할 수 있습니다.
1
3
2 3
10”
다음 가지 현상이 나타나는 경우 재설정에 실패한 것이므로 이전 단계를 다시 시도해야
합니다.
•한쪽의 이어버드LED표시등만 깜박일 경우.
•양쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박입니다.
background
154 KO
󻸛󼌀
사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
입력5V0.5A
정격 출력 전원5mW@1%THD
배터리 용량
55mAx2(이어버드)
500mA(충전 케이스)
충전 시간
2시간
15분 충전=3시간 재생
재생 시간
(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라
짐)
최대7 시간
( 충전 케이스 사용 시 총26 시간)
재생 시간
(ANC모드가 켜진 상태)
최대6시간
(충전 케이스 사용 시 총21시간)
재생 시간
(트랜스패런시 모드가 켜진 상태)
최대6.5시간
(충전 케이스 사용 시 총23시간)
통화 시간
최대4시간
(충전 케이스 사용 시 총14시간)
드라이버 크기11mm
주파수 응답20Hz-20kHz
임피던스16Ω
방수 수준
(이어버드를 장기간 사용하다 보면 자
연스럽게 방수 성능이 저하될 수 있습니
.)
IPX4
(이어버드는 수영장,샤워실,냇가 또는 바닷가에
서 사용할 수 있도록 설계되지 않았습니다.사우
나탕이나 한증실에서 이어버드를 사용하지 마십시
.
충전 케이스는 방수되지 않습니다.)
Bluetooth버전V5.0
Bluetooth범위10m
background
155 SC
充电
•首次使用前,请先揭掉耳机上的保护膜。
•充电前请确保耳机和USB充电端口完全干燥。
•使用经过认证的USB-C充电线及充电器,避免损坏设备。
•首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。
1.将耳机放入充电盒,并关上充电盒。
充电盒上的第一和第三个LED指示灯将会闪烁两次。这表明耳机已在充电状态。
2.使用附带的USB-C充电线将充电盒连接至电源。或者,您也可以将充电盒置于您的
无线充电器的正中央,以进行无线充电。
充电盒上的LED指示灯会显示充电状态。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3.如要检查充电盒的电池电量,请打开充电盒以启动LED指示灯。
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
SC 156
Soundcore 应用程序
下载Soundcore应用程序以获得更好的产品使用体验。
HearID:HearID会在多个频率下映射您的个人听力灵敏度并分析结果。它会为您量身
设定EQ并建立专属您的个人音效设定挡。
交互界面自定义:在立体声模式中,所有操作控制(例如音量调节、播放暂停、启动
Siri)均可在应用程序中依个人喜好设置。
EQ设置:本应用程序提供超过20个EQ设定,让您在享受不同类别的音乐时优化聆
听体验。
降噪:根据周围情况,选择主动降噪模式,降低环境中的噪音。
•交通:针对低频噪音(例如引擎和马路噪音),提供宁静的旅程和通勤体验。
•户外:降低城市中的环境音以减少干扰。
•室内:在咖啡馆及其它室内空间降低声音和中频噪音。
ANC定制:在应用程序中调节降噪水平至适合自己的程度。
通透模式:允许环境音入耳,以帮助您留意周遭环境。
•完全通透:听见所有环境音。
•人声模式:人声较其它环境音更清晰。
耳机固体升级:当您使用本应用程序连接耳机时,将会在检测有新的固件版本时通知
您升级。升级过程中,请确保将耳机放入充电盒且保持开盒状态,直至升级完成。升
级过程中,请确保耳机在充电状态且勿进行任何操作。
background
157 SC
佩戴
1.选择耳帽并调整到佩戴最舒适处。
2.将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
您的耳机附带多副尺寸的耳帽,并已预先装上中号尺寸的耳帽。
开机/关机
打开充电盒,耳机将自动开机。
耳机上的LED指示灯将会亮起白灯1秒钟。
将耳机放入充电盒并关上充电盒,即可关机。
1
OFF
2
ON
戴上耳机时,会等到电量耗尽才会关机。当取下耳机时,如果未连接设备,耳机将会
在30分钟后关机。
background
SC 158
蓝牙配对
1.打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。
一只耳机上的LED指示灯将会快闪,而另一只耳机上的LED指示灯将会慢闪。
2.在您设备的蓝牙名单中选择“SoundcoreLibertyAir2Pro"建立连接。
连接成功时,耳机上的LED指示灯将会亮起白灯1秒钟。
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
•每次开机时,您的Soundcore耳机都会自动连接至之前成功连接的设备(在蓝牙
范围内)。
•单声道模式:蓝牙成功连接后,只需把任一只耳机放入充电盒并关上,您就可以
使用单声道模式。
•开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
•通话时,将任一只耳机放入充电盒并关上,另一只耳机上的麦克风将被激活。
与其他设备配对
1.将耳机放入充电盒且保持开盒状态。按住充电盒上的按钮3秒钟,直至耳机LED指
示灯闪烁白灯以进入配对模式。
2.在您设备的蓝牙名单中选择“SoundcoreLibertyAir2Pro"建立连接。
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
background
159 SC
控制
播放/暂停点击两次(右)
下一曲目点击两次(左)
接听电话
点击两次(左/右)
暂时搁置当前通话,接听新来电。
结束/拒绝通话
按住2秒钟(左/右)
在保留通话和正在通话之间切换
切换环境音模式
(降噪模式/正常模式)
按住2秒钟(左/右)
单声道模式
播放/暂停
点击两次
接听电话
结束/拒绝通话
按住2秒钟
激活Siri或其他语音助手软件
•立体声模式的所有控件均可在Soundcore应用中定制。在单耳机模式中,您将无
法在应用程序中自定义触控方式。
background
SC 160
•取下耳机时音乐播放会自动暂停,重新带上耳机将恢复播放。
•通过所连接的设备或在Soundcore应用程序中调节音量。
•在立体声模式中,默认设置为降噪模式。每次开机和连接时,或从单耳机模式切
换为立体声模式时,耳机将会恢复至最后一次设定。
•在单耳机模式中,降噪模式和通透模式不可用。
重置
如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。
1.将耳机放入充电盒且保持开盒状态。
2.按住充电盒上的按钮10秒钟,直至耳机LED指示灯闪烁红灯3次,然后变成白灯。
3.等到其中一只耳机上的LED指示灯快闪而另一只耳机慢闪。这表明重置成功并可以
正常连接您的耳机。
1
3
2 3
10”
以下两种情形表明重置不成功,需重复之前的步骤。
•如果只有一只耳机的LED指示灯闪烁;
•如果两只耳机LED指示灯均快闪。
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
输入5V0.5A
额定输出功率5mW@1%THD
电池容量
55mAx2(耳机)
500mA(充电盒)
充电时长
2小时
充电15分钟=播放3小时
