Kalorik AFO 50253 OW MAXX Complete Digital Air Fryer Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model AFO 50253 OW.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
AFO 50253 - 210325
1
www.KALORIK.com
AIR FRYER OVEN
FOUR FRITEUSE À AIR CHAUD
EN:….2
FR:…33
background
2
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
THANK YOU
Thank you for choosing the Kalorik MAXX Air Fryer.
We hope you’re delighted with your MAXX. If you are, we’d love it if
you’d shout it from the rooftops, tell your friends or leave us a review.
We’d love to hear about what you’ve been cooking, so tag @kalorik
on social media with your culinary masterpieces.
REGISTER YOUR PURCHASE
To register your product, simply complete the included form, visit
Kalorik.com/register or scan the QR code below.
background
3
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
CONTENTS
PARTS .................................................................................................. 4
PARTS DESCRIPTION ........................................................................... 5
IMPORTANT SAFEGUARDS.................................................................. 6
SAFETY TIPS ......................................................................................... 8
3 PRONG PLUG INSTRUCTIONS .......................................................... 8
SHORT CORD INSTRUCTIONS ............................................................. 8
PRODUCT SPECIFICATIONS ................................................................ 9
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN .......................................................... 9
BEFORE THE FIRST USE ....................................................................... 10
CONTROL PANEL .............................................................................. 10
LED Screen ................................................................................... 10
Buttons & Selector Dial ................................................................ 11
Using your Kalorik MAXX Air Fryer Oven ..................................... 11
PRODUCT AND PARTS ...................................................................... 13
Accessory Positioning Diagrams ................................................. 14
Using the Rotisserie Spit ............................................................... 16
FUNCTIONS ....................................................................................... 17
AIR FRYER ...................................................................................... 17
OVEN ............................................................................................ 19
KALORIK MAXX BASIC COOKING GUIDE: ................................... 23
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT ................................................ 27
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................... 28
Inside cleaning ............................................................................. 28
Housing cleaning ......................................................................... 28
Replacing the inner lamp ........................................................... 28
TROUBLESHOOTING .......................................................................... 30
WARRANTY ....................................................................................... 31
background
4
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
PARTS
3
5
2
8
1
4
8
10
11
12
14
17
13
15
16
18
19
21
23
20
24
25
26
22
background
5
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
PARTS DESCRIPTION
1. LED display
2. Air Fry function button
3. Rotisserie function button
4. Inner oven light button
5. Oven function button
6. Selector dial
7. Start / Stop button
8. French door handles
9. Rails / Racks and basket slots
10. Heating elements (top and bottom)
11. Rotisserie spit insert
12. Glass French door
13. Baking / Drip tray
14. Air frying basket
15. Air rack
16. Crumb tray
17. Rotisserie spit and forks
18. Rotisserie handle
19. Dehydrating racks (x2)
20. Rack/tray handle
21. 2-in-1 Dehydrator and steak tray
22. Bacon tray
23. Pair of oven mitts
24. Silicone mat
25. Cookie sheet
26. Tongs
background
6
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not
immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or where it could
touch another heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving the appliance. Let the
appliance cool to room temperature before handling or moving.
13. When in operation, hot air is released through the air vents. Keep your
hands and face at a safe distance from the air vents and take extreme
caution when removing the accessories from the appliance. Failure to
do so may lead to burns and/or injury
14. When operating the oven keep at least four inches of space on all
sides of the oven to allow for adequate air circulation.
15. Always operate on a stable, heat resistant surface. Do not use on a
cloth-covered surface, near curtains or other flammable materials.
16. Do not place the oven near the edge of a bench or table during
operation. Ensure the surface is level, clean and free of water, debris,
etc.
background
7
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
17. Extreme caution must be used when moving an appliance or parts
containing hot oil or other hot liquids.
18. Do not use the appliance for other than intended use.
19. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the Air Fryer
Oven as they may create a fire or risk of electric shock.
20. A fire may occur if the Air Fryer Oven is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the appliance when in
operation.
21. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
22. Extreme caution should be exercised when using containers
constructed of other than metal or glass.
23. Do not store any materials in this oven when not in use.
24. Do not place any of the following materials in the oven: paper,
cardboard, plastic, and the like.
25. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This
causes overheating of the oven.
26. Do not leave unit unattended, especially when toasting or broiling.
27. Use extreme caution when disposing of hot grease.
28. Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or
removing items from the hot oven.
29. To disconnect, press the Start/Stop for 3 seconds to ensure the machine
is off, then remove plug from wall outlet.
30. Never connect this appliance to an external timer switch or separate
remote-control system as this may lead to burns and/or injury.
31. Do not cover or block the air vents while the appliance is in operation.
Doing so will prevent even cooking and may damage the appliance or
cause it to overheat may result in fire or burns.
32. Do not rest cooking utensils or baking dishes on the appliance’s
hot surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
background
8
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
SAFETY TIPS
1. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any
outer or inner surface of the oven, or when handling accessories.
2. To reduce risk of fire, keep oven interior clean and free of food, oil,
grease and any other combustible materials.
3. Do not use metal utensils such as knives to remove food residue from
the heating elements as this can damage the appliance as well as
lead to electrocution.
4. Do not store any materials in the oven when not in use.
3 PRONG PLUG INSTRUCTIONS
For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance is
equipped with a power supply cord having a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3
prong, grounding type, wall receptacle, grounded in accordance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA 70 latest edition and all local codes
and ordinances. If a mating wall receptacle is not available, it is the
personal responsibility and obligation of the customer to have a properly
grounded, 3-prong, wall receptacle installed by a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may
be used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it
could overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
background
9
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
AFO 50253 AMZ 26 qt/25 L 9 Slices 120V, 60Hz 1700W
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model No.
KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
Discover the new generation of air fryer ovens! The Kalorik 26 Quart Digital
Maxx Air Fryer Oven combines multiple appliances into one. It functions as
an air fryer, roaster, broiler, rotisserie, dehydrator, oven, toaster, pizza oven,
and more.
The Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven uses special Turbo Maxx technology
to cook food faster than ever. Customized upper and lower heating
elements provide even heat distribution for perfectly cooked results. An
optimized airflow system and high-performance turbo fan are engineered
for maximum air circulation, delivering the same crispy texture and rich
flavor of deep-fried food, with little to no oil. This reduces fat and calories
for healthier meals.
The rotisserie setting rotates the included spit accessory during cooking,
allowing meat to roast evenly in its own juices and develop maximum
flavor.
The Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven reaches up to 500°F, perfect for
searing meat or vegetables to caramelized perfection. The oven can fit a
large chicken, 12” pizza, or up to 9 slices of toast in its cavity.
Modern and multifunctional, the Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven features
glass French doors with single hand automatic opening to prevent dripping
or scalding.
A built-in auto-shutoff safety feature automatically stops operation when
the doors are open.
An easy-to-use digital LED display contains 21 presets for foolproof cooking.
Accessories include an air frying basket, baking tray, air rack, crumb tray,
bacon tray, 2-in-1 steak and dehydration tray, rotisserie spit, rack handle,
rotisserie handle, two dehydration racks, a cookie sheet, a pair of tongs,
and a silicone mat to rest your accessories.
background
10
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance and accessories and wash and wipe everything
down. Wipe the interior of the oven with a damp cloth or sponge. Dry
with a paper towel. Make sure the oven is dry before operating the
unit.
Position the oven on a flat and heat resistant surface so that it is also
positioned at least 4 inches (10cm) away from any surrounding object.
Unwind and plug in the power cord into the wall outlet. Place the
sliding crumb tray inside on the bottom of the unit, underneath the
bottom heating elements. Make sure unit is clean and everything has
been taken out of the oven.
It is normal if some smoke or smell emanates from the appliance when
using it for the first time. This is not harmful. To eliminate any packing oil
that may remain after production, we recommend operating the
appliance for 20 minutes on steak function, putting the thermostat on
its maximum temperature setting (500 °F).
Once you plug in the unit, the Start / Stop button will turn on for one
minute to indicate it is plugged in and then turn off.
CONTROL PANEL
LED Screen
The LED screen displays the Countdown Timer and Temperature (1),
Rotisserie signal symbol (2), Air fry signal symbol (3), and Presets (4).
background
11
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Buttons & Selector Dial
1. Rotate: Use when cooking with the rotisserie spit. Press the Rotate
button to turn on the rotisserie mode and make the accessory rotate to
achieve an evenly crispy outcome. Press again to turn off the rotisserie
function. The Rotisserie function can be activated/inactivated at any
time during the cooking process. The rotate button and icon will turn on
when activated.
2. Light: Press the Light button to turn the oven light on or off. The light can
be turned on at any time to help monitor your food while cooking if the
unit is on. The light turns off automatically after one minute.
3. Air Fry: Press the Air Fry button to select the air frying function. There are
14 presets are available for use with this mode. Use the selector dial to
select your desired preset.
4. Oven: Press the Oven button to use the unit as a conventional oven. 7
cooking modes are available when using the Oven function. Use the
selector dial to select your desired cooking mode.
5. Selector dial: Use the dial to select your desired preset. Press the dial to
adjust cooking time and temperature.
6. Start/Stop: Press Start/Stop to turn the unit on, begin, or end the cooking
cycle. Long press 3 seconds to switch off the machine directly.
Using your Kalorik MAXX Air Fryer Oven
1. Press Start/Stop to select Standby mode. From here, select “Air Fry”
or “Oven” and get to cooking in the mode of your choice.
2. Press “Air Fry” to directly select air frying mode. Use the selector dial
to choose between 14 air frying presets or select “Air Fry” to choose
the time and temperature of your choice.
3. Press “Oven” to directly select oven mode. Use the selector dial to
choose between 7 oven presets or select “Bake” to choose the
time and temperature of your choice.
background
12
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Once your Kalorik MAXX Air Fryer oven is on and ready for use, the selector
dial allows you to scroll through the various presets available to you to
facilitate your cooking needs. The preset will blink and show the time and
temperature associated with it as you scroll through it.
To select a preset simply press the knob. The 1
st
press will cause time setting
to blink, indicating that you are able to change the time settings if you
wish. Turn the selector dial clockwise to add time and counterclockwise to
remove time. Once you have the desired time set, you can press the
selector dial once more. The 2
nd
press will cause the temperature setting to
blink. If you wish to change the temperature setting, simply turn clockwise
to increase temperature and counterclockwise to decrease temperature,
both possible by increments of 5°F. If you wish to select a different preset,
press a 3
rd
time to go back to preset selection.
Got your time and temp set? Press Start/Stop to begin the cooking process.
The selected program will blink to indicate the unit is preheating under the
chosen programming. The preset light will blink until the chosen
temperature has been reached, and then remain steady to indicate the
unit is ready. The fan icon will turn on as well if the program you have
selected uses a fan for its cooking process.
Need to adjust? Change time or temperature settings with ease at any
point during the cooking process. All you need to do is press the selector
dial once (1) for time adjustments and twice (2) for temperature
adjustments. Press again a 3
rd
time to confirm, or unit will automatically
adjust to new time and/or temperature after 3 seconds.
All done? MAXX is equipped with both an automatic and manual stopping
function.
In automatic stop, once the cooking time has elapsed (0:00), MAXX will
beep three (3) times and enter “Off” mode (display will show “OFF OFF”).
The inner fan will continue to work for 3 minutes to help the unit cool down
if the selected mode used the fan (AIR FRY), and all lights other than
“START/STOP” will turn off. The side cooling fans will turn in all modes to assist
with the cooling process.
To turn off MAXX manually, press the Start / Stop button once and the
machine will enter “Off” mode as described above.
background
13
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
If the unit is in the process of entering “Off” mode in either way, you can re-
enter Standby mode during the 3 minutes of cooling process by pressing
Start / Stop. After three minutes, the unit will emit a single beep to tell you
the cooling process is finished.
Notes:
o MAXX will turn off automatically if the French Doors are open for longer
than 10 minutes during a cooking process.
o Unless it is in a cooking mode, the unit will turn off after 2 minutes
without operation.
o The inner light turns on automatically and stays on if the French doors
are opened.
o Pressing the Start / Stop button for three (3) consecutive seconds will
turn the machine off.
PRODUCT AND PARTS
Use the markings on the door for recommended accessory positions.
5 -
4 -
3 -
2 -
1 -
0 --
background
14
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Accessory Positioning Diagrams
Follow the diagrams below to use your oven to the fullest and to achieve
consistent and professional results.
This function is used to air fry meals as a healthy
alternative to deep-frying in oil.
For best results, use the provided air fryer
basket in position 3.
Flip or shake food halfway through the cooking
process to cook food evenly.
Air Frying does not require oil. A tablespoon of
oil may be added to enhance flavor.
Cook food even faster by placing the basket
on level 4.
Reduce your cooking time and shake your
food halfway to ensure even results.
Air Frying does not require oil. A tablespoon of
oil may be added to enhance flavor
Use the rotisserie spit and its handle to cook
whole chickens and roast all types of food.
Press the “Rotate” button to allow the rotisserie
spit to rotate during cooking, allowing meat to
roast evenly in its own juices and develop
maximum flavor.
Rotisserie automatically turns on under the
Chicken preset, for all other presets button
must be pressed.
This setting can be turned on and used during
the air fry, bake, and roast cooking functions.
Cook bacon to perfection with the bacon tray.
Important: Place the accessory on the
baking/drip pan on level 4.
The wave design keeps bacon up and away
from draining grease.
Accommodates multiple slices at once.
Use the bacon air fry function when cooking
bacon.
Air Fry
Fast Air Fry
Rotisserie
Bacon
background
15
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Use the steak tray to sear and caramelize your
foods to perfection.
Important: Place the accessory on the
baking/drip pan.
Slotted design allows excess fat to drain into
the drip pan.
Place steak tray on the top slot (level 4) to
obtain perfect searing.
Use the steak air fry function when cooking
steaks, chops, chicken, seafood and veggies.
Dehydrate all types of foods with the
dehydration function. Select the Dehydrate
function and adjust time and temperature as
needed.
Use the 2-in-1 steak and dehydrator tray and
slide it in the dehydrator slot (level 5). Place
your food on the dehydrating racks or in the air
fryer basket. Slide the dehydrating racks in the
unit on levels 2 and 4 or 1 and 3.
If using the air frying basket, slide it in the fast air
fry slot, level 4. Press the Start/Stop button to
begin.
The built-in fan and low heat are used to
create a flow of warm air that reduces the
water content found in fresh foods.
Place food in a single layer with no overlap.
Lemon juice can be used to pretreat fruits and
vegetables and prevent browning.
Use to dehydrate fruits and vegetables, or to
make beef jerky, and more.
The baking rack can be used for both air frying
and the oven functions.
This accessory can be used for a variety of
foods including pizza or used when cooking
with cake pans to place on top.
When baking with bakeware for foods like a
loaf, quick bread, cake, and muffin pan, place
on the bottom (BAKE 1) rack (level 1). Anything
that needs to be cooked well from the bottom,
Dehydration
Air rack
Steak Tray
background
16
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
like a pie, should also be on the BAKE 1 level.
Rule of thumb is, if you’re using a pan or tin to
bake, use the bottom level and the baking
rack.
When using the oven function, we recommend
rotating your rack 180° halfway through the
cooking time to ensure even results.
Used for baking oven function.
Ideal for smaller food bits.
Doubles as a drip tray to catch grease during
cooking when slid into the bottom level.
When using as a baking sheet for foods like
cookies or grilled cheese, or other baking
functions like roasting smaller cuts of food (like
chicken breasts, corn dogs, …), then place on
2
nd
(BAKE 2) level.
When using the oven function, we recommend
rotating your pan 180° halfway through the
cooking time to ensure even results.
Tips
When setting up the Maxx Air fryer oven, always make sure the sliding
crumb tray is inserted prior to starting your cooking process. Rinse and
clean the sliding crumb tray after every use.
When cooking foods that may drip crumbs or grease during the
cooking process, make sure to place the baking/drip pan on the
lowest slot. This will help maintain the unit as clean as possible and
protect the lower heating elements.
Use the silicone mat to rest your accessories after use.
Use the included tongs and oven mitts to handle hot foods and
accessories safely.
Using the Rotisserie Spit
Insert the rotisserie spit through the center of the food lengthwise.
Slide the forks onto each side of the spit and secure them in place by
tightening the screws provided. Make sure the forks are securely
inserted and food is centered on the spit.
Use the rotisserie handle to lift the rotisserie rod. The hooks of the
rotisserie handle should be placed under the grooves on both sides of
the rod. Make sure the long end of the rod is on the right side of the
handle, and the short-indented side is on the left side of the handle.
Baking tray
background
17
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Open the oven doors. Slide the accessory in the cavity. Insert the right
side (long end) of the rod in the rotisserie spit support. Then, place the
left side (short, indented end of the rod) on the left hook inside the
cavity.
CAUTION: Rotisserie accessories are very sharp and will likely get very hot
during the cooking process. Be careful and use oven mitts to avoid
personal injury.
WARNING: Place all ingredients on the racks, rotisserie spit or basket in a
way to prevent any contact with the appliance’s heating elements. Do not
overfill.
FUNCTIONS
AIR FRYER
Air frying can be used as a healthy alternative style of cooking, requiring
little to no oil and using rapid hot air to cook meals faster.
Place your food on or inside the appropriate rack, tray, or basket and
position it inside the oven.
Press start, select the Air Fryer function. and use the selector dial to
scroll through the presets, the presets will flash as you go by each one.
If you wish to change either the temperature or the time from your
preset, press the selector dial once to change the time and once
again to change the temperature. Turn it clockwise to increase and
counterclockwise to lower.
Once you have found the preset you desire to use, press the Start/Stop
key to begin. The appliance will turn on and the unit will start the
cooking process, you will see the timer countdown. The selected
preset will blink until the desired temperature has been attained, and
then remain steady throughout the remainder of the cooking time.
Tip: Flipping or turning food halfway through the cooking process
ensures that the food is evenly cooked.
When the countdown timer reaches 0:00, the unit will beep 3 times,
and the heating elements will turn off. Please note that after cooking
time is done, the fan will remain on for 3 minutes for cooling purposes.
OFF OFF” will start blinking in the display until cooling process is
finished.
Once the cooling process is done the unit will beep and turn off right
after.
Carefully take out your food with oven mitts and using the tray handle.
background
18
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Note: the cooking process can be cancelled at any time by pressing
the Start/Stop button.
Notes:
Although oil is not necessary, a small portion of oil can be sprayed on or
brushed on food before air frying. Make sure to distribute oil evenly on
food.
Some foods release water or oil when cooking. When cooking large
quantities for an extended period, condensation may build up, which
could leave moisture on your countertop.
Use the baking pan to catch water or oil when dripping.
Air frying presets:
Food
Default
Temperature (°F)
Default Time
Adjustable
Temperature
(°F)
Adjustable
Time
Air Fry
425°F
15 mins
140-450°F
1-90 min
*Chicken
435°F
40 mins
140-450°F
1-90 min
Warm
280°F
6 mins
140-450°F
1-90 min
Ribs
400°F
25 mins
140-450°F
1-90 min
Shrimp
375°F
10 mins
140-450°F
1-90 min
*Steak
500°F
13 mins
140-500°F
1-90 min
Wings
450°F
15 mins
140-450°F
1-90 min
*Bacon
425°F
9 mins
140-450°F
1-90 min
Fish
375°F
10 mins
140-450°F
1-90 min
Corn
440°F
15 mins
140-450°F
1-90 min
Fries
450°F
15 mins
140-450°F
1-90 min
Dehydrate
130°F
3 hours
80-155°F
1 min
9h59 min
Defrost
80°F
40 mins
80-140°F
1-90 min
Veggies
400°F
10 mins
140-450°F
1-90 min
Times and temperature are indicative, and results can vary on food or quantity
*Steak (medium rare)
- Insert steak tray on the baking tray and place inside the oven.
- Preheat for 5 minutes.
- Using oven mitts and the tray handle, carefully pull out the tray and place your steak on top.
Place the steak tray back inside the unit for 4 minutes.
- Flip your steak over and continue to cook for another 4 minutes.
background
19
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
*Bacon
- Place bacon tray right on top of baking pan and place bacon on the bacon tray.
*Chicken
-Use the Chicken preset when cooking a whole chicken. This preset will automatically turn on
the rotisserie function.
If cooking chicken breasts, chicken cutlets or single chicken pieces, use the Air Fry preset and
adjust cooking time and temperature as needed. Chicken is done when internal temperature
reaches 165°F.
OVEN
This mode is for use of the bake, broil, pastry, pizza, proof, roast, and toast
functions. Place the baking tray or rack with food inside the oven. Use the
selector dial to scroll through the presets, when desired preset is flashing,
press the Start/Stop button to confirm the preset and start cooking. As with
any traditional oven, the bake functions generate more heat in the back
than in the front, near the doors. To ensure more even results, we suggest
rotating your baked goods 180° halfway through the cooking time when
using oven functions. You can do this by simply rotating the baking pan or
rack with the food inside. Another alternative for certain foods is to use the
Air frying functions which circulates air and allows more even heat
distribution and faster results. It is recommended to adjust for 5-10 minutes
faster cooking times and/or a 10-25°F decrease in cooking temperature
when air frying baked foods for the first time.
Place the baking / drip tray underneath the air rack or basket as there
is a chance food may drip during the cooking process. The baking pan
will help catch any grease or crumbs.
Baking refers to a wide variety of cooking modes, which is why there
are 2 baking levels ideal for different types of baking. All bakeware
baking (cakes, loaves, muffins) should preferably be done on the level
1, indicated by BAKE 1 on the door, placed on the baking rack. Baking
free-form loaves, cookies, sandwiches, and roasting should be done on
the baking pan on the 2
nd
level, indicated by BAKE 2 on the door,
which allows for a gentler heat distribution on flat baking pans.
Press start/stop, select the Oven mode, and use the selector dial to
choose the desired preset you wish to use. Press the Start/Stop button
for confirmation. Once started, the selected preset will blink until the
desired temperature has been attained, and then remain steady
throughout the remainder of the cooking time. This lets you know when
your oven is ready for use!
Temperature and time can be adjusted by pressing the knob when the
preset is flashing.
background
20
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Press it once to change time and twice to change temperature. Turn it
clockwise to increase and anti-clockwise to lower. When done, press
the Start/Stop button to confirm.
Time can be adjusted from 1 to 90 minutes and temperature from 140°F
to 450°F (can vary depending on the selected preset).
Press the rotisserie function if needed for your cooking operation.
When the cooking time has elapsed, the unit will beep. The heating
elements will turn off and the display panel will show “OFF OFF”. Please
note, although the unit has powered off, the fan will take an additional
3 minutes to cool down before coming to a complete stop and
beeping one last time.
Bake function is best for foods that require rising like cakes, quick
breads and loaves, soufflés, and the like.
CAUTION: Carefully take out your food with oven mitts and using the tray
handle.
Notes:
Cooking process can be cancelled at any time before the timer
finishes counting down by pressing the Start/Stop button.
Food gets cooked quickly during broil, it is best to watch over food to
not overcook.
background
21
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Function
Description
Info
Bake
Recommended for
foods that would
normally be prepared
in a conventional
oven.
Works with prepacked frozen meals.
For best results, preheat the oven at
least 5 minutes at the desired
temperature.
Recommended accessories: baking
rack and/or backing tray.
Broil
Used for meats such as
beef, chicken, or pork.
Also used for top
browning casseroles
and gratins.
Preheat the oven for 5 minutes.
For best results, use the top slot.
This function usually requires shorter
cooking time.
Food gets cooked quickly during
broil, it is best to watch over food to
not overcook.
Do not use glass oven dishes to broil.
Recommended accessories: air
rack in top slot and baking tray in
lower slot to catch grease drippings.
CAUTION: Aluminum foil is not
recommended for covering the
rack. If covered, the foil prevents
the fat from dripping into the drip
tray. Grease will accumulate on the
foil surface and may catch fire.