background
161 SC
播放时间
(因音量和内容而异)
长达7小时
(连带充电盒可达26小时)
播放时间
(ANC模式开启)
长达6小时
(连带充电盒可达21小时)
播放时间
(通透模式开启)
长达6.5小时
(连带充电盒可达23小时)
通话时间
长达4小时
(连带充电盒可达14小时)
驱动单元大小11mm
频率范围20Hz-20kHz
阻抗16Ω
防水等级(防水等级会随着日常使用
的时间而降低)
IPX4(此耳机不适用于游泳、淋浴或暴露在泳
池或海水环境。切勿在桑拿房或蒸汽室中使用。)
充电盒不防水。)
蓝牙版本V5.0
蓝牙范围10米
background
162 TC
充電
•初次使用之前,請先取下耳機上的保護膜。
•充電之前,請先將耳機和USB連接埠完全擦乾。
•使用認證的USB-C充電線和充電器以防止任何損害。
•初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。
1.將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。
充電盒上的第一和第三個LED指示燈將會閃爍兩次。這會確認耳機正在充電中。
2.使用隨附的USB-C充電線將充電盒連接至電源。或者,將充電盒置於無線充電器的
中央,以進行無線充電。
充電盒上的LED指示燈指出充電狀態。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3.如要檢查充電盒的電量,請開啟充電盒以啟動LED指示燈。
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
TC 163
Soundcore 應用程式
下載Soundcore應用程式,享受更佳的體驗。
HearID:HearID會在多個頻率對應您的個人聽力靈敏度,並分析結果。它會為您量身
設定EQ並建立個人化的音效設定檔。
使用者介面自訂:在立體聲模式中,所有控制項(例如調整音量、控制播放、啟動
Siri)都可在應用程式中自訂。
EQ設定:本應用程式提供超過20個EQ設定,讓您最佳化聆聽體驗,享受不同類別
的音樂。
降噪:選擇一個主動降噪模式,依您的環境情境降低環境噪音。
•交通:針對低頻噪音(例如引擎和路上噪音),提供寧靜的旅程和通勤體驗。
•戶外:降低城市中的環境音以減少干擾。
•室內:降低咖啡廳和其他室內空間的人聲和中頻噪音。
自訂ANC:在應用程式中將降噪調整至適合的程度。
通透模式:允許傳入環境音,以隨時留意您週遭的狀況。
•完全通透:聽到所有環境音。
•聲音模式:聲音比其他環境噪音更突出。
耳機韌體更新:當您使用本應用程式連線至耳機時,將會在偵測到新的韌體版本時通
知您。請將耳機放回充電盒但不要關上充電盒,直到韌體升級完成。在升級時,請確
保耳機正在充電中並避免任何操作。
background
164 TC
穿戴
1.選擇最適合您耳朵的耳塞套。
2.將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的牢固位置。
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+
您的耳機隨附多副耳塞套,並已預先裝上中尺寸的耳塞套。
開啟/關閉電源
打開充電盒將可自動啟動耳機。
耳機上的LED指示燈將會亮起白燈約1秒。
將耳機放入充電盒並關上充電盒,即可關閉電源。
1
OFF
2
ON
戴上耳機時,會等到電量用完時才會關閉電源。如果未連接裝置,取下耳機時,耳機
將會在30分鐘後關閉電源。
background
TC 165
藍牙配對
1.打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。
一側耳機上的LED指示燈將會快速閃爍,而另一側的耳機將會慢速閃爍。
2.在裝置的藍牙清單中選擇要連線的「SoundcoreLibertyAir2Pro」。
連線成功時,耳機上的LED指示燈將會亮起白燈約1秒。
1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
•每次啟動Soundcore耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如
果在藍牙範圍內的話)。
•Mono模式:當藍牙已連線時,只有將任一側耳機放回充電盒並關上它後,您才
能使用另一側耳機。
•當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。
•在通話中,將任一側耳機放回充電盒並關上它後,另一側耳機的麥克風將會啟動。
與其他裝置配對
1.將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。按住充電盒的按鈕約3秒,直到耳機LED
指示燈閃爍白燈進入配對模式。
2.在裝置的藍牙清單中選擇要連線的「SoundcoreLibertyAir2Pro」。
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”
background
166 TC
控制項
播放/暫停輕點兩下(R)
下一首曲目輕點兩下(L)
接聽來電
輕點兩下(L/R)
接聽第二通來電並保留目前的通話
結束/拒絕來電
按住約2秒(左側或右側)
在保留中的通話和進行中的通話之間切換
切換環境音模式
(降噪/標準)
按住約2秒(左側或右側)
Mono模式
播放/暫停
輕點兩下
接聽來電
結束/拒絕來電
按住2秒
啟動Siri或其他語音助理軟體
•可在Soundcore應用程式中,在立體聲模式下自訂所有控制項。在Mono模式中,
無法在應用程式中自訂控制項。
background
TC 167
•取下耳機時會自動暫停播放音樂,戴回耳機時會繼續播放。
•透過連接的裝置或是在Soundcore應用程式中調整音量。
•在立體聲模式中,預設為降噪模式。每次開啟電源並連線,或是從Mono模式切
換至立體聲模式時,您的耳機將會回復為上次的設定。
•在Mono模式中無法使用降噪或通透模式。
重設
如果您遇到連線問題或功能問題,可能就需要重設耳機。
1.將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。
2.按住充電盒上的按鈕約10秒,直到耳機LED指示燈閃爍紅燈3次,然後轉為白燈。
3.等待直到其中一個耳機上的LED指示燈快速閃爍,另一個耳機上的指示燈慢速閃爍。
這表示重設成功,您可正常連接您的耳機。
1
3
2 3
10”
以下兩個範例表示重設不成功,應重複執行之前的步驟。
•如果只有一側的耳機LED指示燈會閃爍;
•如果兩側耳機LED指示燈快速閃爍。
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入5V0.5A
額定輸出功率5mW@1%THD
電池容量
55mAx2(耳機);
500mA(充電盒)
充電時間
2小時
15分鐘充電=3小時播放
background
168 TC
播放時間
(視音量大小與播放內容而有所不同)
最多7小時
(使用充電盒時總共26小時)
播放時間
(ANC模式已開啟)
最多6小時
(使用充電盒時總共21小時)
播放時間
(通透模式已開啟)
最多6.5小時
(使用充電盒時總共23小時)
通話時間
最多4小時
(使用充電盒時總共14小時)
單體大小11mm
頻率響應20Hz-20kHz
阻抗16Ω
防水等級
(防水等級可能會在日常使用中隨時間
而降低)
IPX4
(本耳機不適用於游泳、淋浴或暴露在泳池
或海水環境。請勿在桑拿或蒸氣室中使用。
充電盒不防水。)
藍牙版本V5.0
藍牙範圍10m/33ft
background
169 AR