Pastry
Use this function to
cook any kind of
dough that is used to
make baked goods.
Preheat oven for 10 minutes.
Donuts, cinnamon rolls and pies
work great with this function.
Pizza
Recommended for
fresh or frozen pizza.
Preheat oven for 10 minutes.
Recommended accessory: air rack
on level 2 position for even cooking
Rotate pizza 180° halfway through
cooking for even results.
Proof
Proofing can be used
to prepare bread or
pizza dough.
Dough is usually ready when it
appears double in size. Check
regularly when cooking.
Allow dough to complete at least
one rise at room temperature.
Recommended accessory: air rack
with proofing dish on top.
background
22
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Roast
Roasting can be used
to enhance flavor
through
caramelization and
browning on the
surface, leaving food
moist and juicy on the
inside.
Preheat oven for 10 minutes.
Roasting can get done quicker so it
is suggested to check on food
before time has ended.
Used for larger meats and
vegetables.
Recommended accessory: baking
tray.
Toast
Use the toast function
to toast bread to
perfection: crunchy on
the outside and soft on
the inside.
Preheat oven for 10 minutes.
For best results, set food on the
center of the rack spaced out
evenly.
If toast is lighter than desired, place
back inside oven and add more
time by using the selector dial.
Recommended accessory: air rack
on level 2
Mode
Default
Temperature
(°F)
Default Time
(min)
Adjustable
Temperature (°F)
Adjustable
Time (min)
Bake
375°F
25
140450°F
1-90
Broil
450°F
15
140450°F
1-90
Pastry
400°F
30
140450°F
1-90
Pizza*
400°F
20
140450°F
1-90
Proof
100°F
60
80-140°F
1-90
Roast
425°F
35
140-450°F
1-90
Toast
400°F
5
140450°F
1-90
Times and temperature are indicative, and results can vary on food or quantity
*Frozen regular or rising-crust pizza
background
23
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
KALORIK MAXX BASIC COOKING GUIDE:
Food
internal
temp*
Quantity
Accessory
Level
Setting
Temp
(°F)
Time
Chicken
breast
165°F
8-10 oz
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
400°F
15-20
mins
Chicken
tender-
loins
165°F
3-5 oz
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
380°F
10-15
mins
Chicken
thighs
(bone-in)
165°F
7-8 oz
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
450°F
15-20
mins
Chicken
wings
(fresh)
165°F
7-8 wings,
1.5 lbs total
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
400°F
10-15
mins
Fish
135°F
6 oz filet
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
375°F
8-12
mins
Tofu
165°F
1-inch thick
Air frying
basket
3
rd
(AIR
FRY)
Air Fry
425°F
15-20
mins
Pork loin
145°F
20-25 oz
Air Frying
Basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
425°F
20-25
mins
Meatloaf*
(Beef)
165°F
1.5 lb
meatloaf
Baking
tray / air
Rack
1st
(BAKE)
Air Fry
or Bake
400°F
35-40
mins
Mac and
cheese**
(baked)
160°F
4 portions
Air rack
1st
(BAKE)
Air Fry
400°F
10-25
mins
Baked
potato
Soft
center*
5.5 oz
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
400°F
30-35
mins
Grilled
cheese
Melty
cheese*
4
sandwiche
s
Baking
tray
2
nd
(TOAST)
TOAST
400°F
5-7
mins
Frozen
pizza (thin
crust)
Melty
cheese*
Thin crust
Air rack
2
nd
(PIZZA)
Bake
(PIZZA)
400°F
10
mins
Frozen
pizza
(thick
crust)
Melty
cheese*
Thick crust
Air rack
2
nd
(PIZZA)
Bake
(PIZZA)
400°F
20
mins
Frozen fish
sticks
165°F
1/2 lb (10
sticks)
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
425°F
10-12
mins
Frozen
chicken
nuggets
165°F
20 nuggets
Air frying
basket
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
360°F
6-7
mins
background
24
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Frozen
mozzarella
sticks
165°F
10 sticks
Baking
tray
3rd (AIR
FRY)
Air Fry
425°F
6-7
mins
Chocolate
chip
cookies
Browned
edges*
4-6 cookies
Baking
tray
(turned
upside
down)
2nd
(BAKE 2)
Bake
375°F
10
mins
Cake**
Tooth-
pick test*
1 cake (9
inch round
pan)
Tin placed
on air
rack
1
st
(BAKE 1)
Bake
350°F
25
mins
Quick
bread**
Tooth-
pick test*
1 loaf (9 x 5
in)
Tin placed
on air rack
1
st
(BAKE 1)
Bake
375°F
35
mins
Muffins
Tooth-
pick test*
6-12 muffins
Tin placed
on air rack
1
st
(BAKE 1)
Bake
375°F
12
mins
Pie**
Bottom
crust
starts to
brown*
Two-crust
pie
Tin placed
on air rack
1
st
(BAKE 1)
Air Fry
375°F
15-20
mins
Cooking times will vary with different conditions such as size, quantity, initial temperature,
and preparation used. These are meant to serve as basic cooking guidelines to help you
get the most out of your Kalorik MAXX air fryer oven. Additional notes for each food are
found on the next page. Most recipes, unless otherwise indicated, require either to rotate,
flip, or turn food halfway through the cooking process to provide more even results.
*Internal temperatures as recommended by FDA, other doneness standards are
indicative only.
**When in doubt, use BAKE at the recommended time and temperature provided by your
recipe when baking loaves, pies, cakes, and other larger foods that require thorough
internal cooking.
See additional cooking notes on the next page.
background
25
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Food
Notes:
Chicken
breast
Place baking / drip tray on the lowest level to catch falling grease and
juices. Spray air frying basket with cooking oil before placing breasts.
Maximum recommended capacity is 3 10 oz breasts. Add an additional
1-2 minutes for each additional oz/breast. Remember to flip halfway
through the cooking process.
Chicken
tenderloins
Place baking / drip tray on the lowest level to catch any falling juices or
breading (if marinated). Spray air frying basket with cooking oil before
placing tenderloins on the basket. Add an additional 1-2 minutes for
each additional oz. Maximum recommended capacity is 4 bone-in
chicken thighs. Flip halfway through the cooking process.
Chicken
thighs
(bone-in)
Place baking / drip tray on the lowest level to catch falling grease and
juices. Add an additional 1-2 minutes for each additional oz. Maximum
recommended capacity is 4 bone-in chicken thighs (no drumstick
attached). Flip halfway through the cooking process.
Chicken
wings
(fresh)
Place baking / drip tray on the lowest level to catch falling grease and
juices. Can place last few minutes, or an additional 2 minutes, on 4th
(FAST AIR FRY) level if planning to glaze and get crispy wings. Max
recommended amount is 8 whole wings.
Fish
Recommended to spray basket with non-stick cooking spray. Fish should
be opaque once cooked through.
Pork loin
Place baking / drip tray on the lowest level to catch falling grease and
juices. Add an additional 2-3 minutes for each additional oz.
Tofu
For drained, extra-firm tofu. Drain overnight if necessary, to ensure the
crispiest results. Flip halfway through cooking time.
Meatloaf
(Beef)**
For a freeform loaf: Recommended to wrap loosely in tinfoil to avoid
excessive browning in Air Fry function. For a loaf in a pan: recommended
bake function. You can cover the pan loosely in tinfoil to avoid excessive
browning and uncover in the last 5-10 minutes to help crisp up the top.
Recipes will vary.
Baked
potato
No need to wrap with foil, but poking holes with a fork will provide best
results, as well as covering outside with a little bit of oil to help skin crisp
up.
Mac and
cheese
(baked)
Assumes cooked macaroni, only used for finishing off the recipe as in a
baked mac and cheese recipe. This is good for adding a nice broil to
your mac and cheese and help the cheese melt. For less browning,
cover tightly with foil.
Grilled
cheese
Butter outside of the bread and flip halfway through cooking time. Try to
avoid going near the sides of the baking pan as it may lead to unwanted
marks on the bread.
Frozen
pizza (thin
crust)
Rotate the air rack 180° halfway through the cooking time to ensure even
cooking. Pizza should be ready when all the cheese is melty, and crust is
warm.
background
26
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Frozen
pizza
(thick
crust)
Rotate the air rack 180° halfway through the cooking time to ensure even
cooking. Pizza should be ready when all the cheese is melty, and crust is
warm.
Frozen fish
sticks
Shake the fish sticks halfway through cooking time for maximum
crispiness. No preheating necessary.
Frozen
chicken
nuggets
Shake the nuggets halfway through cooking time for maximum crispiness.
No preheating necessary.
Frozen
mozzarella
sticks
Shake the mozzarella sticks halfway through cooking time to ensure
maximum crispiness. Use baking pan to prevent cheese drippings. Careful
not to overcook, as it may cause cheese to leak.
Chocolate
chip
cookies
Rotate baking pan 180° halfway through the cooking time to ensure
even cooking. Turning the pan upside down and placing it on a higher
level helps to give the cookies a little more distance from the heating
element to ensure a more uniform heating.
Cake
Bake until a toothpick inserted comes out clean. Different pan materials
and sizes will yield different results. Check doneness 5 minutes before the
end of the minimum recommended for your recipe and add time as
needed. Preheat oven for 5 minutes.
Quick
bread
Rotate the loaf pan 180° halfway through cooking. Insert toothpick to
check for doneness. Baking times will vary based on size of loaf and type
of pan used. Preheat 5 minutes.
Muffins
Rotate the baking rack 180° halfway through the cooking time to ensure
even cooking. Muffins should be done once an inserted toothpick comes
out cleanly. Preheat 5 mins.
Pie
Cover the pie loosely with foil if it starts to brown too much. Air Fry works
best for a crispier pie and Bake for a softer pie. Preheat oven for 5
minutes.
background
27
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
Dehydration*:
Food
Thickness
Accessory
Level
Setting
Temperature
Time
Apples
1/16"-1/8"
Dehydration
tray + Air
Frying
Basket
5
th
(DEHYDRATOR)
+ 3rd (AIR FRY)
Dehydrate
135°F
3 ½
hours
+ 2-4
hours
Pineapple
1/8"-1/4"
Dehydration
tray + Air
Frying
Basket
5
th
(DEHYDRATOR)
+ 3rd (AIR FRY)
Dehydrate
135°F
4
hours
+2-4
hours
Jerky
1/4"
(GROUND
TURKEY/
BEEF)
Dehydration
tray + Air
Frying
Basket
5
th
(DEHYDRATOR)
+ 3rd (AIR FRY)
Dehydrate
155°F
4-6
hours
To use your MAXX as a dehydrator: Slide the 2-in-1 dehydrator/steak tray into
the top level. Place the Air frying basket in the 3rd level for best air flow.
Additional time will lead to crispier results. Times will vary depending on initial
thickness. We recommend checking the doneness of your dehydrated foods at
the initial cooking time indicated and adding afterwards as needed when
dehydrating a type of food for the first time.
*Accessories vary by model.
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik product.
Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe library and
start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to receive special
offers and recipes and connect with us on social media for daily inspiration.
background
28
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure to clean the appliance after each use! Cleaning regularly
prevents the accumulation of grease and helps avoid unpleasant
smells.
Unplug the appliance from the outlet and allow it to cool completely.
Do not immerse the unit in water or wash under running water.
All accessories, except the sliding crumb tray, silicone mat and tongs,
are dishwasher safe. All can be washed in hot soapy water.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to
clean them, as this may damage the non-stick coating. Rinse and dry
thoroughly after cleaning.
Inside cleaning
To remove crumbs, pull out the sliding crumb tray from the Air Fryer
Oven. Wipe clean and place back inside before using the appliance.
Wipe cavity with a damp cloth or sponge. Dry with paper towel. To
remove baked on food, pour a little cooking oil on the food and allow
to stand for five to ten minutes. This should soften the food and allow it
to be removed with absorbent paper toweling or a soft cloth.
Clean the inside of the glass doors with a damp soapy cloth. If the glass
has stubborn stains, open the door and cover the inside of the door
with a few damp paper towels. Leave for a few minutes, then remove
the towels and wipe door clean. Never use sharp utensils as scratching
may weaken it and cause it to shatter.
Never use abrasive products in the cavity. Never immerse the
appliance in water and make sure no water or damp penetrates the
appliance except the cavity.
Make sure no water comes on the oven doors when the latter are still
hot.
Housing cleaning
1. Wipe clean with a damp sponge. Wipe dry
2. NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as
they may damage the finish.
Replacing the inner lamp
A replacement bulb is available to you should the original stop working.
background
29
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
If this is the case, you can call customer service at the address listed in the
“WARRANTY” section to get a replacement bulb. Be sure to perform the
following steps carefully as they comprise of manipulating small glass parts.
1. Unplug the appliance from the outlet and allow it to cool completely
to avoid electric shocks or burns.
2. With a screwdriver, unscrew the screw holding the metal clamp against
the glass cover.
3. Using a tool such as a flat-ended screwdriver, carefully remove the
glass to gain access to the lightbulb.
4. Remove the lamp by shifting it upwards and ejecting the bi-pin end
from its place. To replace with new bulb, align the two pins with the
small holes in the original bulb base and plug back in, ensuring the
new lamp is securely in place.
5. Place the glass cover back into a secure position, ensuring it fits neatly,
and screw the metal clamp back into its original position to prevent
glass cover from falling off.
DO NOT IMMERSE THE OVEN IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE.
background
30
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Solution
The unit does
not work
1. Appliance is not
plugged in.
2. You have not pressed
the start/stop button.
3. The oven doors are
not properly closed.
1. Plug power cord into wall
socket.
2. Make sure you have
selected a function and
pressed the start button.
3. Make sure both doors are
securely shut.
Food not
cooked
1. Too much food is
placed into the oven.
2. The temperature is set
too low.
1. Use smaller batches for
more even frying.
2. Raise temperature and
continue cooking.
Food is not
fried evenly
Some foods need to
be turned or shaken
during the cooking
process.
Flip or shake your food
halfway into the cooking
process and continue
cooking.
White smoke
coming from
the unit
1. There is oil residue in
the oven.
2. Accessories have
excess grease residue
from previous cooking.
3. Oil is dripping on
heating element.
1. Wipe down to remove
excess oil.
2. Clean the accessories after
each use.
3. Place baking pan
underneath air rack or
basket.
French fries
are not fried
evenly
1. Wrong type of potato
being used.
2. Potatoes not
blanched properly
during preparation.
1. Use fresh, firm potatoes.
2. Use cut sticks and pat dry to
remove excess starch.
background
31
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original
purchase. However, return of the Product Registration Card is not a
condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online,
at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year
from the date of purchase against defects in material and workmanship.
This warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK, is
proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's
misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK instructions
noted in the user’s manual, use on current or voltage other than that
stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized
by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no warranty for glass
parts, glass containers, filter basket, blades and agitators. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts
or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so
the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
If the appliance should become defective within the warranty period and
more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to
the store: often, our Customer Service Representatives can help solve the
problem without having the product serviced. If servicing is needed, a
Representative can confirm whether the product is under warranty and
direct you to the nearest service location.
background
32
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to
Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number
indicated on the outer package, given by our Customer Service
Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please
visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service
Department for the address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the nature of
the claimed defect.
Extended warranty may be available on your product, please contact
Customer Service for more information.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be refused.
background
33
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
MERCI
Merci d'avoir choisi le Four Friteuse à Air Chaud Kalorik MAXX.
Nous espérons que vous êtes ravi de votre MAXX. Si vous l’êtes, criez-le
sur les toits, parlez-en à vos amis, ou laissez-nous votre avis! On aimerait
beaucoup entendre parler de vos aventures culinaires, alors taguez
@kalorik sur les réseaux sociaux avec vos chefs-d’œuvre.
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
Pour enregistrer votre produit, remplissez simplement le formulaire inclus,
visitez Kalorik.com/register, ou scannez le code QR ci-dessous.
background
34
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
CONTENTS
PIÈCES ............................................................................................... 35
DESCRIPTION DES PIÈCES ................................................................. 36
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ........................................ 37
CONSEILS DE SÉCURITÉ .................................................................... 39
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE À LA TERRE ............... 39
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT ...................................... 40
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ..................................................... 40
À PROPOS DE VOTRE FOUR FRITEUSE À AIR .................................... 40
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION .................................................... 41
PANNEAU DE COMMANDE .............................................................. 42
Écran DEL...................................................................................... 42
Boutons et sélecteur .................................................................... 42
Utilisation de votre four friteuse à air Kalorik MAXX ................... 43
PRODUIT ET PIÈCES ........................................................................... 45
Schémas de positionnement des accessoires .......................... 46
Utilisation de la broche à rôtisserie ............................................. 49
FONCTIONS ...................................................................................... 50
FRITEUSE À AIR .............................................................................. 50
FOUR ............................................................................................. 52
GUIDE DE CUISSON DE BASE POUR KALORIK MAXX: ................. 56
TIREZ LE MAXIMUM DE VOTRE PRODUIT........................................... 62
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................ 62
Nettoyage de l’intérieur .............................................................. 62
Nettoyage de l’extérieur ............................................................. 63
Remplacement de la lampe intérieure : ................................... 63
DÉPANNAGE .................................................................................... 64
GARANTIE ......................................................................................... 65
background
35
www.KALORIK.com
AFO 50253 210429
PIÈCES
3
5
2
8
1
4
8
10
11
12
14
17
13
15
16
18
19
21
23
20
24
25
26
22
background
AFO 50253 210429
36
www.KALORIK.com
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Écran DEL
2. Bouton fonction friture à air
3. Bouton fonction rôtisserie
4. Bouton éclairage intérieur
5. Bouton fonction four
6. Sélecteur
7. Bouton démarrage/arrêt
8. Poignées
9. Supports pour accessoires
10. Éléments chauffants (haut et bas)
11. Tournebroche
12. Porte française en verre
13. Plaque de cuisson/ramasse-gouttes
14. Panier de friture à air
15. Grille de cuisson
16. Ramasse-miettes
17. Tournebroche et fourches
18. Manche de tournebroche
19. Poignée pour grilles
20. Plateaux de déshydratation (x2)
21. Déshydrateur et plateau à steak 2-en-1
22. Plateau à bacon
23. Paire de gants de cuisine
24. Tapis silicone
25. Plaque a biscuits
26. Pinces
background
AFO 50253 210429
37
www.KALORIK.com
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur
l’appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons.
4. Pour éviter les décharges électriques, les incendies ou les blessures, ne
plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou autre
liquide.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par
un enfant ou près de celui-ci.
6. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant de placer ou de retirer des pièces.
7. N’utilisez pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au
centre de service autorisé le plus près pour qu’il soit examiné, réparé
ou réglé.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil EST destiné À UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT.
10. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir ou entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
11. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique
chaud, ou à un endroit où il pourrait toucher un autre four chauffé.
12. Utilisez des précautions lorsque vous déplacez l’appareil. Laissez
l’appareil refroidir à température ambiante avant de le manipuler ou
de le déplacer.
13. Lorsqu’il est en marche, l’air chaud est libéré par les bouches d’air.
Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire des
bouches d’air et soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les
accessoires de l’appareil. Le non-respect de cette directive peut
entraîner des brûlures ou des blessures
14. Lorsque vous utilisez le four, laissez au moins quatre pouces d’espace
sur tous les côtés du four pour permettre une circulation d’air
adéquate.
background
AFO 50253 210429
38
www.KALORIK.com
15. Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface stable et résistante
à la chaleur. Ne pas utiliser sur une surface recouverte de tissu, près de
rideaux ou d’autres matériaux inflammables.
16. Ne placez pas le four près du bord d’un banc ou d’une table pendant
le fonctionnement. Assurez-vous que la surface est à niveau, propre et
exempte d’eau, de débris, etc.
17. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors du déplacement d’un
appareil ou de pièces contenant de l’huile chaude ou d’autres
liquides chauds.
18. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues.
19. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles en métal ne doivent pas
être insérés dans le four friteuse à air, car ils peuvent provoquer un
incendie ou un risque de décharge électrique.
20. Un incendie peut se produire si le four friteuse à air est couvert ou
touche des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des
draperies, des murs et autres, lorsqu’il est en marche. Ne placez aucun
article sur l’appareil lorsqu’il est en marche.
21. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Les pièces
peuvent briser et toucher des pièces électriques présentant un risque
de décharge électrique.
22. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on utilise des
contenants autres que du métal ou du verre.
23. Ne rangez aucun matériel dans ce four lorsque vous ne l’utilisez pas.
24. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : papier, carton,
plastique, etc.
25. Ne couvrez pas le ramasse-miettes ni aucune partie du four avec du
papier d’aluminium. Cela entraîne une surchauffe du four.
26. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, surtout lors du grillage ou de
la cuisson au grilloir (fonctions « Toast » et «Sear »).
27. Soyez extrêmement prudent lorsque vous jetez de la graisse chaude.
28. Portez toujours des gants de protection isolants lorsque vous insérez ou
retirez des articles du four chaud.
29. Pour déconnecter la machine, appuyez sur le bouton de
démarrage/arrêt pendant 3 secondes pour vous assurer qu’elle est
éteinte, puis retirez la fiche de la prise murale.
30. Ne branchez jamais cet appareil à un interrupteur de minuterie externe
ou à un système de télécommande distinct, car cela pourrait causer
des brûlures ou des blessures
31. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les bouches d’air pendant que
l’appareil est en marche. Cela évitera une cuisson uniforme et pourrait
background
AFO 50253 210429
39
www.KALORIK.com
endommager l’appareil ou causer une surchauffe, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou des brûlures.
32. Ne mettez pas d’ustensiles de cuisson ou de plats de cuisson sur les
surfaces chaudes de l’appareil
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Lorsque vous utilisez le four, utilisez toujours des gants de cuisine ou des
maniques lorsque vous touchez une surface extérieure ou intérieure du
four, ou lorsque vous manipulez des accessoires.
2. Pour réduire les risques d’incendie, gardez l’intérieur du four propre et
exempt de nourriture, d’huile, de graisse et de tout autre matériau
combustible.
3. N’utilisez pas d’ustensiles en métal (comme des couteaux) pour
enlever les résidus alimentaires des éléments chauffants, car cela
pourrait endommager l’appareil et provoquer une électrocution.
4. Ne rangez aucun matériel dans le four lorsque vous ne l’utilisez pas.
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE À
LA TERRE
Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la mise à
la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de
chocs électriques en fournissant une porte de sortie au courant électrique.
Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise
murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise
à la terre.
Si cette fiche ne rentre pas correctement dans la prise, contactez un
électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la
prise de terre ou la fiche de l’appareil.
background
AFO 50253 210429
40
www.KALORIK.com
AFO 50253 AMZ 26 qt/25 L 9 Tranches 120V, 60Hz 1700W
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les dangers
résultants de l’emmêlage, ou de trébucher sur un cordon plus long. Un
cordon d’extension peut être utilisé avec précaution.
Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse,
ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de
l’appareil.
Le cordon d’extension doit être arrange de façon à ne pas pendre
du comptoir ou de la table, ou il pourrait être tire par des enfants
ou vous faire trébucher.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Nº de modèle
À PROPOS DE VOTRE FOUR FRITEUSE À AIR
Découvrez la nouvelle génération de fours friteuse à air chaud ! Le four
friteuse à air chaud numérique de 25 litres Kalorik MAXX combine plusieurs
appareils en un seul. Il fonctionne comme une friteuse à air, une rôtissoire,
un déshydrateur, un four, un grille-pain, un four à pizza et plus.
Le four friteuse à air chaud numérique Kalorik MAXX utilise la technologie
spéciale Turbo Maxx pour cuire les aliments plus rapidement que jamais.
Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs assurent une distribution
uniforme de la chaleur pour des résultats de cuisson parfaits. Un système de
circulation d’air optimisé et un ventilateur turbo haute performance sont
conçus pour une circulation d’air maximale, offrant la même texture
croustillante et la même saveur riche des aliments frits, avec très peu ou
pas d’huile. Cela réduit le gras et les calories pour produire des repas plus
sains.
La rôtisserie fait tourner la broche incluse pendant la cuisson, ce qui permet
à la viande de rôtir uniformément dans son propre jus et de développer un
maximum de saveur.
background
AFO 50253 210429
41
www.KALORIK.com
Le four friteuse à air chaud numérique Kalorik MAXX atteint jusqu’à 500 °F,
ce qui est idéal pour saisir la viande ou caraméliser les légumes à la
perfection. Le four peut accueillir un gros poulet, une pizza de 12 pouces
(30 cm) ou jusqu’à 9 tranches de pain dans sa cavité.
Moderne et multifonctionnel, le four friteuse à air chaud numérique Kalorik
MAXX est doté de portes en verre à deux battants et d’une ouverture
automatique à une main pour prévenir les éclaboussures ou les brûlures.
Une fonction d’arrêt automatique de sécurité intégrée arrête
automatiquement le fonctionnement lorsque les portes sont ouvertes.
L’écran numérique DEL facile à utiliser comprend 21 préréglages pour une
cuisson infaillible. Les accessoires comprennent un panier à friture, une
plaque de cuisson, une grille, un ramasse-miettes, un plateau à bacon, un
plateau à steak et déshydrateur 2-en-1, un tournebroche, une poignée
pour les plateaux et panier, un manche de tournebroche, deux plateaux
de déshydratation, une plaque a cookies, une paire de pinces, un tapis en
silicone résistant à la chaleur pour poser les accessoires chauds.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez l’appareil et les accessoires, lavez-les et essuyez-les. Essuyez
l’intérieur du four avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec
un essuie-tout. Assurez-vous que le four est sec avant d’utiliser
l’appareil.
Placez le four sur une surface plane et résistante à la chaleur, assurez-
vous de maintenir une distance d’au moins 10 cm (4 po) de tout objet
environnant.
Déroulez et branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Glissez le ramasse-miettes à l’intérieur, sous les éléments chauffants du
bas. Assurez-vous que l’appareil soit propre et vide.
Il est normal que de la fumée ou une odeur émane de l’appareil
lorsqu’il est utilisé pour la première fois. Cela n’est pas dangereux. Pour
éliminer toute huile résiduelle qui pourrait être présente après la
cuisson, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil pendant
20 minutes en mode steak, en mettant le thermostat à sa température
maximale (500 °F).
Une fois branché, le bouton « Démarrage / Arrêt » s’allumera pendant
une minute pour indiquer que l’appareil est sous tension, et puis
s’éteindra.
background
AFO 50253 210429
42
www.KALORIK.com
PANNEAU DE COMMANDE
Écran DEL
L’écran DEL affiche la minuterie et la température (1), le symbole du signal
de rôtisserie (2), le symbole du signal de friture à l’air (3) et les préréglages
(4).
Boutons et sélecteur
1. Rotation : À utiliser avec le tournebroche. Appuyez sur le bouton de
rotation pour activer le mode rôtisserie et faire tourner l’accessoire pour
obtenir un résultat croustillant. Appuyez de nouveau pour désactiver la
fonction de rôtisserie. La fonction de rôtissoire peut être
activée/désactivée à n’importe quel moment pendant la cuisson. Le
bouton de rotation et l’icône s’allumeront quand il est activé.
2. Éclairage : Appuyez sur le bouton de lumière pour allumer ou éteindre
la lampe du four. La lumière peut être allumée en tout temps pour vous
aider à surveiller vos aliments pendant la cuisson si l’appareil est
allumé. La lumière s’éteint automatiquement après une minute.
background
AFO 50253 210429
43
www.KALORIK.com
3. Friture à air : Appuyez sur le bouton de friture à air pour sélectionner la
fonction de friture à air. 14 préréglages sont disponibles pour ce mode.
Utilisez le sélecteur pour sélectionner le préréglage désiré.
4. Four : Appuyez sur le bouton du four pour utiliser l’appareil comme four
conventionnel. 7 modes de cuisson sont disponibles lorsque vous utilisez
la fonction four. Utilisez le sélecteur pour sélectionner le mode de
cuisson désiré.
5. Sélecteur : Utilisez le sélecteur pour sélectionner le préréglage désiré.
Appuyez sur le sélecteur pour régler le temps de cuisson et la
température.
6. Démarrage/arrêt : Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt pour
allumer l’appareil, commencer ou terminer le cycle de cuisson.
Appuyez longuement pendant 3 secondes pour éteindre la machine.
Utilisation de votre four friteuse à air Kalorik MAXX
1. Appuyez sur « Démarrage / Arrêt » pour le mettre en mode veille.
D’ici, sélectionnez « Friture à Air » ou « Four » pour choisir le mode de
cuisson que vous désirez.
2. Appuyez sur « Friture à Air » pour sélectionner directement le mode
de friture à air chaud. Utilisez le sélecteur pour choisir entre 14
préréglages ou sélectionnez « Friture à air » pour définir vous-même
le temps et la température de cuisson avec circulation d’air.
3. Appuyez sur « Four » pour sélectionner directement le mode de
cuisson au four. Utilisez le sélecteur pour choisir entre 7 préréglages,
ou sélectionnez « Cuisson » pour définir vous-même le temps et la
température de cuisson.
Une fois que votre Four Friteuse à Air Chaud Kalorik MAXX est allumé et prêt
à fonctionner, le sélecteur vous permet de défiler les préglages variés qui
vous sont disponibles afin de faciliter vos besoins culinaires. Le préréglage
clignotera et indiquera le temps et la température associé à lui quand vous
défiler dessus.
Pour sélectionner un préréglage, appuyez simplement sur le bouton
sélecteur. La 1
ère
pression du bouton fera clignoter le réglage de temps,
vous indiquant que vous pouvez changer le temps de cuisson si vous le
souhaitez. Tourner le sélecteur dans les sens des aiguilles d’une montre pour
ajouter du temps et le sens inverse des aiguilles d’une montre pour en
enlever. Une fois que vous avez choisi le temps désiré, vous pouvez à
background
AFO 50253 210429
44
www.KALORIK.com
nouveau appuyer sur le bouton sélecteur. La 2
ème
pression du bouton fera
clignoter le réglage de température de clignoter. Si vous désirez changer
la température de cuisson, tournez simplement le sélecteur dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter la température et le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour la baisser, les deux possibles par
incréments de 5°F. Si vous voulez sélectionner un autre préréglage,
appuyez une 3
ème
fois pour retourner à la sélection des préréglages.
Vous avez réglé le temps et la température? Appuyer sur Démarrage /
Arrêt pour commencer la cuisson. Le programme sélectionné clignotera
pour indiquer que l'unité préchauffe selon la programmation choisie. Le
voyant du préréglage clignotera jusqu'à ce que la température choisie soit
atteinte, puis restera fixe pour indiquer que l'unité est prête. L'icône du
ventilateur s'allumera également si le programme que vous avez
sélectionné utilise un ventilateur pour son processus de cuisson (comme
pour la friture à air chaud).
Besoin d’ajuster? Modifiez facilement les réglages de temps ou de
température à tout moment pendant la cuisson. Tout ce que vous avez à
faire est d'appuyer une fois (1) sur le sélecteur pour régler la minuterie et
deux fois (2) pour régler la température. Appuyez une troisième fois pour
confirmer, ou l'appareil s'ajustera automatiquement au nouveau temps de
cuisson et / ou température après 3 secondes.
Terminé? Votre MAXX est équipé d’une fonction d’arrêt automatique et
manuelle.
En arrêt automatique, une fois le temps de cuisson écoulé (0:00), le MAXX
émettra trois (3) bips et passera en mode «Off» (l'écran affichera «OFF
OFF»). Le ventilateur intérieur continuera à fonctionner pendant 3 minutes
pour aider l'unité à refroidir si le mode sélectionné utilisait le ventilateur (AIR
FRY), et tous les voyants autres que «START / STOP» s'éteindront. Les
ventilateurs de refroidissement sur les côtés tourneront dans tous les modes
pour faciliter le processus de refroidissement.
Pour éteindre votre MAXX manuellement, appuyez une fois sur le bouton
Démarrage / Arrêt et la machine passera en mode « Arrêt » comme décrit
ci-dessus.
background
AFO 50253 210429
45
www.KALORIK.com
Si l'unité est en train de passer en mode « Arrêt » d'une manière ou d'une
autre, vous pouvez revenir en mode veille pendant les 3 minutes du
processus de refroidissement en appuyant sur Démarrage / Arrêt. Après
trois minutes, l'unité émettra un seul bip pour vous indiquer que le processus
de refroidissement est terminé.
Remarques :
o Le MAXX s'éteindra automatiquement si les portes sont ouvertes
pendant plus de 10 minutes pendant un processus de cuisson.
o À moins qu'il ne soit en mode de cuisson, l'appareil s'éteindra après 2
minutes sans fonctionnement.
o La lumière intérieure s'allume automatiquement et reste allumée si les
portes françaises sont ouvertes.
o Appuyez sur le bouton Démarrage / Arrêt pendant trois (3) secondes
consécutives pour éteindre la machine.
PRODUIT ET PIÈCES
Utilisez les repères sur la porte pour connaître la position recommandée des
accessoires.
5 -
4 -
3 -
2 -
1 -
0 --
background
AFO 50253 210429
46
www.KALORIK.com
Schémas de positionnement des accessoires
Suivez les schémas ci-dessous pour utiliser votre four de manière optimale
et obtenir des résultats uniformes et professionnels.
Cette fonction est utilisée pour faire frire les
aliments à l’air chaud comme solution de
rechange saine à la friture dans l’huile.
Pour de meilleurs résultats, utilisez le panier à
friture/panier de cuisson fourni au niveau 3.
Retournez ou brassez la nourriture à mi-cuisson
pour la faire cuire uniformément.
La friture à air ne nécessite pas d’huile. Une
cuillère à soupe d’huile peut être ajoutée pour
rehausser la saveur.
Faites cuire les aliments encore plus
rapidement en plaçant le panier de cuisson sur
la grille du haut (niveau 4).
Réduisez le temps de cuisson et brassez vos
aliments à mi-cuisson pour obtenir des résultats
uniformes.
La friture à air ne nécessite pas d’huile. Une
cuillère à soupe d’huile peut être ajoutée pour
rehausser la saveur.
Utilisez le tournebroche et sa poignée pour
faire cuire des poulets entiers et rôtir tous les
types d’aliments.
En pressant sur le bouton de rotation, la
rôtisserie fait tourner la broche incluse pendant
la cuisson, ce qui permet à la viande de rôtir
uniformément dans son propre jus et de
développer un maximum de saveur.
La rôtisserie s’allume automatiquement sous le
préréglage poulet, et pour tous les autres
préréglages, vous devez l’activer.
Ce réglage peut être activé et utilisé pendant
les fonctions de cuisson de friture à air, de la
cuisson et de rôti.
Friteuse à air
Friture à air rapide
Rôtisserie
background
AFO 50253 210429
47
www.KALORIK.com
Faites cuire le bacon à la perfection avec le
plateau à bacon.
Important : placez l’accessoire sur la plaque de
cuisson/d’égouttement, au niveau 4.
La conception ondulée empêche le bacon
d’être en contact avec la graisse.
Peut accueillir plusieurs tranches à la fois.
Utilisez la fonction de friture à air du bacon
pour faire cuire le bacon.
Utilisez le plateau à steak pour saisir et
caraméliser vos aliments à la perfection.
Important : placez l’accessoire sur la plaque de
cuisson/d’égouttement.
La conception à fentes permet à l’excès de
gras de s’écouler dans la lèchefrite.
Placez le plateau à steak sur la fente
supérieure (niveau 4) pour obtenir une cuisson
parfaite.
Utilisez la fonction de friture à air pour faire
cuire des steaks, des côtelettes, du poulet, des
fruits de mer et des légumes.