USB
USB-C

1


USB-C2


2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
AR 170
Soundcore

HearIDHearID



EQ


stereo


20

















background
171 AR




1

2
21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+






1
OFF
2
ON

30

background
AR 172


1


22


1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro













1


22

background
173 AR
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”

 

 












background
AR 174







Soundcore






stereo
stereo




1
3
102


3

1
3
2 3
10”


background
175 AR





 0.5 5

 1%5

255
500

2
315


7
26


6
21


6.5
23

4
14

 11
 2020
 16

(


(



Bluetooth 
Bluetooth 10
background
176 HE


USB
USB-C


1


USB-C2


2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
3

10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
background
HE 177
Soundcore
Soundcore
HearIDHearID
EQ
EQ


EQ20EQ













background
178 HE

1
2

21
XL MM+
XS XXS XXXSS
LL+





1
OFF
2
ON

30
background
HE 179
Bluetooth
.Bluetooth1

Bluetooth2


1 2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
.Bluetooth
Bluetooth






31


Bluetooth2

background
180 HE
1
2
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
Soundcore
Liberty Air 2 Pro
3”

 
 





2




2

background
HE 181





2

Soundcore




.Soundcore





1
102
3
3

1
3
2 3
10”


background
182 HE



  
 THD1%mW5




2
315


7
26


6
21


6.5
23

4
14
 11
 2020
 16

(


(



Bluetooth 
Bluetooth 3310

Specifications

Soundcore LDAC Questions and Answers