Déshydratez tous types d’aliments grâce à la
fonction de déshydratation. Sélectionnez la
fonction de déshydratation, réglez la
température la durée au besoin.
Utilisez le plateau déshydrateur et à steak 2 en
1. Retournez le plateau à steak et glissez-le
dans la fente pour déshydrateur (niveau 5).
Placez vos aliments dans le panier de friture a
air ou sur les plateaux de déshydratation.
Glissez les plateaux de déshydratation dans les
niveaux 2 et 4 ou 1 et 3.
Si vous utilisez le panier de friture a air, glissez-le
dans le niveaux 4. Appuyez sur le bouton de
démarrage/arrêt pour commencer.
Le ventilateur intégré et la chaleur faible
servent à créer un débit d’air chaud qui réduit
la quantité d’eau que l’on retrouve dans les
aliments frais.
Déshydratation
Bacon
Plateau à steak
background
AFO 50253 210429
48
www.KALORIK.com
Placez les aliments en une seule couche sans
chevauchement.
Le jus de citron peut être utilisé pour prétraiter
les fruits et les légumes et empêcher leur
brunissage.
Utilisez-le pour déshydrater des fruits et des
légumes, ou pour faire du bœuf séché, et plus
encore.
La grille de cuisson peut servir à la fois pour la
friture à air et pour la cuisson au four.
Cet accessoire peut être utilisé pour une
variété d’aliments, y compris la pizza, ou pour
la cuisson avec des moules à gâteau pour les
déposer sur le dessus.
Lors de la cuisson avec des moules comme
pour les pains, pains rapides, gâteaux, et
muffins, placez-les sur la grille au niveau
inférieur (BAKE 1). Tout ce qui doit être cuit par
le bas, comme une tarte, doit également être
au niveau BAKE 1. La règle de base est que si
vous utilisez un moule avec de la profondeur
pour cuire, utilisez la grille au niveau du bas.
Lorsque vous utilisez la fonction four, nous vous
recommandons de faire pivoter votre grille de
180° à mi-cuisson pour garantir des résultats
uniformes.
Utilisée pour la cuisson au four.
Idéal pour les petits aliments.
Fonctionne aussi comme ramasse-goutte /
miettes pour récupérer la graisse pendant la
cuisson lorsqu’elle est glissée dans le niveau
inférieur.
Pour utiliser la plaque de cuisson pour la
pâtisserie comme les cookies, pour faire des
sandwichs au fromage grillé, ou autres modes
de cuisson come faire rôtir des morceaux plus
Grille de cuisson
Plaque de cuisson
background
AFO 50253 210429
49
www.KALORIK.com
petits de nourriture (comme des blancs poulet,
les saucisses corn-dog, etc.) placez-la au 2
ème
niveau (BAKE 2).
Lorsque vous utilisez la fonction four, nous vous
recommandons de faire pivoter votre plaque
de 180° à mi-cuisson pour garantir des résultats
uniformes.
Conseils
Lorsque vous préparez le four friteuse à air MAXX, assurez-vous toujours
que le ramasse-miettes coulissant soit inséré avant de commencer la
cuisson. Rincez et nettoyez le ramasse-miettes coulissant après chaque
utilisation.
Lorsque vous faites cuire des aliments desquels pourraient s’égoutter
des miettes ou de la graisse pendant la cuisson, assurez-vous de placer
la plaque de cuisson ramasse-gouttes sur la fente inférieure. Cela
aidera à maintenir l’appareil aussi propre que possible et à protéger les
éléments chauffants inférieurs.
Utilisez le tapis en silicone résistant a la chaleur pour poser vos
accessoires après utilisation.
Utilisez les pinces et gants de cuisine inclus pour manipuler les aliments
ou accessoires chauds.
Utilisation de la broche à rôtisserie
Insérez le tournebroche au centre des aliments dans le sens de la
longueur.
Glissez les fourches de chaque côté de la broche et fixez-les en place
en serrant les vis fournies. Assurez-vous que les fourches sont bien
insérées et que les aliments sont centrés sur la broche.
Utilisez le manche du tournebroche pour soulever la tige de rôtisserie.
Les crochets de la poignée du tournebroche doivent être placés sous
les rainures des deux côtés de la tige. Assurez-vous que l’extrémité
longue de la tige est sur le côté droit de la poignée et que le côté
court en retrait est sur le côté gauche de la poignée.
Ouvrez les portes du four. Faites glisser l’accessoire dans la cavité.
Insérez le côté droit (extrémité longue) de la tige dans le support du
tournebroche. Ensuite, placez le côté gauche (extrémité courte en
retrait de la tige) sur le crochet gauche à l’intérieur de la cavité.
background
AFO 50253 210429
50
www.KALORIK.com
MISE EN GARDE : les accessoires de rôtisserie sont très tranchants et seront
probablement très chauds pendant la cuisson. Portez des gants de cuisine
pour éviter les blessures.
AVERTISSEMENT : placez tous les ingrédients sur les grilles, le tournebroche
ou le panier de façon à éviter tout contact avec les éléments chauffants
de l’appareil. Ne pas trop remplir.
FONCTIONS
FRITEUSE À AIR
La friture à air peut être utilisée comme solution de cuisson saine,
nécessitant peu ou pas d’huile et utilisant de l’air chaud rapide pour cuire
les repas plus rapidement.
Placez vos aliments sur ou à l’intérieur de la grille, de la plaque ou du
panier de cuisson approprié et placez-les dans le four.
Appuyez sur « Démarrage / Arrêt ». Sélectionnez la fonction de friture à
air et utilisez le sélecteur pour faire défiler les préréglages, les
préréglages clignoteront à mesure que vous les utiliserez.
Si vous souhaitez changer la température ou le temps de cuisson de
votre préréglage, appuyez une fois sur le sélecteur pour changer la
minuterie et une autre fois pour changer la température. Tournez-le
dans le sens horaire pour l’augmenter et dans le sens antihoraire pour
l’abaisser.
Une fois que vous avez trouvé le préréglage que vous désirez utiliser,
appuyez sur la touche de démarrage/arrêt pour commencer.
L’appareil s’allume et démarre le processus de cuisson ; le minuteur
s’affiche. Le préréglage sélectionné clignotera jusqu’à ce que le four
ait atteint la température désirée, et restera constante pendant la
durée de cuisson.
Conseil : en retournant ou en brassant les aliments à mi-cuisson, vous
vous assurez que les aliments sont cuits uniformément.
Lorsque la minuterie atteint 0:00, l’appareil émet 3 bips et les éléments
chauffants s’éteignent. Veuillez noter qu’une fois la cuisson terminée,
le ventilateur restera allumé pendant 3 minutes aux fins de
refroidissement. « OFF OFF » commence à clignoter sur l’écran jusqu’à
ce que le processus de refroidissement soit terminé.
Une fois le processus de refroidissement terminé, l’appareil émet un
signal sonore et s’éteint tout de suite après.
background
AFO 50253 210429
51
www.KALORIK.com
Sortez soigneusement vos aliments avec des gants de cuisine et utilisez
la poignée du plateau.
Remarque : le processus de cuisson peut être annulé en tout temps en
appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt.
Remarques :
Bien que l’huile ne soit pas nécessaire, un peu d’huile peut être
pulvérisée ou brossée sur les aliments avant de les frire à l’air. Assurez-
vous de répartir l’huile uniformément sur les aliments.
Certains aliments libèrent de l’eau ou de l’huile lors de la cuisson.
Lorsque vous faites cuire de grandes quantités pendant une période
prolongée, de la condensation peut s’accumuler, ce qui pourrait
laisser de l’humidité sur votre comptoir.
Utilisez la plaque de cuisson/ramasse-gouttes pour recueillir l’eau ou
l’huile lorsqu’ils s’égouttent.
Préréglages de friture à air :
Nourriture
Température par
défaut (°F)
Temps par
défaut (min)
Température
réglable (°F)
Temps
réglable
(min)
Friture à air
425°F
15 mins
140-450°F
1-90
*Poulet
435°F
40 mins
140-450°F
1-90
Réchauffer
280°F
6 mins
140-450°F
1-90
Travers de porc
400°F
25 mins
140-450°F
1-90
Crevettes
375°F
10 mins
140-450°F
1-90
*Steak
500°F
13 mins
140-500°F
1-90
Ailes de poulet
450°F
15 mins
140-450°F
1-90
*Bacon
425°F
9 mins
140-450°F
1-90
Poisson
375°F
10 mins
140-450°F
1-90
Maïs
440°F
15 mins
140-450°F
1-90
Frites
450°F
15 mins
140-450°F
1-90
Déshydrater
130°F
3 heures
80-155°F
1 min-
9h59min
Décongeler
80°F
40 mins
80-140°F
1-90
Légumes
400°F
10 mins
140-450°F
1-90
Le temps et la température sont indicatifs, et les résultats peuvent varier en fonction de la
nourriture ou de la quantité
*Steak (mi-saignant)
background
AFO 50253 210429
52
www.KALORIK.com
Insérez le plateau à steak sur le plateau de cuisson et placez-le dans le four.
Préchauffez pendant 5 minutes.
À l’aide de gants de cuisine et la poignée du plateau, retirez délicatement le plateau et
placez votre bifteck sur le dessus. Remettez le plateau à steak à l’intérieur de l’appareil
pendant 4 minutes.
Retournez votre bifteck et continuez de le faire cuire pendant 4 minutes de plus.
*Bacon
- Insérez le plateau de bacon dans le plateau de cuisson et placez le bacon sur le plateau.
*Poulet
-Utilisez le préréglage Poulet pour cuire un poulet entier.
Si vous faites cuire des poitrines de poulet, des escalopes de poulet ou des morceaux de
poulet simples, utilisez le préréglage Air Fry et ajustez le temps et la température de cuisson au
besoin. Le poulet est cuit lorsque la température interne atteint 165°F.
FOUR
Ce mode permet d’utiliser les fonctions de cuisson au four, pâtisserie, pizza,
levage/fermentation, rôti et de grillage. Placez le plateau ou la grille de
cuisson avec les aliments à l’intérieur du four. Utilisez le sélecteur pour faire
défiler les préréglages, lorsque le préréglage désiré clignote, appuyez sur le
bouton de démarrage/arrêt pour confirmer le préréglage et commencer
la cuisson. Comme pour tout four traditionnel, les fonctions de cuisson sans
circulation d’air génèrent plus de chaleur à l'arrière qu'à l'avant, près des
portes. Pour garantir des résultats plus homogènes, nous vous suggérons de
faire pivoter vos produits cuit en mode four de 180° à mi-cuisson. Vous
pouvez le faire en tournant simplement le plat de cuisson ou la grille avec
les aliments à l'intérieur. Une autre alternative pour certains aliments
consiste à utiliser les fonctions de friture à air qui font circuler l'air et
permettent une répartition plus homogène de la chaleur, en plus de
donner des résultats plus rapides. Il est recommandé d'ajuster les temps de
cuisson de 5 à 10 minutes et / ou de diminuer la température de cuisson de
10 à 25°F lors de la première cuisson à l'air des aliments traditionnellement
cuits au four.
Placez la plaque de cuisson/ramasse-gouttes sous la grille ou le panier
de cuisson, car il y a des risques que les aliments s’égouttent pendant
la cuisson. Le plateau ramasse-gouttes aide à retenir la graisse ou les
miettes.
Un four est capable d’une grande variété de modes de cuisson, c'est
pourquoi il existe 2 niveaux de cuisson conçus pour différents types de
cuisson. Toute cuisson à moule (gâteaux, pains, muffins, etc.) devrait
mieux être fait au niveau 1, indiqué par CUISSON PAR LE BAS sur la
porte, placé sur la grille de cuisson. La cuisson des pains de forme libre,
biscuits, sandwiches grillés et rôtis doit être effectuée sur la plaque de
background
AFO 50253 210429
53
www.KALORIK.com
cuisson au niveau 2, indiqué par CUISSON LIBRE sur la porte, ce qui
permet une répartition plus douce de la chaleur sur des plaques de
cuisson plates.
Appuyez sur « Démarrage / Arrêt ». Appuyez sur le bouton du mode
four et utilisez le sélecteur pour choisir le préréglage désiré. Appuyez sur
le bouton de démarrage/arrêt pour confirmer. Le préréglage
sélectionné clignotera jusqu’à ce que le four ait atteint la température
désirée, et restera constante pendant la durée de cuisson.
Vous pouvez régler la température et la minuterie en appuyant sur le
bouton lorsque le préréglage clignote. Appuyez une fois pour changer
la minuterie et deux fois pour changer la température. Tournez-le dans
le sens horaire pour l’augmenter et dans le sens antihoraire pour
l’abaisser. Après, appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt pour
confirmer.
Le temps peut être réglé de 1 à 90 minutes et la température de 140 à
450°F (peut varier selon le préréglage sélectionné).
Appuyez sur la fonction de rôtisserie au besoin pour la cuisson.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil émet un signal
sonore. Les éléments chauffants s’éteignent et le panneau d’affichage
indique « OFF OFF ». Veuillez noter que même si l’appareil est éteint, le
ventilateur fonctionnera 3 minutes de plus pour refroidir l’appareil
avant de s’arrêter complètement et d’émettre un signal sonore une
dernière fois.
La cuisson au four et la meilleur pour les aliments et préparation qui
monte pendant la cuisson, tels que les gâteaux, les pains rapides, les
pains sucrés, les soufflés, etc.
MISE EN GARDE : sortez soigneusement vos aliments avec des gants de
cuisine et utilisez la poignée du plateau.
Remarques :
Le processus de cuisson peut être annulé en tout temps avant l’arrêt
de la minuterie en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt.
Les aliments sont cuits rapidement pendant le grillage, il est préférable
de surveiller les aliments pour éviter qu’ils surcuisent.
background
AFO 50253 210429
54
www.KALORIK.com
Fonctions
Description
Informations
Cuire (Bake)
Recommandé
pour les aliments
qui seraient
normalement
préparés dans un
four conventionnel.
Fonctionne avec les repas surgelés
préemballés.
Pour de meilleurs résultats,
préchauffer le four au moins 5
minutes à la température désirée.
Accessoires recommandés : grille
de cuisson ou plateau de cuisson.
Griller (Broil)
Pour les viandes
comme le bœuf, le
poulet ou le porc.
Aussi utilisé pour
faire dorer les
casseroles et les
gratins.
Préchauffez le four pendant 5
minutes.
Pour de meilleurs résultats, utilisez la
fente supérieure.
Cette fonction nécessite
habituellement une cuisson plus
courte.
Les aliments sont cuits rapidement
pendant le grillage, il est préférable
de surveiller les aliments pour éviter
qu’ils surcuisent.
Ne pas utiliser de plats de four en
verre pour griller.
Accessoires recommandés : grille
de cuisson dans le niveau 4 et
plateau de cuisson dans le niveau 1
pour recueillir les graisses.
MISE EN GARDE : le papier
d’aluminium n’est pas
recommandé pour couvrir la grille.
Si la grille est recouverte, le papier
d’aluminium empêche le gras de
couler dans le plateau
d’égouttement La graisse
s’accumule sur la surface en
aluminium et peut prendre feu.
Pâtisserie
(Pastry)
Utilisez cette
fonction pour cuire
n’importe quel
type de pâte qui
est utilisé pour
préparer des
pâtisseries.
Préchauffez le four pendant
10 minutes.
Les beignes, les brioches à la
cannelle et les tartes sont parfaits
pour cette fonction.
background
AFO 50253 210429
55
www.KALORIK.com
Pizza (Pizza)
Recommandé pour
les pizzas fraîches
ou surgelées.
Préchauffez le four pendant
10 minutes.
Accessoire recommandé : grille de
cuisson au milieu pour une cuisson
uniforme.
Tournez la pizza 180° à mi-cuisson
pour des meilleurs résultats.
Fermentation
/Levage
(Proof)
La fermentation
peut être utilisée
pour préparer du
pain ou de la pâte
à pizza.
La pâte est habituellement prête
quand elle semble avoir deux fois
la même taille. Vérifiez
régulièrement pendant la cuisson.
Laissez la pâte lever au moins une
fois à température ambiante.
Accessoire recommandé : grille de
cuisson avec plat sur le dessus.
Rôtir (Roast)
On peut utiliser le
rôtissage pour
rehausser la saveur
en caramélisant et
en brunissant la
surface, laissant les
aliments moelleux
et juteux à
l’intérieur.
Préchauffez le four pendant
10 minutes.
La cuisson peut être effectuée plus
rapidement, il est donc suggéré de
vérifier les aliments avant la fin du
temps.
Utiliser pour les viandes et les
légumes plus gros.
Accessoire recommandé : plaque
de cuisson.
Toaster
(Toast)
Utilisez la fonction
de rôtie pour faire
griller le pain à la
perfection :
croustillant à
l’extérieur et
moelleux à
l’intérieur.
Préchauffez le four pendant
10 minutes.
Pour de meilleurs résultats, espacez
uniformément les aliments au
centre du présentoir.
Si le pain est moins grillé que désiré,
le remettre dans le four et ajouter
plus de temps en utilisant le
sélecteur.
Accessoire recommandé : grille de
cuisson dans la fente du milieu.
background
AFO 50253 210429
56
www.KALORIK.com
Mode
Température
par défaut
(°F)
Temps par
défaut (min)
Température
réglable (°F)
Temps
réglable
(min)
Cuisson
375°F
25
140450°F
1-90
Griller
450°F
15
140450°F
1-90
Pâtisserie
400°F
30
140450°F
1-90
Pizza*
400°F
20
140450°F
1-90
Lever
100°F
60
80-140°F
1-90
Rôtir
425°F
35
140-450°F
1-90
Toaster
400°F
5
140450°F
1-90
Le temps et la température sont indicatifs, et les résultats peuvent varier en fonction
de la nourriture ou de la quantité
*Pour une pizza surgelée à pate épaisse
GUIDE DE CUISSON DE BASE POUR KALORIK MAXX:
Aliment
Tempéra-
ture
interne*
Quantité
Access-
soire
Niveau
Réglage
Temp
é-
rature
(°F)
Temp
s
Poitrine de
poulet
165°F
8 à 10
onces
(220 à
240 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
400°F
15-20
mins
Filets de
poulet
165°F
3 à 5
onces
(85 à 140
g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
380°F
10-15
mins
Cuisses de
poulet
(avec os)
165°F
7 à 8
onces
(200 à
220 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
450°F
15-20
mins
Ailes de
poulet
165°F
7-8 ailes,
1,5 lb
(680 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
400°F
10-15
mins
Poisson
135°F
Filet de 6
onces
(170 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
375°F
8-12
mins
Tofu
165°F
1 pouce
d'épaisse
ur
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
425°F
15-20
mins
background
AFO 50253 210429
57
www.KALORIK.com
Longe de
porc
145°F
20 à 25
onces
(560 à
700 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
425°F
20-25
mins
Pain de
viande**
(boeuf)
165°F
1,5 lb
(680 g)
de
viande
Plaque
de
cuisson /
grille
1er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Friture à
air ou
cuisson
four
400°F
35-40
mins
Gratin de
pâtes**
(cuit au
four)
160°F
4 portions
Grille de
cuisson
1er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Friture à
air
400°F
10-25
mins
Pomme
de terre
au four
Centre
trendre*
5,5 onces
(150 g)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
400°F
30-35
mins
Sandwich
au
fromage
Froma-ge
fondant*
4
sandwich
s
Plaque
de
cuisson
2e
(TOAST)
Cuisson
(TOASTE
R)
400°F
5-7
mins
Pizza
surgelée
(croûte
mince)
Froma-ge
fondant*
Croûte
mince
Grille de
cuisson
2e
(PIZZA)
Cuisson
(PIZZA)
400°F
10
mins
Pizza
surgelée
(croûte
épaisse)
Froma-ge
fondant*
Croûte
épaisse
Grille de
cuisson
2e(PIZZA
)
Cuisson
(PIZZA)
400°F
20
mins
Bâtonnets
de poisson
surgelés
165 ° F
1/2 lb
(220 g, 10
bâtonnet
s)
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
425°F
10-12
mins
Nuggets
de poulet
surgelés
165 ° F
20
nuggets
Panier
de friture
à air
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
360°F
6-7
mins
Bâtonnets
de
mozzarella
surgelés
165 ° F
10
bâtonnet
s
Plaque
de
cuisson
3e (AIR
FRY)
Friture à
air
425°F
6-7
mins
Cookies
aux
pépites de
chocolat
Bords
brunis *
4-6
cookies
Plaque
de
cuisson
(retourné
)
2e
(CUISSO
N LIBRE)
Cuisson
four
375°F
10
mins
Gâteau**
Test cure-
dents *
1 gâteau
(moule
rond de 9
pouces)
Moule
placé sur
la grille
de
cuisson
1
er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Cuisson
four
350°F
25
mins
background
AFO 50253 210429
58
www.KALORIK.com
Pain
rapide**
Test cure-
dents *
Moule de
5 x 9 po
(12.7 x
22.9 cm)
Moule
placé sur
la grille
de
cuisson
1
er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Cuisson
four
375°F
35
mins
Muffins
Test cure-
dents *
6 à 12
muffins
Moule
placé sur
la grille
de
cuisson
1
er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Cuisson
four
375°F
12
mins
Tarte**
La croûte
inférieure
commen
ce à
brunir *
Tarte à
double
pâte
Moule
placé sur
la grille
de
cuisson
1
er
(CUISSO
N PAR
LE BAS)
Friture à
air
375°F
15-20
mins
Les temps de cuisson varieront selon la taille, la quantité, la température initiale et la
préparation utilisée. Ceux-ci sont destinées à servir de directives de cuisson de base pour
vous aider à tirer le meilleur de votre four à friteuse à air chaud Kalorik MAXX. Des notes
supplémentaires pour chaque aliment se trouvent à la page suivante. Sauf indication
contraire, la plupart des recettes nécessitent de faire tourner, ou retourner les aliments à
la moitié du processus de cuisson pour obtenir des résultats plus uniformes.
* Les températures internes recommandées par la FDA, les autres normes de cuisson ne
sont qu'indicatives.
** En cas de doute, utilisez BAKE au temps de cuisson et à la température
recommandées fournies par votre recette lors de la cuisson de pains, tartes, gâteaux et
autres aliments plus gros qui nécessitent une cuisson interne approfondie.
Voir les notes de cuisson supplémentaires à la page suivante.
Nourriture
Conseils :
Poitrine de poulet
Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau
1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent.
Vaporisez le panier de friture avec de l'huile de cuisson
avant de placer les poitrines. La capacité maximale
recommandée est de 3 poitrines de 10 oz. Ajouter 1 à 2
minutes supplémentaires pour chaque once
supplémentaire / poitrine. N'oubliez pas de retourner à la
moitié du processus de cuisson.
background
AFO 50253 210429
59
www.KALORIK.com
Filet de poulet
Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau
1 pour récupérer les jus ou la panure (si marinés).
Vaporisez le panier de friture avec de l'huile de cuisson
avant de placer les filets sur le panier. Ajoutez 1 à 2
minutes supplémentaires pour chaque once
supplémentaire. La capacité maximale recommandée
est de 4 cuisses de poulet avec os. Retourner à mi-
cuisson.
Cuisses de poulet
(avec os)
Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau
1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Ajoutez
1 à 2 minutes supplémentaires pour chaque once
supplémentaire. La capacité maximale recommandée
est de 4 cuisses de poulet avec os (sans pilon attaché).
Retourner à mi-cuisson.
Ailes de poulet
Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau
1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Peut
être placé pendant quelques minutes, ou 2 minutes
supplémentaires, au 4ème niveau (FAST AIR FRY) si vous
prévoyez de glacer et d'obtenir des ailes croustillantes.
La quantité maximale recommandée est de 8 ailes
entières.
Poisson
Il est recommandé de vaporiser le panier avec un
aérosol de cuisson antiadhésif. Le poisson doit être
opaque une fois cuit.
Tofu
Pour le tofu extra-ferme égoutté. Égoutter toute la nuit si
nécessaire, pour assurer les résultats les plus croustillants.
Retourner à mi-cuisson.
Longe de porc
Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau
1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Ajoutez
2 à 3 minutes supplémentaires pour chaque once
supplémentaire.
Pain de viande**
(boeuf)
Pour un pain de forme libre: il est recommandé de
l'envelopper légèrement dans du papier d'aluminium
pour éviter un brunissement excessif dans la fonction Air
Fry. Pour un pain préparé dans un moule: la fonction de
cuisson recommandée. Vous pouvez couvrir le plat
légèrement de papier d'aluminium pour éviter un
brunissement excessif et le découvrir au cours des 5 à 10
dernières minutes pour aider à croustiller le dessus. Les
recettes varieront.
background
AFO 50253 210429
60
www.KALORIK.com
Pommes de
terres au four
Pas besoin d'envelopper du papier d'aluminium, mais
percer des trous avec une fourchette donnera les
meilleurs résultats, ainsi que couvrir l'extérieur avec un
peu d'huile pour aider la peau à devenir craquante.
Gratin de pâtes **
(cuit au four)
Pour utilisation avec des macaronis cuits, utiliser
uniquement pour terminer la recette comme dans une
recette de macaronis au fromage cuits au four. C'est
bon pour ajouter un bon gril à votre macaroni au
fromage et faire fondre le fromage. Pour moins brunir,
couvrez hermétiquement de papier d'aluminium.
Sandwich au
fromage
Beurrer l'extérieur du pain et retourner à mi-cuisson.
Essayez d'éviter de vous approcher des côtés du plat de
cuisson car cela peut entraîner des marques indésirables
sur le pain.
Pizza surgelée
(croûte mince)
Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer
une cuisson uniforme. La pizza doit être prête lorsque
tout le fromage est fondu et que la croûte est chaude.
Pizza surgelée
(croûte épaisse)
Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer
une cuisson uniforme. La pizza doit être prête lorsque
tout le fromage est fondu et que la croûte est chaude.
Bâtonnets de
poisson surgelés
Secouez les bâtonnets de poisson à mi-cuisson pour un
maximum de croustillant. Aucun préchauffage
nécessaire.
Nuggets de poulet
surgelés
Agitez les nuggets à mi-cuisson pour un maximum de
croustillant. Aucun préchauffage nécessaire.
Bâtonnets de
mozzarella surgelés
Secouez les bâtonnets de mozzarella à mi-cuisson pour
assurer un croustillant maximal. Utilisez un plat allant au
four pour éviter les gouttes de fromage. Faites attention
de ne pas trop cuire, car cela pourrait faire fuir le
fromage.
Cookies aux
pépites de
chocolat
Faites pivoter le plat de cuisson de 180° à mi-cuisson pour
assurer une cuisson uniforme. Tourner la plaque de
cuisson à l'envers et la placer à un niveau plus élevé
permet de donner aux biscuits un peu plus de distance
de l'élément chauffant pour assurer une cuisson plus
uniforme.
Gâteau**
Cuire au four jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré en
ressorte propre. Différents matériaux et tailles de
casseroles donneront des résultats différents. Vérifiez la
cuisson 5 minutes avant la fin du minimum recommandé
pour votre recette et ajoutez du temps au besoin.
Préchauffez le four pendant 5 minutes.
background
AFO 50253 210429
61
www.KALORIK.com
Pain rapide**
Faites pivoter le moule à pain de 180° à mi-cuisson.
Insérez un cure-dent pour vérifier la cuisson. Les temps de
cuisson varient en fonction de la taille du pain et du type
de moule utilisé. Préchauffez le four 5 minutes.
Muffins
Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer
une cuisson uniforme. Les muffins doivent être préparés
une fois qu'un cure-dent inséré ressort propre.
Préchauffer 5 min.
Tarte**
Couvrir librement la tarte de papier d'aluminium si elle
commence à dorer trop. Air Fry fonctionne mieux pour
une tarte plus croustillante et Cuire au four pour une tarte
plus douce. Préchauffer le four pendant 5 minutes.
Déshydratation*:
Aliment
Épaisseur
Accesoire
Niveau
Réglage
Temp
Temps
Pommes
1/16"-
1/8"
Plateau de
déshydratation
+ Panier de
friture
Dessus
(DÉSHYDRATEUR)
+ 3e (FRITURE
AIR)
déshydrater
135°F
3 ½
heures+
2-4
heures
Ananas
1/8"-1/4"
Plateau de
déshydratation
+ Panier de
friture
Dessus
(DÉSHYDRATEUR)
+ 3e (FRITURE
AIR)
déshydrater
135°F
4
heures
+2-4
heures
Viande
séchée
1/4"
(dinde
ou boeuf
haché
Plateau de
déshydratation
+ Panier de
friture
Dessus
(DÉSHYDRATEUR)
+ 3e (FRITURE
AIR)
déshydrater
155°F
4-6
heures
Pour utiliser votre MAXX comme déshydrateur: Faites glisser le plateau
déshydrateur / steak 2 en 1 dans le niveau supérieur. Placez le panier pour
friture à air au 3ème niveau pour une meilleure circulation de l'air. Un temps de
cuisson plus long conduira à des résultats plus croustillants. Les temps varieront
en fonction de l'épaisseur initiale. Nous vous recommandons de vérifier la
cuisson de vos aliments déshydratés au moment de cuisson initial indiqué et de
d’ajouter du temps de cuisson si nécessaire lors de la première déshydratation
d'un type d'aliment.
* Les accessoires varient selon le modèle.
background
AFO 50253 210429
62
www.KALORIK.com
TIREZ LE MAXIMUM DE VOTRE PRODUIT
Parcourez les recettes créées par des chefs spécialement conçues pour
votre produit Kalorik. Visitez notre site Web www.kalorik.com pour consulter
notre vaste bibliothèque de recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez-
vous à la liste d’envoi des courriels de Kalorik pour recevoir des offres
spéciales et des recettes et communiquez avec nous sur les réseaux
sociaux pour obtenir de l’inspiration au quotidien.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous de nettoyer l’appareil après chaque utilisation! Le
nettoyage régulier prévient l’accumulation de graisse et aide à éviter
les odeurs désagréables.
Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir
complètement.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas sous l’eau
courante.
Tous les accessoires, à l’exception du ramasse-miettes coulissant, du
tapis silicone et des pinces, vont au lave-vaisselle. Ils peuvent tous être
lavés à l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de
nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le
revêtement antiadhésif. Rincez et séchez soigneusement après le
nettoyage.
Nettoyage de l’intérieur
Pour retirer les miettes, retirez le ramasse-miettes coulissant. Essuyez-le et
replacez-le à l’intérieur avant d’utiliser l’appareil.
Essuyez la cavité avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec
un essuie-tout. Pour retirer les aliments cuits, versez un peu d’huile de
cuisson sur les aliments et laissez reposer de 5 à 10 minutes. Cela devrait
ramollir la nourriture et vous permettre de la retirer avec un essuie-tout
absorbant ou un chiffon doux.
Nettoyez l’intérieur des portes en verre avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Si le verre a des taches tenaces, ouvrez la porte et
couvrez l’intérieur de la porte avec quelques essuie-tout humides.
Laissez agir quelques minutes, puis retirez les essuie-tout et essuyez la
porte. N’utilisez jamais d’ustensiles tranchants, car les rayures pourraient
affaiblir le produit et causer des bris.
background
AFO 50253 210429
63
www.KALORIK.com
N’utilisez jamais de produits abrasifs dans la cavité. N’immergez jamais
l’appareil dans l’eau et assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau ou
d’humidité qui pénètre dans l’appareil, sauf dans la cavité.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau sur les portes du four lorsque celui-ci
est encore chaud.
Nettoyage de l’extérieur
1. Essuyez avec un linge ou une éponge humide. Essuyez pour sécher
2. N’utilisez JAMAIS de laine d’acier, de tampons à récurer métalliques ou
de nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini.
Remplacement de la lampe intérieure :
Une lampe de rechange est à votre disposition au cas ou l'original
cesse de fonctionner. Pour en acquérir une, veuillez contacter le
service clientèle à l’adresse indiqué dans la section « GARANTIE ».
Assurez-vous de suivre attentivement les étapes suivantes car elles
consistent à manipuler de petites pièces en verre.
1. Débranchez l'appareil de la prise et laissez-le refroidir complètement
pour éviter les chocs électriques ou les brûlures.
2. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis maintenant l’agrafe métallique
contre la protection en verre.
3. À l'aide d'un outil tel qu'un tournevis plat, retirez soigneusement la
vitre pour accéder à l'ampoule.
4. Retirez la lampe en la déplaçant vers le haut et en éjectant
l'extrémité à deux broches de son emplacement. Pour remplacer par
une nouvelle ampoule, alignez les deux broches avec les petits trous
dans la base de l'ampoule d'origine et rebranchez-la, en vous assurant
que la nouvelle lampe est bien en place.5. Remettez la vitrine dans une
position sûre, en vous assurant qu'elle soit installée parfaitement, et
revissez l’agrafe métallique dans sa position d'origine afin d'empêcher
la protection en verre de tomber.
N’IMMERGEZ PAS LE FOUR DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ETRE EFFECTUE PAR UN REPRESENTANT AUTORISE
DU SERVICE APRES-VENTE.
background
AFO 50253 210429
64
www.KALORIK.com
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas
1. L’appareil n’est pas
branché.
2. Vous n’avez pas
appuyé sur le
bouton de
démarrage/arrêt.
3. Les portes du four ne
sont pas bien
fermées.
1. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
2. Assurez-vous d’avoir
sélectionné une fonction et
d’appuyer sur le bouton de
démarrage.
3. Assurez-vous que les deux
portes sont bien fermées.
Les aliments
ne sont pas
cuits
1. Trop de nourriture est
placée dans le four.
2. La température est
trop basse.
1. Utilisez de plus petites
quantités pour une friture
plus uniforme.
2. Augmentez la température
et poursuivez la cuisson.
Les aliments
ne sont pas
frits
uniformément
Certains aliments
doivent être tournés
ou brassés pendant
la cuisson.
Retournez ou brassez vos
aliments à mi-cuisson et
continuez la cuisson.
Fumée
blanche
provenant de
l’unité
1. Il y a des résidus
d’huile dans le four.
2. Les accessoires ont
un surplus de résidus
de graisse provenant
de la cuisson
précédente.
3. L’huile coule sur
l’élément chauffant.
1. Essuyez pour enlever l’excès
d’huile.
2. Nettoyez les accessoires
après chaque utilisation.
3. Placez le plateau de cuisson
sous la grille ou le panier.
Les frites ne
sont pas frites
uniformément
1. Le mauvais type de
pomme de terre est
utilisé.
2. Les pommes de terre
ne sont pas
blanchies
correctement
pendant la
préparation.
1. Utilisez des pommes de terre
fraîches et fermes.
2. Utilisez des bâtonnets
coupés et séchez en
tapotant pour éliminer
l’excès d’amidon.
background
AFO 50253 210429
65
www.KALORIK.com
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte
d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date
d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est
pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie.
Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse
suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur
les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve
d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement
est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise
utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au
non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une
utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné
sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non
autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe
pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers,
et lames. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par
l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est
également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects,
les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits
peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et
plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin :
souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans
background
AFO 50253 210429
66
www.KALORIK.com
que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un
représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger
vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, envoyez le produit en colis dûment affranchi, ainsi qu’une
preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour,
indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée
(visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre
département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-
vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature
du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h
(EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49
th
Ave
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis
n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
background
AFO 50253 210429
67
www.KALORIK.com
background
AFO 50253 210429
68
www.KALORIK.com
Ref AFO 50253 AMZ
For questions please contact:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratuit:
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
For questions please contact:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratuit:
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.

Specifications

Kalorik AFO 50253 OW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products